Files
tcc/servers/bedrock/resource_packs/vanilla/texts/hu_HU.lang

10423 lines
725 KiB
Plaintext
Vendored
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

## Comments can be added anywhere on a valid line by starting with '##'
##
## Note, trailing spaces will NOT be trimmed. If you want room between the end of the string and the start of a
## comment on the same line, use TABs.
accessibility.disableTTS=Szövegfelolvasás kikapcsolva #
accessibility.enableTTS=Szövegfelolvasás bekapcsolva #
## Translator note:
## This section of phrases will be given audibly to the user using text to speech
accessibility.chat.tts.gamepad.back=A visszalépéshez nyomd meg a(z) %s gombot #
accessibility.chat.tts.gamepad.exitChat=A csevegésből való kilépéshez nyomd meg a(z) %s gombot #
accessibility.chat.tts.gamepad.sendMessage=Üzenetküldéshez nyomd meg a(z) %s gombot #
accessibility.chat.tts.says=%s azt mondja, %s #
accessibility.chat.tts.hideChat=Csevegés elrejtése #
accessibility.chat.tts.keyboard=Billentyűzet #
accessibility.chat.tts.muteChatToggle=Minden némítása #
accessibility.chat.tts.sendChatMessage=Elküldés #
accessibility.chat.tts.textboxTitle=Csevegés #
accessibility.game.playerView=Játékos nézet #
accessibility.loading.done=Kész #
accessibility.saving.done=Kész #
accessibility.downloading.start=A letöltés megkezdődött #
accessibility.downloading.Progress=Letöltés %s százaléknál #
accessibility.downloading.canceled=A letöltés megszakítva #
accessibility.downloading.complete=A letöltés befejeződött #
accessibility.importing.start=Az importálás megkezdődött #
accessibility.importing.Progress=Importálás %s százaléknál #
accessibility.importing.canceled=Az importálás megszakítva #
accessibility.importing.complete=Az importálás befejeződött #
accessibility.signin.xbl=Bejelentkezés az Xbox Live rendszerébe #
accessibility.chat.howtoopen=A csevegés megnyitásához nyomd meg a(z) %s gombot #
accessibility.chat.howtoemote=Hangulatjel használatához nyomd meg vagy tartsd lenyomva: %s #
accessibility.key.mouseButton=%s egérgomb #
accessibility.key.gamepad=Kontroller %s #
accessibility.list.or.two=%s vagy %s #
accessibility.list.or.three_or_more.first=%s #
accessibility.list.or.three_or_more.inner=, %s #
accessibility.list.or.three_or_more.last=, vagy %s #
accessibility.button.tts.title=Gomb #
accessibility.checkbox.tts.title=Jelölőnégyzetet #
accessibility.checkbox.tts.status=Állapot %s ### Status will be checked or unchecked
accessibility.dropdown.tts.title=Legördülő lista #
accessibility.screen.tts.title=%s képernyő ### %s will be replaced with the title of the screen (Example: Library Screen)
accessibility.slider.tts.title=Csúszka #
accessibility.tab.tts.title=Fül #
accessibility.textbox.tts.title=Szövegdoboz #
accessibility.toggle.tts.title=Kapcsoló #
accessibility.scrollbar.tts.title=Görgetősáv #
accessibility.button.navigateLeft=Balra nyíl #
accessibility.button.navigateRight=Jobbra nyíl #
accessibility.button.close=bezárás #
accessibility.button.back=vissza #
accessibility.button.exit=Kilépés #
## Text for the filter button in search menu which works as follows:
## a. When there are 0 filters applied - "Filter Button X of Y"
## b. When 1 or more filters are applied - "Filter Button X of Y, Z Applied" where Z is the number of filters applied.
accessibility.button.filter=Szűrő #
accessibility.button.filter.appliedCount= %s alkalmazva #
accessibility.button.sort=Rendezés #
accessibility.dropdown.listItem=Listaelem #
accessibility.minecoin=Minecoin #
accessibility.minecoins=Minecoinok #
accessibility.fullprice=Teljes ár: %s Minecoin #
accessibility.discount.price=Kedvezményes ár: %s Minecoin #
accessibility.discount.percent=%s százalék kedvezmény #
accessibility.sectionName=%s szekció: #
accessibility.state.on=: be #
accessibility.state.off=: ki #
accessibility.state.checked=: bejelölve #
accessibility.state.unchecked=: jelölés eltávolítva #
accessibility.state.selected=: kiválasztott #
accessibility.state.unselected=: nincs kiválasztva #
accessibility.store.offerDescription.share=Megosztás #
accessibility.store.wishlist.button=Kívánságlista #
accessibility.index= %s %s ### This is numbering, which number out of the total number of objects is available for interaction. Example: 1 of 3
accessibility.slider.tts.percentValue=%s százalék #
accessibility.play.editWorld=Világ szerkesztése #
accessibility.play.editRealm=Realm szerkesztése #
accessibility.play.editServer=Kiszolgáló szerkesztése #
accessibility.play.importWorld=Világ importálása #
accessibility.play.leaveRealm=Realm elhagyása #
accessibility.play.realmFeed=Realm hírcsatorna #
accessibility.play.noNewPosts=Nincsenek új bejegyzések #
accessibility.play.singleNewPost=1 új bejegyzés #
accessibility.play.multipleNewPosts=%s új bejegyzés ### %s will be a number
accessibility.play.tabLeft=Nyomd meg a(z) %s gombot a balra lapozáshoz #
accessibility.play.tabRight=Nyomd meg a(z) %s gombot a jobbra lapozáshoz #
accessibility.play.legacyWorldsDelete=Régi világ törlése #
accessibility.play.uploadWorld=Világ feltöltése #
accessibility.pause.permissions=Engedélyek #
accessibility.pause.profile=Profil kiválasztása #
accessibility.start.buttonHelper=%s %s ### Used for on-screen gamepad helpers (eg. "Y Button : Change User")
accessibility.screenName.achievements=Mérföldkövek képernyő #
accessibility.screenName.chat=Csevegőképernyő #
accessibility.screenName.chatSettings=Csevegési beállítások képernyő #
accessibility.screenName.createNew=Új képernyő létrehozása #
accessibility.screenName.createWorld=Világbeállítások képernyő létrehozása #
accessibility.screenName.editCharacter=Karakteralkotó #
accessibility.screenName.editWorldSettings=Világbeállítások képernyő szerkesztése #
accessibility.screenName.error=Hibaképernyő #
accessibility.screenName.howToPlay=Útmutató-képernyő #
accessibility.screenName.inviteToGame=Meghívás a játékba képernyő #
accessibility.screenName.joinByIP=Csatlakozás IP-cím alapján párbeszédpanel #
accessibility.screenName.joinCode=Csatlakozási kód párbeszédpanel #
accessibility.screenName.library=Könyvtár képernyő #
accessibility.screenName.modalDialog=Előugró ablak #
accessibility.screenName.myTemplates=Saját sablonok képernyő #
accessibility.screenName.myWorlds=Saját világok képernyő #
accessibility.screenName.patchNotes=Javítócsomag megjegyzések képernyő #
accessibility.screenName.pause=Szünet képernyő #
accessibility.screenName.permissions=Engedélyek képernyő #
accessibility.screenName.play=Játékképernyő #
accessibility.screenName.profile=Profil képernyő #
accessibility.screenName.realmSettings=Realm-beállítások képernyő #
accessibility.screenName.settings=Játékbeállítások képernyő #
accessibility.screenName.addFriend=Barát hozzáadása képernyő #
accessibility.screenName.skinPicker=Felületválasztó képernyő #
accessibility.screenName.start=Főmenü #
accessibility.screenName.vrAlignment=VR igazító képernyő #
accessibility.screenName.emoteWheel=Hangulatjelek képernyő #
accessibility.settings.reset=visszaállítás #
accessibility.settings.chooseSeed=Mag kiválasztása #
accessibility.start.feedback=Visszajelzés küldése hivatkozás a weboldalra #
accessibility.start.new=Új #
accessibility.start.profile=Profil kiválasztása #
accessibility.start.skinPicker=Felület kiválasztása #
accessibility.store.tag=Címke #
accessibility.textbox.editing=Szerkesztés #
accessibility.text.period=Pont #
accessibility.text.period.url=Pont ### Pronunciation for a period inside of a URL, as in "www dot microsoft dot com"
accessibility.text.comma=Vessző #
accessibility.text.colon=Kettőspont #
accessibility.text.apostrophe=Aposztróf #
accessibility.text.semiColon=Pontosvessző #
accessibility.text.questionMark=Kérdőjel #
accessibility.text.quotationMark=Idézőjel #
accessibility.text.space=Szóköz #
accessibility.text.tilde=Hullámvonal #
accessibility.text.graveAccent=Vissza aposztróf #
accessibility.text.lessThan=Kevesebb, mint #
accessibility.text.greaterThan=Nagyobb, mint #
accessibility.text.leftBrace=Bal kapcsos zárójel #
accessibility.text.rightBrace=Jobb kapcsos zárójel #
accessibility.text.rightBracket=Jobb zárójel #
accessibility.text.leftBracket=Bal zárójel #
accessibility.text.verticalBar=Függőleges vonal #
accessibility.text.forwardSlash=Törtvonal #
accessibility.text.backwardSlash=Visszaper jel #
accessibility.text.exclamationPoint=Felkiáltójel #
accessibility.text.atSign=Kukac #
accessibility.text.hashTag=Számjel #
accessibility.text.dollarSign=Dollárjel #
accessibility.text.percent=Százalékjel #
accessibility.text.caret=Hatványjel #
accessibility.text.ampersand=Angol és jel #
accessibility.text.asterisk=Aszteriszk #
accessibility.text.leftParenthesis=Bal zárójel #
accessibility.text.rightParenthesis=Jobb zárójel #
accessibility.text.hyphen=Kötőjel #
accessibility.text.underScore=Aláhúzás #
accessibility.text.plus=Pluszjel #
accessibility.text.equals=Egyenlőségjel #
accessibility.text.unsupported=Ismeretlen karakter #
accessibility.toast=Értesítés ### This is the name of the popup that appears when a player gets a notification for a game invite or achievement unlocked
accessibility.worldTemplates.help=Súgó #
accessibility.popup.title=Képernyőolvasó kikapcsolása? #
accessibility.popup.message.line1=Üdvözöl a Minecraft! #
accessibility.popup.message.default=Eszközödön alapértelmezésként be van kapcsolva a képernyőolvasó. #
accessibility.popup.message.platform=Észleltük, hogy a rendszereden be van kapcsolva a képernyőolvasó, ezért automatikusan bekapcsoltuk a Minecraft képernyőolvasóját. #
accessibility.popup.message.touch=Érintéssel és húzással találod meg a képernyőn a vezérlő elemeket, és dupla koppintással választhatod ki őket. A képernyő görgetéséhez koppints duplán és tarts lenyomva, miközben felfelé vagy lefelé legyintesz. #
accessibility.popup.message.xbl=Észleltük, hogy a fiókodban engedélyezett a „A játékok felolvashatnak nekem” lehetőség, ezért automatikusan bekapcsoltuk a Minecraft képernyőolvasóját. #
accessibility.popup.message.line3=Szeretnéd kikapcsolni? #
accessibility.popup.left_button_text=Kikapcsolás #
accessibility.popup.right_button_text=Bekapcsolva hagyom #
accessibility.popup.joinRealm=Csatlakozás a Realmhez képernyő #
accessibility.controllerLayoutScreen.buttonRemapped=a(z) %s mostantól a(z) %s gombra van kiosztva #
accessibility.controllerLayoutScreen.buttonBoundTo=%s gomb: %s #
accessibility.controllerLayoutScreen.buttonRemapping=Válaszd ki a(z) %s gombhoz rendelt funkciót #
accessibility.gamepad.faceButton.down=A gomb #
accessibility.gamepad.faceButton.right=B gomb #
accessibility.gamepad.faceButton.left=X gomb #
accessibility.gamepad.faceButton.up=Y gomb #
accessibility.gamepad.button.systemLeft=Megtekintés gomb #
accessibility.gamepad.button.systemRight=Menü gomb #
accessibility.gamepad.dpad.down=I-választó le #
accessibility.gamepad.dpad.up=I-választó fel #
accessibility.gamepad.dpad.left=I-választó balra #
accessibility.gamepad.dpad.right=I-választó jobbra #
accessibility.gamepad.stick.left=Bal kar #
accessibility.gamepad.stick.right=Jobb kar #
accessibility.gamepad.trigger.right=Jobb ravasz #
accessibility.gamepad.trigger.left=Bal ravasz #
accessibility.gamepad.bumper.right=Jobb ütköző ### Used for both Xbox and controller on Windows
accessibility.gamepad.bumper.left=Bal ütköző ### Used for both Xbox and controller on Windows
accessibility.keyboard.leftBracket=Bal szögletes zárójel gomb ### left square bracket means '[' on the english keyboard
accessibility.keyboard.rightBracket=Jobb szögletes zárójel gomb ### right square bracket means ']' on the english keyboard
accessibility.emotes.hovered=%s, %d hangulatjel, %d. ennyiből: %d #
accessibility.emotes.assigned=A(z) %s hangulatjel hozzárendelve #
accessibility.emotes.unassigned=Nem hozzárendelt #
accessibility.emotes.playSuccess=Hangulatjel lejátszása #
accessibility.emotes.playFailed=Ehhez a gombhoz nincs hangulatjel hozzárendelve, a Hangulatjelek módosítása gomb eléréséhez nyomd meg a %s gombot #
accessibility.emotes.changeEmotesInstruction.button=hozzáférés: %s #
accessibility.emotes.keyboard.arrow=nyíl #
accessibility.emotes.instruction.keyboard=A hangulatjelek között a jobb és bal gomb megnyomásával lépkedhetsz. A Hangulatjelek módosítása gomb eléréséhez nyomd meg a lefelé mutató nyilat. #
## End of audible phrases section
accounts.name=Név: %s (%s) #
accounts.signedInAs=Bejelentkezve, mint #
accounts.signOutConfirmation=Szeretnél kijelentkezni, és fiókot váltani? #
accounts.switchConfirmation=Szeretnél fiókot váltani? A jelenlegi fiókod bejelentkezve marad. #
accounts.signOut=Kijelentkezés #
accounts.switch=Fiók váltása #
accounts.manage=Fiók kezelése #
achievement.alternativeFuel=Alternatív üzemanyag #
achievement.alternativeFuel.desc=Táplálj egy kemencét hínár blokkal #
achievement.acquireIron=Szerezz fémet #
achievement.acquireIron.desc=Olvassz meg egy vasrudat #
achievement.bakeCake=A hazugság #
achievement.bakeCake.desc=Búza, cukor, tej és tojás! #
achievement.blaze_rod=Bele a tűzbe #
achievement.blaze_rod.desc=Szabadíts meg egy őrlángot a lángrúdjától #
achievement.bookcase=Könyvtáros #
achievement.bookcase.desc=Építs néhány könyvespolcot, hogy javítsd a bűvölőasztalod hatékonyságát #
achievement.breedCow=Benépesítés #
achievement.breedCow.desc=Nevelj fel két tehenet búzával #
achievement.buildBetterPickaxe=Jól jön a fejlesztés #
achievement.buildBetterPickaxe.desc=Készíts jobb csákányt #
achievement.buildFurnace=Forró téma #
achievement.buildFurnace.desc=Építs egy olvasztókemencét nyolc kőblokkból #
achievement.buildHoe=Vár a farm! #
achievement.buildHoe.desc=Készíts kapát botokból és deszkákból #
achievement.buildPickaxe=Vár a bánya! #
achievement.buildPickaxe.desc=Készíts csákányt deszkából és botokból #
achievement.buildSword=Harcra fel! #
achievement.buildSword.desc=Készíts kardot deszkákból és botokból #
achievement.buildWorkBench=Barkácsolj! #
achievement.buildWorkBench.desc=Készíts munkapadot négy deszkablokkból #
achievement.cookFish=Finom hal #
achievement.cookFish.desc=Süss meg egy halat, miután kifogtad #
achievement.diamonds=GYÉMÁNTOK! #
achievement.diamonds.desc=Bányássz gyémántokat a vasszerszámaiddal #
achievement.diamondsToYou=Gyémántok neked! #
achievement.diamondsToYou.desc=Dobj gyémántokat egy másik játékosra. #
achievement.enchantments=Bűvölő #
achievement.enchantments.desc=Használj könyvet, obszidiánt és gyémántot egy bűvölőasztal megépítésére #
achievement.exploreAllBiomes=Kalandozások kora #
achievement.exploreAllBiomes.desc=Fedezd fel az összes biomot #
achievement.flyPig=Repülő malacok #
achievement.flyPig.desc=Reptess le egy malacot egy szikláról #
achievement.fullBeacon=Fény az éjszakában #
achievement.fullBeacon.desc=Építs egy teljes jelzőfényt #
achievement.get=Új mérföldkő! #
achievement.ghast=Vissza a feladónak #
achievement.ghast.desc=Ölj meg egy szellemet tűzgolyóval #
achievement.killCow=Tehénölő #
achievement.killCow.desc=Takaríts be egy kis bőrt #
achievement.killEnemy=Szörnyvadász #
achievement.killEnemy.desc=Támadj meg és ölj meg egy szörnyet #
achievement.killWither=A Kezdet. #
achievement.killWither.desc=Öld meg a Sorvasztót #
achievement.makeBread=Kenyérsütés #
achievement.makeBread.desc=Süss kenyeret búzából #
achievement.mineWood=Fanyűvő #
achievement.mineWood.desc=Támadj egy fát addig, amíg ki nem esik belőle egy fablokk #
achievement.notification.description=Mérföldkő feloldva #
achievement.onARail=Sínen vagy #
achievement.onARail.desc=Utazz csillével legalább 1 km-re a kezdőponttól #
achievement.openInventory=Leltározás #
achievement.openInventory.desc=Nyomd meg a(z) %1$s gombot a leltár megnyitásához. #
achievement.overkill=Halálos túlzás #
achievement.overkill.desc=Okozz kilenc szívnyi sebzést egyetlen ütéssel #
achievement.overpowered=Ez túl OP! #
achievement.overpowered.desc=Építs egy aranyalmát #
achievement.portal=Mélyebbre kell merülnünk #
achievement.portal.desc=Építs egy portált az Alvilágba #
achievement.potion=Helyi kémikus #
achievement.potion.desc=Főz egy bájitalt #
achievement.requires=Előfeltétele: „%1$s” #
achievement.snipeSkeleton=Lövészpárbaj #
achievement.snipeSkeleton.desc=Ölj meg egy csontvázat nyíllal legalább 50 méterről #
achievement.spawnWither=A Kezdet? #
achievement.spawnWither.desc=Hozd létre a Sorvasztót #
achievement.taken=Teljesítve! #
achievement.theEnd=A Vég? #
achievement.theEnd.desc=Találd meg a Véget #
achievement.theEnd2=A Vég. #
achievement.theEnd2.desc=Győzd le a Végzetsárkányt #
achievement.unknown=??? #
achievement.uninitScore=-- #
action.hint.exit.boat=Koppints az ugrásra a csónakból való kiszálláshoz #
action.hint.exit.minecart=Koppints az ugrásra a csilléből való kiszálláshoz #
action.hint.exit.pig=Koppints a lopakodásra a hátasról való leszálláshoz #
action.hint.exit.horse=Koppints a lopakodásra a hátasról való leszálláshoz #
action.hint.exit.strider=Koppints a lopakodásra a hátasról való leszálláshoz #
action.hint.exit.donkey=Koppints a lopakodásra a hátasról való leszálláshoz #
action.hint.exit.mule=Koppints a lopakodásra a hátasról való leszálláshoz #
action.hint.exit.llama=Koppints a lopakodásra a hátasról való leszálláshoz #
action.hint.exit.trader_llama=Koppints a lopakodásra a leszálláshoz #
action.hint.exit.skeleton_horse=Koppints a lopakodásra a hátasról való leszálláshoz #
action.hint.exit.scheme.minecart=Koppints a leszállásra a csilléből való kiszálláshoz #
action.hint.exit.scheme.pig=Koppints a leszállásra a hátasról való leszálláshoz #
action.hint.exit.scheme.horse=Koppints a leszállásra a hátasról való leszálláshoz #
action.hint.exit.scheme.strider=Koppints a leszállásra a hátasról való leszálláshoz #
action.hint.exit.scheme.donkey=Koppints a leszállásra a hátasról való leszálláshoz #
action.hint.exit.scheme.mule=Koppints a leszállásra a hátasról való leszálláshoz #
action.hint.exit.scheme.llama=Koppints a leszállásra a hátasról való leszálláshoz #
action.hint.exit.scheme.trader_llama=Koppints a leszállásra a hátasról való leszálláshoz #
action.hint.exit.scheme.skeleton_horse=Koppints a leszállásra a hátasról való leszálláshoz #
action.hint.exit.console.boat=Nyomd meg a(z) :_input_key.jump: billentyűt a csónakból való kiszálláshoz #
action.hint.exit.console.minecart=Nyomd meg a(z) :_input_key.jump: billentyűt a csilléből való kiszálláshoz #
action.hint.exit.console.pig=Nyomd meg a(z) :_input_key.sneak: billentyűt a hátasról való leszálláshoz #
action.hint.exit.console.horse=Nyomd meg a(z) :_input_key.sneak: billentyűt a hátasról való leszálláshoz #
action.hint.exit.console.strider=Nyomd meg a(z) :_input_key.sneak: billentyűt a hátasról való leszálláshoz #
action.hint.exit.console.donkey=Nyomd meg a(z) :_input_key.sneak: billentyűt a hátasról való leszálláshoz #
action.hint.exit.console.mule=Nyomd meg a(z) :_input_key.sneak: billentyűt a hátasról való leszálláshoz #
action.hint.exit.console.llama=Nyomd meg a(z) :_input_key.sneak: billentyűt a hátasról való leszálláshoz #
action.hint.exit.console.trader_llama=Nyomd meg a(z) :_input_key.sneak: billentyűt a leszálláshoz #
action.hint.exit.console.skeleton_horse=Nyomd meg a(z) :_input_key.sneak: billentyűt a hátasról való leszálláshoz #
action.interact.creeper=Felgyújtás #
action.interact.edit=Szerkesztés #
action.interact.exit.boat=Csónak elhagyása #
action.interact.feed=Etetés #
action.interact.fishing=Halászás #
action.interact.milk=Fejés #
action.interact.mooshear=Nyírás #
action.interact.moostew=Tejleves #
action.interact.repair=Javítás #
action.interact.ride.boat=Felszállás #
action.interact.ride.minecart=Beszállás #
action.interact.ride.horse=Lovaglás #
action.interact.ride.strider=Beszállás #
action.interact.shear=Nyírás #
action.interact.sit=Leülés #
action.interact.stand=Felállás #
action.interact.talk=Beszélgetés #
action.interact.tame=Szelídítés #
action.interact.dye=Festés #
action.interact.cure=Gyógyítás #
action.interact.opencontainer=Kinyitás #
action.interact.createMap=Térkép létrehozása #
action.interact.takepicture=Fotó készítése #
action.interact.saddle=Felnyergelés #
action.interact.mount=Felülés #
action.interact.boost=Túltöltés #
action.interact.write=Írás #
action.interact.leash=Pórázra kötés #
action.interact.unleash=Elengedés #
action.interact.name=Név #
action.interact.attachchest=Láda csatolása #
action.interact.equiphorsearmor=Lópáncél használata #
action.interact.equipcarpet=Szőnyeg használata #
action.interact.trade=Kereskedés #
action.interact.armorstand.pose=Póz #
action.interact.armorstand.equip=Felszerelkezés #
action.interact.read=Olvasás #
action.interact.wakevillager=Falusi felébresztése #
action.interact.barter=Cserebere #
advMode.allEntities=@e = összes entitás #
advMode.allPlayers=@a = összes játékos #
advMode.command=Parancsbevitel #
advMode.nearestPlayer=@p = legközelebbi játékos #
advMode.notAllowed=Kiszolgálóüzemeltető játékos kell legyél kreatív módban #
advMode.notEnabled=Ezen a kiszolgálón nincsenek engedélyezve a parancsblokkok #
advMode.previousOutput=Előző kimenet #
advMode.randomPlayer=@r= véletlenszerű játékos #
advMode.self=@s = saját magad #
advMode.setCommand=Konzolparancs beállítása a blokkhoz #
advMode.setCommand.success=Parancs beállítva: %s #
apple.iCloudDisabled.title=Ne veszítsd el a világaidat! #
apple.iCloudDisabled.message=Világaid nincsenek megfelelően mentve. Lehet, hogy amikor legközelebb a Minecrafttal játszol, már nem találod meg őket. Összes világod mentéséhez nyisd meg az Apple TV beállításait, és kapcsold be az iCloud funkciót. #
apple.iCloudDisabled.button.turnOnICloud=iCloud bekapcsolása #
apple.iCloudNoSpace.message=Világaid megfelelő mentéséhez nincs elég szabad iCloud-tárhely. Lehet, hogy amikor legközelebb a Minecrafttal játszol, már nem találod meg őket. Világaid mentéséhez szabadíts fel helyet az iCloud-fiókodban. #
apple.iCloudNoSpace.button.manageICloud=iCloud kezelése #
apple.iCloudNoInternet.message=Világaid megfelelő mentéséhez internetkapcsolat szükséges. Lehet, hogy amikor legközelebb a Minecrafttal játszol, már nem találod meg őket. Világaid mentéséhez csatlakozz az internethez. #
apple.iCloudSignInRequired.title=Bejelentkezés #
apple.iCloudSignInRequired.message=A Minecraft használatához be kell jelentkezned az iCloud szolgáltatásba. Nyisd meg az Apple TV beállításait, és kapcsold be az iCloud funkciót. #
apple.iCloudUserChanged.message=Egy új iCloud-fiók jelentkezett be. A játékhoz újra kell indítanod a Minecraftot. #
apple.LocalNetworkPermission.message=A Minecraft hozzáférést kér a helyi hálózatodhoz, hogy te és a hálózaton lévő többi felhasználó együtt játszhassatok. Az engedély megtagadása nem befolyásolja az online funkciókat és a játékmenetet, de a helyi hálózatot használó többiekkel nem fogsz tudni együtt játszani. #
attribute.modifier.plus.0=+%d %s #
attribute.modifier.plus.1=+%d%% %s #
attribute.modifier.plus.2=+%d%% %s #
attribute.modifier.take.0=-%d %s #
attribute.modifier.take.1=-%d%% %s #
attribute.modifier.take.2=-%d%% %s #
attribute.name.minecraft:attack_damage=Támadási sebzés #
attribute.name.minecraft:follow_range=Mob követési távolsága #
attribute.name.minecraft:knockback_resistance=Ellenállás a hátralökéssel szemben #
attribute.name.generic.maxHealth=Max. egészség #
attribute.name.generic.attackDamage=Támadási sebzés #
attribute.name.generic.knockbackResistance=Ellenállás a hátralökéssel szemben #
attribute.name.minecraft:movement=Gyorsaság #
attribute.name.horse.jumpStrength=Ló ugrási ereje #
attribute.name.zombie.spawnReinforcements=Zombik erősítéshívása #
attribution.goBack=Visszalépés #
attribution.viewAttribution=Az attribútumok megtekintéséhez látogass el a https://minecraft.net/attribution oldalra bármilyen böngészővel. #
authentication.demo.body.default=A demóélmény indítása… #
authentication.demo.body.error=Sajnáljuk, de ez a lecke jelenleg nem elérhető. #
authentication.demo.title=A demó letöltése #
authentication.demo.title.error=A lecke nem elérhető #
authentication.pleaseSignIn=Jelentkezz be iskolai vagy szervezeti fiókoddal a Minecraft Educationben. #
authentication.loggingin=Bejelentkezés folyamatban... #
authentication.signIn=Bejelentkezés #
authentication.signIn.tryAgain=Próbáld újra #
authentication.signingInTo=Bejelentkezés ide: %s #
authentication.unableToConnect=Nem lehet csatlakozni #
authentication.unauthenticated=Ezzel a fiókkal nem lehet használni a Minecraft Education játékot. #
authentication.location=További információk: #
authentication.tryagain=Jelentkezz be egy másik fiókkal #
authentication.welcome=Üdvözlünk, %s! #
authentication.exitingGame=Viszlát, térj vissza mielőbb! #
authentication.trialMessageTitle=Ingyenes próbaverzió #
authentication.trialWelcome=Üdvözlünk!%1%1%2 kipróbálási lehetőséged van a Minecraft Education próbaverzió használatára, ezt követően iskoládnak vagy szervezetednek meg kell vásárolnia a játék licencét.%1%1Minden alkalommal, mikor elindítod a Minecraft Educationt, felhasználsz egy kipróbálást. Jó szórakozást! #
authentication.trialWarning=Ezután a menet után %2 kipróbálási lehetőséged marad a Minecraft Education próbaverzió használatára, ezt követően iskoládnak vagy szervezetednek meg kell vásárolnia a játék licencét.%1%1Minden alkalommal, mikor elindítod a Minecraft Educationt, felhasználsz egy kipróbálást. #
authentication.trialEnded=Minecraft Education próbaverziód használata befejeződött.%1%1A játék folytatásához iskoládnak vagy szervezetednek meg kell vásárolnia a Minecraft Education változatot.%1%1Most kiléptetünk %2-fiókodból, és felfedezheted korlátozott funkcionalitású demó leckéinket. #
authentication.trialEndedTitle=A próbaverzió lejárt #
authentication.clickToPurchase=Vásárlási útmutató ### Translations should be 20 characters or less
authentication.adalException=Jelenleg nem tudunk a szükséges szolgáltatáshoz csatlakozni. Ellenőrizd az internetkapcsolatot, és próbálkozz újra! #
authentication.buyMinecraft=Lépj be az App Store-ba #
authentication.edu.leaveGame.title=Fiókod kijelentkezett #
authentication.edu.leaveGame.body=Egy másik eszközről léptek be a fiókoddal. #
authentication.edu.leaveGame.help=Súgó #
authentication.educationOnly=Ha nem oktatási felhasználó vagy, lépj be az alkalmazásbolt felületére, és töltsd le a standard verziót. #
authentication.minecraftInstead=Alkalmazásbolt #
authentication.signInButton=Jelentkezz be egy másik fiókkal. #
authentication.signInRequired=Bejelentkezés szükséges #
authentication.store.confirm.button=Megerősítés #
authentication.store.confirmPurchase=Vásárlás megerősítése #
authentication.store.intro=Minecraft Education próbaverziód használata befejeződött. A Minecraft Education további használatához vásárolj egy licencet. #
authentication.store.popup.purchaseFailed.title=Valami hiba történt #
authentication.store.popup.purchaseFailed.msg=Sajnáljuk, hiba lépett fel a vásárlás során. Ellenőrizd az internetkapcsolatot! #
authentication.store.purchase.info1=Az előfizetés összegét az iTunes-egyenlegedre terheljük a vásárlás megerősítésekor, és az előfizetés automatikusan megújul, hacsak az aktuális időszak lejárta előtt legalább 24 órával ki nem kapcsolod az automatikus megújítást. Az előfizetés összegét az aktuális időszak lejárta előtti 24 órán belül vonjuk le. A levont összeg a korábban kiválasztott előfizetés ára lesz. #
authentication.store.purchase.info2=Az iTunes-fiók beállításainál kezelheted az előfizetést és kapcsolhatod ki az automatikus megújítást a vásárlás után. Ha aktiválás után mondod le az előfizetést, nem kapsz visszatérítést az előfizetés hátralevő aktív időszakára. iTunes-fiókod összekapcsolódik O365 Education-fiókoddal erre az előfizetésre, így nem leszel jogosult további Minecraft Education-licencek vásárlására ezzel az iTunes-fiókkal. #
authentication.store.purchase.button=Licencvásárlás (%s/év) #
authentication.store.terms=Felhasználási feltételek #
authentication.store.viewTermsAndConditions=Használati feltételek #
authentication.store.viewPrivacyPolicy=Adatvédelmi irányelvek #
authentication.toast.refreshFailed.title=Fiók #
authentication.toast.refreshFailed.body=Problémát találtunk a fiókadataiddal kapcsolatban. Jelentkezz be újra, ha használni szeretnéd a többjátékos funkciókat. #
authentication.error.generic.title=A bejelentkezés sikertelen #
authentication.error.generic.body=Nem sikerült bejelentkezni. Bizonyosodj meg róla, hogy iskolai vagy szervezeti fiókodat használod a bejelentkezéshez, és próbáld meg újra. #
authentication.error.generic.link1=További tudnivalók a fiókjogosultságokról. #
authentication.error.generic.link2=Próbálj ki egy bemutató leckét! #
authentication.error.outOfDate.title=Frissítés szükséges #
authentication.error.outOfDate.body=Sajnáljuk, de ez a Minecraft Education változat már nem támogatott. Frissíts a legújabb változatra, hogy folytathasd a játékot! #
authentication.error.outOfDate.downloadPage=Tovább a letöltéshez #
authentication.error.accountType.body=Hoppá! Úgy tűnik, egy személyes fiókkal jelentkeztél be. Ez a fiók nem jogosult a Minecraft Education használatára. Bizonyosodj meg róla, hogy iskolai vagy szervezeti fiókodat használod a bejelentkezéshez, és próbáld meg újra. #
eula.intro=A Minecraft Education használatához el kell fogadnod a végfelhasználói licencszerződést. #
eula.location=Ez itt olvasható: #
eula.title=Végfelhasználói licencszerződés #
eula.view=Végfelhasználói licencszerződés megtekintése #
eula.callToAction=A licencszerződés feltételeinek elfogadásához kattints az Elfogadás gombra. #
eula.acceptButton=Elfogadás #
book.byAuthor=szerző: #
book.defaultAuthor=Ismeretlen alkotó #
book.editTitle=Add meg a könyv címét: #
book.export=Exportálás #
book.finalizeButton=Aláírás és bezárás #
book.finalizeWarning=A könyvet az aláírása után nem lehet többé szerkeszteni. #
book.generation.0=Eredeti #
book.generation.1=Eredeti másolata #
book.generation.2=Másolat másolata #
book.generation.3=Szakadozott #
book.pageIndicator=%1$s/%2$s. oldal #
book.signButton=Aláírás #
book.titleHere=[Cím beírása] #
book.headerPortfolio=A Portfolióból #
book.headerInventory=A leltárból #
build.tooHigh=Az épületek magasságának korlátja %s blokk #
build.tooLow=A minimális építési magasság %s blokk #
chalkboardScreen.header=Szöveg szerkesztése #
chalkboardScreen.locked=Zárolva #
chalkboardScreen.unlocked=Feloldva #
chat.cannotSend=A csevegési üzenetet nem lehet elküldeni #
chat.copy=Vágólapra másolás #
chat.link.confirm=Biztosan megnyitod a következő webhelyet? #
chat.link.confirmTrusted=Megnyitod ezt a linket, vagy a vágólapra másolod? #
chat.link.open=Megnyitás böngészőben #
chat.link.warning=Soha ne nyiss meg olyan emberek által küldött linket, akiben nem bízol! #
chat.mentions.autocomplete.allPlayers=minden játékos megemlítése #
chat.mute=Csevegés némítása #
chat.realmsFilterDisabled=Ennél a Realmnél ki van kapcsolva a csevegés szűrése. #
chat.settings=Csevegés beállításai #
chat.settings.defaultChatColor=Alapértelmezett csevegő szín #
chat.settings.chatColor=Csevegő szín #
chat.settings.chatFont=Csevegés betűtípusa #
chat.settings.color=Szín #
chat.settings.font=Betűtípus #
chat.settings.fontColor=Betűszín #
chat.settings.fontSize=Méret: %s #
chat.settings.fontSize.disabled=Méret: Elérhető ezzel: %s #
chat.settings.lineSpacing=Sorköz #
chat.settings.lineSpacingNumber=x%s #
chat.settings.mentions=Említéseim #
chat.settings.mentionsColor=Említéseim színe #
chat.settings.muteAll=Minden csevegés némítása #
chat.settings.muteEmotes=Hangulatjeles csevegés némítása #
chat.settings.unmuteAll=Minden elnémítás visszavonása #
chat.settings.tts=Szöveg beszéddé alakítása csevegésben #
chat.stream.emote=(%s) * %s %s #
chat.stream.text=(%s) <%s> %s #
chat.title=Csevegés #
chat.title.cheats=Csevegés és parancsok #
chat.type.achievement=%s elérte a következő mérföldkövet %s #
chat.type.achievement.taken=%s elvesztette a következő mérföldkövet: %s #
chat.type.admin=[%s: %s] #
chat.type.announcement=[%s] %s #
chat.type.emote=* %s %s #
chat.type.sleeping=%s az ágyában alszik. A hajnalra ugráshoz minden játékosnak az ágyában kell aludnia. #
chat.type.text=<%s> %s #
chat.renamed=Ezen a kiszolgálón ideiglenesen a(z) „%s” nevet kaptad #
chat.coordinateTypePosition=Saját pozícióm #
chat.coordinateTypeFacing=Blokk pozíciója #
chat.coordinateCopiedToast=A koordináta másolása megtörtént #
chat.coordinatesInvalid=Érvénytelen koordináták #
chat.coordinatesInvalidLong=Érvénytelen koordináták: győződj meg arról, hogy egy blokkra nézel #
chat.redactObfuscatedText=[KITAKARVA] #
chestScreen.header.large=Nagy láda #
chestScreen.header.player=Leltár #
chestScreen.header.small=Láda #
chooseRealmScreen.header=Válassz Realm-kiszolgálót #
chooseRealmScreen.realmsplusbuttontext=10-játékosos Realm hozzáadása #
chooseRealmScreen.realmsbuttontext=2-játékosos Realm hozzáadása #
customTemplatesScreen.header=Importált sablonok #
craftingScreen.tab.search=Összes #
craftingScreen.tab.search.filter=Elkészíthető #
craftingScreen.tab.construction=Építkezés #
craftingScreen.tab.nature=Természet #
craftingScreen.tab.equipment=Felszerelés #
craftingScreen.tab.items=Tárgyak #
craftingScreen.tab.survival=Leltár #
craftingScreen.tab.armor=Páncél #
credits.skip=Átugrás #
cauldronScreen.header=Üst #
codeScreen.aznbReset.title=Az összes notebook visszaállítása #
codeScreen.aznbReset.body=Az összes projekt törlésére készülsz. Ez a művelet nem vonható vissza. Biztos vagy benne? #
codeScreen.chooseEditor=Válaszd ki a szerkesztőt: #
codeScreen.editor.description.aznb=Megtanulhatsz Python nyelven programozni! Egy jegyzetfüzethez hasonló felületen ismerheted meg a számítástechnikai témájú leckéket, az oktatóanyagokat és a kihívásokat! #
codeScreen.editor.description.makeCode=A Microsoft MakeCode révén blokkok, Python vagy JavaScript segítségével írhatsz kódot a Minecraftban! #
codeScreen.editor.description.tynker=Moddolt a világod a Tynkerrel! Építs minijátékokat, hozz létre épületeket azonnal, és készíts saját mobokat kódolással. #
codeScreen.memoryWarning=Ez az eszköz nem rendelkezik az ajánlott memóriamennyiséggel. Nem biztos, hogy a szerkesztők megfelelően fognak működni. #
codeScreen.memoryError=Hiba a szerkesztőfolyamatban, ellenőrizd, hogy eszközöd elegendő memóriával rendelkezik-e. #
codeScreen.needCheats=A csalásoknak engedélyezve kell lenniük ebben a világban a kódoláshoz! #
codeScreen.networkError=Nem lehet csatlakozni a hálózathoz, ellenőrizd a hálózati beállításokat. #
codeScreen.title=Code Builder #
codeScreen.changeEditorModal.title=Szerkesztő cseréje #
codeScreen.resetWarning=Biztosan szeretnéd lecserélni a most használt szerkesztőt? Minden nem mentett munka elvész. #
codeScreen.changeEditorModal.change=Csere #
codeScreen.button.flipWindow=Ablak megfordítása #
codeScreen.button.largerWindow=Nagyobb ablak #
codeScreen.button.smallerWindow=Kisebb ablak #
codeScreen.button.resetEditor=Szerkesztő visszaállítása #
codeScreen.button.changeEditor=Szerkesztő cseréje #
codeScreen.buttonTTS.splitLeft=Mozgás balra #
codeScreen.buttonTTS.splitRight=Mozgás jobbra #
codeScreen.buttonTTS.selectEditor=Válaszd a szerkesztőt #
codeScreen.buttonTTS.maximize=Maximális méret #
codeScreen.buttonTTS.restore=Visszaállítás #
codeScreen.buttonTTS.home=Kezdőlap #
color.black=Fekete #
color.dark_blue=Sötétkék #
color.dark_green=Sötétzöld #
color.dark_aqua=Sötét vízszín #
color.dark_red=Sötétvörös #
color.dark_purple=Sötétlila #
color.gold=Arany #
color.gray=Szürke #
color.dark_gray=Sötétszürke #
color.blue=Kék #
color.green=Zöld #
color.aqua=Vízszín #
color.red=Vörös #
color.light_purple=Világoslila #
color.yellow=Sárga #
color.white=Fehér #
commandBlockScreen.blockType=Blokk típusa: #
commandBlockScreen.blockType.impulse=Impulzus #
commandBlockScreen.blockType.chain=Lánc #
commandBlockScreen.blockType.repeat=Ismétlés #
commandBlockScreen.condition=Feltétel: #
commandBlockScreen.condition.conditional=Feltételes #
commandBlockScreen.condition.unconditional=Feltétel nélküli #
commandBlockScreen.redstone=Vöröskő: #
commandBlockScreen.redstone.needs_redstone=Vöröskőt igényel #
commandBlockScreen.redstone.always_on=Mindig aktív #
commandBlockScreen.tickDelay=Késés óraciklusban megadva: #
commandBlockScreen.executeFirstTick=Végrehajtás az első óraciklusnál #
commandBlockScreen.displayOutputMode=O #
commandBlockScreen.hideOutputMode=X #
commandBlockScreen.hoverNote=Lebegő jegyzet #
commandBlockScreen.title=Parancsblokk #
seargeSays.searge=Searge szerint: %s #
seargeSays.searge1=Yolo #
seargeSays.searge2=/achievement megszerzése achievement.understandCommands @p #
seargeSays.searge3=Kérj segítséget a Twitteren #
seargeSays.searge4=/deop @p #
seargeSays.searge5=Eredményjelző törölve, parancsok blokkolva #
seargeSays.searge6=Segítségért fordulj az ügyfélszolgálathoz #
seargeSays.searge7=/testfornoob @p #
seargeSays.searge8=/trigger figyelmeztetés #
seargeSays.searge9=Hűha, tele van statisztikával #
seargeSays.searge10=/kill @p[name=!Searge] #
seargeSays.searge11=Próbáltad ki- és visszakapcsolni? #
seargeSays.searge12=Sajnos ma nincs súgó #
commandBlock.shortName=@ #
commandBlock.genericName=Parancsblokk #
commands.ability.description=Beállítja egy játékos képességét. #
commands.ability.noability=A(z) „%1$s” nevű tulajdonság nem áll rendelkezésre #
commands.ability.granted=Megkaptad a(z) „%1$s” tulajdonságot #
commands.ability.revoked=Elveszítetted a(z) „%1$s” tulajdonságot #
commands.ability.success=Frissítetted a tulajdonságot #
commands.achievement.alreadyHave=%1$s játékos már rendelkezik ezzel a mérföldkővel: %2$s #
commands.achievement.description=Mérföldkő megadása egy játékosnak vagy elvétele tőle. #
commands.achievement.dontHave=%1$s játékos nem rendelkezik ezzel a mérföldkővel: %2$s #
commands.achievement.give.success.all=%1$s sikeresen megkapta az összes mérföldkövet #
commands.achievement.give.success.one=%1$s sikeresen megkapta ezt a statisztikát: %2$s #
commands.achievement.statTooLow=%1$s játékos nem rendelkezik ezzel a statisztikával: %2$s #
commands.achievement.take.success.all=%1$s játékostól sikeresen elvetted az összes mérföldkövet #
commands.achievement.take.success.one=%1$s játékostól sikeresen elvetted ezt a statisztikát: %2$s #
commands.achievement.unknownAchievement=Ismeretlen mérföldkő vagy statisztika: „%1$s” #
commands.agent.attack.success=Az Agent sikeresen végrehajtotta az attack parancsot #
commands.agent.attack.failed=Az Agentnek nem sikerült végrehajtania az attack parancsot #
commands.agent.collect.success=Az Agent sikeresen végrehajtotta a collect parancsot #
commands.agent.collect.failed=Az Agentnek nem sikerült végrehajtania a collect parancsot #
commands.agent.createagent.success=Agent létrehozva #
commands.agent.createagent.failed=Nem sikerült létrehozni az Agentet #
commands.agent.destroy.success=Az Agent megsemmisített egy blokkot #
commands.agent.destroy.failed=Az Agentnek nem sikerült végrehajtania a destroy parancsot #
commands.agent.detect.success=Az Agent sikeresen végrehajtotta a detect parancsot #
commands.agent.detect.failed=Az Agentnek nem sikerült végrehajtania a detect parancsot #
commands.agent.detectredstone.success=Az Agent sikeresen végrehajtotta a detectredstone parancsot #
commands.agent.detectredstone.failed=Az Agentnek nem sikerült végrehajtania a detectredstone parancsot #
commands.agent.drop.success=Az Agent sikeresen végrehajtotta a drop parancsot #
commands.agent.drop.failed=Az Agentnek nem sikerült végrehajtania a drop parancsot #
commands.agent.dropall.success=Az Agent sikeresen végrehajtotta a dropall parancsot #
commands.agent.dropall.failed=Az Agentnek nem sikerült végrehajtania a dropall parancsot #
commands.agent.getitemcount.success=Az Agent sikeresen végrehajtotta a getitemcount parancsot #
commands.agent.getitemcount.failed=Az Agentnek nem sikerült végrehajtania a getitemcount parancsot #
commands.agent.getitemspace.success=Az Agent sikeresen végrehajtotta a getitemspace parancsot #
commands.agent.getitemspace.failed=Az Agentnek nem sikerült végrehajtania a getitemspace parancsot #
commands.agent.getitemdetail.success=Az Agent sikeresen végrehajtotta a getitemdetail parancsot #
commands.agent.getitemdetail.failed=Az Agentnek nem sikerült végrehajtania a getitemdetail parancsot #
commands.agent.getposition.success=Az Agent sikeresen végrehajtotta a getposition parancsot #
commands.agent.getposition.failed=Az Agentnek nem sikerült végrehajtania a getposition parancsot #
commands.agent.inspect.success=Az Agent sikeresen végrehajtotta az inspect parancsot #
commands.agent.inspect.failed=Az Agentnek nem sikerült végrehajtania az inspect parancsot #
commands.agent.inspectdata.success=Az Agent sikeresen végrehajtotta az inspect data parancsot #
commands.agent.inspectdata.failed=Az Agentnek nem sikerült végrehajtania az inspect data parancsot #
commands.agent.move.success=Az Agent sikeresen végrehajtotta a move parancsot #
commands.agent.move.failed=Az Agentet nem sikerült mozgatni #
commands.agent.outofrange=Nem lehet kiadni a parancsot, az Agent nincs a hatótávolságban #
commands.agent.place.success=Az Agent sikeresen végrehajtotta a place parancsot #
commands.agent.place.failed=Az Agentnek nem sikerült végrehajtania a place parancsot #
commands.agent.setitem.success=Az Agent sikeresen végrehajtotta a set item parancsot #
commands.agent.setitem.failed=Az Agentnek nem sikerült végrehajtania a set item parancsot #
commands.agent.turn.success=Az Agent sikeresen végrehajtotta a turn parancsot #
commands.agent.turn.failed=Nem sikerült elfordítani az Agentet #
commands.agent.till.success=Az Agent sikeresen végrehajtotta a till parancsot #
commands.agent.till.failed=Az Agentnek nem sikerült végrehajtania a till parancsot #
commands.agent.tpagent.description=Az Agented teleportálása. #
commands.agent.tpagent.success=Az Agent sikeresen teleportált #
commands.agent.tpagent.failed=Az Agentnek nem sikerült végrehajtania a teleport parancsot #
commands.agent.transfer.success=Az Agent sikeresen végrehajtotta a transfer parancsot #
commands.agent.transfer.failed=Az Agentnek nem sikerült végrehajtania a transfer parancsot #
commands.always.day=Nappal-éjszaka ciklus: %1$s #
commands.always.day.locked=Nappal-éjszaka ciklus zárolva #
commands.always.day.unlocked=Nappal-éjszaka ciklus feloldva #
commands.ban.description=A játékos felvétele a tiltólistára. #
commands.autocomplete.a=minden játékos #
commands.autocomplete.c=saját Agent #
commands.autocomplete.e=minden entitás #
commands.autocomplete.p=legközelebbi játékos #
commands.autocomplete.r=véletlenszerű játékos #
commands.autocomplete.s=te magad #
commands.autocomplete.v=minden Agent #
commands.ban.failed=Nem sikerült kitiltani azt a játékost: %1$s #
commands.ban.success=Kitiltottad ezt a játékost: %1$s #
commands.banip.description=IP-cím felvétele a tiltólistára. #
commands.banip.invalid=Érvénytelen IP-címet vagy olyan játékost adtál meg, aki nincs online #
commands.banip.success=Kitiltottad az IP-címet: %1$s #
commands.banip.success.players=Kitiltottad %2$s játékos IP-címét: %1$s #
commands.banlist.ips=Összesen %1$s IP-cím van kitiltva: #
commands.banlist.players=Összesen %1$s játékos van kitiltva: #
commands.blockdata.description=Blokk adatcímkéjének módosítása. #
commands.blockdata.placeFailed=Ide nem lehet blokkokat helyezni #
commands.blockdata.destroyFailed=Itt nem lehet ásni #
commands.blockdata.failed=Az adatcímke nem módosult: %1$s #
commands.blockdata.notValid=A célblokk nem adathordozó blokk #
commands.blockdata.outOfWorld=A világon kívüli blokkokat nem lehet módosítani #
commands.blockdata.success=Erre frissítetted a blokkadatokat: %1$s #
commands.blockdata.tagError=Nem sikerült elemezni az adatcímkét: %1$s #
commands.blockstate.invalidState=A(z) „%1$s” nem érvényes blokkállapot. #
commands.blockstate.stateError=A következő blokkállapot „%1$s” érvénytelen a következő blokk esetében: „%2$s”. #
commands.blockstate.typeError=Érvénytelen értéktípus a blokkállapothoz: „%1$s”. #
commands.blockstate.valueError=Érvénytelen érték a blokkállapothoz: „%1$s”. #
commands.bossbar.add.success=[%1$s] egyedi főszörnysáv létrehozva #
commands.bossbar.add.failure.invalid=Érvénytelen főszörnysáv-azonosító. Az azonosítóknak névtér:azonosító (namespace:id) vagy azonosító (id) formátumban kell szerepelnie (amely alapértelmezésben a minecraft névtérre utal). #
commands.bossbar.add.failure.exists='%1$s' azonosítóval már létezik főszörnysáv #
commands.bossbar.description=Főellenségsávokat hoz létre és módosít #
commands.bossbar.get.max=A(z) [%1$s] egyedi főszörnysáv maximális értéke: %2$d #
commands.bossbar.get.players=A(z) [%1$s] egyedi főszörnysáv %2$s online játékossal rendelkezik: %3$s #
commands.bossbar.get.players.none=A(z) [%1$s] egyedi főszörnysávnak jelenleg nincsenek online játékosai #
commands.bossbar.get.players.one=A(z) [%1$s] egyedi főszörnysáv 1 online játékossal rendelkezik: %2$s #
commands.bossbar.get.value=A (z) [%1$s] egyedi főszörnysáv értéke: %2$d #
commands.bossbar.get.visible.true=A(z) [%1$s] egyedi főszörnysáv jelenleg látható #
commands.bossbar.get.visible.false=A(z) [%1$s] egyedi főszörnysáv jelenleg rejtett #
commands.bossbar.list=Jelenleg %1$s egyedi főszörnysáv aktív: %2$s #
commands.bossbar.list.none=Nincs aktív főszörnysáv #
commands.bossbar.list.one=Jelenleg 1 egyedi főszörnysáv aktív: %1$s #
commands.bossbar.notFound='%1$s' azonosítóval nem létezik főszörnysáv #
commands.bossbar.remove=[%1$s] egyedi főszörnysáv eltávolítva #
commands.change-setting.description=Futtatás közben módosítja egy dedikált kiszolgáló beállításait. #
commands.change-setting.success=%1$s módosult #
commands.chunkinfo.compiled=Összeállítottad a darabkát. #
commands.chunkinfo.data=Az első 64 csúcspont: %1$s #
commands.chunkinfo.empty=A darabka üres. #
commands.chunkinfo.hasLayers=A darabka rétegekkel rendelkezik: %1$s #
commands.chunkinfo.hasNoRenderableLayers=A darabka nem rendelkezik megjeleníthető rétegekkel. #
commands.chunkinfo.isEmpty=A darabka üres rétegekkel rendelkezik: %1$s #
commands.chunkinfo.location=Adattömb helye: (%1$d, %2$d, %3$d) #
commands.chunkinfo.noChunk=Nem található darabka a következő darabkahelyen: %1$d, %2$d, %3$d #
commands.chunkinfo.notCompiled=Nem állítottad össze a darabkát. #
commands.chunkinfo.notEmpty=A darabka nem üres. #
commands.chunkinfo.vertices=A(z) %1$s réteg puffere %2$d csúcspontot tartalmaz #
commands.classroommode.description=Az Oktatási mód elindításának és a hozzá való csatlakozásnak a megkísérlése. #
commands.classroommode.success=Oktatási mód elindításának megkísérlése… #
commands.clear.description=Tárgyak törlése a játékos leltárából. #
commands.clear.failure=Nem sikerült üríteni %1$s leltárát, nincs eltávolítható tárgy #
commands.clear.failure.no.items=Nem sikerült üríteni %1$s leltárát, nincs eltávolítható tárgy #
commands.clear.success=Ürítetted %1$s leltárát, eltávolítva %2$d tárgyat #
commands.clear.tagError=Nem sikerült elemezni az adatcímkét: %1$s #
commands.clear.testing=%1$s %2$d olyan tárggyal rendelkezik, amely megfelel a feltételeknek #
commands.clearfixedinv.description=Eltávolítja a leltár összes rögzített helyét. #
commands.clearfixedinv.success=Eltávolítottad a leltár rögzített helyét #
commands.clone.description=Egyik régióból a másikba klónozással blokkokat visz át. #
commands.clone.failed=Nem klónoztál egyetlen blokkot sem #
commands.clone.filtered.error=A felhasználásszűréshez meg kell adni a szűrőblokkot #
commands.clone.noOverlap=A forrás és a cél nem fedheti egymást #
commands.clone.success=%1$d blokkot klónoztál #
commands.clone.tooManyBlocks=Túl sok blokk van a megadott területen (%1$d > %2$d) #
commands.closechat.description=Bezárja a helyi játékos csevegőablakát, ha nyitva van. #
commands.closechat.success=Csevegés bezárva #
commands.closechat.failure=Csevegés nem volt nyitva #
commands.closewebsocket.description=Bezárja a websocket-kapcsolatot, ha nyitva van. #
commands.code.description=Elindítja a Code Buildert. #
commands.code.success=Elindította a Code Buildert. #
commands.compare.failed=A forrás és a cél nem egyeznek #
commands.compare.success=Összehasonlítottál %1$d blokkot #
commands.compare.tooManyBlocks=Túl sok blokk van a megadott területen (%1$d > %2$d) #
commands.compactdb.description=Kifejezetten a levelDB napló tömörítésére szolgál. #
commands.compactdb.success=levelDB napló sikeresen tömörítve. #
commands.corruptworld.description=Tönkreteszi a kiszolgálóra betöltött világot. #
commands.corruptworld.success=Sikeresen tönkretetted a világot. #
commands.damage.description=Sebzés a megadott entitásoknak. #
commands.damage.specify.damage=Adj meg érvényes sebzési értéket. #
commands.damage.success=Sebzés okozva a következőknek: %1$s #
commands.damage.failed=Nem sikerült sebzést okozni a következőknek: %1$s #
commands.damage.tooManySources=Csak egy forrásentitás lehet. Módosítsd a választót úgy, hogy egy entitásra korlátozódjon a kijelölés. #
commands.daylock.description=Az éjszaka-nappal ciklus zárolása és feloldása. #
commands.debug.description=Hibakeresési munkamenet indítása vagy leállítása. #
commands.debug.notStarted=Nem lehet olyan profilkészítést leállítani, amely még nincs elindítva. #
commands.debug.start=Elindítottad a profilkészítés hibakeresését #
commands.debug.stop=%.2f másodperc (%1$d órajelciklus) után leállítottad a profilkészítés hibakeresését #
commands.defaultgamemode.description=Az alapértelmezett játékmód beállítása. #
commands.defaultgamemode.success=A világ alapértelmezett játékmódja most: %1$s #
commands.deop.description=Visszavonja egy játékos operátori jogát. #
commands.deop.failed=Nem sikerült megszüntetni az operátori jogosultságot (a jogosultsági szint túl magas): %s #
commands.deop.success=Üzemeltetői jog megvonva tőle: %s #
commands.deop.message=Megvonták az üzemeltetői jogodat #
commands.dialogue.description=Megnyitja az NJK-párbeszédet egy játékos számára. #
commands.dialogue.changeFailed=Nem sikerült megváltoztatni a jelenetet az NJK számára. #
commands.dialogue.changeSuccess=A párbeszéd globálisan megváltoztatta az NJK-hoz tartozó jelenetet. #
commands.dialogue.changePerPlayerSuccess=A párbeszéd sikeresen megváltoztatta az NJK szövegét csak itt: %1$s. #
commands.dialogue.invalidScene=Érvénytelen jelenethivatkozás. #
commands.dialogue.noNpcComponent=A kijelölt szereplő nem rendelkezett NJK-komponenssel. #
commands.dialogue.npcNotFound=Nem található NJK. #
commands.dialogue.npcNotInRange=Egy NJK-t találtunk, de az nem volt %1$s fogadó játékos ketyegő területén belül. #
commands.dialogue.success=Párbeszéd elküldve ide: %1$s. #
commands.dialogue.tooManyNPCs=Az NJK kiválasztó nem volt kellően egyértelmű, és túl sok kiválasztott eredményt adott. Csak egy NJK-t válassz ki. #
commands.difficulty.description=A nehézségi szint beállítása. #
commands.difficulty.usage=/difficulty <új nehézségi fok> #
commands.difficulty.success=A játékot %1$s nehézségi szintűre állítottad #
commands.downfall.success=Be- vagy kikapcsoltad az esőt, illetve havazást #
commands.effect.description=Állapothatások hozzáadása vagy eltávolítása. #
commands.effect.failure.notActive=Nem sikerült ezt: %1$s elvenni ettől: %2$s, mert nem rendelkezik ezzel az hatással #
commands.effect.failure.notActive.all=Nem sikerült elvenni semmilyen hatást ettől: %1$s, mert nem rendelkezik ilyennel #
commands.effect.failure.notAMob=%1$s nem rendelkezhet hatással #
commands.effect.notFound=Nincs olyan mob, amely ezzel az azonosítójú hatással rendelkezne: %s #
commands.effect.success=%1$s * %2$d neki adva: %3$s %4$d másodpercig #
commands.effect.success.removed=Elvetted ezt: %1$s ettől: %2$s #
commands.effect.success.removed.all=Elvetted az összes hatást ettől: %1$s #
commands.enchant.cantCombine=%1$s nem kombinálható ezzel: %2$s #
commands.enchant.invalidLevel=%1$s nem támogatja a(z) %2$d. szintet #
commands.enchant.cantEnchant=A választott bűvölést nem lehet hozzáadni a célzott tárgyhoz: %1$s #
commands.enchant.description=Bűvölést ad egy játékos választott tárgyához. #
commands.enchant.noItem=A célnak nincs egyetlen tárgya sem: %1$s #
commands.enchant.notFound=Nincs ilyen azonosítójú bűvölés: %1$d #
commands.enchant.success=Sikerült a következő bűvölése: %1$s #
commands.entitydata.description=Entitás adatcímkéjének módosítása. #
commands.entitydata.failed=Az adatcímke nem módosult: %1$s #
commands.entitydata.noPlayers=%1$s játékos, ezért nem módosítható #
commands.entitydata.success=Az adatentitás erre frissült: %1$s #
commands.entitydata.tagError=Nem sikerült elemezni az adatcímkét: %1$s #
commands.event.description=Eseményt vált ki a kiválasztott objektum(ok) részére #
commands.event.error.empty=Az esemény neve nem lehet üres #
commands.event.error.failed=%1$s nem végrehajtható itt: %2$s ###1: Event Name ##2: List of failed entities for which the event could not be executed
commands.event.success=%1$s nem végrehajtható itt: %2$s ###1: Event Name ##2: List of entities
commands.execute.align.invalidInput=Érvénytelen feloldás, a várt kombináció: „x”, „y” és „z” #
commands.execute.allInvocationsFailed=Az összes hívás sikertelen volt: „%1$s” #
commands.execute.failed=Nem sikerült végrehajtani ezt: „%1$s” ekként: %2$s #
commands.execute.description=Egy vagy több egység nevében végrehajt egy parancsot. #
commands.execute.outRangedDetectPosition=Pozíció észlelése: %1$s %2$s %3$s tartományon kívül van. #
commands.execute.falseCondition=Execute subcommand %1$s %2$s test failed. ###1: Subcommand ##2: ConditionSubcommand
commands.execute.falseConditionWithCount=Execute subcommand %1$s %2$s test failed, count: %3$s. ###1: Subcommand ##2: ConditionSubcommand ##3: Test passed count
commands.execute.trueCondition=A teszt sikeres volt. #
commands.execute.trueConditionWithCount=A teszt sikeres volt, szám: %1$s. #
commands.execute.ifUnlessBlocks.tooManyBlocks=Túl sok blokk van megjelölve. Maximális blokkok száma: %1$s. Jelenlegi blokkok száma: %2$s. ###1: Max number of blocks that are checked ##2: Current number of blocks that are checked
commands.execute.ifUnlessScore.score.notFound=Nem található %1$s-pontszám %2$s számára ###1: Objective Name ##2: Player Name
commands.execute.ifUnlessScore.targets.tooMany=%1$s találat felelt meg a kiválasztásnak. Csak 1 találat engedélyezett. ### Number of targets that are matching with selector
commands.execute.ifUnlessScore.targets.empty='%1$s' követett játékos nem szerepel az eredménytáblán ###1: Player name
commands.execute.ifUnlessScore.objectiveNotFound=Nem található '%1$s' néven feladat ###1: Objective Name
commands.execute.ifUnlessScore.players.compareOperation.invalidOperation=Érvénytelen művelet: %1$s. ###1: Operator
commands.fill.description=Egy régiót teljesen vagy részben kitölt a meghatározott blokkal. #
commands.fill.failed=Nincsenek kitöltve blokkok #
commands.fill.outOfWorld=Nem lehet a világon kívül blokkokat elhelyezni #
commands.fill.success=%1$d blokk kitöltve #
commands.fill.tagError=Nem sikerült elemezni az adatcímkét: %1$s #
commands.fill.tooManyBlocks=Túl sok blokk van a megadott területen (%1$d > %2$d) #
commands.fill.replace.auxvalue.invalid=Érvénytelen csereadatérték a(z) %1$s blokkhoz #
commands.fog.description=Ködbeállítási fájl hozzáadása vagy eltávolítása #
commands.fog.invalidFogId=Érvénytelen ködbeállítás-azonosító: %1$s #
commands.fog.invalidUserId=Nem találthatók ilyen azonosítóval rendelkező ködbeállítások a következőhöz: %1$s #
commands.fog.limitReached=Ködazonosítókra vonatkozó mérethatár elérve a következő esetén: %1$s #
commands.fog.success.pop=Sikeresen eltávolítottad a legutóbb alkalmazott, %2$s azonosítójú ködbeállítást a következőről: %1$s #
commands.fog.success.push=A(z) %2$s azonosítójú ködbeállításokat sikeresen hozzáadtad a következőhöz: %1$s #
commands.fog.success.remove=A(z) %2$s azonosítójú ködbeállításokat sikeresen eltávolítottad a következőről: %1$s #
commands.function.description=Lefuttatja a kapcsolódó függvényfájlban található parancsokat. #
commands.function.functionNameNotFound=A(z) %1$s függvény nem található. #
commands.function.invalidCharacters=%s érvénytelen függvénycím, %s karakter nem megengedett függvények nevében. #
commands.function.noEngineVersionSpecified=A(z) %s funkció nem futtatható. Meg kell adnod a min_engine_version értékét a viselkedési csomag manifest.json fájljában. #
commands.function.success=%1$d függvénybejegyzés sikeresen végrehajtva. #
commands.gamemode.description=Beállítja egy játékos játékmódját. #
commands.gamemode.success.other=%2$s játékmódját erre állítottad: %1$s #
commands.gamemode.success.self=A saját játékmódodat erre állítottad: %1$s #
commands.gamemode.fail.invalid=A(z) „%1$s” játékmód érvénytelen #
commands.gamerule.description=Beállítja vagy lekérdezi egy játékmód értékét. #
commands.gamerule.type.invalid=A(z) „%1$s” játékszabály érvénytelen típust használ #
commands.gamerule.type.nocheatsenabled=A(z) „%1$s” játékszabály csak akkor használható, ha a csalások engedélyezve vannak a világban. #
commands.gamerule.nopermission=Csak a kiszolgáló tulajdonosa módosíthatja ezt: „%1$s” #
commands.gamerule.norule=Nem található a(z) „%1$s” játékszabály #
commands.gamerule.success=A(z) %1$s játékszabályt erre frissítetted: %2$s #
commands.generic.async.initiated=Elindítottad a(z) „%1$s” parancsot (%2$d. aszinkron lépés) #
commands.generic.boolean.invalid=„%1$s” nem igaz vagy hamis #
commands.generic.chunk.notFound=A megadott darabka nem található #
commands.generic.componentError=Nem sikerült elemezni a komponensek listáját #
commands.generic.dimension.notFound=A megadott dimenzió nem található #
commands.generic.disabled=A csalások nem engedélyezettek ebben a világban. #
commands.generic.disabled.editorLocked=A beírt parancsot (%s) a Szerkesztő nem támogatja. #
commands.generic.disabled.templateLocked=A beállítások pillanatnyilag zárolva vannak. A módosításukhoz fel kell oldani a sablon világbeállításait a Játékbeállítások menüben. #
commands.generic.double.tooBig=A megadott szám (%.2f) túl nagy, legfeljebb %.2f lehet #
commands.generic.double.tooSmall=A megadott szám (%.2f) túl kicsi, legalább ennyinek kell lennie: %.2f #
commands.generic.duplicateType=Ismétlődő típusargumentumok #
commands.generic.duplicateSelectorArgument=Ismétlődő %s kiválasztóargumentumok #
commands.generic.encryption.badkey=Hibás nyilvános kulcsot adtál meg. A rendszer a PEM formázás után 120 bájtos kulcsot várt. #
commands.generic.encryption.badsalt=Hibás jelszósózást adtál meg. A rendszer az alap 64 bájtos kódolás előtt 16 bájtot várt. #
commands.generic.encryption.required=Titkosított munkamenet szükséges #
commands.generic.entity.invalidType=A(z) „%1$s” entitás érvénytelen #
commands.generic.entity.invalidUuid=A megadott UUID entitás érvénytelen formátumú #
commands.generic.entity.notFound=Az entitás nem található #
commands.generic.exception=Ismeretlen hiba lépett fel a parancs végrehajtása során #
commands.generic.invalidAgentType=Típusargumentum alkalmazva a csak Agent kiválasztóra #
commands.generic.invalidcontext=A megadott parancstípus környezete érvénytelen #
commands.generic.invalidDevice=A megadott parancsot (%s) ez az eszköz nem támogatja #
commands.generic.invalidPlayerType=Típusargumentumot alkalmaztál csak játékosra érvényes kiválasztóra #
commands.generic.invalidType=Ismeretlen típusargumentum #
commands.generic.levelError=A maximális szintnek magasabbnak kell lennie a minimálisnál #
commands.generic.malformed.body=A törzs hiányzik vagy helytelenül formázott #
commands.generic.malformed.type=Érvénytelen kéréstípus #
commands.generic.notimplemented=Nincs implementálva #
commands.generic.num.invalid=A(z) „%1$s” nem érvényes szám #
commands.generic.num.tooBig=A megadott szám (%1$d) túl nagy, legfeljebb %2$d lehet #
commands.generic.num.tooSmall=A megadott szám (%1$d) túl kicsi, legalább ennyinek kell lennie: %2$d #
commands.generic.outOfWorld=A világon kívüli blokkokhoz nem lehet hozzáférni #
commands.generic.parameter.invalid=„%1$s” nem érvényes paraméter #
commands.generic.permission.selector=<elégtelen jogosultság a kiválasztóbővítményhez> #
commands.generic.player.notFound=A játékos nem található #
commands.generic.protocol.mismatch=A megadott protokoll verziója nem egyezik a Minecraft protokollverziójával #
commands.generic.radiusError=A minimális kiválasztási sugárnak kisebbnek kell lennie a maximálisnál #
commands.generic.radiusNegative=A sugár nem lehet negatív #
commands.generic.rotationError=Az elforgatás kívül esik a megengedett tartományon #
commands.generic.running=A parancs már fut #
commands.generic.step.failed=A parancs lépése nem sikerült #
commands.generic.syntax=Szintaktikai hiba: Váratlan "%2$s": itt: "%1$s>>%2$s<<%3$s" #
commands.generic.noTargetMatch=Egyetlen cél sem felelt meg a kiválasztónak #
commands.generic.targetNotPlayer=A kiválasztónak játékos típusúnak kell lennie #
commands.generic.tooManyNames=Túl sok célnévargumentum #
commands.generic.tooManyTargets=Túl sok cél felelt meg a kiválasztónak #
commands.generic.too.many.requests=Túl sok parancsot adtál meg, várd meg, amíg az egyik véget ér #
commands.generic.unknown=Ismeretlen parancs: %s. Ellenőrizd, hogy létezik-e a parancs, és hogy van-e engedélyed a használatára. #
commands.generic.usage=Használat: %1$s #
commands.generic.usage.noparam=Használat: #
commands.generic.version.mismatch=A parancs megadott verziója nem létezik #
commands.generic.version.missing=A nem a csevegésen keresztül küldött parancsoknál meg kell határozni a parancs verzióját #
commands.getchunkdata.description=Lekéri a képpontokat egy bizonyos darabkához. #
commands.getchunkdata.success=Beérkeztek a darabka adatai #
commands.getchunks.description=Lekéri a betöltött darabkák listáját. #
commands.getchunks.success=Beérkezett a darabkák listája #
commands.getlocalplayername.description=A helyi játékos nevét adja vissza. #
commands.getspawnpoint.description=Lekéri a meghatározott játékos(ok) létrehozási pozícióját. #
commands.gettopsolidblock.description=Megadja a legfelső nem levegő blokk helyzetét a meghatározott hely alatt #
commands.gettopsolidblock.notfound=Nincs szilárd blokk a meghatározott hely alatt #
commands.give.block.notFound=Nincs %1$d nevű blokk #
commands.give.description=Egy tárgyat ad egy játékosnak. #
commands.give.item.invalid=Érvénytelen a parancs szintaxisa: nincs ilyen adatértékű %s #
commands.give.item.notFound=Nincs %1$d nevű tárgy #
commands.give.map.invalidData=Érvénytelenek a megadott térképadatok #
commands.give.map.featureNotFound=Nem sikerült létrehozni a felfedezési térképet. Az elem nem található ebben a dimenzióban #
commands.give.success=%1$s * %2$d neki adva: %3$s #
commands.give.successRecipient=Ezt kaptad: %1$s * %2$d #
commands.give.tagError=Nem sikerült elemezni az adatcímkét: %1$s #
commands.hasitem.fail.invalidData=a „data” megadott értéke érvénytelen; egész számnak kell lennie. #
commands.hasitem.fail.invalidQuantity=a „quantity” megadott értéke érvénytelen; egész számnak vagy egész számok tartományának kell lennie. #
commands.hasitem.fail.invalidSlot=a „slot” megadott értéke érvénytelen; egész számnak vagy egész számok tartományának kell lennie. #
commands.hasitem.fail.noItem=hiányzik a „hasitem” szűrőhöz szükséges „item”. #
commands.hasitem.fail.slotNoLocation=A „slot” megadása érvénytelen, ha nincs megadva „location”. #
commands.help.description=Megjeleníti a súgót vagy a parancsok listáját. #
commands.help.footer=Tipp: Parancsok begépelésekor használd a <tab> billentyűt a parancsok vagy az argumentumok automatikus kiegészítéséhez #
commands.help.header=--- %1$d/%2$d. súgóoldal mutatása (/help <oldalszám>) --- #
commands.help.command.aliases=%s (másképp %s): #
commands.immutableworld.description=Beállítja a világ nem módosítható állapotát. #
commands.immutableworld.info=immutableworld = %s #
commands.inputpermission.description=Beállítja, hogy a játékos adatbevitele befolyásolhatja-e a karakterét. #
commands.inputpermission.camera=Kamera #
commands.inputpermission.movement=Mozgás #
commands.inputpermission.enabled=engedélyezve #
commands.inputpermission.disabled=letiltva #
commands.inputpermission.set.invalidfilter=A(z) „%s” egy érvénytelen szűrőargumentum #
commands.inputpermission.set.missingpermission=A „permission” megadott értéke érvénytelen #
commands.inputpermission.set.missingstate=A „state” megadott értéke érvénytelen #
commands.inputpermission.query=<%s>: %d %s #
commands.inputpermission.queryverbose=<%s>: %d engedélyezve | %d letiltva #
commands.itemswithtag.description=Kilistázza az adott címkével ellátott összes elemet. #
commands.itemswithtag.success.single=%d elem tartalmazza a(z) %s címkét: #
commands.itemswithtag.success.multiple=%d elem található a(z) %s címkével: #
commands.itemswithtag.success.list.items=%s #
commands.itemswithtag.fail.noitemsfound=Egyetlen elem sem tartalmazza a(z) %s címkét. #
commands.kick.description=Kirúg egy játékost a kiszolgálóról. #
commands.kick.description.edu=Eltávolít egy játékost a játékból. #
commands.kick.no.player=Add meg a játékos nevét, akit szeretnél kirúgni #
commands.kick.not.found=Nem sikerült megtalálni %1$s játékost #
commands.kick.not.yourself=Nem tudod magad törölni a játékból #
commands.kick.success=Kirúgtad %1$s játékost #
commands.kick.success.reason=Kirúgtad %1$s játékost ebből a játékból: „%2$s” #
commands.kick.success.reasonedu=%1$s eltávolítva %2$s játékból #
commands.kick.no.host=A házigazdát nem lehet kirúgni a játékból. #
commands.kick.no.teacher=A tanárokat nem lehet eltávolítani a játékból. #
commands.kill.attemptKillPlayerCreative.edu=A játékosokat nem lehet eltávolítani, amíg Kreatív módban vannak. #
commands.kill.attemptKillPlayerCreative=A játékosokat nem lehet megölni, amíg Kreatív módban vannak. #
commands.kill.successful.edu=%1$s eltávolítva #
commands.kill.successful=Megölted: %1$s #
commands.kill.description.edu=Eltávolítja az entitásokat (játékosokat, mobokat stb.). #
commands.kill.description=Megöli az entitásokat (játékosokat, mobokat stb.). #
commands.lesson.description=Kezeld az oktatási leckék jelentéseit! #
commands.lesson.success=Siker #
commands.list.description=Listázza egy kiszolgáló játékosait. #
commands.locate.description=Megmutatja az adott típusú legközelebbi szerkezet vagy biom koordinátáit. #
commands.locate.biome.fail=Nem található %1$s típusú biom ésszerű távolságon belül #
commands.locate.biome.success=A legközelebbi %1$s a %2$s, %3$s, %4$s koordinátán lévő blokknál található (%5 blokknyi távolságban) #
commands.locate.structure.fail.noplayer=A parancs csak egy érvényes játékos által használható #
commands.locate.structure.fail.nostructurefound=Nem található érvényes struktúra ésszerű távolságon belül #
commands.locate.structure.success=A legközelebbi %1$s a következő blokknál van: %2$s, %3$s (%4 blokknyi távolság) #
commands.loot.description=Az adott zsákmányt a megadott leltárba vagy a világba dobja. #
commands.loot.failure.invalidLootTable=A(z) „%1$s” zsákmányeloszlás nem található #
commands.loot.failure.mainhandOffhandOnNonEntity=Az elsődleges kéz és a szabad kéz nem használhat nem entitásnak számító objektumokon. #
commands.loot.failure.entityNoLootTable=%1$s entitásnak nincs zsákmánylistája #
commands.loot.failure.noContainer=A célpozíció (%s) nem egy tároló #
commands.loot.failure.invalidSlotIdForSlotType=A(z) %s hely nem helyettesíthető, mert a hely értékének %d és %d között kell lennie %s számára #
commands.loot.failure.invalidSlotTypeForEntity=A %s entitáshoz nem tartozik %s helytípus #
commands.loot.failure.countExceedsContainerSize=A slotId + érték meghaladja a helytároló %d méretét #
commands.loot.failure.negativeCount=a szám nem lehet negatív szám #
commands.loot.success=%1$s tárgyat eldobtak. #
commands.loot.replaceSuccess=%s %d %s tárgya %d tárgyra cserélve %d helyen #
commands.loot.replaceSuccess.block=A(z) %d helyen lévő %s tárgy lecserélve %d tárgy(ak)ra %d helyen #
commands.selector.error.moreThanOne=Csak egy entitás engedélyezett, de a megadott kiválasztó többet is engedélyez #
commands.tagsfromitem.description=Kilistázza az adott elemhez társított összes címkét. #
commands.tagsfromitem.success.single=A(z) %s elemhez %d címke van társítva: #
commands.tagsfromitem.success.multiple=A(z) %s elemen %d címke található: #
commands.tagsfromitem.success.list.tags=%s #
commands.tagsfromitem.fail.notagsfound=Nem található címke a következő elemen: %s. #
commands.togglecontentlog.toggle=Be/kikapcsolja a content log (tartalomnaplózás) parancsot #
commands.togglecontentlog.enabled=Content Log (tartalomnaplózás) bekapcsolva #
commands.togglecontentlog.disabled=Content Log (tartalomnaplózás) kikapcsolva #
commands.me.description=Üzenetet jeleníthetsz meg vele magadról. #
commands.message.display.incoming=%1$s ezt súgja: %2$s #
commands.message.display.outgoing=Ezt súgod %1$s játékosnak: %2$s #
commands.message.sameTarget=Önmagadnak nem küldhetsz privát üzenetet! #
commands.mobevent.description=Szabályozza, milyen mobesemények futása engedélyezett. #
commands.mobevent.eventsEnabledSetToTrue=A mobesemények immár engedélyezettek. Azok az egyes események, amelyek hamisra vannak állítva, nem futnak le. #
commands.mobevent.eventsEnabledSetToFalse=A mobesemények immár nem engedélyezettek. Az egyes események nem futnak le. #
commands.mobevent.eventsEnabledIsTrue=A mobesemények engedélyezettek. Azok az egyes események, amelyek hamisra vannak állítva, nem futnak le. #
commands.mobevent.eventsEnabledIsFalse=A mobesemények nem engedélyezettek. Az egyes események nem futnak le. #
## for the following new loc strings, the first parameter is a localized event name, and the second is the literal event that must be entered into the command.
commands.mobevent.eventSetToTrue=%s mobesemény (azonosító: %s) igazra lett állítva. #
commands.mobevent.eventSetToTrueButEventsDisabled=%s mobesemény (azonosító: %s) igazra lett állítva, de a mobesemények nem engedélyezettek. #
commands.mobevent.eventSetToFalse=%s mobesemény (azonosító: %s) hamisra lett állítva. #
commands.mobevent.eventIsTrue=%s mobesemény (azonosító: %s) igazra van állítva. #
commands.mobevent.eventIsTrueButEventsDisabled=%s mobesemény (azonosító: %s) igazra van állítva, de a mobesemények nem engedélyezettek. #
commands.mobevent.eventIsFalse=%s mobesemény (azonosító: %s) hamisra van állítva. #
commands.music.description=Lehetővé teszi a zeneszámok lejátszásának vezérlését. #
commands.music.failure.emptyTrackName=Meg kell adnod egy nem üres zeneszámnevet. #
commands.music.success.queueAction=A(z) %s bekerült a sorba és meg fog kezdődni a lejátszása, mikor a jelenlegi zeneszám véget ér. #
commands.music.success.playAction=A(z) %s bekerült a lejátszási sorba. #
commands.music.success.stopAction=A saját zene most leáll. #
commands.music.success.volumeAction=A zene hangereje %d értékre változik majd. #
commands.op.description=Operátori jogot ad egy játékosnak. #
commands.op.failed=Nem sikerült üzemeltetői jogot adni neki (már rendelkezik ezzel vagy egy magasabb szintű joggal): %s #
commands.op.success=Üzemeltetői jogot adtál neki: %s #
commands.op.message=Üzemeltetői jogot kaptál #
commands.operator.invalid=Érvénytelen művelet: %1$s. #
commands.origin.commandblock=Parancsblokk #
commands.origin.external=Külső #
commands.origin.devconsole=Fejlesztői konzol #
commands.origin.script=Szkriptmotor #
commands.origin.server=Kiszolgáló #
commands.origin.teacher=Oktató #
commands.ops.description=Újratölti és alkalmazza az üzemeltetői engedélyeket. #
commands.ops.reloaded=Újratöltötted az üzemeltetői engedélyeket a fájlból. #
commands.ops.set.success=Sikeres az operátorszint beállítása %s játékos részére. #
commands.permissions.description=Újratölti és alkalmazza az engedélyeket. #
command.permissions.list.fail.filenotfound=Sikertelen a jogosultságok listázása a fájlból, mert a fájl nem található. #
commands.permissions.reloaded=Engedélyek fájlból betöltve. #
command.permissions.reload.fail.filenotfound=Sikertelen a jogosultságok ismételt betöltése a fájlból, mert a fájl nem található. #
commands.permissions.set.failed=A(z) %s. jogosultsági szint beállítása sikertelen %s játékos részére. #
commands.permissions.set.success=A(z) %s. jogosultsági szint beállítása sikeres %s játékos részére. #
commands.permissions.save.failed=A(z) %s. jogosultsági szint elmentése sikertelen %s játékos részére. #
commands.permissions.save.success=A(z) %s. jogosultsági szint elmentése sikeres %s játékos részére. #
commands.spawnParticleEmitter.description=Részecskeforrást hoz létre. #
commands.spawnParticleEmitter.success=A(z) %1$s létrehozási kérelme minden játékosnak elküldve. #
commands.particle.description=Részecskék létrehozása. #
commands.particle.notFound=Ismeretlen hatásnév (%1$s) #
commands.particle.success=%1$s hatás lejátszása %2$d alkalommal #
commands.playanimation.description=Egy vagy több entitás egyszeri animációját aktiválja. A rendszer azt feltételezi, hogy minden változó megfelelően van beállítva. #
commands.playanimation.success=A rendszer elküldte az animációs kérelmet az ügyfeleknek feldolgozásra. #
commands.players.list=%1$d/%2$d játékos van online: #
commands.players.list.names=%s #
commands.playsound.description=Hang lejátszása. #
commands.playsound.playerTooFar=%1$s játékos túl messze van a hang meghallásához #
commands.playsound.success=Lejátszottad „%1$s” hangját neki: %2$s #
commands.position.description=Játékos koordinátáinak be- és kikapcsolása. #
commands.publish.failed=Nem sikerült hosztolni a helyi játékot #
commands.publish.started=A helyi játékot a következő porton hosztolod: %1$s #
commands.querytarget.description=Információkat kérdez le a meghatározott entitás vagy entitások átalakításáról, nevéről és azonosítójáról. #
commands.querytarget.success=Cél adatait: %1$s #
commands.recipes.description=Feloldja a receptkönyvben található receptet a játékosnak. #
commands.recipes.notFound=A recept nem található #
commands.reload.description=Újra betölti az összes függvény- és szkriptfájlt az összes viselkedéscsomagból. #
commands.reload.success=A rendszer újra betöltötte a függvény- és szkriptfájlokat. #
commands.replaceitem.description=Készletekben lévő tárgyak lecserélése. #
commands.replaceitem.failed=Nem sikerült a(z) %s helyen található %d tárgyat ezzel helyettesíteni: %d * %s #
commands.replaceitem.keepFailed=A(z) %s. %d helyet már elfoglalja egy tárgy. #
commands.replaceitem.noContainer=Az ezen a helyen található blokk nem tároló: %s #
commands.replaceitem.badSlotNumber=Nem sikerült kicserélni a tárgyat a(z) %d. helyen, az értéknek %d és %d között kell lennie. #
commands.replaceitem.success=A(z) %s helyen található %d tárgyat erre cserélted: %d * %s #
commands.replaceitem.success.entity=A(z) %d. helyen található %s tárgyat (%s) erre cserélted: %d * %s #
commands.replaceitem.tagError=Nem sikerült elemezni az adatcímkét: %1$s #
commands.ride.description=Lehetővé teszi, illetve megakadályozza hogy entitások más entitásokon lovagoljanak, kényszeríti az entitásokat, hogy megszabaduljanak a lovasuktól, valamint hátasokat és lovasokat idéz. #
commands.ride.evictRiders.success=Hátasok, amelyek sikeresen megszabadultak a lovasuktól: %1$s #
commands.ride.startRiding.failure=Lovasok, amelyek nem feleltek meg a lovaglási feltételeknek: %1$s #
commands.ride.startRiding.groupDoesntFit=A lovascsoport nem tud felülni a hátasra, mert nem fér el rajta. #
commands.ride.startRiding.notRideable=A kijelölt entitáson nem lehet lovagolni. #
commands.ride.startRiding.rideFull=A hátasra nem tudnak többen felülni. #
commands.ride.startRiding.rideFullRidersLeft=A hátasra nem tudnak többen felülni, így egyes lovasok hozzáadása sikertelen volt. #
commands.ride.startRiding.success=Lovasok, amelyek sikeresen felültek a hátasra: %1$s #
commands.ride.startRiding.tooManyRiders=Túl sok lovas lett megadva. A teleport_ride műveltnél egyszerre csak egy lovas engedélyezett. #
commands.ride.startRiding.tooManyRides=Túl sok lovas lett megadva. Egyszerre csak egy lovas engedélyezett. #
commands.ride.stopRiding.success=Lovasok, amelyek sikeresen abbahagyták a lovaglást: %1$s #
commands.ride.summonRide.failed=A hátasok megidézése sikeres volt, de a lovasokat nem sikerült hozzájuk adni: %1$s #
commands.ride.summonRide.notRideable=Az entitás megidézése sikeres volt, de nem lehet rajta lovagolni. #
commands.ride.summonRide.success=A lovasok számára sikeresen megidézett hátasok: %1$s #
commands.ride.summonRide.skipped=Nem lettek megidézve hátasok a következő entitások számára, amelyeknek már van hátasa: %1$s #
commands.ride.summonRider.failed=A lovasok megidézése sikeres volt, de nem sikerült hozzáadni őket a hátasokhoz: %1$s #
commands.ride.summonRider.fullRides=A lovasok nem tudják megülni ezeket a hátasokat, mert azokon nem férnek el többen: %1$s #
commands.ride.summonRider.ridesWithNoRideableComp=A következő entitásokat nem lehet meglovagolni: %1$s #
commands.ride.summonRider.success=A hátasokhoz sikeresen megidézett lovasok: %1$s #
commands.save.description=Vezérelheted vagy ellenőrizheted, hogy a játék miként menti az adatokat a lemezre. #
commands.save.disabled=Kikapcsoltad a világ automatikus mentését #
commands.save.enabled=Bekapcsoltad a világ automatikus mentését #
commands.save.failed=Nem sikerült menteni: %1$s #
commands.save.start=Mentés... #
commands.save.success=Mentetted a világot #
commands.save-all.error=Hiba lépett fel a világ tárolójának szüneteltetése során. #
commands.save-all.success=Mentetted az adatokat. A fájlok készen áll a másolásra. #
commands.save-off.alreadyOff=A mentés már ki van kapcsolva. #
commands.save-on.alreadyOn=A mentés már be van kapcsolva. #
commands.save-on.notDone=Egy korábbi mentés nem fejeződött be. #
commands.save-on.description=Bekapcsolja a kiszolgáló automatikus mentését. #
commands.save-on.success=Folytatja a világ módosításait. #
commands.save-state.description=Ellenőrzi, hogy befejeződött-e egy korábbi save-all művelet, és felsorolja az érintett fájlokat. #
commands.say.description=A csevegővel üzenet küld más játékosoknak. #
commands.schedule.delay.functionQueued=A(z) %1$s ütemezett funkció %2$d órajelcikluson belül, %3$d játékidőnél aktiválódik. #
commands.schedule.delay.negativeTime=Az idő nem lehet negatív érték. #
commands.schedule.description=Egy terület betöltése után vagy bizonyos idő elteltével végrehajtandó műveletek ütemezésére szolgál. #
commands.schedule.functionQueued=A függvény várólistára került, és a megadott terület teljes betöltésekor kerül végrehajtásra. #
commands.schedule.functionRan=%1$d függvénybejegyzés sikeresen végrehajtva a(z) %2$s függvényben. #
commands.schedule.invalidOrigin=A függvény végrehajtásához szükséges forrás érvénytelen volt. #
commands.schedule.name.empty=A ketyegő terület neve nem lehet üres. #
commands.schedule.too.many.areas=Több ketyegő terület is létezik %s néven. Csak egy területet használj. #
## Scoreboard is composed of several Objectives, which can be displayed to players in 3 different 'slots' ##
## An Objective holds the scores that each player has for the Objective. ##
## Objectives can have different Criteria, which dictate how the scores are updated for this Objective ##
## Objectives have two names, one for internal use and the other for Displaying in the UI ##
## Going overboard on the context but Scoreboards do some weird stuff :D ##
commands.scoreboard.description=Különféle célkitűzések pontszámait követi és jelzi ki. ###
commands.scoreboard.allMatchesFailed=Minden találat sikertelen ###
commands.scoreboard.noMultiWildcard=Csak egy felhasználói helyettesítő karakter használata megengedett ###
commands.scoreboard.objectiveNotFound=Nem található „%1$s” nevű feladat ###1: Objective Name
commands.scoreboard.objectiveReadOnly=A(z) „%1$s” feladat csak olvasható, és nem állítható be ###1: Objective Name
commands.scoreboard.objectives.add.alreadyExists=Már létezik „%1$s” nevű feladat ###1: Objective Name
commands.scoreboard.objectives.add.displayTooLong=A „%1$s” feladat megjelenített neve túl hosszú, legfeljebb %2$d karakter hosszú lehet ###1: Objective Display Name ##2: Name Length Limit
commands.scoreboard.objectives.add.success=Sikeresen hozzáadtad a(z) „%1$s” feladatot ###1: Objective Name
commands.scoreboard.objectives.add.tooLong=A „%1$s” feladat neve túl hosszú, legfeljebb %2$d karakter lehet ###1: Objective Name ##2: Name Length Limit
commands.scoreboard.objectives.add.wrongType=A feladat kritériumának „%1$s” típusa érvénytelen ###1: Criteria Name
commands.scoreboard.objectives.add.needName=A feladatnak nevet kell adni. ###
commands.scoreboard.objectives.description=Az eredménytábla feladatok módosítása. ###
commands.scoreboard.objectives.list.count=%1$d célkitűzés megjelenítése az eredménytáblán: ###1: Number of Objectives
commands.scoreboard.objectives.list.empty=Az eredménytáblán nincsenek feladatok ###
commands.scoreboard.objectives.list.entry=- %1$s ekként jelentik meg: „%2$s”, és ilyen típusú: „%3$s” ###1: Objective Name ##2: Objective Display Name ##3: Criteria Name
commands.scoreboard.objectives.remove.success=Sikeresen eltávolítottad a(z) „%1$s” feladatot ###1: Objective Name
commands.scoreboard.objectives.setdisplay.invalidSlot=Nincs „%1$s” megjelenítési hely ###1: Display Slot
commands.scoreboard.objectives.setdisplay.successCleared=Törölted a(z) „%1$s” feladatmegjelenítési helyet ###1: Display Slot
commands.scoreboard.objectives.setdisplay.successSet=A(z) „%1$s” helyen a megjelenített feladatot erre állítottad: „%2$s” ###1: Display Slot ##2: Objective Name
commands.scoreboard.players.add.success=Hozzáadva %1$d ehhez: [%2$s] %3$s számára (most %4$d) ###1: Score Value ##2: Objective Name ##3: Player Name ##4: New Score Value
commands.scoreboard.players.add.multiple.success=Hozzáadva %1$d [%2$s] %3$d entitáshoz ###1: Score Value ##2: Objective Name ##3: Player Count
commands.scoreboard.players.nameNotFound=Meg kell adni egy játékosnevet. ###
commands.scoreboard.players.enable.noTrigger=A(z) %1$s feladat nem eseményindító ###1: Objective Name
commands.scoreboard.players.enable.success=Bekapcsoltad a(z) %1$s eseményindítót ehhez: %2$s ###1: Trigger Name ##2: Objective Name
commands.scoreboard.players.list.count=%1$d követett játékos megjelenítése az eredménytáblán: ###1: Number of Players
commands.scoreboard.players.list.empty=Az eredménytáblán nincsenek követett játékosok ###
commands.scoreboard.players.list.player.count=A(z) %1$d követett feladat megjelenítése ehhez: %2$s: ###1: Objective Count ##2: Player Name
commands.scoreboard.players.list.player.empty=%1$s játékosnak nincsenek mentett eredményei ###1: Player Name
commands.scoreboard.players.list.player.entry=- %2$s: %1$d (%3$s) ###1: Score Value ##2: Objective Display Name ##3: Objective Name
commands.scoreboard.players.operation.invalidOperation=Érvénytelen művelet: %1$s ###
commands.scoreboard.players.operation.notFound=Nem található %1$s eredmény ehhez: %2$s ###1: Objective Name ##2: Player Name
commands.scoreboard.players.operation.success=Fejlesztve [%1$s] %2$d entitáshoz ###1: Objective Name ##2: Player Count
commands.scoreboard.players.offlinePlayerName=Játékos offline #
commands.scoreboard.players.random.invalidRange=A minimum %1$d nem kisebb, mint maximumként megadott %2$d ###1: Min Range Value ##2: Max Range Value
commands.scoreboard.players.remove.success=%1$d eltávolítva ebből: [%2$s] %3$s számára (most %4$d) ###1: Score Value ##2: Objective Name ##3: Player Name ##4: New Score Value
commands.scoreboard.players.remove.multiple.success=Eltávolítva %1$d [%2$s] %3$d entitáshoz ###1: Score Value ##2: Objective Name ##3: Player Count
commands.scoreboard.players.reset.success=%1$s játékos eredményének visszaállítása ###1: Player Name
commands.scoreboard.players.resetscore.success=%1$s játékos %2$s eredményének visszaállítása ###1: Objective Name ##2: Player Name
commands.scoreboard.players.set.success=[%1$s] beállítása %2$s számára ennyire %3$d ###1: Objective Name ##2: Player Name ##3: Score Value
commands.scoreboard.players.set.multiple.success=[%1$s] beállítása %2$d entitáshoz erre: %3$d ###1: Objective Name ##2: Player Count ##3: Score Value
commands.scoreboard.players.set.tagError=Nem sikerült elemezni az adatcímkét, oka: %1$s ###
commands.scoreboard.players.set.tagMismatch=%1$s adatcímkéje nem egyezik ###
commands.scoreboard.players.score.notFound=Nem található %1$s pontszám %2$s részére ###1: Objective Name ##2: Player Name
commands.scoreboard.players.test.failed=A(z) %1$d eredmény NEM ebben a tartományban van: %2$d %3$d ###1: Value ##2: Min Range Value ##3: Max Range Value
commands.scoreboard.players.test.success=A(z) %1$d eredmény ebben a tartományban van: %2$d %3$d ###1: Value ##2: Min Range Value ##3: Max Range Value
commands.scoreboard.players.get.success=%1$d ###
#### Scoreboards can also handle teams, which are close to what an Objective does ####
#### with just a little extra functionality ####
commands.scoreboard.teamNotFound=Nem található „%1$s” nevű csapat ###1: Team Name
commands.scoreboard.teams.add.alreadyExists=Már létezik „%1$s” nevű csapat ###1: Team Name
commands.scoreboard.teams.add.displayTooLong=A csapat „%1$s” megjelenített neve túl hosszú, legfeljebb %2$d karakter lehet ###1: Team Display Name ##2: Name Length Limit
commands.scoreboard.teams.add.success=Sikeresen hozzáadtad a(z) „%1$s” csapatot ###1: Team Name
commands.scoreboard.teams.add.tooLong=A csapat „%1$s” neve túl hosszú, legfeljebb %2$d karakter lehet ###1: Team Name ##2: Name Length Limit
commands.scoreboard.teams.empty.alreadyEmpty=A(z) %1$s csapat már üres, nem létező játékosok nem távolíthatók el ###1: Team Name
commands.scoreboard.teams.empty.success=Eltávolítottad az összes (%1$d) játékost a(z) %2$s csapatból ###1: Number of Players ##2: Team Name
commands.scoreboard.teams.join.failure=Nem sikerült hozzáadni %1$d játékost a(z) %2$s csapathoz: %3$s ###1: Number of Players ##2: Team Name ##3: List of Players
commands.scoreboard.teams.join.success=%1$d játékos sikeresen hozzáadva a(z) %2$s csapathoz: %3$s ###1: Number of Players ##2: Team Name ##3: List of Players
commands.scoreboard.teams.leave.failure=Nem sikerült eltávolítani %1$d játékost a csapatból: %2$s ###1: Number of Players ##2: Team Name
commands.scoreboard.teams.leave.noTeam=Nem vagy egyetlen csapat tagja sem ###
commands.scoreboard.teams.leave.success=Eltávolítottál %1$d játékost a csapatából: %2$s ###1: Number of Players ##2: List of Players
commands.scoreboard.teams.list.count=%1$d csapat megjelenítése az eredménytáblán: ###1: Number of Teams
commands.scoreboard.teams.list.empty=Az eredménytáblán nincsenek regisztrált csapatok ###
commands.scoreboard.teams.list.entry=- %1$s: „%2$s” %3$d játékossal rendelkezik ###1: Team Name ##2: Team Display Name ##3: Number of Players
commands.scoreboard.teams.list.player.count=%1$d játékos %2$s csapatban: ###1: Number of Players ##2 Team Name
commands.scoreboard.teams.list.player.empty=A(z) %1$s csapatban nincsenek játékosok ###1: Team Name
commands.scoreboard.teams.list.player.entry=- %2$s: %1$d (%3$s) ###1: Player Name ##2: Score Value ##3: Team Display Name
commands.scoreboard.teams.option.noValue=A(z) %1$s opció érvényes értékei: %2$s ###1: Option Name ##2: List of Option Values
commands.scoreboard.teams.option.success=A(z) %1$s opciót a(z) %2$s csapat számára erre állítottad: %3$s ###1: Option Name ##2: Team Name ##3: Option Value
commands.scoreboard.teams.remove.success=Eltávolítottad a(z) %1$s csapatot ###1: Team Name
commands.screenshake.description=Adott intenzitású és időtartamú kamerarázkódást alkalmaz a játékos kameráján. #
commands.screenshake.success=A kamerarázkódási kérelem a következő játékosok számára lett elküldve: %s #
commands.screenshake.successStop=Kamerarázkódás leállítása a következő játékosok számára: %s # #
commands.scriptevent.description=Aktivál egy azonosítót és egy üzenetet tartalmazó szkripteseményt. # #
commands.scriptevent.messageSizeExceed=Az üzenet hossza meghaladja a(z) (%1$d) karakteres korlátot! #
commands.scriptevent.invalidNamespace=Kötelező az azonosító megléte, és nem használhatja a Minecraft-névteret #
commands.seed.success=Mag: %1$s #
commands.setblock.description=A blokkot egy másik blokkra cseréli. #
commands.setblock.failed=Nem lehet elhelyezni a blokkot #
commands.setblock.noChange=A blokkot nem sikerült elhelyezni #
commands.setblock.notFound=Nincs ilyen azonosítójú vagy nevű %1$s blokk #
commands.setblock.outOfWorld=Nem lehet a világon kívül elhelyezni blokkokat #
commands.setblock.success=Elhelyezted a blokkot #
commands.setblock.tagError=Nem sikerült elemezni az adatcímkét: %1$s #
commands.setidletimeout.success=Az üresjárati időtúllépést %1$d percre állítottad. #
commands.setfixedinvslots.description=Beállítja a rögzített leltárhelyek számát a kiszolgálón. #
commands.setfixedinvslots.success=A rögzített leltárhelyek számát erre állítottad: %1$d #
commands.setfixedinvslot.description=Egy rögzített helyre egy adott tárgyat állít be. #
commands.setfixedinvslot.success=A(z) %1$d rögzített leltárhelyét erre állítottad: %2$s #
commands.globalpause.description=Beállítja vagy lekéri a játék szüneteltetési állapotát az összes játékos számára. #
commands.globalpause.success=Szüneteltetési állapot beállítása vagy lekérése #
commands.setmaxplayers.description=Beállítja a játékosok maximális számát ehhez a játékmenethez. #
commands.setmaxplayers.success=A játékosok maximális számára erre állítja: %1$d. #
commands.setmaxplayers.success.upperbound=(A maximálisan engedélyezett kapcsolatoktól függ) #
commands.setmaxplayers.success.lowerbound=(A játékosok aktuális számától függ) #
commands.setworldspawn.description=Beállítja a világ létrehozási pontját. #
commands.setworldspawn.success=A világ létrehozási pontját erre állítottad: %1$d, %2$d, %3$d #
commands.setworldspawn.wrongDimension=A világ létrehozási pontját nem lehet beállítani ebben a dimenzióban #
commands.setworldspawn.notAllowedInLegacyWorlds=A világ idézési pontját nem lehet beállítani korábbi világokban #
commands.spawnpoint.success.single=%1$s létrehozási pontját erre állítottad: %2$d, %3$d, %4$d #
commands.spawnpoint.description=Beállítja egy játékos létrehozási pontját. #
commands.spawnpoint.success.multiple.specific=%1$s létrehozási pontját erre állítottad: %2$d, %3$d, %4$d #
commands.spawnpoint.success.multiple.generic=Beállítottad %1$s létrehozási pontját #
commands.spawnpoint.wrongDimension=A teremtődési pontot nem lehet beállítani ebben a dimenzióban #
commands.clearspawnpoint.success.single=Eltávolítottad %1$s teremtődési pontját #
commands.clearspawnpoint.description=Eltávolítja egy játékos teremtődési pontját. #
commands.clearspawnpoint.success.multiple=Eltávolítottad a következő személy teremtődési pontját: %1$s #
commands.spreadplayers.description=Entitások teleportálása véletlenszerű helyek között. #
commands.spreadplayers.failure.players=Nem sikerült elosztani %1$s játékost %2$s,%3$s körül (túl sok játékos kerülne egy helyre, próbálj legfeljebb ennyit elosztani: %4$s) #
commands.spreadplayers.failure.players.unsafe=Nem sikerült elosztani %1$s játékost itt: %2$s,%3$s (%4$s próbálkozás után sem sikerült biztonságos helyeket találni) #
commands.spreadplayers.failure.teams=Nem sikerült elosztani %1$s csapatot %2$s,%3$s körül (túl sok játékos kerülne egy helyre, próbálj legfeljebb ennyit elosztani: %4$s) #
commands.spreadplayers.info.players=(A játékosok egymástól való átlagos távolsága %1$s blokk %2$s ismétlés után) #
commands.spreadplayers.info.teams=(A csapatok egymástól való átlagos távolsága %1$s blokk %2$s ismétlés után) #
commands.spreadplayers.spreading.players=%1$s játékos elosztása %2$s blokkra %3$s,%4$s körül (legalább %5$s blokk távolságra egymástól) #
commands.spreadplayers.spreading.teams=%1$s csapat elosztása %2$s blokkra %3$s,%4$s körül (legalább %5$s blokk távolságra egymástól) #
commands.spreadplayers.success.players=Sikeresen elosztottál %1$s játékost %2$s,%3$s körül #
commands.spreadplayers.success.teams=Sikeresen elosztottál %1$s csapatot %2$s,%3$s körül #
commands.stats.cleared=Törölted %1$s statisztikáit #
commands.stats.failed=Érvénytelen paraméterek #
commands.stats.noCompatibleBlock=Az ezen a helyen lévő blokk nem tudja követni a statisztikákat: %1$d, %2$d, %3$d #
commands.stats.success=%1$s statisztika tárolása ebben: %2$s, ezen: %3$s #
commands.stop.description=Leállítja a kiszolgálót. #
commands.stop.start=Kiszolgáló leállítása #
commands.stopsound.description=Hang leállítása. #
commands.stopsound.success=Elnémítottad a(z) %s hangot ennyi ideig: %s #
commands.stopsound.success.all=Elnémítottad az összes hangot ennyi ideig: %s #
commands.structure.description=Struktúrák mentésére vagy betöltésére szolgál a világban. #
commands.structure.empty.load=Entitások és blokkok nélküli struktúrát nem lehet betölteni #
commands.structure.empty.save=Entitások és blokkok nélküli struktúrát nem lehet menteni #
commands.structure.invalid.animationTime=Az animációs időnek 0-nak vagy nagyobbnak kell lennie #
commands.structure.invalid.integrity=Az integritásnak 0 és 100 között kell lennie #
commands.structure.invalid.name=A névnek „név” vagy „névtér:név” formátumban kell szerepelnie. Ha nincs megadva névtér, az alapértelmezett lesz hozzárendelve. #
commands.structure.load.success=A(z) %s nevű struktúra betöltve #
commands.structure.load.queued=Az elhelyezési kérelem várólistára került, és a megadott terület teljes betöltésekor kerül végrehajtásra. #
commands.structure.notFound=A(z) %s struktúra nem található. Ellenőrizd, hogy helyesen írtad-e be a nevet, majd próbálkozz újra. #
commands.structure.save.success=A(z) %s nevű struktúra sikeresen mentve #
commands.structure.size.tooBig=A struktúra mérete nem lehet nagyobb, mint (%1$d, %2$d, %3$d), jelenlegi méret: (%4$d, %5$d, %6$d) #
commands.structure.size.tooSmall=A struktúra mérete nem lehet kisebb, mint (%1$d, %2$d, %3$d), jelenlegi méret: (%4$d, %5$d, %6$d) #
commands.structure.unknown.action=Ismeretlen struktúraművelet lett megadva #
commands.structure.unloadedChunks=Egy struktúra nem betöltött területre való betöltése funkció egyelőre nem elérhető #
commands.structure.y.tooHigh=A világon kívül nem lehet blokkokat elhelyezni. Adjon meg %d vagy annál kisebb értéket a <to: x y z> Y komponenseként. #
commands.structure.y.tooLow=A világon kívül nem lehet blokkokat elhelyezni. Adjon meg %d-t vagy annál nagyobb értéket a <to: x y z> Y komponenseként. #
commands.structure.delete.success=A(z) %s szerkezet törölve. #
commands.summon.description=Megidéz egy entitást. #
commands.summon.failed=Nem sikerült megidézni az objektumot #
commands.summon.failed.npc=Egy NJK megidézéséhez Kreatív + Operátor szükséges ###
commands.summon.outOfWorld=Nem lehet a világon kívüli objektumot megidézni #
commands.summon.success=Sikerült megidézni az objektumot #
commands.summon.tagError=Nem sikerült elemezni az adatcímkét: %1$s #
commands.tag.description=Kezeli az entitásokban tárolt címkéket. #
commands.tag.add.failed=A célnak már van ilyen címkéje, vagy túl sok a címke #
commands.tag.add.success.single='%1$s' címke hozzáadva ehhez: %2$s ###1: Tag string ##2: Entity/Player/Item name
commands.tag.add.success.multiple='%1$s' címke hozzáadva %2$d entitáshoz ###1: Tag string ##2: Number of entities (numerals)
commands.tag.list.single.empty=%s nem rendelkezik címkékkel ###1: Entity/Player/Item name
commands.tag.list.single.success=%1$s %2$d címkével rendelkezik: %3$s ###1: Entity/Player/Item name ##2: Number of tags ##3: Comma separated list of tags
commands.tag.list.multiple.empty=Nincsenek címkék a(z) %d entitásokon ###1: Number of entities matching the selector
commands.tag.list.multiple.success=A(z) %1$d entitás összesen %2$d címkével rendelkezik: %3$s ###1: Number of entities matching the selector ##2: Number of tags ##3: Comma separated list of tags
commands.tag.remove.failed=A célnak nincs ilyen címkéje #
commands.tag.remove.success.single='%1$s' címke eltávolítva innen: %2$s ###1: Tag string ##2: Entity/Player/Item name
commands.tag.remove.success.multiple='%1$s' címke eltávolítva %2$d entitásról ###1: Tag string ##2: Number of selector matches
commands.tell.description=Privát üzenetet küld egy vagy több játékosnak. #
commands.tellraw.description=Egy JSON üzenetet küld a játékosoknak. #
commands.tellraw.jsonException=Érvénytelen json: %1$s #
commands.tellraw.jsonStringException=Érvénytelen json string-adatok. #
commands.tellraw.error.noData=Nincs adat megadva. #
commands.tellraw.error.notArray=A rawtext objektumnak tartalmaznia kell egy tömböt. Példa: "rawtext":[{..}] #
commands.tellraw.error.textNotString=a rawtext szövegmezőjének tartalmaznia kell egy stringet. Példa: "rawtext":[{"text": "text to display"}] #
commands.tellraw.error.translateNotString=a rawtext translate mezőjének tartalmaznia kell egy nyelvkulcsot. Példa: "rawtext":[{"translate": "gui.ok"}] #
commands.tellraw.error.selectorNotString=a rawtext választómezőnek karakterlánc formátumú kiválasztót kell tartalmaznia. Példa: "rawtext":[{"selector": "@e"}] #
commands.tellraw.error.scoreNotObject=a rawtext pontszám mezőjének tartalmaznia kell egy objektumot. Példa "rawtext":[{"score": {"name": "my_name", "objective": "my_objective"}}] #
commands.tellraw.error.scoreNameNotString=A score mező name mezőjének stringnek kell lennie. Példa "rawtext":[{"score": {"name": "my_name", "objective": "my_objective"}}] #
commands.tellraw.error.scoreObjectiveNotString=A score mező objective mezőjének stringnek kell lennie. Példa "rawtext":[{"score": {"name": "my_name", "objective": "my_objective"}}] #
commands.tellraw.error.withNotArrayOrRawText=a rawtext with mezőjének tömböt vagy másik rawtext objektumot kell tartalmaznia Példa 1: "rawtext":[{"translate": "chat.type.announcement", "with": [ "value1", "value2" ]}] Példa 2: "rawtext":[{"translate": "chat.type.announcement", "with":{"rawtext":[{"text": "value1"}, {"text": "value2"}]}}] #
commands.tellraw.error.itemIsNotObject=A Json érték a rawtext tömbben nem volt objektum. Példa: "rawtext": [{ "text" : "my text" }] #
commands.educlientinfo.description=Bérlő azonosítójának és gazdaállapotának lekérése. Oktatási módhoz használandó. #
commands.testfor.description=A megadott feltételeknek megfelelő entitások (játékosok, mobok, tárgyak stb.) megszámlálása. #
commands.testfor.failure=%1$s nem a kívánt adatszerkezettel rendelkezik #
commands.testfor.success=Talált: %1$s #
commands.testfor.tagError=Nem sikerült elemezni az adatcímkét: %1$s #
commands.testforblock.description=Teszteli, hogy egy bizonyos blokk egy bizonyos helyen van-e. #
commands.testforblock.failed.data=A(z) %1$d,%2$d,%3$d helyen lévő blokk nem egyezik a várt blokkállapottal. #
commands.testforblock.failed.nbt=A(z) %1$d,%2$d,%3$d helyen lévő blokk nem rendelkezik a szükséges NBT-kulcsokkal. #
commands.testforblock.failed.tile=A(z) %1$d,%2$d,%3$d helyen lévő blokk: %4$s (várt: %5$s). #
commands.testforblock.failed.tileEntity=A(z) %1$d,%2$d,%3$d helyen lévő blokk nem mozaik entitás, azért nem támogatja a címkeegyeztetést. #
commands.testforblock.outOfWorld=Nem lehet a világon kívül blokkot tesztelni #
commands.testforblock.success=Sikeresen megtaláltad a(z) %1$d,%2$d,%3$d helyen lévő blokkot. #
commands.testforblocks.description=Teszteli, hogy két régió blokkjai megegyeznek-e. #
commands.tickingarea.description=Ketyegő területek hozzáadása, eltávolítása vagy felsorolása. #
commands.tickingarea.inuse=%1$d/%2$d ketyegő terület használatban. #
commands.tickingarea.entitycount=A tick_world összetevővel rendelkező entitások %1$d ketyegő területet tartalmaznak. #
commands.tickingarea.noneExist.currentDimension=Nincsenek ketyegő területek a jelenlegi dimenzióban. #
commands.tickingarea-add-bounds.success=Ketyegő terület hozzáadva %1$d és %2$d között. #
commands.tickingarea-add-bounds.preload.success=Ketyegő terület hozzáadva innen: %1$d to %2$d, megjelölve előzetes betöltésre. #
commands.tickingarea-add-circle.success=Ketyegő terület hozzáadva. Középpont: %1$d, sugár: %2$d darabka. #
commands.tickingarea-add-circle.preload.success=Ketyegő terület hozzáadva, középpont: %1$d, sugár %2$d térképdarab, megjelölve előzetes betöltésre. #
commands.tickingarea-add.failure=Már elérted a ketyegő területek maximális számát (%1$d). Több ketyegő terület nem adható hozzá. #
commands.tickingarea-add.conflictingname=Már létezik %1$s nevű ketyegő terület. #
commands.tickingarea-add.chunkfailure=A ketyegő terület több, mint %1$d darabkát tartalmaz, azaz túl nagy, és ezért nem lehet létrehozni. #
commands.tickingarea-add.radiusfailure=A sugár nem lehet nagyobb, mint %1$d. A ketyegő terület túl nagy, ezért nem lehet létrehozni. #
commands.tickingarea-remove.success=Ketyegő terület(ek) eltávolítva #
commands.tickingarea-remove.failure=Nincsen a(z) %1$d blokkpozíciót tartalmazó ketyegő terület a jelenlegi dimenzióban. #
commands.tickingarea-remove.byname.failure=Nincs %1$s nevű ketyegő terület a jelenlegi dimenzióban. #
commands.tickingarea-remove_all.success=Ketyegő terület(ek) eltávolítva #
commands.tickingarea-remove_all.failure=Nincsenek ketyegő területek a jelenlegi dimenzióban. #
commands.tickingarea-preload.success=Ketyegő terület(ek) módosítva #
commands.tickingarea-preload.byposition.failure=Nincsen a(z) %1$d blokkpozíciót tartalmazó ketyegő terület a jelenlegi dimenzióban. #
commands.tickingarea-preload.byname.failure=Nincs %1$s nevű ketyegő terület a jelenlegi dimenzióban. #
commands.tickingarea-preload.count=%1$d egyező terület megjelölve előzetes betöltésre. #
commands.tickingarea-list.chunks=térképdarab ### Meaning a chunk of the world.
commands.tickingarea-list.circle.radius=Sugár #
commands.tickingarea-list.preload=Előzetes betöltés #
commands.tickingarea-list.success.currentDimension=A jelenlegi dimenzióban található ketyegő területek listája #
commands.tickingarea-list.success.allDimensions=A dimenziók bármelyikében található ketyegő területek listája #
commands.tickingarea-list.failure.allDimensions=Egyetlen dimenzióban sincs ketyegő terület. #
commands.tickingarea-list.to=- ### Used in the context of "from position to other position"
commands.tickingarea-list.type.circle=Kör #
commands.time.added=Hozzáadtad az időhöz: %1$d #
commands.time.description=A világ játékidejének módosítása vagy lekérdezése. #
commands.time.disabled=A Mindig nappal engedélyezve van ebben a világban. #
commands.time.query.day=A nap: %d #
commands.time.query.daytime=A napszak: %d #
commands.time.query.gametime=A játékidő: %d #
commands.time.set=Az időt erre állítottad: %1$d #
commands.time.stop=Idő: %1$s #
commands.title.description=Megadja a képernyők címét. #
commands.title.success=Sikeresen végrehajtotta a címzési parancsot #
commands.titleraw.description=JSON-üzenetekkel irányítja a képernyőcímeket. #
commands.titleraw.success=Sikeresen végrehajtottad a Titleraw parancsot #
commands.toggledownfall.description=Be-és kikapcsolja az időjárást. #
commands.tp.description=Teleportálja az entitásokat (játékokokat, mobokat stb.). #
commands.tp.notSameDimension=Nem lehet teleportálni, mert a játékosok nem azonos dimenzióban vannak #
commands.tp.outOfWorld=Nem lehet a világon kívülre teleportálni entitásokat #
commands.tp.permission=Nincs engedélyed a perjeles parancs használatához #
commands.tp.safeTeleportFail=%1$s nem teleportálható a(z) %2$s helyszínre, mert a területen vannak még blokkok. #
commands.tp.far=%1$s nem teleportálható a(z) %2$s kirakodott területre #
commands.tp.success=%1$s játékost ide teleportáltad: %2$s #
commands.tp.successVictim=Ide teleportáltak: %1$s #
commands.tp.success.coordinates=%1$s entitást ide teleportáltad: %2$s, %3$s, %4$s #
commands.transferserver.description=Egy játékost áthelyez egy másik kiszolgálóra. #
commands.transferserver.successful=Áthelyezted a játékost #
commands.transferserver.invalid.port=Érvénytelen port (0­­65535) #
commands.trigger.description=Aktiválandó eseményindító beállítása. #
commands.trigger.disabled=A(z) %1$s eseményindító nincs bekapcsolva #
commands.trigger.invalidMode=Érvénytelen az eseményindító módja: %1$s #
commands.trigger.invalidObjective=Érvénytelen az eseményindító neve: %1$s #
commands.trigger.invalidPlayer=Csak a játékosok használhatják a /trigger parancsot #
commands.trigger.success=A(z) %1$s eseményindító erre változott: %2$s %3$s #
commands.unban.failed=Nem sikerült feloldani %1$s játékos tiltását #
commands.unban.success=Feloldottad %1$s játékos tiltását #
commands.unbanip.invalid=Érvénytelen IP-címet adtál meg #
commands.unbanip.success=Feloldottad a következő IP-cím tiltását: %1$s #
commands.validategamelighting.description=A játék megvilágításának érvényesítése egy adott régióra #
commands.validategamelighting.checkRegionTooBig=A világítás ellenőrzéséhez kijelölt régió túl nagy! (%1$d > %2$d) #
commands.validategamelighting.outOfWorld=A világon kívül nem lehet ellenőrizni a világítást #
commands.volumearea.description=Kötetek hozzáadása, eltávolítása vagy listázása az aktuális dimenzióban. #
commands.volumearea.add.definitionDoesntExist.failure=Nincs olyan kötetdefiníció, amely megfelel a következő azonosítónak: „%1$s”. #
commands.volumearea.add.exceededLimit.failure=Már elérted a kötetek maximális számát: %1$d. Nem adhatsz hozzá több kötetet. #
commands.volumearea.add.failure=Nem sikerült kötetet létrehozni. #
commands.volumearea.add.success=„%1$s” kötet hozzáadva innen: %2$d, ide: %3$d. #
commands.volumearea.remove.byName.failure=Az aktuális dimenzióban nem létezik %1$s nevű kötet. #
commands.volumearea.remove.byPosition.failure=Az aktuális dimenzióban nem létezik a(z) %1$d blokkpozíciót tartalmazó kötet. #
commands.volumearea.remove.success=Kötet(ek) eltávolítva az aktuális dimenzióban #
commands.volumearea.remove_all.success=Kötet(ek) eltávolítva az aktuális dimenzióban #
commands.volumearea.list.success.currentDimension=Az aktuális dimenzió összes kötetének listája #
commands.volumearea.list.success.allDimensions=Az összes kötet listája az összes dimenzióban #
commands.volumearea.list.failure.allDimensions=Egyik dimenzióban sem léteznek kötetek. #
commands.volumearea.entry.withIdentifier=- %s: %s innen: %d %d %d ide: %d %d %d #
commands.volumearea.entry.withoutIdentifier=- %s: innen: %d %d %d ide: %d %d %d #
commands.volumearea.noneExist.currentDimension=Az aktuális dimenzióban nem léteznek kötetek. #
commands.volumearea.inUse=%1$d/%2$d kötet használatban van. #
commands.weather.clear=Váltás jó időjárásra #
commands.weather.description=Bekapcsolja az időjárást. #
commands.weather.disabled=Az Időjárásciklus nincs engedélyezve ebben a világban. #
commands.weather.query=Az időjárás-állapot: %s #
commands.weather.query.clear=derült #
commands.weather.query.rain=esős #
commands.weather.query.thunder=viharos #
commands.weather.rain=Váltás esős időjárásra #
commands.weather.thunder=Váltás viharos időjárásra #
commands.allowlist.add.failed=Nem sikerült %1$s játékost hozzáadni az engedélyezési listához #
commands.allowlist.add.success=%1$s játékost hozzáadtad az engedélyezési listához #
commands.allowlist.description=A kiszolgáló engedélyezési listájának a kezelésére szolgál. #
commands.allowlist.disabled=Kikapcsoltad az engedélyezési listát #
commands.allowlist.enabled=Bekapcsoltad az engedélyezési listát #
commands.allowlist.list=%1$d játékos van az engedélyezési listán (a megjelenített %2$d közül): #
commands.allowlist.reloaded=Engedélyezési lista fájlból betöltve. #
commands.allowlist.remove.failed=Nem sikerült eltávolítani %1$s játékost az engedélyezési listáról #
commands.allowlist.remove.success=Eltávolítottad %1$s játékost az engedélyezési listáról #
commands.world_age.description=Lekérdezi vagy megváltoztatja a világ korát (a teremtése óta eltelt időt). #
commands.world_age.added=%1$d hozzáadva a világ korához #
commands.world_age.query=A világ kora: %d #
commands.world_age.set=A világ korának beállítása erre: %1$d #
commands.worldborder.center.success=A világhatár középpontját ide állítottad: %1$s,%2$s #
commands.worldborder.damage.amount.success=A világhatár károsodásának értékét blokkonként %1$s értékre állítottad (blokkonként %2$s értékről) #
commands.worldborder.damage.buffer.success=A világhatár károsodásának pufferét %1$s blokkra állítottad (%2$s blokkról) #
commands.worldborder.get.success=A világhatár jelenleg %1$s blokk széles #
commands.worldborder.set.success=A világhatárt %1$s blokk szélességűre állítottad (%2$s blokkról) #
commands.worldborder.setSlowly.grow.success=A világhatárt %1$s blokk szélesre növelted (%2$s blokkról) %3$s másodperc alatt #
commands.worldborder.setSlowly.shrink.success=A világhatárt %1$s blokk szélesre csökkentetted (%2$s blokkról) %3$s másodperc alatt #
commands.worldborder.warning.distance.success=A világhatárral kapcsolatos figyelmeztetést %1$s blokk távolságra állítottad (%2$s blokkról) #
commands.worldborder.warning.time.success=A világhatárral kapcsolatos figyelmeztetést %1$s másodperc távolságra állítottad (%2$s másodpercről) #
commands.worldbuilder.description=A játékos Világépítő-állapotának be- és kikapcsolása. #
commands.worldbuilder.success=A világépítő állapota erre frissült: %1$s #
commands.wsserver.description=A megadott URL-en található websocket-kiszolgálóhoz próbál csatlakozni. #
commands.wsserver.invalid.url=A kiszolgáló megadott URL-je érvénytelen #
commands.wsserver.request.existing=Már fut egy másik kapcsolódási kérés #
commands.wsserver.request.failed=Nem lehet csatlakozni a kiszolgálóhoz: %1$s #
commands.wsserver.success=Létrejött a kapcsolat a kiszolgálóval: %1$s #
commands.xp.description=Játékostapasztalat hozzáadása vagy elvétele. #
commands.xp.failure.widthdrawXp=A játékosnak nem lehet negatív tapasztalat pontot adni #
commands.xp.success=%1$d tapasztalatot adtál neki: %2$s #
commands.xp.success.levels=%1$d szintet adtál neki: %2$s #
commands.xp.success.negative.levels=Elvettél %1$d szintet tőle: %2$s #
connect.authorizing=Bejelentkezés... #
connect.connecting=Csatlakozás a kiszolgálóhoz... #
connect.failed=Nem sikerült csatlakozni a kiszolgálóhoz #
connect_gamepad.warning.controllerRequired=Játékkontroller szükséges #
connect_gamepad.pressButtonToContinue=A folytatáshoz nyomd meg a kontrolleren az „A” gombot #
gamepad_disconnect=Megszakadt a kapcsolat a kontrollerrel #
gamepad_disconnect.reconnectController=Megszakadt a kapcsolat a kontrollerrel. Csatlakoztasd a kontrollert a folytatáshoz. #
container.beacon=Jelzőfény #
container.brewing=Főzőállvány #
container.chest=Láda #
container.chestDouble=Nagy láda #
container.crafting=Barkácsolás #
container.creative=Tárgy kiválasztása #
container.dispenser=Adagoló #
container.dropper=Kidobó #
container.enchant=Bűvölés #
container.enchant.clue=%s . . . ? #
container.enchant.levelrequirement=Szintkövetelmény: %d #
container.enchant.lapis.many=%d lazurit #
container.enchant.lapis.one=1 lazurit #
container.enchant.level.many=%d bűvölési szint #
container.enchant.level.one=1 bűvölési szint #
container.enderchest=Végzetláda #
container.furnace=Kemence #
container.hopper=Tárgytölcsér #
container.inventory=Leltár #
container.isLocked=%s zárolva van! #
container.loom=Szövőszék #
container.minecart=Csille #
container.repair=Javítás és elnevezés #
container.repair.cost=Bűvölés ára: %1$d #
container.repair.expensive=Túl drága! #
container.repairAndDisenchant=Javítás és bűbájok eltávolítása #
container.stonecutter=Kőfaragó #
container.stonecutter_block=Kőfaragó #
container.smithing_table=Kovács asztal #
container.smithing_table_block=Kovács asztal #
container.smithing_table.upgrade=Felszerelés fejlesztése #
container.shulkerbox=Shulker-doboz #
container.shulkerboxContains=és %d további... #
container.barrel=Hordó #
controller.buttonTip.addItem=Tárgy hozzáadása #
controller.buttonTip.addItemStack=Elemsor hozzáadása #
controller.buttonTip.adjustSlider=Balra/jobbra állító csúszka #
controller.buttonTip.back=Vissza #
controller.buttonTip.backToAnvil=Vissza az üllőhöz #
controller.buttonTip.backToBrewing=Vissza a bájitalfőzéshez #
controller.buttonTip.backToEnchanting=Vissza a bűvöléshez #
controller.buttonTip.backToFurnace=Vissza a kemencéhez #
controller.buttonTip.cancel=Mégse #
controller.buttonTip.clearSearch=Ker. törlése #
controller.buttonTip.clearQuickSelect=Gyors kiválasztás törlése #
controller.buttonTip.craft=Készítés #
controller.buttonTip.craftAll=Összes barkácsolása #
controller.buttonTip.craftOne=Egy barkácsolása #
controller.buttonTip.craftStack=Köteg elkészítése #
controller.buttonTip.craftTake=Barkácsolás és elvétel #
controller.buttonTip.drop=Eldobás #
controller.buttonTip.edit=Szerkesztés #
controller.buttonTip.enterMessage=Üzenet megadása #
controller.buttonTip.exit=Kilépés #
controller.buttonTip.external=Külső #
controller.buttonTip.level=Szint #
controller.buttonTip.new=Új #
controller.buttonTip.openRecipeBook=Receptkönyv megnyitása #
controller.buttonTip.pane.inventory=Leltár #
controller.buttonTip.pane.recipeBook=Receptkönyv #
controller.buttonTip.place.one=Egy elhelyezése #
controller.buttonTip.place=Elhelyezés #
controller.buttonTip.quick.move=Gyors mozgás #
controller.buttonTip.recipes.showAll=Összes megjelenítése #
controller.buttonTip.recipes.showCraftable=Elkészíthető megjelenítése #
controller.buttonTip.remove=Eltávolítás #
controller.buttonTip.removeFuel=Tüzelőanyag eltávolítása #
controller.buttonTip.removeFuelInput=Tüzelőanyag/bevitel eltávolítása #
controller.buttonTip.removeInput=Bevitel eltávolítása #
controller.buttonTip.removeMaterial=Anyag eltávolítása #
controller.buttonTip.renameItem=Tárgy eltávolítása #
controller.buttonTip.returnToRecipe=Vissza a recepthez #
controller.buttonTip.enterSearch=Keresés #
controller.buttonTip.searchRecipe=Gyors keresés #
controller.buttonTip.confirmSearch=Megerősítés #
controller.buttonTip.select.enchant=Bűvölés kiválasztása #
controller.buttonTip.select.item=Tárgy kiválasztása #
controller.buttonTip.select.slot=Hely kiválasztása #
controller.buttonTip.select=Kiválasztás #
controller.buttonTip.selectRecipe=Recept kiválasztása #
controller.buttonTip.deselectRecipe=Recept kijelölésének megszűntetése #
controller.buttonTip.clearRecipe=Recept törlése #
controller.buttonTip.tab=Lap #
controller.buttonTip.take.half=Fele elvétele #
controller.buttonTip.take.one=Egy elvétele #
controller.buttonTip.take=Elvétel #
controller.buttonTip.takeItem=Tárgy elvétele #
controller.buttonTip.clearHotbar=Eszköztár ürítése #
controllerLayoutScreen.actions=Műveletek #
controllerLayoutScreen.activeBindingNameFormat=> %s < #
controllerLayoutScreen.bindings=Hozzárendelések #
controllerLayoutScreen.resetAllBindings=Alaphelyzet #
controllerLayoutScreen.button=Gomb #
controllerLayoutScreen.cancel=Mégse #
controllerLayoutScreen.confirmation.reset=Biztosan alaphelyzetbe állítod a beállításokat? #
controllerLayoutScreen.confirmation.unassigned=Mented nem hozzárendelt műveletekkel? #
controllerLayoutScreen.confirmation.unsaved=Kilépsz mentés nélkül? #
controllerLayoutScreen.save=Mentés #
controllerLayoutScreen.saveAndExit=Mentés és kilépés #
controllerLayoutScreen.trigger=Eseményindító #
controllerLayoutScreen.unassigned=Nem hozzárendelt #
controllerLayoutScreen.toggleLivingroom=Immerzív mód be- vagy kikapcsolása #
controls.reset=Visszaáll. #
controls.resetAll=Gombok visszaállítása #
controls.title=Kezelőszervek #
## Edu Course strings
course.edu.begin=Kezdés #
course.edu.byLessonsEndGeneric=Ennek a leckének a végére az alábbiakat fogod megtanulni: #
course.edu.byLessonsEndOrdered=A(z) %d. lecke a végére az alábbiakat fogod megtanulni: #
course.edu.collaborativeLesson=Együttműködő lecke #
course.edu.collaborativeLessonAndQuiz=Együttműködő lecke és kvíz #
course.edu.connectionFailed=Hoppá! Úgy tűnik, nincs internetkapcsolat. Ellenőrizd a kapcsolatot, és próbáld újra! #
course.edu.connectionProblem.courseList=Hiba lépett fel a leckelistához történő csatlakozáskor. Kérjük, ellenőrizd az internetkapcsolatot és próbálkozz újra! #
course.edu.connectionProblem.quiz=Hiba lépett fel a kvízhez történő csatlakozáskor. Kérjük, próbálkozz újra. #
course.edu.continueButton=Folytatás #
course.edu.courses=Tanfolyamok #
course.edu.createdBy=Készítette %s #
course.edu.estimatedLength=Becsült hossz #
## Example of a formatted string is "2m 30s" (first string param is the minutes units, second string is the seconds units)
course.edu.estimatedLength.formatted=%d%s %d%s #
course.edu.estimatedLength.minutesUnit=p #
course.edu.estimatedLength.secondsUnit=mp #
course.edu.goal=Oktatási cél: %s #
course.edu.hostButton=Játékgazda #
course.edu.instructions=Útmutató #
course.edu.join=Csatlakozás #
course.edu.launchFailed=Hoppá! A világ indítása sikertelen! Töröltél le mostanában világsablont? #
course.edu.learnMoreButton=További részletek #
course.edu.lessonComplete=Lecke teljesítve #
course.edu.lessonIncludesQuiz=Ez a lecke kvízt is tartalmaz #
course.edu.lessonIsLocked=Ez a lecke zárolva #
course.edu.lessonObjectives=A lecke céljai #
## The line below (course.edu.notSupported) doesn't need to be translated for other locales and will eventually be removed.
course.edu.notSupported=Még nem támogatott #
course.edu.noCoursesFound.title=Kurzusok nem találhatóak #
course.edu.noCoursesFound.body=Úgy tűnik, nincs számodra kiosztott kurzus. #
course.edu.objective.bulletedString= %s #
course.edu.progress.new=Új #
course.edu.progress.inProgress=Folyamatban #
course.edu.progress.completed=Teljesítve #
course.edu.refresh.courses=Kurzusok frissítése #
course.edu.refresh.lessons=Leckék frissítése #
course.edu.restartButton=Újrakezdés #
course.edu.restartConfirmation.title=Lecke újraindítása? #
course.edu.restartConfirmation.body=Az újraindítás törli minden eddigi munkád, és elölről kezdi a leckét.%sBiztosan szeretnéd újraindítani? #
course.edu.restartFailed.title=Ó, ne! #
course.edu.restartFailed.body=Nem sikerült megtalálni ezt a leckét. Megkíséreljük újra letölteni. #
course.edu.startButton=Indítás #
course.edu.tasks=Feladatok #
course.edu.teacherHasNotGivenAcccess=A tanár nem adott hozzáférést ehhez a leckéhez. #
## The title is prefixed with the order of the course, followed by a colon, followed by the content title.
## Example: "1: This is the title of a Course"
course.edu.titleWithOrderPrefix.formatted=%d: %s #
course.edu.tryItNowButton=Próbáld ki most #
## Edu Course Multiplayer strings
course.edu.enterIp=Írd be annak a világnak az IP-címét, amelyhez csatlakozni szeretnél. #
course.edu.enterConnection=Írd be annak a világnak a kapcsolati azonosítóját, amelyhez csatlakozni szeretnél. #
course.edu.ipAddress=IP-cím #
course.edu.ipPlaceholder=Add meg az IP-címet vagy a kiszolgáló címét #
course.edu.ipTooltipText=Az IP-cím megtalálásához kérd meg a játékgazdát, hogy szüneteltesse a leckét. Az IP-cím megjelenik a képernyő jobb oldalán. #
course.edu.connectionInfo=Kapcsolati azonosító #
course.edu.conInfoPlaceholder=Add meg a kapcsolatazonosítót #
course.edu.conInfoHostTooltipText=Megoszthatod a kapcsolatazonosítót, ha másoknak gondot okoz a világodhoz való csatlakozás a Csatlakozási kód vagy a megosztott hivatkozás használatával. #
course.edu.conInfoTooltipText=A házigazda a kapcsolatazonosítót a világ játékon belüli menüjének többjátékosos lapján találja. #
course.edu.joinLesson=Csatlakozás a leckéhez #
course.edu.joinLessonIntro=Keresd meg az osztálytársaidat ugyanebben a leckében, és csatlakozz hozzájuk, vagy add meg az IP-címüket, ha nem jelennének meg a listában. #
course.edu.joinLessonIntroTeacher=Válaszd ki a csoportot, amelyhez csatlakozni szeretnél, vagy add meg az IP-címét, ha nem jelenne meg a listában. #
course.edu.noLessonFoundJoinIp=Add meg az IP-címet #
course.edu.portTooltipText=A port száma határozza meg az alkalmazásra kerülő kiszolgálóprogramot. Ezt általában nem kell megváltoztatni, kivéve ha a kiszolgáló gazdája ezt kéri. #
course.edu.searching=Világok keresése… #
crafting.badCombination=Nincs érvényes bevitel ehhez a tárgyhoz #
crafting.cannotCreate=Nem rendelkezel az összes hozzávalóval #
crafting.insufficientLevel=A szinted túl alacsony #
crafting.noRecipesInventory=Az elkészítéséhez blokkokat kell gyűjtened! #
crafting.noRecipesStonecutter=Az elkészítéséhez követ kell gyűjtened! #
crafting.noRecipesStonecutter_block=Az elkészítéséhez követ kell gyűjtened! #
crafting.noRecipesWorkbench=Az elkészítéséhez blokkokat kell gyűjtened! #
createWorld.customize.custom.baseSize=Mélység alapértéke #
createWorld.customize.custom.biomeDepthOffset=Biom mélységének eltolása #
createWorld.customize.custom.biomeDepthWeight=Biom mélységének súlya #
createWorld.customize.custom.biomeScaleOffset=Biom skálájának eltolása #
createWorld.customize.custom.biomeScaleWeight=Biom skálájának súlya #
createWorld.customize.custom.biomeSize=Biom mérete #
createWorld.customize.custom.center= középpont-magasság #
createWorld.customize.custom.confirm1=Ez felülírja a jelenlegi #
createWorld.customize.custom.confirm2=beállításokat, és nem lehet visszavonni. #
createWorld.customize.custom.confirmTitle=Figyelem! #
createWorld.customize.custom.coordinateScale=Koordináld a skálát #
createWorld.customize.custom.count= idézési próbálkozás #
createWorld.customize.custom.defaults=Alapértelmezett értékek #
createWorld.customize.custom.depthNoiseScaleExponent=Mélység zajhányadosa #
createWorld.customize.custom.depthNoiseScaleX=Mélység zajskálájának X tengelye #
createWorld.customize.custom.depthNoiseScaleZ=Mélység zajskálája Z tengelye #
createWorld.customize.custom.dungeonChance=Börtöncellák száma #
createWorld.customize.custom.fixedBiome=Biom #
createWorld.customize.custom.heightScale=Magassági skála #
createWorld.customize.custom.lavaLakeChance=Lávató ritkasága #
createWorld.customize.custom.lowerLimitScale=Alsó határérték skálája #
createWorld.customize.custom.mainNoiseScaleX=Fő zajskála X tengelye #
createWorld.customize.custom.mainNoiseScaleY=Fő zajskála Y tengelye #
createWorld.customize.custom.mainNoiseScaleZ=Fő zajskála Z tengelye #
createWorld.customize.custom.maxHeight= max. magasság #
createWorld.customize.custom.minHeight= min. magasság #
createWorld.customize.custom.next=Következő oldal #
createWorld.customize.custom.page0=Alapbeállítások #
createWorld.customize.custom.page1=Ércek beállításai #
createWorld.customize.custom.page2=Speciális beállítások (csak tapasztalt felhasználóknak!) #
createWorld.customize.custom.page3=Nagyon speciális beállítások (csak tapasztalt felhasználóknak!) #
createWorld.customize.custom.preset.caveChaos=Káosz-kanyon #
createWorld.customize.custom.preset.caveDelight=Barlangászok boldogsága #
createWorld.customize.custom.preset.drought=Aszály #
createWorld.customize.custom.preset.goodLuck=Sok szerencsét #
createWorld.customize.custom.preset.isleLand=Szigetvilág #
createWorld.customize.custom.preset.mountains=Hajmeresztő-hegység #
createWorld.customize.custom.preset.waterWorld=Vízivilág #
createWorld.customize.custom.presets=Minták #
createWorld.customize.custom.presets.title=Világminták testreszabása #
createWorld.customize.custom.prev=Előző oldal #
createWorld.customize.custom.randomize=Randomizálás #
createWorld.customize.custom.riverSize=Folyó mérete #
createWorld.customize.custom.seaLevel=Tenger szintje #
createWorld.customize.custom.size= idézési méret #
createWorld.customize.custom.spread= szétosztási magasság #
createWorld.customize.custom.stretchY=Magasság növelése #
createWorld.customize.custom.upperLimitScale=Felső határérték skálája #
createWorld.customize.custom.useCaves=Barlangok #
createWorld.customize.custom.useDungeons=Börtöncellák #
createWorld.customize.custom.useLavaLakes=Lávatavak #
createWorld.customize.custom.useLavaOceans=Lávaóceánok #
createWorld.customize.custom.useMineShafts=Bányák #
createWorld.customize.custom.useMonuments=Óceáni emlékművek #
createWorld.customize.custom.useRavines=Szakadékok #
createWorld.customize.custom.useStrongholds=Erődök #
createWorld.customize.custom.useTemples=Templomok #
createWorld.customize.custom.useOceanRuins=Tengermélyi romok #
createWorld.customize.custom.useVillages=Falvak #
createWorld.customize.custom.useWaterLakes=Tavak #
createWorld.customize.custom.waterLakeChance=Tavi ritkaságok #
createWorld.customize.flat.addLayer=Réteg hozzáadása #
createWorld.customize.flat.editLayer=Réteg szerkesztése #
createWorld.customize.flat.height=Magasság #
createWorld.customize.flat.layer=%d #
createWorld.customize.flat.layer.bottom=Alsó %d #
createWorld.customize.flat.layer.top=Felső %d #
createWorld.customize.flat.removeLayer=Réteg eltávolítása #
createWorld.customize.flat.tile=Réteg anyaga #
createWorld.customize.flat.title=Szuperlapos testreszabása #
createWorld.customize.presets=Minták #
createWorld.customize.presets.list=Íme néhány, amit korábban készítettünk! #
createWorld.customize.presets.select=Minta használata #
createWorld.customize.presets.share=Meg szeretnéd osztani a mintát valaki mással? Használd az alábbi mezőt! #
createWorld.customize.presets.title=Minta kiválasztása #
createWorldUpsell.removeTrial=Ne mutassa a próbaverziókat a világok listájában #
createWorldUpsell.title=Új világot vagy Realmet hozol létre? #
createWorldUpsell.title.realm=Új Realm létrehozása #
createWorldUpsell.button.realm=Új Realm #
createWorldUpsell.button.world=Új világ #
createWorldUpsell.button.trialText=30 napos ingyenes próbaverzió elindítása #
createWorldUpsell.price.realm=%1$s/hónap #
createWorldUpsell.price.coin.realm=%1$s Érme havonta #
createWorldUpsell.price.world=Ingyen #
createWorldUpsell.realm.sellPoint1=Adj hozzá végtelen tagot, és játssz online akár §d%d§r ismerősöddel #
createWorldUpsell.realm.sellPoint2=Online mentés: Játssz bármely Minecraft Piactér támogatású Minecraft eszközön #
createWorldUpsell.realm.sellPoint3=Az eszközön nem foglal tárhelyet #
createWorldUpsell.realm.sellPoint4=A barátaid akkor is játszhatnak vele, amikor te éppen nem #
createWorldUpsell.signIn=Realm létrehozása Microsoft-fiókkal #
createWorldUpsell.world.sellPoint1=Játssz online akár 7 barátoddal #
createWorldUpsell.world.sellPoint2=Az eszközre mentve: játssz offline #
createWorldUpsell.world.sellPoint3=Az eszköz tárhelyét használja #
createWorldScreen.action.editLocal=Legyen végtelen! #
createWorldScreen.action.local=Világ létrehozása #
createWorldScreen.action.realms=Világ létrehozása #
createWorldScreen.action.realmsReset=Realm visszaállítása #
createWorldScreen.advanced=Speciális #
createWorldScreen.cheatSettings=Csalások #
createWorldScreen.worldOptions=Világ opciói #
createWorldScreen.worldSettings=Világ beállításai #
createWorldScreen.worldManagement=Világ kezelése #
createWorldScreen.alwaysDay=Mindig nappal #
createWorldScreen.bonusChest=Bónuszláda #
createWorldScreen.pvp=Baráti tűz #
createWorldScreen.immediaterespawn=Azonnali újjászületés #
createWorldScreen.respawnRadius=Újjászületési hatósugár #
createWorldScreen.trustPlayers=Megbízható játékosok #
createWorldScreen.fireSpreads=Tűz terjedése #
createWorldScreen.mobLoot=Mobzsákmány #
createWorldScreen.tileDrops=Mezőkidobások #
createWorldScreen.keepInventory=Leltár megtartása #
createWorldScreen.naturalregeneration=Természetes regenerálódás #
createWorldScreen.tntexplodes=Dinamitrobbanások #
createWorldScreen.respawnblocksexplode=Az újjászületési blokkok felrobbannak #
createWorldScreen.weathercycle=Időjárásciklus #
createWorldScreen.daylightcycle=Nappalifény-ciklus #
createWorldScreen.mobSpawn=Mobok teremtése #
createWorldScreen.mobgriefing=Keserítő mobok #
createWorldScreen.educationtoggle=Education Edition #
createWorldScreen.entitiesdroploot=Az entitások zsákmányt dobnak ki #
createWorldScreen.commandblocksenabled=Parancsblokkok engedélyezve #
createWorldScreen.experimentalgameplay=Kísérletek #
createWorldScreen.experimentalgameplayinfo=§7A fejlesztés alatt álló funkciók kipróbálása. A világ létrehozása után nem lehet kikapcsolni. #
createWorldScreen.experimentalbiomes=Egyedi biomok #
createWorldScreen.experimentalbiomesDescription=Egyéni biomok létrehozása és a világgenerálás módosítása #
createWorldScreen.experimentalCreatorFeatures=Közelgő alkotói funkciók #
createWorldScreen.experimentalCreatorFeaturesDescription=Tartalmazza a szereplő tulajdonságait és az állítható ködparamétereket #
createWorldScreen.experimentalmoddingDescription=Sok ismétlődő dolgot csinálsz? Ez segíthet a bővítményed létrehozásában #
createWorldScreen.experimentalSneakingFeature=Rövid lopakodás #
createWorldScreen.experimentalSneakingFeatureDescription=Az 1,5 blokknál kisebb réseken történő átlopakodás engedélyezése a játékosok számára #
createWorldScreen.cavesandcliffs=Barlangok és sziklák #
createWorldScreen.cavesandcliffsDescription=Fedezd fel az új, változatos barlangok generálását #
createWorldScreen.spectatorMode=Nézői mód #
createWorldScreen.spectatorModeDescription=Próbáld ki a Nézői mód előzetes verzióját! #
createWorldScreen.experimentalCameras=Kísérleti kamerák #
createWorldScreen.experimentalCamerasDescription=A kamera parancsának engedélyezése #
createWorldScreen.experimentalholiday=Az Ünnepi építő funkciói #
createWorldScreen.experimentalholidayDescription=Adatvezérelt blokkok és elemtechnológia hozzáadása a blokk alakjának, elforgatásának, sérülésének és egyéb paramétereinek a testreszabásához #
createWorldScreen.experimentalGameTest=Béta API-k #
createWorldScreen.experimentalGameTestDescription=API-modulok -beta verzióinak használata bővítménycsomagokban #
createWorldScreen.experimentalMolangFeatures=Molang-funkciók #
createWorldScreen.experimentalMolangFeaturesDescription=Molang kísérleti lekérdezések és nyelvi jellemzők #
createWorldScreen.worldPreferences=Világ beállításai #
createWorldScreen.startWithMap=Kezdő térkép #
createWorldScreen.defaultName=Saját világ #
createWorldScreen.create=Létrehozás #
createWorldScreen.createOnRealms=Létrehozás a Realm-kiszolgálón #
createWorldScreen.delete=Törlés #
createWorldScreen.deleteWorld=Világ törlése #
createWorldScreen.delete.desc=Örökre törlöd a világot. #
createWorldScreen.delete.confirm=Véglegesen törlöd a világot? #
createWorldScreen.deleteWarningFormat=Biztosan törlöd ezt a világot: „%s”? Így örökre elvész! (És ez elég hosszú idő!) #
createWorldScreen.editTitleFormat=„%s” szerkesztése #
createWorldScreen.game.settings=Játék beállításai #
createWorldScreen.gameMode=Játékmód #
createWorldScreen.gameMode.default=Alapértelmezett játékmód #
createWorldScreen.gameMode.personal=Személyes játékmód #
createWorldScreen.gameMode.adventure=Kaland #
createWorldScreen.gameMode.creative=Kreatív #
createWorldScreen.gameMode.creative.desc=Végtelen erőforrások. Nincs sérülés. Repülés. Nincsenek mérföldkövek, még ha később túlélési módra váltasz is. #
createWorldScreen.gameMode.survival=Túlélés #
createWorldScreen.gameMode.survival.desc=Korlátozott erőforrások, szerszámok szükségesek. Sebződhetsz. Ügyelj a szörnyekre! #
createWorldScreen.gameMode.spectator=Néző #
createWorldScreen.gameMode.serverDefault=Alapértelmezett #
createWorldScreen.header.delete=Világ állandósága #
createWorldScreen.header.editLocal=Világ szerkesztése #
createWorldScreen.header.general.project=Projekt #
createWorldScreen.header.general.exportSettings=Beállítások exportálása #
createWorldScreen.header.general.exportSettings.description=§7A szerkesztési munkamenet felülbírálhat egyes funkciókat, azonban ezeket az exportálás teljes mértékben megőrzi #
createWorldScreen.header.local=Világ létrehozása #
createWorldScreen.header.realms=Realms-kiszolgáló létrehozása #
createWorldScreen.header.realmsReset=Visszaállítod a Realmet? #
createWorldScreen.levelName=Név #
createWorldScreen.levelSeed=Kezdőérték #
createWorldScreen.multiplayer.settings=Többjátékos beállítások #
createWorldScreen.progress.local=Új világ létrehozása... #
createWorldScreen.progress.realms=Realm visszaállítása... #
createWorldScreen.seed.desc=Ugyanazon terep létrehozásához add meg a kezdőértéket. Véletlenszerű világ létrehozásához hagyd üresen. #
createWorldScreen.showCoordinates=Koordináták megjelenítése #
createWorldScreen.worldType=Világ típusa #
createWorldScreen.randomtickspeed=Véletlen óraciklus-sebesség #
createWorldScreen.randomtickspeed.reset=Véletlen óraciklus-sebesség visszaállítása #
createWorldScreen.serverSimDistance=Szimulációs távolság #
createWorldScreen.serverSimDistanceFormat=%s darabka #
createWorldScreen.showbordereffect=Határhatás megjelenítése #
createWorldScreen.check_internet_connection=Nincs internetkapcsolat. Így barátaid nem tudnak csatlakozni többjátékos világodhoz. Ha a barátaiddal szeretné játszani, jelentkezz be a Microsoft-fiókodba. #
createWorldScreen.disconnectedXboxLive=Nem csatlakoztál a Microsoft-szolgáltatásaihoz. A becenévvel rendelkező barátaid nem tudnak a többjátékos világodhoz csatlakozni. Ha a barátaiddal szeretné játszani, jelentkezz be a Microsoft-fiókodba. #
createWorldScreen.clearPlayerData.button=Játékosadatok törlése #
createWorldScreen.clearPlayerData.title=Törlöd a játékosadatokat a világból? #
createWorldScreen.clearPlayerData.body1=Válaszd a „Minden játékosadat törlése” lehetőséget az összes játékosadat törléséhez a világból. Legközelebb, ha egy játékos belép a világba, teljesen új, alapértelmezett adatokkal indul majd. #
createWorldScreen.clearPlayerData.body2=A „Játékosadatok megőrzése” megtartja jelenlegi adataidat (mint a leltár tartalma vagy a pozíciód a világban), és alkalmazni fogja a világ gazdáján. A világ gazdája az a játékos, aki helyileg betöltötte a világot, illetve a Realm gazdája, amelyen a világ fut. #
createWorldScreen.clearPlayerData.all=Minden játékosadat törlése #
createWorldScreen.clearPlayerData.allExceptLocal=Játékosadatok megőrzése #
createWorldScreen.clearPlayerData.cancel=Mégse #
createWorldScreen.clearPlayerData.progress=Játékosadatok törlése… #
createWorldScreen.upload=Világ feltöltése #
createWorldScreen.editor.deleteProject=Projekt törlése #
createWorldScreen.editor.projectOptionsLabel=Projekt beállításai #
createWorldScreen.editor.delete.confirm=Véglegesen törlöd a projektet? #
createWorldScreen.editor.deleteWarningFormat=Biztosan törlöd a(z) „%s” projektet? Ez a projekt örökre elvész! #
## Cross Platform Toggle
crossPlatformToggle.startMenuScreen.title=Keresztplatformos játék #
crossPlatformToggle.startMenuScreen.enable=Keresztplatformos játék engedélyezése #
crossPlatformToggle.startMenuScreen.enable.line1=Szeretnéd engedélyezni a keresztplatformos játékot? #
crossPlatformToggle.startMenuScreen.enable.line2=A keresztplatformos játék során barátaiddal eltérő platformokról is tudtok csatlakozni és közösen játszani! #
crossPlatformToggle.startMenuScreen.disable=Keresztplatformos játék kikapcsolása #
crossPlatformToggle.startMenuScreen.disable.line1=Szeretnéd kikapcsolni a keresztplatformos játékot? #
crossPlatformToggle.startMenuScreen.disable.line2=Utána nem tudsz majd más platformokat használó barátaidhoz csatlakozni és közösen játszani. #
crossPlatformToggle.crossPlatformDisabled.friends=Engedélyezd a keresztplatformos játékot a főmenüben, ezzel csatlakozhatsz a Realms szolgáltatáshoz és LAN-játékokhoz, illetve együtt játszhatsz minden Minecraft-barátoddal. #
crossPlatformToggle.crossPlatformDisabled.invite=Engedélyezd a keresztplatformos játékot a főmenüben, hogy más platformokon játszó barátaidat is meghívhasd. #
crossPlatformToggle.crossPlatformDisabled.realms=Engedélyezd a keresztplatformos játékot a főmenüben, hogy csatlakozhass a Realms szolgáltatáshoz. #
crossPlatformToggle.crossPlatformDisabled.servers=Engedélyezd a keresztplatformos játékot a főmenüben, hogy csatlakozhass vagy hozzáadj kiszolgálókat. #
crossPlatformToggle.crossPlatformDisabled.multiplayerSettings=Engedélyezd a keresztplatformos játékot a főmenüben, hogy együtt játszhass barátaiddal más platformokon is. #
realmsPendingInvitationsScreen.pendingInvitations=Realms-tagság meghívói #
realmsPendingInvitationsScreen.noInvites=Nincsenek függőben lévő meghívásaid. #
realmsPendingInvitationsScreen.fetchingInvites=Meghívók lekérése... #
realmsPendingInvitationsScreen.decline=Elutasítás #
realmsPendingInvitationsScreen.accepted=Elfogadva #
realmsPendingInvitationsScreen.declined=Elutasítva #
realmsPendingInvitationsScreen.showFriendInvites=Csak a barátok meghívóinak a megjelenítése. #
realmsInvitationScreen.addingPlayers=Játékosok hozzáadása... #
realmsInvitationScreen.findFriends=Barátok keresése #
realmsInvitationScreen.continue=Folytatás #
realmsInvitationScreen.done=Kész, indulhat a játék! #
realmsInvitationScreen.friends=Barátok #
realmsInvitationScreen.invitedFriends=Meghívott barátok #
realmsInvitationScreen.members=Tagok #
realmsInvitationScreen.unableToAddPlayers=Nem sikerült hozzáadni a játékosokat #
realmsInvitationScreen.loadingFriends=Barátok és tagok betöltése... #
realmsInvitationScreen.loadingProfiles=Profilok betöltése (%s/%s) #
realmsInvitationScreen.noInvites=Nem található egyetlen játékos sem. #
realmsInvitationScreen.savingChanges=Módosítások mentése... #
realmsInvitationScreen.sendingInvitesFailed=Hiba történt. Nem tudtuk hozzáadni a választott játékosokat a Realmhez. Próbáld újra később. #
realmsInvitationScreen.title=Tagok hozzáadása #
realmsInvitationScreen.undo=Visszavonás #
realmsInvitationScreen.unblock=Tiltás feloldása #
realmsInvitationScreen.unblocked=Tiltás feloldva #
realmsInvitationScreen.blocked=Tiltva #
realmsInvitationScreen.myRealm=Saját Realm #
realmsInvitationScreen.fetchingLink=Új hivatkozás lekérése... #
realmsInvitationScreen.fetchingCode=Új meghívókód lekérése... #
realmsInvitationScreen.shareTitle=Realms-meghívó #
realmsInvitationScreen.shareText=Csatlakozz hozzám ebben a Realmben! #
realmsInvitationScreen.refreshDialogTitle=Letiltod a jelenlegi hivatkozást? #
realmsInvitationScreen.refreshDialogLabel=Ennek hatására a rendszer letiltja a jelenlegi hivatkozást, és újat hoz létre. Aki már tag, továbbra is csatlakozni fog tudni a Realmedhez. #
realmsInvitationScreen.createLinkDialogTitle=Realm-hivatkozást generálsz? #
realmsInvitationScreen.createLinkDialogLabel=Aki megnyitja ezt a hivatkozást, taggá válik a Realmedben. A hivatkozásokat új hivatkozás generálásával tilthatod le. #
realmsInvitationScreen.shareDialogTitle=Letöltesz biztonsági másolatot a megosztás előtt? #
realmsInvitationScreen.shareDialogLabel=A hivatkozás birtokában bárki taggá válhat a Realmedben. Vigyázz, kivel osztod meg. Érdemes először biztonsági másolatot letölteni a világodról. A Realm beállításai között távolíthatsz el tagokat. #
realmsInvitationScreen.shareDialogShareButton=Megosztás #
realmsInvitationScreen.shareDialogCopyButton=Másolás #
realmsInvitationScreen.shareDialogNewLinkButton=Új hivatkozás létrehozása #
realmsInvitationScreen.shareDialogNewCodeButton=Új kód létrehozása #
realmsInvitationScreen.closedRealmWarning=A Realmed le van zárva. Nem csatlakozhatnak tagok. #
realmsInvitationScreen.generate=Generálás #
realmsInvitationScreen.disable=Letiltás #
realmsInvitationScreen.backup=Letöltés #
realmsInvitationScreen.shareByLink=Hivatkozás megosztása #
realmsInvitationScreen.shareByCode=Meghívókód megosztása #
realmsInvitationScreen.shareLinkToRealm=Realmhivatkozás megosztása #
realmsInvitationScreen.shareCodeToRealm=Meghívókód megosztása a Realmmel #
realmsInvitationScreen.shareInfoMessage=A hivatkozás birtokában bárki csatlakozhat a Realmedhez. Válaszd ki a Játék > Világ letöltése lehetőséget a világ biztonsági másolatának letöltéséhez. #
realmsInvitationScreen.shareInfoMessageCode=A meghívókód birtokában bárki csatlakozhat a Realmedhez. Válaszd ki a Játék > Világ letöltése lehetőséget a világ biztonsági másolatának a letöltéséhez. #
realmsInvitationScreen.refreshLinkInfoMessage=Ezzel érvénytelenné teszed a régi hivatkozást, és újat hozol létre. Folytatod? #
realmsInvitationScreen.refreshCodeInfoMessage=Ez érvényteleníti a régi meghívókódot, és egy új kódot hoz létre. Folytatod? #
realmsInvitationScreen.kick=Eltávolítás #
realmsInvitationScreen.kickAndBlock=Letiltás #
realmsInvitationScreen.kickPopupTitle=Megvonod a hozzáférést? #
realmsInvitationScreen.kickPopupText=Megvonod ennek a játékosnak a hozzáférését? A műveletet bármikor visszavonhatod. #
realmsInvitationScreen.copyToastMessage=A Realmhivatkozás a vágólapra másolva! #
realmsInvitationScreen.playerFilterTitle=Játékosok szűrése #
realmsInvitationScreen.setPermissionFail=%s felhasználó engedélyeinek beállítása sikertelen. #
realmsInvitationScreen.setDefaultPermissionFail=Az alapértelmezett engedélyek beállítása sikertelen. #
realmJoining.progressTitle=Csatlakozás a Realmhez... #
realmsClearMembers.clearMembersTitle=Eltávolítod a tagokat? #
realmsClearMembers.clearMembersText=Eltávolítod a realm összes tagját? #
realmsClearMembers.clear=Tagok eltávolítása #
realmsSharingScreen.join=Csatlakozás #
realmsSharingScreen.joinTitle=Csatlakozol a Realmhez? #
realmsSharingScreen.joinMessage=Csatlakozol a(z) %s Realmhez? #
realmsSharingScreen.blockedInviteTitle=Játékos letiltva #
realmsSharingScreen.blockedInviteMessage=Sajnálom, ki vagy tiltva! Kérd meg a Realm tulajdonosát, hogy vegyen le téged a tiltottak listájáról. #
realmsSharingScreen.badInviteTitle=A realm hivatkozása érvénytelen #
realmsSharingScreen.badInviteMessage=A meghívóhivatkozás helytelen vagy inaktiválták. Kérd el a friss hivatkozást a Realm tulajdonosától, és ellenőrizd, hogy helyesen adtad-e meg. #
realmsSharingScreen.regenerateLinkFailed=Új meghívó hivatkozásának generálása sikertelen #
realmsSharingScreen.cantJoinExpiredTitle=%s Realmje lejárt #
realmsSharingScreen.cantJoinExpiredMessage=A(z) %s lejárt. Kérd meg a tulajdonost (%s), hogy újítsa meg. #
realmsSharingScreen.cantJoinClosedTitle=%s lezárta a Realmjét #
realmsSharingScreen.cantJoinClosedMessage=A(z) %s le van zárva. Kérd meg a tulajdonost (%s), hogy nyissa meg újra. #
realmsSharingScreen.failedSignInModalTitle=A Realmhez való csatlakozáshoz jelentkezz be #
realmsSharingScreen.failedSignInModalMessage=Egy Realmhez való csatlakozáshoz be kell jelentkezned a Microsoft-fiókodba. Jelentkezz be, majd próbáld újra. #
realmsSharingScreen.invalidPermissionTitle=Érvénytelen engedélyek #
realmsSharingScreen.unexpectedServerResponseTitle=Realms-hiba #
realmsSharingScreen.unexpectedServerResponseMessage=Probléma merült fel a Realmhez való kapcsolódás során. Próbáld újra később. #
realmsCreateScreen.title.create=Realm-kiszolgáló létrehozása #
realmsCreateScreen.title.extend=Realm kiterjesztése #
realmsCreateScreen.title.renew=Realm megújítása #
realmsCreateScreen.defaultRealm=%s Realmjei #
realmsCreateScreen.creatingRealm=Realm létrehozása... #
realmsCreateScreen.nameHeader.name=Realm neve #
realmsCreateScreen.nameHeader.rename=Átnevezed a Realmet? #
realmsCreateScreen.termsAndConditionsAgree=Elfogad #
realmsCreateScreen.termsAndConditionsHeader=Használati feltételek #
realmsCreateScreen.viewTermsAndConditions=Használati feltételek megtekintése #
realmsCreateScreen.viewPrivacyPolicy=Adatvédelmi nyilatkozat megtekintése #
realmsCreateScreen.durationHeader=Időtartam #
realmsCreateScreen.durationShort=30 nap #
realmsCreateScreen.durationLong=180 nap #
realmsCreateScreen.sizeHeader=Szint #
realmsCreateScreen.purchasePrefix.create=Létrehozás #
realmsCreateScreen.purchasePrefix.extend=Meghosszabbítás #
realmsCreateScreen.purchasePrefix.renew=Megújítás #
realmsCreateScreen.subscription.trial=Hozd létre ingyen!%s(%s/hónap az első ingyenes 30 nap után) #
realmsCreateScreen.subscription.buy=Létrehozás havi %s-ért #
realmsCreateScreen.subscription.renew=Megújítás havi %s-ért #
realmsCreateScreen.consumable.trial=Hozd létre ingyen! #
realmsCreateScreen.consumable.buy=Létrehozás %s-ért #
realmsCreateScreen.consumable.renew=Megújítás %s-ért #
realmsCreateScreen.consumable.extend=Meghosszabbítás %s-ért #
realmsCreateScreen.errorRealmName=A Realm neve nem lehet üres. #
realmsCreateScreen.errorRealmNameAndTOS=A Realm neve nem lehet üres, és létrehozásához el kell fogadnod a használati feltételeket. #
realmsCreateScreen.errorTOS=Realm létrehozásához el kell fogadnod a használati feltételeket. #
realmsCreateScreen.goBack=Visszalépés #
realmsCreateScreen.contactSupport=Kapcsolatfelvétel az ügyfélszolgálattal #
realmsCreateScreen.createFailed.title=Hiba történt #
realmsCreateScreen.purchaseFailed=Sajnáljuk, a realm megvásárlása nem volt teljesíthető. Ellenőrizd az internetkapcsolatot! #
realmsCreateScreen.createFailed.content=A vásárlás sikerült, de a Realm létrehozása egyelőre nem. A Realmet a lehető leghamarabb létre fogjuk hozni, nézz vissza egy kicsit később ezen az eszközön! Ha a probléma egy napnál tovább tart, vedd fel a kapcsolatot a Mojang ügyfélszolgálatával. #
realmsCreateScreen.createFailed.profanity=Nem engedélyezett ez a Realmnév: %s. #
realmsCreateScreen.createFailed.generic=Nem sikerült ellenőrizni a klub nevét. Próbáld újra később! #
realmsCreateScreen.maxRealms.title=Maximális számú előfizetés #
realmsCreateScreen.maxRealms.content=Elérted a maximális aktív előfizetések számát ezen a platformon, és nem hozhatsz létre újat. #
realmsCreateScreen.offerNotFound.title=Elveszett a kapcsolat az Áruházzal #
realmsCreateScreen.offerNotFound.content=Eszközöd elveszítette a kapcsolatot az áruházzal, így nem tudjuk megerősíteni, hogy az ajánlat még érvényes. Ellenőrizd az internetkapcsolatot vagy próbálkozz újra később! #
realmsCreateScreen.offerNotAvailable.title=Elveszett a kapcsolat az Áruházzal #
realmsCreateScreen.offerNotAvailable.content=Eszközöd elveszítette a kapcsolatot az áruházzal, így nem tudjuk megerősíteni, hogy az ajánlat még érvényes. Ellenőrizd az internetkapcsolatot vagy próbálkozz újra később! #
realmsCreateScreen.extendRealms.content=A maximális ideig hosszabbítottad meg a Realm előfizetését, ezért most nem lehet hozzáadni ezt az időt. Próbáld újra később. #
realmsCreateScreen.twoUsers=2 játékos #
realmsCreateScreen.tenUsers=10 játékos #
realmsCreateScreen.viewTOS=A Minecraft Realms használati feltételeinek megtekintéséhez látogass el a https://aka.ms/minecraftrealmsterms oldalra bármilyen webböngészőben. #
realmsCreateScreen.viewPrivacyPolicyText=A Minecraft Realms adatvédelmi nyilatkozatának megtekintéséhez keresd fel a https://aka.ms/mcprivacy oldalt bármelyik böngészőben. #
realmsCreateScreen.waitingPurchase=A vásárlás folyamatban van, kis türelmet... #
realmsCreateScreen.paymentFailed.title=Fizetési szolgáltatás #
realmsCreateScreen.paymentFailed.body=Nem sikerült csatlakozni a Realmshez és befejezni a vásárlást. Próbáld újra később. #
realmsCreateScreen.incomplete=Hiányos Realm #
realmsCreateScreen.incomplete.create.a=Úgy tűnik, legutóbb nem sikerült mindent befejezni. Fejezd be most a Realm létrehozását. #
realmsCreateScreen.incomplete.create.b=Úgy tűnik, egy másik Microsoft-fiókkal kezdtél létrehozni egy Realmet. Befejezed annak a Realmnek a létrehozását, ezt a Microsoft-fiókot téve meg tulajdonosnak? #
realmsCreateScreen.incomplete.create.c=Valaki, aki hozzáfér ennek az eszköznek a fizetési lehetőségeihez, már elkezdett létrehozni egy Realmet. Befejezed annak a Realmnek a létrehozását, ezt a Microsoft-fiókot téve meg tulajdonosnak? #
realmsCreateScreen.incomplete.renew.a=Úgy tűnik, legutóbb nem sikerült mindent befejezni. Fejezd be most a Realm megújítását. #
realmsCreateScreen.incomplete.renew.b=Úgy tűnik, egy másik Microsoft-fiókkal kezdtél megújítani egy Realmet. Befejezed annak a Realmnek a megújítását, ezt a fiókot téve meg tulajdonosnak? #
realmsCreateScreen.incomplete.renew.c=Valaki, aki hozzáfér ennek az eszköznek a fizetési lehetőségeihez, már elkezdett megújítani egy Realmet. Befejezed annak a Realmnek a megújítását, ezt a Microsoft-fiókot téve meg tulajdonosnak? #
realmsCreateScreen.incomplete.override.renew=Egy új Realmet próbálsz létrehozni, de találtunk egy régebbi vásárlást, amely egy Realm megújításával kapcsolatos. Alkalmazod ezt a vásárlást most? #
realmsCreateScreen.incomplete.override.create=Egy új Realmet próbálsz megújítani, de találtunk egy régebbi vásárlást, amely egy Realm létrehozásával kapcsolatos. Alkalmazod ezt a vásárlást most? #
realmsCreateScreen.incomplete.override.realm=Egy új Realmet próbálsz megújítani, de találtunk egy régebbi vásárlást, amely egy másik Realmmel kapcsolatos. Alkalmazod ezt a vásárlást most? #
realmsCreateScreen.prepare.store.title=Vásárlási előzmények szükségesek #
realmsCreateScreen.prepare.store.body=Mielőtt folytatnád, a vásárlási előzmények megtekintéséhez be kell jelentkezned az Áruházba. #
realmsCreateScreen.prepare.store.button=Bejelentkezés az Áruházba #
realmsCreateScreen.nsoinfotext=A Realms használatához Nintendo Switch Online előfizetésre lesz szükséged. #
realmsCreateScreen.playNowTitle=Játék indítása a Realmen, most? #
realmsCreateScreen.playNowMessage1=Meghívhatod barátaidat Realmedbe, játszatok együtt most! #
realmsCreateScreen.playNowMessage2=A lehetőséget bármikor megtalálod a játékképernyő Világok fülén. Szerkesztheted játékmódok váltásához vagy akár egy világ feltöltéséhez Realmedbe. #
realmsCreateScreen.playWithFriends=Játék a barátaiddal #
realmsCreateScreen.playSolo=Játék egyedül #
realmsCreateScreen.purchaseConfirmation.title=Megvásárolod a Realmet? #
realmsCreateScreen.purchaseConfirmation.create.message=Biztosan szeretnél létrehozni egy Realmet? #
realmsCreateScreen.purchaseConfirmation.extend.message=Biztosan szeretnél kiterjeszteni egy Realmet? #
realmsCreateScreen.purchaseConfirmation.renew.message=Biztosan szeretnél megújítani egy Realmet? #
realmsCreateScreen.purchaseConfirmation.continue=Vásárlás megerősítése #
realmsCreateScreen.purchaseConfirmation.cancel=Mégse #
realmsCreateScreen.title=Realm létrehozása #
realmsCreateScreen.nameHeader=Realm neve #
realmsCreateScreen.chooseWorld=Realm létrehozása: válaszd ki a világot #
realmsConfigurationScreen.realmName=Realm neve #
realmsConfigurationScreen.realmDescription=Realm leírása #
realmsConfigurationScreen.open=Realm megnyitása #
realmsConfigurationScreen.close=Realm bezárása #
realmsConfigurationScreen.resetRealm=A Realm visszaállításával véglegesen törlöd a világot, és elölről kezded az egészet. Biztos vagy ebben? #
realmsConfigurationScreen.confirmReset=Visszaállítás megerősítése #
realmsConfigurationScreen.resetRealmTryAgain=Nem sikerült visszaállítani a Realmet. Megpróbálod újra? #
realmsConfigurationScreen.failedOpenCloseTitle=Nem sikerült megnyitni vagy bezárni. #
realmsConfigurationScreen.failedOpenClose=Nem sikerült megnyitni vagy bezárni a Realmet. Megpróbálod újra? #
realmsWorld.notAvailable=Ez az eszköz nem támogatja a Minecraft Realms szolgáltatást. #
realmsWorld.ownerPay=A tulajdonos fizeti havonta. A barátai ingyen csatlakozhatnak! #
realmsWorld.realmsDescription=A Realmek olyan privát Minecraft-világok, amelyek mindig a te és barátaid rendelkezésére állnak. #
realmsWorld.realmsDescription.paragraph2=Még akkor is játszhatsz ezeken, amikor a Realm tulajdonosa nincs jelen, mégpedig a Minecraftot futtató bármely eszközön! #
realmsWorld.realmsDescription.paragraph3=Fedezd fel a Realmedet még ma! #
realmsWorld.realmsDescription.Beta.line1=A Realms, a Minecraft-világok egyszerű és biztonságos elérési módja nem használható a Minecraft bétaverzióival. #
realmsWorld.realmsDescription.Beta.line2=Ha nem szeretnél tovább bétaverzióval játszani, és használni szeretnéd a Realmset, kövesd az alábbi utasításokat. #
realmsWorld.newRealm=Új Realm #
realmsWorld.connectLive=Az ingyenes kipróbálásához jelentkezz be! #
realmsWorld.owner=tulajdonos #
realmsWorld.leaveBeta=Elhagyod a bétaverziót? #
realmsWorld.newRealmTrial=Kezdd el az ingyenes 30 napos próbaidőszakot%s(%s/hónap az első hónap után) #
realmsWorld.creatingWorld=Világ létrehozása #
realmsPlus.popup.top_button_text=További információk #
realmsPlus.popup.bottom_button_text=Előfizetés megújítása #
realmsPlus.popup.title=Realms Plus előfizetésed lejárt #
realmsPlus.popup.message=Realms Plus előfizetésed lejárt. Hogy ismét hozzáférhess Realmedhez és a Realms Plushoz kapott csomagokhoz vagy felületekhez, meg kell újítanod előfizetésedet. #
realmsPlusUpgradeNotice.title=Üdvözlünk a Realms Plusban! #
realmsPlusUpgradeNotice.body=Realms-előfizetésedet Realms Plus-előfizetésre frissítettük. Mostantól több mint 150 tartalomcsomaghoz férsz hozzá a Piactéren további költségek nélkül. Akár 10 játékos is játszhat egyszerre, és mindannyian hozzáférhetnek Realmed előfizetői tartalmaihoz ingyenesen! #
realmsPlusUpgradeNotice.continue=Folytatás #
realmsPlusUpgradeNotice.viewpacks=Realms Plus csomagjaid #
raytracing.RTX.name=RTX ###Brand name, don't localize
network.onlinePlay.title=Játék a barátaiddal #
network.onlinePlay.msg=Meghívhatod a barátaidat a világaidba, megtekintheted a barátaid alkotásait, illetve barkácsolhattok egymás világában. #
network.onlinePlay.instruction=A Játék menüből csatlakozhatsz a barátaid világaihoz, vagy meghívhatod a barátaidat a saját világaidba és Realmjeidbe. #
network.thirdparty.connect.splitscreen=Osztott képernyős, többjátékos online játékhoz jelentkezz be egy %s-fiókkal. #
network.thirdparty.connect.benefit=Jelentkezz be %s segítségével a barátaiddal való online játékhoz és az áruház kínálatának megtekintéséhez. #
network.thirdparty.connect.store=Az áruházban való böngészéshez %s szükséges. #
network.thirdparty.connect.achievements=A mérföldkövek teljesítéséhez %s szükséges. #
network.thirdparty.findfriends.failed=Nem sikerült kapcsolódni a Microsoft-fiók szolgáltatásaihoz. Ellenőrizd az internetkapcsolatot! #
networkWorld.add_friend=Barát hozzáadása #
networkWorld.add_server=Kiszolgáló hozzáadása #
networkWorld.add_label=Hozzáadás #
networkWorld.join_server=Csatlakozás a kiszolgálóhoz #
networkWorld.screenshots=Képernyőképek: #
networkWorld.description=Leírás: #
networkWorld.available_games=Elérhető játékok: #
networkWorld.news=Hírek: #
networkWorld.online=Online: #
networkWorld.current_ping=Jelenlegi ping: #
networkWorld.lan_label=LAN-játékok #
networkWorld.servers_label=Kiszolgálók #
networkWorld.friends_label=Barátok #
networkWorld.joinable_friends_label=Barátok, akikhez csatlakozni lehet #
networkWorld.no_joinable_friends_label=Barátaid jelenleg nem játszanak a Minecrafttal. #
networkWorld.check_internet_connection=Hoppá! Ellenőrizd az internetkapcsolatodat! Nem sikerült megtalálni ismerőseid világait. #
networkWorld.connect_to_xbl=A barátokkal való játékhoz jelentkezz be Microsoft-fiókkal. #
networkWorld.memberOfTooManyRealms=Betelt a realm tagsági korlátja. #
networkWorld.multiplayerPrivilegesBlocked=A Microsoft-fiókod beállítása miatt nem játszhatsz online többrésztvevős játékokat. Ügyelj rá, hogy az online biztonsági beállításaid lehetővé tegyék a többjátékos módot. A beállítások módosítására vonatkozó utasításokért lásd: aka.ms/MCMultiplayerHelp. #
networkWorld.multiplayerPrivilegesBlockedOnConsole=A Microsoft-fiókod beállítása miatt nem játszhatsz online többjátékos játékokat. Ügyelj rá, hogy az online biztonsági beállításaid lehetővé tegyék a többjátékos módot, és hogy legyen aktív Xbox Live Gold előfizetésed. A beállítások módosítására vonatkozó utasításokért lásd: aka.ms/MCMultiplayerHelp. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check
networkWorld.multiplayerPrivilegesBlockedOnConsoleGamecore=Nem lehet online többjátékos módban játszani a Microsoft-fiókod beállításai miatt. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check
networkWorld.multiplayerPrivilegesUnknown=Ismeretlen hiba miatt nem lehetséges az online játék. Próbáld újra később. #
networkWorld.versionOutOfDate=Nem használhatsz online többjátékos módot, mert nem a legfrissebb játékverzióval rendelkezel. Telepítsd a legújabb verziót az online funkciók használatához. #
networkWorld.more_servers=További kiszolgálók #
networkWorld.thirdparty.connect=Csatlakozás hozzá: „%s” #
networkWorld.join=Csatlakozás #
networkWorld.joinByCode=Csatlakozás a Realmhez #
networkWorld.realmsHashPlaceholder=Meghívási kód... #
networkWold.joinByCodeHelpText=Ha egy Realmbe szóló meghívási hivatkozást kaptál, a csatlakozáshoz add meg a kódot. #
networkWorld.highPingWarning.title=Csatlakozás egy kiszolgálóhoz? #
networkWorld.highPingWarning.line1=Jelenleg nincs stabil kapcsolat a kiválasztott kiszolgálóval. Ez hatással lehet a játékélményre. #
networkWorld.highPingWarning.line2=Szeretnél így is csatlakozni ehhez a kiszolgálóhoz? #
networkWorld.view_offers=Ajánlatok megtekintése #
## The following text is placed on in-game signs, which have a 4-line, 15-character-per-line limit.
## The intent of the message is to convey to the reader that the sign author's chat permissions are
## blocked. This cannot exceed the 4-line, 15-character/line limit!
## Use dashes ("---") to fill in empty lines.
networkWorld.userSignTextBlockedLine0=--- #
networkWorld.userSignTextBlockedLine1=Szerző #
networkWorld.userSignTextBlockedLine2=tiltva #
networkWorld.userSignTextBlockedLine3=--- #
networkWorld.userSignTextMutedLine0=--- #
networkWorld.userSignTextMutedLine1=Szerző #
networkWorld.userSignTextMutedLine2=tiltva #
networkWorld.userSignTextMutedLine3=--- #
networkWorld.userBookTextBlocked=[Szerző blokkolva] #
networkWorld.userBookTextMuted=[A szerző tiltva] #
localWorld.no_local_world_label=Még nem hoztál létre egyetlen világot sem. #
localWorld.no_local_worlds_present=Eltűntek a világaid? Próbáld módosítani a tárolási helyet: #
localWorld.no_local_worlds_present.world_recovery=Eltűntek a világaid? Próbáld meg helyreállítani a világokat a Külső tárhelyről: #
localWorld.no_local_worlds.world_recovery_button_label=Világok helyreállítása #
thirdPartyWorld.comingSoon=Hamarosan jön! #
thirdPartyWorld.Featured=Kiemelt kiszolgálók #
thirdPartyWorld.Additional=További kiszolgálók #
thirdPartyWorld.featuredComingSoon=Hamarosan jön #
thirdPartyWorld.notConnected=Nem tudtunk csatlakozni a kiszolgálókhoz. Hamarosan újrapróbáljuk. #
thirdPartyWorld.playNow=Játssz vele most! #
thirdPartyWorld.loadingServers=Kiszolgálói adatok beolvasása, kérjük, várj... #
thirdPartyWorld.loadingFeaturedServers=Kiszolgálók lekérése... #
realmsSlotsScreen.description=Válassz legfeljebb három világot, amelyet feltöltesz a Realms kiszolgálójára. Válassz ki egy világot, amelyet aktiválni vagy szerkeszteni kívánsz! #
realmsSlotsScreen.new=Új világ #
realmsSlotsScreen.readyToPlay=Készen állsz a játékra #
realmsSlotsScreen.editRealm=Realm kezelése #
realmsSlotsScreen.editWorld=Világ szerkesztése #
realmsSlotsScreen.activateWorld=Világ aktiválása #
realmsSlotsScreen.gamesettings=Játékbeállítások #
realmsSlotsScreen.chooseSlot=Válassz egy helyet #
realmsSlotsScreen.activateWarning=Ha szerkeszted vagy aktiválod ezt a világot, azzal minden aktív játékost kirúgsz a világból. Ne aggódj, ezt követően visszacsatlakozhatnak. #
realmsSlotsScreen.celebrationMap=Realms-ünnep térkép #
realmsSettingsScreen.playerCountLabel=Méret #
realmsSettingsScreen.forceResourcePackFail=Az erőforráscsomag értékének felülírása sikertelen #
realmsSettingsScreen.failedUploadPack=A(z) %s csomag feltöltése nem sikerült. #
realmsSettingsScreen.failedApply=A kiválasztott tartalmak közül néhány nem volt alkalmazható. #
realmsSettingsScreen.errorApply=Hiba a tartalom alkalmazása során #
realmsSettingsScreen.realmDurationLabel=Időtartam #
realmsSettingsScreen.manageSubscriptionButton=Előfizetés kezelése #
realmsSettingsScreen.manageSubscriptionsButton=Előfizetések kezelése #
realmsSettingsScreen.renewRealmButton=Realm megújítása #
realmsSettingsScreen.extendRealmButton=Realm meghosszabbítása #
realmsSettingsScreen.deleteRealmButton=Realm törlése #
realmsSettingsScreen.openRealmButton=Realm megnyitása #
realmsSettingsScreen.closeRealmButton=Realm bezárása #
realmsSettingsScreen.playRealmButton=Játék #
realmsSettingsScreen.playDisabledRealmButton=Realm bezárva #
realmsSettingsScreen.playExpiredRealmButton=A Realm lejárt #
realmsSettingsScreen.selectorSectionLabel.manage=„%s” kezelése #
realmsSettingsScreen.selectorSectionLabel=„%s” szerkesztése #
realmsSettingsScreen.selectorSectionLabelRealm=Realm #
realmsSettingsScreen.worldSectionTitle=Világ #
realmsSettingsScreen.gameSectionTitle=Játékbeállítások #
realmsSettingsScreen.playersSectionTitle=Játékosok #
realmsSettingsScreen.membersSectionTitle=Tagok #
realmsSettingsScreen.subscriptionSectionTitle=Előfizetés #
realmsSettingsScreen.devOptionsSectionTitle=Fejlesztői beállítások #
realmsSettingsScreen.backupSection=Korábbi mentések #
realmsSettingsScreen.backupInfo=A Realmben létező világot lecserélheted egy korábbi mentésre erről a listáról. #
realmsSettingsScreen.backupReplaced=A világ lecserélődött a kiválasztott mentett állapottal. #
realmsSettingsScreen.backupReplacedFailed=A világ cseréje a kiválasztott korábbi mentésre sikertelen. #
realmsSettingsScreen.backupReplacedTimeout=A világ cseréje a kiválasztott korábbi mentésre túllépte a végrehajtási időt. #
realmsSettingsScreen.backupVersion=Verzió: %s #
realmsSettingsScreen.backupVersionUnknown=verzió: Ismeretlen #
realmsSettingsScreen.deleteRealm=Realm törlése #
realmsSettingsScreen.deleteRealmToast=A(z) %s realm törölve. #
realmsSettingsScreen.deleteRealmFailToast=A(z) %s realm törlése sikertelen. #
realmsSettingsScreen.deleteRealmModalText=A realmed véglegesen törlésre kerül. Nem leszel képes hozzáférni a világodhoz, a taglistádhoz vagy a klubhoz. #
realmsSettingsScreen.backupRestoreHeader=Világ cseréje #
realmsSettingsScreen.backupModalText=Ha lecseréled a realmet ezzel a mentett változattal, minden azóta történt előrehaladás törlésre kerül. A realm újraindul, és minden aktív játékosnak újra kell csatlakoznia. #
realmsSettingsScreen.replaceWithBackup=Realm cseréje korábbi mentett állapotra #
realmsSettingsScreen.backupInProgress=A realm cseréje korábbi mentett állapotra #
realmsSettingsScreen.realmNameLabel=Realm neve #
realmsSettingsScreen.realmNameEditPlaceholder=Add meg a Realm nevét #
realmsSettingsScreen.realmDescriptionEditPlaceholder=Add meg a realm leírását #
realmsSettingsScreen.replaceLoadingText=A realmet egy korábbi mentett állapotra cseréljük. #
realmsSettingsScreen.replaceWorldButton=Világ cseréje #
realmsSettingsScreen.resetWorldButton=Világ visszaállítása #
realmsSettingsScreen.downloadWorldButton=Világ letöltése #
realmsSettingsScreen.downloadWorldNameCopy=%s másolás #
realmsSettingsScreen.uploadWorldButton=Világ feltöltése #
realmsSettingsScreen.difficultyOptionLabelFormat=%s %s #
realmsSettingsScreen.gameModeOptionLabel=Játékmód #
realmsSettingsScreen.survivalRadioButton=Túlélés #
realmsSettingsScreen.creativeRadioButton=Kreatív #
realmsSettingsScreen.resetButtonHelperLabel=Újrakezded elölről? #
realmsSettingsScreen.maxPlayersLabelFormat=%d barát #
realmsSettingsScreen.durationLabelFormat=%d nap maradt #
realmsSettingsScreen.subscriptionLabelFormat=%d naponta megújul #
realmsSettingsScreen.subscriptionLabelFormatPreview=%d naponta megújul a fizetős Realms-előfizetéssel #
realmsSettingsScreen.fetchingWorldInfo=Realm adatainak betöltése... #
realmsSettingsScreen.updatingWorldInfo=Realm adatainak frissítése... #
realmsSettingsScreen.resettingRealm=Realm visszaállítása... #
realmsSettingsScreen.applyPacks=Csomagok alkalmazása… #
realmsSettingsScreen.openingRealm=Realm megnyitása... #
realmsSettingsScreen.closingRealm=Realm bezárása... #
realmsSettingsScreen.realmInfoError=Nem sikerült betölteni a Realm adatait. Próbáld újra később. #
realmsSettingsScreen.realmJoinError=Nem sikerült újracsatlakozni a Realmhez. Próbáld újra később. #
realmsSettingsScreen.realmResetError=Nem sikerült visszaállítani a Realmet. Próbáld újra később. #
realmsSettingsScreen.realmOpenError=Nem sikerült megnyitni a Realmet. #
realmsSettingsScreen.realmCloseError=Nem sikerült bezárni a Realmet. #
realmsSettingsScreen.reset=Visszaállítás #
realmsSettingsScreen.resetRealm=Ez a művelet eltávolítja az aktuális világot, így lehetőséged nyílik lecserélni a Realm aktív helyén lévő világot egy teljesen újra. A Realms-tagjaid az új világhoz is hozzáférést kapnak. Az adatvesztés elkerülése érdekében válaszd a „Mégse”, majd a „Világ letöltése” lehetőséget, és készíts másolatot az aktuális világról, vagy a „Megerősítés” gombbal folytasd a műveletet, és cseréld le a világot. #
realmsSettingsScreen.confirmReset=Törlöd és visszaállítod? #
realmsSettingsScreen.confirmReplace=Lecseréled a világot? #
realmsSettingsScreen.closeRealmTitle=Bezárod a Realmet? #
realmsSettingsScreen.closeRealmMessage=A Realm bezárásával kikapcsolod azt. Megszakad minden olyan játékos kapcsolata, aki rajta játszik. Biztos vagy ebben? #
realmsSettingsScreen.LoadingSubscription=Előfizetés betöltése... #
realmsSettingsScreen.failedLoadingSubscription=Az előfizetés betöltése sikertelen #
realmsSettingsScreen.matchingPurchasePlatformFormat=Előfizetést vásároltál itt: %s #
realmsSettingsScreen.nonMatchingPurchasePlatformFormat=Megkezdted az előfizetést itt: %s. Csak itt hosszabbíthatod meg. #
realmsSettingsScreen.nonMatchingPurchasePlatformGeneric=Realm előfizetésedet abban a platform áruházban kezelheted, amelyben eredetileg az előfizetést megvásároltad. #
realmsSettingsScreen.consumableToSubscriptionTransitionInfo=Most nem terjesztheted ki a Realmedet. Bevezettük az előfizetést a Realmekre. Új előfizetést vásárolhatsz, amint a Realmed lejárt, %d nap múlva. De ne aggódj! Adunk 14 extra napot ingyen, és a Realmedet online tartjuk, így bőven lesz időd, hogy addigra kiterjeszd. #
realmsSettingsScreen.consumableToSubscriptionGracePeriodInfo=A Realmed lejárt, de ne aggódj! Online tartjuk még %d napig. Most nekiláthatsz, és kiterjesztheted az új automatikus megújuló előfizetéssel, így soha többé nem kell aggódnod a Realmed fenntartása miatt. #
realmsSettingsScreen.consumableToSubscriptionTransitionInfoExpired=A Realmed lejárt. Nekiláthatsz, és kiterjesztheted az új automatikus megújuló előfizetéssel, így soha többé nem kell aggódnod a Realmed fenntartása miatt. #
realmsSettingsScreen.upload.worldtoobig=Sikertelen feltöltés. A világ mérete meghaladja a maximális feltölthető %s határt. #
realmsSettingsScreen.download.worldtoobig=Sikertelen letöltés. A világ mérete meghaladja a maximális letölthető %s határt. #
realmsSettingsScreen.switchStoreDisplayName=Nintendo eShop #
realmsSettingsScreen.iosStoreDisplayName=App Store #
realmsSettingsScreen.googlePlayStoreDisplayName=Google Play Áruház #
realmsSettingsScreen.windowsStoreDisplayName=Windows Áruház #
realmsSettingsScreen.xboxOneStoreDisplayName=Xbox Áruház #
realmsSettingsScreen.amazonStoreDisplayName=Amazon Appstore #
realmsSettingsScreen.oculusStoreDisplayName=Oculus Store #
realmsSettingsScreen.berwickStoreDisplayName=„PlayStation Store” #
realmsSettingsScreen.PS4StoreDisplayName=„PlayStation Store” #### CertRequirement: ["PlayStation Store"]
realmsSettingsScreen.unknownStoreDisplayName=ismeretlen áruház #
realmsSettingsScreen.extendingRealm=Realm meghosszabbítása... #
realmsSettingsScreen.offerError.title=A vásárlás folyamatban van #
realmsSettingsScreen.offerError.content=Egy vásárlás már folyamatban van. Nem lehet új vásárlást végrehajtani amíg az előző be nem fejeződik. Próbáld újra később. #
realmsSettingsScreen.dev_branch_label=Milyen végleges beállítással fusson a világ? #
realmsSettingsScreen.dev_current_version_label=Jelenlegi verzió: #
realmsSettingsScreen.dev_matching_version_label=Ehhez a klienshez igazodó beállítás: #
realmsSettingsScreen.dev_all_commits_label=Minden elérhető beállítás: #
realmsSettingsScreen.dev_no_matching_version_message=A(Z) „%s” NEM HOZOTT TALÁLATOT #
realmsSettingsScreen.dev_prev_page_label=Vissza #
realmsSettingsScreen.dev_next_page_label=Tovább #
realmsSettingsScreen.uploadConfirmationMessage=Ez a művelet eltávolítja az aktuális világot, és lecseréli a Realm aktív helyén lévő világot egy már meglévőre. A Realms-tagjaid az új világhoz is hozzáférést kapnak. Az adatvesztés elkerülése érdekében válaszd a „Mégse”, majd a „Világ letöltése” lehetőséget, és készíts másolatot az aktuális világról, vagy a „Megerősítés” gombbal folytasd a műveletet, és cseréld le a világot. #
realmsSettingsScreen.uploadConfirmationTitle=Lecseréled a világot? #
realmsSettingsScreen.allowlist_invite=Meghívás #
realmsSettingsScreen.searchBox=Keresés... #
realmsSettingsScreen.unknownPackName=Ismeretlen név #
realmsSettingsScreen.viewSubscriptionsButton=Előfizetések megtekintése #
realmsSettingsScreen.extendConsumableButton=Előfizetés meghosszabbítása #
realmsSettingsScreen.extendConsumableButton.30=Meghosszabbítás 30 nappal #
realmsSettingsScreen.extendConsumableButton.180=Meghosszabbítás 180 nappal #
xblLogin.LoginMessageTitle=Microsoft-fiók #
xblLogin.LoginMessage=Csatlakozás… #
xbl.savePurchase.description.line1=Szeretnél minden tartalommal játszani, amit bármely Minecraft Áruház támogatással rendelkező rendszeren megvásároltál? Jelentkezz be ingyenes Microsoft-fiókkal, és szinkronizáld vásárolt felületeidet, textúráidat, térképeidet és mixeidet, hogy játszhass velük a Minecraftban! #
xbl.savePurchase.description.line2=Ha rendszerhibából adódóan telepítésed elvész vagy törlöd a Minecraftot, vásárlásaid megmaradnak és szinkronizálhatóak lesznek bármely rendszeren Microsoft-fiókod használatával. #
xbl.savePurchase.leaveOnDevice=Az eszközön marad #
xbl.savePurchase.title=Mented a vásárlásaidat Microsoft-fiókodba? #
xbl.savePurchase.saveButton=Mentés Microsoft-fiókba #
xbl.savePurchase.toast.title=Sikerült! #
xbl.savePurchase.toast.message=A vásárlások szinkronizálva a Microsoft-fiókba! #
xbl.savePurchase.inProgress.message=Vásárlások átvitele Microsoft-fiókba… #
xbl.syncIAP.title=Vásárlások szinkronizálása Microsoft-fiókkal #
xbl.syncIAP.description=Jelentkezz be Microsoft-fiókodba felületeid, textúracsomagjaid, világaid és mixeid szinkronizálásához. Így meglesznek majd, bármilyen eszközön is játszol Minecraftot. #
xbl.syncIAP.syncNow=Szinkronizálás most… #
xbl.syncIAP.syncLaterEllipsis=Szinkronizálás később… #
xbl.syncIAP.syncLater=Szinkronizálás később #
xbl.syncIAP.toast.title=Siker! #
xbl.syncIAP.toast.message=A vásárlások szinkronizálva Microsoft-fiókoddal! #
xbl.syncIAP.inProgress.message=A vásárlások szinkronizálása Microsoft-fiókoddal… #
xbl.syncIAP.skipSignIn.prompt.description=Ha az ezen az eszközön végrehajtott vásárlásokat nem viszed át ebbe a Microsoft-fiókba, nem ez lesz az elsődleges fiók ezen az eszközön. A Minecraft elindításakor nem fogsz automatikusan bejelentkezni. #
xbl.syncIAP.confirmSync.prompt.title=Szinkronizálod ide: %s? #
xbl.syncIAP.confirmSync.prompt.description.line1=Szeretnéd szinkronizálni az alkalmazásbolt vásárlásaidat ezzel: %s? #
xbl.syncIAP.confirmSync.prompt.description.line2=A Minecraft Piactéren kívül megvásárolt csomagokat csak egyszer szinkronizálhatod. Ezek a csomagok mindenki számára elérhetők, aki ezen az eszközön játszik. #
xbl.syncIAP.confirmSync.prompt.yes=Igen, szinkronizálom vásárlásaimat #
xbl.marketplace.account.error.body.nobutton=Probléma lépett fel a fiókoddal. A probléma megoldásáig nem használhatod a Piacteret. Ha a hiba több napon át fennáll, lépj kapcsolatba a terméktámogatással. #
playfab.account.banned.temporary=Felfüggesztettek #
playfab.account.banned.permanent=Letiltottak #
playfab.account.banned.title=%s #
playfab.account.banned.body=%s a Minecraft Többjátékos módjának használatáról. Nem fogsz tudni játszani a kiszolgálókon, nem csatlakozhatsz Realmekhez, nem lehetsz Többjátékos módú játékok házigazdája, vagy nem tudsz ilyenekhez csatlakozni, illetve nem használhatod a Piacteret. #
playfab.account.banned.body.line1=%s a Minecraft Többjátékos módjának használatáról, mert „%s”. Nem fogsz tudni játszani a kiszolgálókon, nem csatlakozhatsz Realmekhez, nem lehetsz Többjátékos módú játékok házigazdája, vagy nem tudsz ilyenekhez csatlakozni, illetve nem használhatod a Piacteret. #
playfab.account.banned.body.line2=Kattints lent „%s” közösségi alapelveink megtekintéséhez, valamint ahhoz, hogy hogyan nyújthatsz be eset-felülvizsgálati kérelmet, ha úgy érzed, hogy %s tévedtél. #
playfab.account.banned.body.line3.hour=Még 1 óra van hátra a felfüggesztésedből. #
playfab.account.banned.body.line3.hours=Még %d óra van hátra a felfüggesztésedből. #
playfab.account.banned.body.line3.day=Még 1 nap van hátra a felfüggesztésedből. #
playfab.account.banned.body.line3.days=Még %d nap van hátra a felfüggesztésedből. #
playfab.account.banned.body.line3.forever=Ez a letiltás végleges. #
playfab.account.banned.body.button=További információk #
store.sign_in_warning.no_xbl_and_local_content=Korábban olyan tartalmakat töltöttél le vagy olyan Minecoinokat használtál a Piactéren, amelyek csak ezen az eszközön érhetők el. #
store.sign_in_warning.no_xbl_and_no_local_content.line1=Jelentkezz be a vásárlásaid mentéséhez és platformok közötti megosztásához. Mentsd el a vásárlásaidat, hogy ne vesszenek el, ha valami történik a rendszereddel, vagy ha eltávolítod a Minecraftot. A megvásárolt piactéri tartalmakhoz bármilyen platformról hozzáférhetsz, és a személyre szabott karaktereidet más platformokon is használhatod. #
store.sign_in_warning.no_xbl_and_no_local_content.line2=Nincs Microsoft-fiókod? Hozz létre egyet most ingyen #
xbl.skipSignIn.prompt.title=Ideiglenes fiók #
xbl.skipSignIn.prompt.description=Ha az ezen az eszközön végrehajtott vásárlásokat nem viszed át ebbe a Microsoft-fiókba, nem ez lesz az elsődleges fiók ezen az eszközön. A Minecraft elindításakor nem fogsz automatikusan bejelentkezni. #
xbl.signOut.title=A Microsoft-fiókodba mentett vásárlások #
xbl.signOut.message1=A Minecoinokat és az áruházban vásárolt elemeket csak akkor éred el, ha bejelentkezel a Microsoft-fiókodba. #
xbl.signOut.message2=Biztosan ezt szeretnéd? #
date.short_january=jan #
date.short_february=feb #
date.short_march=már #
date.short_april=ápr #
date.short_may=máj #
date.short_june=jún #
date.short_july=júl #
date.short_august=aug #
date.short_september=szep #
date.short_october=okt #
date.short_november=nov #
date.short_december=dec #
date.formatted=%s. %d. %d. #
date.formatted_alt=%d %s %d #
dayOneExperience.carousel.title=Üdvözöl az új Minecraft! #
dayOneExperience.carousel.welcome_text=A Minecraft új verziójával számos nagyszerű új tartalom érkezik! Ugorj be a Piactérre, hozz létre egy realmet, és játssz keresztplatformos barátaiddal! #
dayOneExperience.carousel.marketplace=A Minecraft Piactéren különféle tehetséges alkotók által készített új felületeket, világokat, textúrákat és mixcsomagokat találsz. #
dayOneExperience.carousel.cross_platform=A keresztplatformos játék lehetővé teszi, hogy más platformon játszó játékosokkal játszhass együtt. Ha Minecraft-barátaiddal szeretné játszani, jelentkezz be Microsoft-fiókodba. #
dayOneExperience.carousel.realms=A realmek olyan kiszolgálók, amelyeket csak neked és barátaidnak tartunk fent. Legyen Minecraft világod mindig elérhető és online, még akkor is, ha már kijelentkeztél. #
dayOneExperience.carousel.villager=Az új Minecraft az egyetlen hely, ahol a jövőbeli frissítések, köztük az új funkciók, mobok, tárgyak, blokkok és sok minden más elérhetők! #
dayOneExperience.tab.landing=Újdonságok #
dayOneExperience.tab.marketplace=Piactér #
dayOneExperience.tab.crossplatform=Keresztplatformos játék #
dayOneExperience.tab.realms=Realms #
dayOneExperience.tab.villager=További tartalom #
dayOneExperience.finish=Befejezés #
dayOneExperience.next=Következő #
dayOneExperience.no_internet=Kapcsolódj az internethez az előző felületed betöltéséhez. #
dayOneExperience.intro_title=A Minecraft frissítésre került! #
dayOneExperience.intro_body_1=A frissítéssel számos nagyszerű új tartalom érkezik. #
dayOneExperience.intro_body_2=Szeretnél segítséget beállításaid, mentéseid és tartalmaid importálásához a Minecraft korábbi változatából? #
dayOneExperience.intro_welcome_1=Frissítettél a Minecraft legújabb változatára! #
dayOneExperience.intro_welcome_2=Ha szeretnél visszatérni a Minecraft előző változatához, megteheted a főmenüből #
dayOneExperience.editions_launch_warning=Ez nem a Minecraft legfrissebb változata. Biztosan a Minecraft egy korábbi verzióját szeretnéd elindítani? #
dayOneExperience.editions_title=A korábbi változat indítása? #
dayOneExperience.settings_imported=Minden beállításodat importáltuk! #
dayOneExperience.settings_skin_imported=Minden felületedet és beállításaidat importáltuk! #
dayOneExperience.skin_current=Jelenlegi felület #
dayOneExperience.skin_default=Alapértelmezett felület #
dayOneExperience.skin_tip=Viselt felületedet a főmenü Profil gombját kiválasztva változtathatod meg. #
dayOneExperience.skip_title=Konverzió kihagyása? #
dayOneExperience.skip_body=A régi világok bármikor átkonvertálhatóak a Játék indítása Világok menüben. #
dayOneExperience.world_import_time=Tipp: A konvertálás hossza a világ méretétől függ. #
dayOneExperience.world_picker_title=Válaszd ki a konvertálandó világot #
dayOneExperience.world_picker_skip=Kihagyás most #
death.attack.anvil=%1$s játékost agyonnyomta egy leeső üllő #
death.attack.arrow=%1$s játékost %2$s lelőtte #
death.attack.arrow.item=%1$s játékost %2$s lelőtte ezzel: %3$s #
death.attack.bullet=%1$s játékost célzott lövéssel lelőtte %2$s #
death.attack.cactus=%1$s játékost halálra szurkálták #
death.attack.cactus.player=%1$s egy kaktuszba futott, miközben megpróbált megszökni %2$s elől #
death.attack.drown=%1$s megfulladt #
death.attack.drown.player=%1$s megfulladt, miközben megpróbált megszökni %2$s elől #
death.attack.explosion=%1$s felrobbant #
death.attack.explosion.player=%1$s játékost felrobbantotta %2$s #
death.attack.fall=%1$s túl keményen ért földet #
death.attack.fallingBlock=%1$s játékost agyonnyomta egy leeső blokk #
death.attack.fireball=%1$s játékost tűzgolyóval lelőtte %2$s #
death.attack.fireball.item=%1$s játékost tűzgolyóval lelőtte %2$s ezt használva: %3$s #
death.attack.fireworks=%1$s nagy robajjal távozott #
death.attack.flyIntoWall=%1$s megtapasztalta a mozgási energiát #
death.attack.generic=%1$s meghalt #
death.attack.indirectMagic=%1$s játékost mágiát használva %2$s megölte #
death.attack.indirectMagic.item=%1$s játékost %2$s megölte ezzel: %3$s #
death.attack.inFire=%1$s lángra gyulladt #
death.attack.inFire.player=%1$s tűzbe esett, miközben vele harcolt: %2$s #
death.attack.inWall=%1$s megfulladt egy falban #
death.attack.lava=%1$s lávában próbált úszni #
death.attack.lava.player=%1$s lávában próbált úszni %2$s elől menekülve #
death.attack.lightningBolt=%1$s játékost villámcsapás érte #
death.attack.magic=%1$s játékost megölték mágiával #
death.attack.magma=%1$s rájött, hogy lávából van a padló #
death.attack.magma.player=%1$s %2$s miatt veszélyes helyre tévedt #
death.attack.mob=%1$s játékost %2$s megölte #
death.attack.mob.item=%1$s játékost %2$s megölte ezzel: %3$s #
death.attack.onFire=%1$s halálra égett #
death.attack.onFire.player=%1$s halálra égett, miközben vele harcolt: %2$s #
death.attack.outOfWorld=%1$s kiesett a világból #
death.attack.player=%1$s játékost %2$s megölte #
death.attack.player.item=%1$s játékost %2$s megölte ezzel: %3$s #
death.attack.spit=%1$s játékost köpőcsővel lelőtte %2$s #
death.attack.starve=%1$s éhen halt #
death.attack.sweetBerry=%1$s játékost halálra szúrta egy édesbogyóbokor #
death.attack.thorns=%1$s játékost megölték, miközben megpróbálta megsebezni őt: %2$s #
death.attack.thrown=%1$s játékost %2$s agyonütötte #
death.attack.thrown.item=%1$s játékost %2$s agyonütötte ezzel: %3$s #
death.attack.trident=%1$s játékost felnyársalta %2$s #
death.attack.wither=%1$s elsorvadt #
death.attack.freeze=%1$s halálra fagyott #
death.attack.sonicBoom=%1$s karaktert elpusztította egy szónikus sikoly #
death.attack.sonicBoom.player=%1$s karaktert elpusztította egy szónikus sikoly, mikor %2$s elől menekülni próbált #
death.attack.stalactite=%1$s-t felnyársalta egy lehulló függő cseppkő #
death.attack.stalagmite=%1$s-t felnyársalta egy álló cseppkő #
death.fell.accident.generic=%1$s túl magasról esett le #
death.fell.accident.ladder=%1$s leesett egy létráról #
death.fell.accident.vines=%1$s leesett az indákról #
death.fell.accident.water=%1$s kiesett a vízből #
death.fell.assist=%1$s játékost %2$s lelökte #
death.fell.assist.item=%1$s játékost %2$s lelökte ezzel: %3$s #
death.fell.finish=%1$s túl messze esett, és %2$s kivégezte #
death.fell.finish.item=%1$s túl messze esett, és %2$s kivégezte ezzel: %3$s #
death.fell.killer=%1$s játékost lelökték #
deathScreen.deleteWorld=Világ törlése #
deathScreen.hardcoreInfo=Hardcore módban nem lehet újraszületni! #
deathScreen.leaveServer=Kiszolgáló elhagyása #
deathScreen.message=Meghaltál! #
deathScreen.quit=Főmenü #
deathScreen.quit.confirm=Biztosan kilépsz? #
deathScreen.quit.confirmToMainMenuWarning=Biztosan kilépsz a játékból a főmenübe? #
deathScreen.quit.confirmToMainMenuTitleWarning=Kilépsz a főmenübe? #
deathScreen.quit.secondaryClient=Ment és kilép #
deathScreen.quit.secondaryClient.confirmLeaveWarning=Biztosan mented a játékot, majd kilépsz? #
deathScreen.quit.secondaryClient.confirmLeaveTitleWarning=Ment és kilép #
deathScreen.respawn=Újraszületés #
deathScreen.score=Eredmény #
deathScreen.title=Meghaltál! #
deathScreen.title.hardcore=Játék vége #
deathScreen.titleScreen=Főképernyő #
demo.day.1=Ez a bemutató öt napig tart, használd ki! #
demo.day.2=Második nap #
demo.day.3=Harmadik nap #
demo.day.4=Negyedik nap #
demo.day.5=Ez az utolsó nap! #
demo.day.6=Elmúlt az ötödik nap, alkotásodról az F2 billentyűvel készíthetsz képernyőképet #
demo.day.warning=Majdnem lejárt az idő! #
demo.demoExpired=Lejárt a bemutató ideje! #
demo.help.buy=Vásárold meg most! #
demo.help.fullWrapped=Ez a bemutató 5 játéknapig tart (ami kb. 1 óra 40 perc valós idő). Nézd meg a mérföldköveket, hasznos tippeket találsz. Jó szórakozást! #
demo.help.inventory=A leltár megnyitásához használd a(z) %1$s billentyűt #
demo.help.jump=Az ugráshoz használd a(z) %1$s billentyűt #
demo.help.later=Játék folytatása #
demo.help.movement=A mozgáshoz használd a(z) %1$s, %2$s, %3$s, %4$s billentyűket és az egeret #
demo.help.movementMouse=A körbetekintéshez használd az egeret #
demo.help.movementShort=A mozgáshoz használd a(z) %1$s, %2$s, %3$s, %4$s billentyűket #
demo.help.title=Minecraft bemutató mód #
demo.remainingTime=Fennmaradó idő: %s #
demo.reminder=A bemutató ideje lejárt, a folytatáshoz vásárold meg a játékot, vagy kezdj új világot! #
## Specific for the Chromebook Trial
demo.cb.reminder=A bemutató ideje lejárt, indíts új világot a próbaverzió használatának folytatásához! #
difficulty.lock.question=Biztosan zárolod ennek a világnak a nehézségét? Így a nehézség mindig %1$s lesz, amit többé nem módosíthatsz. #
difficulty.lock.title=Világ nehézségének zárolása #
dimension.dimensionName0=Felvilág #
dimension.dimensionName1=Alvilág #
dimension.dimensionName2=A Vég #
disabledSkin.title=Steve-ként jelensz meg #
disabledSkin.body.onJoin=Ez a kiszolgáló %s le van tiltva. Az öltözőben átválthatsz egy másik felületre. #
disabledSkin.body.dressingRoom=Ez a kiszolgáló %s le van tiltva. Biztosan szeretnéd, hogy ez a felület fel legyen szerelve? #
disabledSkin.type.customSkins=egyedi felületek #
disabledSkin.type.persona=személyiségek #
disabledSkin.type.both=egyedi felületek és személyiségek #
disconnect.closed=Kapcsolat lezárva #
disconnect.downloadPack=Hiba lépett fel a csomagok kiszolgálóról való letöltése során. Kérjük, próbálkozz újra. #
disconnect.disconnected=A kiszolgáló lezárta a kapcsolatot #
disconnect.endOfStream=Adatfolyam vége #
disconnect.genericReason=%s #
disconnect.kicked=Kirúgtak a játékból #
disconnect.kicked.reason=Kirúgtak a játékból: #
disconnect.removed=Eltávolítottak a játékból #
disconnect.removed.reason=Eltávolítottak a játékból: #
disconnect.loginFailed=Nem sikerült bejelentkezni #
disconnect.loginFailedInfo=Nem sikerült bejelentkezni: %s #
disconnect.loginFailedInfo.environmentMismatch=Playfab környezet eltérése Discovery=%s/%s, Playfab=%s/%s #
disconnect.loginFailedInfo.invalidSession=Érvénytelen munkamenet (próbáld újraindítani a játékot) #
disconnect.loginFailedInfo.serversUnavailable=A hitelesítési kiszolgálók jelenleg karbantartás miatt le vannak állítva. #
disconnect.lost=Megszakadt a kapcsolat #
disconnect.overflow=Túlcsordult a puffer #
disconnect.quitting=Kilépés #
disconnect.spam=Kirúgtak spammelés miatt #
disconnect.timeout=Időtúllépés #
disconnect.scriptWatchdog=A kiszolgálót leállították egy nem kezelt szkriptfigyelő kivétel miatt. #
disconnect.scriptWatchdogOutOfMemory=A kiszolgálót leállították a szkriptelési memóriakorlát túllépése miatt. #
disconnectionScreen.header.realms_hidden=Többjátékos meghívó #
disconnectionScreen.body.realms_hidden=Nem lehet csatlakozni a megadott kiszolgálóhoz. #
disconnectionScreen.blockMismatch=A blokkok nem egyeznek a kliens és a kiszolgáló között. #
disconnectionScreen.cantConnect=Nem sikerült csatlakozni a világhoz. #
disconnectionScreen.cantConnectToRealm=Nem sikerült csatlakozni a Realmhez. #
disconnectionScreen.cantConnectToRealms=Nem sikerült csatlakozni a Realms szolgáltatáshoz. #
disconnectionScreen.crossPlatformDisabled=Engedélyezd a keresztplatformos játékot a főmenüben, hogy csatlakozhass barátaidhoz más platformokon is. Ha keresztjáték nélkül szeretnél online játszani a barátaiddal, a keresztjáték lehetőségét a játék házigazdájának is ki kell kapcsolnia a főmenüben. #
disconnectionScreen.crossPlatformDisabled.header=Keresztplatformos játék kikapcsolva. #
disconnectionScreen.incompatibleRealm=A kliens nem kompatibilis vagy elavult. A Realms szolgáltatáshoz történő csatlakozáshoz frissítsd a klienst. #
disconnectionScreen.realmsAlphaEndedTitle=A Realms alfaverziójának tesztelése véget ért. Köszönjük a segítséget! #
disconnectionScreen.realmsAlphaEndedMessage=A Realms jelenleg nem érhető el. #
disconnectionScreen.disconnected=Megszakadt a kapcsolat a kiszolgálóval #
disconnectionScreen.editionMismatch=Ez a világ a Minecraft Education játékból származik, ezért nem tölthető be. #
disconnectionScreen.editionMismatchEduToVanilla=Ezen a kiszolgálón nem a Minecraft Education fut. Nem sikerült csatlakozni. #
disconnectionScreen.editionMismatchVanillaToEdu=Ezen a kiszolgálón a Minecraft nem kompatibilis kiadása fut. Nem sikerült csatlakozni. #
disconnectionScreen.editionVersionMismatch.body=A kiválasztott világ nem nyitható meg ebben a Minecraft Education változatban. #
disconnectionScreen.editionVersionMismatch.title=A világ betöltése sikertelen. #
disconnectionScreen.futureVersion=Ez világ a játék egy újabb verziójából származik, ezért nem tölthető be. #
disconnectionScreen.internalError.cantConnect=Nem sikerült a csatlakozás. #
disconnectionScreen.internalError.cantEdit=Nem találtuk a kiszolgálót. #
disconnectionScreen.internalError.cantFindEdit=Nem sikerült a csatlakozás. Próbálj új kiszolgálót felvenni. #
disconnectionScreen.internalError.cantFindLocal=Nem sikerült betölteni a világot. #
disconnectionScreen.internalError.cantFindRealm=Nem találtuk a Realmet. #
disconnectionScreen.internalError.cantFindServer=Nem találtuk a kiszolgálót. #
disconnectionScreen.invalidName=Érvénytelen név! #
disconnectionScreen.invalidPlayer=A világ többjátékos beállításai csak a barátok csatlakozását engedélyezi, de téged a játék gazdája nem vett fel a barátai közé. #
disconnectionScreen.invalidIP=Érvénytelen IP-cím! #
disconnectionScreen.invalidSkin=Érvénytelen vagy sérült felület! #
disconnectionScreen.lockedSkin.title=Platformra korlátozott felületcsomag! #
disconnectionScreen.lockedSkin=A használt felület olyan tartalomcsomagból származik, amely nem támogatja a keresztplatformos többjátékos módot. #
disconnectionScreen.multiplayerLockedSkin.title=Többjátékos módban nem használható felület! #
disconnectionScreen.multiplayerLockedSkin=A felhúzott felület olyan tartalomcsomagból származik, amelynek a használata nem engedélyezett többjátékos játékban. #
disconnectionScreen.loggedinOtherLocation=Egy másik helyről jelentkeztél be #
disconnectionScreen.multiplayerDisabled=A világot egyszemélyes módra állítottad. #
disconnectionScreen.noReason=Megszakadt a kapcsolat #
disconnectionScreen.noInternet=Ellenőrizd az internetkapcsolatot, és próbáld újra. #
disconnectionScreen.notAllowed=Nem hívtak meg, hogy ezen a kiszolgálón játssz. #
disconnectionScreen.notAuthenticated=Be kell jelentkezned a Microsoft-szolgáltatásokba. #
disconnectionScreen.outdatedClient=Nem sikerült csatlakozni: elavult kliens! #
disconnectionScreen.outdatedServer=Nem sikerült csatlakozni: elavult kiszolgáló! #
disconnectionScreen.outdatedClientRealms=Hogy ezen a Realmen tudj játszani, frissítened kell a játékot. #
disconnectionScreen.outdatedClientRealms.title=Frissült a Realms #
disconnectionScreen.outdatedServerRealms=A játék naprakész, de a Realm nem. #
disconnectionScreen.outdatedServerRealms.title=Pillanatnyilag nem tudjuk frissíteni a Realm-kiszolgálódat, mert más játékosok online vannak. A Realm kezelése képernyőn zárd be, majd nyisd meg újból a Realmet, hogy kiléptesd a többi játékost, majd csatlakozz újra a Realmhez a frissítéséhez. #
disconnectionScreen.outdatedServerRealmsNonOwner.title=A Realm, amelyhez hozzá szeretnél férni, egy másik verzión fut. A probléma megoldása érdekében vedd fel a kapcsolatot a Realm tulajdonosával. #
disconnectionScreen.realmsServerUpdateIncoming=A Realm hamarosan frissül. Neked is frissítened kell. #
disconnectionScreen.realmsServerUpdateIncoming.title=Megnézed most, hogy van-e frissítés? #
disconnectionScreen.realmsWorldUnassigned=Rendeld hozzá a verziót a fejlesztői beállításokban. #
disconnectionScreen.realmsWorldUnassigned.title=A Realm hozzárendelése törlődött! #
disconnectionScreen.serverFull=Hűha, ez a kiszolgáló igencsak népszerű! Nézz vissza később, hátha addigra felszabadul egy hely. #
disconnectionScreen.serverFull.title=A kiszolgáló megtelt #
disconnectionScreen.crossPlayDisabled=A CrossPlay ideiglenesen le van tiltva! #
disconnectionScreen.crossPlayDisabled.title=CrossPlay letiltva #
disconnectionScreen.serverIdConflict=Nem tudsz csatlakozni a világhoz. A fiók, amellyel jelenleg be vagy jelentkezve, már ezen a világon játszik egy másik eszközön. #
disconnectionScreen.sessionNotFound=Nem sikerült csatlakozni a világhoz. A világhoz nem lehet többé csatlakozni. #
disconnectionScreen.timeout=A kapcsolat időtúllépés miatt megszakadt. #
disconnectionScreen.nowifi=Úgy tűnik, hogy nem tudsz csatlakozni a hálózathoz, kérjük, csatlakozz egy Wi-Fi hálózathoz, vagy engedélyezd a „Mobiladat-forgalom használata” lehetőséget a profilbeállításokban. #
disconnectionScreen.invalidTenant=Nem lehet csatlakozni. Ehhez a világhoz nincs hozzáférésed. #
disconnectionScreen.resourcePack=Hiba lépett fel az erőforráscsomag letöltése vagy alkalmazása során. #
disconnectionScreen.restartClient=Nem lehet csatlakozni, indítsd újra az ügyfelet. #
disconnectionScreen.badPacket=A kiszolgáló hibás csomagot küldött. #
disconnectionScreen.realmsDisabled=A Realms nem elérhető. #
disconnectionScreen.realmsDisabledBeta=A Realms nem működik a bétaverzióban. #
disconnectionScreen.incompatiblePack=Nem tudsz csatlakozni a világhoz, mert az alábbi inkompatibilis csomagokkal rendelkezel: %s #
disconnectionScreen.incompatiblePack.memory=Nem tudsz csatlakozni a világhoz, mert az eszközöd nem rendelkezik elég memóriával a következő csomagokhoz: %s #
disconnectionScreen.incompatiblePack.graphics.raytracing=Nem tudsz csatlakozni a világhoz, mert az eszköz nem rendelkezik ray tracinget támogató kompatibilis hardverrel #
disconnectionScreen.worldCorruption.message=Próbáld újra megnyitni a világot, vagy állítsd helyre egy korábbi mentésből. #
disconnectionScreen.worldCorruption=Szétkapcsolódás a sérült világ miatt #
disconnectionScreen.hostSuspended=Megszakadt a kapcsolat, mert a kiszolgáló nem érhető el #
disconnectionScreen.invalidLevel=Érvénytelen szint! #
disconnectionScreen.invalidOverworldDimensionHeights=A kiszolgáló érvénytelen magasságértékeket adott meg a Felvilág dimenzióhoz #
disconnectionScreen.editor.mismatchVanillaWorld=Ez a világ nem Szerkesztő módban van. Nem tölthető be. #
disconnectionScreen.editor.mismatchEditorWorld=Ez a világ Szerkesztő módban van. Nem tölthető be. #
disconnectionScreen.editor.mismatchEditorToVanilla=A kiszolgáló nincs Szerkesztő módban. Nem sikerült csatlakozni. #
disconnectionScreen.editor.mismatchVanillaToEditor=A kiszolgáló Szerkesztő módban van. Nem sikerült csatlakozni. #
disconnectionScreen.clientsideGenerationDesync=A kiszolgálón és az ügyfélen különböző értékek vannak beállítva az „Ügyféloldali generálás” funkciókapcsolójához #
disconnectionScreen.editor.cannotUseRayTracing=A ray tracinget engedélyező erőforráscsomagok még nem kompatibilisak az Editor-projektekkel. #
disconnectionScreen.unexpectedPacket=Megszakadt a kapcsolat egy nem várt csomagtípus érkezése miatt, amelyet nem lehet feldolgozni. Ezt verzióütközés vagy hálózati szintű sérülés okozhatja. #
storageSpaceWarningScreen.frontend=Majdnem elfogyott a tárhelyed! A Minecraft korlátozta a funkcióhoz való hozzáférést mindaddig, amíg tovább tárhelyet fel nem szabadítasz. #
storageSpaceWarningScreen.lowduringgameplay=Elfogyott a tárhelyed, amelyre a Minecraft-világokat és -beállításokat menthet el ezen az eszközön. Miért nem törölsz néhány régi cuccot, ami már nem kell, hogy továbbra is elmenthesd az új dolgokat? #
storageSpaceWarningScreen.fullduringgameplay=Elfogyott a tárhelyed, ezért a Minecraft nem tudja menteni a játék állását! A Minecraft visszatér a főmenübe, ahol tárhelyet szabadíthatsz fel. #
edu.signin_screen.viewTerms=Feltételek megtekintése #
edu.play_screen.view_worlds=SAJÁT VILÁGOK MEGTEKINTÉSE #
edu.play_screen.view_library=KÖNYVTÁR MEGTEKINTÉSE #
edu.play_screen.create_new=ÚJ LÉTREHOZÁSA #
edu.play_screen.join_world=CSATLAKOZÁS A VILÁGHOZ #
edu.play_screen.import=IMPORTÁLÁS #
edu.play_screen.new=ÚJ #
edu.play_screen.guided_create=IRÁNYÍTOTT ALKOTÁS #
edu.play_screen.traditional=HAGYOMÁNYOS #
edu.play_screen.from_template=SABLONOK #
edu.worlds_screen.title=Saját világok #
edu.worlds_screen.new_world=Új világ #
edu.worlds_screen.new=ÚJ #
edu.worlds_screen.templates=SABLONOK #
edu.worlds_screen.guided_create=IRÁNYÍTOTT ALKOTÁS #
edu.worlds_screen.traditional=HAGYOMÁNYOS #
edu.worlds_screen.search_placeholder=Keresés #
edu.worlds_screen.play=JÁTÉK #
edu.worlds_screen.host=JÁTÉKGAZDA #
edu.worlds_screen.settings=BEÁLLÍTÁSOK #
edu.worlds_screen.manage=KEZELÉS #
edu.worlds_screen.back=VISSZA #
edu.worlds_screen.copy=MÁSOLÁS #
edu.worlds_screen.export=EXPORTÁLÁS #
edu.worlds_screen.share=MEGOSZTÁS #
edu.worlds_screen.delete=TÖRLÉS #
edu.worlds_screen.courses_title=Tanfolyamaim #
edu.templates.title=Saját sablonok #
edu.templates.local_header=SAJÁT SABLONOK: %1 #
edu.templates.featured_header=KIEMELT SABLONOK #
edu.templates.view_more=További sablonok megtekintése #
edu.templates.search_placeholder=Keresés #
edu.templates.created_by=Készítette: %1 #
edu.templates.quick_play=JÁTÉK #
edu.templates.host=JÁTÉKGAZDA #
edu.templates.create_new=ÚJ LÉTREHOZÁSA #
edu.pause.multiplayer.disabled=A többjátékos mód ebben a leckében nem elérhető. #
effect.badOmen=Rossz ómen #
effect.villageHero=A falu hőse #
enchantment.arrowDamage=Erő #
enchantment.arrowFire=Láng #
enchantment.arrowInfinite=Végtelen #
enchantment.arrowKnockback=Ütés #
enchantment.crossbowMultishot=Sorozatlövés #
enchantment.crossbowPiercing=Átütő #
enchantment.crossbowQuickCharge=Gyors töltés #
enchantment.curse.binding=Bilincselés átka #
enchantment.curse.vanishing=Eltüntetés átka #
enchantment.damage.all=Élesség #
enchantment.damage.arthropods=Ízeltlábúak veszedelme #
enchantment.damage.undead=Sújtás #
enchantment.digging=Hatékonyság #
enchantment.durability=Törhetetlenség #
enchantment.fire=Szikrából pattant #
enchantment.fishingSpeed=Műcsali #
enchantment.frostwalker=Jégen járó #
enchantment.knockback=Hátralökés #
enchantment.level.1=I #
enchantment.level.10=X #
enchantment.level.2=II #
enchantment.level.3=III #
enchantment.level.4=IV #
enchantment.level.5=V #
enchantment.level.6=VI #
enchantment.level.7=VII #
enchantment.level.8=VIII #
enchantment.level.9=IX #
enchantment.lootBonus=Zsákmányolás #
enchantment.lootBonusDigger=Szerencse #
enchantment.lootBonusFishing=Horgászszerencse #
enchantment.mending=Javítás #
enchantment.oxygen=Légzés #
enchantment.protect.all=Védelem #
enchantment.protect.explosion=Robbanásvédelem #
enchantment.protect.fall=Könnyű esés #
enchantment.protect.fire=Tűzállóság #
enchantment.protect.projectile=Lövedék elleni védelem #
enchantment.soul_speed=Lélekfürgeség #
enchantment.swift_sneak=Zajtalan osonás #
enchantment.thorns=Tüskék #
enchantment.untouching=Gyengéd érintés #
enchantment.waterWalker=Mélymerülő #
enchantment.waterWorker=Vízaffinitás #
enchantment.tridentChanneling=Villámhívás #
enchantment.tridentLoyalty=Visszatérés #
enchantment.tridentRiptide=Elrugaszkodás #
enchantment.tridentImpaling=Nyársalás #
entity.area_effect_cloud.name=Felhő-hatásterület #
entity.armor_stand.name=Páncéltartó állvány #
entity.arrow.name=Nyíl #
entity.bat.name=Denevér #
entity.bee.name=Méh #
entity.blaze.name=Őrláng #
entity.boat.name=Csónak #
entity.cat.name=Macska #
entity.cave_spider.name=Barlangi pók #
entity.chicken.name=Csirke #
entity.cow.name=Tehén #
entity.creeper.name=Creeper #
entity.dolphin.name=Delfin #
entity.goat.name=Kecske #
entity.panda.name=Panda #
entity.donkey.name=Szamár #
entity.dragon_fireball.name=Sárkány tűzgömbje #
entity.drowned.name=Tengeri zombi #
entity.egg.name=Tojás #
entity.elder_guardian.name=Nagy őrszem #
entity.ender_crystal.name=Bevégző-kristály #
entity.ender_dragon.name=Végzetsárkány #
entity.enderman.name=Bevégző #
entity.endermite.name=Végbogár #
entity.ender_pearl.name=Bevégzőgyöngy #
entity.evocation_illager.name=Idéző #
entity.evocation_fang.name=Idézőfullánk #
entity.eye_of_ender_signal.name=Végzet szeme #
entity.falling_block.name=Zuhanó blokk #
entity.fireball.name=Tűzgolyó #
entity.fireworks_rocket.name=Tűzijáték-rakéta #
entity.fishing_hook.name=Halászhorog #
entity.fish.clownfish.name=Bohóchal #
entity.fox.name=Róka #
entity.cod.name=Tőkehal #
entity.pufferfish.name=Gömbhal #
entity.salmon.name=Lazac #
entity.tropicalfish.name=Trópusi hal #
entity.axolotl.name=Axolotl #
entity.ghast.name=Szellem #
entity.glow_squid.name=Világító tintahal #
entity.piglin_brute.name=Piglin verőember #
entity.guardian.name=Őrszem #
entity.hoglin.name=Hoglin #
entity.horse.name=Ló #
entity.husk.name=Husk #
entity.ravager.name=Romboló #
entity.iron_golem.name=Vasgólem #
entity.item.name=Tárgy #
entity.leash_knot.name=Pórázbög #
entity.lightning_bolt.name=Villámcsapás #
entity.lingering_potion.name=Hosszú hatású bájital #
entity.llama.name=Láma #
entity.trader_llama.name=Kereskedőláma #
entity.llama_spit.name=Lámaköpés #
entity.magma_cube.name=Magmakocka #
entity.minecart.name=Csille #
entity.chest_minecart.name=Tárolócsille #
entity.command_block_minecart.name=Parancsblokk-csille #
entity.furnace_minecart.name=Csille kemencével #
entity.hopper_minecart.name=Tölcséres csille #
entity.tnt_minecart.name=Csille dinamittal #
entity.mule.name=Öszvér #
entity.mooshroom.name=Múúmba #
entity.moving_block.name=Mozgó blokk #
entity.ocelot.name=Ocelot #
entity.painting.name=Festmény #
entity.parrot.name=Papagáj #
entity.phantom.name=Fantom #
entity.pig.name=Malac #
entity.piglin.name=Piglin #
entity.pillager.name=Fosztogató #
entity.polar_bear.name=Jegesmedve #
entity.rabbit.name=Nyúl #
entity.sheep.name=Juh #
entity.shulker.name=Shulker #
entity.shulker_bullet.name=Shulker-golyó #
entity.silverfish.name=Ezüstmoly #
entity.skeleton.name=Csontváz #
entity.skeleton_horse.name=Csontváz ló #
entity.stray.name=Stray #
entity.slime.name=Nyálka #
entity.small_fireball.name=Kis tűzgolyó #
entity.sniffer.name=Szimatoló #
entity.snowball.name=Hógolyó #
entity.snow_golem.name=Hógólem #
entity.spider.name=Pók #
entity.splash_potion.name=Bájital #
entity.squid.name=Tintahal #
entity.strider.name=Lépegető #
entity.tnt.name=Dinamitblokk #
entity.thrown_trident.name=Szigony #
entity.tripod_camera.name=Állványra szerelt kamera #
entity.turtle.name=Teknős #
entity.unknown.name=Ismeretlen #
entity.vex.name=Bosszantó #
entity.villager.name=Falusi #
entity.villager.armor=Páncélkovács #
entity.villager.butcher=Mészáros #
entity.villager.cartographer=Térképész #
entity.villager.cleric=Pap #
entity.villager.farmer=Földműves #
entity.villager.fisherman=Halász #
entity.villager.fletcher=Nyílkészítő #
entity.villager.leather=Tímár #
entity.villager.librarian=Könyvtáros #
entity.villager.shepherd=Pásztor #
entity.villager.tool=Eszközkovács #
entity.villager.weapon=Fegyverkovács #
entity.villager.mason=Kőműves #
entity.villager.unskilled=Képzetlen falusi #
entity.villager_v2.name=Falusi #
entity.vindicator.name=Bosszúálló #
entity.wandering_trader.name=Vándorkereskedő #
entity.witch.name=Boszorkány #
entity.wither.name=Sorvasztó #
entity.wither_skeleton.name=Sorvasztó csontváz #
entity.wither_skull.name=Sorvasztókoponya #
entity.wither_skull_dangerous.name=Sorvasztókoponya #
entity.wolf.name=Farkas #
entity.xp_orb.name=Tapasztalatgömb #
entity.xp_bottle.name=Tapasztalatpalack #
entity.zoglin.name=Zoglin #
entity.zombie.name=Zombi #
entity.zombie_horse.name=Zombi ló #
entity.zombie_pigman.name=Zombifikálódott piglin #
entity.zombie_villager.name=Zombi falusi #
entity.zombie_villager_v2.name=Zombi falusi #
exports.share.file=%s megosztása #
exports.suspendWarning.client.content=Figyelem: Ha folytatod, lekapcsolódsz erről a többjátékos játékról. #
exports.suspendWarning.host.content=Figyelem: Ha folytatod, minden játékos számára véget ér ez a többjátékos játék. #
exports.suspendWarning.title=Figyelmeztetés #
exports.fileError.title=A fájl elmentése sikertelen #
exports.fileError.body=A merevlemez írásvédett vagy nincs elegendő szabad hely, esetleg a fájl épp használatban van. Bizonyosodj meg róla, hogy a fájl nincs megnyitva, majd próbáld meg ismét. #
addExternalServerScreen.addServer=Kiszolgáló hozzáadása #
addExternalServerScreen.nameTextBoxLabel=Kiszolgáló neve #
addExternalServerScreen.namePlaceholder=Add meg a kiszolgáló nevét #
addExternalServerScreen.ipTextBoxLabel=Kiszolgáló címe #
addExternalServerScreen.portTextBoxLabel=Portszám #
addExternalServerScreen.ipPlaceholder=Add meg az IP-t vagy a címet #
addExternalServerScreen.alreadyAdded=Ezt a kiszolgálót már hozzáadtad #
addExternalServerScreen.saveButtonLabel=Mentés #
addExternalServerScreen.playButtonLabel=Játék #
addExternalServerScreen.removeButtonLabel=Eltávolítás #
addExternalServerScreen.removeConfirmation=Biztosan eltávolítod ezt a kiszolgálót? #
addExternalServerScreen.addTitle=Külső kiszolgáló hozzáadása #
addExternalServerScreen.editTitle=Külső kiszolgáló szerkesztése #
feature.end_city=Vég-város #
feature.fortress=Alvilági erőd #
feature.mansion=Erdei ház #
feature.mineshaft=Bánya #
feature.missingno=Ismeretlen elem #
feature.monument=Óceáni emlékmű #
feature.stronghold=Erőd #
feature.temple=Templom #
feature.village=Falu #
feature.shipwreck=Hajóroncs #
feature.buried_treasure=Elásott kincs #
feature.ruins=Tengermélyi romok #
feature.pillager_outpost=Fosztogatótábor #
feature.bastion_remnant=Bástyamaradvány #
feature.ruined_portal=Romos portál #
feed.like=Kedvelés #
feed.manage_feed=Hírcsatorna kezelése #
feed.comment=Hozzászólás #
feed.reported_label=Jelentések #
feed.ignore=Mellőzés #
feed.nrreport=%d jelentés #
feed.nrreports=%d jelentés #
feed.newPost=Új bejegyzés #
feed.daysAgo=%d napja #
feed.hoursAgo=%d órája #
feed.minutesAgo=%d perce #
feed.now=Most #
feed.whatup=Mi újság? #
feed.upload=A képernyőkép feltöltése folyamatban van... #
feed.manage=Hírcsatorna kezelése #
feed.share=Megosztás #
feed.addScreenshot=Hírcsatorna hozzáadása #
feed.comments=Hozzászólások #
feed.edit=Szerkesztés #
feed.screenshots=Képernyőképek #
feed.return=Menü #
feed.goToFeed=Hírcsatorna #
feed.cancel=Mégse #
feed.previous=Előző #
feed.next=Tovább #
feed.delete=Törlés #
feed.deleted=Törölt tétel #
feed.report_xbox=Bejelentés az Xbox-házirend betartását felügyelő csapatnak #
feed.report_club=Bejelentés a Klubnak #
feed.clubdescription=Realm leírása #
feed.no_feed_item_content=Itt jelennek meg a Realmedben készült képernyőképek és az ott folyó beszélgetések. A kezdéshez nyomd meg az „Új bejegyzés” gombot. #
feed.no_reported_item_content=Nincs jelentett tétel #
feed.no_screenshot=Még nincsenek képernyőképeid #
feed.reportToastMessage=Jelentett tétel #
feed.forbidden=Nincs jogosultságod hozzászólni az idővonalhoz #
feed.failedToPost=Nem sikerült közzétenni #
feed.failedToPostDescription=A képernyőkép érvénytelen #
feed.uppload_started=A képernyőkép feltöltése folyamatban van #
feed.uppload_success=Feltöltötted a képernyőképet #
feed.connected=Minden Realm egy Clubhoz kapcsolódik Microsoft-fiókoddal. #
feed.unviewedPost=Új #
comment.like=%d kedvelés ### 1 like
comment.likes=%d kedvelés ### 0 or 2+ likes
comment.comment=%d hozzászólás ### 1 comment
comment.comments=%d hozzászólás ### 0 or 2+ comments
comment.likes_and_comments=%1 és %2 ### comment.like(s) will be inserted at %1 and comment.comment(s) at %2
comment.commentplaceholder=Hozzászólás... #
furnaceScreen.fuel=Tüzelőanyag #
furnaceScreen.header=Kemence #
furnaceScreen.input=Bevitel #
furnaceScreen.result=Eredmény #
gameArgument.featureUnsupported=A Minecraft ezen verziója nem támogatja ezt a funkciót #
gameMode.adventure=Kaland mód #
gameMode.changed=A játékmód erre frissült: %s #
gameMode.creative=Kreatív mód #
gameMode.hardcore=Hardcore mód! #
gameMode.spectator=Nézői mód #
gameMode.survival=Túlélő mód #
gameTip.cameraMovement.mouse=Használd a :light_mouse_button: gombot a körbenézéshez. #
gameTip.cameraMovement.touch=Érintsd meg és húzd el a képernyőt a körülnézéshez. #
gameTip.cameraMovement.controller=A(z) :tip_right_stick: segítségével nézhetsz körül. #
gameTip.playerMovement.keyboard=A(z) :_input_key.forward:, :_input_key.left:, :_input_key.back: és :_input_key.right: billentyűkkel mozoghatsz. #
gameTip.playerMovement.touch=A :tip_virtual_joystick: mozgatásával mozoghatsz. #
gameTip.playerMovement.touch.classic=Érintsd meg az :tip_touch_forward: :tip_touch_left: :tip_touch_back: :tip_touch_right: gombokat a mozgáshoz. #
gameTip.playerMovement.controller=A(z) :tip_left_stick: segítségével mozoghatsz. #
gameTip.jumpMovement.keyboard=Ugráshoz nyomd meg a(z) :_input_key.jump: billentyűt. #
gameTip.jumpMovement.touch=A(z) :tip_virtual_button_jump: gombbal ugorhatsz. #
gameTip.jumpMovement.touch.classic=Ugráshoz koppints az :tip_touch_jump: gombra. #
gameTip.jumpMovement.controller=Ugráshoz nyomd meg a(z) :_input_key.jump: gombot. #
gameTip.jumpForward.keyboard=Előreugráshoz nyomd meg a(z) :_input_key.forward: és :_input_key.jump: billentyűket. #
gameTip.jumpForward.touch=Előre ugráshoz tartsd lenyomva a :tip_virtual_joystick: gombját, majd koppints a :tip_virtual_button_jump: gombra. #
gameTip.jumpForward.touch.classic=Előreugráshoz nyomd le a(z) :tip_touch_forward: gombot, majd koppints a(z) :tip_touch_jump: gombra. #
gameTip.jumpForward.controller=Előreugráshoz nyomd felfelé a :tip_left_stick: kart, és nyomd meg a(z) :_input_key.jump: gombot. #
gameTip.findTree=Üss meg egy fát faanyag gyűjtéséhez. #
gameTip.breakWood.mouse=Faaprításhoz egy fára nézne nyomd le a(z) :_input_key.attack: gombot. #
gameTip.breakWood.touch=Faaprításhoz egy fára nézve koppints, majd tartsd lenyomva. #
gameTip.breakWood.touch.crosshair.withactionbuttons=Faaprításhoz egy fára nézve koppints a :tip_virtual_button_action_attack_or_destroy: gombra, majd tartsd lenyomva. #
gameTip.breakWood.touch.crosshair.withoutactionbuttons=Célozz a :tip_crosshair: segítségével egy fára, és érintsd meg és tartsd lenyomva a képernyőt, hogy eltörd a fát. #
gameTip.breakWood.controller=Faaprításhoz egy fára nézve tartsd lenyomva a(z) :_input_key.attack: gombot. #
gameTip.openInventory.keyboard=A leltár kinyitásához nyomd meg a(z) :_input_key.inventory: billentyűt. #
gameTip.openInventory.touch=Koppints a(z) :tip_touch_inventory: gombra a leltár megnyitásához. #
gameTip.openInventory.controller=A leltár kinyitásához nyomd meg a(z) :_input_key.inventory: gombot. #
gameTip.selectWoodForMakePlank.keyboard=Használd a :light_mouse_left_button: gombot a fa kiválasztásához. #
gameTip.selectWoodForMakePlank.touch=Koppints rá a fa kiválasztásához. #
gameTip.selectWoodForMakePlank.controller=Használd a :tip_left_stick: kart, és nyomd meg a(z) :_gamepad_face_button_down: gombot a fa kiválasztásához. #
gameTip.selectGridForMakePlank.keyboard=Ha fát kívánsz hozzáadni a barkácshálóhoz, nyomd meg a :light_mouse_left_button: gombot. #
gameTip.selectGridForMakePlank.touch=Koppints, ha fát szeretnél hozzáadni a barkácshálóhoz. #
gameTip.selectGridForMakePlank.controller=A fa barkácshálóhoz való hozzáadásához használd a(z) :tip_left_stick: kart, és nyomd le a(z) :_gamepad_face_button_down: gombot. #
gameTip.selectOutputSlot.keyboard=A barkácsoláshoz nyomd meg a :light_mouse_left_button: gombot a kimeneti helyen. #
gameTip.selectOutputSlot.touch=Koppints a kimeneti helyre a tárgy elkészítéshez. #
gameTip.selectOutputSlot.controller=A barkácsoláshoz nyomd meg a(z) :_gamepad_face_button_down: gombot a kimeneti helyen. #
gameTip.selectHotBar.keyboard=Kattints egy üres helyre a :light_mouse_left_button: gombbal, hogy hozzáadd a leltáradhoz. #
gameTip.selectHotBar.touch=Koppints egy üres helyre, hogy hozzáadd a leltáradhoz. #
gameTip.selectHotBar.controller=A leltárba való felvételhez válassz egy üres helyet, és nyomd meg rajta a(z) :_gamepad_face_button_down: gombot. #
gameTip.open.recipe.keyboard=Kattints ide :light_mouse_left_button: gombbal a receptkönyv megnyitásához. #
gameTip.open.recipe.touch=Koppints ide a keresőfül megnyitásához. #
gameTip.open.recipe.controller=Nyomd meg a :tip_left_trigger: ravaszt a receptkönyv megnyitásához. #
gameTip.craftTable.keyboard=Kattints ide :light_mouse_left_button: gombbal a barkácsasztalon használandó recept kiválasztásához. #
gameTip.craftTable.touch=Koppints ide a barkácsasztalon használandó recept kiválasztásához. #
gameTip.craftTable.controller=Használd a :tip_left_stick: kart a barkácsasztalon alkalmazandó recept kiválasztásához. #
gameTip.outputSlotCraftTable.controller=Nyomd meg a(z) :_gamepad_face_button_down: gombot a barkácsasztal elkészítéséhez. #
gameTip.selectHotBar.craftTable=Helyezd a barkácsasztalt az aktív sávba a használathoz. #
gameTip.closeInventory.keyboard=Nyomd meg a(z) :_input_key.inventory: billentyűt vagy a :light_mouse_left_button: gombot itt a leltár bezárásához. #
gameTip.closeInventory.touch=Koppints ide a leltár bezárásához. #
gameTip.closeInventory.controller=Nyomd meg a(z) :_gamepad_face_button_right: gombot a leltár bezárásához. #
gameTip.needMoreMaterials=2 fára lesz szükséged, hogy facsákányt készíthess. #
gameTip.selectItemInHotBar.keyboard=Használd a :light_mouse_middle_button: gombot vagy a számbillentyűket a tárgyak kiválasztásához. #
gameTip.selectItemInHotBar.touch=Koppints az aktív sávra a tárgyak kiválasztásához. #
gameTip.selectItemInHotBar.controller=Az aktív sáv elemeinek kiválasztásához használd a(z) :_input_key.cycleItemLeft: és :_input_key.cycleItemRight: gombokat. #
gameTip.placeCraftTable.keyboard=:_input_key.use: a talajra a barkácsasztal elhelyezéséhez. #
gameTip.placeCraftTable.touch=Koppints a talajra a barkácsasztal elhelyezéséhez. #
gameTip.placeCraftTable.touch.crosshair.withactionbuttons=Célozz a :tip_crosshair: segítségével, és érintsd meg a :tip_virtual_button_action_build_or_use: elemet, hogy a barkácsasztalt a földre helyezd. #
gameTip.placeCraftTable.touch.crosshair.withoutactionbuttons=Célozz a :tip_crosshair: segítségével, és érintsd meg a képernyőt, hogy a barkácsasztalt a földre helyezd. #
gameTip.placeCraftTable.controller=A barkácsasztal elhelyezéséhez nyomd le a(z) :_input_key.use: gombot. #
gameTip.useCraftTable.keyboard=:_input_key.use: a barkácsasztalon annak használatához. #
gameTip.useCraftTable.touch=Érintsd meg a barkácsasztalt a használatához. #
gameTip.useCraftTable.touch.crosshair.withactionbuttons=Célozd meg a :tip_crosshair: segítségével a barkácsasztalt, és koppints a :tip_virtual_button_action_build_or_use: gombra a használatához. #
gameTip.useCraftTable.touch.crosshair.withoutactionbuttons=Célozz a :tip_crosshair: segítségével a barkácsasztalra, és a használatához koppints rá a képernyőn. #
gameTip.useCraftTable.controller=Nyomd le a(z) :_input_key.use: gombot a barkácsasztalon a használatához. #
gameTip.needPlanksAndSticks=Barkácsolj 3 deszkát és 2 botot. #
gametip.openSearchTab.keyboard=Kattints ide :light_mouse_left_button: gombbal a kereső fül megnyitásához. #
gametip.openSearchTab.touch=Koppints ide a keresőfül megnyitásához. #
gametip.openSearchTab.controller=Nyomd meg a(z) :_gamepad_face_button_down: gombot a kereső fül megnyitásához. #
gameTip.selectWoodenPickaxe=Barkácsolj facsákányt kő és szén bányászatához. #
gameTip.outputSlot.wooden.pickaxe.keyboard=A facsákány elkészítéséhez nyomd meg a :light_mouse_left_button: gombot a kimeneti helyen. #
gameTip.outputSlot.wooden.pickaxe.touch=Koppints a kimeneti helyre a facsákány elkészítéséhez. #
gameTip.outputSlot.wooden.pickaxe.controller=Nyomd meg a(z) :_gamepad_face_button_down: gombot a facsákány elkészítéséhez. #
gameTip.selectHotBar.wooden.pickaxe=Tedd a csákányt az aktív sávra a használatához. #
gameTip.hintsDone=Szabad vagy! Fedezd fel a vidéket, barkácsolj, valamint keress ételt és menedéket az éjszaka túléléséhez. Jó szórakozást! #
generator.amplified=SZÉLSŐSÉGES #
generator.amplified.info=Megjegyzés: Csak szórakozásra, erős számítógép kell hozzá #
generator.customized=Testreszabott #
generator.debug_all_block_states=Hibakereső mód #
generator.default=Alapértelmezett #
generator.flat=Lapos #
generator.infinite=Végtelen #
generator.largeBiomes=Nagy biomok #
generator.nether=Alvilág #
generator.old=Régi #
generator.void=Üresség #
globalPauseScreen.message=A játék szünetel #
globalPauseScreen.quit=Kilépés #
gui.accept=Elfogadás #
gui.achievements=Mérföldkövek #
gui.all=Összes #
gui.back=Vissza #
gui.cancel=Megszakítás #
gui.clear=Törlés #
gui.close=Bezárás #
gui.confirm=Megerősítés #
gui.confirmAndPlay=Megerősítés és játék most #
gui.custom=Egyéni #
gui.default=Alapértelmezett #
gui.decline=Elutasítás #
gui.delete=Törlés #
gui.deleteWorldLong=Világ törlése #
gui.done=Kész #
gui.down=Le #
gui.edit=Szerkesztés #
gui.error=Hiba #
gui.exit=Kilépés #
gui.exportWorld=Exportálás #
gui.exportWorldLong=Világ exportálása #
gui.exportTemplate=Sablon exportálása #
gui.templateMinVersion=Minimális sablonverzió #
gui.templateLocPickerTitle=Keresd meg a languages.json fájlt a lokalizációs mappában #
gui.templateLocPickerButton=Válassz lokalizációt #
gui.templateIconPickerTitle=Keress egy világikont #
gui.templateIconPickerDesc=Minecraft ikon #
gui.templateIconPickerButton=Válassz világikont #
gui.pickLoc.successMessage=Lokalizáció átmásolva #
gui.pickLoc.failedMessage=Hiba: A kiválasztott fájl nem languages.json állomány #
gui.pickIcon.successMessage=Világikon átmásolva #
gui.pickIcon.failedMessage=Hiba: Érvénytelen fájlformátum #
gui.previous=Előző #
gui.copyWorld=Világ másolása #
gui.copyWorld.failedTitle=Hiba történt #
gui.copyWorld.failedMessage=Nincs elég szabad tárhely az eszközödön ahhoz, hogy átmásold ezt a világot. Szabadíts fel egy kis tárhelyet, és próbálkozz újra. #
gui.goBack=Visszalépés #
gui.import=Importálás #
gui.importWorld=Importálás #
gui.importRetailWorld.title=Importálod a világot? #
gui.importRetailWorld.text.1=A világot importálni kell, mielőtt használható lenne a bétában. #
gui.importRetailWorld.text.2=Az importálás során másolat készül a világról, így a változtatások az eredeti világot nem érintik. #
gui.importRetailWorld.text.3=Szeretnél bétapéldányt készíteni erről a világról? #
gui.importRetailWorld.failedMessage=Nem sikerült importálni a világot. #
gui.minecraftWorld=Minecraft-világ #
gui.minecraftBundle=Minecraft-csomag #
gui.login=Bejelentkezés #
gui.logout=Kijelentkezés #
gui.next=Következő #
gui.no=Nem #
gui.none=Nincs #
gui.ok=OK #
gui.store=Keresés az áruházban #
gui.continue=Folytatás #
gui.pickWorld=Tallózás a Minecraft-világok között #
gui.retry=Újra #
gui.select=Kiválasztás #
gui.skip=Kihagyás #
gui.stats=Statisztika #
gui.tab=Lap #
gui.toMenu=Vissza a főképernyőre #
gui.tryAgain=Próbálkozz újra #
gui.up=Fel #
gui.warning.exitGameWarning=Kilépsz a Minecraftból? #
gui.worldTemplate=Minecraft-világsablon #
gui.yes=Igen #
gui.feedbackYes=Igen, visszajelzést küldök #
gui.resourcepacks=Erőforráscsomagok... #
gui.submit=Küldés #
gui.submitRating=Értékelés küldése #
gui.submitFeedback.button.text=Visszajelzés küldése #
gui.submitFeedback.text=Visszajelzés küldése az alkotónak #
gui.submitFeedback.body.text=Írd le a visszajelzéseidet, és küldd el közvetlenül az alkotónak. Az üzenetedet nem tesszük közzé a Piactéren, és az alkotó nem fog tudni válaszolni. #
gui.submitFeedback.placeHolder.text=Mit tetszett? Mi lehetne jobb? #
gui.submitFeedback.success=Köszönjük, hogy megosztottad a véleményedet! #
gui.submitFeedback.failure.status.unprocessableEntity=Nem rendelkezel azzal a tétellel, amelyről visszajelzést szeretnél küldeni. (Hibakód: %d) #
gui.submitFeedback.failure.status.tooManyRequests=Ajjaj! Túl sok véleményt küldtél, próbáld újra később. (Hibakód: %d) #
gui.submitFeedback.failure.status.other=Nem sikerült elküldeni a véleményedet, próbáld újra később. (Hibakód: %d) #
gui.playOffline=Offline játék #
gui.signIn=Bejelentkezés #
gui.genericNetworkError=Hiba történt. Ellenőrizd az internetkapcsolatot. #
gui.hide=Elrejtés #
gui.editor.minecraftProject=Minecraft-projekt #
gui.editor.exportProject=Projekt exportálása #
gui.editor.copyProject=Projekt másolása #
gui.editor.copyProject.failedMessage=Nem tudtunk másolatot készíteni erről a világról. Ezt a tárhely hiánya vagy más probléma okozhatja. További információ: https://aka.ms/MCStorage #
gui.edu.exitGameWarningCaption=Minecraft Education ### Use Minecraft 教育版 in zh_CN translation
gui.edu.exitGameWarningMessage=Kilépés a Minecraft Education? ### Use 离开 Minecraft 教育版? in zh_CN translation
updateScreen.update=Frissítés #
updateScreen.updateRequired=Frissítés szükséges #
updateScreen.title=Elavult verzió #
updateScreen.body=Frissíts a legújabb verzióra, hogy hozzáférj a vadonatúj funkciókhoz, játssz a barátaiddal, vagy megnézd az újdonságokat a Piactéren. #
updateScreen.commerceNotSupported.title=Nem lehet hozzáférni a Piactérhez #
updateScreen.commerceNotSupported.body=A Minecraftnak ez a verziója már nem tud hozzáférni a Minecraft Piactérhez. A Piactér eléréséhez frissíts a legújabb verzióra. #
updateScreen.packs.updateRequired=A Minecraft Piactéren vásárolt csomag letöltéséhez frissíts a legújabb verzióra. #
updateScreen.patchVersion=%s verzió javítási lista: #
hostOption.codeBuilder=Code Builder #
hostOption.setWorldSpawn=Világ létrehozási pontja #
hostOption.teleport=Teleportálás #
hostOption.teleport.who=Kit #
hostOption.teleport.where=Hova #
hostOption.time=Idő #
hostOption.time.day=Nappal #
hostOption.time.midnight=Éjfél #
hostOption.time.noon=Dél #
hostOption.time.night=Éjszaka #
hostOption.time.sunrise=Napkelte #
hostOption.time.sunset=Napnyugta #
hostOption.weather=Időjárás #
hostOption.weather.clear=Derült #
hostOption.weather.rain=Esős #
hostOption.weather.thunderstorm=Viharos #
howtoplay.next=Következő #
howtoplay.previous=Előző #
howtoplay.category.basics=Az alapok #
howtoplay.category.crafting=Barkácsolás #
howtoplay.category.education=Oktatás #
howtoplay.category.engineering=Mérnökösködés #
howtoplay.category.enhancedPlay=Továbbfejlesztett játék #
howtoplay.category.firstDay=Első nap #
howtoplay.category.optionsAndCheats=Beállítások és csalások #
howtoplay.category.play=Játék #
howtoplay.category.theEnd=A Vég #
howtoplay.adventureMode=Kaland mód #
howtoplay.adventureMode.title=Útmutató: Kaland mód #
howtoplay.adventureMode.text.1=A Kaland mód az építőknek szánt játékmód. Kaland módban a játékosoknak speciális szerszámokkal kell elhelyezniük vagy összetörniük a blokkokat. #
howtoplay.adventureMode.text.2=A speciális szerszámok beszerzéséhez a /give parancsot a canplace vagy candestroy paraméterrel kell kiadni Kreatív módban. #
howtoplay.anvil=Üllő #
howtoplay.anvil.title=Útmutató: Üllő #
howtoplay.anvil.text.1=A tapasztalati szintek felhasználásával megjavíthatsz, megbűvölhetsz vagy átnevezhetsz tárgyakat az üllő segítségével. #
howtoplay.anvil.header.1=Bűvölések átnevezése és alkalmazása #
howtoplay.anvil.text.2=Minden tárgy átnevezhető, de csak a tartóssággal rendelkező tárgyak javíthatók meg, illetve bűvölhetők meg könyvekkel az üllőn. #
howtoplay.anvil.header.2=Tárgyak megjavítása #
howtoplay.anvil.text.3=Egy tárgyat úgy javíthatsz meg, ha a bal oldali bemeneti helyek egyikébe helyezed vagy valamely nyersanyagával együtt - például vaskard esetén vasrúddal - vagy egy azonos típusú másik tárggyal kombinálva. #
howtoplay.anvil.text.4=A tárgyak hatékonyabban kombinálhatók üllő segítségével. #
howtoplay.anvil.text.5=Az üllő bizonyos eséllyel megsérül minden használat során, és ha elég sokáig használod, megsemmisül. #
howtoplay.armor=Páncél #
howtoplay.armor.title=Útmutató: Páncél #
howtoplay.armor.text.1=Páncél viselésével megvédheted magad a sérülésektől. A páncélerősséged a :armor: ikon jelzi a HUD-on: minél erősebb a páncélod, annál kisebb sérülést szenvedsz el. #
howtoplay.armor.header.1=Barkácsolás #
howtoplay.armor.text.2=Páncélt barkácsolhatsz bőrből, vasból, aranyból vagy gyémántból. Láncpáncélt falusiakkal való kereskedésből szerezhetsz, illetve zsákmányolhatsz zombiktól és csontvázaktól is. #
howtoplay.armor.text.3=A páncéllal való felszerelkezéshez nyisd meg a leltáradat, és helyezd a páncél alkotórészeit a megfelelő helyre a játékosfelületed mellett. #
howtoplay.armor.text.4=A vas-, a lánc- és az aranypáncélból vas- vagy aranyrögöt olvaszthatsz kemencében. #
howtoplay.armor.header.2=Pajzs #
howtoplay.armor.text.5.keyboard=A pajzs blokkolja a támadásokat. A pajzsot a szabad kezedbe veheted fel, vagy az eszköztárban használhatod. Nyomd hosszan a(z) :_input_key.sneak: gombot, hogy háríts a pajzzsal. #
howtoplay.armor.text.5.gamepad=A pajzs blokkolja a támadásokat. A pajzsot a szabad kezedbe veheted fel, vagy az eszköztárban használhatod. Nyomd meg a(z) :_input_key.sneak: gombot, vagy kattints a :_gamepad_stick_right: gombbal, hogy elkezdd vagy abbahagyd a pajzsos védekezést. #
howtoplay.armor.text.5a.touch=A pajzs mindenféle támadást blokkol még a Creeperek robbanását is! Felveheted a szabad kezedbe, vagy az eszköztárban használhatod. #
howtoplay.armor.text.5b.touch=Az „I-választó és koppintás a kezeléshez” vezérlési mód használatakor koppints a :touch_sneak: gombra a pajzsos védekezés ki- vagy bekapcsolásához. #
howtoplay.armor.text.5c.touch=„Joystickos” vezérlési mód használatakor koppints a :tip_virtual_button_sneak: gombra a pajzsos védekezésbe- vagy kikapcsolásához. #
howtoplay.armor.text.5.rift_controller=A pajzs blokkolja a támadásokat. A pajzsot a szabad kezedbe veheted fel, vagy az eszköztárban használhatod. Nyomd meg a(z) :_input_key.sneak: gombot, vagy kattints a(z) :rift_X: gombbal, hogy elkezdd vagy abbahagyd a pajzsos védekezést. #
howtoplay.armor.text.5.windowsmr_controller=A pajzs blokkolja a támadásokat. A pajzsot a szabad kezedbe veheted fel, vagy az eszköztárban használhatod. Nyomd meg a(z) :_input_key.sneak: gombot, vagy kattints a :windowsmr_right_stick: gombbal, hogy elkezdd vagy abbahagyd a pajzsos védekezést. #
howtoplay.armor.text.6=A pajzs akár egy Creeper robbanását is hárítani tudja! #
howtoplay.armor.header.3=Álcázás #
howtoplay.armor.text.7=A fejeden tököt is viselhetsz. Ez nem biztosít neked :armor: védettséget, de a Bevégzők nem fognak megharagudni rád, ha rájuk nézel. #
howtoplay.armorStand=Páncéltartó állvány #
howtoplay.armorStand.title=Útmutató: Páncéltartó állvány #
howtoplay.armorStand.text.1=A páncéltartó állványon tárolhatod a páncélod, amikor nem viseled. #
howtoplay.armorStand.header.1=Felruházás #
howtoplay.armorStand.text.2.notTouch=Nyomd meg a(z) :_input_key.use: billentyűt, miközben a kezedben fogsz egy páncélelemet, hogy a páncéltartó állványra helyezd az elemet. #
howtoplay.armorStand.text.2.touch=Koppints egy páncéltartó állványra, miközben a kezedben fogsz egy páncélelemet, hogy a páncéltartó állványra helyezd az elemet. #
howtoplay.armorStand.text.3.notTouch=Nyomd meg a(z) :_input_key.use: billentyűt egy páncéltartó állványon üres kézzel, ha le szeretnél venni valamit a páncéltartó állványról. #
howtoplay.armorStand.text.3.touch=Koppints egy páncéltartó állványra üres kézzel, ha le szeretnél venni valamit a páncéltartó állványról. #
howtoplay.armorStand.header.2=Póz beállítása #
howtoplay.armorStand.text.4.notTouch=A páncéltartó állványt más pózba is helyezheted. Ehhez helyezkedj lopakódóállásba, és nyomd meg rajta a :_input_key.use: billentyűt. #
howtoplay.armorStand.text.4.touch=A páncéltartó állványt más pózba is helyezheted. Ehhez helyezkedj lopakódóállásba, és érintsd meg. #
howtoplay.armorStand.header.3=Táncolás #
howtoplay.armorStand.text.5=A páncéltartó állványok reagálnak a vöröskőjelekre. Próbálj ki különböző jelerősségeket, és nézd meg, mi történik. #
howtoplay.banners=Zászlók #
howtoplay.banners.title=Útmutató: Zászlók #
howtoplay.banners.text.1=A zászlókkal egyéni mintákkal és színekkel dekorálhatod ki a házad vagy a kastélyod. #
howtoplay.banners.text.2=Miután készítettél egy lobogót, a barkácsasztalra vagy a szövőszékbe teheted, és hozzáadhatsz különböző festékeket, hogy a saját ízlésed szerint alakítsd! #
howtoplay.banners.header.1=Minta alkalmazása #
howtoplay.banners.text.3=A festékkel számos különböző mintát festhetsz, például: #
howtoplay.banners.text.4= - Háromszög formálásával gallérmintát kapsz. #
howtoplay.banners.text.5= - Kereszt formálásával keresztmintát kapsz. #
howtoplay.banners.text.6= - Margaréta hozzáadásával virágmintát kapsz. #
howtoplay.banners.text.7=Kísérletezgess különböző kombinációkkal, és fedezz fel még több mintát! #
howtoplay.banners.header.2=Több réteg #
howtoplay.banners.text.8=A zászlók ezenkívül több rétegből is állhatnak, így több mintát is elhelyezhetsz rajtuk. Ha nem tetszik az utolsó minta, amit a zászlóra tettél, üstben lemoshatod a legutóbbi réteget. #
howtoplay.banners.header.3=Másolatok készítése #
howtoplay.banners.text.9=Ha másolatot szeretnél készíteni egy zászlóról, tedd a barkácsasztalra egy üres zászlóval. #
howtoplay.beacons=Jelzőfények #
howtoplay.beacons.title=Útmutató: Jelzőfények #
howtoplay.beacons.text.1=Az aktív jelzőfények erős fénysugarat vetítenek az égbe. #
howtoplay.beacons.text.2=Üvegből, obszidiánból és alvilági csillagokból barkácsolhatod őket (alvilági csillagra a Sorvasztó legyőzésével tehetsz szert). #
howtoplay.beacons.header.1=Építkezés #
howtoplay.beacons.text.3=A jelzőfényeket úgy kell elhelyezni, hogy akadálymentesen vetíthessenek fényt az égre, és vas, arany, smaragd vagy gyémánt blokkokból álló piramison kell lenniük. #
howtoplay.beacons.text.4=A jelzőfény erejére nincs hatással, hogy a jelzőfény milyen anyagon áll. #
howtoplay.beacons.header.2=Használat #
howtoplay.beacons.text.5=A Jelzőfény menüben kiválaszthatsz egy elsődleges képességet a jelzőfény számára. Minél több rétegből áll a piramis, annál több képességgel rendelkezhet a jelzőfény. #
howtoplay.beacons.text.6=A jelzőfény képességeinek beállításához smaragdot, gyémántot, aranyrudat vagy vasrudat kell használnod a fizetési helyen. #
howtoplay.beacons.text.7=Miután beállítottad őket, a képességek korlátlan ideig ki fognak sugározni a jelzőfényből. A képességeket az összes közelben lévő játékos megkapja. #
howtoplay.beacons.text.8=A sugár színének módosításához helyezz egy ólomüveg blokkot a sugár útjába. #
howtoplay.beds=Ágyak #
howtoplay.beds.title=Útmutató: Ágyak #
howtoplay.beds.text.1=Ha ágyban alszol, azzal eltelik az éjszaka, illetve a teremtődési pontod is beállításra kerül. #
howtoplay.beds.text.2.notTouch=Nyomd meg a(z) :_input_key.use: billentyűt egy ágyon az aludni téréshez. Ezt csak éjszaka teheted meg. #
howtoplay.beds.text.2.touch=Koppints egy ágyra az aludni téréshez. Ezt csak éjszaka teheted meg. #
howtoplay.beds.text.3=Többjátékos módban mindenkinek egyszerre kell ágyban lennie a világban ahhoz, hogy az éjszaka elteljen. #
howtoplay.beds.text.4=Ha az ágy tönkremegy, visszakerülsz arra a pontra, ahol eredetileg teremtődtél a világba. #
howtoplay.beds.text.5=Vigyázz, ha az Alvilágban használsz ágyat, mert általában túl meleg van az alváshoz. #
howtoplay.blocks=Blokkok #
howtoplay.blocks.title=Útmutató: Blokkok #
howtoplay.blocks.text.1=A Minecraft világa blokkok millióiból épül fel. Mindegyik blokk összetörhető, begyűjthető és elhelyezhető. Szinte bármit megépíthetsz! #
howtoplay.blocks.text.2=A legtöbb blokkot a világban lehet megtalálni, de vannak olyanok, amelyeket csak más blokkok barkácsasztalon való kombinálásával lehet elkészíteni - ilyen például a vöröskő blokk - vagy kemencében kell olvasztani, mint például az üveget. #
howtoplay.blocks.header.1=Aláhulló blokkok #
howtoplay.blocks.text.3=A legtöbb blokkra nem hat a gravitáció, és azok a levegőben lebeghetnek, de bizonyos blokkok - ilyen például a homok és a sóder - leesnek, ha nincs más blokk alattuk. #
howtoplay.blocks.header.2=Érdekes blokkok #
howtoplay.blocks.text.4=Íme néhány érdekesebb blokk a Minecraftban: #
howtoplay.blocks.text.5=Üveg - Átlátszó blokk, amely homok megolvasztásával készíthető el kemencében. #
howtoplay.blocks.text.6=Beton - Cementpor blokk vízbe ejtésével állítható elő. #
howtoplay.blocks.text.7=Terrakotta Természetes módon előfordul a Köves puszta biomokban, valamint a víz alatt található agyagból is előállítható barkácsolással és festéssel. A terrakottából zománcozott terrakottát is készíthetsz, ha megolvasztod a kemencében. #
howtoplay.blocks.text.8=Magma - Természetes módon előfordul az Alvilágban. Gyenge fényt ad, és elégeti azt, aki rálép. #
howtoplay.blocks.text.9=Terméketlen föld - Majdnem olyan, mint a sima földblokk, de nem nő fű rajta. A Szavanna és a Hatalmas tajga biomban található meg. #
howtoplay.bookAndQuill=Könyv és toll #
howtoplay.bookAndQuill.title=Útmutató: Könyv és toll #
howtoplay.bookAndQuill.text.1=A Könyv és toll segítségével feljegyezheted a kalandjaidat. Meséld el másoknak a sztoridat szöveget írva, illetve képeket helyezve az oldalakra. Még a címet és a szerző nevét is megváltoztathatod! A Könyv és toll aláírható a munkád véglegesítéséhez. Az aláírásig a Könyv és toll szerkeszthető marad. #
howtoplay.brewingStand=Főzőállvány #
howtoplay.brewingStand.title=Útmutató: Főzőállvány #
howtoplay.brewingStand.text.1=A bájitalfőzéshez főzőállvány szükséges. Minden bájitalhoz először egy üveg víz kell, amihez meg kell tölteni egy üvegpalackot vízzel egy üstből vagy más vízforrásból. #
howtoplay.brewingStand.header.1=Tudnivalók a főzőállványról #
howtoplay.brewingStand.text.2=A főzőállvány három helyet kínál a különböző bájitalok készítéséhez. Egyetlen összetevő mind a három palackhoz elegendő, ezért mindig főzz egyszerre három bájitalt az erőforrások hatékony felhasználása érdekében. #
howtoplay.brewingStand.header.2=Hozzávalók és bájitalok #
howtoplay.brewingStand.text.3=Ha alvilági bibircsókot teszel a főzőállvány felső helyére, azzal Ügyetlenség italát készítesz. Ennek a bájitalnak önmagában nincs hatása, de alapként használható speciálisabb bájitalok készítéséhez. #
howtoplay.brewingStand.text.4=Fedezd fel a bájitalok különböző hatásait, és kísérletezz különféle hozzávalókkal és kombinációkkal, hogy igazi alkimista váljon belőled. #
howtoplay.cauldron=Üst #
howtoplay.cauldron.title=Útmutató: Üst #
howtoplay.cauldron.text.1=Az üst egy olyan tároló, amelybe folyadék önthető vödörből vagy palackból. #
howtoplay.cauldron.header.1=Megtöltés #
howtoplay.cauldron.text.2.notTouch=Nyomd meg a(z) :_input_key.use: billentyűt egy üstön, miközben egy vödör vizet vagy egy bájitalt tartasz a kezedben, hogy megtöltsd az üstöt a folyadékkal. #
howtoplay.cauldron.text.2.touch=Koppints egy üstre, miközben egy vödör vizet vagy egy bájitalt tartasz a kezedben, hogy megtöltsd az üstöt a folyadékkal. #
howtoplay.cauldron.text.3=A bájitalok csak részlegesen töltik meg az üstöt, így több bájitalt kell használnod, hogy teljesen megtöltsd. #
howtoplay.cauldron.header.2=Nyilak bemártása #
howtoplay.cauldron.text.4.notTouch=Ha egy üstön megnyomod a(z) :_input_key.use: billentyűt, miközben egy nyíl van a kezedben, mindenféle különböző nyilakat készíthetsz! #
howtoplay.cauldron.text.4.touch=Ha egy üstre koppintasz, miközben egy nyíl van a kezedben, mindenféle különböző nyilakat készíthetsz! #
howtoplay.cauldron.header.3=Páncélfestés #
howtoplay.cauldron.text.5.notTouch=A bőrpáncélod vagy bőr lópáncélod befestéséhez nyomd meg a(z) :_input_key.use: billentyűt egy vízzel teli üstön, miközben a kívánt festéket tartod a kezedben. Ezzel megváltoztatod az üstben lévő víz színét. Ezután mártsd be a páncélt az üstbe: ehhez nyomd meg a(z) :_input_key.use: billentyűt a páncéllal a kezedben. #
howtoplay.cauldron.text.5.touch=A bőrpáncélod vagy bőr lópáncélod befestéséhez koppints egy vízzel teli üstre, miközben a kívánt festéket tartod a kezedben. Ezzel megváltoztatod az üstben lévő víz színét. Ezután mártsd be a páncélt az üstbe: ehhez koppints az üstre a páncéllal a kezedben. #
howtoplay.cauldron.text.6=Ha le szeretnéd mosni a festéket, mártsd be a befestett tárgyat egy festetlen vizet tartalmazó üstbe. #
howtoplay.chat=Csevegés #
howtoplay.chat.title=Útmutató: Csevegés #
howtoplay.chat.text.1.keyboard=Nyomd meg a(z) :_input_key.chat: billentyűt a Csevegő megnyitásához. Írd be az üzenetet, és nyomd meg az ENTER billentyűt. #
howtoplay.chat.text.1.gamepad=Nyomd meg a(z) :_input_key.chat: billentyűt a Csevegő megnyitásához. Írd be az üzenetet, és nyomd meg a Küldés gombot. #
howtoplay.chat.text.1.touch=Koppints a Csevegés gombra a Csevegő megnyitásához. Írd be az üzenetet, és koppints a Küldés gombra. #
howtoplay.chests=Ládák #
howtoplay.chests.title=Útmutató: Ládák #
howtoplay.chests.text.1.notTouch=Miután barkácsoltál egy ládát, elhelyezheted a világban, aztán kinyithatod a(z) :_input_key.use: billentyűvel, hogy a leltáradban lévő tárgyakat tárolj benne. #
howtoplay.chests.text.1.touch=Miután barkácsoltál egy ládát, elhelyezheted a világban, aztán koppintással kinyithatod, hogy a leltáradban lévő tárgyakat tárolj benne. #
howtoplay.chests.text.2=A ládába rakott tárgyakat mindig megtalálod ott, és később bármikor a leltáradba helyezheted. #
howtoplay.chests.text.3=Két egymás mellé helyezett ládából nagy láda lesz. #
howtoplay.commandBlocks=Parancsblokkok #
howtoplay.commandBlocks.title=Útmutató: Parancsblokkok #
howtoplay.commandBlocks.text.1=A parancsblokkok hatékony eszközt kínálnak a térképkészítőknek. Olyan parancsokat tárolnak és hajtanak végre, amelyek vöröskőjelzésekre aktiválódnak. #
howtoplay.commandBlocks.text.2=Ha parancsblokkra van szükséged, a /give parancsot kell kiadnod. #
howtoplay.commandBlocks.text.3=Ha egy parancsblokk végrehajtotta vagy nem tudta végrehajtani a tárolt parancsát, vöröskőjelzést küld arról az oldalról, ahová a nyíl mutat. #
howtoplay.commandBlocks.text.4=A parancsblokk nevét a Lebegő jegyzet mezőben állíthatod be. #
howtoplay.commandBlocks.text.5=Blokktípus - Három típusú parancsblokk létezik, és mindegyiknek más a színe és a viselkedése: #
howtoplay.commandBlocks.text.5.1= - Impulzus - Csak akkor hajtja végre a tárolt parancsot, ha a blokk vöröskőjelzést kap. #
howtoplay.commandBlocks.text.5.2= - Lánc - Akkor hajtja végre a tárolt parancsot, ha a mögötte lévő parancsblokk végrehajtotta, illetve nem hajtotta végre a parancsát. #
howtoplay.commandBlocks.text.5.3= - Ismétlés - Miután aktiválták, ez a parancsblokk folyamatosan végrehajtja a tárolt parancsát, amíg létezik. #
howtoplay.commandBlocks.text.6=Feltétel - Két feltétel van, amely befolyásolja a parancsblokk viselkedését: #
howtoplay.commandBlocks.text.6.1= - Feltétel nélküli - Akkor is végrehajtja a tárolt parancsot, ha a mögötte lévő parancsblokk nem tudta végrehajtani a parancsát. #
howtoplay.commandBlocks.text.6.2= - Feltételes - Csak akkor hajtja végre a tárolt parancsot, ha a mögötte lévő parancsblokk sikeresen végrehajtotta a parancsát. #
howtoplay.commandBlocks.text.7=Vöröskő Két vöröskő-beállítás létezik, amelyek befolyásolják a parancsblokk viselkedését: #
howtoplay.commandBlocks.text.7.1= - Vöröskőt igényel - Az aktiváláshoz vöröskőjelzésre van szükség. #
howtoplay.commandBlocks.text.7.2= - Mindig aktív - Az aktiváláshoz nincs szükség vöröskőjelzésre. #
howtoplay.commandBlocks.text.8=A parancsblokkok az előző kimenetüket is megjelenítik. Így könnyebben megállapíthatod, ha egy parancsblokk nem tudta végrehajtani a parancsát, és hogy miért. #
howtoplay.commands=Parancsok #
howtoplay.commands.title=Útmutató: Parancsok #
howtoplay.commands.text.1=A parancsok a Csevegőből hajthatók végre. Írd be a / jelet a parancs elé. #
howtoplay.commands.text.2=Rengeteg parancs van, és nagyszerű dolgokat vihetsz véghez velük. Számos forrás segíti, hogy mindent megtudj, amire szükséged van. #
howtoplay.conduits=Vízenergiablokkok #
howtoplay.conduits.title=Útmutató: vízenergiablokkok #
howtoplay.conduits.text.1=Egy aktív vízenergiablokk áramot szolgáltat, ha víz alatt tartózkodsz. #
howtoplay.conduits.text.2=A vízenergiablokk elkészítéséhez nautilusz csigaházak és egy A tenger szíve tárgy szükséges. A vízenergiablokk prizmarinból és tengeri lámpásokból meríthet áramot. #
howtoplay.conduits.header.1=Építkezés #
howtoplay.conduits.text.3=Aktiválás után a vízenergiablokk vízenergiablokk-energiát biztosít minden tárgynak a környezetében. #
howtoplay.conduits.text.4=Minél több energiát nyer, annál messzebb is érvényesül a hatása. #
howtoplay.controls=Vezérlés #
howtoplay.controls.title=Útmutató: Vezérlés #
howtoplay.controls.text.1=A Minecraft játékban blokkokat helyezhetsz el, és így építhetsz meg bármit, ami az eszedbe jut. Éjszaka szörnyek jönnek elő, úgyhogy ne felejts el menedéket építeni, mielőtt ez megtörténik. #
howtoplay.controls.header.1=Mozgás #
howtoplay.controls.text.2.keyboard=Az egérrel nézhetsz körül. #
howtoplay.controls.text.2.gamepad=A :_gamepad_stick_right: segítségével nézhetsz körül. #
howtoplay.controls.text.2.touch.joystick_tap=Érintsd meg a képernyőt, és húzd rajta az ujjad a körülnézéshez. #
howtoplay.controls.text.2.touch.classic_dpad=Érintsd meg a képernyőt, és húzd rajta az ujjad a körülnézéshez. #
howtoplay.controls.text.2.touch.joystick_crosshair=Érintsd meg a képernyőt, és húzd rajta az ujjad a körülnézéshez. #
howtoplay.controls.text.2.rift_controller=Használd a :rift_right_stick: kart a körülnézéshez. #
howtoplay.controls.text.2.windowsmr_controller=Használd a :windowsmr_right_stick: kart a körülnézéshez. #
howtoplay.controls.text.3.keyboard=A(z) :_input_key.forward: :_input_key.left: :_input_key.back: :_input_key.right: billentyűkkel mozoghatsz. #
howtoplay.controls.text.3.gamepad=A :_gamepad_stick_left: segítségével mozoghatsz. #
howtoplay.controls.text.3.touch.joystick_tap=A :tip_virtual_joystick: segítségével mozoghatsz. #
howtoplay.controls.text.3.touch.classic_dpad=A :touch_forward::touch_left::touch_back::touch_right: gombokkal mozoghatsz. #
howtoplay.controls.text.3.touch.joystick_crosshair=A :tip_virtual_joystick: segítségével mozoghatsz. #
howtoplay.controls.text.3.rift_controller=Használd a :rift_left_stick: kart a mozgáshoz. #
howtoplay.controls.text.3.windowsmr_controller=Használd a :windowsmr_left_stick: kart a mozgáshoz. #
howtoplay.controls.text.4.keyboard=A(z) :_input_key.jump: billentyű megnyomásával ugorhatsz. #
howtoplay.controls.text.4.gamepad=A(z) :_input_key.jump: billentyű megnyomásával ugorhatsz. #
howtoplay.controls.text.4.touch.joystick_tap=A :tip_virtual_button_jump: gombbal ugorhatsz. #
howtoplay.controls.text.4.touch.classic_dpad=A :touch_jump: megnyomásával ugorhatsz. #
howtoplay.controls.text.4.touch.joystick_crosshair=A :tip_virtual_button_jump: gombbal ugorhatsz. #
howtoplay.controls.text.4.rift_controller=Nyomd meg a(z) :rift_A: gombot az ugráshoz. #
howtoplay.controls.text.4.windowsmr_controller=Nyomd meg a(z) :windowsmr_right_touchpad: gombot az ugráshoz. #
howtoplay.controls.text.5.keyboard=Nyomd meg kétszer gyors egymásutánban a(z) :_input_key.forward: billentyűt, vagy nyomd meg a(z) :_input_key.sprint: billentyűt a sprinteléshez. Addig fogsz sprintelni, amíg nyomva tartod a(z) :_input_key.forward: billentyűt, vagy amíg :shank::shank::shank: alá nem mész. #
howtoplay.controls.text.5.gamepad=Nyomd előre kétszer gyorsan egymás után a :_gamepad_stick_left: kart a gyors futáshoz. Addig fogsz gyorsan futni, amíg előrenyomva tartod a :_gamepad_stick_left: kart, vagy amíg :shank::shank::shank: alá nem mész. #
howtoplay.controls.text.5.touch.joystick_tap=Nyomd meg a :tip_virtual_button_sprint: gombot a sprint be- és kikapcsolásához. Addig fogsz sprintelni, amíg :shank::shank::shank: alá nem mész. #
howtoplay.controls.text.5.touch.classic_dpad=Nyomd meg kétszer gyors egymásutánban a :touch_forward: gombot a sprinteléshez. Addig fogsz sprintelni, amíg nyomva tartod a :touch_forward: gombot, vagy amíg :shank::shank::shank: alá nem mész. #
howtoplay.controls.text.5.touch.joystick_crosshair=Nyomd meg a :tip_virtual_button_sprint: gombot a sprint be- és kikapcsolásához. Addig fogsz sprintelni, amíg :shank::shank::shank: alá nem mész. #
howtoplay.controls.text.5.rift_controller=Nyomd előre kétszer gyorsan egymás után a :rift_left_stick: kart a sprinteléshez. Amíg előrenyomva tartod a :rift_left_stick: kart, folytatod a sprinted, amíg :shank::shank::shank: alá nem csökken a tartalékod. #
howtoplay.controls.text.5.windowsmr_controller=Nyomd előre kétszer gyorsan egymás után a :windowsmr_left_stick: kart a sprinteléshez. Amíg előrenyomva tartod a :windowsmr_left_stick: kart, folytatod a sprinted, amíg :shank::shank::shank: alá nem csökken a tartalékod. #
howtoplay.controls.header.2=Törés és elhelyezés #
howtoplay.controls.text.6.notTouch=A(z) :_input_key.attack: billentyűt nyomva tartva bányászhatod vagy vághatod ki az adott blokk tartalmát puszta kézzel vagy azzal, amit a kezedben tartasz. Egyes blokkok kibányászásához szerszámot kell készítened. #
howtoplay.controls.text.6.touch.joystick_tap=Koppints egy blokkra, és tartsd rajta az ujjad ahhoz, hogy kibányászd a puszta kezeddel vagy a kezedben tartott tárggyal. Egyes blokkok kibányászásához előfordulhat, hogy szerszámot kell készítened. #
howtoplay.controls.text.6.touch.classic_dpad=Koppints egy blokkra, és tartsd rajta az ujjad ahhoz, hogy kibányászd a puszta kezeddel vagy a kezedben tartott tárggyal. Egyes blokkok kibányászásához előfordulhat, hogy szerszámot kell készítened. #
howtoplay.controls.text.6.touch.joystick_crosshair=Koppints, húzd az ujjad bármerre a :tip_crosshair: irányításához, és jelölj ki egy blokkot. Koppints a :tip_virtual_button_action_attack_or_destroy: gombra, és tartsd lenyomva ahhoz, hogy kibányászd a puszta kezeddel vagy a kezedben tartott tárggyal. Egyes blokkok kibányászásához előfordulhat, hogy szerszámot kell készítened. #
howtoplay.controls.text.7.keyboard=Ha a kezedben tartasz egy tárgyat, nyomd meg a(z) :_input_key.use: billentyűt a tárgy használatához, vagy nyomd meg a(z) :_input_key.drop: billentyűt a lerakásához. #
howtoplay.controls.text.7.gamepad=Ha a kezedben tartasz egy tárgyat, nyomd meg a(z) :_input_key.use: billentyűt a tárgy használatához, vagy nyomd meg a(z) :_input_key.drop: billentyűt a lerakásához. #
howtoplay.controls.text.7.rift_controller=Ha tárgyat tartasz a kezedben, nyomd meg a(z) :rift_right_grab: gombot a használatához, vagy használd a :rift_right_stick: kart az elejtéséhez. #
howtoplay.controls.text.7.windowsmr_controller=Ha tárgyat tartasz a kezedben, nyomd meg a(z) :windowsmr_left_trigger: gombot a használatához, vagy használd a :windowsmr_right_grab: gombot az elejtéséhez. #
howtoplay.controls.text.7.touch.joystick_tap=Ha a kezedben tartasz egy tárgyat, koppints a képernyőre a tárgy használatához, vagy nyomd meg hosszan az eszköztáradban lévő tárgyat a lerakásához. Koppints hosszan a képernyőre a kezedben tartott étel elfogyasztásához. #
howtoplay.controls.text.7.touch.classic_dpad=Ha a kezedben tartasz egy tárgyat, koppints a képernyőre a tárgy használatához, vagy nyomd meg hosszan az eszköztáradban lévő tárgyat a lerakásához. Koppints hosszan a képernyőre a kezedben tartott étel elfogyasztásához. #
howtoplay.controls.text.7.touch.joystick_crosshair=Ha a kezedben tartasz egy tárgyat, koppints a :tip_virtual_button_action_build_or_use: gombra a tárgy használatához, vagy nyomd meg hosszan az eszköztáradban lévő tárgyat a lerakásához. Koppints a :tip_virtual_button_action_build_or_use: gombra, és tartsd lenyomva a kezedben tartott étel elfogyasztásához. #
howtoplay.controls.header.3=Lopakodás #
howtoplay.controls.text.8.keyboard=A lopakodás nagyon hasznos tulajdonság a Minecraftban: megelőzi a blokkokról való leesést, és elrejti a nevedet. A lopakodáshoz tartsd lenyomva a(z) :_input_key.sneak: gombot. #
howtoplay.controls.text.8.gamepad=A lopakodás nagyon hasznos tulajdonság a Minecraftban: megelőzi a blokkokról való leesést, és elrejti a beceneved. A lopakodás ki- és bekapcsolásához nyomd le a(z) :_input_key.sneak: gombot, vagy kattints a :_gamepad_stick_right: karral. #
howtoplay.controls.text.8.touch.joystick_tap=A lopakodás megakadályozza, hogy leess a blokkokról, elrejt téged a mobok elől, és elrejti a beceneved a többi játékos elől. A lopakodáshoz koppints a :tip_virtual_button_sneak: gombra. #
howtoplay.controls.text.8.touch.classic_dpad=A lopakodás megakadályozza, hogy leess a blokkokról, elrejt téged a mobok elől, és elrejti a beceneved a többi játékos elől. A lopakodáshoz koppints a :touch_sneak: gombra. #
howtoplay.controls.text.8.touch.joystick_crosshair=A lopakodás megakadályozza, hogy leess a blokkokról, elrejt téged a mobok elől, és elrejti a beceneved a többi játékos elől. A lopakodáshoz koppints a :tip_virtual_button_sneak: gombra. #
howtoplay.controls.text.8.rift_controller=A lopakodás hihetetlenül hasznos a Minecraftban: segít, hogy ne ess le a blokkról haladás közben, és elrejti azonosítódat is. A lopakodás megkezdéséhez, illetve abbahagyásához nyomd meg a(z) :rift_X: gombot. #
howtoplay.controls.text.8.windowsmr_controller=A lopakodás hihetetlenül hasznos a Minecraftban: segít, hogy ne ess le a blokkról haladás közben, és elrejti azonosítódat is. A lopakodás megkezdéséhez, illetve abbahagyásához nyomd meg a(z) :windowsmr_right_stick: kart. #
howtoplay.controls.text.swim.keyboard=Víz alatt sprintelve úszni fogsz. Az egér segítségével adhatod meg az úszás irányát. #
howtoplay.controls.text.swim.gamepad=Víz alatt sprintelve úszni fogsz. A :_gamepad_stick_right: segítségével adhatod meg az úszás irányát. #
howtoplay.controls.text.swim.touch=Ha a vízben mozogsz, úszni fogsz. A víz alatt sprintelve gyorsan fogsz úszni. Koppints, és húzd el az ujjad az úszás irányának megadásához. #
howtoplay.controls.text.swim.rift_controller=Víz alatt sprintelve úszni fogsz. A :rift_right_stick: segítségével adhatod meg az úszás irányát. #
howtoplay.controls.text.swim.windowsmr_controller=Víz alatt sprintelve úszni fogsz. A :windowsmr_right_stick: segítségével adhatod meg az úszás irányát. #
howtoplay.worldBuilder=Világépítő #
howtoplay.worldBuilder.title=Útmutató: Világépítő #
howtoplay.worldBuilder.text.1=Egyes Minecraft Education blokkok vagy tárgyak elhelyezéséhez vagy használatához a játékosnak rendelkeznie kell a „Világépítő” különleges képességgel. #
howtoplay.worldBuilder.text.2=Aktivált csalásokkal a játékgazda engedélyezheti vagy letilthatja a Világépítő képességet bármelyik játékosnál a világán. #
howtoplay.worldBuilder.text.3=Ha Világépítő képességet akarsz adni minden játékosnak a világon, futtasd az alábbi parancsot: #
howtoplay.worldBuilder.text.4=/ability @a worldbuilder true #
howtoplay.worldBuilder.text.5=Saját Világépítő képességed ki- és bekapcsolásához az alábbi parancsok egyikét futtasd: #
howtoplay.worldBuilder.text.6=/worldbuilder #
howtoplay.worldBuilder.text.7=/wb #
howtoplay.worldBuilder.text.8=Saját Világépítő képességed lekérdezéséhez az alábbi parancsot futtasd: #
howtoplay.worldBuilder.text.9=/ability @p worldbuilder #
howtoplay.permissionBlocks=Engedélyblokk #
howtoplay.permissionBlocks.title=Útmutató: Engedélyblokk #
howtoplay.permissionBlocks.text.1=A Minecraft Education számos különleges blokkot vonultat fel, amelyek megkönnyítik az oktatóknak leckék alkotását és alkalmazását. Csak Világépítő képességgel rendelkező játékosok tehetik le vagy semmisíthetik meg ezeket a blokkokat. Csak Világépítő képességgel nem rendelkező játékosokra vonatkozik ezeknek a blokkoknak a korlátozása. #
howtoplay.permissionBlocks.title.1=Engedély/tiltás #
howtoplay.permissionBlocks.text.2=Az engedély- és tiltásblokkok szabályozzák, hol építhetnek a játékosok a világban. #
howtoplay.permissionBlocks.text.3=A játékosok letehetnek vagy megsemmisíthetnek blokkokat az engedélyblokkok fölött. A játékosok nem tehetnek le és nem semmisíthetnek meg blokkokat a tiltásblokkok fölött. #
howtoplay.permissionBlocks.text.4=Az engedély- és tiltásblokkok nincsenek hatással az alattuk lévő területre. #
howtoplay.permissionBlocks.text.5=Egy engedélyblokk, valahol alatta egy tiltásblokkal megakadályozza, hogy a játékosok a két blokk közötti részen építsenek. Az engedélyblokkok fölött a játékosok letehetnek vagy megsemmisíthetnek blokkokat. #
howtoplay.permissionBlocks.title.2=Határblokk #
howtoplay.permissionBlocks.text.6=A határblokkok olyan erőteret adnak, amely felfelé és lefelé is végtelen, függetlenül más blokkok jelenlététől. A játékosok nem haladhatnak keresztül a határblokkon, sem fölötte, sem alatta. A játékosok nem tehetnek le vagy semmisíthetnek meg blokkokat a határblokk alatt vagy fölött. #
howtoplay.chalkboard=Palatáblák #
howtoplay.chalkboard.title=Útmutató: Palatáblák #
howtoplay.chalkboard.text.1=A táblák szövegek megjelenítésére használatosak a világban. A táblák több szöveget jelenítenek meg, mint a jelzőtáblák, lehelyezésük után szerkeszthetők, és három méretben érhetőek el: kis lap, közepes plakát és nagy tábla. A lezárás lehetővé teszi, hogy megakadályozd a nem Világépítők számára, hogy megsemmisítsék vagy szerkesszék a táblákat. Nyomd meg az :_input_key.use: gombot egy létező táblán annak szerkesztéséhez. #
howtoplay.chalkboard.text.1.touch=A táblák szövegek megjelenítésére használatosak a világban. A táblák több szöveget jelenítenek meg, mint a jelzőtáblák, lehelyezésük után szerkeszthetők, és három méretben érhetőek el: kis lap, közepes plakát és nagy tábla. A lezárás lehetővé teszi, hogy megakadályozd a nem Világépítők számára, hogy megsemmisítsék vagy szerkesszék a táblákat. Koppints egy létező táblára a szerkesztéséhez. #
howtoplay.chemistry=Vegyészet #
howtoplay.chemistry.title=Útmutató: Vegyészet #
howtoplay.chemistry.text.1=A tanulók szimulálhatják a valódi kémiát a Vegyészet felszerelésblokkok használatával. Építsd meg a 118 különböző elem bármelyikét a csúszkák beállításával az Elemszerkesztőben, vagy vizsgáld meg az elemek felépítését az Elemszerkesztőbe helyezve őket. Vegyítsd az elemeket a Vegyületszerkesztőben, hogy kémiai vegyületeket kapj. Tegyél elemeket és vegyületeket a Laborasztalra, hogy Minecraft tárgyakat hozz létre. Bontsd szét a blokkokat alkotóelemeikre az Anyagbontóval. #
howtoplay.chemistry.text.2=Töltsd le a Kémiai hírmondót a Minecraft Education weboldalról átfogó útmutatóért a Minecraftban kipróbálható vegyészethez. #
howtoplay.npc=Nem játékos karakterek #
howtoplay.npc.title=Útmutató: Nem játékos karakterek #
howtoplay.npc.text.1=Az „NJK”-k nem-játékos karakterek, akik további információt, tippeket vagy utasításokat nyújthatnak a leckéhez. #
howtoplay.npc.text.2=NJK-kat csak Világépítők helyezhetnek el, törölhetnek, szerkeszthetnek vagy nevezhetnek át. Az NJK-k végrehajthatnak parancsokat és weboldalakra mutató hivatkozásokat. A parancsokat az NJK párbeszédablakában lehet gombokhoz rendelni; a weboldalak hivatkozásának mindig van gombja. #
howtoplay.npc.text.3=Az NJK-knak különféle választható felületei vannak, és nem képesek mozogni. #
howtoplay.camera=Kamera #
howtoplay.camera.title=Útmutató: Kamera #
howtoplay.camera.text.1=A kamera lehetővé teszi a játékosoknak, hogy képeket készítsenek a világban. #
howtoplay.camera.text.2=Fénykép készítéséhez a nézőpontodból nyomd meg a(z) :_input_key.use: gombot. #
howtoplay.camera.text.2.touch=Fénykép készítéséhez a nézőpontodból koppints hosszan, majd engedd fel. #
howtoplay.camera.text.3=Szelfi készítéséhez tedd le a kamerát, és nyomd a(z) :_input_key.use: gombot. #
howtoplay.camera.text.3.touch=Szelfi készítéséhez tedd le a kamerát, és nyomd meg a Fénykép készítése gombot. #
howtoplay.camera.text.4=A képeket megnézheted a Portfólióban, vagy beteheted a Könyv és tollba. #
howtoplay.portfolio=Portfólió #
howtoplay.portfolio.title=Útmutató: Portfólió #
howtoplay.portfolio.text.1=Az általad készített fényképek a Portfólióban jelennek meg. Nyomd meg a :_input_key.use: gombot a Portfólió megtekintéséhez. A Portfólió megnyitásakor képaláírást adhatsz a fényképeidhez, törölheted azokat, vagy exportálhatod őket képsorozatként. #
howtoplay.portfolio.text.1.touch=Az általad készített fényképek a Portfólióban jelennek meg. Koppints rá és tartsd nyomva a Portfólió megtekintéséhez. A Portfólió megnyitásakor képaláírást adhatsz a fényképeidhez, törölheted azokat, vagy exportálhatod őket PDF-fájlba. #
howtoplay.classroomMode=Oktatási mód #
howtoplay.classroomMode.title=Útmutató: Oktatási mód #
howtoplay.classroomMode.text.1=Az Oktatási mód egy külső alkalmazás, amely olyan funkciókat kínál az oktatók számára, amelyekkel interakcióba léphetnek a diákokkal. Az Oktatási módot a Minecraft Education weboldalról töltheted le. #
howtoplay.classroomMode.text.2=Egy világ játékgazdájaként a /classroommode paranccsal indítsd el az Oktatási mód alkalmazást, és kapcsold össze a Minecraft Educationnel. #
howtoplay.codeBuilder=Code Builder #
howtoplay.codeBuilder.title=Útmutató: Code Builder #
howtoplay.codeBuilder.text.1=A Code Builder lehetővé teszi, hogy a játékosok kód írásával felfedezzenek, alkossanak és játsszanak Minecraftban, a megszokott learn-to-code platformokon. #
howtoplay.codeBuilder.text.2=Indítsd el a Code Buildert a(z) :_input_key.codeBuilder: gomb megnyomásával vagy a /code parancs használatával. #
howtoplay.codeBuilder.text.2.touch=Indítsd el a Code Buildert a(z) :code_builder_button: gombra koppintva vagy a /code parancs használatával. #
howtoplay.crafting=Barkácsolás #
howtoplay.crafting.title=Útmutató: Barkácsolás #
howtoplay.crafting.text.1.keyboard=Nyomd meg a :_input_key.inventory: billentyűt a receptkönyv és a barkácsháló megnyitásához. #
howtoplay.crafting.text.1.gamepad=Nyomd meg a(z) :_input_container.crafting: gombot a receptkönyv és a barkácsháló megnyitásához. #
howtoplay.crafting.text.1.touch=Koppints a Leltár gombra a receptkönyv és a barkácsháló megnyitásához. #
howtoplay.crafting.text.1.rift_controller=Nyomd meg a(z) :rift_B: gombot a receptkönyv és a barkácsháló eléréséhez. #
howtoplay.crafting.text.1.windowsmr_controller=Nyomd meg a(z) :windowsmr_left_grab: gombot a receptkönyv és a barkácsháló eléréséhez. #
howtoplay.crafting.header.1=Barkácsháló #
howtoplay.crafting.text.2=Rendezd el a leltár vagy az eszköztár tárgyait a barkácshálón a tárgyreceptek formája szerint. #
howtoplay.crafting.text.3=Ha a recept helyes, az elkészíteni kívánt tárgy megjelenik a barkácsháló jobb oldalán található kimeneti helyen. Vedd el a kimeneti helyről, és tedd a leltáradba. Ezt követően használhatod a tárgyat. #
howtoplay.crafting.text.4=Rengeteg recept van, és némelyikhez nagyobb barkácsháló szükséges, mint az eredeti 2x2-es. #
howtoplay.crafting.text.5=Barkácsolj egy barkácsasztalt 4 fadeszkából, és helyezd a világba. #
howtoplay.crafting.text.6.keyboard=Nyomd meg a(z) :_input_key.use: billentyűt a világban elhelyezett barkácsasztalon, és 3x3-as barkácshálót kapsz. #
howtoplay.crafting.text.6.gamepad=Nyomd meg a(z) :_input_key.use: billentyűt a világban elhelyezett barkácsasztalon, és 3x3-as barkácshálót kapsz. #
howtoplay.crafting.text.6.rift_controller=Nyomd meg a(z) :rift_right_grab: gombot a világban elhelyezett barkácsasztalon, és 3x3-as barkácshálót kapsz. #
howtoplay.crafting.text.6.windowsmr_controller=Nyomd meg a(z) :windowsmr_left_trigger: gombot a világban elhelyezett barkácsasztalon, és 3x3-as barkácshálót kapsz. #
howtoplay.crafting.text.6.touch=Koppints a világban elhelyezett barkácsasztalra, és 3x3-as barkácshálót kapsz. #
howtoplay.crafting.header.2=Receptkönyv #
howtoplay.crafting.text.7=A képernyő bal oldalán látható a receptkönyv, amely akkor hasznos, ha nem ismersz egy receptet, vagy gyorsan szeretnél elkészíteni egy már ismert receptet. A képernyő jobb oldalán, a leltár felett a barkácsháló látható. #
howtoplay.crafting.text.8.keyboard=Az elkészíteni kívánt recept barkácshálóba helyezéséhez nyomd meg a :_input_key.attack: billentyűt, vedd ki a receptet a barkácshálótól jobbra lévő kimeneti helyről, és tedd a leltárba. A :_input_key.use: billentyű lenyomása automatikusan elkészíti a készletet, ami bekerül a leltárba. A SHIFT + :_input_key.use: billentyű lenyomásakor a teljes kötegen automatikusan elkészül a recept. #
howtoplay.crafting.text.8.gamepad=Miután megtaláltad az elkészíteni kívánt receptet, nyomd meg a :_gamepad_face_button_down: gombot az automatikus elkészítéséhez: ez egy készletet készít automatikusan, és behelyezi a leltáradba. Nyomd meg a :_gamepad_face_button_left: gombot a recepten az automatikus elkészítéséhez a teljes kötegen. #
howtoplay.crafting.text.8.touch=Miután megtaláltad az elkészíteni kívánt receptet, koppints rá a behelyezéséhez a barkácshálóba, majd koppints az elemre a kimeneti helyen az elkészítéséhez. Nyomd meg és tartsd lenyomva az elemet a kimeneti helyen a folyamatos készítéséhez. #
howtoplay.crafting.text.9=Amikor be van kapcsolva a :craftable_toggle_on: kapcsoló, a receptkönyv azokat a recepteket mutatja, amelyhez megvannak a hozzávalók. Amikor a :craftable_toggle_off: kapcsoló ki van kapcsolva, a receptkönyv a játék összes receptjét mutatja, függetlenül attól, hogy rendelkezel-e a hozzávalókkal. Ha egy bizonyos receptet keresel, nézd át a lapokat, vagy keress rá. Kreatív módban bizonyos receptek listákban találhatók meg. A lista megnyitásával láthatod a benne lévő összes receptet. #
howtoplay.craftingTable=Barkácsasztal #
howtoplay.craftingTable.title=Útmutató: Barkácsasztal #
howtoplay.craftingTable.text.1=A barkácsasztalon komplikáltabb recepteket készíthetsz el. #
howtoplay.craftingTable.text.2.notTouch=Helyezd a barkácsasztalt a világba, és a használatához nyomd meg rajta a(z) :_input_key.use: billentyűt. #
howtoplay.craftingTable.text.2.touch=Helyezd a barkácsasztalt a világba, és a használatához koppints rá. #
howtoplay.creativeMode=Kreatív mód #
howtoplay.creativeMode.title=Útmutató: Kreatív mód #
howtoplay.creativeMode.text.1=A Kreatív mód azért van, hogy felépíthesd álmaid mobmentes világát! #
howtoplay.creativeMode.header.1=Korlátlan építkezés #
howtoplay.creativeMode.text.2=A Kreatív mód felülete lehetővé teszi bármely játékbeli tárgy elhelyezését a játékos leltárában anélkül, hogy ki kellene bányászni vagy el kellene készíteni a tárgyat. A tárgyak a játékos leltárában maradnak, amikor elhelyezik vagy felhasználják őket a világban, így a játékos az építkezésre koncentrálhat az erőforrásgyűjtés helyett. #
howtoplay.creativeMode.text.3=Ha Kreatív módban hozol létre, töltesz be vagy mentesz egy világot, a mérföldkövek és a ranglistafrissítések le lesznek tiltva benne, még akkor is, ha később Túlélő módban töltöd be. #
howtoplay.creativeMode.header.2=Repülés #
howtoplay.creativeMode.text.4.keyboard=Ha Kreatív módban repülni szeretnél, nyomd meg a(z) :_input_key.jump: billentyűt kétszer egymás után gyorsan. A repülés abbahagyásához ismételd meg a műveletet. A gyorsabb repüléshez repülés közben nyomd meg kétszer gyors egymásutánban a(z) :_input_key.forward: billentyűt, vagy nyomd meg a(z) :_input_key.sprint: billentyűt. Repülési módban a(z) :_input_key.jump: nyomva tartásával emelkedhetsz feljebb, illetve a(z) :_input_key.sneak: nyomva tartásával ereszkedhetsz lejjebb. #
howtoplay.creativeMode.text.4.gamepad=Ha Kreatív módban repülni szeretnél, nyomd meg a(z) :_input_key.jump: billentyűt kétszer egymás után gyorsan. A repülés abbahagyásához ismételd meg a műveletet. A gyorsabb repüléshez nyomd előre kétszer gyorsan egymás után a :_gamepad_stick_left: kart repülés közben. Repülési módban a(z) :_input_key.jump: nyomva tartásával emelkedhetsz feljebb, illetve a(z) :_input_key.sneak: nyomva tartásával ereszkedhetsz lejjebb. #
howtoplay.creativeMode.text.4a.touch.joystick_tap_and_crosshair=A repüléshez koppints kétszer egymás után gyorsan a :tip_virtual_button_jump: gombra, a repülés abbahagyásához pedig koppints kétszer egymás után gyorsan a :tip_virtual_button_fly_down: gombra. #
howtoplay.creativeMode.text.4b.touch.joystick_tap_and_crosshair=Koppints a :tip_virtual_button_sprint: gombra a gyorsabb repüléshez. A felfelé repüléshez tartsd lenyomva a :tip_virtual_button_fly_up: gombot, a lefelé repüléshez pedig tartsd lenyomva a :tip_virtual_button_fly_down: gombot. #
howtoplay.creativeMode.text.4a.touch.classic_dpad=A repüléshez koppints kétszer egymás után gyorsan a :touch_jump: gombra, a repülés abbahagyásához pedig koppints kétszer egymás után gyorsan a :touch_stop_flying: gombra. #
howtoplay.creativeMode.text.4b.touch.classic_dpad=Koppints a :touch_forward: gombra a gyorsabb repüléshez. A felfelé repüléshez tartsd lenyomva a :touch_fly_up: gombot, a lefelé repüléshez pedig tartsd lenyomva a :touch_fly_down: gombot. #
howtoplay.difficulty=Nehézség #
howtoplay.difficulty.title=Útmutató: Nehézség #
howtoplay.difficulty.text.1=A Minecraft különböző nehézségi fokozatokkal rendelkezik, így a játékot a szintednek megfelelően alakíthatod. #
howtoplay.difficulty.header.1=Békés #
howtoplay.difficulty.text.2=Nem teremtődnek ellenséges mobok, kivéve a shulkereket és a Végzetsárkányt, de ők sem tudnak sérülést okozni neked. #
howtoplay.difficulty.header.2=Könnyű #
howtoplay.difficulty.text.3=Ellenségek mobok ugyan teremtődnek, de azok kevesebbet sebeznek. Az éhségjelző sáv kimerül, és 5 szívig csökkenti az egészséget. #
howtoplay.difficulty.header.3=Normál #
howtoplay.difficulty.text.4=Az ellenséges mobok a szokásos sérülést okozzák, és ha az éhségszinted nullára esik, az egészséged csökkenni kezd, de nem fogsz meghalni. #
howtoplay.difficulty.header.4=Nehéz #
howtoplay.difficulty.text.5=Az ellenséges mobok nagyobb sérülést okoznak, a zombik áttörnek az ajtókon, és ha az éhségszinted nullára esik, az egészséged csökkenni fog, és meg is halhatsz. #
howtoplay.dispensers=Adagolók #
howtoplay.dispensers.title=Útmutató: Adagolók #
howtoplay.dispensers.text.1=Az adagolók tárgyak kilövésére használhatók. Az adagolók mindegyikét vöröskőjellel (például egy karral) kell áram alá helyezned ahhoz, hogy aktiváld. #
howtoplay.dispensers.text.2.notTouch=Az adagoló tárgyakkal való megtöltéséhez nyomd meg a(z) :_input_key.use: billentyűt az adagolón, majd helyezd az adagolni kívánt tárgyakat a leltáradból az adagolóba. #
howtoplay.dispensers.text.2.touch=Az adagoló megtöltéséhez koppints az adagolóra, majd helyezd az adagolni kívánt tárgyakat a leltáradból az adagolóba. #
howtoplay.dispensers.header.1=Használat #
howtoplay.dispensers.text.3=Minden alkalommal, amikor áram alá helyezed az adagolót, egy tárgy fog kilőni belőle. #
howtoplay.dispensers.text.4=Az adagolóval el is helyezhetők tárgyak, például tökök a vasgólemeken, illetve felszerelések a páncéltartó állványokon. #
howtoplay.droppers=Kidobók #
howtoplay.droppers.title=Útmutató: Kidobók #
howtoplay.droppers.text.1.notTouch=A vöröskővel áram alá helyezett kidobók kidobnak egyetlen, véletlenszerűen kiválasztott tárgyat magukból. Nyomd meg a(z) :_input_key.use: billentyűt a kidobón a kinyitásához, és ezután belerakhatsz tárgyakat a leltáradból. #
howtoplay.droppers.text.1.touch=A vöröskővel áram alá helyezett kidobók kidobnak egyetlen, véletlenszerűen kiválasztott tárgyat magukból. Koppints a kidobóra a kinyitásához, és ezután belerakhatsz tárgyakat a leltáradból. #
howtoplay.droppers.header.1=Használat #
howtoplay.droppers.text.2=Ha egy kidobóval szemben egy láda vagy más típusú tároló található, akkor a tárgy abba kerül át. A kidobókból hosszú láncolat építhető a tárgyak nagy távolságra való szállításához. #
howtoplay.dyes=Festékek #
howtoplay.dyes.title=Útmutató: Festékek #
howtoplay.dyes.text.1=A festékekkel számos dolog színe megváltoztatható a Minecraftban. #
howtoplay.dyes.text.2=Néhány festékanyagot nehezebb megtalálni, mint másokat. A legtöbb festék elkészíthető virágokból, például a rózsavörös festék pipacsból, egyes festékek azonban kacifántosabb utakon találhatók meg vagy készíthetők el, például: #
howtoplay.dyes.text.3=-lazurit kibányászása mélyen a föld alól #
howtoplay.dyes.text.4=-tintazsákok gyűjtése a víz alól #
howtoplay.dyes.text.5=-kakaóbab betakarítása a dzsungelben #
howtoplay.dyes.text.6= A zöld festéket a kaktuszból kell előállítani #
howtoplay.dyes.text.7= A csontliszt segít növényeket és fákat növeszteni, vagy fehér festéket lehet belőle készíteni #
howtoplay.dyes.text.8= Gyűjts tintazsákokat a tintahalakból, és fekete festékhez jutsz #
howtoplay.elytra=Elytra #
howtoplay.elytra.title=Útmutató: Elytra #
howtoplay.elytra.text.1=Az Elytra egy olyan tárgy, amellyel felszerelkezve képessé válsz a vitorlázórepülésre. Az Elytrával a mellpáncél helyén szerelkezhetsz fel. #
howtoplay.elytra.text.2=Az Elytra nem barkácsolható, hanem a ritka Vég-hajókon lévő elemkeretekben található meg, félelmetes shulkerek őrizete alatt. #
howtoplay.elytra.header.1=A repülés elsajátítása #
howtoplay.elytra.text.3.notTouch=Ha a játékosnál van az Elytra, zuhanás közben megnyomhatja a(z) :_input_key.jump: billentyűt a vitorlázáshoz. Fontos, hogy elég magasan kell lenni ahhoz, hogy a hatás teljesen kijöjjön! #
howtoplay.elytra.text.3.touch=Ha nálad van az Elytra, zuhanás közben koppints a :touch_jump: vagy a :tip_virtual_button_fly_up: gombra a vitorlázáshoz. Ügyelj arra, hogy elég magasan legyél, különben a hatás nem fog teljesen érvényesülni! #
howtoplay.elytra.text.4=Vitorlázórepülés közben körbenézve kormányozhatsz. Ha lefelé nézel, gyorsabban fogsz haladni, de hamarabb is érsz földet. Ha felfelé nézel, emelkedhetsz valamelyest, de ha túl sokáig teszed, áteshetsz, és emelkedés helyett zuhanni kezdesz! #
howtoplay.elytra.text.4.touch=Vitorlázórepülés közben körbenézve kormányozhatsz. Ha lefelé nézel, gyorsabban fogsz haladni, de gyorsabban is érsz földet. Ha felfelé nézel, emelkedhetsz valamelyest, de ha túl sokáig teszed, áteshetsz, és emelkedés helyett zuhanni kezdesz! #
howtoplay.elytra.text.5=A repülés során az Elytra lassan veszít a tartósságából, és ha repülés közben törik össze, lezuhansz. Megjavíthatod, ha egy üllőnél fantomhártyával kombinálod. #
howtoplay.elytra.header.2=Rakétahajtású repülés #
howtoplay.elytra.text.6=Az effektus nélküli tűzijáték-rakéták felhasználhatók az Elytra-repülések meghosszabbítására. Ha effektussal rendelkező tűzijáték-rakétával hosszabbítod meg a repülést, akkor megsérülsz. #
howtoplay.enchantingTable=Bűvölőasztal #
howtoplay.enchantingTable.title=Útmutató: Bűvölőasztal #
howtoplay.enchantingTable.text.1=A tapasztalatgömbök összeszedésével gyűjtött tapasztalati pontok felhasználhatók fegyverek, páncélok, szerszámok és könyvek megbűvölésére. #
howtoplay.enchantingTable.header.1=Bűvölés #
howtoplay.enchantingTable.text.2=Ha egy megbűvölhető tárgyat helyezel a könyv alatti helyre a bűvölőasztalban, a helytől jobbra lévő három gomb megjelenít néhány bűvölést a hozzájuk tartozó tapasztalatiszint-költséggel és lazuritköltséggel együtt. #
howtoplay.enchantingTable.text.3=A ténylegesen alkalmazott bűvölést véletlenszerűen választja ki a játék a megjelenített költség alapján. #
howtoplay.enchantingTable.header.2=Erősebb bűvölések #
howtoplay.enchantingTable.text.4=Ha a bűvölőasztalt könyvespolcok veszik körül (legfeljebb 15), úgy, hogy egy blokknyi rés van a könyvespolcok és a bűvölőasztal között, misztikus írásjegyek vándorolnak a bűvölőasztalon lévő könyvbe, és a bűvölések hatásosabbá válnak. #
howtoplay.enchantingTable.header.3=Könyvek megbűvölése #
howtoplay.enchantingTable.text.5=A varázskönyvek segítségével az üllőn bűvölések alkalmazhatók a tárgyakra. Így közelebbről behatárolhatod, hogy milyen bűvöléseket szeretnél adni a tárgyaknak. #
howtoplay.endCities=Vég-városok #
howtoplay.endCities.title=Útmutató: Vég-városok #
howtoplay.endCities.text.1=A Végzetsárkány leölését követően megjelenik egy Vég-kapu. Ha egy bevégzőgyöngyöt dobsz a portálba, teleportálódsz a külső szigetekre. #
howtoplay.endCities.text.2=Ez az idegenszerű táj valami érdekeset rejt, és talán valami olyasmit, amire szükséged van. #
howtoplay.enderChest=Végzetláda #
howtoplay.enderChest.title=Útmutató: Végzetláda #
howtoplay.enderChest.text.1=Az egy világban található végzetládák össze vannak kapcsolva. Ha bármelyik végzetládába belehelyezel egy tárgyat, az minden más végzetládában elérhetővé válik. A végzetládák tartalma azonban csak az adott játékos számára áll rendelkezésre. Ily módon lehetővé válik, hogy a játékosok tárgyakat tároljanak bármely végzetládában, és a világ más pontjain lévő végzetládákból vegyék ki őket. #
howtoplay.eyeOfEnder=Végzet szeme #
howtoplay.eyeOfEnder.title=Útmutató: Végzet szeme #
howtoplay.eyeOfEnder.text.1=A Végzet szemei rejtélyes módon kapcsolódnak a Véghez, és a használatukkor furcsán viselkednek. #
howtoplay.eyeOfEnder.text.2=A mendemondák szerint más dimenziók megnyitását teszik lehetővé. #
howtoplay.farming=Földművelés #
howtoplay.farming.title=Útmutató: Földművelés #
howtoplay.farming.text.1=A Minecraftban számos különböző terményt takaríthatsz be. A földművelés elég megterhelő, de kifogyhatatlan élelemforrást biztosít. #
howtoplay.farming.header.1=Előrelátó tervezés #
howtoplay.farming.text.2=A termények növekedéséhez fény, víz és termőföld szükséges. A földműveléshez kelleni fog kapa, vízforrás és magvak. #
howtoplay.farming.text.3=A víz mellett lévő blokkokat át kell alakítani termőfölddé, ehhez kapa szükséges. A víz legfeljebb négy blokknyi távolságra fog elérni. #
howtoplay.farming.header.2=Ültetés és betakarítás #
howtoplay.farming.text.4=Ezt követően elültetheted a magvakat. Gondoskodj a termények védelméről, mivel könnyen elpusztulhatnak, ha letapossák őket, vagy ha nem jutnak vízhez vagy fényhez. #
howtoplay.farming.text.5=A kerítések segítenek megvédeni a terményeket az éhes nyulaktól és az eltaposástól! #
howtoplay.farming.text.6=Ha a termény teljesen megnőtt, megváltozik a kinézete, és learatható. #
howtoplay.farming.text.7=Bizonyos termények, például a tök és a dinnye kocsányon nőnek. Figyelj, hogy ne arasd le a kocsányokat! #
howtoplay.fireworks=Tűzijáték #
howtoplay.fireworks.title=Útmutató: Tűzijáték #
howtoplay.fireworks.text.1=A tűzijátékkal saját ünnepséget rendezhetsz a Minecraftban! #
howtoplay.fireworks.text.2=A tűzijáték két összetevője a tűzijáték-rakéta és a tűzijátékcsillag. #
howtoplay.fireworks.header.1=Tűzijáték-rakéta #
howtoplay.fireworks.text.3.notTouch=A tűzijáték használatához nyomd meg a(z) :_input_key.use: billentyűt egy blokkon, és a tűzijáték kilő az égbe. #
howtoplay.fireworks.text.3.touch=A tűzijáték használatához koppints egy blokkra, és a tűzijáték kilő az égbe. #
howtoplay.fireworks.text.4=A tűzijátéknak nincs más hatása, mint hogy kilő a levegőbe. #
howtoplay.fireworks.header.2=Tűzijátékcsillagok #
howtoplay.fireworks.text.5=A tűzijáték-rakétához a barkácsolása során tűzijátékcsillag adható hozzá, különböző színeket és hatásokat kölcsönözve neki. #
howtoplay.fireworks.text.6=A tűzijátékcsillag puskaporból és különböző egyéb alkotóelemekből készíthető. #
howtoplay.fireworks.text.6.1= - Szín - Ha bármilyen színű festéket hozzáadsz, a robbanás olyan színű lesz. #
howtoplay.fireworks.text.6.2= - Villódzás - Izzókőpor hatására a robbanás villódzni fog. #
howtoplay.fireworks.text.6.3= - Creeper alakú - Fej hozzáadásával creepermintát rajzolhatsz az égre. #
howtoplay.fireworks.text.6.4= - Szabálytalan alakú - Toll hozzáadásával szabálytalan alakú robbanást érhetsz el. #
howtoplay.fireworks.text.6.5= - Nyom - Gyémánt hozzáadásával nyomvonalat kölcsönözhetsz a robbanásnak. #
howtoplay.fireworks.text.6.6= - Csillag alakú - Aranyrög hozzáadásával csillagmintát rajzolhatsz az égre. #
howtoplay.fireworks.header.3=Pirotechnika #
howtoplay.fireworks.text.7=A tűzijáték adagolóból is elsüthető. Az adagoló abba az irányba lövi ki a tűzijátékot, amerre néz. #
howtoplay.fishing=Horgászás #
howtoplay.fishing.title=Útmutató: Horgászás #
howtoplay.fishing.text.1=A horgászáshoz horgászbotra van szükség. Halakat és más klassz dolgokat foghatsz ki vele a tengerből! #
howtoplay.fishing.header.1=Bedobás #
howtoplay.fishing.text.2.notTouch=Miközben a kezedben van a horgászbot, célozz meg egy vízblokkot, és nyomd meg a(z) :_input_key.use: billentyűt a csali bedobásához. #
howtoplay.fishing.text.2.touch=Miközben a kezedben van a horgászbot, nézz egy vízblokkra, és koppints a Horgászás gombra a csali bedobásához. #
howtoplay.fishing.header.2=Kapás! #
howtoplay.fishing.text.3=Várj, amíg egy buboréknyomot nem látsz közeledni a csalihoz. #
howtoplay.fishing.text.4.notTouch=Amikor a buborékok elérik a csalit, az elkezd fel-le mozogni. Nyomd meg a(z) :_input_key.use: billentyűt a csali becsörlőzéséhez. Vigyázz, hogy ne meneküljön el a hal! #
howtoplay.fishing.text.4.touch=Amikor a buborékok elérik a csalit, az elkezd fel-le mozogni. Koppints ismét a Horgászás gombra a csali becsörlőzéséhez. Vigyázz, hogy ne meneküljön el a hal! #
howtoplay.furnace=Kemence #
howtoplay.furnace.title=Útmutató: Kemence #
howtoplay.furnace.text.1=A kemencében főzhetsz vagy olvaszthatsz dolgokat. A vasércből például vasrudakat olvaszthatsz. #
howtoplay.furnace.text.2.notTouch=Helyezd a kemencét a világba, és nyomd meg a(z) :_input_key.use: billentyűt a használatához. #
howtoplay.furnace.text.2.touch=Helyezd a kemencét a világba, és koppints rá a használatához. #
howtoplay.furnace.header.1=Tüzelőanyag #
howtoplay.furnace.text.3=A kemence aljába valamilyen tüzelőanyagot kell tenni, felülre pedig azt a tárgyat, amit meg akarsz olvasztani. A kemence ekkor begyullad és működni kezd. Sokféle dolog használható tüzelőanyagként. Kísérletezgess bármivel, ami éghető! #
howtoplay.gameSettings=Játékbeállítások #
howtoplay.gameSettings.title=Útmutató: Játékbeállítások #
howtoplay.gameSettings.text.1=A világok létrehozásakor számos beállítás közül választhatsz. Az alábbiakban bemutatjuk azokat a beállításokat, amelyekkel személyre szabhatod a játékélményt. Nem baj, ha nem adtad meg őket a játék létrehozásakor, hiszen később is módosíthatók. #
howtoplay.gameSettings.text.2=-Világ neve: Itt adhatsz nevet a világnak. #
howtoplay.gameSettings.text.3=-Alapértelmezett játékmód: Az a játékmód, amellyel a világba érkező minden új játékos kezdeni fog. A játékosok kezdhetnek Túlélő módban vagy Kreatív módban. A Kreatív mód választásával bekapcsolódnak a csalások. #
howtoplay.gameSettings.text.4=-Nehézség: Ez a beállítás a játék nehézségi fokát befolyásolja. A Békés, Könnyű, Normál és Nehéz fokozatok közül választhatsz. #
howtoplay.gameSettings.header.1=Világ beállításai #
howtoplay.gameSettings.text.5=-Kezdő térkép: Ha ez a beállítás be van kapcsolva, minden játékos az eszköztárán egy térképpel indul. #
howtoplay.gameSettings.text.6=-Bónuszláda: Ha ez a beállítás be van kapcsolva, akkor az eredeti teremtődési helyed közelében egy ládát találsz majd némi zsákmánnyal az induláshoz. #
howtoplay.gameSettings.text.7=-Világ típusa: Ez a beállítás a világ létrehozási módját befolyásolja. A világ típusának módosításához válaszd ki a Végtelen, a Lapos vagy a Régi lehetőséget a legördülő menüből. #
howtoplay.gameSettings.text.7.1= - A végtelen világok sehol sem érnek véget. #
howtoplay.gameSettings.text.7.2= - A lapos világokban nincsenek hegyek és fák, csak egy végtelen sík terület, amelyet betölthetsz az alkotásaiddal. #
howtoplay.gameSettings.text.7.3= - A régi világok korlátozott méretűek és magasságúak. #
howtoplay.gameSettings.text.8=-Kezdőérték: A világra jellemző egyedi szám. Ha egy új világ létrehozásakor kezdőértéket adsz meg, azzal szabályozhatod a létrehozás módját. Használhatsz egy szót vagy kifejezést is kezdőértéknek, és a játék számmá alakítja neked. #
howtoplay.gameSettings.header.2=Csalások és játékszabályok #
howtoplay.gameSettings.text.9=-Aktív csalások: Ez a beállítás lehetővé teszi, hogy a játékosok parancsokat használjanak. Ha a beállítást bekapcsolva hozol létre egy világot, az összes mérföldkő le lesz tiltva. #
howtoplay.gameSettings.text.10=Alább láthatók a játékszabályok, melyeknek a használatához be kell kapcsolni a csalásokat: #
howtoplay.gameSettings.text.11=-Mindig nappal: Soha nem esteledik be, ha ez a beállítás be van kapcsolva. #
howtoplay.gameSettings.text.12=-Nappalifény-ciklus: Az idő nem halad előre, ha ez a beállítás ki van kapcsolva. #
howtoplay.gameSettings.text.13=-Leltár megtartása: Ez a beállítás lehetővé teszi, hogy a játékosok megtartsák a leltárukat, amikor meghalnak. #
howtoplay.gameSettings.text.14=-Mobok teremtése: Ha ez a beállítás ki van kapcsolva, megakadályozza az összes mob teremtését. #
howtoplay.gameSettings.text.15=-Keserítő mobok: Megakadályozhatod vele, hogy a mobok elpusztítsák a világot. #
howtoplay.gameSettings.text.16=-Az entitások zsákmányt dobnak ki: Azt szabályozza, hogy a csillék, páncéltartó állványok és más hasonló dolgok kidobják-e magukat, amikor széttörnek. #
howtoplay.gameSettings.text.17=-Időjárásciklus: Az időjárás nem változik, ha ez a beállítás ki van kapcsolva. #
howtoplay.hoppers=Tölcsérek #
howtoplay.hoppers.title=Útmutató: Tölcsérek #
howtoplay.hoppers.text.1=A tölcsérekkel automatikusan áthelyezhetők a tárgyak. A tölcsérek más tárgyakhoz, így például tárolókhoz - többek között ládákhoz vagy zenegépekhez - csatlakoztathatók. #
howtoplay.hoppers.text.2=A tölcsérek folyamatosan távolítgatnak el elemeket a föléjük helyezett tárolóból, és áthelyezik őket abba a tárolóba, amelybe mutatnak. #
howtoplay.hoppers.header.1=Használat #
howtoplay.hoppers.text.3=Ha egy tölcsért egy adott blokkra szeretnél irányítani, helyezd a tölcsért a blokkhoz lopakodás közben. #
howtoplay.hoppers.text.4=Ha a tölcsér áramot kap egy vöröskőből, inaktívvá válik, és abbahagyja a tárgyak áthelyezését. #
howtoplay.hostAndPlayerOptions=Gazda- és játékosopciók #
howtoplay.hostAndPlayerOptions.title=Útmutató: Gazda- és játékosopciók #
howtoplay.hostAndPlayerOptions.text.1.notTouch=Bekapcsolt csalások mellett a gazdaopciók lehetővé teszik, hogy teleportáld magad vagy a barátaidat, megváltoztasd az időjárást, beállítsd a napon belüli időt, illetve megváltoztasd a játék belépési pontját vagy a világ létrehozási helyét. Bekapcsolt csalások mellett ezeket az opciókat a csevegősáv melletti [/] gombot megnyomva jelenítheted meg a csevegőablakban. #
howtoplay.hostAndPlayerOptions.text.1.touch=Bekapcsolt csalások mellett a gazdaopciók lehetővé teszik, hogy teleportáld magad vagy a barátaidat, megváltoztasd az időjárást, beállítsd a napon belüli időt, illetve megváltoztasd a játék belépési pontját vagy a világ létrehozási helyét. A csalások aktiválását követően ezeket az opciókat csevegőgombra koppintva jelenítheted meg a csevegőablakban. #
howtoplay.HUD=HUD #
howtoplay.HUD.title=Útmutató: HUD #
howtoplay.HUD.text.1=A HUD információt nyújt az állapotodról, az egészségedről, a megmaradt oxigénedről (ha víz alatt vagy), az éhségszintedről és a páncélodról (ha páncélt viselsz). #
howtoplay.HUD.header.1=Élelem és egészség #
howtoplay.HUD.text.2.notTouch=Ha veszítesz az egészségedből, de még maradt legalább kilenc :shank:, akkor az egészséged automatikusan újratöltődik. A :shank: evéssel is újratölthető. #
howtoplay.HUD.text.2.touch=Az egészséged automatikusan újratöltődik, ha legalább kilenc :shank:-od van. A :shank:-od fokozatosan csökkenni fog, ahogy a felfedezés közben megéhezel, de az evés újratölti. #
howtoplay.HUD.text.3.keyboard=A kezedben tartott ételt a(z) :_input_key.use: billentyűt nyomva tartva fogyaszthatod el. #
howtoplay.HUD.text.3.gamepad=A kezedben tartott ételt a(z) :_input_key.use: billentyűt nyomva tartva fogyaszthatod el. #
howtoplay.HUD.text.3.rift_controller=A kezedben tartott ételt a(z) :rift_right_grab: gombot nyomva tartva fogyaszthatod el. #
howtoplay.HUD.text.3.windowsmr_controller=A kezedben tartott ételt a(z) :windowsmr_left_trigger: gombot nyomva tartva fogyaszthatod el. #
howtoplay.HUD.text.3a.touch=Ha enni szeretnél, koppints az ételre az eszköztáradon, majd koppints, és tartsd az ujjad a képernyőn az elfogyasztásához. #
howtoplay.HUD.text.3b.touch=Ha műveletgombokat használsz, koppints az ételre az eszköztáradon, majd koppints a :tip_virtual_button_action_build_or_use: gombra, és tartsd lenyomva az elfogyasztásához. #
howtoplay.HUD.text.4a=Bizonyos tevékenységek közben gyorsabban megéhezel, ilyen például a sprintelés. Szerencsére azonban egyes ételek táplálóbbak, és több :shank:-ot adnak. #
howtoplay.HUD.text.4b=Ha a :shank: teljes, az utolsóként elfogyasztott étel telítettségi értéket ad egy rejtett értéket, amely további bónuszt ad az éhségszintedhez. #
howtoplay.HUD.header.2=Tapasztalat #
howtoplay.HUD.text.5=A tapasztalatsáv szintén a HUD-on látható. A szám az aktuális tapasztalati szintedet mutatja, a sáv pedig azt, hogy hány tapasztalati pont szükséges a tapasztalati szint növeléséhez. #
howtoplay.HUD.text.6=Tapasztalati pontra tapasztalatgömbök begyűjtésével tehetsz szert. Tapasztalatgömböket meghatározott tevékenységekkel, például mobok leölésével vagy bizonyos blokkok kibányászásával szerezhetsz. Ne hagyj a parlagon tapasztalatgömböket, mert szükséged lesz rájuk. Menj a tapasztalati gömbök közelébe, hogy begyűjtsd őket. #
howtoplay.HUD.header.3=Az eszköztár #
howtoplay.HUD.text.7.keyboard=Az eszköztáron a használható tárgyak láthatók. Görgesd az egér kerekét a kezedben lévő tárgy cseréjéhez. #
howtoplay.HUD.text.7.gamepad=Az eszköztáron a használható tárgyak láthatók. A(z) :_input_key.cycleItemLeft: és a(z) :_input_key.cycleItemRight: billentyűvel cserélheted a kezedben lévő tárgyat. #
howtoplay.HUD.text.7.touch=Az eszköztáron a használható tárgyak láthatók. Koppints az eszköztáron lévő tárgyakra a kezedben lévő tárgy cseréjéhez. #
howtoplay.HUD.text.7.windowsmr_controller=A menüsor megjeleníti a rendelkezésre álló tárgyakat. Nyomd meg a(z) :windowsmr_left_touchpad_horizontal: gombot a kezedben lévő tárgy cseréjéhez. #
howtoplay.HUD.text.7.rift_controller=A menüsor megjeleníti a rendelkezésre álló tárgyakat. Nyomd meg a(z) :rift_left_trigger: vagy :rift_left_grab: gombot a kezedben lévő tárgy cseréjéhez. #
howtoplay.inventory=Leltár #
howtoplay.inventory.title=Útmutató: Leltár #
howtoplay.inventory.text.1.keyboard=Nyomd meg a(z) :_input_key.inventory: billentyűt a leltárad megtekintéséhez. #
howtoplay.inventory.text.1.gamepad=Nyomd meg a(z) :_input_key.inventory: billentyűt a leltárad megtekintéséhez. #
howtoplay.inventory.text.1.rift_controller=Nyomd meg a(z) :rift_B: gombot leltárad megtekintéséhez. #
howtoplay.inventory.text.1.windowsmr_controller=Nyomd meg a(z) :windowsmr_left_grab: gombot leltárad megtekintéséhez. #
howtoplay.inventory.text.1.touch=Koppints a :tip_touch_inventory: gombra a leltárad megtekintéséhez. #
howtoplay.inventory.text.2=Ez a képernyő megjeleníti az összes kezedben tartott, és az összes magadnál tartott tárgyat. A páncélodat is megtekintheted. #
howtoplay.inventory.text.3.keyboard=A :mouse_left_button: gombbal veheted fel a kurzor alatt lévő tárgyat. Ha több tárgy is van ott, akkor ezzel a gombbal az összeset felveszed, a :mouse_right_button: gombbal pedig csak a felüket. #
howtoplay.inventory.text.3.gamepad=A :_gamepad_face_button_down: gombbal veheted fel a kurzor alatt lévő tárgyat. Ha több tárgy is van ott, akkor ezzel a gombbal az összeset felveszed, a :_gamepad_face_button_left: gombbal pedig csak a felüket. #
howtoplay.inventory.text.3.touch=Koppints egy tárgyra a kiválasztásához. Koppints a leltár egy másik pontjára az áthelyezéséhez. Ha olyan helyre helyezel át egy tárgyat, ahol ugyanaz a tárgy található, halmot képeznek. Ha egy másik tárgyra helyezed, helyet fognak cserélni. #
howtoplay.inventory.text.4.keyboard=A tárgyakat a :mouse_left_button: gombbal rakhatod le újra. Ha több tárgy van a kurzoron, a :mouse_left_button: gombbal rakhatod le az összeset, a :mouse_right_button: gombbal pedig csak egyet. #
howtoplay.inventory.text.4.gamepad=A tárgyakat a :_gamepad_face_button_down: gombbal rakhatod le újra. Ha több tárgy van a kurzoron, a :_gamepad_face_button_down: gombbal rakhatod le az összeset, a :_gamepad_face_button_left: gombbal pedig csak egyet. #
howtoplay.inventory.text.4a.touch=Ha egy tárgyhalomra koppintasz, automatikusan kiválasztod a halom összes elemét. A halmot ugyanúgy mozgathatod, mint a különálló tárgyakat. #
howtoplay.inventory.text.4b.touch=A tárgyhalmok felosztásához tartasd az ujjad a halmon, amíg meg nem jelenik a kiválasztó csúszka. A képernyő elengedése nélkül csúsztasd az ujjad balra és jobbra, hogy kiválaszd a halomból eltávolítani kívánt elemek számát. #
howtoplay.inventory.text.5.keyboard=Ha a kurzor alatt páncél van, gyorsan áthelyezheted a megfelelő páncélhelyre a SHIFT+:mouse_left_button: kombinációval. #
howtoplay.inventory.text.5.gamepad=Ha a kurzor alatt páncél van, gyorsan áthelyezheted a megfelelő páncélhelyre a :_gamepad_face_button_up: megnyomásával. #
howtoplay.inventory.text.6.keyboard=Egy elem eldobásához fogd meg, és helyezd a leltár ablakán kívülre. #
howtoplay.inventory.text.6.gamepad=Egy elem eldobásához fogd meg, és nyomd meg a :_gamepad_face_button_up: gombot. #
howtoplay.jukebox=Zenegép #
howtoplay.jukebox.title=Útmutató: Zenegép #
howtoplay.jukebox.text.1=A zenegéppel lejátszhatod azokat a hanglemezeket, amelyeket már megtaláltál. #
howtoplay.jukebox.header.1=Indulhat a buli #
howtoplay.jukebox.text.2.notTouch=Miközben egy hanglemezt tartasz a kezedben, nyomd meg a(z) :_input_key.use: billentyűt egy zenegépen a hanglemez lejátszásához. Nyomd meg ismét a(z) :_input_key.use: billentyűt a zenegépen a hanglemez kiadásához. #
howtoplay.jukebox.text.2.touch=Miközben egy hanglemezt tartasz a kezedben, koppints egy zenegépre a hanglemez lejátszásához. Koppints ismét a zenegépre a hanglemez kiadásához. #
howtoplay.jukebox.header.2=Vöröskő #
howtoplay.jukebox.text.3=Miközben a zenegép hanglemezt játszik le, árammal látja el a vöröskőport. #
howtoplay.jukebox.text.4=Próbálj ki különböző hanglemezeket a különböző teljesítményszintekhez. #
howtoplay.jukebox.text.5=Próbáld ki, mi történik, ha végig lejátszod a lemezt. #
howtoplay.jukebox.text.6=A tölcsér be tudja tenni a hanglemezt, és ki is tudja venni, ha befejeződött a lejátszása. #
howtoplay.jukebox.header.3=A hanglemezek megkeresése #
howtoplay.jukebox.text.7=Néhány hanglemezre rábukkanhatsz a világ különböző helyein található ládákban. #
howtoplay.jukebox.text.8=Más hanglemezekre nehezebb szert tenni, de a creeperek titokban rajonganak a zenéért. #
howtoplay.loom=Szövőszék #
howtoplay.loom.title=Útmutató: Szövőszék #
howtoplay.loom.text.1=A szövőszék gyors és hatékony módot kínál a lobogók mintázattal történő díszítésére. A szövőszék csak egy festéket használ a mintázat készítéséhez. Ezen kívül szövőszékmintákat is tud használni különleges mintázatok létrehozásához. #
howtoplay.loom.header.1=Fonás #
howtoplay.loom.text.2=Ha egy lobogót helyezel a szövőszék első helyére, és színes festéket a másodikba, mintázatokat adhatsz a lobogóhoz. Ha kiválasztottál egy mintázatot, utána vedd ki a kimeneti helyről, és tedd át a leltáradba. #
howtoplay.loom.text.3=Egy lobogóra több réteg vihető fel, így számtalan lobogóváltozattal kísérletezhetsz. Legfeljebb 6 mintázat vihető fel egy lobogóra egyedi dizájn létrehozásához. #
howtoplay.loom.header.2=Szövőszékminták #
howtoplay.loom.text.4=A szövőszék harmadik helyére hozzáadott szövőszékminta lehetővé teszi különleges mintázatok, mint pl. egy Creeper-arc vagy virágminta létrehozását. A szövőszékmintákat nem veszíted el, ha hozzáadod őket a lobogóidhoz. #
howtoplay.mounts=Hátasok #
howtoplay.mounts.title=Útmutató: Hátasok #
howtoplay.mounts.text.1=A játékosok felülhetnek a felnőtt lovak, szamarak és öszvérek hátára. Csak a lovak szerelhetők fel páncéllal. #
howtoplay.mounts.text.2=Az öszvérek és a szamarak felszerelhetők (tárgyak szállítására alkalmas) nyeregtáskával: ehhez egy ládát kell hozzájuk csatolni. A nyeregtáska aztán elérhető lovagolás és lopakodás közben. #
howtoplay.mounts.header.1=Szelídítés #
howtoplay.mounts.text.3.notTouch=A lovakat, a szamarakat és az öszvéreket meg kell szelídíteni ahhoz, hogy használhatók legyenek. A felhasználó úgy szelídítheti meg a lovat, ha felül rá, és megpróbál a hátán maradni, miközben az állat megpróbálja ledobni. Nyomd meg a(z) :_input_key.use: billentyűt üres kézzel a lovak, szamarak és öszvérek megszelídítésének a megkísérléséhez. #
howtoplay.mounts.text.3.touch=A lovakat, a szamarakat és az öszvéreket meg kell szelídíteni ahhoz, hogy használhatók legyenek. A felhasználó úgy szelídítheti meg a lovat, ha felül rá, és megpróbál a hátán maradni, miközben az állat megpróbálja ledobni. Koppints az állat közelében megjelenő Felülés gombra a lovak, szamarak és öszvérek megszelídítésének a megkísérléséhez. #
howtoplay.mounts.text.4=Ha szívek jelennek meg a ló közelében, az azt jelenti, hogy a ló már szelíd, és többé nem próbálja meg ledobni a játékost. #
howtoplay.mounts.header.2=Lovagolás állatokon #
howtoplay.mounts.text.5=A ló irányításához a játékosnak fel kell szerelnie nyereggel. #
howtoplay.mounts.text.6=Nyerget falusiaktól lehet vásárolni, találni lehet a világban elrejtett ládákban, illetve horgászással is szert lehet tenni rájuk. Miközben egy lón lovagolsz, nyisd meg a leltáradat, és helyezz egy nyerget a ló nyereghelyére. #
howtoplay.mounts.text.7=A lovak és a szamarak más állatokhoz hasonlóan tenyészthetők aranyalma vagy aranyrépa felhasználásával. #
howtoplay.mounts.text.8=A csikóknak időre van szükségük ahhoz, hogy felnőtt lovakká fejlődjenek, bár ha búzával vagy szalmával eteted őket, felgyorsíthatod a folyamatot. #
howtoplay.mounts.header.3=Teherhordó állatok #
howtoplay.mounts.text.9=A láma egy másik meglovagolható mob, amely megszelídíthető, és nagy mennyiségű tárgy szállítására használható. #
howtoplay.mounts.text.10=A lámák ugyanúgy szelídíthetők meg, mint a lovak, azonban még a megszelídítésüket követően sem irányítható a mozgásuk rajtuk lovagolva. #
howtoplay.mounts.text.11=Az egyikükre vezetőszár tehető, és ezután a közelben lévő lámák (mind a szelídek, mind a vadak) követni fogják, karavánt alkotva. #
howtoplay.mounts.text.12=A lámák ládákkal szerelhetők fel, így 3-15 helynyi leltárterületet biztosítanak az erősségüktől függően. Emellett szőnyeggel is elláthatók. Minden szőnyegszín más mintát ad. #
howtoplay.mounts.header.4=Malacok #
howtoplay.mounts.text.13=A malacokat is meg lehet lovagolni, de csak némi ösztönzővel tudod rávenni őket, hogy arra menjenek, amerre szeretnéd. #
howtoplay.mounts.text.14=Nyergelj fel egy malacot, és mutass egy horgászbotra tűzött répával abba az irányba, amerre menni szeretnél. #
howtoplay.mounts.header.5=Leszállás #
howtoplay.mounts.text.15.notTouch=Koppints a(z) :_input_key.sneak: billentyűre a hátasról való leszálláshoz. #
howtoplay.mounts.text.15a.touch=I-választó vezérlési mód használatakor koppints a :touch_jump: gombra az állatokról való leszálláshoz. #
howtoplay.mounts.text.15b.touch=Joystickos vezérlési mód használatakor koppints a :tip_virtual_button_dismount: gombra az állatokról való leszálláshoz. #
howtoplay.multiplayer=Többjátékos mód #
howtoplay.multiplayer.title=Útmutató: Többjátékos mód #
howtoplay.multiplayer.text.1=A Minecraft alapértelmezés szerint többjátékos módú játék. #
howtoplay.multiplayer.header.1=Felosztott képernyő #
howtoplay.multiplayer.text.2.splitscreen=Helyi játékosok úgy léphetnek be a játékba, ha csatlakoztatják a kontrollerjüket, és megnyomják bármelyik gombját a játék bármely pontján. #
howtoplay.multiplayer.header.2=Online többjátékos mód #
howtoplay.multiplayer.text.3=Kezdetben minden világ többjátékos módban van alapértelmezés szerint. Ha priváttá szeretnéd tenni a világot, nyisd meg a világbeállításokat, válaszd ki a többjátékos opciót, és kapcsold ki a többjátékos módot. #
howtoplay.multiplayer.text.3.norealms=Kezdetben minden világ többjátékos módban van alapértelmezés szerint. Ha priváttá szeretnéd tenni a világot, nyisd meg a világbeállításokat, válaszd ki a többjátékos opciót, és kapcsold ki a többjátékos módot. #
howtoplay.multiplayer.header.3=Csatlakozás egy online játékhoz #
howtoplay.multiplayer.text.4=Ha csatlakozni szeretnél egy többjátékos módú játékhoz, lépj a barátokat tartalmazó lapra. Minden rendelkezésre álló Realm, barát és LAN-játék itt látható. Válaszd ki a kívánt játékot a csatlakozáshoz. #
howtoplay.multiplayer.text.4.norealms=Ha csatlakozni szeretnél egy többjátékos módú játékhoz, lépj a barátokat tartalmazó lapra. Minden rendelkezésre álló Realm, barát és LAN-játék itt látható. Válaszd ki a kívánt játékot a csatlakozáshoz. #
howtoplay.multiplayer.text.5=Ha online játékot indítasz, illetve csatlakozol egyhez, a játék láthatóvá válik a barátaidat mutató lapon lévők számára. Miután a barátaid csatlakoztak, az ő barátaik számára is láthatóvá válik a játék. #
howtoplay.multiplayer.text.6=Megjegyzés: A többjátékos mód használatához internetkapcsolattal kell rendelkezned, és be kell jelentkezned a Microsoft-fiókodba. #
howtoplay.multiplayer.header.4=Játékosengedélyek #
howtoplay.multiplayer.text.7=A Játékosengedélyek funkció megkönnyíti egyes játékosok engedélyeinek kezelését. Nyisd meg a szüneteltetési menüt, amelynek jobb oldalán megjelenik azon játékosok listája, akik jelenleg abban a világban tartózkodnak. A játékosok engedélyeinek módosításához válaszd ki az engedélyikonjukat. #
howtoplay.navigation=Navigáció #
howtoplay.navigation.title=Útmutató: Navigáció #
howtoplay.navigation.text.1=A navigáció egy fontos képesség, amelyet el kell sajátítanod a Minecraftban, mivel nem mindig egyszerű hazatalálni. #
howtoplay.navigation.text.2=Először is van néhány fontos eszköz, amelyet ismerned kell. #
howtoplay.navigation.header.1=Navigációs eszközök #
howtoplay.navigation.text.3=Egy iránytű mutat arra a helyre, ahol eredetileg a világra teremtődtél, így könnyen odatalálsz, ahonnan indultál. #
howtoplay.navigation.text.4=Egy térkép mutatja azokat a területeket, amelyeket már felfedeztél. A másodlagos kezedhez tartozó helyre rakva minitérképként használhatod. A méretét megnövelheted, ha további papírt illesztesz a széleihez egy barkácsasztalon. #
howtoplay.navigation.text.5=Egy helymeghatározó térkép mutatja, hogy éppen hol vagy, illetve milyen irányba nézel a helymeghatározó térkép origójához képest. Szintén látható rajta az ugyanabban a világban lévő többi játékos pozíciója. #
howtoplay.navigation.text.6=A térképész asztal segít térképet létrehozni, bővíteni, másolni és akár átnevezni is. #
howtoplay.navigation.text.7=Helyezz papírt az első helyre, hogy elkészítsd a térképet. Ha a második helyhez hozzáadsz egy iránytűt, helymeghatározó térképet készíthetsz. Papírt vagy üres térképet hozzáadva kibővítheted vagy lemásolhatod a térképet. #
howtoplay.navigation.header.2=Navigációs technikák #
howtoplay.navigation.text.8=Próbálj tájékozódási pontokat keresni felfedezés közben. Minél többet játszol egy világban, annál jobban fogsz emlékezni rá, hogy hol vagy. Egy másik hasznos fogás, ha fáklyákat helyezel el útközben, hogy hazatalálj. #
howtoplay.navigation.text.9=A nap állásából is kikövetkeztetheted, hogy milyen irányban állsz. Ne feledd: a nap keleten kel, és nyugaton nyugszik! #
howtoplay.navigation.header.3=Felfedezőtérképek #
howtoplay.navigation.text.10=Rengeteg felfedeznivaló hely van. Keress egy falut és benne egy térképészt. Vele üzletelve felfedezőtérképeket szerezhetsz, amelyek furcsa, nagyon messzi helyekre vezetnek majd el. #
howtoplay.netherPortals=Alvilágportál #
howtoplay.netherPortals.title=Útmutató: alvilágportál #
howtoplay.netherPortals.text.1=Az alvilágportál lehetővé teszi, hogy másik dimenzióba utazz át. #
howtoplay.netherPortals.text.2=A megfelelően megépített alvilágportál meggyújtható és aktiválható. #
howtoplay.netherPortals.text.3=Itt láthatók példák a portál felépítésére: #
howtoplay.nightfall=Alkonyat #
howtoplay.nightfall.title=Útmutató: Alkonyat #
howtoplay.nightfall.text.1=A Minecraftban a nap felkel és lemegy, miközben kalandozol a világban. Naplementekor óvintézkedéseket kell tenned. Éjjel rengeteg veszély leselkedik rád! #
howtoplay.nightfall.header.1=Menedékbe húzódás #
howtoplay.nightfall.text.2=Ha még nem tetted meg, építened kell egy menedéket, amely megvéd az éjszakától és annak minden veszélyétől. Ez lehet egy egyszerű bemélyedés egy hegy oldalában, vagy egy kis faház az erdőben. #
howtoplay.nightfall.text.3=Feltétlenül zárd el az összes bejáratot. Érdemes ajtót használnod, hogy ki-be járhass. Ha készítettél ágyat, ez megfelelő hely neki, ahogyan a barkácsasztalnak és a kemencének is. #
howtoplay.nightfall.text.4=Az is fontos, hogy fáklyákkal kivilágítsd a terület. Ez megmentheti az életed. #
howtoplay.pets=Házi kedvencek #
howtoplay.pets.title=Útmutató: Házi kedvencek #
howtoplay.pets.header.1=Összebarátkozás a leendő házi kedvencekkel #
howtoplay.pets.text.1.notTouch=A Minecraftban számos olyan mob van, amely megszelídíthető és házi kedvenccé tehető. Ehhez mindegyiknek azt a dolgot kell adni, amit szeret. Ha a megszelídítésüket követően azt szeretnéd, hogy helyben maradjanak, nyomd meg a(z) :_input_key.use: billentyűt, miközben rájuk nézel. #
howtoplay.pets.text.1.touch=A Minecraftban számos olyan mob van, amely megszelídíthető, és házi kedvenccé tehető. Ehhez mindegyiknek azt a dolgot kell adni, amit szeret. Ha a megszelídítésüket követően azt szeretnéd, hogy helyben maradjanak, koppints az Ül gombra. #
howtoplay.pets.header.2=Farkasok #
howtoplay.pets.text.2=A farkas egy semleges mob, amely hidegebb éghajlatú helyeken vadászik. Rátámad a nyulakra, a csontvázakra és a juhokra, de elszalad a lámák elől. Ha nem provokálod, téged nem támad meg. Csonttal szelídítheted meg. #
howtoplay.pets.header.3=Macskák #
howtoplay.pets.text.3=A macska egy semleges mob, falvakban találkozhatsz vele. Megtámadja a nyulakat és a bébiteknősöketl Távol tartja a fantomokat és creepereket. Előled megpróbál elmenekülni, ezért olykor nehéz megszelídíteni. Szereti a halat, ezért adj neki nyers tőkehalat vagy lazacot a megszelídítéséhez. #
howtoplay.pets.header.4=Papagájok #
howtoplay.pets.text.4=A papagáj passzív mob, amely a dzsungelben él. Hangja minden más mobot utánozhat a területen. A magvak a kedvencei, ezért adj neki párat, ha meg akarod szelídíteni. A papagájokat a válladra is ültetheted… igen, akár többet is. #
howtoplay.raids=Rajtaütések #
howtoplay.raids.title=Útmutató: Üllő #
howtoplay.raids.text.1=A világot járva találkozhatsz fosztogatókkal a táborukban vagy őrjáraton. A fosztogatók folyamatosan megtámadható falvakat keresnek. Ha megszerzed a lobogójukat, az felkelti a figyelmüket, és egy közeli falun ütnek majd rajta. #
howtoplay.raids.text.2=Mindenképp védd meg a falvad ha minden fosztogatót legyőzöl, a támadás véget ér. #
howtoplay.raids.header.1=Hősre van szükségem #
howtoplay.raids.text.3=A falusiak nagyon hálásak lesznek, hogy megmentetted őket a fosztogatóktól. Térj is vissza hozzájuk később, biztosan remek üzleteket köthetsz majd velük. #
howtoplay.ranching=Állattenyésztés #
howtoplay.ranching.title=Útmutató: Állattenyésztés #
howtoplay.ranching.text.1=A Minecraftban saját tenyésztőteleped lehet telis-tele haszonállatokkal! Az állattenyésztésből rengeteg erőforrás nyerhető, például gyapjú, tojás és nyers hús. #
howtoplay.ranching.header.1=Az állatállományod szaporítása #
howtoplay.ranching.text.2=Ahhoz, hogy az állatállományod növekedjen, szaporulatra van szükség. Ehhez a felnőtt állatoknak Szerelmi módban kell lenniük. Etesd az állatokat a kedvenc eledelükkel, ha azt szeretnéd, hogy Szerelmi módba lépjenek. #
howtoplay.ranching.text.3=Ha két egyforma állat egymás közelében van Szerelmi módban, egy rövid csókot váltanak, majd megszületik egy utódállat! A fiatal állat a szülei mellett marad, amíg felnőtté nem válik. Miután utódjuk születik, a felnőtt állatok 5 percig nem léphetnek Szerelmi módba. #
howtoplay.ranching.header.2=Mit esznek a mobok? #
howtoplay.ranching.text.4=A tehenek, a múúmbák és a juhok mind búzát esznek. A malacok sárgarépát és céklát ehetnek. A csirkék mindenfajta magot szeretnek. A nyulak sárgarépát, aranyrépát és pitypangot esznek. Az ocelotok a nyers tőkehalat és lazacot szeretik. A farkasok mindenfajta húst szívesen fogyasztanak. #
howtoplay.ranching.text.5=Az állatok követni fognak, ha az általuk kedvelt élelem van nálad. Így könnyebben elvezetheted őket a farmodra vagy más állatokhoz. #
howtoplay.realms=Realms #
howtoplay.realms.title=Útmutató: Realms #
howtoplay.realms.text.1=A Realms kiválóan alkalmas olyan többjátékos módú játékok hosztolására, amelyek mindig futnak. Még ha te nem is játszol éppen, a Realmed akkor is aktív marad, és a barátaid folytathatják benne a felfedezést! #
howtoplay.realms.header.1=Első lépések #
howtoplay.realms.text.2=Ha létre szeretnél hozni egy Realmet, válaszd ki az Új létrehozása lehetőséget a Világok lapon. Ezután nyomd meg az Új Realm, majd az Új világ létrehozása gombot. Itt nevet adhatsz a Realmednek, és beállíthatod a játékosok számát. Ezután fel tudsz majd venni ismerősöket a Realmedbe. #
howtoplay.realms.header.2=Realm beállításai #
howtoplay.realms.text.3=Miután létrehoztál egy Realmet, válaszd ki a Ceruza gombot a Realm beállításainak módosításához. #
howtoplay.realms.text.4=A Játék gomb alatt átnevezheted a Realmet, beállíthatod a nehézségi szintet és a játékmódot, bekapcsolhatod a csalásokat, illetve letöltheted vagy feltöltheted a világot. #
howtoplay.realms.text.5=A Tagok gomb alatt kezelheted a Realmbe meghívott összes barátot, felvehetsz és eltávolíthatsz tagokat, illetve beállíthatod a jogosultságukat. #
howtoplay.realms.text.6=Az Előfizetés gomb alatt megnézheted, hogy mikor fog lejárni a Realm, meghosszabbíthatod az érvényességét, illetve megnyithatod vagy lezárhatod a Realmet. #
howtoplay.redstone=Vöröskő #
howtoplay.redstone.title=Útmutató: Vöröskő #
howtoplay.redstone.text.1=A vöröskőpor az elektromos jeleket továbbító vöröskövekből származik. Ha áram alatt van, felvilágít, és továbbítja a jelét a vele szomszédos más vöröskő tárgyaknak. #
howtoplay.redstone.header.1=Áramellátás vöröskővel #
howtoplay.redstone.text.2=Ahhoz, hogy ezen tárgyak valamelyike áramot kapjon, valamilyen áramforrásra van szükség, például karra, gombra vagy nyomólapra. Kísérletezgess, hogy az összeset megtaláld! #
howtoplay.redstone.text.3=Helyezz némi vöröskőport egy áramforrás mellé, és kapcsold be, hogy áram alá kerüljön. #
howtoplay.redstone.text.4=Sok olyan tárgy van, amely vöröskőjelek segítségével csinál valamit, például a tölcsér vagy a dugattyú. #
howtoplay.redstone.text.5=A vöröskő végtelen lehetőségeket rejt magában! Próbálj valami hasznosat alkotni magadnak, például egy automata farmot! #
howtoplay.resourceAndBehaviorPacks=Erőforrás- és viselkedéscsomagok #
howtoplay.resourceAndBehaviorPacks.title=Útmutató: Erőforrás- és viselkedéscsomagok #
howtoplay.resourceAndBehaviorPacks.text.1=A Minecraft megjelenését és működését erőforrás- és viselkedéscsomagokkal módosíthatod. #
howtoplay.resourceAndBehaviorPacks.text.2=A Beállítások menüben válassz egy csomagot a rendelkezésre álló csomagok listájából, és válaszd ki a mellette lévő pluszjelet. A csomag ekkor alkalmazni fogja a változtatásait az alapértelmezett Minecraft-csomagra. #
howtoplay.scaffolding=Állványzat #
howtoplay.scaffolding.title=Útmutató: Állványzat #
howtoplay.scaffolding.header.1=A határ a csillagos ég #
howtoplay.scaffolding.text.1.keyboard=Az állványzat segít biztonságosan létrehozni hatalmas alkotásokat! Sétálhatsz az állványzaton belül, és rá is állhatsz. Ha van egy állványzatoszlopod, felfelé haladhatsz, ha az állványzatba állsz, és megnyomod a(z) :_input_key.jump: gombot. Ha lefelé szeretnél haladni, nyomd meg a(z) :_input_key.sneak: gombot. #
howtoplay.scaffolding.text.1.gamepad=Az állványzat segít biztonságosan létrehozni hatalmas alkotásokat! Sétálhatsz az állványzaton belül, és rá is állhatsz. Ha van egy állványzatoszlopod, felfelé haladhatsz, ha az állványzatba állsz, és megnyomod a(z) :_input_key.jump: gombot. Ha lefelé szeretnél haladni, nyomd meg hosszan a(z) :_input_key.sneak: gombot. #
howtoplay.scaffolding.text.1a.touch=Az állványzat jól jöhet a nagy épületek építésénél el lehet érni vele a magasabb helyeket, és sérülés nélkül, biztonságosan le lehet mászni rajta. #
howtoplay.scaffolding.text.1b.touch=I-választó vezérlési mód használatakor koppints a :touch_jump: gombra az állványzatoszlopra való felmászáshoz. Koppints a :touch_fly_down: gombra a lemászáshoz. #
howtoplay.scaffolding.text.1c.touch=Joystickos vezérlési mód használatakor koppints a :tip_virtual_button_jump: gombra az állványzatoszlopra való felmászáshoz. Koppints a :tip_virtual_button_sneak: gombra a lemászáshoz. #
howtoplay.scaffolding.text.1.rift_controller=Az állványzat segít biztonságosan létrehozni hatalmas alkotásokat! Sétálhatsz az állványzaton belül, és rá is állhatsz. Ha van egy állványzatoszlopod, felfelé haladhatsz, ha az állványzatba állsz, és megnyomod a(z) :rift_A: gombot. Ha lefelé szeretnél haladni, nyomd meg hosszan a(z) :rift_X: gombot. #
howtoplay.scaffolding.text.1.windowsmr_controller=Az állványzat segít biztonságosan létrehozni hatalmas alkotásokat! Sétálhatsz az állványzaton belül, és rá is állhatsz. Ha van egy állványzatoszlopod, felfelé haladhatsz, ha az állványzatba állsz, és megnyomod a(z) :windowsmr_right_touchpad: gombot. Ha lefelé szeretnél haladni, nyomd meg hosszan a(z) :windowsmr_right_stick: gombot. #
howtoplay.scaffolding.header.2=Az építkezésed támogatása #
howtoplay.scaffolding.text.2=Az állványzatnak támasztásra van szüksége. Csak bizonyos számú állványzatot helyezhetsz el vízszintesen anélkül, hogy más blokkot érintenének. Ha túl sok állványzatblokkot kísérelsz meg elhelyezni megfelelő támasztás nélkül, akkor leesik. Az állványzatot le lehet tenni, mint a normál blokkokat, de el lehet helyezni a saját alapján is, hogy gyorsan magas tornyot építhess. #
howtoplay.scaffolding.header.3=Lebontás #
howtoplay.scaffolding.text.3=Amikor lebontasz egy állványzatot, az minden olyan állványzatblokkot is lebont, ami azon volt megtámasztva. Ez lehetővé teszi, hogy gyorsan eltakarítsd az állványzatot, ha kibontod a támogató blokkokat! #
howtoplay.structureBlocks=Szerkezeti blokkok #
howtoplay.structureBlocks.title=Útmutató: Szerkezeti blokkok ###
howtoplay.structureBlocks.text.1=A szerkezeti blokkokkal az alkotók képesek a világuk egyes darabjait lemásolni és szerkezetekbe menteni. A mentett szerkezetek ezután visszailleszthetők a világba. ###
howtoplay.structureBlocks.header.1=Használatuk ###
howtoplay.structureBlocks.text.2=A szerkezeti blokkok használatához a /give perjeles parancsot kell alkalmazni. A szerkezeti blokkok használatához operátori jogosultsággal kell rendelkezned. ###
howtoplay.structureBlocks.header.2= Módok ###
howtoplay.structureBlocks.text.3=A szerkezeti blokkoknak 4 módja létezik, amelyek közt a Mód legördülő menüben válthatsz: Mentés, Betöltés, Sarok és 3D exportálás. ###
howtoplay.structureBlocks.text.4=A Mentés mód a világ egy darabját menti el szerkezetként. ###
howtoplay.structureBlocks.text.5=A Betöltés mód betölt egy szerkezetet a világba. Csak a világba mentett vagy egy, a világra alkalmazott viselkedéscsomagban foglalt szerkezetek tölthetők be. ###
howtoplay.structureBlocks.text.6=A sarokmód a mentés mód észlelése gombbal automatikusan beállítja a menteni kívánt területet. További részletekért lásd az alábbi Sarok mód szakaszt. ###
howtoplay.structureBlocks.text.7=A 3D exportálás 3D modellfájlt exportál a támogatott platformokra. ###
howtoplay.structureBlocks.header.3=Előnézet ablak ###
howtoplay.structureBlocks.text.8=A Szerkezeti blokk képernyő jobb oldalán a blokk aktuális módjától függően a kijelölt terület vagy a betölteni kívánt szerkezet előnézete látható. ###
howtoplay.structureBlocks.text.9.keyboard=A 3D előnézet forgatásához nyomd meg a(z) :_input_key.attack: gombot és húzd az egeret. #
howtoplay.structureBlocks.text.9.gamepad=A 3D előnézet forgatásához használd a(z) :_gamepad_stick_right: kart. #
howtoplay.structureBlocks.text.9.touch=A 3D előnézet forgatásához érintsd meg és húzd az előnézetet. #
howtoplay.structureBlocks.header.4=Aktiválás vöröskővel ###
howtoplay.structureBlocks.text.10=A szerkezeti blokkok vöröskő használatával aktiválhatók. Ekkor a blokk módjától és beállításaitól függően a rendszer menti a szerkezetet, vagy betölti a világba. ###
howtoplay.structureBlocks.header.5=Integritás és kezdőérték ###
howtoplay.structureBlocks.text.11=Az integritás és a kezdőérték értékeinek megadásával állítható, hogy a szerkezet mekkora részét tölti be a rendszer. ###
howtoplay.structureBlocks.text.12=Integritás Azt mutatja, hogy a blokkok hány százaléka lesz betöltve a szerkezetből. Az érvényes értékek 0 és 100 között lehetnek. Ha nincs kezdőérték megadva, a rendszer véletlenszerűen választja ki a blokkokat. ###
howtoplay.structureBlocks.text.13=Kezdőérték Ez az érték határozza meg, hogy az integritás alkalmazásakor melyik blokkokat távolítja el a rendszer. Ha üresen hagyod, a rendszer véletlenszerűen választja ki a blokkokat. ###
howtoplay.structureBlocks.header.6=Üres szerkezeti blokkok ###
howtoplay.structureBlocks.text.14=Ha egy üres szerkezeti blokkokat tartalmazó szerkezetet töltesz be a világba, a betöltődő üres szerkezeti blokkok helyén lévő blokkokat nem törli a rendszer, hanem a világban maradnak. ###
howtoplay.structureBlocks.text.15=Példa: Ha egy üres hajóroncsot töltesz be az óceán fenekére, a rendszer rendesen levegőblokkokat másol a vízblokkok helyére. Ha a hajóroncs üres szerkezettel van kitöltve, a víz megmarad, és a hajóroncs vízzel lesz tele. ###
howtoplay.structureBlocks.header.7=Érzékelés és sarokmód ###
howtoplay.structureBlocks.text.16=A menteni kívánt terület automatikus kijelöléséhez sarokblokkokat helyezhetsz el struktúrád körül, és elnevezheted őket ugyanúgy mint a menteni kívánt struktúrát. ###
howtoplay.structureBlocks.text.17=Az Érzékelés gomb megnyomása mentési módban megkeresi az összes azonos névvel rendelkező sarokblokkot, és létrehoz egy kijelölési területet, amelyben a sarokblokkok alkotta teljes 3D tér minden eleme mentésre kerül. ###
howtoplay.servers=Kiszolgálók #
howtoplay.servers.title=Útmutató: Kiszolgálók #
howtoplay.servers.text=A Kiszolgáló lapon a népszerű Minecraft-kiszolgálók láthatók. #
howtoplay.shulkerBoxes=Shulker-dobozok #
howtoplay.shulkerBoxes.title=Útmutató: Shulker-dobozok #
howtoplay.shulkerBoxes.text.1=Két Shulker-vázat egy ládával kombinálva Shulker-dobozt készíthetsz. A Shulker-vázakat a Vég-városokban fellelhető Shulkerek dobják ki. A többi tárolóval ellentétben a Shulker-dobozokban az összetörésüket követően is megmaradnak a tárgyak. A Shulker-dobozok összetörnek és tárgyként kidobódnak, ha megtolják őket dugattyúkkal, és adagolók segítségével is elhelyezhetők. #
howtoplay.theEnd=A Vég #
howtoplay.theEnd.title=Útmutató: A Vég #
howtoplay.theEnd.text.1=A Vég egy másik dimenzió, amelybe aktív Végportálon keresztül lehet belépni. A Végportál olyan erődökben lelhető fel, amelyek mélyen a föld alatt vannak a Felvilágban. #
howtoplay.theEnd.text.2=Minden Végportál-keretblokkból hiányzik valami rejtélyes, amellyel kihozható a benne rejlő erő. #
howtoplay.theEnd.header.1=A Másik Oldal #
howtoplay.theEnd.text.3=A portál aktiválását követően ugorj bele, hogy átlépj A Végbe. #
howtoplay.theEnd.text.4=A Vég a rettegett Végzetsárkány otthona. Ő egy ádáz és erőteljes ellenség, és a jelek szerint különös kristályokból merít erőt. Lehelete és tűzgolyótámadásai nyomán savas felhők maradnak hátra a csatatéren. Hozd magaddal néhány barátodat, hogy biztosan győzelmet arassatok! #
howtoplay.theEnd.text.5=Ha egy csata nem volt elég, adj hozzá négy Végzetkristályt a kivezető portál sarkaihoz, hogy újraéleszd a Végzetsárkányt. #
howtoplay.theStore=A Piactér #
howtoplay.theStore.title=Útmutató: A Piactér #
howtoplay.theStore.text.1=A Minecraft Piactéren különféle tehetséges alkotók által készített új felületeket, világokat, textúrákat és mixcsomagokat találsz. #
howtoplay.theStore.header.1=Tartalmak felfedezése #
howtoplay.theStore.text.2=Ha új megjelenésre vágysz, próbálj ki egy másik felületet! #
howtoplay.theStore.text.3=A világok olyan új térképeket és kihívásokat tartogatnak, amelyek garantáltan a képernyő elé szegeznek! #
howtoplay.theStore.text.4=Kölcsönözz a régi játékodnak friss kinézetet a textúracsomagokkal, amelyekkel új réteget húzhatsz a meglévő világokra és Realmekre! #
howtoplay.theStore.text.4.norealms=Kölcsönözz a régi játékodnak friss kinézetet a textúracsomagokkal, amelyekkel új réteget húzhatsz a meglévő világokra! #
howtoplay.theStore.text.5=Vagy próbálj ki mindent egyben a mixcsomagokkal: ezek a felületek, a világok és a textúrák olyan, gondosan összeválogatott gyűjteményei, amelyek teljesen átformálják a világaid és a Realmjeid! #
howtoplay.theStore.text.5.norealms=Vagy próbálj ki mix csomagokat, amelyek felületek, világok és textúrák gondosan válogatott gyűjteményét jelentik. Ezek biztosan átformálják világaidat! #
howtoplay.tools=Szerszámok #
howtoplay.tools.title=Útmutató: Szerszámok #
howtoplay.tools.text.1=Számos olyan szerszám van a Minecraftban, amelyekkel gyorsabban bányászhatod ki a blokkokat, mint puszta kézzel. Szerszámok fából, kőből, vasból, aranyból vagy gyémántból készíthetők. #
howtoplay.tools.text.2=A legalkalmasabb szerszám használatával nemcsak gyorsabban megy a bányászás, hanem kevésbé csökkenti a tartósságot is. A ritkább erőforrások kibányászásához bonyolultabb szerszámokat kell készíteni. #
howtoplay.tools.header.1=Szerszámok dolgok összetöréséhez #
howtoplay.tools.text.3=A csákány kiválóan alkalmas a kemény blokkok, például a zúzottkő, a vas vagy a kemencék összetörésére. #
howtoplay.tools.text.4=A fejsze tökéletes fablokkok, mint például rönkök, deszkák vagy barkácsasztalok felaprítására. #
howtoplay.tools.text.5.notTouch=Az ásó a laza szerkezetű blokkok, például a föld, a homok és a sóder széttörésére való. Az ásókkal ösvényt is készíthetsz, ha megnyomod a(z) :_input_key.use: billentyűt fűblokkokon. #
howtoplay.tools.text.5.touch=Az ásó a laza szerkezetű blokkok, például a föld, a homok és a sóder széttörésére való. Az ásókkal ösvényt is készíthetsz, ha rákoppintasz a fűblokkokra. #
howtoplay.tools.text.6.notTouch=A kapa ahhoz szüksége, hogy a földet megmunkáld haszonnövények ültetése előtt. Nyomd meg a(z) :_input_key.use: billentyűt föld- vagy fűblokkokon, ha termőfölddé szeretnéd alakítani őket. #
howtoplay.tools.text.6.touch=A kapa ahhoz szüksége, hogy a földet megmunkáld haszonnövények ültetése előtt. Koppints a föld- vagy fűblokkokra, ha termőfölddé szeretnéd alakítani őket. #
howtoplay.tools.text.7=Ezen szerszámok mindegyike megbűvölhető, akár bűvölőasztalon, akár üllőn. #
howtoplay.tools.header.2=Egyéb szerszámok #
howtoplay.tools.text.8=Kalandozásaid számos további szerszám is segíti: #
howtoplay.tools.text.9=A vödör segítségével különböző dolgokat gyűjthetsz, például vizet, tejet, lávát vagy épp halakat. #
howtoplay.tools.text.10=A kovakő és acél segítségével tüzet gyújthatsz... de csak óvatosan a fákkal sűrűbben benőtt területeken! #
howtoplay.tools.text.11=A horgászbottal halat foghatsz, illetve más zsákmányt is kiemelhetsz a vízblokkokból. Emellett más játékosok és mobokat is magadhoz húzhatsz vele. A horgászbotok meg is bűvölhetők! #
howtoplay.tools.text.12=A metszőolló olyan dolgok begyűjtésére alkalmas, mint a gyapjú, a levelek és a pókhálók. #
howtoplay.trading=Kereskedés a falusiakkal #
howtoplay.trading.title=Útmutató: Kereskedés a falusiakkal #
howtoplay.trading.text.1=A kereskedésre falvakban van lehetőség. Mindegyik falusinak van egy foglalkozása: lehetnek földművesek, mészárosok, kovácsok, térképészek, könyvtárosok vagy papok. Egyes szakmák képviselői olyan tárgyakkal is kereskednek, amivel a többiek nem. Fedezz fel és kereskedj minél több falusival, hogy megismerd az összes kereskedési lehetőséget. #
howtoplay.trading.header.1=Áruk smaragdok fejében #
howtoplay.trading.text.2=Megtudhatod, milyen tárgyakat ajánl kereskedésre egy falusi, ha interakcióba lépsz vele. A falusi folyamatosan változtathatja portékája árait, mikor a játékos üzletel vele. A falusi készletei kimerülhetnek, felfüggesztve a kereskedési lehetőséget, ha túl gyakran kötsz vele üzletet. A kereskedés áruk eladását vagy vételét jelenti, smaragdban kiegyenlítve az ellenértéket. #
howtoplay.trading.text.3=Ahogy a falusiakkal kereskedsz, egyre jobbak lesznek a mesterségükben, nagyobb értékű tárgyakat vagy jobb árakat kínálva. #
howtoplay.trading.text.4=Gondoskodj a falusiakról, nekik is kell pihenni, dolgozni és enni a gyarapodáshoz. #
howtoplay.transportation=Közlekedés #
howtoplay.transportation.title=Útmutató: Közlekedés #
howtoplay.transportation.text.1=A gyalogláson, az állatok meglovaglásán és a repülésen kívül számos egyéb módon változtathatod a helyed a világban. #
howtoplay.transportation.header.1=Csillék #
howtoplay.transportation.text.2=A csillék utazásra alkalmas kocsik, amelyek síneken futnak. A síneket egymás mellé illesztve bárhová lefektetheted. Helyezz rájuk egy csillét, és már be is ugorhatsz. #
howtoplay.transportation.text.2.touch=A csillék utazásra alkalmas kocsik, amelyek síneken futnak. A síneket egymás mellé illesztve bárhová lefektetheted, majd rájuk helyezhetsz egy csillét, és már be is ugorhatsz. #
howtoplay.transportation.text.3.keyboard=Miközben egy csillére nézel, nyomd meg a(z) :_input_key.use: billentyűt a beszálláshoz. Nyomd meg a(z) :_input_key.forward: billentyűt az előre guruláshoz. Nyomd meg a(z) :_input_key.jump: vagy :_input_key.sneak: billentyűt a kiszálláshoz. #
howtoplay.transportation.text.3.gamepad=Miközben egy csillére nézel, nyomd meg a(z) :_input_key.use: gombot a beszálláshoz. Nyomd előre a :_gamepad_stick_left: kart az előre guruláshoz. Nyomd meg a(z) :_input_key.jump: vagy :_input_key.sneak: gombot a kiszálláshoz. #
howtoplay.transportation.text.3a.touch=Nézz rá egy csillére, és koppints az „Utazás” gombra a beszálláshoz. #
howtoplay.transportation.text.3b.touch=I-választó vezérlési mód használatakor koppints a :touch_forward: gombora, és tartsd lenyomva az előrehaladásdoz és a lendület növeléséhez, majd koppints a :touch_jump: gombra a kiszálláshoz. #
howtoplay.transportation.text.3c.touch=Joystickos vezérlési mód használatakor húzd felfelé a :tip_virtual_joystick:-ot az előrehaladáshoz és a lendület növeléséhez, majd koppints a :tip_virtual_button_dismount: gombra a kiszálláshoz. #
howtoplay.transportation.header.2=Csónakok #
howtoplay.transportation.text.4=A csónakokkal vízen utazhatsz. Helyezz egyet egy vízblokkra, és már indulhatsz is. #
howtoplay.transportation.text.4.touch=A csónakokkal vízen utazhatsz. Csak helyezz egyet egy vízblokkra, és már indulhatsz is. #
howtoplay.transportation.text.5.keyboard=A(z) :_input_key.use: gomb megnyomásával felszállhatsz arra a hajóra, amelyikre épp ránézel. A(z) :_input_key.left: gombbal balra, a(z) :_input_key.right: gombbal jobbra fordulhatsz. A(z) :_input_key.forward: gombbal haladhatsz előre. A(z) :_input_key.jump: vagy a(z) :_input_key.sneak: gomb megnyomásával elhagyod a hajót. #
howtoplay.transportation.text.5.gamepad=Miközben egy csónakra nézel, nyomd meg a :_input_key.use: gombot a beszálláshoz. Nyomd balra vagy jobbra a :_gamepad_stick_left: kart a balra vagy jobbra forduláshoz. Nyomd előre a :_gamepad_stick_left: kart az előre haladáshoz. Nyomd meg a :_input_key.jump: vagy :_input_key.sneak: gombot a kiszálláshoz. #
howtoplay.transportation.text.5a.touch=Nézz rá egy csónakra, és koppints a „Beszállás” gombra a beszálláshoz. #
howtoplay.transportation.text.5b.touch=I-választó vezérlési mód használatakor koppints a :touch_left: vagy a :touch_right: gombra a balra vagy jobbra forduláshoz, vagy tartsd lenyomva mindkettőt az előrehaladáshoz. Koppints a „Csónak elhagyása” gombra a kiszálláshoz. #
howtoplay.transportation.text.5c.touch=Joystickos vezérlési mód használatakor húzd felfelé a :tip_virtual_joystick:-ot az előrehaladáshoz, és koppints a :tip_virtual_button_dismount: gombra a kiszálláshoz. #
howtoplay.weapons=Fegyverek #
howtoplay.weapons.title=Útmutató: Fegyverek #
howtoplay.weapons.header.1=Kard #
howtoplay.weapons.text.1=A Minecraftban a kard az elsődleges közelharci fegyver. Készülhet fából, kőből, vasból, aranyból vagy gyémántból. Az ugrásos támadások súlyos sérülést okoznak! #
howtoplay.weapons.text.2.notTouch=Nyomd meg a(z) :_input_key.attack: billentyűt karddal a kezedben a támadáshoz. #
howtoplay.weapons.text.2.touch=Koppints a mobokra a megtámadásukhoz. #
howtoplay.weapons.header.2=Íj #
howtoplay.weapons.text.3.notTouch=Az íj a Minecraft elsődleges távolsági fegyvere. A(z) :_input_key.use: gomb lenyomásával és nyomva tartásával ajzod fel az íjat. A(z) :_input_key.use: gomb felengedése kilövi a vesszőt. Az íj használatához nyílvessző szükséges. #
howtoplay.weapons.text.3.touch=Az íj a Minecraft elsődleges távolsági fegyvere. A képernyő érintésével és nyomva tartásával ajzod fel az íjat. Az ujj felengedése kilövi a vesszőt. Az íj használatához nyílvessző szükséges. #
howtoplay.weapons.text.4=Az íj annál nagyobb sérülést okoz, minél jobban megfeszítik - figyelj, hogy teljesen hátrahúzd az ideget. #
howtoplay.weapons.header.3=Nyílpuska #
howtoplay.weapons.text.5.notTouch=A nyílpuska egy alternatív távolsági fegyver. Tartsd hosszan nyomva a(z) :_input_key.use: gombot a nyílpuska felhúzásához. Ha felhúztad a nyílpuskát, addig felhúzva marad, amíg el nem sütöd. Nyomd meg a(z) :_input_key.use: gombot a nyílvessző kilövéséhez. A nyílpuskához nyílvesszőkre van szükség, hogy legyen mit kilőnöd. #
howtoplay.weapons.text.5a.touch=A nyílpuska egy távolsági fegyver, amelybe nyilat kell behelyezni. Koppints bárhová, majd tartsd az ujjad a képernyőn a nyílpuska felhúzásához. #
howtoplay.weapons.text.5b.touch=Ha felhúztad a nyílpuskát, addig úgy marad, amíg el nem sütöd, még akkor is, ha a leltárba teszed. #
howtoplay.weapons.text.5c.touch=Koppints bárhová a képernyőn a felhúzott nyílpuska kilövéséhez. #
howtoplay.weapons.text.5d.touch=Ha műveletgombokat használsz, koppints a :tip_virtual_button_action_build_or_use: gombra a felhúzott nyílpuska kilövéséhez. #
howtoplay.weapons.header.4=Szigony #
howtoplay.weapons.text.6.notTouch=A szigony használható közelharcban és távolsági fegyverként is. Nyomd meg a(z) :_input_key.attack: gombot a támadáshoz. Nyomd meg és tartsd lenyomva a(z) :_input_key.use: gombot a szigony hátrahúzásához. Engedd fel a(z) :_input_key.use: gombot a szigony elhajításához. A szigony a legjobb fegyver a víz alatt. #
howtoplay.weapons.text.6.touch=A szigony használható közelharcban és távolsági fegyverként is. Koppints a mobokra a megtámadásukhoz. Érintsd meg és tartsd lenyomva az ujjad a képernyőn a szigony hátrahúzásához. Engedd fel az ujjad a szigony elhajításához. A szigony a legjobb fegyver a víz alatt. #
howtoplay.weapons.header.5=Elbűvölt fegyverek #
howtoplay.weapons.text.7=A kardhoz, az íjhoz, a nyílpuskához és a szigonyhoz egyedi bűvölések tartoznak, amelyek a bűvölőasztaloknál vagy az üllőknél állnak rendelkezésre. Növelhetik a fegyver sebzését, tartósságát, és akár még lángra is lobbanthatod velük a mobokat! #
howtoplay.whatsNew=Újdonságok #
immersive_reader.book_page_header=%1 / %2. oldal #
immersive_reader.portfolio_page_header= %1. oldal #
immersive_reader.error.webview_failure=Hiba lépett fel a Modern olvasóhoz történő csatlakozáskor. #
immersive_reader.error.identity_failure=Hiba lépett fel a Modern olvasóhoz történő csatlakozáskor. Kérjük, indítsd újra a Minecraft Education játékot, és próbáld meg újra. #
level.launch.failed=Az indítás sikertelen #
level.export.started=A világ exportálása elkezdődött… #
level.import.started=A világ importálása elkezdődött… #
level.export.success=A világ exportálása sikeresen befejeződött #
level.import.success=A világ importálása sikeresen befejeződött #
level.export.failed=A világ exportálása sikertelen #
level.import.failed=A világ importálása sikertelen #
level.import.failed.incompatibleEdition=A világ importálása sikertelen: Nem támogatott fájlformátum #
level.editor.export.started=A projekt exportálása elkezdődött... #
level.editor.import.started=A projekt importálása elkezdődött... #
level.editor.export.success=A világ exportálása sikeresen befejeződött #
level.editor.import.success=A világ importálása sikeresen befejeződött #
level.editor.export.failed=A projekt exportálása nem sikerült #
level.editor.import.failed=A projekt importálása nem sikerült #
level.editor.import.failed.incompatibleEdition=A világ importálása sikertelen: Nem támogatott fájlformátum #
invite.clear=Kijelölés törlése #
invite.send=%d meghívó elküldése #
invite.sendOne=1 meghívó elküldése #
invite.sendUnnumbered=Meghívók elküldése #
invite.title=Barátok meghívása a játékba #
invite.titleRealms=Tagok meghívása a Realm-kiszolgálódra #
invite.error.message=Bizonyos meghívókat nem sikerült elküldeni. #
invite.noFriends=Barátaid listája üres! #
invite.noRealmFriends=Még nincsenek barátaid a Realmedben! #
invite.OnlineFriends=Online barátok #
invite.OfflineFriends=Offline barátok #
invite.SuggestedFriends=Javasolt barátok #
invite.error1=Hiba történt. Nem sikerült betölteni a barátok listáját. #
invite.error2=Hiba történt. Nem sikerült betölteni bizonyos barátok adatait. #
invite.realm.add_member=Realm tagjainak hozzáadása #
invite.notification.title=Játékmeghívó #
invite.notification.description=%s meghívott, hogy együtt játszatok a Minecraftban #
invite.confirmation.description=%s meghívott, hogy együtt játszatok a Minecraftban #
invite.pageCounter=%d/%d #
inventory.binSlot=Tárgy megsemmisítése #
item.air.name=Levegő #
item.apple.name=Alma #
item.axolotlAdultBodySingle.name=Felnőtt %1$s axolotl #
item.axolotlBabyBodySingle.name=Újszülött %1$s axolotl #
item.axolotlColorLucy.name=Leucisztikus #
item.axolotlColorCyan.name=Türkizkék #
item.axolotlColorGold.name=Arany #
item.axolotlColorWild.name=Barna #
item.axolotlColorBlue.name=Kék #
item.golden_apple.name=Aranyalma #
item.appleEnchanted.name=Bűvös alma #
item.armor_stand.name=Páncéltartó állvány #
item.arrow.name=Nyíl #
item.tipped_arrow.name=Bájitalba áztatott nyíl #
item.banner.black.name=Fekete zászló #
item.banner.blue.name=Kék zászló #
item.banner.border.black=Fekete ráma #
item.banner.border.blue=Kék ráma #
item.banner.border.brown=Barna ráma #
item.banner.border.cyan=Türkiz ráma #
item.banner.border.gray=Szürke ráma #
item.banner.border.green=Zöld ráma #
item.banner.border.lightBlue=Világoskék ráma #
item.banner.border.lime=Limezöld ráma #
item.banner.border.magenta=Bíborvörös ráma #
item.banner.border.orange=Narancssárga ráma #
item.banner.border.pink=Rózsaszín ráma #
item.banner.border.purple=Lila ráma #
item.banner.border.red=Vörös ráma #
item.banner.border.silver=Világosszürke ráma #
item.banner.border.white=Fehér ráma #
item.banner.border.yellow=Sárga ráma #
item.banner.bricks.black=Fekete téglaminta #
item.banner.bricks.blue=Kék téglaminta #
item.banner.bricks.brown=Barna téglaminta #
item.banner.bricks.cyan=Türkiz téglaminta #
item.banner.bricks.gray=Szürke téglaminta #
item.banner.bricks.green=Zöld téglaminta #
item.banner.bricks.lightBlue=Világoskék téglaminta #
item.banner.bricks.lime=Limezöld téglaminta #
item.banner.bricks.magenta=Bíborvörös téglaminta #
item.banner.bricks.orange=Narancssárga téglaminta #
item.banner.bricks.pink=Rózsaszín téglaminta #
item.banner.bricks.purple=Lila téglaminta #
item.banner.bricks.red=Vörös téglaminta #
item.banner.bricks.silver=Világosszürke téglaminta #
item.banner.bricks.white=Fehér téglaminta #
item.banner.bricks.yellow=Sárga téglaminta #
item.banner.brown.name=Barna zászló #
item.banner.circle.black=Fekete lepényes #
item.banner.circle.blue=Kék lepényes #
item.banner.circle.brown=Barna lepényes #
item.banner.circle.cyan=Türkiz lepényes #
item.banner.circle.gray=Szürke lepényes #
item.banner.circle.green=Zöld lepényes #
item.banner.circle.lightBlue=Világoskék lepényes #
item.banner.circle.lime=Limezöld lepényes #
item.banner.circle.magenta=Bíborvörös lepényes #
item.banner.circle.orange=Narancssárga lepényes #
item.banner.circle.pink=Rózsaszín karika #
item.banner.circle.purple=Lila lepényes #
item.banner.circle.red=Vörös lepényes #
item.banner.circle.silver=Világosszürke lepényes #
item.banner.circle.white=Fehér lepényes #
item.banner.circle.yellow=Sárga lepényes #
item.banner.creeper.black=Fekete creeper címerkép #
item.banner.creeper.blue=Kék creeper címerkép #
item.banner.creeper.brown=Barna creeper címerkép #
item.banner.creeper.cyan=Türkiz creeper címerkép #
item.banner.creeper.gray=Szürke creeper címerkép #
item.banner.creeper.green=Zöld creeper címerkép #
item.banner.creeper.lightBlue=Világoskék creeper címerkép #
item.banner.creeper.lime=Limezöld creeper címerkép #
item.banner.creeper.magenta=Bíborvörös creeper címerkép #
item.banner.creeper.orange=Narancssárga creeper címerkép #
item.banner.creeper.pink=Rózsaszín creeper címerkép #
item.banner.creeper.purple=Lila creeper címerkép #
item.banner.creeper.red=Vörös creeper címerkép #
item.banner.creeper.silver=Világosszürke creeper címerkép #
item.banner.creeper.white=Fehér creeper címerkép #
item.banner.creeper.yellow=Sárga creeper címerkép #
item.banner.cross.black=Fekete harántkereszt #
item.banner.cross.blue=Kék harántkereszt #
item.banner.cross.brown=Barna harántkereszt #
item.banner.cross.cyan=Türkiz harántkereszt #
item.banner.cross.gray=Szürke harántkereszt #
item.banner.cross.green=Zöld harántkereszt #
item.banner.cross.lightBlue=Világoskék harántkereszt #
item.banner.cross.lime=Limezöld harántkereszt #
item.banner.cross.magenta=Bíborvörös harántkereszt #
item.banner.cross.orange=Narancssárga harántkereszt #
item.banner.cross.pink=Rózsaszín harántkereszt #
item.banner.cross.purple=Lila harántkereszt #
item.banner.cross.red=Vörös harántkereszt #
item.banner.cross.silver=Világosszürke harántkereszt #
item.banner.cross.white=Fehér harántkereszt #
item.banner.cross.yellow=Sárga harántkereszt #
item.banner.curly_border.black=Fekete fogas ráma #
item.banner.curly_border.blue=Kék fogas ráma #
item.banner.curly_border.brown=Barna fogas ráma #
item.banner.curly_border.cyan=Türkiz fogas ráma #
item.banner.curly_border.gray=Szürke fogas ráma #
item.banner.curly_border.green=Zöld fogas ráma #
item.banner.curly_border.lightBlue=Világoskék fogas ráma #
item.banner.curly_border.lime=Limezöld fogas ráma #
item.banner.curly_border.magenta=Bíborvörös fogas ráma #
item.banner.curly_border.orange=Narancssárga fogas ráma #
item.banner.curly_border.pink=Rózsaszín fogas ráma #
item.banner.curly_border.purple=Lila fogas ráma #
item.banner.curly_border.red=Vörös fogas ráma #
item.banner.curly_border.silver=Világosszürke fogas ráma #
item.banner.curly_border.white=Fehér fogas ráma #
item.banner.curly_border.yellow=Sárga fogas ráma #
item.banner.cyan.name=Türkiz zászló #
item.banner.diagonal_left.black=Feketével balharántolt #
item.banner.diagonal_left.blue=Kékkel balharántolt #
item.banner.diagonal_left.brown=Barnával balharántolt #
item.banner.diagonal_left.cyan=Türkizzel balharántolt #
item.banner.diagonal_left.gray=Szürkével balharántolt #
item.banner.diagonal_left.green=Zölddel balharántolt #
item.banner.diagonal_left.lightBlue=Világoskékkel balharántolt #
item.banner.diagonal_left.lime=Limezölddel balharántolt #
item.banner.diagonal_left.magenta=Bíborvörössel balharántolt #
item.banner.diagonal_left.orange=Narancssárgával balharántolt #
item.banner.diagonal_left.pink=Rózsaszínnel balharántolt #
item.banner.diagonal_left.purple=Lilával balharántolt #
item.banner.diagonal_left.red=Vörössel balharántolt #
item.banner.diagonal_left.silver=Világosszürkével balharántolt #
item.banner.diagonal_left.white=Fehérrel balharántolt #
item.banner.diagonal_left.yellow=Sárgával balharántolt #
item.banner.diagonal_right.black=Feketével harántolt #
item.banner.diagonal_right.blue=Kékkel harántolt #
item.banner.diagonal_right.brown=Barnával harántolt #
item.banner.diagonal_right.cyan=Türkizzel harántolt #
item.banner.diagonal_right.gray=Szürkével harántolt #
item.banner.diagonal_right.green=Zölddel harántolt #
item.banner.diagonal_right.lightBlue=Világoskékkel harántolt #
item.banner.diagonal_right.lime=Limezölddel harántolt #
item.banner.diagonal_right.magenta=Bíborvörössel harántolt #
item.banner.diagonal_right.orange=Narancssárgával harántolt #
item.banner.diagonal_right.pink=Rózsaszínnel harántolt #
item.banner.diagonal_right.purple=Lilával harántolt #
item.banner.diagonal_right.red=Vörössel harántolt #
item.banner.diagonal_right.silver=Világosszürkével harántolt #
item.banner.diagonal_right.white=Fehérrel harántolt #
item.banner.diagonal_right.yellow=Sárgával harántolt #
item.banner.diagonal_up_left.black=Feketével harántolt, fordított #
item.banner.diagonal_up_left.blue=Kékkel harántolt, fordított #
item.banner.diagonal_up_left.brown=Barnával harántolt, fordított #
item.banner.diagonal_up_left.cyan=Türkizzel harántolt, fordított #
item.banner.diagonal_up_left.gray=Szürkével harántolt, fordított #
item.banner.diagonal_up_left.green=Zölddel harántolt, fordított #
item.banner.diagonal_up_left.lightBlue=Világoskékkel harántolt, fordított #
item.banner.diagonal_up_left.lime=Limezölddel harántolt, fordított #
item.banner.diagonal_up_left.magenta=Bíborvörössel harántolt, fordított #
item.banner.diagonal_up_left.orange=Narancssárgával harántolt, fordított #
item.banner.diagonal_up_left.pink=Rózsaszínnel harántolt, fordított #
item.banner.diagonal_up_left.purple=Lilával harántolt, fordított #
item.banner.diagonal_up_left.red=Vörössel harántolt, fordított #
item.banner.diagonal_up_left.silver=Világosszürkével harántolt, fordított #
item.banner.diagonal_up_left.white=Fehérrel harántolt, fordított #
item.banner.diagonal_up_left.yellow=Sárgával harántolt, fordított #
item.banner.diagonal_up_right.black=Feketével jobbharántolt, fordított #
item.banner.diagonal_up_right.blue=Kékkel jobbharántolt, fordított #
item.banner.diagonal_up_right.brown=Barnával jobbharántolt, fordított #
item.banner.diagonal_up_right.cyan=Türkizzel jobbharántolt, fordított #
item.banner.diagonal_up_right.gray=Szürkével jobbharántolt, fordított #
item.banner.diagonal_up_right.green=Zölddel jobbharántolt, fordított #
item.banner.diagonal_up_right.lightBlue=Világoskékkel jobbharántolt, fordított #
item.banner.diagonal_up_right.lime=Limezölddel jobbharántolt, fordított #
item.banner.diagonal_up_right.magenta=Bíborvörössel jobbharántolt, fordított #
item.banner.diagonal_up_right.orange=Narancssárgával jobbharántolt, fordított #
item.banner.diagonal_up_right.pink=Rózsaszínnel jobbharántolt, fordított #
item.banner.diagonal_up_right.purple=Lilával jobbharántolt, fordított #
item.banner.diagonal_up_right.red=Vörössel jobbharántolt, fordított #
item.banner.diagonal_up_right.silver=Világosszürkével jobbharántolt, fordított #
item.banner.diagonal_up_right.white=Fehérrel jobbharántolt, fordított #
item.banner.diagonal_up_right.yellow=Sárgával jobbharántolt, fordított #
item.banner.flower.black=Fekete virág címerkép #
item.banner.flower.blue=Kék virág címerkép #
item.banner.flower.brown=Barna virág címerkép #
item.banner.flower.cyan=Türkiz virág címerkép #
item.banner.flower.gray=Szürke virág címerkép #
item.banner.flower.green=Zöld virág címerkép #
item.banner.flower.lightBlue=Világoskék virág címerkép #
item.banner.flower.lime=Limezöld virág címerkép #
item.banner.flower.magenta=Bíborvörös virág címerkép #
item.banner.flower.orange=Narancssárga virág címerkép #
item.banner.flower.pink=Rózsaszín virág címerkép #
item.banner.flower.purple=Lila virág címerkép #
item.banner.flower.red=Vörös virág címerkép #
item.banner.flower.silver=Világosszürke virág címerkép #
item.banner.flower.white=Fehér virág címerkép #
item.banner.flower.yellow=Sárga virág címerkép #
item.banner.globe.black=Fekete gömb #
item.banner.globe.blue=Kék gömb #
item.banner.globe.brown=Barna gömb #
item.banner.globe.cyan=Türkizkék gömb #
item.banner.globe.gray=Szürke gömb #
item.banner.globe.green=Zöld gömb #
item.banner.globe.lightBlue=Világoskék gömb #
item.banner.globe.lime=Limezöld gömb #
item.banner.globe.magenta=Bíborvörös gömb #
item.banner.globe.orange=Narancssárga gömb #
item.banner.globe.pink=Rózsaszín gömb #
item.banner.globe.purple=Lila gömb #
item.banner.globe.red=Piros gömb #
item.banner.globe.silver=Világosszürke gömb #
item.banner.globe.white=Fehér gömb #
item.banner.globe.yellow=Sárga gömb #
item.banner.gradient.black=Fekete színátmenet #
item.banner.gradient.blue=Kék színátmenet #
item.banner.gradient.brown=Barna színátmenet #
item.banner.gradient.cyan=Türkiz színátmenet #
item.banner.gradient.gray=Szürke színátmenet #
item.banner.gradient.green=Zöld színátmenet #
item.banner.gradient.lightBlue=Világoskék színátmenet #
item.banner.gradient.lime=Limezöld színátmenet #
item.banner.gradient.magenta=Bíborvörös színátmenet #
item.banner.gradient.orange=Narancssárga színátmenet #
item.banner.gradient.pink=Rózsaszín színátmenet #
item.banner.gradient.purple=Lila színátmenet #
item.banner.gradient.red=Vörös színátmenet #
item.banner.gradient.silver=Világosszürke színátmenet #
item.banner.gradient.white=Fehér színátmenet #
item.banner.gradient.yellow=Sárga színátmenet #
item.banner.gradient_up.black=Fekete színátmenet alulról #
item.banner.gradient_up.blue=Kék színátmenet alulról #
item.banner.gradient_up.brown=Barna színátmenet alulról #
item.banner.gradient_up.cyan=Türkiz színátmenet alulról #
item.banner.gradient_up.gray=Szürke színátmenet alulról #
item.banner.gradient_up.green=Zöld színátmenet alulról #
item.banner.gradient_up.lightBlue=Világoskék színátmenet alulról #
item.banner.gradient_up.lime=Limezöld színátmenet alulról #
item.banner.gradient_up.magenta=Bíborvörös színátmenet alulról #
item.banner.gradient_up.orange=Narancssárga színátmenet alulról #
item.banner.gradient_up.pink=Rózsaszín színátmenet alulról #
item.banner.gradient_up.purple=Lila színátmenet alulról #
item.banner.gradient_up.red=Vörös színátmenet alulról #
item.banner.gradient_up.silver=Világosszürke színátmenet alulról #
item.banner.gradient_up.white=Fehér színátmenet alulról #
item.banner.gradient_up.yellow=Sárga színátmenet alulról #
item.banner.gray.name=Szürke zászló #
item.banner.green.name=Zöld zászló #
item.banner.half_horizontal.black=Feketével vágott #
item.banner.half_horizontal.blue=Kékkel vágott #
item.banner.half_horizontal.brown=Barnával vágott #
item.banner.half_horizontal.cyan=Türkizzel vágott #
item.banner.half_horizontal.gray=Szürkével vágott #
item.banner.half_horizontal.green=Zölddel vágott #
item.banner.half_horizontal.lightBlue=Világoskékkel vágott #
item.banner.half_horizontal.lime=Limezölddel vágott #
item.banner.half_horizontal.magenta=Bíborvörössel vágott #
item.banner.half_horizontal.orange=Narancssárgával vágott #
item.banner.half_horizontal.pink=Rózsaszínnel vágott #
item.banner.half_horizontal.purple=Lilával vágott #
item.banner.half_horizontal.red=Vörössel vágott #
item.banner.half_horizontal.silver=Világosszürkével vágott #
item.banner.half_horizontal.white=Fehérrel vágott #
item.banner.half_horizontal.yellow=Sárgával vágott #
item.banner.half_horizontal_bottom.black=Feketével vágott, fordított #
item.banner.half_horizontal_bottom.blue=Kékkel vágott, fordított #
item.banner.half_horizontal_bottom.brown=Barnával vágott, fordított #
item.banner.half_horizontal_bottom.cyan=Türkizzel vágott, fordított #
item.banner.half_horizontal_bottom.gray=Szürkével vágott, fordított #
item.banner.half_horizontal_bottom.green=Zölddel vágott, fordított #
item.banner.half_horizontal_bottom.lightBlue=Világoskékkel vágott, fordított #
item.banner.half_horizontal_bottom.lime=Limezölddel vágott, fordított #
item.banner.half_horizontal_bottom.magenta=Bíborvörössel vágott, fordított #
item.banner.half_horizontal_bottom.orange=Narancssárgával vágott, fordított #
item.banner.half_horizontal_bottom.pink=Rózsaszínnel vágott, fordított #
item.banner.half_horizontal_bottom.purple=Lilával vágott, fordított #
item.banner.half_horizontal_bottom.red=Vörössel vágott, fordított #
item.banner.half_horizontal_bottom.silver=Világosszürkével vágott, fordított #
item.banner.half_horizontal_bottom.white=Fehérrel vágott, fordított #
item.banner.half_horizontal_bottom.yellow=Sárgával vágott, fordított #
item.banner.half_vertical.black=Feketével hasított #
item.banner.half_vertical.blue=Kékkel hasított #
item.banner.half_vertical.brown=Barnával hasított #
item.banner.half_vertical.cyan=Türkizzel hasított #
item.banner.half_vertical.gray=Szürkével hasított #
item.banner.half_vertical.green=Zölddel hasított #
item.banner.half_vertical.lightBlue=Világoskékkel hasított #
item.banner.half_vertical.lime=Limezölddel hasított #
item.banner.half_vertical.magenta=Bíborvörössel hasított #
item.banner.half_vertical.orange=Narancssárgával hasított #
item.banner.half_vertical.pink=Rózsaszínnel hasított #
item.banner.half_vertical.purple=Lilával hasított #
item.banner.half_vertical.red=Vörössel hasított #
item.banner.half_vertical.silver=Világosszürkével hasított #
item.banner.half_vertical.white=Fehérrel hasított #
item.banner.half_vertical.yellow=Sárgával hasított #
item.banner.half_vertical_right.black=Feketével hasított, fordított #
item.banner.half_vertical_right.blue=Kékkel hasított, fordított #
item.banner.half_vertical_right.brown=Barnával hasított, fordított #
item.banner.half_vertical_right.cyan=Türkizzel hasított, fordított #
item.banner.half_vertical_right.gray=Szürkével hasított, fordított #
item.banner.half_vertical_right.green=Zölddel hasított, fordított #
item.banner.half_vertical_right.lightBlue=Világoskékkel hasított, fordított #
item.banner.half_vertical_right.lime=Limezölddel hasított, fordított #
item.banner.half_vertical_right.magenta=Bíborvörössel hasított, fordított #
item.banner.half_vertical_right.orange=Narancssárgával hasított, fordított #
item.banner.half_vertical_right.pink=Rózsaszínnel hasított, fordított #
item.banner.half_vertical_right.purple=Lilával hasított, fordított #
item.banner.half_vertical_right.red=Vörössel hasított, fordított #
item.banner.half_vertical_right.silver=Világosszürkével hasított, fordított #
item.banner.half_vertical_right.white=Fehérrel hasított, fordított #
item.banner.half_vertical_right.yellow=Sárgával hasított, fordított #
item.banner.illager_captain.name=Illager-bestia lobogó #
item.banner.lightBlue.name=Világoskék zászló #
item.banner.lime.name=Limezöld zászló #
item.banner.magenta.name=Bíborvörös zászló #
item.banner.mojang.black=Fekete Mojang címerkép #
item.banner.mojang.blue=Kék Mojang címerkép #
item.banner.mojang.brown=Barna Mojang címerkép #
item.banner.mojang.cyan=Türkiz Mojang címerkép #
item.banner.mojang.gray=Szürke Mojang címerkép #
item.banner.mojang.green=Zöld Mojang címerkép #
item.banner.mojang.lightBlue=Világoskék Mojang címerkép #
item.banner.mojang.lime=Limezöld Mojang címerkép #
item.banner.mojang.magenta=Bíborvörös Mojang címerkép #
item.banner.mojang.orange=Narancssárga Mojang címerkép #
item.banner.mojang.pink=Rózsaszín Mojang címerkép #
item.banner.mojang.purple=Lila Mojang címerkép #
item.banner.mojang.red=Vörös Mojang címerkép #
item.banner.mojang.silver=Világosszürke Mojang címerkép #
item.banner.mojang.white=Fehér Mojang címerkép #
item.banner.mojang.yellow=Sárga Mojang címerkép #
item.banner.orange.name=Narancssárga zászló #
item.banner.piglin.black=Fekete malacorr #
item.banner.piglin.blue=Kék malacorr #
item.banner.piglin.brown=Barna malacorr #
item.banner.piglin.cyan=Türkizkék malacorr #
item.banner.piglin.gray=Szürke malacorr #
item.banner.piglin.green=Zöld malacorr #
item.banner.piglin.lightBlue=Világoskék malacorr #
item.banner.piglin.lime=Limezöld malacorr #
item.banner.piglin.magenta=Bíborvörös malacorr #
item.banner.piglin.orange=Narancssárga malacorr #
item.banner.piglin.pink=Rózsaszín malacorr #
item.banner.piglin.purple=Lila malacorr #
item.banner.piglin.red=Vörös malacorr #
item.banner.piglin.silver=Világosszürke malacorr #
item.banner.piglin.white=Fehér malacorr #
item.banner.piglin.yellow=Sárga malacorr #
item.banner.pink.name=Rózsaszín zászló #
item.banner.purple.name=Lila zászló #
item.banner.red.name=Vörös zászló #
item.banner.rhombus.black=Fekete nagyruta #
item.banner.rhombus.blue=Kék nagyruta #
item.banner.rhombus.brown=Barna nagyruta #
item.banner.rhombus.cyan=Türkiz nagyruta #
item.banner.rhombus.gray=Szürke nagyruta #
item.banner.rhombus.green=Zöld nagyruta #
item.banner.rhombus.lightBlue=Világoskék nagyruta #
item.banner.rhombus.lime=Limezöld nagyruta #
item.banner.rhombus.magenta=Bíborvörös nagyruta #
item.banner.rhombus.orange=Narancssárga nagyruta #
item.banner.rhombus.pink=Rózsaszín nagyruta #
item.banner.rhombus.purple=Lila nagyruta #
item.banner.rhombus.red=Vörös nagyruta #
item.banner.rhombus.silver=Világosszürke nagyruta #
item.banner.rhombus.white=Fehér nagyruta #
item.banner.rhombus.yellow=Sárga nagyruta #
item.banner.silver.name=Világosszürke zászló #
item.banner.skull.black=Fekete koponya címerkép #
item.banner.skull.blue=Kék koponya címerkép #
item.banner.skull.brown=Barna koponya címerkép #
item.banner.skull.cyan=Türkiz koponya címerkép #
item.banner.skull.gray=Szürke koponya címerkép #
item.banner.skull.green=Zöld koponya címerkép #
item.banner.skull.lightBlue=Világoskék koponya címerkép #
item.banner.skull.lime=Limezöld koponya címerkép #
item.banner.skull.magenta=Bíborvörös koponya címerkép #
item.banner.skull.orange=Narancssárga koponya címerkép #
item.banner.skull.pink=Rózsaszín koponya címerkép #
item.banner.skull.purple=Lila koponya címerkép #
item.banner.skull.red=Vörös koponya címerkép #
item.banner.skull.silver=Világosszürke koponya címerkép #
item.banner.skull.white=Fehér koponya címerkép #
item.banner.skull.yellow=Sárga koponya címerkép #
item.banner.small_stripes.black=Négy fekete cölöp #
item.banner.small_stripes.blue=Négy kék cölöp #
item.banner.small_stripes.brown=Négy barna cölöp #
item.banner.small_stripes.cyan=Négy türkiz cölöp #
item.banner.small_stripes.gray=Négy szürke cölöp #
item.banner.small_stripes.green=Négy zöld cölöp #
item.banner.small_stripes.lightBlue=Négy világoskék cölöp #
item.banner.small_stripes.lime=Négy Limezöld cölöp #
item.banner.small_stripes.magenta=Négy bíborvörös cölöp #
item.banner.small_stripes.orange=Négy narancssárga cölöp #
item.banner.small_stripes.pink=Négy rózsaszín cölöp #
item.banner.small_stripes.purple=Négy lila cölöp #
item.banner.small_stripes.red=Négy vörös cölöp #
item.banner.small_stripes.silver=Négy világosszürke cölöp #
item.banner.small_stripes.white=Négy fehér cölöp #
item.banner.small_stripes.yellow=Négy sárga cölöp #
item.banner.square_bottom_left.black=Fekete bal alsótelek #
item.banner.square_bottom_left.blue=Kék bal alsótelek #
item.banner.square_bottom_left.brown=Barna bal alsótelek #
item.banner.square_bottom_left.cyan=Türkiz bal alsótelek #
item.banner.square_bottom_left.gray=Szürke bal alsótelek #
item.banner.square_bottom_left.green=Zöld bal alsótelek #
item.banner.square_bottom_left.lightBlue=Világoskék bal alsótelek #
item.banner.square_bottom_left.lime=Limezöld bal alsótelek #
item.banner.square_bottom_left.magenta=Bíborvörös bal alsótelek #
item.banner.square_bottom_left.orange=Narancssárga bal alsótelek #
item.banner.square_bottom_left.pink=Rózsaszín bal alsótelek #
item.banner.square_bottom_left.purple=Lila bal alsótelek #
item.banner.square_bottom_left.red=Vörös bal alsótelek #
item.banner.square_bottom_left.silver=Világosszürke bal alsótelek #
item.banner.square_bottom_left.white=Fehér bal alsótelek #
item.banner.square_bottom_left.yellow=Sárga bal alsótelek #
item.banner.square_bottom_right.black=Fekete jobb alsótelek #
item.banner.square_bottom_right.blue=Kék jobb alsótelek #
item.banner.square_bottom_right.brown=Barna jobb alsótelek #
item.banner.square_bottom_right.cyan=Türkiz jobb alsótelek #
item.banner.square_bottom_right.gray=Szürke jobb alsótelek #
item.banner.square_bottom_right.green=Zöld jobb alsótelek #
item.banner.square_bottom_right.lightBlue=Világoskék jobb alsótelek #
item.banner.square_bottom_right.lime=Limezöld jobb alsótelek #
item.banner.square_bottom_right.magenta=Bíborvörös jobb alsótelek #
item.banner.square_bottom_right.orange=Narancssárga jobb alsótelek #
item.banner.square_bottom_right.pink=Rózsaszín jobb alsótelek #
item.banner.square_bottom_right.purple=Lila jobb alsótelek #
item.banner.square_bottom_right.red=Vörös jobb alsótelek #
item.banner.square_bottom_right.silver=Világosszürke jobb alsótelek #
item.banner.square_bottom_right.white=Fehér jobb alsótelek #
item.banner.square_bottom_right.yellow=Sárga jobb alsótelek #
item.banner.square_top_left.black=Fekete baltelek #
item.banner.square_top_left.blue=Kék baltelek #
item.banner.square_top_left.brown=Barna baltelek #
item.banner.square_top_left.cyan=Türkiz baltelek #
item.banner.square_top_left.gray=Szürke baltelek #
item.banner.square_top_left.green=Zöld baltelek #
item.banner.square_top_left.lightBlue=Világoskék baltelek #
item.banner.square_top_left.lime=Limezöld baltelek #
item.banner.square_top_left.magenta=Bíborvörös baltelek #
item.banner.square_top_left.orange=Narancssárga baltelek #
item.banner.square_top_left.pink=Rózsaszín baltelek #
item.banner.square_top_left.purple=Lila baltelek #
item.banner.square_top_left.red=Vörös baltelek #
item.banner.square_top_left.silver=Világosszürke baltelek #
item.banner.square_top_left.white=Fehér baltelek #
item.banner.square_top_left.yellow=Sárga baltelek #
item.banner.square_top_right.black=Fekete jobbtelek #
item.banner.square_top_right.blue=Kék jobbtelek #
item.banner.square_top_right.brown=Barna jobbtelek #
item.banner.square_top_right.cyan=Türkiz jobbtelek #
item.banner.square_top_right.gray=Szürke jobbtelek #
item.banner.square_top_right.green=Zöld jobbtelek #
item.banner.square_top_right.lightBlue=Világoskék jobbtelek #
item.banner.square_top_right.lime=Limezöld jobbtelek #
item.banner.square_top_right.magenta=Bíborvörös jobbtelek #
item.banner.square_top_right.orange=Narancssárga jobbtelek #
item.banner.square_top_right.pink=Rózsaszín jobbtelek #
item.banner.square_top_right.purple=Lila jobbtelek #
item.banner.square_top_right.red=Vörös jobbtelek #
item.banner.square_top_right.silver=Világosszürke jobbtelek #
item.banner.square_top_right.white=Fehér jobbtelek #
item.banner.square_top_right.yellow=Sárga jobbtelek #
item.banner.straight_cross.black=Fekete kereszt #
item.banner.straight_cross.blue=Kék kereszt #
item.banner.straight_cross.brown=Barna kereszt #
item.banner.straight_cross.cyan=Türkiz kereszt #
item.banner.straight_cross.gray=Szürke kereszt #
item.banner.straight_cross.green=Zöld kereszt #
item.banner.straight_cross.lightBlue=Világoskék kereszt #
item.banner.straight_cross.lime=Limezöld kereszt #
item.banner.straight_cross.magenta=Bíborvörös kereszt #
item.banner.straight_cross.orange=Narancssárga kereszt #
item.banner.straight_cross.pink=Rózsaszín kereszt #
item.banner.straight_cross.purple=Lila kereszt #
item.banner.straight_cross.red=Vörös kereszt #
item.banner.straight_cross.silver=Világosszürke kereszt #
item.banner.straight_cross.white=Fehér kereszt #
item.banner.straight_cross.yellow=Sárga kereszt #
item.banner.stripe_bottom.black=Fekete alsó pólya #
item.banner.stripe_bottom.blue=Kék alsó pólya #
item.banner.stripe_bottom.brown=Barna alsó pólya #
item.banner.stripe_bottom.cyan=Türkiz alsó pólya #
item.banner.stripe_bottom.gray=Szürke alsó pólya #
item.banner.stripe_bottom.green=Zöld alsó pólya #
item.banner.stripe_bottom.lightBlue=Világoskék alsó pólya #
item.banner.stripe_bottom.lime=Limezöld alsó pólya #
item.banner.stripe_bottom.magenta=Bíborvörös alsó pólya #
item.banner.stripe_bottom.orange=Narancssárga alsó pólya #
item.banner.stripe_bottom.pink=Rózsaszín alsó pólya #
item.banner.stripe_bottom.purple=Lila alsó pólya #
item.banner.stripe_bottom.red=Vörös alsó pólya #
item.banner.stripe_bottom.silver=Világosszürke alsó pólya #
item.banner.stripe_bottom.white=Fehér alsó pólya #
item.banner.stripe_bottom.yellow=Sárga alsó pólya #
item.banner.stripe_center.black=Fekete cölöp #
item.banner.stripe_center.blue=Kék cölöp #
item.banner.stripe_center.brown=Barna cölöp #
item.banner.stripe_center.cyan=Türkiz cölöp #
item.banner.stripe_center.gray=Szürke cölöp #
item.banner.stripe_center.green=Zöld cölöp #
item.banner.stripe_center.lightBlue=Világoskék cölöp #
item.banner.stripe_center.lime=Limezöld cölöp #
item.banner.stripe_center.magenta=Bíborvörös cölöp #
item.banner.stripe_center.orange=Narancssárga cölöp #
item.banner.stripe_center.pink=Rózsaszín cölöp #
item.banner.stripe_center.purple=Lila cölöp #
item.banner.stripe_center.red=Vörös cölöp #
item.banner.stripe_center.silver=Világosszürke cölöp #
item.banner.stripe_center.white=Fehér cölöp #
item.banner.stripe_center.yellow=Sárga cölöp #
item.banner.stripe_downleft.black=Fekete balharántpólya #
item.banner.stripe_downleft.blue=Kék balharántpólya #
item.banner.stripe_downleft.brown=Barna balharántpólya #
item.banner.stripe_downleft.cyan=Türkiz balharántpólya #
item.banner.stripe_downleft.gray=Szürke balharántpólya #
item.banner.stripe_downleft.green=Zöld balharántpólya #
item.banner.stripe_downleft.lightBlue=Világoskék balharántpólya #
item.banner.stripe_downleft.lime=Limezöld balharántpólya #
item.banner.stripe_downleft.magenta=Bíborvörös balharántpólya #
item.banner.stripe_downleft.orange=Narancssárga balharántpólya #
item.banner.stripe_downleft.pink=Rózsaszín balharántpólya #
item.banner.stripe_downleft.purple=Lila balharántpólya #
item.banner.stripe_downleft.red=Vörös balharántpólya #
item.banner.stripe_downleft.silver=Világosszürke balharántpólya #
item.banner.stripe_downleft.white=Fehér balharántpólya #
item.banner.stripe_downleft.yellow=Sárga balharántpólya #
item.banner.stripe_downright.black=Fekete harántpólya #
item.banner.stripe_downright.blue=Kék harántpólya #
item.banner.stripe_downright.brown=Barna harántpólya #
item.banner.stripe_downright.cyan=Türkiz harántpólya #
item.banner.stripe_downright.gray=Szürke harántpólya #
item.banner.stripe_downright.green=Zöld harántpólya #
item.banner.stripe_downright.lightBlue=Világoskék harántpólya #
item.banner.stripe_downright.lime=Limezöld harántpólya #
item.banner.stripe_downright.magenta=Bíborvörös harántpólya #
item.banner.stripe_downright.orange=Narancssárga harántpólya #
item.banner.stripe_downright.pink=Rózsaszín harántpólya #
item.banner.stripe_downright.purple=Lila harántpólya #
item.banner.stripe_downright.red=Vörös harántpólya #
item.banner.stripe_downright.silver=Világosszürke harántpólya #
item.banner.stripe_downright.white=Fehér harántpólya #
item.banner.stripe_downright.yellow=Sárga harántpólya #
item.banner.stripe_left.black=Fekete bal cölöp #
item.banner.stripe_left.blue=Kék bal cölöp #
item.banner.stripe_left.brown=Barna bal cölöp #
item.banner.stripe_left.cyan=Türkiz bal cölöp #
item.banner.stripe_left.gray=Szürke bal cölöp #
item.banner.stripe_left.green=Zöld bal cölöp #
item.banner.stripe_left.lightBlue=Világoskék bal cölöp #
item.banner.stripe_left.lime=Limezöld bal cölöp #
item.banner.stripe_left.magenta=Bíborvörös bal cölöp #
item.banner.stripe_left.orange=Narancssárga bal cölöp #
item.banner.stripe_left.pink=Rózsaszín bal cölöp #
item.banner.stripe_left.purple=Lila bal cölöp #
item.banner.stripe_left.red=Vörös bal cölöp #
item.banner.stripe_left.silver=Világosszürke bal cölöp #
item.banner.stripe_left.white=Fehér bal cölöp #
item.banner.stripe_left.yellow=Sárga bal cölöp #
item.banner.stripe_middle.black=Fekete csík #
item.banner.stripe_middle.blue=Kék csík #
item.banner.stripe_middle.brown=Barna csík #
item.banner.stripe_middle.cyan=Türkiz csík #
item.banner.stripe_middle.gray=Szürke csík #
item.banner.stripe_middle.green=Zöld csík #
item.banner.stripe_middle.lightBlue=Világoskék csík #
item.banner.stripe_middle.lime=Limezöld csík #
item.banner.stripe_middle.magenta=Bíborvörös csík #
item.banner.stripe_middle.orange=Narancssárga csík #
item.banner.stripe_middle.pink=Rózsaszín csík #
item.banner.stripe_middle.purple=Lila csík #
item.banner.stripe_middle.red=Vörös csík #
item.banner.stripe_middle.silver=Világosszürke csík #
item.banner.stripe_middle.white=Fehér csík #
item.banner.stripe_middle.yellow=Sárga csík #
item.banner.stripe_right.black=Fekete jobb cölöp #
item.banner.stripe_right.blue=Kék jobb cölöp #
item.banner.stripe_right.brown=Barna jobb cölöp #
item.banner.stripe_right.cyan=Türkiz jobb cölöp #
item.banner.stripe_right.gray=Szürke jobb cölöp #
item.banner.stripe_right.green=Zöld jobb cölöp #
item.banner.stripe_right.lightBlue=Világoskék jobb cölöp #
item.banner.stripe_right.lime=Limezöld jobb cölöp #
item.banner.stripe_right.magenta=Bíborvörös jobb cölöp #
item.banner.stripe_right.orange=Narancssárga jobb cölöp #
item.banner.stripe_right.pink=Rózsaszín jobb cölöp #
item.banner.stripe_right.purple=Lila jobb cölöp #
item.banner.stripe_right.red=Vörös jobb cölöp #
item.banner.stripe_right.silver=Világosszürke jobb cölöp #
item.banner.stripe_right.white=Fehér jobb cölöp #
item.banner.stripe_right.yellow=Sárga jobb cölöp #
item.banner.stripe_top.black=Fekete felső pólya #
item.banner.stripe_top.blue=Kék felső pólya #
item.banner.stripe_top.brown=Barna felső pólya #
item.banner.stripe_top.cyan=Türkiz felső pólya #
item.banner.stripe_top.gray=Szürke felső pólya #
item.banner.stripe_top.green=Zöld felső pólya #
item.banner.stripe_top.lightBlue=Világoskék felső pólya #
item.banner.stripe_top.lime=Limezöld felső pólya #
item.banner.stripe_top.magenta=Bíborvörös felső pólya #
item.banner.stripe_top.orange=Narancssárga felső pólya #
item.banner.stripe_top.pink=Rózsaszín felső pólya #
item.banner.stripe_top.purple=Lila felső pólya #
item.banner.stripe_top.red=Vörös felső pólya #
item.banner.stripe_top.silver=Világosszürke felső pólya #
item.banner.stripe_top.white=Fehér felső pólya #
item.banner.stripe_top.yellow=Sárga felső pólya #
item.banner.triangle_bottom.black=Fekete Chevron #
item.banner.triangle_bottom.blue=Kékkel gallérozott #
item.banner.triangle_bottom.brown=Barnával gallérozott #
item.banner.triangle_bottom.cyan=Türkizzel gallérozott #
item.banner.triangle_bottom.gray=Szürkével gallérozott #
item.banner.triangle_bottom.green=Zölddel gallérozott #
item.banner.triangle_bottom.lightBlue=Világoskékkel gallérozott #
item.banner.triangle_bottom.lime=Limezölddel gallérozott #
item.banner.triangle_bottom.magenta=Bíborvörössel gallérozott #
item.banner.triangle_bottom.orange=Narancssárgával gallérozott #
item.banner.triangle_bottom.pink=Rózsaszínnel gallérozott #
item.banner.triangle_bottom.purple=Lilával gallérozott #
item.banner.triangle_bottom.red=Vörössel gallérozott #
item.banner.triangle_bottom.silver=Világosszürkével gallérozott #
item.banner.triangle_bottom.white=Fehérrel gallérozott #
item.banner.triangle_bottom.yellow=Sárgával gallérozott #
item.banner.triangle_top.black=Feketével gallérozott, fordított #
item.banner.triangle_top.blue=Kékkel gallérozott, fordított #
item.banner.triangle_top.brown=Barnával gallérozott, fordított #
item.banner.triangle_top.cyan=Türkizzel gallérozott, fordított #
item.banner.triangle_top.gray=Szürkével gallérozott, fordított #
item.banner.triangle_top.green=Zölddel gallérozott, fordított #
item.banner.triangle_top.lightBlue=Világoskékkel gallérozott, fordított #
item.banner.triangle_top.lime=Limezölddel gallérozott, fordított #
item.banner.triangle_top.magenta=Bíborvörössel gallérozott, fordított #
item.banner.triangle_top.orange=Narancssárgával gallérozott, fordított #
item.banner.triangle_top.pink=Rózsaszínnel gallérozott, fordított #
item.banner.triangle_top.purple=Lilával gallérozott, fordított #
item.banner.triangle_top.red=Vörössel gallérozott, fordított #
item.banner.triangle_top.silver=Világosszürkével gallérozott, fordított #
item.banner.triangle_top.white=Fehérrel gallérozott, fordított #
item.banner.triangle_top.yellow=Sárgával gallérozott, fordított #
item.banner.triangles_bottom.black=Fekete fogas talp #
item.banner.triangles_bottom.blue=Kék fogas talp #
item.banner.triangles_bottom.brown=Barna fogas talp #
item.banner.triangles_bottom.cyan=Türkiz fogas talp #
item.banner.triangles_bottom.gray=Szürke fogas talp #
item.banner.triangles_bottom.green=Zöld fogas talp #
item.banner.triangles_bottom.lightBlue=Világoskék fogas talp #
item.banner.triangles_bottom.lime=Limezöld fogas talp #
item.banner.triangles_bottom.magenta=Bíborvörös fogas talp #
item.banner.triangles_bottom.orange=Narancssárga fogas talp #
item.banner.triangles_bottom.pink=Rózsaszín fogas talp #
item.banner.triangles_bottom.purple=Lila fogas talp #
item.banner.triangles_bottom.red=Vörös fogas talp #
item.banner.triangles_bottom.silver=Világosszürke fogas talp #
item.banner.triangles_bottom.white=Fehér fogas talp #
item.banner.triangles_bottom.yellow=Sárga fogas talp #
item.banner.triangles_top.black=Fekete fogas fő #
item.banner.triangles_top.blue=Kék fogas fő #
item.banner.triangles_top.brown=Barna fogas fő #
item.banner.triangles_top.cyan=Türkiz fogas fő #
item.banner.triangles_top.gray=Szürke fogas fő #
item.banner.triangles_top.green=Zöld fogas fő #
item.banner.triangles_top.lightBlue=Világoskék fogas fő #
item.banner.triangles_top.lime=Limezöld fogas fő #
item.banner.triangles_top.magenta=Bíborvörös fogas fő #
item.banner.triangles_top.orange=Narancssárga fogas fő #
item.banner.triangles_top.pink=Rózsaszín fogas fő #
item.banner.triangles_top.purple=Lila fogas fő #
item.banner.triangles_top.red=Vörös fogas fő #
item.banner.triangles_top.silver=Világosszürke fogas fő #
item.banner.triangles_top.white=Fehér fogas fő #
item.banner.triangles_top.yellow=Sárga fogas fő #
item.banner.white.name=Fehér zászló #
item.banner.yellow.name=Sárga zászló #
item.banner.illager=Illager #
item.bed.black.name=Fekete ágy #
item.bed.red.name=Piros ágy #
item.bed.green.name=Zöld ágy #
item.bed.brown.name=Barna ágy #
item.bed.blue.name=Kék ágy #
item.bed.purple.name=Lila ágy #
item.bed.cyan.name=Türkiz ágy #
item.bed.silver.name=Világosszürke ágy #
item.bed.gray.name=Szürke ágy #
item.bed.pink.name=Rózsaszín ágy #
item.bed.lime.name=Limezöld ágy #
item.bed.yellow.name=Sárga ágy #
item.bed.lightBlue.name=Világoskék ágy #
item.bed.magenta.name=Bíborvörös ágy #
item.bed.orange.name=Narancssárga ágy #
item.bed.white.name=Fehér ágy #
item.bell.name=Harang #
item.steak.name=Szték #
item.beef.name=Nyers marhahús #
item.beetroot.name=Cékla #
item.beetroot_soup.name=Céklaleves #
item.blaze_powder.name=Őrlángpor #
item.blaze_rod.name=Lángrúd #
item.boat.oak.name=Tölgyfa csónak #
item.boat.spruce.name=Fenyőfa csónak #
item.boat.birch.name=Nyírfa csónak #
item.boat.jungle.name=Trópusi fa csónak #
item.boat.acacia.name=Akáciafa csónak #
item.boat.big_oak.name=Sötét tölgyfa csónak #
item.bone.name=Csont #
item.book.name=Könyv #
item.chainmail_boots.name=Lánccsizma #
item.leather_boots.name=Bőrcsizma #
item.diamond_boots.name=Gyémántcsizma #
item.golden_boots.name=Aranycsizma #
item.iron_boots.name=Vascsizma #
item.bow.name=Íj #
item.bowl.name=Tál #
item.bread.name=Kenyér #
item.brewing_stand.name=Főzőállvány #
item.brick.name=Tégla #
item.bucket.name=Vödör #
item.bucketLava.name=Lávásvödör #
item.bucketWater.name=Vizesvödör #
item.bucketFish.name=Egy vödör tőkehal #
item.bucketSalmon.name=Egy vödör lazac #
item.bucketTropical.name=Egy vödör trópusi hal #
item.bucketPuffer.name=Egy vödör gömbhal #
item.bucketCustomFish.name=Egy vödör #
item.bucketAxolotl.name=Axolotl-vödör #
item.tropicalColorWhite.name=Fehér #
item.tropicalColorOrange.name=Narancssárga #
item.tropicalColorMagenta.name=Bíborvörös #
item.tropicalColorSky.name=Égszínkék #
item.tropicalColorYellow.name=Sárga #
item.tropicalColorLime.name=Limezöld #
item.tropicalColorRose.name=Rozészín #
item.tropicalColorGray.name=Szürke #
item.tropicalColorSilver.name=Ezüst #
item.tropicalColorTeal.name=Zöldeskék #
item.tropicalColorPlum.name=Szilvakék #
item.tropicalColorBlue.name=Kék #
item.tropicalColorBrown.name=Barna #
item.tropicalColorGreen.name=Zöld #
item.tropicalColorRed.name=Vörös #
item.tropicalBodyKobSingle.name=%1$s Árnyhal #
item.tropicalBodySunstreakSingle.name=%1$s bölcsőszájúhal #
item.tropicalBodySnooperSingle.name=%1$s Szimat #
item.tropicalBodyDasherSingle.name=%1$s Fürge #
item.tropicalBodyBrinelySingle.name=%1$s Tüskés #
item.tropicalBodySpottySingle.name=%1$s Foltos #
item.tropicalBodyFlopperSingle.name=%1$s Bukdács #
item.tropicalBodyStripeySingle.name=%1$s Csíkos #
item.tropicalBodyGlitterSingle.name=%1$s Csillám #
item.tropicalBodyBlockfishSingle.name=%1$s Blokkhal #
item.tropicalBodyBettySingle.name=%1$s Földszín #
item.tropicalBodyClayfishSingle.name=%1$s Agyaghal #
item.tropicalBodyKobMulti.name=%1$s-%2$s Árnyhal #
item.tropicalBodySunstreakMulti.name=%1$s-%2$s bölcsőszájúhal #
item.tropicalBodySnooperMulti.name=%1$s-%2$s Szimat #
item.tropicalBodyDasherMulti.name=%1$s-%2$s Fürge #
item.tropicalBodyBrinelyMulti.name=%1$s-%2$s Tüskés #
item.tropicalBodySpottyMulti.name=%1$s-%2$s Foltos #
item.tropicalBodyFlopperMulti.name=%1$s-%2$s Bukdács #
item.tropicalBodyStripeyMulti.name=%1$s-%2$s Csíkos #
item.tropicalBodyGlitterMulti.name=%1$s-%2$s Csillám #
item.tropicalBodyBlockfishMulti.name=%1$s-%2$s Blokkhal #
item.tropicalBodyBettyMulti.name=%1$s-%2$s Földszín #
item.tropicalBodyClayfishMulti.name=%1$s-%2$s Agyaghal #
item.tropicalSchoolAnemone.name=Szellőrózsa #
item.tropicalSchoolBlackTang.name=Fekete doktorhal #
item.tropicalSchoolBlueDory.name=Kék kakashal #
item.tropicalSchoolButterflyFish.name=Pillangóhal #
item.tropicalSchoolCichlid.name=Bölcsőszájúhal #
item.tropicalSchoolClownfish.name=Bohóchal #
item.tropicalSchoolCottonCandyBetta.name=Vattacukor harcoshal #
item.tropicalSchoolDottyback.name=Pöttyöshátú #
item.tropicalSchoolEmperorRedSnapper.name=Császárvörös csattogóhal #
item.tropicalSchoolGoatfish.name=Kecskehal #
item.tropicalSchoolMoorishIdol.name=Mór bálvány #
item.tropicalSchoolOrnateButterfly.name=Díszes pillangó #
item.tropicalSchoolParrotfish.name=Papagájhal #
item.tropicalSchoolQueenAngelFish.name=Sertefogú hal #
item.tropicalSchoolRedCichlid.name=Vörös bölcsőszájúhal #
item.tropicalSchoolRedLippedBlenny.name=Vörösszájú nyálkáshal #
item.tropicalSchoolRedSnapper.name=Vörös csattogóhal #
item.tropicalSchoolThreadfin.name=Szemfoltos hal #
item.tropicalSchoolTomatoClown.name=Paradicsomszín bohóchal #
item.tropicalSchoolTriggerfish.name=Picasso hal #
item.tropicalSchoolYellowTang.name=Sárga doktorhal #
item.tropicalSchoolYellowtailParrot.name=Sárgafarkú papagájhal #
item.cake.name=Torta #
item.camera.name=Kamera #
item.canBreak=Eltörhet: #
item.canPlace=Letehető erre: #
item.itemLock.cantDrop=:hollow_star: A nem eldobható tárgyakat nem lehet: #
item.itemLock.cantMove=:solid_star: A nem áthelyezhető tárgyakat nem lehet: #
item.itemLock.hoverText.cantBe.moved=áthelyezve #
item.itemLock.hoverText.cantBe.dropped=eldobni #
item.itemLock.hoverText.cantBe.removed=eltávolítani #
item.itemLock.hoverText.cantBe.craftedWith=barkácsolni #
item.itemLock.keepOnDeath=Ez a tárgy nem vész el halál esetén #
item.itemLock.popupNotice.cantDrop=:hollow_star: A nem eldobható tárgyakat nem lehet: eldobni, eltávolítani és barkácsolni #
item.itemLock.popupNotice.cantMove=:solid_star: A nem áthelyezhető tárgyakat nem lehet: eldobni, eltávolítani és barkácsolni #
item.golden_carrot.name=Aranyrépa #
item.carrotOnAStick.name=Répa horgászboton #
item.warped_fungus_on_a_stick.name=Torz gomba horgászboton #
item.carrot.name=Répa #
item.cauldron.name=Üst #
item.charcoal.name=Faszén #
item.chainmail_chestplate.name=Láncing #
item.leather_chestplate.name=Bőrzubbony #
item.diamond_chestplate.name=Gyémánt mellvért #
item.golden_chestplate.name=Arany mellvért #
item.iron_chestplate.name=Vas mellvért #
item.chorus_fruit.name=Chorus gyümölcs #
item.chorus_fruit_popped.name=Kipukkadt chorus gyümölcs #
item.cooked_beef.name=Sült marhahús #
item.cooked_chicken.name=Sült csirke #
item.cooked_porkchop.name=Sült disznóhús #
item.chicken.name=Nyers csirkehús #
item.clay_ball.name=Agyag #
item.clock.name=Óra #
item.coal.name=Szén #
item.comparator.name=Vöröskő-összehasonlító #
item.compass.name=Iránytű #
item.lodestonecompass.name=Mágneses iránytű #
item.cookie.name=Csokis keksz #
item.crossbow.name=Nyílpuska #
item.diamond.name=Gyémánt #
item.repeater.name=Vöröskő-jelismétlő #
item.acacia_door.name=Akáciafa ajtó #
item.birch_door.name=Nyírfa ajtó #
item.dark_oak_door.name=Sötét tölgyfa ajtó #
item.iron_door.name=Vasajtó #
item.jungle_door.name=Trópusi fa ajtó #
item.wooden_door.name=Tölgyfa ajtó #
item.spruce_door.name=Fenyőfa ajtó #
item.crimson_door.name=Karmazsin ajtó #
item.warped_door.name=Deformált ajtó #
item.dragon_breath.name=Sárkánylehelet #
item.dyed=Festett #
item.dye.black.name=Tintazsák #
item.dye.black_new.name=Fekete festék #
item.dye.blue.name=Lazurit #
item.dye.blue_new.name=Kék festék #
item.dye.brown.name=Kakaóbab #
item.dye.brown_new.name=Barna festék #
item.dye.cyan.name=Türkiz festék #
item.dye.gray.name=Szürke festék #
item.dye.green.name=Zöld festék #
item.dye.lightBlue.name=Világoskék festék #
item.dye.lime.name=Limezöld festék #
item.dye.magenta.name=Bíborvörös festék #
item.dye.orange.name=Narancssárga festék #
item.dye.pink.name=Rózsaszín festék #
item.dye.purple.name=Lila festék #
item.dye.red.name=Vörös festék #
item.dye.silver.name=Világosszürke festék #
item.dye.white.name=Csontliszt #
item.dye.white_new.name=Fehér festék #
item.dye.yellow.name=Sárga festék #
item.glow_ink_sac.name=Világító tintazsák #
item.glow_frame.name=Világító elemkeret #
item.egg.name=Tojás #
item.elytra.name=Elytra #
item.emerald.name=Smaragd #
item.emptyMap.name=Üres térkép #
item.emptyLocatorMap.name=Üres helymeghatározó térkép #
item.enchanted_book.name=Varázskönyv #
item.end_crystal.name=Vég-kristály #
tile.end_rod.name=Vég-oszlop #
item.ender_eye.name=Végzet szeme #
item.ender_pearl.name=Bevégzőgyöngy #
item.experience_bottle.name=Tapasztalatpalack #
item.feather.name=Toll #
item.fermented_spider_eye.name=Erjesztett pókszem #
item.fireball.name=Tűztöltet #
item.fireworks.flight=Repülés hossza: #
item.fireworks.name=Tűzijáték-rakéta #
item.fireworksCharge.black=Fekete #
item.fireworksCharge.blue=Kék #
item.fireworksCharge.brown=Barna #
item.fireworksCharge.customColor=Egyéni #
item.fireworksCharge.cyan=Türkiz #
item.fireworksCharge.fadeTo=Színátmenet #
item.fireworksCharge.flicker=Villódzás #
item.fireworksCharge.gray=Szürke #
item.fireworksCharge.green=Zöld #
item.fireworksCharge.lightBlue=Világoskék #
item.fireworksCharge.lime=Limezöld #
item.fireworksCharge.magenta=Bíborvörös #
item.fireworksCharge.name=Tűzijátékcsillag #
item.fireworksCharge.orange=Narancssárga #
item.fireworksCharge.pink=Rózsaszín #
item.fireworksCharge.purple=Lila #
item.fireworksCharge.red=Vörös #
item.fireworksCharge.silver=Világosszürke #
item.fireworksCharge.trail=Nyom #
item.fireworksCharge.type=Ismeretlen forma #
item.fireworksCharge.type.0=Kis gömb #
item.fireworksCharge.type.1=Nagy gömb #
item.fireworksCharge.type.2=Csillag alakú #
item.fireworksCharge.type.3=Creeper-fej alakú #
item.fireworksCharge.type.4=Szabálytalan alakú #
item.fireworksCharge.white=Fehér #
item.fireworksCharge.yellow=Sárga #
item.clownfish.name=Trópusi hal #
item.cooked_fish.name=Főtt tőkehal #
item.fish.name=Nyers tőkehal #
item.photo.name=Fénykép #
item.pufferfish.name=Gömbhal #
item.cooked_salmon.name=Sült lazac #
item.salmon.name=Nyers lazac #
item.fishing_rod.name=Horgászbot #
item.flint.name=Kovakő #
item.flint_and_steel.name=Kovakő és acél #
item.flower_pot.name=Virágcserép #
item.frame.name=Elem kerete #
item.ghast_tear.name=Szellemkönny #
item.glass_bottle.name=Üvegpalack #
item.gold_nugget.name=Aranyrög #
item.iron_nugget.name=Vasrög #
item.diamond_axe.name=Gyémántbalta #
item.golden_axe.name=Aranybalta #
item.iron_axe.name=Vasbalta #
item.stone_axe.name=Kőbalta #
item.wooden_axe.name=Fabalta #
item.chainmail_helmet.name=Láncsisak #
item.leather_helmet.name=Bőrsisak #
item.diamond_helmet.name=Gyémántsisak #
item.golden_helmet.name=Aranysisak #
item.iron_helmet.name=Vassisak #
item.diamond_hoe.name=Gyémántkapa #
item.golden_hoe.name=Aranykapa #
item.iron_hoe.name=Vaskapa #
item.stone_hoe.name=Kőkapa #
item.wooden_hoe.name=Fakapa #
item.honey_bottle.name=Mézesüveg #
item.honeycomb.name=Méhsejt #
item.horsearmordiamond.name=Gyémánt lópáncél #
item.horsearmorgold.name=Arany lópáncél #
item.horsearmoriron.name=Vas lópáncél #
item.horsearmorleather.name=Bőr lópáncél #
item.gold_ingot.name=Aranyrúd #
item.iron_ingot.name=Vasrúd #
item.netherite_ingot.name=Alvilágérc rúd #
item.netherite_scrap.name=Alvilágérc hulladék #
item.netherite_sword.name=Alvilágérc kard #
item.netherite_pickaxe.name=Alvilágérc csákány #
item.netherite_axe.name=Alvilágérc fejsze #
item.netherite_shovel.name=Alvilágérc ásó #
item.netherite_hoe.name=Alvilágérc kapa #
item.netherite_boots.name=Alvilágérc csizma #
item.netherite_leggings.name=Alvilágérc lábszárvédő #
item.netherite_chestplate.name=Alvilágérc mellvért #
item.netherite_helmet.name=Alvilágérc sisak #
item.lead.name=Póráz #
item.leather.name=Bőr #
item.leaves.name=Levelek #
item.chainmail_leggings.name=Lánc lábszárvédő #
item.leather_leggings.name=Bőrnadrág #
item.diamond_leggings.name=Gyémánt lábszárvédő #
item.golden_leggings.name=Arany lábszárvédő #
item.iron_leggings.name=Vas lábszárvédő #
item.nautilus_shell.name=Nautilusz csigaház #
item.heart_of_the_sea.name=A tenger szíve #
item.magma_cream.name=Magmakrém #
item.map.name=Térkép #
item.map.exploration.mansion.name=Erdei felfedező térképe #
item.map.exploration.monument.name=Óceáni felfedező térképe #
item.map.exploration.treasure.name=Kincses térkép #
item.melon.name=Dinnye #
item.milk.name=Tej #
item.minecart.name=Csille #
item.chest_minecart.name=Tárolócsille #
item.command_block_minecart.name=Parancsblokk-csille #
item.minecartFurnace.name=Csille kemencével #
item.hopper_minecart.name=Tölcséres csille #
item.tnt_minecart.name=Csille dinamittal #
item.pitcher_pod.name=Kancsókapszula #
item.torchflower_seeds.name=Tűzvirágmagok #
item.spawn_egg.entity.agent.name=Agent újrateremtése #
item.spawn_egg.entity.axolotl.name=Axolotl idézése #
item.spawn_egg.entity.bee.name=Méh idézése #
item.spawn_egg.entity.hoglin.name=Hoglin idézése #
item.spawn_egg.entity.cat.name=Macska idézése #
item.spawn_egg.entity.chicken.name=Csirke idézése #
item.spawn_egg.entity.cow.name=Tehén idézése #
item.spawn_egg.entity.cod.name=Tőkehal idézése #
item.spawn_egg.entity.ender_dragon.name=Végzetsárkány idézése #
item.spawn_egg.entity.goat.name=Kecske idézése #
item.spawn_egg.entity.pufferfish.name=Gömbhal idézése #
item.spawn_egg.entity.salmon.name=Lazac idézése #
item.spawn_egg.entity.tropicalfish.name=Trópusi hal idézése #
item.spawn_egg.entity.pig.name=Malac idézése #
item.spawn_egg.entity.sheep.name=Juh idézése #
item.spawn_egg.entity.npc.name=NPC idézése #
item.spawn_egg.entity.npc.failed=Egy NJK idézéséhez Kreatív + Operátor szükséges #
item.spawn_egg.entity.wolf.name=Farkas idézése #
item.spawn_egg.entity.villager.name=Falusi idézése #
item.spawn_egg.entity.villager_v2.name=Falusi idézése #
item.spawn_egg.entity.vindicator.name=Bosszúálló idézése #
item.spawn_egg.entity.mooshroom.name=Múúmba idézése #
item.spawn_egg.entity.squid.name=Tintahal idézése #
item.spawn_egg.entity.glow_squid.name=Világító tintahal idézése #
item.spawn_egg.entity.rabbit.name=Nyúl idézése #
item.spawn_egg.entity.bat.name=Denevér idézése #
item.spawn_egg.entity.ravager.name=Romboló idézése #
item.spawn_egg.entity.iron_golem.name=Vasgólem idézése #
item.spawn_egg.entity.snow_golem.name=Hógólem idézése #
item.spawn_egg.entity.ocelot.name=Ocelot idézése #
item.spawn_egg.entity.parrot.name=Papagáj idézése #
item.spawn_egg.entity.horse.name=Ló idézése #
item.spawn_egg.entity.llama.name=Láma idézése #
item.spawn_egg.entity.trader_llama.name=Kereskedőláma idézése #
item.spawn_egg.entity.polar_bear.name=Jegesmedve idézése #
item.spawn_egg.entity.donkey.name=Szamár idézése #
item.spawn_egg.entity.mule.name=Öszvér idézése #
item.spawn_egg.entity.skeleton_horse.name=Csontváz ló idézése #
item.spawn_egg.entity.zombie_horse.name=Zombi ló idézése #
item.spawn_egg.entity.zombie.name=Zombi idézése #
item.spawn_egg.entity.drowned.name=Tengeri zombi idézése #
item.spawn_egg.entity.creeper.name=Creeper idézése #
item.spawn_egg.entity.skeleton.name=Csontváz idézése #
item.spawn_egg.entity.spider.name=Pók idézése #
item.spawn_egg.entity.zombie_pigman.name=Zombifikálódott piglin idézése #
item.spawn_egg.entity.strider.name=Lépegető idézése #
item.spawn_egg.entity.slime.name=Nyálka idézése #
item.spawn_egg.entity.enderman.name=Bevégző idézése #
item.spawn_egg.entity.silverfish.name=Ezüstmoly idézése #
item.spawn_egg.entity.cave_spider.name=Barlangi pók idézése #
item.spawn_egg.entity.ghast.name=Szellem idézése #
item.spawn_egg.entity.magma_cube.name=Magmakocka idézése #
item.spawn_egg.entity.blaze.name=Őrláng idézése #
item.spawn_egg.entity.zombie_villager.name=Zombi falusi idézése #
item.spawn_egg.entity.zombie_villager_v2.name=Zombi falusi idézése #
item.spawn_egg.entity.witch.name=Boszorkány idézése #
item.spawn_egg.entity.stray.name=Stray idézése #
item.spawn_egg.entity.husk.name=Husk idézése #
item.spawn_egg.entity.wither_skeleton.name=Sorvasztó csontváz idézése #
item.spawn_egg.entity.guardian.name=Őrszem idézése #
item.spawn_egg.entity.elder_guardian.name=Nagy őrszem idézése #
item.spawn_egg.entity.shulker.name=Shulker idézése #
item.spawn_egg.entity.endermite.name=Végbogár idézése #
item.spawn_egg.entity.evocation_illager.name=Idéző idézése #
item.spawn_egg.entity.vex.name=Bosszantó idézése #
item.spawn_egg.entity.turtle.name=Tengeri teknős idézése #
item.spawn_egg.entity.dolphin.name=Delfin idézése #
item.spawn_egg.entity.phantom.name=Fantom idézése #
item.spawn_egg.entity.panda.name=Panda idézése #
item.spawn_egg.entity.pillager.name=Fosztogató idézése #
item.spawn_egg.entity.piglin_brute.name=Piglin verőember idézése #
item.spawn_egg.entity.piglin.name=Piglin idézése #
item.spawn_egg.entity.fox.name=Róka idézése #
item.spawn_egg.entity.unknown.name=Idézés #
item.spawn_egg.entity.wandering_trader.name=Vándorkereskedő idézése #
item.spawn_egg.entity.wither.name=Sorvasztó idézése #
item.spawn_egg.entity.zoglin.name=Zoglin idézése #
item.spawn_egg.entity.sniffer.name=Szimatoló idézése #
item.trident.name=Szigony #
item.mushroom_stew.name=Gombaragu #
item.muttonCooked.name=Sült birkahús #
item.muttonRaw.name=Nyers birkahús #
item.name_tag.name=Cédula #
item.netherbrick.name=Alvilági tégla #
item.quartz.name=Alvilági kvarc #
item.nether_wart.name=Alvilági bibircsók #
item.netherStar.name=Alvilági csillag #
item.painting.name=Festmény #
item.paper.name=Papír #
item.diamond_pickaxe.name=Gyémántcsákány #
item.golden_pickaxe.name=Aranycsákány #
item.iron_pickaxe.name=Vascsákány #
item.stone_pickaxe.name=Kőcsákány #
item.wooden_pickaxe.name=Facsákány #
item.porkchop_cooked.name=Sült disznóhús #
item.porkchop.name=Nyers disznóhús #
item.portfolio.name=Portfólió #
item.potato.name=Burgonya #
item.baked_potato.name=Sült burgonya #
item.poisonous_potato.name=Mérgező burgonya #
item.prismarine_crystals.name=Prizmarinkristályok #
item.prismarine_shard.name=Prizmarinszilánk #
item.pumpkin_pie.name=Tökpite #
item.cooked_rabbit.name=Sült nyúlhús #
item.rabbit_foot.name=Nyúlláb #
item.rabbit_hide.name=Nyúlbőr #
item.rabbit.name=Nyers nyúlhús #
item.rabbit_stew.name=Nyúlragu #
item.record_11.desc=C418 - 11 #
item.record_13.desc=C418 - 13 #
item.record_blocks.desc=C418 - blokkok #
item.record_cat.desc=C418 - macska #
item.record_chirp.desc=C418 - ciripelés #
item.record_far.desc=C418 - messze #
item.record_mall.desc=C418 - sulyok #
item.record_mellohi.desc=C418 - mellohi #
item.record.name=Hanglemez #
item.record_stal.desc=C418 - stal #
item.record_strad.desc=C418 - strad #
item.record_wait.desc=C418 - várakozás #
item.record_ward.desc=C418 - ward #
item.record_pigstep.desc=Lena Raine Pigstep #
item.record_otherside.desc=Lena Raine otherside #
item.record_relic.desc=Aaron Cherof Relic #
item.redstone.name=Vöröskőpor #
item.reeds.name=Cukornád #
item.kelp.name=Hínár #
item.dried_kelp.name=Kiszáradt hínár #
item.rotten_flesh.name=Rohadt hús #
item.ruby.name=Rubin #
item.saddle.name=Nyereg #
item.wheat_seeds.name=Vetőmag #
item.beetroot_seeds.name=Céklamag #
item.melon_seeds.name=Dinnyemag #
item.pumpkin_seeds.name=Tökmag #
item.shears.name=Metszőolló #
item.diamond_shovel.name=Gyémántásó #
item.golden_shovel.name=Aranyásó #
item.iron_shovel.name=Vasásó #
item.stone_shovel.name=Kőásó #
item.wooden_shovel.name=Faásó #
item.sign.name=Tölgytábla #
item.spruce_sign.name=Fenyőtábla #
item.birch_sign.name=Nyírtábla #
item.jungle_sign.name=Dzsungel tábla #
item.acacia_sign.name=Akáctábla #
item.darkoak_sign.name=Sötét tölgy tábla #
item.crimson_sign.name=Karmazsin tábla #
item.warped_sign.name=Deformált tábla #
item.skull.char.name=Fej #
item.skull.creeper.name=Creeper-fej #
item.skull.dragon.name=Sárkányfej #
item.skull.player.name=%s feje #
item.skull.skeleton.name=Csontvázkoponya #
item.skull.wither.name=Sorvasztócsontváz-koponya #
item.skull.zombie.name=Zombifej #
item.slime_ball.name=Nyálkagömb #
item.snowball.name=Hógolyó #
item.speckled_melon.name=Ragyogó dinnye #
item.spider_eye.name=Pókszem #
item.stick.name=Bot #
item.string.name=Fonál #
item.sugar.name=Cukor #
item.gunpowder.name=Puskapor #
item.diamond_sword.name=Gyémántkard #
item.golden_sword.name=Aranykard #
item.iron_sword.name=Vaskard #
item.stone_sword.name=Kőkard #
item.wooden_sword.name=Fakard #
item.unbreakable=Törhetetlen #
item.wheat.name=Búza #
item.writable_book.name=Könyv és toll #
item.written_book.name=Megírt könyv #
item.glowstone_dust.name=Izzókőpor #
item.shulker_shell.name=Shulker-váz #
item.totem.name=Halhatatlanság toteme #
item.turtle_helmet.name=Teknőspáncél #
item.turtle_shell_piece.name=Szarulemez #
item.phantom_membrane.name=Fantomhártya #
item.sweet_berries.name=Édes bogyók #
item.suspicious_stew.name=Gyanús pörkölt #
item.banner_pattern.bricks=Téglamintás #
item.banner_pattern.creeper=Creeper-roham #
item.banner_pattern.flower=Virágroham #
item.banner_pattern.globe=Gömb #
item.banner_pattern.name=Lobogóminta #
item.banner_pattern.piglin=Malacorr #
item.banner_pattern.skull=Koponyaroham #
item.banner_pattern.thing=Dolog #
item.banner_pattern.vines=Süllyesztett bordűr #
item.bucketPowderSnow.name=Porhóvödör #
item.shield.name=Pajzs #
item.shield.white.name=Fehér pajzs #
item.shield.lime.name=Limezöld pajzs #
item.shield.yellow.name=Sárga pajzs #
item.shield.silver.name=Világosszürke pajzs #
item.shield.pink.name=Rózsaszín pajzs #
item.shield.purple.name=Lila pajzs #
item.shield.red.name=Vörös pajzs #
item.shield.orange.name=Narancssárga pajzs #
item.shield.lightBlue.name=Világoskék pajzs #
item.shield.magenta.name=Bíborvörös pajzs #
item.shield.gray.name=Szürke pajzs #
item.shield.green.name=Zöld pajzs #
item.shield.cyan.name=Türkizkék pajzs #
item.shield.brown.name=Barna pajzs #
item.shield.black.name=Fekete pajzs #
item.shield.blue.name=Kék pajzs #
item.goat_horn.name=Kecskeszarv #
item.minecraft.goat_horn.sound.0=Elmélkedés #
item.minecraft.goat_horn.sound.1=Ének #
item.minecraft.goat_horn.sound.2=Keresés #
item.minecraft.goat_horn.sound.3=Érzés #
item.minecraft.goat_horn.sound.4=Csodálat #
item.minecraft.goat_horn.sound.5=Hívás #
item.minecraft.goat_horn.sound.6=Sóvárgás #
item.minecraft.goat_horn.sound.7=Álom #
itemGroup.search=Tárgyak keresése #
itemGroup.name.planks=Deszka #
itemGroup.name.walls=Falak #
itemGroup.name.fence=Kerítés #
itemGroup.name.fenceGate=Kerítéskapu #
itemGroup.name.stairs=Lépcső #
itemGroup.name.door=Ajtó #
itemGroup.name.glass=Üveg #
itemGroup.name.glassPane=Üvegtábla #
itemGroup.name.permission=Engedélyblokk #
itemGroup.name.slab=Lépcsőfokok #
itemGroup.name.stoneBrick=Díszkő #
itemGroup.name.sandstone=Homokkő #
itemGroup.name.wool=Gyapjú #
itemGroup.name.woolCarpet=Gyapjúszőnyeg #
itemGroup.name.concretePowder=Cementpor #
itemGroup.name.concrete=Beton #
itemGroup.name.stainedClay=Terrakotta #
itemGroup.name.glazedTerracotta=Zománcozott terrakotta #
itemGroup.name.dye=Festék #
itemGroup.name.ore=Érc #
itemGroup.name.stone=Kő #
itemGroup.name.log=Gerenda #
itemGroup.name.leaves=Levél #
itemGroup.name.sapling=Csemete #
itemGroup.name.seed=Vetőmag #
itemGroup.name.crop=Búza #
itemGroup.name.grass=Földet fedő anyag #
itemGroup.name.flower=Virág #
itemGroup.name.rawFood=Nyers étel #
itemGroup.name.cookedFood=Főtt étel #
itemGroup.name.miscFood=Egyéb étel #
itemGroup.name.mushroom=Gomba #
itemGroup.name.monsterStoneEgg=Fertőzött kő #
itemGroup.name.mobEgg=Mobtojás #
itemGroup.name.helmet=Sisak #
itemGroup.name.chestplate=Mellvért #
itemGroup.name.leggings=Lábvédő #
itemGroup.name.boots=Cipő #
itemGroup.name.horseArmor=Lópáncél #
itemGroup.name.sword=Kard #
itemGroup.name.axe=Fejsze #
itemGroup.name.pickaxe=Csákány #
itemGroup.name.shovel=Lapát #
itemGroup.name.hoe=Kapa #
itemGroup.name.arrow=Nyíl #
itemGroup.name.potion=Bájital #
itemGroup.name.splashPotion=Robbanó bájital #
itemGroup.name.lingeringPotion=Hosszú hatású bájital #
itemGroup.name.bed=Ágy #
itemGroup.name.chalkboard=Palatábla #
itemGroup.name.anvil=Üllő #
itemGroup.name.chest=Láda #
itemGroup.name.shulkerBox=Shulker-doboz #
itemGroup.name.record=Felvétel #
itemGroup.name.skull=Mobkoponya #
itemGroup.name.boat=Csónak #
itemGroup.name.chestboat=Csónakok ládával #
itemGroup.name.rail=Sín #
itemGroup.name.minecart=Csille #
itemGroup.name.pressurePlate=Nyomólap #
itemGroup.name.trapdoor=Csapóajtók #
itemGroup.name.enchantedBook=Varázskönyv #
itemGroup.name.banner=Zászló #
itemGroup.name.firework=Tűzijáték #
itemGroup.name.fireworkStars=Tűzijátéktöltet #
itemGroup.name.coral=Korallblokkok #
itemGroup.name.coral_decorations=Koralldíszítések #
itemGroup.name.buttons=Gombok #
itemGroup.name.sign=Táblák #
itemGroup.name.wood=Fák #
itemGroup.name.banner_pattern=Lobogóminták #
itemGroup.name.netherWartBlock=Alvilági bibircsók #
itemGroup.name.candles=Gyertyák #
itemGroup.name.goatHorn=Kecskeszarvak #
jigsaw.title.target_pool=Célpontkészlet: #
jigsaw.title.name=Név: #
jigsaw.title.target=Célpont neve: #
jigsaw.title.final_block=Mivé alakul: #
jigsaw.title.joint_type=Közös típus: #
jigsaw.title.joint_type.aligned=Összehangolva #
jigsaw.joint_type.aligned=Összehangolva #
jigsaw.joint_type.rollable=Görgethető #
jigsaw.exit.done=Kész #
jigsaw.exit.cancel=Mégse #
##EDU Joincode
joincode.entry_popup.icon_button=%1 csatlakozási kód gombja # Example: Apple join code button #
joincode.entry_popup.icon_entry=%3 csatlakozási kód bejegyzés %1/%2 # Example: Apple join code entry 2 of 5 #
joincode.entry_popup.title=Add meg a csatlakozási kódot #
joincode.connecting.title=Csatlakozás a világhoz #
joincode.connecting.lower_text=Világok keresése… #
joincode.error.title=Csatlakozási hiba #
joincode.error.message.no_match=A megadott csatlakozási kód egyik jelenleg elérhető világnak sem felel meg. #
joincode.error.message.no_response=Hiba lépett fel a csatlakozási kódok szolgáltatásához kapcsolódáskor. Kérjük, próbálkozz újra. #
joincode.error.message.not_available=A csatlakozási kódok jelenleg nem elérhetők. Kérdezd meg a játékgazda IP-címét, hogy csatlakozhass a játékához. #
joincode.error.message.service_error=Hiba történt. Kérjük, próbálkozz újra. #
joincode.found.title=Csatlakozás a világhoz #
joincode.found.message=Ehhez a világhoz szerettél volna csatlakozni? #
joincode.found.host_name=Gazdája: %1 #
joincode.icon_text.null=Törlés #
joincode.icon_text.1=Könyv és toll #
joincode.icon_text.2=Léggömb #
joincode.icon_text.3=Sín #
joincode.icon_text.4=Alex #
joincode.icon_text.5=Csokis keksz #
joincode.icon_text.6=Hal #
joincode.icon_text.7=Agent #
joincode.icon_text.8=Torta #
joincode.icon_text.9=Csákány #
joincode.icon_text.10=Vizesvödör #
joincode.icon_text.11=Steve #
joincode.icon_text.12=Alma #
joincode.icon_text.13=Répa #
joincode.icon_text.14=Panda #
joincode.icon_text.15=Tábla #
joincode.icon_text.16=Bájital #
joincode.icon_text.17=Térkép #
joincode.icon_text.18=Láma #
joincode.ip_entry.button_tts=További beállítások #
joincode.ip_entry.address.tooltip=Az IP-cím megtalálásához kérd meg a játékgazdát, hogy szüneteltesse a játékát. Az IP-cím és a port száma a szünet menü többjátékos fülén található. #
joincode.ip_entry.port.tooltip=A port számának megtalálásához kérd meg a játékgazdát, hogy szüneteltesse a játékát. Az IP-cím és a port száma a szünet menü többjátékos fülén található. #
joincode.generate_new.button.text=Új csatlakozási kód generálása #
joincode.generate_new.tooltip.text=Az új kód generálása nem szakítja meg a futó többjátékos játékot. #
joincode.button.share_link.text=Hivatkozás megosztása #
joincode.generating_new=Betöltés… #
joincode.tooltip.errortext=Hiba történt a csatlakozási kód generálása közben. #
joincode.tooltip.account.error=Hiba történt fiókod ellenőrzése közben. Kérjük, indítsd újra a Minecraft Education játékot, és próbáld meg újra. #
joincode.tooltip.infotext=Add meg a csatlakozási kódot az osztálytársadnak, hogy csatlakozhasson a világodhoz. #
joincode.button.stop_hosting.text=Hosztolás leállítása #
joincode.confirmation.stop_hosting.message=Ha leállítod világod hosztolását, a többjátékos játék minden résztvevőnek megszakad. Biztos vagy ebben? #
joincode.button.start_hosting.text=Hosztolás megkezdése #
joincode.confirmation.start_hosting.message=Ha saját világot hosztolsz meg, generálunk egy kódot, amelyet megadhatsz más játékosoknak, hogy csatlakozhassanak hozzá. Szeretnéd megkezdeni a hosztolást? #
joincode.service.unreachable=A felfedezési szolgáltatás nem érhető el #
joincode.button.generate_code.text=Új csatlakozási kód generálása #
joincode.confirmation.generate_code.message=Új csatlakozási kód létrehozása nem szakítja meg a már futó többjátékos játékodat. Az új kóddal további játékosokat hívhatsz meg. #
joincode.service.unavailable=A csatlakozási kódok jelenleg nem elérhetők. Próbálj frissíteni, vagy használd az IP-címedet. #
##EDU Pause Menu
edu.pause.ipaddress=IP-CÍM #
edu.pause.port=PORT #
edu.pause.nethernetLabel=KAPCSOLATAZONOSÍTÓ #
key.attack=Támadás/megsemmisítés #
key.back=Vissza #
key.categories.gameplay=Játékmenet #
key.categories.inventory=Leltár #
key.categories.misc=Egyéb #
key.categories.movement=Mozgás #
key.categories.multiplayer=Többjátékos #
key.categories.stream=Adatfolyam #
key.categories.ui=Játék kezelőfelülete #
key.codeBuilder=Code Builder #
key.chat=Csevegés gomb #
key.command=Parancssor megnyitása #
key.copyCoordinates=Koordináták másolása #
key.copyFacingCoordinates=Az általad nézett koordináták másolása #
key.cycleItemLeft=Váltás a bal oldali tárgyra #
key.cycleItemRight=Váltás a jobb oldali tárgyra #
key.scoreboard=Eredménytábla megjelenítése #
key.drop=Tárgy eldobása #
key.forward=Előre #
key.fullscreen=Teljes képernyő ki- és bekapcsolása #
key.hotbar.1=Eszköztár 1. helye #
key.hotbar.2=Eszköztár 2. helye #
key.hotbar.3=Eszköztár 3. helye #
key.hotbar.4=Eszköztár 4. helye #
key.hotbar.5=Eszköztár 5. helye #
key.hotbar.6=Eszköztár 6. helye #
key.hotbar.7=Eszköztár 7. helye #
key.hotbar.8=Eszköztár 8. helye #
key.hotbar.9=Eszköztár 9. helye #
key.cyclefixedinventory=Váltás a rögzített leltárhelyek között #
key.immersivereader=Modern olvasó #
key.interactwithtoast=Értesítés megnyitása #
key.mobeffectsandinteractwithtoast=Értesítés/Mobhatás megnyitás #
key.script_toggle=Egér mód ki-/bekapcsolása #
key.script_cancel=Az aktuális művelet megszakítása #
key.script_open_map=Térkép felhasználói felületének megnyitása #
key.script_open_chat=A Csevegés felhasználói felületének megnyitása #
key.script_open_inventory=Leltár felhasználói felületének megnyitása #
key.script_open_mission=A Küldetés felhasználói felületének megnyitása #
key.inventory=Leltár #
key.jump=Ugrás/repülés felfelé #
key.left=Lépés balra #
key.lookCenter=Középre nézés #
key.lookDown=Lefelé nézés #
key.lookDownLeft=Balra lefelé nézés #
key.lookDownRight=Jobbra lefelé nézés #
key.lookDownSlight=Enyhén lefelé nézés #
key.lookDownSmooth=Sima lefelé nézés #
key.lookLeft=Balra nézés #
key.lookLeftSmooth=Sima balra nézés #
key.lookRight=Jobbra nézés #
key.lookRightSmooth=Sima jobbra nézés #
key.lookUp=Felfelé nézés #
key.lookUpLeft=Balra felfelé nézés #
key.lookUpRight=Jobbra felfelé nézés #
key.lookUpSlight=Enyhén felfelé nézés #
key.lookUpSmooth=Sima felfelé nézés #
key.menuTabLeft=Menüfülváltás balra #
key.menuTabRight=Menüfülváltás jobbra #
key.mouseButton=%1$s gomb #
key.pickItem=Blokk felvétele #
key.playerlist=Játékosok listázása #
key.right=Lépés jobbra #
key.screenshot=Képernyőkép készítése #
key.smoothCamera=Moziszerű kamera ki- és bekapcsolása #
key.sneak=Lopakodás/repülés lefelé #
key.spectatorOutlines=Játékosok (nézők) kiemelése #
key.sprint=Futás #
key.streamCommercial=Adatfolyam-reklámok megjelenítése #
key.streamPauseUnpause=Adatfolyam szüneteltetése/folytatása #
key.streamStartStop=Adatfolyam elindítása/leállítása #
key.streamToggleMic=Beszéd/némítás nyomva tartva #
key.togglePerspective=Nézőpont váltása #
key.toggleControlTips=Vezérlési tippek #
key.inGameMenu=Játékon belüli menü #
key.use=Tárgy használata/blokk elhelyezése #
key.flyDownSlow=Lassú repülés lefelé #
key.flyUpSlow=Lassú repülés felfelé #
key.mobEffects=Mobok hatásai #
key.moveBack=Mozgás visszafelé #
key.moveForward=Mozgás előre #
key.moveLeft=Mozgás balra #
key.moveRight=Mozgás jobbra #
key.pause=Szünet #
key.toggleLivingroom=Immerzív mód be- vagy kikapcsolása #
keyboard.keyName.backspace=BACK #
keyboard.keyName.tab=TAB #
keyboard.keyName.return=RETURN #
keyboard.keyName.pause=PAUSE #
keyboard.keyName.lshift=SHIFT #
keyboard.keyName.control=CONTROL #
keyboard.keyName.alt=ALTERNATÍV #
keyboard.keyName.capsLock=CAPITAL #
keyboard.keyName.escape=ESCAPE #
keyboard.keyName.space=SZÓKÖZ #
keyboard.keyName.pgDown=PAGE DOWN #
keyboard.keyName.pgUp=PAGE UP #
keyboard.keyName.end=END #
keyboard.keyName.home=HOME #
keyboard.keyName.left=BAL NYÍL #
keyboard.keyName.up=FEL NYÍL #
keyboard.keyName.right=JOBB NYÍL #
keyboard.keyName.down=LE NYÍL #
keyboard.keyName.insert=INSERT #
keyboard.keyName.delete=DELETE #
keyboard.keyName.0=0 #
keyboard.keyName.1=1 #
keyboard.keyName.2=2 #
keyboard.keyName.3=3 #
keyboard.keyName.4=4 #
keyboard.keyName.5=5 #
keyboard.keyName.6=6 #
keyboard.keyName.7=7 #
keyboard.keyName.8=8 #
keyboard.keyName.9=9 #
keyboard.keyName.a=A #
keyboard.keyName.b=B #
keyboard.keyName.c=C #
keyboard.keyName.d=D #
keyboard.keyName.e=E #
keyboard.keyName.f=F #
keyboard.keyName.g=G #
keyboard.keyName.h=H #
keyboard.keyName.i=I #
keyboard.keyName.j=J #
keyboard.keyName.k=K #
keyboard.keyName.l=L #
keyboard.keyName.m=M #
keyboard.keyName.n=N #
keyboard.keyName.o=O #
keyboard.keyName.p=P #
keyboard.keyName.q=Q #
keyboard.keyName.r=R #
keyboard.keyName.s=S #
keyboard.keyName.t=T #
keyboard.keyName.u=U #
keyboard.keyName.v=V #
keyboard.keyName.w=W #
keyboard.keyName.x=X #
keyboard.keyName.y=Y #
keyboard.keyName.z=Z #
keyboard.keyName.f1=F1 #
keyboard.keyName.f2=F2 #
keyboard.keyName.f3=F3 #
keyboard.keyName.f4=F4 #
keyboard.keyName.f5=F5 #
keyboard.keyName.f6=F6 #
keyboard.keyName.f7=F7 #
keyboard.keyName.f8=F8 #
keyboard.keyName.f9=F9 #
keyboard.keyName.f10=F10 #
keyboard.keyName.f11=F11 #
keyboard.keyName.f12=F12 #
keyboard.keyName.f13=F13 #
keyboard.keyName.numpad0=SZÁMBILL 0 #
keyboard.keyName.numpad1=SZÁMBILL 1 #
keyboard.keyName.numpad2=SZÁMBILL 2 #
keyboard.keyName.numpad3=SZÁMBILL 3 #
keyboard.keyName.numpad4=SZÁMBILL 4 #
keyboard.keyName.numpad5=SZÁMBILL 5 #
keyboard.keyName.numpad6=SZÁMBILL 6 #
keyboard.keyName.numpad7=SZÁMBILL 7 #
keyboard.keyName.numpad8=SZÁMBILL 8 #
keyboard.keyName.numpad9=SZÁMBILL 9 #
keyboard.keyName.scroll=SCROLL #
keyboard.keyName.equals=EGYENLŐSÉGJEL #
keyboard.keyName.add=PLUSZJEL #
keyboard.keyName.minus=MÍNUSZJEL #
keyboard.keyName.subtract=KIVONÁSJEL #
keyboard.keyName.multiply=SZORZÁSJEL #
keyboard.keyName.divide=OSZTÁSJEL #
keyboard.keyName.decimal=TIZEDESVESSZŐ #
keyboard.keyName.grave=TOMPA ÉKEZET #
keyboard.keyName.numLock=NUMLOCK #
keyboard.keyName.slash=PERJEL #
keyboard.keyName.semicolon=PONTOSVESSZŐ #
keyboard.keyName.apostrophe=APOSZTRÓF #
keyboard.keyName.comma=VESSZŐ #
keyboard.keyName.period=PONT #
keyboard.keyName.backslash=FORDÍTOTT TÖRTVONAL #
keyboard.keyName.lbracket=NYITÓ ZÁRÓJEL #
keyboard.keyName.rbracket=ZÁRÓ ZÁRÓJEL #
keyboard.keyName.backspace.short=BACKSPACE #
keyboard.keyName.tab.short=TAB #
keyboard.keyName.return.short=ENTER #
keyboard.keyName.pause.short=SZÜNET #
keyboard.keyName.lshift.short=SHIFT #
keyboard.keyName.control.short=CTRL #
keyboard.keyName.alt.short=ALT #
keyboard.keyName.capsLock.short=CAPS LOCK #
keyboard.keyName.escape.short=ESC #
keyboard.keyName.space.short=SZÓKÖZ #
keyboard.keyName.pgDown.short=PgDn #
keyboard.keyName.pgUp.short=PgUp #
keyboard.keyName.end.short=END #
keyboard.keyName.home.short=HOME #
keyboard.keyName.left.short=BALRA #
keyboard.keyName.up.short=FEL #
keyboard.keyName.right.short=JOBBRA #
keyboard.keyName.down.short=LE #
keyboard.keyName.insert.short=INS #
keyboard.keyName.delete.short=DEL #
keyboard.keyName.numpad0.short=SZÁMBILL 0 #
keyboard.keyName.numpad1.short=SZÁMBILL 1 #
keyboard.keyName.numpad2.short=SZÁMBILL 2 #
keyboard.keyName.numpad3.short=SZÁMBILL 3 #
keyboard.keyName.numpad4.short=SZÁMBILL 4 #
keyboard.keyName.numpad5.short=SZÁMBILL 5 #
keyboard.keyName.numpad6.short=SZÁMBILL 6 #
keyboard.keyName.numpad7.short=SZÁMBILL 7 #
keyboard.keyName.numpad8.short=SZÁMBILL 8 #
keyboard.keyName.numpad9.short=SZÁMBILL 9 #
keyboard.keyName.scroll.short=SCROLL LOCK #
keyboard.keyName.equals.short== #
keyboard.keyName.add.short=SZÁMBILL + #
keyboard.keyName.minus.short=- #
keyboard.keyName.subtract.short=SZÁMBILL - #
keyboard.keyName.multiply.short=SZÁMBILL * #
keyboard.keyName.divide.short=SZÁMBILL / #
keyboard.keyName.decimal.short=SZÁMBILL . #
keyboard.keyName.grave.short=` #
keyboard.keyName.numLock.short=NUMLOCK #
keyboard.keyName.slash.short=/ #
keyboard.keyName.semicolon.short=; #
keyboard.keyName.apostrophe.short=' #
keyboard.keyName.comma.short=, #
keyboard.keyName.period.short=. #
keyboard.keyName.backslash.short=\ #
keyboard.keyName.lbracket.short=[ #
keyboard.keyName.rbracket.short=] #
keyboard.onScreen.lineNumber=%s. sor #
lanServer.otherPlayers=Más játékosok beállításai #
lanServer.scanning=Játékok keresése a helyi hálózaton #
lanServer.start=LAN-világ elindítása #
lanServer.title=LAN-világ #
lanServer.restart=A kiszolgáló újraindult! #
licensed_content.goBack=Visszalépés #
licensed_content.viewLicensedContent=A licencelt tartalom megtekintéséhez látogass el a https://minecraft.net/licensed-content/ oldalra bármilyen böngészővel. #
livingroom.hint.tap_touchpad_for_immersive=Az Immerzív mód be- vagy kikapcsolásához koppints az érintőpadra #
livingroom.hint.tap_view_for_immersive=Az Immerzív mód be- vagy kikapcsolásához nyomd meg az F5 gombot #
livingroom.hint.tap_view_for_immersive_gamepad=Az Immerzív mód be- vagy kikapcsolásához nyomd meg az I-választó Fel gombját #
livingroom.hint.tap_view_for_immersive_oculustouch=Az Immerzív mód be- vagy kikapcsolásához nyomd meg az Y gombot #
livingroom.hint.tap_view_for_immersive_windowsmr=A Jobb menü lenyomásával kapcsolhatja be vagy ki az immerzív módot #
map.toolTip.displayMarkers=Képernyőjelölők #
map.toolTip.scaling=Méretezés: 1:%s #
map.toolTip.level=%s/%s szint #
map.toolTip.unkown=Ismeretlen térkép #
map.toolTip.locked=Lezárva #
map.position.agent=Agent hely: %s, %s, %s #
map.position=Hely: %s, %s, %s #
mcoServer.title=Minecraft online világok #
menu.achievements=Mérföldkövek #
menu.convertingLevel=Táguló világ #
menu.copyright=© Mojang AB #
menu.disconnect=Kapcsolat bontása #
menu.educatorResources=Oktatói források #
menu.editions=Editions #
menu.beta=Béta!!! #
menu.game=Játékmenü #
menu.generatingLevel=Világ létrehozása #
menu.generatingTerrain=Terep létrehozása #
menu.howToPlay=Útmutató #
menu.howToPlay.caps=ÚTMUTATÓ A JÁTÉKHOZ #
menu.host=Játékgazda #
menu.howToPlay.generalMessage=Minecraft enciklopédia új és veterán játékosok számára egyaránt. #
menu.howToPlay.access=Nyomd meg a(z) :_gamepad_face_button_down: gombot az útmutató megnyitásához! #
menu.howToPlay.access.noicon=Nyomd meg a(z) [A] gombot az útmutató megnyitásához! #
menu.loadingLevel=Világ betöltése #
menu.multiplayer=Többjátékos #
menu.online=Minecraft Realms #
menu.options=Opciók #
menu.settings=Beállítások #
menu.settings.caps=BEÁLLÍTÁSOK #
menu.classroom_settings.caps=OKTATÁSI MÓD BEÁLLÍTÁSAI #
menu.serverStore=%s Áruház #
menu.serverGenericName=Kiszolgáló #
menu.play=Játék #
menu.playdemo=Játék a bemutató világban #
menu.playOnRealms=Játék indítása a Realmen #
menu.quickplay=Gyors játék #
menu.quit=Mentés és kilépés #
menu.quit.edu=Mentés és kilépés #
menu.quiz=Kvíz kitöltése #
menu.resetdemo=Bemutató világ visszaállítása #
menu.resourcepacks=Erőforráscsomagok #
menu.globalpacks=Globális erőforrások #
menu.storageManagement=Tárolás #
menu.behaviors=Viselkedéscsomagok #
menu.worldtemplates=Világsablonok #
menu.respawning=Újraszületés #
menu.returnToGame=Játék folytatása #
menu.returnToMenu=Mentés és kilépés a főképernyőre #
menu.shareToLan=Megnyitás a LAN felé #
menu.simulating=Világ szimulálása kis ideig #
menu.singleplayer=Egyjátékos #
menu.store=Piactér #
menu.skins=Felületek #
menu.start=Indítás #
menu.switchingLevel=Világ váltása #
menu.makingBackup=Biztonsági másolat létrehozása... #
menu.saving=Mentés... #
menu.editorMode=Szerkesztő mód #
menu.editor.play=Folytatás #
menu.character_cast.select_title=Válaszd ki a kezdő karakteredet #
menu.character_cast.preview_title=Ismerd meg a szereplőket! #
merchant.deprecated=A feloldáshoz adj el valami mást! #
mount.onboard=A leszálláshoz nyomd meg a(z) %1$s gombot #
multiplayer.connect=Csatlakozás #
multiplayer.downloadingStats=Statisztikák és mérföldkövek letöltése... #
multiplayer.downloadingTerrain=Terep letöltése #
multiplayer.info1=A Minecraft többjátékos módja még nincs kész, #
multiplayer.info2=de rendelkezésre áll egy elég bugos korai tesztverzió. #
multiplayer.ipinfo=A csatlakozáshoz add meg a kiszolgáló IP-címét: #
multiplayer.packErrors=Legalább egy erőforrás- vagy viselkedéscsomagot nem sikerült betölteni. #
multiplayer.packErrors.realms=Legalább egy erőforrás- vagy viselkedéscsomagot nem sikerült betölteni. Ha a hiba további részleteit szeretnéd megtekinteni, próbáld letölteni ezt a Realmet a birodalom beállításaiból. #
multiplayer.player.inventory.recovered=A leltár tartalma visszaállításra került, egy hozzád közeli ládában találod. #
multiplayer.player.inventory.failed=Leltár tartalma visszaállítva. Találj egy biztonságos helyet, és a közelében elhelyezünk egy ládát legközelebb, amikor felkeresed a világot. #
multiplayer.player.joined=%s csatlakozott a játékhoz #
multiplayer.player.joined.renamed=%s (korábbi nevén %s) csatlakozott a játékhoz #
multiplayer.player.joined.realms=%s csatlakozott a Realmhez #
multiplayer.player.joined.realms.renamed=%s (korábbi nevén %s) csatlakozott a Realmhez #
multiplayer.player.left=%s kilépett a játékból #
multiplayer.player.left.realms=%s kilépett a Realmből #
multiplayer.player.changeToPersona=%s módosított a karakter megjelenésén. #
multiplayer.player.changeToSkin=%s másik felületre váltott. #
multiplayer.stopSleeping=Kiszállás az ágyból #
multiplayer.playersSleeping=%s/%s játékos alszik #
multiplayer.texturePrompt.line1=A kiszolgáló egyéni erőforráscsomag használatát javasolja. #
multiplayer.texturePrompt.line2=Letöltöd és telepíted varázsképességű telepítőnkkel? #
multiplayer.title=Többjátékos mód #
multiplayer.inBedOpenChat=Csevegés megnyitása #
multiplayer.joincode.refreshed=A játék csatlakozási kódja frissítésre került. #
notification.lock.noCraft=Ez a tárgy zárolva van, ezért nem lehet vele barkácsolni #
notification.lock.noDrop=Ez a tárgy zárolt és nem lehet eldobni #
notification.lock.noRemove=Ez a tárgy zárolva van, ezért nem távolítható el a leltárból #
npcscreen.action.buttonmode=Gomb üzemmód #
npcscreen.action.onEnter=Belépéskor #
npcscreen.action.onExit=Kilépéskor #
npcscreen.action.buttonname=Gomb neve #
npcscreen.action.command.placeholder=Írd ide a parancsot... #
npcscreen.action.command.title=Parancs #
npcscreen.action.url.placeholder=Írd ide az URL-t... #
npcscreen.action.url.title=URL #
npcscreen.action.url.warning.invalidUri=Kizárólag „http” vagy „https” kezdetű URL-címek támogatottak. #
npcscreen.action.url.warning.emptyUri=Ha nem kerül megadásra URL-cím, a gomb egy új, üres böngészőablakot nyit. #
npcscreen.addcommand=Parancs hozzáadása #
npcscreen.addtext=Írd ide a párbeszéd szövegét... #
npcscreen.addurl=URL hozzáadása #
npcscreen.advancedsettings=Speciális beállítások #
npcscreen.advancedtitle=Speciális NPC-beállítások #
npcscreen.appearance=Megjelenés #
npcscreen.basictitle=Nem játékos karakter #
npcscreen.dialog=Párbeszédpanel #
npcscreen.editdialog=Párbeszéd szerkesztése #
npcscreen.help.command.a=Kattints erre a gombra, ha parancsot szeretnél felvenni az NPC-párbeszédpanelre. #
npcscreen.help.command.b=Egyszerre nem adható hozzá több parancs. #
npcscreen.help.url.a=Kattints erre a gombra, ha URL-hiperhivatkozást szeretnél felvenni az NPC-párbeszédpanelre. #
npcscreen.help.url.b=A hivatkozás a játékos alapértelmezett böngészőjében nyílik meg. #
npcscreen.learnmore=Több információ #
npcscreen.name=Név #
npcscreen.npc=NJK #
npcscreen.requiresop=OP szükséges #
npcUri.launch.success=NJK hivatkozása megnyitva. #
npcUri.launch.failure=Az NJK-hivatkozás nem nyitható meg. Ez nem tűnik támogatott URL-címnek. #
offer.category.skinpack=Felületcsomagok #
offer.category.resourcepack=Textúracsomagok #
offer.category.mashup=Mixcsomagok #
offer.category.worldtemplate=Világok #
offer.category.editorschoice=A szerkesztő ajánlata #
offer.category.allByCreator=Az összes a következő szerint: %s #
offer.navigationTab.skins=Felületek #
offer.navigationTab.textures=Textúrák #
offer.navigationTab.worlds=Világok #
offer.navigationTab.mashups=Mixek #
options.adjustBrightness=Állítsd a fényerőt addig, amíg csak két creeperarcot látsz. #
options.brightness.notVisible=Nem látható #
options.brightness.barelyVisible=Alig látható #
options.brightness.easilyVisible=Könnyen látható #
options.adUseSingleSignOn=Egyszeri bejelentkezés engedélyezése #
options.adEduRememberMe=Adatok megjegyzése #
options.advancedButton=Speciális videobeállítások... #
options.showAdvancedVideoSettings=Speciális videobeállítások megjelenítése #
options.advancedOpengl=Speciális OpenGL #
options.advancedVideoTitle=Speciális videobeállítások #
options.anaglyph=3D Anaglyph #
options.termsAndConditions=Használati feltételek #
options.attribution=Hozzárendelés #
options.3DRendering=3D-leképezés #
options.animatetextures=Animált víz #
options.ao=Recézésmentes világítás #
options.ao.max=Maximális #
options.ao.min=Minimális #
options.ao.off=KI #
options.autojump=Automatikus ugrás #
options.sprintOnMovement=Automatikus futás #
options.clearhotbar=Aktív sáv ürítése #
options.blockAlternatives=Alternatív blokkok #
options.buildid.format=Build: %1$s #
options.protocolversion.format=Protokollverzió: %1%s #
options.worldconversion.version=Világkonvertáló: %s #
options.builddate.format=Build dátuma: %s #
options.buttonSize=Gombok mérete #
options.alwaysHighlightHoveringBoxInCrosshair=Kiemelés mindig bekapcsolva #
options.useSpecificTouchControlNames=Konkrét érintésvezérlési nevek használata #
options.controlMode.title=Vezérlési mód #
options.controlMode.selected=Kiválasztva: #
options.controlMode.selectControlMode=Válaszd ki a vezérlési módot #
options.showTouchControlSelectionScreen=Az érintőképernyős kiválasztást bemutató képernyő megjelenítése #
options.showActionButton=Műveletgombok megjelenítése #
options.resizableUI=Átméretezhető felhasználói felület #
options.enableNewTouchControlSchemes=Új érintésvezérlési sémák engedélyezése #
options.resetOnStart=Visszaállítás indításkor #
options.category.addons=Bővítmények #
options.category.audio=Hang #
options.category.classroom_settings=Oktatási mód #
options.category.game=Játék #
options.category.graphics=Grafika #
options.category.input=Kezelőszervek #
options.category.server=Kiszolgáló #
options.change=Módosítás #
options.changeGamertag=Becenév módosítása #
options.chat.color=Színek #
options.chat.height.focused=A magasság van fókuszban #
options.chat.height.unfocused=A magasság nincs fókuszban #
options.chat.links=Webes hivatkozások #
options.chat.links.prompt=Rákérdezés a hivatkozásokra #
options.chat.opacity=Áttetszőség #
options.chat.scale=Méretarány #
options.chat.title=Csevegés beállításai... #
options.chat.visibility=Csevegés #
options.chat.visibility.full=Megjelenítve #
options.chat.visibility.hidden=Rejtett #
options.chat.visibility.system=Csak parancsok #
options.chat.width=Szélesség #
options.codeBuilder=Code Builder #
options.content_log_file=Content Log (tartalomnaplózás) fájl bekapcsolása #
options.content_log_gui=Content Log (tartalomnaplózás) kezelőfelület bekapcsolása #
options.controller=Kontroller #
options.controllerLayout=Kontroller gombkiosztása #
options.controllerSettings=Kontroller beállításai #
options.controls=Kezelőszervek... #
options.control_alt_keybinds_section=A következő billentyűket használhatod a ''CTRL + ALT'' kombinációval #
options.credits=Készítők #
options.crouch=Lopakodás #
options.customizeTitle=Világ beállításainak testreszabása #
options.destroyvibration=Rezegjen a blokkok elpusztításakor #
options.splitvibration=Rezegjen a tárgyak felosztásakor #
options.debug=Hibakeresés #
options.flighting_debug=Repülő hibakeresés #
options.debugTitle=Fejlesztői funkciók #
options.delete_account.button=Microsoft-fiók törlése #
options.delete_account.confirm.title=Törlöd a Microsoft-fiókot? #
options.delete_account.confirm.warning=FIGYELMEZTETÉS: A(z) %s fiók törlése után nem őrizheted meg az eszközödön elért előrehaladásodat és a rajta végrehajtott vásárlásaidat. #
options.delete_account.confirm.warning.2=A Microsoft-fiók játékból való törlése az összes olyan minecraftos játékra hatással lesz, amelyek ezt a fiókot használják. #
options.delete_account.confirm.checkbox1=A jövőben nem érsz majd el semmilyen Áruházban vásárolt játékbeli tartalmat, ha más platformon játszol. #
options.delete_account.confirm.checkbox2=A továbbiakban nem fogsz tudni online játszani a barátaiddal. #
options.delete_account.confirm.checkbox3=A jövőben nem tudod majd elérni a Realms szolgáltatást, és a jelenleg aktív Realms-előfizetésekhez sem férsz majd hozzá. #
options.delete_account.confirm.checkbox4=A fentieket tudomásul veszed, és szeretnéd folytatni a fiók törlését. #
options.delete_account.confirm.button=Törlés #
options.dev_game_tip=Játéktippek #
options.dev_ad_show_debug_panel=EDU bejelentkezés mutatása a hibakereső panelen #
options.dev_ad_token_refresh_threshold=OKTATÁSI bejelentkezési token frissítési küszöb másodpercben #
options.dev_ad_edu_max_token_refresh=OKTATÁSI Max tokenfrissítés (perc) #
options.dev_side_by_side_comparison_rate=Egymás melletti összehasonlítási arány #
options.dev_playfab_token_refresh_threshold=Playfab tokenfrissítési küszöb percben #
options.dev_assertions_debug_break=Az állítás megszakításhoz vezetett a hibakeresőben #
options.dev_assertions_show_dialog=Az állítások párbeszédablakot jelenítettek meg #
options.dev_force_trial_mode=Próbaverzió mód engedélyezésének kényszerítése #
options.dev_eduDemo=Oktatási demó (újbóli bejelentkezés szükséges) #
options.remote_imgui_toggle=Távoli ImGui engedélyezve #
options.dev_enableDebugUI=Hibakeresési felület bekapcsolása #
options.dev_createRealmWithoutPurchase=Realm létrehozása előfizetés nélkül #
options.dev_flushOrphanedRealmsPurchases=Árva Realm-előfizetések ürítése #
options.dev_enableMixerInteractive=Mixer interaktív parancsainak bekapcsolása #
options.dev_storeOfferQueryRequiresXbl=Az Áruház ajánlatai XBL-t igényelnek ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check
options.dev_renderBoundingBox=Határolókeret megjelenítése #
options.dev_renderPaths=Útvonalak megjelenítése #
options.dev_renderGoalState=Cél állapotának megjelenítése #
options.dev_renderMobInfoState=Mob info állapot leképezése #
options.dev_resetClientId=Ügyfél-azonosító visszaállítása #
options.dev_showChunkMap=Térképdarab megjelenítése #
options.dev_chunkMapMode=Térképdarab-megjelenítési mód #
options.dev_chunk_map_mode_off=Ki #
options.dev_chunk_map_mode_client=Kliens #
options.dev_chunk_map_mode_client_main_chunksource=Ügyfél (MainChunkSource) #
options.dev_chunk_map_mode_server_chunk_state=Kiszolgáló #
options.dev_chunk_map_mode_server_chunk_debug_display_state=Kiszolgáló (DB állapot) #
options.dev_disableRenderTerrain=Terepmegjelenítés kikapcsolása #
options.dev_disableRenderEntities=Szereplőmegjelenítés kikapcsolása #
options.dev_disableRenderBlockEntities=Blokkmegjelenítés kikapcsolása #
options.dev_disableRenderParticles=Részecskemegjelenítés kikapcsolása #
options.dev_disableRenderSky=Égbolt-megjelenítés kikapcsolása #
options.dev_disableRenderWeather=Időjárás-megjelenítés kikapcsolása #
options.dev_disableRenderHud=Kezelőfelület-megjelenítés kikapcsolása #
options.dev_disableRenderItemInHand=Kézben lévő tárgy megjelenítésének kikapcsolása #
options.dev_disableRenderMainMenuCubeMap=A főmenü CubeMap-rajzolás funkciójának letiltása #
options.dev_disableRenderMainMenuPaperdollAnimation=Paperdoll animáció letiltása a főmenüben #
options.dev_serverInstanceThread=Kiszolgáló példány szála #
options.dev_newCuller=Új culler használata #
options.dev_showBuildInfo=Build adatainak megjelenítése #
options.dev_showDevConsoleButton=Fejlesztői konzol gombjának megjelenítése #
options.dev_realmsPermissionsEnabledButton=Realmengedélyek megjelenítése #
options.dev_enableProfiler=Profilkezelő bekapcsolása #
options.dev_newParticleSystem=Új részecskerendszer bekapcsolása #
options.dev_enableDebugHudOverlay=Hibakeresési HUD bekapcsolása #
options.dev_enableDebugHudOverlay.off=Ki #
options.dev_enableDebugHudOverlay.basic=Alap #
options.dev_enableDebugHudOverlay.imgui=ImGui #
options.dev_enableDebugHudOverlay.renderchunks=Darabkák megjelenítése #
options.dev_enableDebugHudOverlay.workerthreads=Munkaszálak #
options.dev_enableDebugHudOverlay.debugtextures=Textúrákkal kapcsolatos hibák keresése #
options.dev_enableDebugHudOverlay.profiler=Profilkészítő #
options.dev_enableDebugHudOverlay.imagememory=Képmemória #
options.dev_enableDebugHudOverlay.texturememory=Textúramemória #
options.dev_enableDebugHudOverlay.perimagememory=Képenkénti memória #
options.dev_enableDebugHudOverlay.buffermemory=Puffermemória #
options.dev_enableDebugHudOverlay.camera=Kamera #
options.dev_enableDebugHudOverlay.audio=Hang #
options.dev_enableDebugHudOverlay.client_network=Klienshálózat #
options.dev_enableDebugHudOverlay.server_network=Kiszolgálóhálózat #
options.dev_enableDebugHudOverlay.spatial_packet_optimizations=Térbeli csomagoptimalizáció #
options.dev_enableDebugHudOverlay.lock_contention=Állítás lezárása #
options.dev_enableDebugHudOverlay.hbui=Gameface # This is a proper name, do not translate #
options.dev_transport_layer=Átviteli réteg típusa #
options.dev_controltower_override_transport_layer=A MUTS szállítási réteg helyi felülírása #
options.dev_transport_layer.raknet=RakNet #
options.dev_transport_layer.nethernet_mpsd=NetherNet (MPSD) #
options.dev_transport_layer.nethernet_websockets=NetherNet (WebSockets) #
options.dev_multithreadedRendering=Többszálú renderelés engedélyezése #
options.dev_file_watcher=Fájlfigyelő bekapcsolása #
options.dev_enable_texture_hot_reloader=Textúra-gyorsvisszatöltő bekapcsolása #
options.dev_achievementsAlwaysEnabled=Mérföldkövek mindig bekapcsolva #
options.dev_useLocalServer=Helyi kiszolgáló használata #
options.dev_useIPv6Only=Csak IPv6 használata #
options.dev_attachPosRenderLevel=Csatolási pozíciók renderelése #
options.dev_render_attach_pos.none=Ki #
options.dev_render_attach_pos.head_pos=Fej pozíciója #
options.dev_render_attach_pos.eyes_pos=Szemek pozíciója #
options.dev_render_attach_pos.breath_pos=Lélegzési pozíció #
options.dev_render_attach_pos.body_pos=Test pozíciója #
options.dev_render_attach_pos.feet_pos=Lábfej pozíciója #
options.dev_render_attach_pos.all=Összes #
options.dev_disable_client_blob_cache=Client Blob Cache kikapcsolása #
options.dev_force_client_blob_cache=Client Blob Cache kényszerített bekapcsolása helyi játékok esetén #
options.dev_connectionQuality=Kapcsolat minősége #
options.dev_connection_quality.no_limit=Korlátlan #
options.dev_connection_quality.phone_4g=4G #
options.dev_connection_quality.phone_3g=3G #
options.dev_connection_quality.slow=Lassú #
options.dev_connection_quality.very_slow=Nagyon lassú #
options.dev_use_fps_independent_turning=FPS-független fordulás használata #
options.dev_use_fast_chunk_culling=Gyors adattömb-selejtezés használata #
options.dev_displayMarketplaceDocumentId=Piactéri dokumentumazonosító megjelenítése #
options.dev_addCoins=%s érme hozzáadása #
options.discoveryEnvironment=Felderítési környezet (újraindítást igényel) #
options.discoveryEnvironment.production=Végleges #
options.discoveryEnvironment.staging=Átmeneti #
options.discoveryEnvironment.local=Helyi #
options.discoveryEnvironment.dev=Fejlesztő [Instabil] #
options.dev_realmsEnvironment=Realms-környezet #
options.dev_realms_environment.production=Valós #
options.dev_realms_environment.staging=Átmeneti #
options.dev_realms_environment.local=Helyi #
options.dev_realms_environment.dev=Fejlesztői #
options.dev_realmsSku=Realms SKU #
options.dev_realms_sku.production=Gyártás #
options.dev_realms_sku.fiveday=Öt nap #
options.dev_realms_sku.default=Alapértelmezett #
options.dev_realmsEndpoint=Realms-végpont #
options.dev_realmsEndpointPayment=Realms-végpont előfizetése #
options.dev_realmsRelyingParty=Realms függő entitása #
options.dev_realmsRelyingPartyPayment=Realms függő entitásának előfizetése #
options.dev_realms_stories=Realms-történetek engedélyezése (újraindítást igényel) #
options.dev_overrideXboxEnvironmentWindows=Xbox Sandbox felülbírálása (operációs rendszer vezérli Windows alatt) #
options.dev_overrideXboxEnvironment=Xbox Sandbox felülbírálása (újraindítást igényel) #
options.dev_xboxEnvironment=Xbox Sandbox környezetet (újraindítást igényel) #
options.dev_xbox_environment.retail=Kereskedelmi #
options.dev_xbox_environment.dev=Fejlesztői #
options.dev_xbox_environment.dev_achievement=Fejlesztői eredmény #
options.dev_experimentalTreatment=Kísérleti kezelések felülbírálata #
options.dev_sandboxRetail=Xforge Sandbox: Kereskedelmi #
options.dev_sandboxDev=Xforge Sandbox: Dev #
options.dev_sandboxDevAchievement=Xforge Sandbox: Fejlesztői eredmény #
options.dev_displayTreatmentsPanel=Kezelések megjelenítése #
options.dev_currentTreatmentsTitle=Aktuális kezelések #
options.dev_unusedTreatmentsTitle=Fel nem használt kezelések #
options.dev_addTreatmentId=Kezelés azonosítójának megadása #
options.dev_addLabel=Megadás #
options.dev_applyTreatments=Kezelések alkalmazása #
options.dev_resetToDefault=Visszaállítás alapértelmezettre #
options.dev_clearFlights=Törlés #
options.dev_experimentalProgressions=Előrehaladások felülbírálása #
options.dev_displayProgressionsPanel=Előrehaladások megjelenítése #
options.dev_addProgressionId=Előrehaladási azonosító hozzáadása #
options.dev_reset_day_one_experience=Első napi élmény visszaállítása #
options.dev_useZippedInPackagePacks=Zipbe csomagolt csomagok használata #
options.dev_importPacksAsZip=Csomagok importálása zipként #
options.dev_folders_portSettingsFolder=Beállítások mappájának exportálása #
options.dev_useOverrideDate=Felülírás dátumának használata #
options.dev_displayOverrideDatetime=Dátum és idő mutatása #
options.dev_loadOverrideDate=Indításkor felülíró dátum betöltése #
options.dev.timeZoneType=Szerkesztő időzóna típusának felülírása #
options.dev.timeZoneType.local=Helyi idő szerkesztése #
options.dev.timeZoneType.utc=Szerkesztés UTC-ban #
options.dev_overrideDateYear=Év #
options.dev_overrideDateMonth=Hónap #
options.dev_overrideDateDay=Nap #
options.dev_overrideDateHour=óra #
options.dev_overrideDateMinute=perc #
options.dev_overrideDayLength=Felülbírálás napi hossza percekben (legalább 1) #
options.dev_overrideTimeScale=Idő múlásának arányos sebessége (perc: 1, Alapértelmezett: 1) #
options.dev_updateOverrideDate=Felülírás dátumának frissítése #
options.dev_overrideVersionMajor=Jelentős #
options.dev_overrideVersionMinor=Kisebb #
options.dev_overrideVersionPatch=Javítás #
options.dev_updateVersionOverride=Kliensverzió frissítés felülírása #
options.dev_resetOverrideDate=Felülírt dátum visszaállítása #
options.dev_clearStoreCache=Piactér gyorsítótárának törlése #
options.dev_clearLibraryCache=Könyvtár gyorsítótárának törlése #
options.dev_clearAllCache=Minden gyorsítótár ürítése #
options.dev_connection_quality=Hálózati szimulátor (gyenge kapcsolatok szimulálása) #
options.dev_connection_off=Kikapcsolva Memórián belüli kapcsolat engedélyezve helyi játékra #
options.dev_connection_nolimit=Teljes hálózati sebesség engedélyezve Nincs korlátozás #
options.dev_connection_4g=4G 15 Mbps, 100 ms késleltetés, 1% csomagvesztés #
options.dev_connection_3g=3G 1,5 Mbps, 200 ms késleltetés, 2% csomagvesztés #
options.dev_connection_slow=Lassú 400 Kbps, 300 ms késleltetés, 3% csomagvesztés #
options.dev_connection_veryslow=Nagyon lassú 200 Kbps, 400 ms késleltetés, 4% csomagvesztés #
options.dev_deleteAllPersonas=Az összes személyiség törlése #
options.dev_deleteLegacyPersona=Régi személyiséghely törlése #
options.dev_identity_environment=Új identitási és online infrastruktúra környezet (újraindítást igényel) #
options.dev_identity_environment.dev=Fejlesztés #
options.dev_identity_environment.test=Tesztelés #
options.dev_identity_environment.prod=Végleges #
options.dev_education_services_environment=Education Services (MUST) környezet (újraindítást igényel) #
options.dev_education_environment.dev=Fejlesztési #
options.dev_education_environment.staging=Átmeneti #
options.dev_education_environment.preprod=Megjelenés előtti #
options.dev_education_environment.prod=Végleges #
options.dev_education_environment.local=Helyi #
options.dev_azure_notebooks_environment=Azure Notebooks (AZNB) környezet (szerkesztő újraindítása szükséges) #
options.dev_azure_notebooks_environment.prod=Éles #
options.dev_azure_notebooks_environment.staging=Átmeneti #
options.dev.windowsStore=Windows Store kiválasztása (Újraindítás szükséges) #
options.dev.windowsStore.auto=Automatikus #
options.dev.windowsStore.v6=Korábbi Windows Store V6 #
options.dev.windowsStore.v8=OneStore V8 #
options.dev.stores=Jelenleg aktív üzletek: #
options.dev_sunset_overrides=Támogatásmegszűnési felülbírálások engedélyezése #
options.dev_sunset_status=Az eszköz kezelése nem támogatottként #
options.dev_sunsetting_tier=Támogatásmegszűnési fokozat #
options.dev_sunsetting_tier.one=1. szint - Kezdés #
options.dev_sunsetting_tier.two=2. szint KitKat #
options.dev_sunsetting_tier.three=3. szint FireTV #
options.dev_sunsetting_tier.four=4. szint 1024 MB #
options.dev_sunsetting_tier.five=5. szint Még nincs meghatározva #
options.dev_sunsetting_tier.not_pending=Nincs függőben #
options.dev.gathering_config_id_override=Konfigurációs azonosító felülírásának legyűjtése #
options.difficulty=Nehézség #
options.difficulty.easy=Könnyű #
options.difficulty.hard=Nehéz #
options.difficulty.hardcore=Hardcore #
options.difficulty.normal=Normál #
options.difficulty.peaceful=Békés #
options.dpadscale=I-választó mérete #
options.enableChatTextToSpeech=Szövegfelolvasás a csevegésben #
options.enableAutoPlatformTextToSpeech=Szövegfelolvasás eszközbeállításokkal #
options.enableUITextToSpeech=Szövegfelolvasás a felhasználói felületen #
options.enableOpenChatMessage=Csevegő üzenet megnyitásának engedélyezése #
options.entityShadows=Entitások árnyéka #
options.editSettings=Beállítások módosítása #
options.fancyskies=Gyönyörű ég #
options.farWarning1=A „Távoli” megjelenítési távolsághoz #
options.farWarning2=64 bites Java ajánlott (most 32 bites van telepítve) #
options.fboEnable=FBO-k bekapcsolása #
options.forceUnicodeFont=Unicode-betűtípus kényszerítése #
options.fov=Látótér #
options.fov.toggle=A látótér játék közben módosulhat #
options.licenses=Licencek #
options.licensed_content=Licencelt tartalom #
options.networkSettings=Hálózati beállítások #
options.font_license=Betűtípus licence #
options.font_license_body=%1 #
options.livingRoomFOV=Nappali látótere #
options.default.format=%s #
options.percent.format=%s%% #
options.fov.format=%s° #
options.fov.max=Quake Pro #
options.fov.min=Normál #
options.hudOpacity=HUD áttetszősége #
options.hudOpacity.max=Normál #
options.hudOpacity.min=Rejtett #
options.framerateLimit=Max. képkockasebesség #
options.framerateLimit.max=Korlátlan #
options.fullKeyboardGameplay=Teljes billentyűzetes játékmenet #
options.fullKeyboardLayout=Teljes billentyűzetkiosztás #
options.fullscreen=Teljes képernyő #
options.gamepadcursorsensitivity=Kontroller kurzor érzékenysége #
options.gamertag=Becenév: #
options.gamma=Fényerő #
options.gamma.max=Világos #
options.gamma.min=Hangulatos #
options.worldLightBrightness=Világ világításának fényereje #
options.goToFeedbackWebsite=Ugrás a visszajelzések webhelyére #
options.graphics=Csicsás grafika #
options.transparentleaves=Csicsás levelek #
options.bubbleparticles=Csilli-villi buborékok #
options.smooth_lighting=Recézésmentes világítás #
options.gui.accessibility.scaling=Extra nagy kezelőfelület méretezése #
options.gui.accessibility.scaling.tooltip=Lehetővé teszi a menüfelület extra nagy verzióját további kisegítő lehetőségként. Ez a beállítás vizuális hibákat okozhat egyes menüképernyőkön. #
options.upscaling=Felskálázás #
options.raytracing=Ray Tracing #
options.raytracing.disabled.upsell.supported_platform=Ez a beállítás csak a ray tracing funkciót támogató világokban módosítható. Keress egy ilyen világot a Piactéren, vagy hozd létre a saját ray tracing funkciót támogató erőforráscsomagodat. #
options.raytracing.disabled.upsell.unsupported_platform=A funkció használatához megfelelő típusú eszközre van szükség, további információért lásd: http://aka.ms/ray-tracing-FAQ #
options.graphics.fancy=Csicsás #
options.graphics.fast=Gyors #
options.renderingProfile=Grafika #
options.renderingProfile.sad=Alap #
options.renderingProfile.fancy=Csicsás #
options.renderingProfile.superfancy=Nagyon csicsás #
options.go_to_keybinds=Ugrás a gomb-hozzárendelésekhez #
options.group.audio=Hang #
options.group.feedback=Visszajelzés #
options.group.game=Játék #
options.group.graphics=Grafika #
options.group.graphics.experimental=Kísérleti #
options.group.input=Kezelőszervek #
options.group.multiplayer=Többjátékos #
options.group.realms=Meghívtak a Realms alfaverziójába? #
options.guiScale=I-választó mérete #
options.guiScale.auto=Automatikus #
options.guiScale.disabled=A felhasználói felület skálázása ezen a monitoron nem támogatott, valószínűleg az alacsony felbontás miatt. #
options.guiScale.large=Nagy #
options.guiScale.maximum=Maximális #
options.guiScale.medium=Közepes #
options.guiScale.minimum=Minimális #
options.guiScale.normal=Normál #
options.guiScale.optionName=Felület méretezési módosító #
options.guiScale.small=Kicsi #
options.hidden=Rejtett #
options.hidehud=HUD elrejtése #
options.hidehand=Kéz elrejtése #
options.classic_box_selection=Körvonal kijelölése #
options.creator=Alkotó #
options.creatorTitle=Alkotói beállítások #
options.vr_classic_box_selection=Körvonal kijelölése #
options.hidegamepadcursor=Kontroller kurzor elrejtése #
options.hidegui=Kezelőfelület elrejtése #
options.showKeyboardPrompts=Billentyűzet- és egérutasítások megjelenítése #
options.showLearningPrompts=Tanulási üzenetek megjelenítése #
options.hidetooltips=Kontroller-elemleírások elrejtése #
options.splitscreenHUDsize=HUD mérete osztott képernyőn #
options.ingamePlayerNames=Játékon belüli játékosnevek #
options.splitscreenIngamePlayerNames=Játékon belüli játékosnevek osztott képernyőn #
options.interfaceOpacity=HUD áttetszősége #
options.interactionmodel=Interakciós modell #
options.interactionmodel.touch=Érintés #
options.interactionmodel.crosshair=Célkereszt #
options.interactionmodel.classic=Klasszikus #
options.splitscreenInterfaceOpacity=HUD áttetszősége osztott képernyőn #
options.textBackgroundOpacity=Szöveg hátterének átlátszósága #
options.hidepaperdoll=Papírbaba elrejtése #
options.showautosaveicon=Automatikus mentés ikon megjelenítése #
options.hold=Tartás #
options.hotbarScale=Eszköztár mérete #
options.invertMouse=Egér megfordítása #
options.invertYAxis=Y-tengely megfordítása #
options.joystickMoveVisible=A joystick mindig látható #
options.thumbstickOpacity=Joystick áttetszősége #
options.defaultJoystickMoveVisible=A joystick látható, amikor nincs használatban #
options.creativeDelayedBlockBreaking=Késleltetett blokktörés (csak kreatív mód) #
options.keyboardLayout=Billentyűzetkiosztás #
options.keyboardAndMouse=Billentyűzet és egér #
options.keyboardAndMouseSettings=Billentyűzet és egér beállításai #
options.language=Nyelv #
options.languageGuiScaleCompatibility.title=Inkompatibilis nyelv és grafikus felület méret #
options.languageGuiScaleCompatibility.message.short=A kiválasztott nyelvre elérhető betűtípusunk nem lesz olvasható ilyen kis grafikus felület méreten. #
options.languageGuiScaleCompatibility.message.long=A kiválasztott nyelv esetén a betűtípus nem lesz olvasható ilyen kis méretű grafikus felületen. Megnöveled a felület méretét? #
options.languageGuiScaleCompatibility.ok=Grafikus felület méretének növelése #
options.languageGuiScaleCompatibility.cancel=Visszalépés #
options.languageWarning=Előfordulhat, hogy a fordítások nem teljesen pontosak #
options.lefthanded=Balkezes #
options.hotbarOnlyTouch=Csak a hotbar érinthető meg #
options.manage=Kezelés #
options.manageAccount=Fiók kezelése #
options.mipmapLevels=Mipmap-szintek #
options.modelPart.cape=Köpeny #
options.modelPart.hat=Kalap #
options.modelPart.jacket=Kabát #
options.modelPart.left_pants_leg=Bal nadrágszár #
options.modelPart.left_sleeve=Bal kabátujj #
options.modelPart.right_pants_leg=Jobb nadrágszár #
options.modelPart.right_sleeve=Jobb kabátujj #
options.multiplayer.title=Többjátékos beállítások... #
options.music=Zene #
options.name=Név #
options.defaultName=Steve #
options.off=KI #
options.on=BE #
options.particles=Részecskék #
options.particles.all=Összes #
options.particles.decreased=Csökkentett #
options.particles.minimal=Minimális #
options.patchNotes=Megjegyzések a javítócsomaghoz #
options.performanceButton=Grafikai teljesítmény beállításai... #
options.performanceVideoTitle=Grafikai teljesítmény beállításai #
options.postButton=Utófeldolgozási beállítások... #
options.postProcessEnable=Utófeldolgozás bekapcsolása #
options.postVideoTitle=Utófeldolgozási beállítások #
options.profile=Profil #
options.profileTitle=Felhasználói profil és beállítások #
options.general=Általános #
options.generalTitle=Általános beállítások #
options.account=Fiók #
options.accountTitle=Fiókbeállítások #
options.accountError=Fiókhiba #
options.accountErrorButton=Hibák áttekintése #
options.qualityButton=Grafikai minőség beállításai... #
options.qualityVideoTitle=Grafikai minőség beállításai #
options.reducedDebugInfo=Kevesebb hibakeresési információ #
options.renderClouds=Felhők renderelése #
options.renderDistance=Megjelenítési távolság #
options.raytracing.renderDistance=Ray tracing renderelési távolsága #
options.raytracing.renderDistanceFormat=%s darabka #
options.renderDistanceFormat=%s darabka #
options.renderDistanceRecommendedFormat=%s térképdarab (ajánlott) #
options.renderDistance.warning=Ez a nagy renderelési távolság alacsony képkockasebességet, összeomlásokat vagy egyéb nem várt működést eredményezhet #
options.raytracing.renderdistance.warning=Ez a beállítás teljesítményproblémákat okozhat a játék közben. #
options.resetSettings=Visszaállítás alapértelmezettre #
options.resetSettings.popUp=Biztosan alaphelyzetbe állítod a beállításokat? #
options.maxFramerate=Max. képkockasebesség (kísérleti) #
options.maxFramerateFormat=%s FPS #
options.perf_turtle=Teljesítményteknős #
options.msaa=Vonalsimítás #
options.texelAA=Texel vonalsimítás #
options.renderDistance.far=Távoli #
options.renderDistance.normal=Normál #
options.renderDistance.short=Közeli #
options.renderDistance.tiny=Nagyon közeli #
options.resourcepacks=Erőforráscsomagok #
options.safeZone=Biztonságos terület #
options.safeZoneX=Vízszintes biztonságos terület #
options.safeZoneY=Függőleges biztonságos terület #
options.safeZone.title=Biztonságos terület módosítása #
options.safeZone.description=Állítsd be a csúszkákat, amíg a négy sarok elfér a képernyőn. #
options.saturation=Telítettség #
options.screenAnimations=Képernyő animációk #
options.screenPositionX=Képernyő vízszintes pozíciója #
options.screenPositionY=Képernyő függőleges pozíciója #
options.sensitivity=Érzékenység #
options.sensitivity.max=HIPERSEBESSÉG!!! #
options.sensitivity.min=*ásítás* #
options.spyglassdampen=Látcső mozgásának csökkentése #
options.staticjoystick=Joystick zárolása #
options.dwellbeforedragtime=Húzás előtti időtartam (ms) #
options.stacksplittingtriggertime=Halomfelosztási idő (ms) #
options.multiplayergame=Többjátékos mód #
options.servervisible=Látható a LAN-játékosok számára #
options.ShowComfortSelectScreen=Kényelmes választóképernyő megjelenítése #
options.sliderLabelFormat=%s: %s #
options.smoothRotationSpeed=Sima forgási sebesség #
options.xboxliveBroadcast.inviteOnly=Csak meghívóval #
options.xboxliveBroadcast.friendsOnly=Csak ismerősök #
options.xboxliveBroadcast.friendsOfFriends=Ismerősök ismerősei #
options.xboxliveBroadcastSettings=Microsoft-fiók beállításai #
options.xboxlivevisible=Látható az Xbox-hálózat játékosai számára #
options.xboxLiveAccountSettings=Microsoft-fiók beállításai #
options.xboxLiveSignedIn=Bejelentkeztél a Microsoft-fiókba #
options.xboxLiveSignedOut=Kijelentkeztél a Microsoft-fiókból #
options.xboxLive.privacyControl=Adatvédelem és online biztonság #
options.realms.checkInvites=Realms-tagsági meghívók kezelése #
options.skinCustomisation=Felület testreszabása... #
options.skinCustomisation.title=Felület testreszabása #
options.skin.change=Felület cseréje #
options.snooper=Snooper engedélyezése #
options.snooper.desc=Információkat szeretnénk gyűjteni a gépről azzal kapcsolatban, hogy mit kell támogatnunk, és mik a legnagyobb problémák, hogy ezek alapján javítsuk a Minecraftot. Ezek az információk teljesen névtelenek, és alább megtekinthetők. Ígérjük, hogy ezeket az adatokkal nem használjuk semmi rosszra, de ha mégsem szeretnéd ezt engedélyezni, nyugodtan kikapcsolhatod a funkciót. #
options.snooper.title=Gép adatainak gyűjtése #
options.snooper.view=Snooper beállításai... #
options.sound=Hangerő #
options.sounds=Hang #
options.sounds.title=Hangbeállítások #
options.accessibility=Kisegítő lehetőségek #
options.accessibility.title=Kisegítő lehetőségek beállításai #
options.screenShake=Kamerarázkódás #
options.darknessEffectModifier.message=Állítsd be, mennyire sötétülhet el a képernyő a Sötétség hatás alatt (ezt mobok, bájitalok és egyebek okozhatják) #
options.darknessEffectModifier=Sötétség hatás erőssége #
options.glintStrength.message=Az elvarázsolt tárgyakon megjelenő csillogás átlátszóságának beállítása #
options.glintStrength=Csillogás erőssége #
options.glintSpeed.message=Az elvarázsolt tárgyakon megjelenő csillogás sebességének beállítása #
options.glintSpeed=Csillogás sebessége #
options.notificationDuration.Toast=Bejelentési értesítés időtartama #
options.notificationDuration.Chat=Csevegőüzenet időtartama #
options.notificationDuration.ToastMessage=Megadhatod, mennyi ideig látszanak az olyan üzenetek, mint a játékmeghívók és piactéri ajánlatok #
options.notificationDuration.ChatDuration=Megadhatod, mennyi ideig maradjanak láthatóak a csevegőüzenetek #
options.notificationDuration.ThreeSec=3 másodperc (alapértelmezett) #
options.notificationDuration.TenSec=10 másodperc #
options.notificationDuration.ThirtySec=30 másodperc #
options.splitscreen=Felosztott képernyő #
options.splitscreen.horizontal=Vízszintesen felosztott képernyő #
options.splitscreen.vertical=Függőlegesen felosztott képernyő #
options.stickyMining=Ragadós bányászat #
options.stream=Közvetítés beállításai... #
options.stream.bytesPerPixel=Minőség #
options.stream.changes=Lehet, hogy a beállítások alkalmazásához újra kell indítanod az adatfolyamot. #
options.stream.chat.enabled=Bekapcsolás #
options.stream.chat.enabled.always=Mindig #
options.stream.chat.enabled.never=Soha #
options.stream.chat.enabled.streaming=Adatfolyam közben #
options.stream.chat.title=Twitch-csevegés beállításai #
options.stream.chat.userFilter=Felhasználószűrő #
options.stream.chat.userFilter.all=Összes néző #
options.stream.chat.userFilter.mods=Moderátorok #
options.stream.chat.userFilter.subs=Előfizetők #
options.stream.compression=Tömörítés #
options.stream.compression.high=Magas #
options.stream.compression.low=Alacsony #
options.stream.compression.medium=Közepes #
options.stream.estimation=Becsült felbontás: %dx%d #
options.stream.fps=Képkockasebesség #
options.stream.ingest.reset=Beállítás visszaállítása #
options.stream.ingest.title=Twitch-közvetítési kiszolgálók #
options.stream.ingestSelection=Közvetítési kiszolgálók listája #
options.stream.kbps=Sávszélesség #
options.stream.mic_toggle.mute=Némítás #
options.stream.mic_toggle.talk=Beszéd #
options.stream.micToggleBehavior=Nyomva tartás #
options.stream.micVolumne=Mikrofon hangereje #
options.stream.sendMetadata=Metaadatok küldése #
options.stream.systemVolume=Rendszer hangereje #
options.stream.title=Twitch-közvetítési beállítások #
options.thirdperson=Kamera nézőpontja #
options.thirdperson.firstperson=Belső nézet #
options.thirdperson.thirdpersonback=Külső nézet hátulról #
options.thirdperson.thirdpersonfront=Külső nézet elölről #
options.title=Opciók #
options.toggle=Ki-/bekapcsolás #
options.copyCoordinateUI=A koordinátamásoló felhasználói felület engedélyezése #
options.toggleCrouch=Lopakodás ki/be #
options.touch=Érintés #
options.touchSettings=Érintés beállításai #
options.touchscreen=Érintőképernyős mód #
options.uiprofile=Kezelőfelület profilja #
options.uiprofile.classic=Szokásos #
options.uiprofile.pocket=Zseb #
options.betaNewDeathScreenToggle=Új „Meghaltál” képernyő (kísérleti) #
options.betaNewDeathScreenToggle.disabled=Ez a beállítás nem módosítható, amikor egy világban játszol #
options.usetouchpad=Osztott kezelőszervek #
options.viewSubscriptions=Előfizetések #
options.viewSubscriptions.button.info=Infó #
options.viewSubscriptions.button.price=%s #
options.viewSubscriptions.button.pricePerMonth=%s/hónap #
options.viewSubscriptions.button.manage=Kezelés #
options.viewSubscriptions.renew=30 naponként megújul #
options.viewSubscriptions.daysRemaining=%d nap van hátra #
options.viewSubscriptions.realmsPlus.header=Elérhető előfizetések #
options.viewSubscriptions.realmsPlus.headerAdditional=További előfizetések #
options.viewSubscriptions.realmsPlus.detail=Több mint 150 piactéri csomag és saját Realm-kiszolgáló legfeljebb 10 játékos számára #
options.viewSubscriptions.realms.header=További előfizetések #
options.viewSubscriptions.realms.detail=Hozzáférés saját Realm-kiszolgálóhoz akár %d egyidejű játékossal #
options.viewSubscriptions.loadingSubscriptions=Előfizetések betöltése... #
options.viewSubscriptions.loadingSubscriptionsFailed=Az előfizetések betöltése meghiúsult #
options.viewSubscriptions.purchasedPlatformDiffers=Ezt a(z) %s rendszerében vásároltad, a kezeléséhez azt az eszközt kell használnod. #
options.viewSubscriptions.mySubscriptions=Saját előfizetések #
options.viewSubscriptions.noActiveSubscriptions=Nincs aktív előfizetésed #
options.viewSubscriptions.signIn=Bejelentkezés #
options.viewSubscriptions.buyAnAdditionalRealm=További Realm vásárlása #
options.viewSubscriptions.realmsPlusSubscriptionForRealm=Realms Plus előfizetés a(z) %s Realmhez. #
options.viewSubscriptions.additionalSubscriptionForRealm=További előfizetés a(z) %s Realmhez. #
options.viewSubscriptions.personalRealmServer=Saját Realm-kiszolgáló, amelyen korlátlan számú tagot adhatsz hozzá, és akár 2 barátoddal játszhatsz online. #
options.viewSubscriptions.tenPlayers=Realm-kiszolgáló 10 játékosnak #
options.viewSubscriptions.twoPlayers=Kétjátékos Realm-kiszolgáló #
options.viewSubscriptions.startedInStore=Kezdeményezve ebben az áruházban: %s #
options.viewSubscriptions.boughtOnAnotherDevice=Egy másik eszközön lett vásárolva #
options.viewSubscriptions.deviceSunsetting=Verziód hamarosan nem fér majd hozzá a Realms szolgáltatáshoz #
options.viewSubscriptions.deviceSunset=Verziód nem fér hozzá a Realms szolgáltatáshoz #
options.viewSubscriptions.consumableToSubscriptionTransitionInfo=Most nem terjesztheted ki a Realmedet. Bevezettük az előfizetést a Realmekre. Új előfizetést vásárolhatsz, amint a Realmed lejárt. De ne aggódj! Adunk 14 extra napot ingyen, és a Realmedet online tartjuk, így bőven lesz időd, hogy addigra kiterjeszd. #
options.swapJumpAndSneak=Ugrás és lopakodás felcserélése #
options.swapGamepadAB=A/B gombok felcserélése #
options.swapGamepadXY=X/Y gombok felcserélése #
options.usetouchscreen=Érintőképernyős játék #
options.vbo=VBO-k használata #
options.video=Kép #
options.videoTitle=Képbeállítások #
options.viewBobbing=Kép mozgatása #
options.visible=Megjelenítve #
options.vsync=VSync használata #
options.vsync.off=Vertikális szinkron nélkül #
options.vsync.on=Vertikális szinkron #
options.vsync.adaptive=Adaptív vertikális szinkron #
options.websocketEncryption=Kötelező titkosított WebSocket-csatornák #
options.websocketEncryptionWarningLabel=Csak akkor kapcsolja ki ezt a lehetőséget, ha egy ismert és biztonságos alkalmazáshoz csatlakozik. #
options.filelocation.title=Fájl tárolási helye #
options.filelocation.external=Külső #
options.filelocation.appdata=Alkalmazás #
options.filelocation.external.warning.title=Figyelmeztetés #
options.filelocation.external.warning.body=A külső tárhely helye megváltozott, ezért bizonyos eszközökön elveszítheted a világaidat. További részletekért lásd a következő oldalt: %s #
options.filelocation.external.warning.button=Részletek (elindítja a böngészőt) #
options.atmosphericsEnable=Légkör #
options.edgeHighlightEnable=Szélek kiemelése #
options.bloomEnable=Reflexfény #
options.terrainShadowsEnable=Tereptárgyak árnyékai #
options.superFancyWaterEnable=Nagyon csicsás víz #
options.onlyTrustedSkinsAllowed=Csak megbízható felületek engedélyezése #
options.autoUpdateEnabled=Feloldott csomagok automatikus frissítése #
options.autoUpdateMode=Feloldott csomagok automatikus frissítése #
options.autoUpdateMode.off=Kikapcsolás #
options.autoUpdateMode.on.withWifiOnly=Bekapcsolás csak Wi-Fi-hálózaton #
options.autoUpdateMode.on.withCellular=Bekapcsolás Wi-Fi-hálózaton és mobiladat használatával #
options.allowCellularData=Mobiladat-forgalom engedélyezése az online játékhoz #
options.allowCellularData.message=Mobiladat-forgalom használata többjátékos módban, ha Wi-Fi-kapcsolat nem áll rendelkezésre. Ez további adatköltséggel járhat. #
options.cellularDataWarningLabel=A mobilhálózat használata játék közben további költségekkel járhat. #
options.openFeedbackPage=Kilépés a visszajelzési webhelyre #
options.openFeedbackPage.message=Megnyílik az alapértelmezett böngésző, hogy megjelenítse a Minecraft visszajelzési webhelyét. #
options.openFeedbackPage.continue=Tovább a visszajelzési webhelyre #
options.turnOffAchievements=Kikapcsolod a mérföldköveket? #
options.turnOffAchievements.message=A mérföldkövek csak túlélő módban és kikapcsolt csalásokkal érhetők el. Ha folytatod, senki sem érhet el többé mérföldköveket ebben a világban, még akkor sem, ha a játék előtt vissza is váltasz túlélő módra. #
options.achievementsDisabled=Ebben a világban nem lehet mérföldköveket elérni. #
options.achievementsDisabled.onLoad=Ha ezekkel a beállításokkal játszol tovább, ebben a világban többé nem lehet majd mérföldköveket elérni. #
options.achievementsDisabled.notSignedIn=Ebben a világban lehet mérföldköveket elérni, de ehhez be kell jelentkezned a Microsoft-fiókodba. #
options.turnOffCrossPlatformMultiplayer=Kikapcsolod a keresztplatformos többjátékos módot? #
options.turnOffCrossPlatformMultiplayer.message=A használni kívánt tartalom nem engedélyezett keresztplatformos többjátékos módban. Ha továbblépsz, nem fogsz tudni keresztplatformos többjátékos módban játszani. #
options.conflictingPacks=Egymással ütköző csomagok #
options.conflictingPacks.message.onStack=A paklin már alkalmazott csomag nem használható más csomagokkal. %s #
options.conflictingPacks.message.offStack=Az alkalmazni kívánt csomag nem használható más csomagokkal. %s #
options.conflictingPacks.message.offStackWithBehavior=Ha folytatod, minden aktuális csomag eltávolításra kerül, majd egyedül a most kiválasztott csomag kerül alkalmazásra. Ez a világ minden viselkedéscsomagját eltávolítja, ami károsíthatja a világ működését, és elveszítheted eddig létrehozott tartalmaidat. #
options.conflictingPacks.continue=Ha folytatod, minden aktuális csomag eltávolításra kerül, majd egyedül a most kiválasztott csomag kerül alkalmazásra. #
options.crossPlatformMultiplayerDisabled=A világ valamelyik aktív tartalma nem használható keresztplatformos többjátékos módban. #
options.multiplayerDisabled=Valamely, a világban aktív tartalom nem használható többjátékos módban. #
options.skinsCrossPlatformMultiplayerDisabled=A használt felület nem támogatja a keresztplatformos többjátékos módot. #
options.skinsMultiplayerDisabled=A használt felület nem támogatja a többjátékos módot. #
options.content.noRealms=Szerkeszted a világot? #
options.content.noRealms.message=Ez a világ egy olyan erőforráscsomagot vagy sablont használ, amely nem engedélyezett keresztplatformos többjátékos módban. #
options.experimentalWorldLoad=Betöltöd a kísérleti világot? #
options.experimentalWorldLoad.message=Ez a világ még fejlesztés alatt álló funkciókat használ. Bármikor előfordulhat, hogy összeomlik, meghibásodik vagy leáll. #
options.updateWorldHeight=Világfrissítés #
options.updateWorldHeight.message=Ez a frissítés magasabbá és mélyebbé teszi a világodat. Több blokkot és barlangot helyez el a jelenlegi világod alatt, ezért több mindent fedezhetsz fel a föld alatt. #
options.activateExperimentalGameplay.message=Légy óvatos! Arra készülsz, hogy a Kísérletek aktiválásához létrehozz egy másolatot a világodról. Ez az új világ összeomolhat, meghibásodhat, és elképzelhető, hogy nem fog működni a jövőbeli frissítésekkel. #
options.activateExperimentalGameplay=Engedélyezed a kísérleti játékmenetet? #
options.activateExperimentalGameplay.activate=Kísérletek aktiválása #
options.activateExperimentalGameplayCreate.message=Légy óvatos! Még fejlesztés alatt álló funkciókat aktiválsz. Előfordulhat, hogy a világ összeomlik, meghibásodik, és elképzelhető, hogy nem fog működni a jövőbeli frissítésekkel. #
options.activateFancyBubbles=Engedélyezed a csilli-villi buborékoszlopokat? #
options.activateFancyBubblesCreate.message=Engedélyezi a csilli-villi buborékoszlopokat. A csilli-villi buborékok egyes eszközökön csökkenthetik a teljesítményt. #
options.unlockTemplateWorldOptions=Elveted az alkotó beállításait? #
options.unlockTemplateWorldOptions.message=A sablon alkotója által kínált élmények egy része lehet, hogy elvész, ha feloldod ezeket a beállításokat. Lehet, hogy nem tudsz majd visszatérni az eredeti élményhez, ha folytatod. #
options.unlockTemplateWorldOptions.initiate=Sablon világbeállításainak feloldása #
options.unlockTemplateWorldOptions.ok=Minden beállítás feloldása #
options.unlockTemplateWorldOptions.cancel=Alkotói beállítások megtartása #
options.unlockTemplateWorldOptions.warning=A sablon világbeállításait lezárta a megadott értékekre a sablon alkotója. Oldd fel őket a megváltoztatásukhoz. #
options.unlockTemplateWorldOptions.packWarning=Oldd fel a Sablon világbeállításait a Játékbeállításoknál, hogy megváltoztasd a csomagokat ehhez a világhoz. #
options.unlockTemplateWorldOptions.permissionsWarning=Oldd fel a Sablon világbeállításokat a Játékbeállításoknál, hogy megváltoztathasd az engedélyeket. #
options.continue=Folytatás #
options.edit=Szerkesztés #
options.enableEducation=Engedélyezed az Education Edition használatát? #
options.enableEducation.message=Engedélyezi az Education Edition (oktatási játékmenet) kémiai jellemzők használatát. Az oktatási játékmenet károsíthatja a világ működését. Ha ilyen módban folytatnád, másolat készül a világodról, a neve előtt [EDU] megjelöléssel. #
options.enableEducationCreate.message=Engedélyezi az Education Edition (oktatási játékmenet) kémiai jellemzők használatát. Ez a világ létrehozását követően nem kikapcsolható. Ne feledd, ezek a jellemzők asztali eszközökön, közepes vagy nagy rendelkezésre álló memóriával működnek a legjobban. #
options.goBack=Visszalépés #
options.loadWorldAnyway=Mindenképpen betöltöm a világot #
options.updateAndPlay=Frissítés és a játék indítása #
options.makeBackup=Biztonsági másolat készítése a világomról #
options.managePrivacy=Az adatvédelmi beállítások kezeléséhez nyisd meg bármely böngészőben a https://account.xbox.com/Settings oldalt. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check
options.unlink_msa.button=Microsoft-fiók társításának törlése #
options.unlink_msa.confirm.title=Szeretnéd törölni a Microsoft-fiók társítását? #
options.unlink_msa.confirm.warning=FIGYELMEZTETÉS: A társítás törlése után nem tárolhatod „PlayStation 4” rendszeren elért előrehaladásodat és itt végrehajtott vásárlásaidat %s fiókodban. #
options.unlink_msa.confirm.warning.2=A Microsoft-fiók játékból való leválasztása az összes olyan minecraftos játékra hatással lesz ezen a platformon, amelyek ezt a Microsoft-fiókot használják #
options.unlink_msa.confirm.checkbox1=A jövőben nem érek majd el semmilyen Áruházban vásárolt játékbeli tartalmat, ha más platformon játszom. #
options.unlink_msa.confirm.checkbox2=A jövőben nem tudok majd keresztplatformos játékban részt venni barátaimmal, akik más platformon játszanak. #
options.unlink_msa.confirm.checkbox3=A jövőben nem tudom elérni a Realms szolgáltatást, beleértve az aktív Realms előfizetéseket is. #
options.unlink_msa.confirm.checkbox4=A fentieket tudomásul vettem, szeretném folytatni a társítás törlését. #
options.unlink_msa.confirm.button=Társítás törlése #
options.unlink_msa.progress.title=Társítás törlése… #
options.unlink_msa.progress.body=Fiókjaid társításának törlése… #
options.unlink_msa.success.title=A társítás törlése megtörtént #
options.unlink_msa.success.body=Fiókjaid társításának törlése megtörtént. #
options.unlink_msa.failure.title=Valami hiba történt #
options.unlink_msa.failure.body=Fiókjaid társítását nem sikerült törölni. Ellenőrizd az internetkapcsolatot! #
options.newUiEditWorld.title=Szívesen kipróbálnád az új dizájnunkat? #
options.newUiEditWorld.info=§7Próbáld ki az oldal hamarosan bevezetendő új dizájnját. Bármikor visszaválthatsz a régi felületre. #
options.newUiEditWorld.initiate=Új dizájn kipróbálása #
options.newUiEditWorldDialog.title=A rendszer nem menti a beállításokat #
options.newUiEditWorldDialog.body=Ha visszatérsz az új dizájnra, mindent újra kell kezdened. Biztosan folytatni akarod? #
options.newUiEditWorldDialog.accept=Váltás az új dizájnra mentés nélkül #
options.newUiEditWorldDialog.stay=Maradok a jelenlegi dizájnnál #
options.editor.modeDescription.message=A Szerkesztő mód hatékony eszközöket kínál a világok szerkesztéséhez. Egérrel és billentyűzettel rendelkező eszközökhöz és tapasztalt alkotók számára készült. #
options.editor.modeDescription.messageWithMouse=A Szerkesztő mód hatékony eszközökkel segíti a világok szerkesztését. Tapasztalt alkotók számára készült. #
options.editor.modeActive=A Minecraft jelenleg Szerkesztő módban van. #
options.editor.modeNotActive=A Minecraft jelenleg nincs Szerkesztő módban. #
options.editor.achievementsDisabled=Ebben a projektben nem lehet mérföldköveket elérni. #
options.newUiPlayScreen.initiate=Váltás az új felhasználói felületre #
options.openPage.continue=További információk #
options.dcast_character.Title=Új karakterek a karakter-létrehozáshoz #
patchNotes.loading=Javítócsomag megjegyzéseinek betöltése #
patchNotes.continue=Folytatás #
patchNotes.unlock=Feloldás #
patchNotes.error.noInternet.title=Megszakadt az internetkapcsolat #
patchNotes.error.noInternet.msg=Hoppá, hiba történt. Esetleg ellenőrizd az internetkapcsolatot. #
patchNotes.error.notFound.title=Megjegyzések a javítócsomaghoz ­- %1 #
patchNotes.error.notFound.msg=Ebben a kiadásban csak kevés hibát javítottunk. Ha lesz valami érdemleges információ, elküldjük. #
sunsetting.popup.title=Ez az eszköz már nem támogatott. #
sunsetting.popup.moreInfo=További információk #
sunsetting.popup.dontshow=Ne jelenjen meg többé #
sunsetting.popup.moreInfo.gearVR=További információkért keresd fel a https://aka.ms/MinecraftSunsetting honlapot. #
sunsetting.popup.moreInfo.gearVR.geo=További információkért látogass el a https://aka.ms/MinecraftSunsetting webhelyre bármliyen böngészőben. #
sunsetting.popup.pendingSunset.ios_android=Ennek az eszköznek a támogatása a végéhez közeledik. 2022 novemberéig folyamatosan érkeznek majd hozzá frissítések, míg végül egy utolsó frissítéssel az eszköz támogatása befejeződik. Sajnáljuk az okozott kellemetlenségeket. %sMiután az utolsó frissítés megérkezett, továbbra is játszhatsz majd a világaidon, illetve eléred a Piactéren vásárolt tartalmakat (a Minecoinokat is beleértve). Az eszközön kezelt Realmek továbbra is elérhetőek maradnak, hacsak nem frissítik azokat egy másik Realm-tulajdonos eltérő eszközén. Nem kapod meg a további frissítéseket, és nem tudsz többjátékos módban játszani olyan eszközök birtokosaival vagy az újabb Realmeket használó látogatókkal. Ezen felül nem csatlakozhatsz egyes kiszolgálókhoz sem. %sKattints a gombra további információkért, ahol megtudhatod azt is, hogyan tudod áthelyezni világaidat egy új eszközre. #
sunsetting.popup.sunset.ios_android=Ez az eszköz már nem támogatott. Megkaptad a végső frissítést erre az eszközre. Ezután a világok még továbbépíthetőek, a piactéri vásárlások (a Minecoin érmékkel együtt) továbbra is elérhetőek maradnak. A Realmjeid továbbra is elérhetőek maradnak, hacsak nem kerülnek frissítésre egy másik Realm-tulajdonos eltérő eszközén. Nem kapod meg a további frissítéseket, és nem tudsz többjátékos módban játszani olyan eszközök birtokosaival vagy Realmek látogatóval, akik újabb változattal rendelkeznek. Ezen felül nem csatlakozhatsz egyes kiszolgálókhoz sem. %sKattints a gombra további információkért, ahol megtudhatod azt is, hogyan tudod áthelyezni világaidat egy új eszközre. Tudjuk, hogy ez kényelmetlenséget jelent. Nagyon köszönjük a játékunkkal töltött időt, de bízunk benne, hogy hamarosan újra találkozunk egy frissített eszközön. #
sunsetting.popup.pendingSunset.gearvr_win10=Ennek az eszköznek a támogatása a végéhez közeledik. A következő nagy kiadásig folyamatosan érkeznek majd hozzá frissítések, míg végül egy utolsó frissítéssel az eszköz támogatása befejeződik. Nagyon sajnáljuk, ha ez kényelmetlenséget okoz. %sMiután az utolsó frissítés megérkezett, továbbra is játszhatsz majd a világaidon, illetve eléred a Piactéren vásárolt tartalmakat (a Minecoinokat is beleértve). Az eszköz azonban nem lesz alkalmas többjátékos módra vagy a Realmek elérésére. Nem kapod meg a további frissítéseket, és nem tudsz játszani olyan eszközök birtokosaival vagy Realmek látogatóval, akik újabb változattal rendelkeznek. Ezen felül nem csatlakozhatsz egyes kiszolgálókhoz sem. %sKattints a gombra további információkért, ahol megtudhatod azt is, hogyan tudod áthelyezni világaidat egy új eszközre. #
sunsetting.popup.sunset.gearvr_win10=Ez az eszköz már nem támogatott. Megkaptad a végső frissítést erre az eszközre. Ezután a világok még továbbépíthetőek, a piactéri vásárlások (a Minecoin érmékkel együtt) továbbra is elérhetőek maradnak. Az eszköz azonban nem lesz alkalmas többjátékos módra vagy a Realmek elérésére. Nem kapod meg a további frissítéseket, és nem tudsz játszani olyan eszközök birtokosaival, akik újabb változattal rendelkeznek. Ezen felül nem csatlakozhatsz egyes kiszolgálókhoz sem. #
sunsetting.popup.pendingSunset.dx10=Ennek a grafikus hardvernek a támogatása a végéhez közeledik. A következő nagy kiadásig folyamatosan érkeznek majd hozzá frissítések, míg végül egy utolsó frissítéssel az eszköz támogatása befejeződik. Nagyon sajnáljuk, ha ez kényelmetlenséget okoz. %sMiután az utolsó frissítés megérkezett, továbbra is játszhatsz majd a világaidon, illetve eléred a Piactéren vásárolt tartalmakat (a Minecoinokat is beleértve). Az ezen eszközön kezelt Realmek továbbra is elérhetőek maradnak, hacsak nem kerülnek frissítésre egy másik Realm-tulajdonos eltérő eszközén. Nem kapod meg a további frissítéseket, és nem tudsz többjátékos módban játszani olyan eszközök birtokosaival vagy Realmek látogatóval, akik újabb változattal rendelkeznek. Ezen felül nem csatlakozhatsz egyes kiszolgálókhoz sem. %sKattints a gombra további információkért, ahol megtudhatod azt is, hogyan tudod áthelyezni világaidat egy új eszközre. #
sunsetting.popup.sunset.dx10=Ez a grafikus hardver már nem támogatott. Megkaptad a végső frissítést erre az eszközre. Ezután a világok még továbbépíthetőek, a piactéri vásárlások (a Minecoin érmékkel együtt) továbbra is elérhetőek maradnak. A Realmjeid továbbra is elérhetőek maradnak, hacsak nem kerülnek frissítésre egy másik Realm-tulajdonos eltérő eszközén. Nem kapod meg a további frissítéseket, és nem tudsz többjátékos módban játszani olyan eszközök birtokosaival vagy Realmek látogatóval, akik újabb változattal rendelkeznek. Ezen felül nem csatlakozhatsz egyes kiszolgálókhoz sem. %sKattints a gombra további információkért, ahol megtudhatod azt is, hogyan tudod áthelyezni világaidat egy új eszközre. Tudjuk, hogy ez kényelmetlenséget jelent, és nagyra értékeljük a játékunkkal töltött időt és támogatásod. #
sunsetting.popup.pendingSunset.geo.ios=Hamarosan már nem leszünk képesek támogatni ezt az eszközt a te környékeden. Miután megkaptad a végső frissítést, továbbra is játszhatsz a világaidban és hozzáférhetsz a Piactéren vásárolt termékeidhez, de a továbbiakban nem fogsz tudni vásárolni a Piactéren. Az erről az eszközről felügyelt Realmek még 6 hónapig működni fognak. 2023. szeptember 30-án már nem fogsz tudni hozzáférni a Realmhez. Javasoljuk, hogy még ezt megelőzően töltsd le a világodat, és töröld az előfizetésedet az eszköz Előfizetési beállításaiban. %sHa Microsoft-/Xbox Live-fiókkal jelentkeztél be, a piactéri vásárlásaid, a Minecoinjaid és a Realms-előfizetésed más platformokon is elérhető lesz. Ha át szeretnéd helyezni a világaidat erről az eszközről egy másik eszközre, ezt úgy teheted meg, hogy feltöltöd a világot egy Realmbe, és letöltesz egy biztonsági másolatot az új eszközödre. %sTovábbi információkért, többek között a világ másik eszközre másolásának módjáért kattints a gombra. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check
sunsetting.popup.sunset.geo.ios=Az eszköz támogatása már véget ért a te környékeden. Továbbra is játszhatsz a világaidban és hozzáférhetsz a Piactéren vásárolt elemekhez, de a továbbiakban nem fogsz tudni vásárolni a Piactéren. Az eszközről felügyelt Realmek 2023. szeptember 30-ig működni fognak. Ezt követően már nem fogsz tudni hozzáférni a Realmez. Javasoljuk, hogy még ezt megelőzően töltse le a világot. %sHa Microsoft-/Xbox Live-fiókkal jelentkeztél be, a piactéri vásárlásaid, a Minecoinjaid és a Realms-előfizetésed más platformokon is elérhető lesz. Ha át szeretnéd helyezni a világaidat erről az eszközről egy másik eszközre, ezt úgy teheted meg, hogy feltöltöd a világot egy Realmbe, és letöltesz egy biztonsági másolatot az új eszközödre. %sTovábbi információkért, többek között a világ másik eszközre másolásának módjáért kattints a gombra. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check
sunsetting.popup.pendingSunset.geo.amazon=Hamarosan már nem leszünk képesek támogatni ezt az eszközt a te környékeden. Miután megkaptad a végső frissítést, továbbra is játszhatsz a világaidban és hozzáférhetsz a Piactéren vásárolt termékeidhez, de a továbbiakban nem fogsz tudni vásárolni a Piactéren. Az erről az eszközről felügyelt Realmek még 6 hónapig működni fognak. 2023. szeptember 30-án már nem fogsz tudni hozzáférni a Realmhez. Javasoljuk, hogy még ezt megelőzően töltsd le a világodat. %sHa Microsoft-/Xbox Live-fiókkal jelentkeztél be, a piactéri vásárlásaid, a Minecoinjaid és a Realms-előfizetésed más platformokon is elérhető lesz. Ha át szeretnéd helyezni a világaidat erről az eszközről egy másik eszközre, ezt úgy teheted meg, hogy feltöltöd a világot egy Realmbe, és letöltesz egy biztonsági másolatot az új eszközödre. %sTovábbi információkért, többek között a világ másik eszközre másolásának módjáért kattints a gombra. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check
sunsetting.popup.sunset.geo.amazon=Az eszköz támogatása már véget ért a te környékeden. Továbbra is játszhatsz a világaidban és hozzáférhetsz a Piactéren vásárolt elemekhez, de a továbbiakban nem fogsz tudni vásárolni a Piactéren. Az eszközről felügyelt Realmek 2023. szeptember 30-ig működni fognak. Ezt követően már nem fogsz tudni hozzáférni a Realmez. Javasoljuk, hogy még ezt megelőzően töltse le a világot. %sHa Microsoft-/Xbox Live-fiókkal jelentkeztél be, a piactéri vásárlásaid, a Minecoinjaid és a Realms-előfizetésed más platformokon is elérhető lesz. Ha át szeretnéd helyezni a világaidat erről az eszközről egy másik eszközre, ezt úgy teheted meg, hogy feltöltöd a világot egy Realmbe, és letöltesz egy biztonsági másolatot az új eszközödre. %sTovábbi információkért, többek között a világ másik eszközre másolásának módjáért kattints a gombra. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check
sunsetting.popup.pendingSunset.geo.android=Hamarosan már nem leszünk képesek támogatni ezt az eszközt a te környékeden. A végső frissítéssel továbbra is játszhatsz a világaidban és hozzáférhetsz a Piactéren vásárolt termékeidhez, de a továbbiakban nem fogsz tudni vásárolni a Piactéren. Az erről az eszközről felügyelt Realmek még 6 hónapig működni fognak. 2023. szeptember 30-án már nem fogsz tudni hozzáférni a Realmekhez erről az eszközről. Javasoljuk, hogy még ezt megelőzően töltsd le a világodat, és töröld az előfizetésedet a Google Play alkalmazásban. %sMár nem fogsz tudni hozzáférni a legújabb frissítésekhez, és nem játszhatsz többjátékos módban. Bizonyos kiszolgálókhoz nem fogsz tudni csatlakozni. %sHa Microsoft-/Xbox Live-fiókkal jelentkeztél be, a piactéri vásárlásaid, a Minecoinjaid és a Realms-előfizetésed más általad használt platformokon elérhetők lesznek. Ezeken a platformokon elindíthatsz egy új előfizetést ott, ahol Minecraftozol. %sHa át szeretnéd helyezni a világaidat erről az eszközről egy másikra, ezt úgy teheted meg, hogy feltöltöd a világot egy Realmbe, és letöltesz egy biztonsági másolatot az új eszközödre. %sTovábbi információkért, többek között a világ másik eszközre másolásának módjáért kattints a gombra. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check
sunsetting.popup.sunset.geo.android=Az eszköz támogatása már véget ért a te környékeden. Továbbra is játszhatsz a világaidban és hozzáférhetsz a Piactéren vásárolt elemekhez, de a továbbiakban nem fogsz tudni vásárolni a Piactéren. Az eszközről felügyelt Realmek 2023. szeptember 30-ig működni fognak. Ezt követően már nem fogsz tudni hozzáférni a Realmez. Javasoljuk, hogy még ezt megelőzően töltse le a világot. %sHa Microsoft-/Xbox Live-fiókkal jelentkeztél be, a piactéri vásárlásaid, a Minecoinjaid és a Realms-előfizetésed más platformokon is elérhető lesz. Ha át szeretnéd helyezni a világaidat erről az eszközről egy másik eszközre, ezt úgy teheted meg, hogy feltöltöd a világot egy Realmbe, és letöltesz egy biztonsági másolatot az új eszközödre. %sTovábbi információkért, többek között a világ másik eszközre másolásának módjáért kattints a gombra. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check
sunsetting.popup.pendingSunset.geo.generic=Hamarosan már nem leszünk képesek támogatni ezt az eszközt a te környékeden. Miután megkaptad a végső frissítést, továbbra is játszhatsz a világaidban és hozzáférhetsz a Piactéren vásárolt termékeidhez, de a továbbiakban nem fogsz tudni vásárolni a Piactéren. Az erről az eszközről felügyelt Realmek még 6 hónapig működni fognak. 2023. szeptember 30-án már nem fogsz tudni hozzáférni a Realmhez. Javasoljuk, hogy még ezt megelőzően töltsd le a világodat. %sHa Microsoft-/Xbox Live-fiókkal jelentkeztél be, a piactéri vásárlásaid, a Minecoinjaid és a Realms-előfizetésed más platformokon is elérhető lesz. Ha át szeretnéd helyezni a világaidat erről az eszközről egy másik eszközre, ezt úgy teheted meg, hogy feltöltöd a világot egy Realmbe, és letöltesz egy biztonsági másolatot az új eszközödre. %sTovábbi információkért, többek között a világ másik eszközre másolásának módjáért kattints a gombra. #
sunsetting.popup.sunset.geo.generic=Az eszköz támogatása már véget ért a te környékeden. Továbbra is játszhatsz a világaidban és hozzáférhetsz a Piactéren vásárolt elemekhez, de a továbbiakban nem fogsz tudni vásárolni a Piactéren. Az eszközről felügyelt Realmek 2023. szeptember 30-ig működni fognak. Ezt követően már nem fogsz tudni hozzáférni a Realmez. Javasoljuk, hogy még ezt megelőzően töltse le a világot. %sHa Microsoft-/Xbox Live-fiókkal jelentkeztél be, a piactéri vásárlásaid, a Minecoinjaid és a Realms-előfizetésed más platformokon is elérhető lesz. Ha át szeretnéd helyezni a világaidat erről az eszközről egy másik eszközre, ezt úgy teheted meg, hogy feltöltöd a világot egy Realmbe, és letöltesz egy biztonsági másolatot az új eszközödre. %sTovábbi információkért, többek között a világ másik eszközre másolásának módjáért kattints a gombra. #
sunsetting.banner.play.worldTab.pending=Verziód hamarosan nem kapcsolódhat majd többjátékos módhoz #
sunsetting.banner.play.friendsTab.pending=Verziód hamarosan nem kapcsolódhat majd többjátékos módhoz #
sunsetting.banner.play.serverTab.pending=Verziód hamarosan nem kapcsolódhat majd többjátékos módhoz #
sunsetting.banner.play.worldTab=Verziód nem kapcsolódhat többjátékos módhoz #
sunsetting.banner.play.friendsTab=Verziód nem kapcsolódhat többjátékos módhoz #
sunsetting.banner.play.serverTab=Verziód nem kapcsolódhat többjátékos módhoz #
sunsetting.store.incompatible=Inkompatibilitás #
sunsetting.store.incompatiblePopup=Ez a tartalom nem kompatibilis az eszközöddel. Részletek: https://aka.ms/MinecraftSunsetting #
pauseScreen.back=Vissza a játékhoz #
pauseScreen.currentWorld=Aktuális világ #
pauseScreen.header=Játékmenü #
pauseScreen.options=Opciók #
pauseScreen.quit=Mentés és kilépés #
pauseScreen.secondaryClientLeave=Mentés és kilépés #
pauseScreen.feed=Hírcsatorna #
pauseScreen.invite=Meghívás a játékba #
pauseScreen.ipAddress=IP: %1 #
pauseScreen.error.noIpAddress=IP-cím nem található #
pauseScreen.error.noPort=Nem található port #
pauseScreen.title=A játék szünetel #
pauseScreen.betaFeedback=Visszajelzés a bétáról #
pauseScreen.xboxLiveDisconnect=Hoppá! Megszakadt a kapcsolat a Microsoft-fiókoddal. További játékosok meghívásához jelentkezz be a főmenüben, majd indítsd újra a világot. #
pauseScreen.joinCode.Label=CSATLAKOZÁSI KÓD #
pauseScreen.joinCode.Icon=%3 csatlakozási kód ikonja, %1/%2 # Example: Apple join code icon, 2 of 5 #
permissionsScreen.kick=Játékos kirúgása #
permissionsScreen.ban=Játékos kitiltása #
hudScreen.tooltip.basic.back=Vissza #
hudScreen.tooltip.basic.chat=Csevegés #
hudScreen.tooltip.basic.flyDown=Repülés lefelé #
hudScreen.tooltip.basic.flyUp=Repülés felfelé #
hudScreen.tooltip.basic.forward=Előre #
hudScreen.tooltip.basic.jump=Ugrás #
hudScreen.tooltip.basic.left=Balra #
hudScreen.tooltip.basic.right=Jobbra #
hudScreen.tooltip.basic.sneak=Lopakodás #
hudScreen.tooltip.basic.startFlying=Repülés megkezdése #
hudScreen.tooltip.basic.stopFlying=Repülés abbahagyása #
hudScreen.tooltip.basic.swimDown=Úszás lefelé #
hudScreen.tooltip.basic.swimUp=Úszás felfelé #
hudScreen.tooltip.crafting=Barkácsolás #
hudScreen.tooltip.inventory=Leltár #
hudScreen.tooltip.dropItem=Eldobás #
hudScreen.tooltip.eject=Kiadás #
hudScreen.tooltip.potion=Megivás #
hudScreen.tooltip.milk=Megivás #
hudScreen.tooltip.draw=Kihúzás #
hudScreen.tooltip.release=Elengedés #
hudScreen.tooltip.throw=Eldobás #
hudScreen.tooltip.open=Kinyitás #
hudScreen.tooltip.use=Használat #
hudScreen.tooltip.sleep=Alvás #
hudScreen.tooltip.empty=Kiürítés #
hudScreen.tooltip.hang=Felakasztás #
hudScreen.tooltip.ignite=Meggyújtás #
hudScreen.tooltip.place=Elhelyezés #
hudScreen.tooltip.mine=Bányászás #
hudScreen.tooltip.attach=Csatolás #
hudScreen.tooltip.till=Megművelés #
hudScreen.tooltip.dig=Ösvény ásása #
hudScreen.tooltip.hit=Megütés #
hudScreen.tooltip.eat=Evés #
hudScreen.tooltip.rotate=Forgatás #
hudScreen.tooltip.plant=Ültetés #
hudScreen.tooltip.dismount=Leszállás #
hudScreen.tooltip.collect=Begyűjtés #
hudScreen.tooltip.peel=Kéreghántoló #
hudScreen.tooltip.scaffoldingDescend=(hosszan) ereszkedj #
hudScreen.tooltip.pick=Leszed #
hudScreen.tooltip.placeBook=Könyv lehelyezése #
hudScreen.tooltip.readBook=Könyv olvasása #
hudScreen.tooltip.removeBook=Könyv eltávolítása #
hudScreen.tooltip.shear=Nyírás #
hudScreen.tooltip.carve=Faragás #
hudScreen.tooltip.grow=Növesztés #
hudScreen.tooltip.boatExit=Csónak elhagyása #
hudScreen.tooltip.emote=Gesztus #
hudScreen.tooltip.change_note=Megjegyzés módosítása #
hudScreen.tooltip.edit_sign=Szerkesztés #
hudScreen.controlCustomization.welcome=Üdvözöl a Vezérlés testreszabása #
hudScreen.controlCustomization.instructions=Húzd az elemeket az áthelyezéshez #
hudScreen.controlCustomization.modify=Beállítások módosítása #
hudScreen.controlCustomization.continue=Gyerünk #
playscreen.fileSize.MB=MB #
playscreen.fileSize.GB=GB #
playscreen.joinableRealms=Rendelkezésre álló Realmek #
playscreen.noFriendsRealms=Még nem vagy tagja egyik Realmnek sem. #
playscreen.header.local=Játék #
playscreen.header.realms=Realms #
playscreen.lastPlayed.daysAgo=%1 napja #
playscreen.lastPlayed.longAgo=Rég #
playscreen.lastPlayed.today=Ma #
playscreen.lastPlayed.weeksAgo=%1 hete #
playscreen.lastPlayed.yesterday=Tegnap #
playscreen.new=Új #
playscreen.remoteWorld=Távoli világ: #
playscreen.realmsTrialWorld=Próbáld ki a Realms Plust 30 napig ingyen #
playscreen.realmsCreateFirstWorld=Hozd létre első világodat #
playscreen.realmsCombo=Játssz a barátaiddal, és élvezd a több mint 150 csomag tartalmait #
playscreen.realmsGetServer=Legyen saját kiszolgálód, és élvezd a több mint 150 csomag tartalmait #
playscreen.realmGoogleHoldBody=Probléma van egy vagy több Realms-előfizetéseddel. Kattints az OK gombra a Google Play előfizetési beállításainak megnyitásához, hogy kijavíthasd a fizetési módodat. #
playscreen.realmsContent=Játssz több mint 150 piactéri csomaggal #
playscreen.checkingRealmsCompatibility=Realm kompatibilitásának ellenőrzése... #
playscreen.fetchingRealms=Realmek betöltése... #
playscreen.confirmLeaveMessage=Biztosan kilépsz ebből a Realmből: %1$s? #
playscreen.confirmLeaveTitle=Kilépés megerősítése #
playscreen.realmExpired=Lejárt #
playscreen.realmFull=Tele #
playscreen.realmClientOutdated=Minden Realm frissült. A Realms szolgáltatásban történő játékhoz frissítened kell a játékot. #
playscreen.realms=Realms #
playscreen.realmsWarning.moreinfo=További információk #
playscreen.realmsCompatibilityFailure=Nem sikerült csatlakozni a Realmshoz. Hamarosan újra megpróbáljuk. #
playscreen.realmsSignIn=Jelentkezz be, és játssz a Realmsen még ma! #
playscreen.realmsSignInFriends=Jelentkezz be, és tekintsd meg a barátaid Realmseit még ma! #
playscreen.worlds=Világok #
playscreen.dontSeeLegacyWorlds=Nem látod a világaidat? #
playscreen.syncLegacyWorlds=Régi világok szinkronizálása #
playscreen.fetchingLegacyWorlds=Régi világok lekérése... #
playscreen.upgradeLegacyWorlds=Régi világok #
playscreen.syncRetailWorlds=Világok másolása a Minecraft kiadott verziójából #
playscreen.fetchingRetailWorlds=Világok másolása folyamatban a Minecraft kiadott verziójából… #
playscreen.upgradeRetailWorlds=Minecraft világok a kiadott verzióból #
playscreen.noLegacyWorldsFound.title=Világok nem találhatóak #
playscreen.noLegacyWorldsFound.body=Nem találhatóak más Minecraft verzióból származó világok. #
playscreen.failedToAutoSyncLegacyWorlds=A régi világok betöltése sikertelen. Szabadíts fel további tárhelyet a régi világok kezeléséhez. #
playscreen.lockedSkin=A használt felület olyan tartalomcsomagból származik, amely nem engedélyezett keresztplatformos többjátékos módban. A folytatással kikapcsolod ebben a világban a keresztplatformos többjátékos módot. #
playscreen.multiplayerLockedSkin=A használt felület olyan tartalomcsomagból származik, amely nem engedélyezett többjátékos módban. A folytatással kikapcsolod ebben a világban a többjátékos módot. #
playscreen.worldsStorage=Lemezterület #
playscreen.delete.legacy.content=Biztosan szeretnéd törölni a kiválasztott régi világot? Ezek a világok örökre elvesznek! (És az elég hosszú idő!) #
playscreen.delete.legacy.title=Véglegesen törlöd ezt: %s? #
playscreen.delete.legacy.confirm=Törlés #
playscreen.delete.legacy.deleting=Világ törlése… #
playscreen.beta_worlds=Bétavilágok #
playscreen.beta_legacy_worlds=Régebbi bétavilágok #
playscreen.editor.worlds=Projektek #
playscreen.editor.create=Új projekt létrehozása #
permissions.ability.build=Építs #
permissions.ability.mine=Bányássz #
permissions.ability.doorsandswitches=Ajtók és kapcsolók használata #
permissions.ability.opencontainers=Tárolók kinyitása #
permissions.ability.attackplayers=Játékosok megtámadása #
permissions.ability.attackmobs=Mobok megtámadása #
permissions.ability.op=Operátori parancsok #
permissions.ability.invisible=Láthatatlanná válás #
permissions.ability.teleport=Teleportálás #
permissions.NeedPermission=Engedély szükséges #
permissions.AddFriends=A Microsoft-fiókod beállítása miatt nem vehetsz fel barátokat. Ügyelj rá, hogy az online biztonsági beállításaid lehetővé tegyék a barátok hozzáadását. A beállítások módosítására vonatkozó utasításokért lásd: aka.ms/MCMultiplayerHelp. #
permissions.MultiplayerSessions=A Microsoft-fiókod beállítása miatt nem játszhatsz a Realms játékmódban. Ügyelj rá, hogy az online biztonsági beállításaid lehetővé tegyék a többjátékos módot. A beállítások módosítására vonatkozó utasításokért lásd: aka.ms/MCMultiplayerHelp. #
permissions.Communications=A Microsoft-fiókod beállítása miatt nem cseveghetsz más játékosokkal. Ügyelj rá, hogy az adatvédelmi beállításaid lehetővé tegyék a többiekkel való kommunikációt. A beállítások módosítására vonatkozó utasításokért lásd: aka.ms/MCMultiplayerHelp. #
permissions.RealmsAddFriends=Az Xbox-fiókod beállításai miatt nem lehet új barátokat hozzáadni a Realmeden zajló játékhoz. Ezt az Xbox.com adatvédelmi és online biztonsági beállításainál tudod módosítani. Folytatod? #
permissions.CloudSave=A fiókod beállításai miatt nem mentheted a világaidat az Xbox-profilodra. Ezt az Xbox.com adatvédelmi és online biztonsági beállításainál tudod módosítani. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check
permissions.MultiplayerSessionsOnConsole=A Microsoft-fiókod beállítása miatt nem játszhatsz a Realms játékmódban. Ügyelj rá, hogy az online biztonsági beállításaid lehetővé tegyék a többjátékos módot, és hogy legyen aktív Xbox Live Gold előfizetésed. A beállítások módosítására vonatkozó utasításokért lásd: aka.ms/MCMultiplayerHelp. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check
permissions.MultiplayerSessionsOnConsoleGamecore=Nem lehet Realms játékmódban játszani a Microsoft-fiókod beállításai miatt. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check
permissions.open.account.help.button=Kérj segítség a megoldáshoz #
permissions.open.account.help.button.gamecore=Javítsd ki #
permissions.open.account.setting.button=Szolgáltatási feltételek megtekintése #
permissions.GoBack=Visszalépés #
permissions.Continue=Folytatás #
permissions.chatmute=A csevegés ki van kapcsolva #
permissions.deopingother.message=Ha csökkented jogosultsági szintjüket, a továbbiakban nem rendelkeznek majd operátori jogosultsággal. #
permissions.description.visitors=A látogatók szabadon bejárhatják a világodat, de nem használhatják a blokkokat, elemeket vagy entitásokat. A játékosokban való bizalom ki van kapcsolva. #
permissions.description.members=A tagok a világ olyan játékosai, akik széttörhetik és létrehozhatják a blokkokat, és megtámadhatják a mobokat és más játékosokat. #
permissions.description.operators=Az operátorok olyan tagok, akik beállíthatják a játékosok engedélyeit, és parancsokkal irányíthatják a világot. #
permissions.level=Jogosultsági szint #
permissions.level.custom=Egyéni... #
permissions.level.member=Tag #
permissions.level.operator=Operátor #
permissions.level.visitor=Látogató #
permissions.nocheats=A csalások ki vannak kapcsolva #
permissions.nocheats.message=Egyes parancsok, mint a teleportálás, csak bekapcsolt csalásokkal használhatók. A csalások a Játékbeállítások szüneteltetési menüjében kapcsolhatók be. Ha aktiválod a csalásokat, az Eredmények kikapcsolásra kerülnek ebben a világban. #
permissions.nocheats.message.noachievements=Egyes parancsok, mint a teleportálás, csak bekapcsolt csalásokkal használhatók. A csalások a Játékbeállítások szüneteltetési menüjében kapcsolhatók be. #
permissions.nocheats.turnon=OP beállítása BEKAPCSOLT csalásokkal #
permissions.nocheats.turnoff=OP beállítása KIKAPCSOLT csalásokkal #
permissions.nocheats.cancel=Mégse #
permissions.deopingself=Megszünteted a kezelői jogosultságokat? #
permissions.deopingself.message=A jogosultsági szint csökkentésével nem lesz többé kezelői jogosultságod. #
permissions.title=Játékosengedélyek #
permissions.title.settings=Játékos engedély meghívást követő csatlakozással #
permissions.title.settings.edu=A világodhoz csatlakozó játékosok jogosultsági szintje #
permissions.toast.playerLeft=Egy játékos elhagyta a játékot. #
permissions.toast.playerJoined=Egy játékos csatlakozott a játékhoz. #
permissions.kickplayer=Játékos kirúgása #
permissions.kickplayer.reason=A játékgazda kirúgott a játékból. #
permissions.kickplayer.message=Biztosan ki akarod rúgni %s játékost a világból? Később nem tudnak újra csatlakozni a ehhez a játékhoz. #
permissions.kickplayer.message.dedicatedserver=Biztosan ki akarod rúgni %s játékost a világból? #
permissions.kickplayer.title=Játékos kirúgása? #
permissions.banplayer=Játékos kitiltása #
permissions.banplayer.reason=A játékgazda kitiltott a játékból. #
permissions.banplayer.message=Biztosan ki akarod tiltani %s játékost a világból? Később nem csatlakozhatnak újra. #
permissions.banplayer.title=Játékos kitiltása? #
permissions.ClubsAccess=Nem férhetsz hozzá a Realms hírcsatornához, mert nincs hozzáférésed a klubokhoz. A beállítások módosítására vonatkozó utasításokért lásd: aka.ms/MCClubsHelp. #
permissions.ClubsPost=Nem tehetsz közzé bejegyzéseket a Realms hírcsatornában, mert nincs hozzáférésed a klubokhoz. A beállítások módosítására vonatkozó utasításokért lásd: aka.ms/MCClubsHelp. #
## edu permissions popup
permissions.button.kickplayer=Játékos eltávolítása a játékból #
permissions.popup.title=Engedélyezési opciók #
permissions.dropdown.title=Engedélyezési szint %s részére #
permissions.operator=Operátor #
permissions.member=Tag #
permissions.visitor=Látogató #
permissions.removeplayer=Játékos eltávolítása #
permissions.removeplayer.reason=A játékgazda eltávolított a játékból. #
permissions.removeplayer.message=Biztosan eltávolítod ezt a játékost a világból? Ha eltávolítod ezt a játékost, új csatlakozási kódot generálunk, hogy ne tudjon újra csatlakozni. #
permissions.removeplayer.title=Játékos eltávolításának megerősítése #
portfolioScreen.page=%s oldal #
portfolioScreen.export=Portfólió exportálása #
portfolioScreen.caption=[ felirat ] #
portfolioScreen.nopics0=Jelenleg nincs fénykép a portfóliódban. Itt jelennek meg a kamerával készített fényképek. Az alábbi gombbal is hozzáadhatsz néhányat. #
portfolioScreen.nopics1=Itt fognak megjelenni a fényképezőgéppel készített fényképek. #
portfolioScreen.noInventory=Még nincsenek fényképek a leltáradban. Készíts egy képet a kamerával. #
portfolioScreen.addPhoto=Fénykép hozzáadása #
potion.absorption=Elnyelt sebzés #
potion.blindness=Vakság #
potion.conduitPower=Vízenergiablokk-energia #
potion.confusion=Émelygés #
potion.damageBoost=Erő #
potion.damageBoost.name=Erő bájitala #
potion.damageBoost.splash.name=Erő robbanó bájitala #
potion.damageBoost.linger.name=Erő időző bájitala #
potion.digSlowDown=Bányászfáradtság #
potion.digSpeed=Sietség #
potion.effects.whenDrank=Hatása: #
potion.empty=Nincs hatása #
potion.emptyPotion.name=Vizesüveg #
potion.emptyPotion.splash.name=Robbanó vizespalack #
potion.emptyPotion.linger.name=Időző vizespalack #
potion.fireResistance=Tűzállóság #
potion.fireResistance.name=Tűzállóság bájitala #
potion.fireResistance.splash.name=Tűzállóság robbanó bájitala #
potion.fireResistance.linger.name=Tűzállóság időző bájitala #
potion.harm=Azonnali sebzés #
potion.harm.name=Sebzés bájitala #
potion.harm.splash.name=Sebzés robbanó bájitala #
potion.harm.linger.name=Sebzés időző bájitala #
potion.heal=Azonnali gyógyulás #
potion.heal.name=Gyógyítás bájitala #
potion.heal.splash.name=Gyógyítás robbanó bájitala #
potion.heal.linger.name=Gyógyítás időző bájitala #
potion.healthBoost=Életerősítés #
potion.hunger=Éhség #
potion.invisibility=Láthatatlanság #
potion.invisibility.name=Láthatatlanság bájitala #
potion.invisibility.splash.name=Láthatatlanság robbanó bájitala #
potion.invisibility.linger.name=Láthatatlanság időző bájitala #
potion.jump=Magasugrás #
potion.jump.name=Ugrás bájitala #
potion.jump.splash.name=Ugrás robbanó bájitala #
potion.jump.linger.name=Ugrás időző bájitala #
potion.levitation=Lebegés #
potion.moveSlowdown=Lassúság #
potion.moveSlowdown.name=Lassúság bájitala #
potion.moveSlowdown.splash.name=Lassúság robbanó bájitala #
potion.moveSlowdown.linger.name=Lassúság időző bájitala #
potion.slowFalling=Zuhanáslassítás #
potion.slowFalling.name=Zuhanáslassítás bájitala #
potion.slowFalling.splash.name=Zuhanáslassítás robbanó bájitala #
potion.slowFalling.linger.name=Zuhanáslassítás időző bájitala #
potion.moveSpeed=Gyorsaság #
potion.moveSpeed.name=Gyorsaság bájitala #
potion.moveSpeed.splash.name=Gyorsaság robbanó bájitala #
potion.moveSpeed.linger.name=Gyorsaság időző bájitala #
potion.nightVision=Éjjellátás #
potion.nightVision.name=Éjjellátás bájitala #
potion.nightVision.splash.name=Éjjellátás robbanó bájitala #
potion.nightVision.linger.name=Éjjellátás időző bájitala #
potion.poison=Méreg #
potion.poison.name=Méreg bájitala #
potion.poison.splash.name=Méreg robbanó bájitala #
potion.poison.linger.name=Méreg időző bájitala #
potion.potency.0= #
potion.potency.1=II #
potion.potency.2=III #
potion.potency.3=IV #
potion.potency.4=V #
potion.potency.5=VI #
potion.awkward.name=Ügyetlenség itala #
potion.awkward.splash.name=Ügyetlenség robbanó itala #
potion.awkward.linger.name=Ügyetlenség időző itala #
potion.mundane.name=Átlagos bájital #
potion.mundane.splash.name=Átlagos robbanó bájital #
potion.mundane.linger.name=Átlagos időző bájital #
potion.mundane.extended.name=Hosszú átlagos bájital #
potion.mundane.extended.splash.name=Hosszú átlagos robbanó bájital #
potion.mundane.extended.linger.name=Hosszú átlagos időző bájital #
potion.thick.name=Sűrű bájital #
potion.thick.splash.name=Sűrű robbanó bájital #
potion.thick.linger.name=Sűrű időző bájital #
potion.regeneration=Regenerálódás #
potion.regeneration.name=Regenerálódás bájitala #
potion.regeneration.splash.name=Regenerálódás robbanó bájitala #
potion.regeneration.linger.name=Regenerálódás időző bájitala #
potion.resistance=Ellenállóság #
potion.saturation=Jóllakottság #
potion.turtleMaster=Lassúság #
potion.turtleMaster2=Ellenállóság #
potion.turtleMaster.name=Teknősmester bájitala #
potion.turtleMaster.splash.name=Teknősmester robbanó bájitala #
potion.turtleMaster.linger.name=Teknősmester időző bájitala #
potion.waterBreathing=Víz alatti légzés #
potion.waterBreathing.name=Víz alatti légzés bájitala #
potion.waterBreathing.splash.name=Víz alatti légzés robbanó bájitala #
potion.waterBreathing.linger.name=Víz alatti légzés időző bájitala #
potion.weakness=Gyengeség #
potion.weakness.name=Gyengeség bájitala #
potion.weakness.splash.name=Gyengeség robbanó bájitala #
potion.weakness.linger.name=Gyengeség időző bájitala #
potion.wither=Sorvasztó #
potion.wither.name=Romlás bájitala #
potion.wither.splash.name=Romlás robbanó bájitala #
potion.wither.linger.name=Romlás időző bájitala #
profileScreen.header=Öltöző #
profileScreen.reload=Újratöltés #
profileScreen.manage_button_text=Karakter szerkesztése #
profileScreen.manage_button_text_skin=Klasszikus felület módosítása #
profileScreen.manage_button_create_text=Karakter létrehozása #
profileScreen.selectPrebuiltCharacter=Kiválasztás a karakterlistából #
profileScreen.create_persona_confirm_skin=Klasszikus felület létrehozása #
profileScreen.delete_button=Karakter törlése #
profileScreen.settings_button=Játékbeállítások #
profileScreen.differences_information_button=A Karakteralkotóval készített és a klasszikus felületek közötti különbségek #
profileScreen.differences_character_creator_title=Karakter #
profileScreen.create_persona_character_details=Elemenként létrehozol egy saját karaktert a Minecraftban. #
profileScreen.difference_character_creator_description=Hozz létre elemenként egy saját karaktert a Minecraftban. Alakítsd kedved szerint a karakter testét, szemét, száját, hajviseletét, ruháját és még sok más részletet! #
profileScreen.differences_classic_skin_title=Klasszikus felület #
profileScreen.difference_classic_skin_description=Teljes testet borító felület, amelyet a karakterre lehet helyezni. A klasszikus felületek nem módosíthatók elemenként. A saját, általad létrehozott vagy letöltött teljes testes felületet is importálhatod. #
profileScreen.create_persona_classic_skin_details=Egy teljes testet borító felülettextúra, amelyet rá lehet helyezni a karakterre. #
profileScreen.create_persona_title=Válassz típust #
persona.slim.title=keskeny #
persona.wide.title=széles #
persona.smaller.title=kisebb #
persona.small.title=kicsi #
persona.medium.title=közepes #
persona.tall.title=magas #
persona.realms.redeem=Beváltás #
progressScreen.cantConnect=Nem sikerült csatlakozni a világhoz. Ellenőrizd az internetkapcsolatot, majd próbáld újra. #
progressScreen.generating=Világ létrehozása #
progressScreen.saving=Világ mentése #
progressScreen.loading=Betöltés… #
progressScreen.title.downloading=%1 csomagok letöltése #
progressScreen.title.applyingPacks=Erőforráscsomagok betöltése #
progressScreen.title.searchingForSession=Játékmenet keresése... #
progressScreen.title.waitingForStorageProvider=Felhasználói adatok szinkronizálása #
progressScreen.title.connectingLocal=Világ elindítása #
progressScreen.title.connectingLAN=Csatlakozás a többszereplős játékhoz #
progressScreen.title.connectingExternal=Csatlakozás a külső kiszolgálóhoz #
progressScreen.title.connectingRealms=Csatlakozás a Realmhez #
progressScreen.title.copyingWorld=Világ másolása #
progressScreen.title.deleteStorageAreaContent=Tároló gyorsítótárának ürítése #
progressScreen.title.loadingSplitScreenAppearances=Osztott képernyős megjelenítés betöltése #
progressScreen.message.appearanceLoaded=Megjelenítés betöltve #
progressScreen.message.appearanceLoadWaitTimeMet=A megjelenítés betöltése a vártnál több időt vesz igénybe. Folytatjuk a világ létrehozását... #
progressScreen.message.deleteStorageAreaContent=Ez eltarthat egy kis ideig. #
progressScreen.message.copyingWorld=Világ másolása… %d%% #
progressScreen.message.tts.copyingWorld=Világ másolása #
progressScreen.message.building=Terep létrehozása #
progressScreen.message.done=Kész! #
progressScreen.message.exporting=Exportálás folyamatban #
progressScreen.message.exporting.warning=Ne lépj ki a játékból. A kilépés exportálási hibához vezethet. #
progressScreen.message.importing=Világ importálása #
progressScreen.message.importingContent=2/2. lépés Tartalom importálása #
progressScreen.message.updatingContent=%1/%2 csomag frissítése #
progressScreen.message.locating=Kiszolgáló keresése #
progressScreen.message.loadingAppearance=Megjelenítés betöltése... #
progressScreen.message.waitingForRealms=Ez eltarthat egy kis ideig #
progressScreen.message.waitingForStorageProvider=Ez eltarthat egy kis ideig... #
progressScreen.message.waitingForTickingAreas=Ketyegő területek betöltése #
progressScreen.message.storageProviderSyncError=Nem sikerült szinkronizálni a felhasználói adatokat. #
progressScreen.message.waitingForStoreProducts=Ez eltarthat egy kis ideig #
progressScreen.message.allDone=Minden kész! #
progressScreen.message.letsGo=Gyerünk! #
progressScreen.message.failed=Nem sikerült #
progressScreen.message.failedNoNetwork=Nem sikerült: nincs hálózati kapcsolat #
progressScreen.message.downloadingWorld=Világ letöltése #
progressScreen.message.downloadingContent=2/1. lépés Tartalom letöltése #
progressScreen.message.uploadingWorld=Világfájlok feltöltése... #
progressScreen.message.uploadingWorldError=A világ feltöltése nem sikerült. Megpróbálod újra? #
progressScreen.message.copyingPacks=Világ erőforráscsomagjainak mentése #
progressScreen.message.initiatingTemplate=Világsablon inicializálása #
progressScreen.message.fileSize=Fájlméret #
progressScreen.message.initializingUpload=Feltöltés inicializálása #
progressScreen.message.initializingDownload=Letöltés inicializálása #
progressScreen.message.invalidWorldFile=Érvénytelen világfájl. Nyisd meg újra a világod, mentsd el és próbáld meg újra. #
progressScreen.message.resourceLoading=Erőforrások betöltése #
progressScreen.message.leaveLevel=A játék mentése folyamatban van, ne kapcsold ki az eszközt. #
progressScreen.message.genericMayTakeAMoment=Ez eltarthat egy kis ideig #
progressScreen.message.noUploadResponse=Nem megerősíthető, hogy a világ feltöltése megfelelően megtörtént. Jelentkezz be a Realmedbe az ellenőrzéséhez, és próbáld meg ismét, hogyha nem került frissítésre új világodhoz. #
progressScreen.message.noUploadEndpoint=Nem sikerült helyet találni világod feltöltéséhez. Ellenőrizd az internetkapcsolatot! #
progressScreen.message.unownedTemplate=Úgy tűnik, hogy nincs meg neked az a piactéri sablon, amelyen ez a világ alapul. A Minecraft Piactéren bármikor megvásárolhatod. #
progressScreen.message.createArchiveFileFailed=Nem sikerült becsomagolni a világ fájlját a feltöltéshez. Elképzelhető, hogy megtelt a merevlemezed? #
progressScreen.message.createLevelStorageFailed=Hiba történt a világ feltöltésének előkészítése során. Ha ez megismétlődik, érdemes lehet újraindítani az eszközt. #
progressScreen.message.unknownError=Hiba történt #
progressScreen.message.forbiddenContent=Az alkalmazott csomagok közül egy vagy több nincs a birtokodban #
progressScreen.message.loadingSplitScreenAppearances=Osztott képernyős megjelenítés betöltése... #
progressScreen.message.finishedLoadingSplitScreenAppearances=Az osztott képernyős megjelenítés betöltése kész. #
progressScreen.dialog.title.resourcePack=Letöltöd az erőforráscsomagot? #
progressScreen.dialog.title.behaviorAndResourcePack=Letöltöd a világ viselkedés- és erőforráscsomagjait? #
progressScreen.dialog.title.onlyBehavior=Letöltöd a világ viselkedéscsomagjait? #
progressScreen.dialog.title.storageProviderError=Nem sikerült szinkronizálni a világ adatait #
progressScreen.dialog.title.storageProviderLongWait=Világ adatainak szinkronizálása #
progressScreen.dialog.title.storageProviderSucceeded=Világadatok sikeresen szinkronizálva #
progressScreen.dialog.message.onlyBehavior=Ez a világ viselkedéscsomagokat alkalmaz, amelyeket le kell töltened, ha csatlakozni akarsz hozzá. Letöltöd ezeket a csomagokat, és csatlakozol? #
progressScreen.dialog.message.behaviorAndOptionalResourcePack=Ez a világ viselkedéscsomagokat alkalmaz, amelyeket le kell töltened, ha csatlakozni akarsz hozzá, valamint opcionálisan letölthető erőforráscsomagokat is. Letöltöd ezeket a csomagokat a csatlakozás előtt? #
progressScreen.dialog.message.behaviorAndResourcePack=Ez a világ viselkedés- és erőforráscsomagokat alkalmaz, amelyeket le kell töltened, ha csatlakozni akarsz hozzá. Letöltöd ezeket a csomagokat, és csatlakozol? #
progressScreen.dialog.message.resourcePackOptional=Ez a világ erőforráscsomagokat alkalmaz. Letöltöd ezeket a csomagokat, mielőtt csatlakozol? #
progressScreen.dialog.message.resourcePackRequired=Ez a világ erőforráscsomagokat alkalmaz, amelyeket le kell töltened, ha csatlakozni akarsz hozzá. Letöltöd ezeket a csomagokat, és csatlakozol? #
progressScreen.dialog.message.resourcePackOptional.rayTracing.line1=A világhoz ray tracinget használó erőforráscsomagok tartoznak. #
progressScreen.dialog.message.resourcePackOptional.rayTracing.line2=Eszközöd nem kompatibilis ezekkel a haladó világítási és textúrafunkciókkal, így a világot ezen haladó effektusok nélkül látod majd. Szeretnéd őket letölteni, mielőtt csatlakozol? #
progressScreen.dialog.message.resourcePackRequired.rayTracing.line1=A világhoz ray tracinget használó erőforráscsomagok tartoznak. #
progressScreen.dialog.message.resourcePackRequired.rayTracing.line2=Eszközöd nem kompatibilis ezekkel a haladó világítási és textúrafunkciókkal, így a világot ezen haladó effektusok nélkül látod majd. Szeretnéd őket letölteni, mielőtt csatlakozol? #
progressScreen.dialog.message.storageProviderError=Nem sikerült szinkronizálni a világ adatait. Megpróbálod újra? #
progressScreen.dialog.message.storageProviderUnusableError=A világ nincs teljesen szinkronizálva, vagy sérült. Próbálj ugyanezzel a világgal olyan konzolon játszani, amely biztosan jó állapotban van, majd próbáld újra áttelepíteni. #
progressScreen.dialog.message.storageProviderQuotaError=A helyi mentés sikeres volt, de a felhőbeli szinkronizálás a kvóta miatt meghiúsult. Szabadíts fel tárhelyet a felhőben úgy, hogy törölsz néhány világot a beállítások menüből. #
progressScreen.dialog.message.storageProviderOutOfLocalStorage=Nincs elég szabad helyi tárhely a felhőbeli szinkronizálás támogatásához. #
progressScreen.dialog.message.worldCorrupted=A világ sérült. Jelentsd ezt a hibát a bugs.mojang.com oldalon #
progressScreen.dialog.message.storageProviderLongWait=A világ szinkronizálása a vártnál több időt vesz igénybe. Vársz még? #
progressScreen.dialog.button.enter=Belépés a világba #
progressScreen.dialog.button.joinAndDownload=Letöltés és csatlakozás ­- %1 #
progressScreen.dialog.button.joinAndDownload.everything=Összes letöltése és csatlakozás ­- %1 #
progressScreen.dialog.button.joinAndDownload.onlyBehaviorPacks=Csak viselkedések letöltése és csatlakozás - %1 #
progressScreen.dialog.button.join=Csatlakozás #
progressScreen.dialog.button.leave=Kilépés #
progressScreen.dialog.button.retry=Újra #
progressScreen.dialog.button.wait=Várakozás #
progressScreen.editor.message.copyingProject=Projekt másolása... %d%% #
progressScreen.editor.message.tts.copyingProject=Projekt másolása #
progressScreen.editor.title.copyingProject=Projekt másolása #
progressScreen.editor.dialog.message.resourcePackOptional=Ez a világ erőforráscsomagokat alkalmaz. Le szeretnéd tölteni ezeket mielőtt csatlakozol? #
progressScreen.editor.dialog.message.resourcePackRequired=Ez a világ erőforráscsomagokat alkalmaz, amelyeket le kell töltened, ha csatlakozni akarsz hozzá. Le szeretnéd tölteni ezeket a csomagokat, hogy csatlakozni tudj? #
progressScreen.editor.message.convert.projectToWorld=A projekt világgá alakítása és a projekted másolatának elkészítése... #
progressScreen.editor.message.convert.worldToProject=Világ átalakítása projektté... #
progressScreen.editor.message.convert.projectToWorld.saveWorld=Világadatok mentése... #
progressScreen.editor.message.convert.worldToProject.saveProject=Projektadatok mentése... #
progressScreen.label.mobileData=Mobiladatok #
progressScreen.noWifi.mobileDataWarning=Jelenleg nem csatlakozol a Wi-Fi-hálózathoz. A mobil adatforgalom díjköteles lehet. #
quiz.popup.ok=Töltsd ki a kvízt #
quiz.popup.text=A kvíz új ablakban nyílik meg. A kvíz kitöltése után visszatérhetsz a Minecraftba. #
quiz.popup.title=Kvíz #
raid.name=Rajtaütés #
raid.progress=Megmaradt mobok: #
raid.expiry=A rajtaütés lejárt #
raid.victory=Győzelem #
raid.defeat=Vereség #
recipeBook.setting.full=Tele #
recipeBook.setting.discover=Felfedezés #
recipeBook.setting.off=Ki #
recipeToast.newUnlock.title=Új recept feloldva! #
recipeToast.newUnlock.tts= új recept feloldva #
recipeToast.newUnlock.descriptionRecipeBook=Ellenőrizd a receptkönyvedet #
recipeToast.newUnlock.descriptionCraftingTable=Megtekintés a barkácsasztalon #
recipeToast.newUnlock.descriptionStonecutterTable=Megtekintés a kőfaragóban #
recipeToast.newUnlock.descriptionSmithingTable=Megtekintés a kovácsasztalon #
recipeToast.newUnlock.descriptionCartographyTable=Megtekintés a térképészeti asztalon #
recipeToast.newIngredient.title=Új hozzávalót találtál! #
recipeToast.newIngredient.tts= új összetevőt találtál #
recipeToast.newIngredient.description=Használhatod a meglévő receptekben #
record.nowPlaying=Most játszott: %s #
resourcePack.available.title=Rendelkezésre álló erőforráscsomagok #
resourcePack.available.title.behaviorPacks=Rendelkezésre álló viselkedéscsomagok #
resourcePack.available.title.packs=Csomagjaim #
resourcePack.available.add=Aktiválás #
resourcePack.available.none.text=Nincsenek erőforráscsomagjaid #
resourcePack.available.none.behavior=Nincs viselkedéscsomagod #
resourcePack.available.none.store=Piactér megtekintése #
resourcePack.message.noneFound.packs=Ezen az eszközön nincsenek használható csomagok. #
resourcePack.message.allInUse.packs=A csomagjaid jelenleg használatban vannak. #
resourcePack.message.error=Egy csomag hibákat tartalmaz, melyek kizárják működését #
resourcePack.message.warning=Egy csomag figyelmeztetéseket tartalmaz, melyek zavarhatják működését #
resourcePack.suggestedContent.title=További csomagok beszerzése #
resourcePack.suggestedContent.button.viewMore=További csomagok megtekintése #
resourcePack.cached.title=Gyorsítótárban lévő csomagok #
resourcePack.folderInfo=(Helyezd ide az erőforráscsomag-fájlokat) #
resourcePack.openFolder=Erőforráscsomagok mappájának megnyitása #
resourcePack.selected.title=Kiválasztott erőforráscsomagok #
resourcePack.selected.title.behaviorPacks=Aktív viselkedéscsomagok #
resourcePack.selected.title.packs=Aktív #
resourcePack.selected.remove=Deaktiválás #
resourcePack.realmsPlus.title.packs=Realms Plus csomagok #
resourcePack.realmsPlus.expired=Lejárt #
resourcePack.errors=Hibák: #
resourcePack.error.ingame.packs=Az erőforráscsomagokat a világban való játszás közben nem lehet módosítani. #
resourcePack.error.ingame.behaviorPacks=A viselkedéscsomagokat a világban való játszás közben nem lehet módosítani. #
resourcePack.error.enteringgame.title=Lejárt csomagok a Realmen #
resourcePack.error.enteringgame.message=A Realm olyan erőforrás- vagy viselkedéscsomagokat tartalmaz, amelyek már nem elérhetők a Realms Plusban. Deaktiváld ezeket a csomagokat, vagy vásárold meg őket a piactéren, ha továbbra is szeretnéd használni őket a Realmben. #
resourcePack.error.enteringgame.button=Aktív csomagok megtekintése #
resourcePack.title=Erőforráscsomagok kiválasztása #
resourcePack.toast.atlasFallback.message=Kevés a memória. A textúrák csökkentett részletességgel jelennek meg. #
resourcePack.toast.atlasFallback.title=Tartalék erőforráscsomag #
resourcePack.copyGlobal=Átmásolás a globális csomagból #
resourcePack.description=Az erőforráscsomagokat a rendszer alulról felfelé alkalmazza. Ez azt jelenti, hogy azokat az elemeket, amelyek két csomagban is megtalálhatók, felülírja a későbbi csomag. #
resourcePack.description.default.level=Ezeket a Beállításokban módosíthatod. #
resourcePack.description.default.behaviorPacks=A Minecraft alapértelmezett játékmenete. #
resourcePack.description.bottom.global=Az erőforráscsomagokat a rendszer alulról felfelé alkalmazza. Ez azt jelenti, hogy azokat az elemeket, amelyek két csomagban is megtalálhatók, felülírja a későbbi csomag. A világ csomagjai felülírják a globális csomagokat. Ezeket az erőforrásokat csak te használhatod. Senki más nem láthatja azokat az erőforrásokat, amelyeket itt beállítasz. A világaid vagy azon világok erőforráscsomagjai, amelyekhez csatlakozol, felülírják ezeket a globális erőforrásokat. #
resourcePack.description.bottom.behaviorPacks=A viselkedéscsomagokat a rendszer alulról felfelé alkalmazza. Ez azt jelenti, hogy azokat az elemeket, amelyek két csomagban is megtalálhatók, felülírja a későbbi csomag. #
resourcePack.description.bottom.level=Az erőforráscsomagokat a rendszer alulról felfelé alkalmazza. Ez azt jelenti, hogy azokat az elemeket, amelyek két csomagban is megtalálhatók, felülírja a későbbi csomag. A világ csomagjai felülírják a globális csomagokat. #
resourcePack.description.store=Megtekintés az Áruházban #
resourcePack.header.behavior=Az aktív viselkedéscsomagok minden játékosra érvényesek. #
resourcePack.header.level=A játékosok kötelezése az erőforráscsomagok elfogadására a csatlakozáshoz #
resourcePack.crashRecovery.title=Globális erőforrások visszaállítása #
resourcePack.crashRecovery.message=A források korábban nem töltődtek be. #
resourcePack.warnings=Figyelmeztetések: #
resourcePack.warning.title=Ez veszélyes! #
resourcePack.warning.body=Ha egy olyan világhoz adsz hozzá vagy távolítasz el viselkedéscsomagokat, amellyel már játszottál, akkor előfordulhat, hogy a világ megsérül, az alkotásaid pedig elvesznek. A csomag deaktiválásához nyomd meg az „OK” gombot, ha pedig szeretnéd aktívan tartani, válaszd a „Mégse” lehetőséget. #
resourcePack.requiredDependency.title=Kötelező függőség #
resourcePack.requiredDependency.body=Ez a csomag egy másik csomagtól függ, amelyet jelenleg alkalmazol. #
resourcePack.missingDependency.title=Hiányzó függőség #
resourcePack.missingDependency.body=Ez a csomag egy vagy több függőséget hiányol. Ennek ellenére alkalmazod? #
resourcePack.delete=%s végleges törlésére készülsz. Biztos vagy ebben? #
resourcePack.delete.confirm=Törlöd a csomagot? #
resourcePack.deleteSelected=Ez a csomag van jelenleg kiválasztva! %s végleges törlésére készülsz. Biztos vagy ebben? #
resourcePack.deleteMultiple=A következő csomagok végleges törlésére készülsz: %s. Biztos vagy ebben? #
resourcePack.editPack=Csomagok törlése... #
resourcePack.editPackDone=Kész #
resourcePack.toast.unownedContent.title=%s kikapcsolva #
resourcePack.toast.unownedContent.subtitle=Ez a fiók nem rendelkezik ezzel az erőforráscsomaggal. #
resourcePack.incompatibleDependency=Ez a csomag olyan függőséggel (%s) rendelkezik, amely nem kompatibilis az eszközöddel #
resourcePack.incompatibleDependency.memory=Ez a csomag olyan függőséggel (%s) rendelkezik, amely nem kompatibilis az eszközöddel, mivel annak nincs elég memóriája. #
resourcePack.incompatibleDependency.graphics.raytracing=Ez a csomag olyan függőséggel (%s) rendelkezik, amely nem kompatibilis az eszközöddel, mivel az eszköz nem rendelkezik ray tracinget támogató kompatibilis hardverrel #
resourcePack.subpackResolution=Felbontás: %s #
resourcePack.incompatible=Ez a csomag nem kompatibilis az eszközöddel. #
resourcePack.incompatible.memory=Ez a felbontás nem kompatibilis az eszközöddel, mivel annak nincs elég memóriája. #
resourcePack.incompatible.graphics.raytracing=A csomag információt tartalmaz a ray tracing használatának engedélyezéséről, azonban az eszközöd nem támogatja ezt a lehetőséget. #
resourcePack.packSettingsTitle=%s beállításai #
resourcePack.missingPackDescription=Ez a csomag hiányzik! #
resourcePack.legacyPackName=Régi erőforráscsomag #
sidebar.action=Akció #
sidebar.adventure=Kaland #
sidebar.capes=Köpenyek #
sidebar.categories=Kategóriák #
sidebar.categoryBody=Test #
sidebar.categoryStyle=Stílus #
sidebar.characterCreator=Karakteralkotó #
sidebar.classicSkins=Klasszikus felületek #
sidebar.emotes=Hangulatjelek #
sidebar.fantasy=Fantasy #
sidebar.featured=Kiemelt #
sidebar.genre=Műfaj #
sidebar.marketplace=Piactér #
sidebar.mashups=Mixek #
sidebar.minigame=Minijáték #
sidebar.myCharacters=Saját karakterek #
sidebar.myContent=Saját tartalom #
sidebar.newReleases=Újonnan megjelent tartalmak #
sidebar.openWorld=Nyílt világ #
sidebar.parkour=Parkour #
sidebar.resources=Nyersanyagok #
sidebar.roleplay=Szerepjáték #
sidebar.skins=Felületek #
sidebar.skinsOwned=Saját felületek #
sidebar.skyblock=Skyblock #
sidebar.simulation=Szimuláció #
sidebar.survival=Túlélés #
sidebar.realmsPlus=Realms Plus #
sidebar.skinsRealmsPlus=Realms Plus-felületek #
sidebar.skinsUnowned=Szerezz még többet #
sidebar.topSellers=Legnépszerűbb elemek #
sidebar.trending=Felkapott elemek #
sidebar.tts.sidebarCollapseList=Oldalsávopció: %s összecsukása #
sidebar.tts.sidebarExpandList=Oldalsávopció: %s kibontása #
sidebar.tts.sidebarNavigateTo=Oldalsávopció: Navigálás a következőre: %s #
sidebar.tts.verboseToggleExpand=Oldalsáv kibontása #
sidebar.tts.verboseToggleCollapse=Oldalsáv összecsukása #
sidebar.worlds=Világok #
storageManager.contentType.world=Világ #
storageManager.contentType.worldTemplate=Világsablon #
storageManager.contentType.resourcePack=Erőforrás #
storageManager.contentType.behaviorPack=Viselkedéscsomag #
storageManager.contentType.skinPack=Felületcsomag #
storageManager.contentType.invalid=Érvénytelen #
storageManager.contentType.cachedData=Gyorsítótárban lévő adatok #
storageManager.contentType.worlds=Világok #
storageManager.contentType.worldTemplates=Világsablonok #
storageManager.contentType.resourcePacks=Erőforráscsomagok #
storageManager.contentType.behaviorPacks=Viselkedéscsomagok #
storageManager.contentType.skinPacks=Felületcsomagok #
storageManager.baseWorld=Alap világ #
tile.sculk_sensor.name=Rezgésérzékelő #
tile.sculk.name=Sculk #
tile.sculk_vein.name=Sculkvéna #
tile.sculk_catalyst.name=Sculkkatalizátor #
tile.sculk_shrieker.name=Sculksikoltó #
tile.reinforced_deepslate.name=Megerősített mélypala #
itemGroup.name.sculk=Sculk #
effect.darkness=Sötétség #
entity.frog.name=Béka #
entity.tadpole.name=Ebihal #
item.spawn_egg.entity.warden.name=Őrző idézése #
entity.warden.name=Őrző #
entity.allay.name=Munkás #
item.spawn_egg.entity.allay.name=Munkás idézése #
action.interact.allay=Tárgy átadása egy munkásnak #
item.bucketTadpole.name=Vödörnyi ebihal #
item.spawn_egg.entity.frog.name=Béka idézése #
item.spawn_egg.entity.tadpole.name=Ebihal idézése #
tile.frog_spawn.name=Békatojások #
tile.pearlescent_froglight.name=Gyöngyházfényű békafény #
tile.verdant_froglight.name=Zöldellő békafény #
tile.ochre_froglight.name=Okkersárga békafény #
tile.mud.name=Sár #
tile.packed_mud.name=Tömörített vályog #
tile.mud_bricks.name=Vályogtéglák #
tile.mud_brick_slab.name=Vályogtégla lap #
tile.mud_brick_double_slab=Dupla vályogtégla lap #
tile.mud_brick_stairs.name=Vályogtégla lépcső #
tile.mud_brick_wall.name=Vályogtégla fal #
tile.mangrove_leaves.name=Mangrovelevelek #
tile.mangrove_propagule.name=Mangrovesarjrügy #
tile.mangrove_roots.name=Mangrovegyökerek #
tile.muddy_mangrove_roots.name=Sáros mangrovegyökerek #
item.chest_boat.oak.name=Tölgyfa csónak ládával #
item.chest_boat.spruce.name=Fenyőfa csónak ládával #
item.chest_boat.birch.name=Nyírfa csónak ládával #
item.chest_boat.jungle.name=Trópusi fa csónak ládával #
item.chest_boat.acacia.name=Akáciafa csónak ládával #
item.chest_boat.big_oak.name=Sötét tölgyfa csónak ládával #
item.chest_boat.mangrove.name=Mangrove csónak ládával #
tile.mangrove_log.name=Mangroverönk #
tile.stripped_mangrove_log.name=Lecsupaszított mangroverönk #
tile.mangrove_planks.name=Mangrovedeszkák #
tile.mangrove_button.name=Mangrovegomb #
tile.mangrove_stairs.name=Mangrovelépcső #
tile.mangrove_slab.name=Mangrove lépcsőfok #
tile.mangrove_pressure_plate.name=Mangrove nyomólap #
tile.mangrove_fence.name=Mangrovekerítés #
tile.mangrove_fence_gate.name=Mangrove kerítéskapu #
item.mangrove_door.name=Mangroveajtó #
item.mangrove_sign.name=Mangrovejel #
tile.mangrove_trapdoor.name=Mangrove csapóajtó #
tile.mangrove_wood.name=Mangrovefa #
tile.stripped_mangrove_wood.name=Lecsupaszított mangrovefa #
item.boat.mangrove.name=Mangrovecsónak #
item.echo_shard.name=Visszhangszilánk #
item.recovery_compass.name=Helyreállító iránytű #
item.disc_fragment.name=Lemeztöredék #
item.disc_fragment_5.desc=5. hanglemez #
item.record_5.desc=5 Samuel Åberg #
action.hint.exit.chest_boat=Koppints az ugrásra a csónakból való kiszálláshoz #
action.hint.exit.console.chest_boat=Nyomd meg a(z) :_input_key.jump: billentyűt a csónakból való kiszálláshoz #
entity.chest_boat.name=Csónak ládával #
feature.ancient_city=Ősi város #
action.hint.exit.camel=Koppints a lopakodásra a hátasról való leszálláshoz #
action.hint.exit.console.camel=Nyomd meg a(z) :_input_key.sneak: billentyűt a hátasról való leszálláshoz #
action.hint.exit.console.raft=Nyomd meg az :_input_key.jump: billentyűt a tutajból való kiszálláshoz #
action.hint.exit.raft=Koppints az ugrásra a tutajból való kiszálláshoz #
action.hint.exit.scheme.camel=Koppints a leszállásra a hátasról való leszálláshoz #
action.interact.exit.raft=Tutaj elhagyása #
container.smithing_table.arrow_tooltip_cannot_craft=A tárgy nem fejleszthető ezzel a módszerrel #
container.smithing_table.input_slot_tooltip_armor_trim=Egy páncéldarab hozzáadása #
container.smithing_table.input_slot_tooltip_netherite=Gyémántpáncél, -fegyver vagy -szerszám hozzáadása #
container.smithing_table.material_slot_tooltip_armor_trim=Fémrúd vagy kristály hozzáadása #
container.smithing_table.material_slot_tooltip_netherite=Alvilágércrúd hozzáadása #
container.smithing_table.template_slot_tooltip=Kovácssablon hozzáadása #
entity.camel.name=Teve #
entity.chest_raft.name=Tutaj ládával #
feature.trail_ruins=Ösvénymenti romok #
howtoplay.smithing_table.header.1=Kovácssablonok #
howtoplay.smithing_table.header.2=Páncéldíszítő elemek #
howtoplay.smithing_table.text.1=Szeretnéd a legtöbbet kihozni a felszereléseidből? Szükséged lesz egy kovácsasztalra. #
howtoplay.smithing_table.text.2=A segítségével mindenféle változtatást végezhetsz, például fejlesztheted a gyémánt felszerelési tárgyakat alvilágércre, vagy kozmetikai változtatásokat hajthatsz végre a páncéldíszítő elemeken. #
howtoplay.smithing_table.text.3=A felszerelés fejlesztéséhez szükséged lesz egy kovácssablonra. A világ különböző pontjain elszórva sokféle ilyet találsz, amelyek számtalan fejlesztéshez használhatók. #
howtoplay.smithing_table.text.4=Helyezz egy sablont a kovácsasztal bal szélső helyére, hogy megnézhesd, mely tárgyakra van szükséged a fejlesztéshez. #
howtoplay.smithing_table.text.5=Például a gyémántfelszerelések alvilágércre fejlesztéséhez szükséges egy Alvilágérc fejlesztés kovácssablon, amelyet a Bástya maradványai között találhatsz meg. Ezután helyezz egy gyémántfelszerelést a felszerelés helyére és egy alvilágérc-öntvényt a hozzávaló helyére, és készen is vagy! #
howtoplay.smithing_table.text.6=A tárgytulajdonságok, például a varázslatok és a páncéldíszek megmaradnak, de a kovácssablon elhasználódik a felszerelés fejlesztésekor. De ne aggódj, készíthetsz róla másolatokat a barkácsasztalon! #
howtoplay.smithing_table.text.7=Légy kreatív, és tedd egyedivé a páncélod megjelenését páncéldíszítő elemekkel. Ehhez szükséged lesz egy páncéldísz kovácssablonra, amelyet a világ számos különböző pontján megtalálhatsz. #
howtoplay.smithing_table.text.8=Helyezz egy sablont a kovácsasztal bal szélső helyére, hogy megnézhesd, mely tárgyakra van szükséged a fejlesztéshez. Ezután helyezz egy darab páncélt a felszerelés helyére és egy kristályt vagy öntvényt a hozzávaló helyére. Kész is! #
howtoplay.smithing_table.text.9=A páncéldíszítő elemekhez csak bizonyos kristályok és fémöntvények használhatók. A különféle anyagok, például vas, arany és lazurit próbálgatásával egyedi dizájnokat hozhatsz létre. #
howtoplay.smithing_table.title=Kovácsasztal #
howtoplay.smithing_table=Kovácsasztal #
hudScreen.tooltip.brush=Ecset #
item.acacia_hanging_sign.name=Akácia lógó tábla #
item.angler_pottery_sherd.name=Ördöghal edényszilánk #
item.archer_pottery_sherd.name=Íjász edényszilánk #
item.armor.upgrade=Feljesztés: #
item.arms_up_pottery_sherd.name=Felfegyverző edényszilánk #
item.bamboo_door.name=Bambuszajtó #
item.bamboo_hanging_sign.name=Bambusz lógó tábla #
item.bamboo_sign.name=Bambusztábla #
item.birch_hanging_sign.name=Nyír lógó tábla #
item.blade_pottery_sherd.name=Penge edényszilánk #
item.boat.bamboo.name=Bambusztutaj #
item.boat.cherry.name=Cseresznyefa csónak #
item.brewer_pottery_sherd.name=Sörfőző edényszilánk #
item.brush.name=Ecset #
item.burn_pottery_sherd.name=Égés edényszilánk #
item.cherry_door.name=Cseresznyefa ajtó #
item.cherry_hanging_sign.name=Cseresznyefa lógó tábla #
item.cherry_sign.name=Cseresznyefa tábla #
item.chest_boat.bamboo.name=Bambusztutaj ládával #
item.chest_boat.cherry.name=Cseresznyefa csónak ládával #
item.crimson_hanging_sign.name=Karmazsin lógó tábla #
item.danger_pottery_sherd.name=Veszély edényszilánk #
item.dark_oak_hanging_sign.name=Sötét tölgyfa lógó tábla #
item.explorer_pottery_sherd.name=Felfedező edényszilánk #
item.friend_pottery_sherd.name=Barát edényszilánk #
item.heart_pottery_sherd.name=Szív edényszilánk #
item.heartbreak_pottery_sherd.name=Összetört szív edényszilánk #
item.howl_pottery_sherd.name=Üvöltés edényszilánk #
item.jungle_hanging_sign.name=Dzsungel lógó tábla #
item.mangrove_hanging_sign.name=Mangrove lógó tábla #
item.miner_pottery_sherd.name=Bányász edényszilánk #
item.mourner_pottery_sherd.name=Gyászoló edényszilánk #
item.oak_hanging_sign.name=Tölgyfa lógó tábla #
item.plenty_pottery_sherd.name=Sok edényszilánk #
item.prize_pottery_sherd.name=Jutalom edényszilánk #
item.sheaf_pottery_sherd.name=Nyaláb edényszilánk #
item.shelter_pottery_sherd.name=Menedék edényszilánk #
item.skull_pottery_sherd.name=Koponya edényszilánk #
item.skull.piglin.name=Piglinfej #
item.smithing_template.applies_to=A következőkre vonatkozik: #
item.smithing_template.armor_trim.applies_to=Páncél #
item.smithing_template.armor_trim.ingredients=Fémrudak és kristályok #
item.smithing_template.ingredients=Hozzávalók: #
item.smithing_template.name=Kovácssablon #
item.smithing_template.netherite_upgrade.applies_to=Gyémántfelszerelés #
item.smithing_template.netherite_upgrade.ingredients=Alvilágérc rúd #
item.snort_pottery_sherd.name=Szimat edényszilánk #
item.spawn_egg.entity.camel.name=Teve idézése #
item.spruce_hanging_sign.name=Fenyőfa lógó tábla #
item.warped_hanging_sign.name=Deformált lógó tábla #
itemGroup.name.hanging_sign=Lógó táblák #
itemGroup.name.potterySherds=Edényszilánkok #
itemGroup.name.smithing_templates=Kovácssablonok #
tile.bamboo_block.name=Bambuszblokk #
tile.bamboo_button.name=Bambusz gomb #
tile.bamboo_fence_gate.name=Bambusz kerítéskapu #
tile.bamboo_fence.name=Bambuszkerítés #
tile.bamboo_mosaic_slab.name=Bambuszmozaik lépcsőfok #
tile.bamboo_mosaic_stairs.name=Bambuszmozaik lépcső #
tile.bamboo_mosaic.name=Bambuszmozaik #
tile.bamboo_planks.name=Bambuszdeszka #
tile.bamboo_pressure_plate.name=Bambusz nyomólap #
tile.bamboo_slab.name=Bambusz lépcsőfok #
tile.bamboo_stairs.name=Bambuszlépcsők #
tile.bamboo_trapdoor.name=Bambusz csapóajtó #
tile.calibrated_sculk_sensor.name=Kalibrált rezgésérzékelő #
tile.cherry_button.name=Cseresznyefa gomb #
tile.cherry_double_slab.name=Cseresznyefa dupla lap #
tile.cherry_fence_gate.name=Cseresznyefa kerítéskapu #
tile.cherry_fence.name=Cseresznyefa kerítés #
tile.cherry_leaves.name=Cseresznyefa levelek #
tile.cherry_log.name=Cseresznyefa rönk #
tile.cherry_planks.name=Cseresznyefa deszka #
tile.cherry_pressure_plate.name=Cseresznyefa nyomólap #
tile.cherry_sapling.name=Cseresznyefa csemete #
tile.cherry_slab.name=Cseresznyefa lépcsőfok #
tile.cherry_stairs.name=Cseresznyefa lépcső #
tile.cherry_trapdoor.name=Cseresznyefa csapóajtó #
tile.cherry_wood.name=Cseresznyefa #
tile.chiseled_bookshelf.name=Finoman kidolgozott könyvespolc #
tile.decorated_pot.name=Díszes edény #
tile.pink_petals.name=Rózsaszín szirmok #
tile.stripped_bamboo_block.name=Gyalult bambuszblokk #
tile.stripped_cherry_log.name=Gyalult cseresznyefa rönk #
tile.stripped_cherry_wood.name=Gyalult cseresznyefa #
tile.suspicious_gravel.name=Gyanús sóder #
tile.suspicious_sand.name=Gyanús homok #
trim_material.amethyst.name=Ametiszt anyag #
trim_material.copper.name=Réz anyag #
trim_material.diamond.name=Gyémánt anyag #
trim_material.emerald.name=Smaragd anyag #
trim_material.gold.name=Arany anyag #
trim_material.iron.name=Vas anyag #
trim_material.lapis.name=Lazurit anyag #
trim_material.netherite.name=Alvilágérc anyag #
trim_material.quartz.name=Kvarc anyag #
trim_material.redstone.name=Vöröskő anyag #
trim_pattern.coast.name=Partvonali páncéldíszítő elem #
trim_pattern.dune.name=Dűne páncéldíszítő elem #
trim_pattern.eye.name=Szem páncéldíszítő elem #
trim_pattern.host.name=Gazda páncéldíszítő elem #
trim_pattern.raiser.name=Emelő pándéldíszítő elem #
trim_pattern.rib.name=Borda páncéldíszítő elem #
trim_pattern.sentry.name=Őrszem páncéldíszítő elem #
trim_pattern.shaper.name=Alakító páncéldíszítő elem #
trim_pattern.silence.name=Csendes páncéldíszítő elem #
trim_pattern.snout.name=Malacorr páncéldíszítő elem #
trim_pattern.spire.name=Torony páncéldíszítő elem #
trim_pattern.tide.name=Áradás páncéldíszítő elem #
trim_pattern.vex.name=Vex páncéldíszítő elem #
trim_pattern.ward.name=Őrző páncéldíszítő elem #
trim_pattern.wayfinder.name=Navigátor páncéldíszítő elem #
trim_pattern.wild.name=Vad páncéldíszítő elem #
upgrade.netherite_upgrade.name=Alvilágérc fejlesztés #
storageManager.mainSizeLabel=%s 1 elem #
storageManager.mainSizeLabelPlural=%s %s elem #
storageManager.delete.title=Véglegesen törlöd ezt: %s? #
storageManager.title.item.single=elem #
storageManager.title.item.plural=elem #
storageManager.delete.content=Biztosan szeretnéd törölni a kiválasztott elemeket? Ezek a tételek örökre elvesznek! (És az elég hosszú idő.) %s%s%s #
storageManager.delete.content.redownload=Újra letöltheted a Piactéren vásárolt tartalmakat. #
storageManager.delete.content.worldtemplate=A sablonok törlésével az azokat használó világok nem működnek majd megfelelően. #
storageManager.delete.content.affectedWorlds=A következő világok rendeltetésszerűen leállhatnak: #
storageManager.delete.confirm=Törlés #
storageManager.delete.cancel=Mégse #
storageManager.delete.dependency=A következő tartalmak függnek ettől: %s, ezért előfordulhat, hogy nem működnek tovább, ha törlöd ezt: „%s”:%s Biztosan törlöd ezt: „%s”? Ezzel %s örökre elvész! (És ez elég hosszú idő.) #
storageManager.delete.premium=Törölni készülsz ezt: „%s”. Még mindig rendelkezel a(z) %s tartalommal, és ha újra használni szeretnéd a(z) %s tartalmat a jövőben, akkor letöltheted a Piactérről. #
storageManager.delete.premium.end=Biztosan törlöd ezt: „%s”? #
storageManager.deleting.content=Tartalom törlése #
storageManager.download.premium=%s jelenleg nincs telepítve. #
storageManager.download.premium.end=Letöltöd ezt: %s? ( %s ) #
storageManager.dependency.titleText=Megkockáztatod, hogy ezek az elemek nem fognak működni többé? #
storageManager.dependency.warningText=Bizonyos elemeknek szükségük van a törölni kívánt tartalomra. Megkockáztatod, hogy ezek az elemek nem fognak működni többé? #
storageManager.dependency.doneText=A többi %s törölhető anélkül, hogy más erőforrások működésképtelenségét kockáztatnád. #
storageManager.dependency.noItems=Nincs több törölhető elem. #
storageManager.dependency.breakItem=Szükséges tartalom, amit törölni készülsz: #
storageManager.dependency.removeDependencies=A csomag által igényelt elemek megőrzése #
storageManager.dependency.breakPack=Biztosan megkockáztatod, hogy ez a csomag nem fog működni többé? #
storageManager.share.compress=A kijelölt erőforrások tömörítése... #
storageManager.share.totalPercent=100% #
storageManager.dependency.continue=Folytatás #
storageManager.dependency.continue.scroll=Görgess a folytatáshoz #
storageManager.sortLargest=Méret a legnagyobb elöl #
storageManager.sortDateRecent=Használat dátuma a legutóbbi elöl #
storageManager.sortDateOldest=Használat dátuma a legrégebbi elöl #
storageManager.version=Verzió #
storageManager.multiselectDelete=Törlés #
storageManager.multiselectShare=Megosztás #
storageManager.multiselect=Többszörös kiválasztás #
storageManager.miscellaneous=Egyéb #
storageManager.groupType=Típus #
storageManager.groupPack=Bővítmény #
storageManager.shareTitle=Erőforrások exportálása #
storageManager.mcpack=Minecraft-csomag #
storageManager.mcaddon=Minecraft-bővítmény #
storageManager.mcworld=Minecraft-világ #
raycasting.purchase.error=Azt észleltük, hogy ez az eszköz nem felel meg a csomag futtatásához szükséges rendszerkövetelményeknek, így nem tudod letölteni ezt a csomagot. Az alábbiakban megtalálod a minimális rendszerkövetelményeket: %s+ GPU: ray tracing funkciót támogató GPU, például az NVIDIA GeForce RTX 2060 vagy ennél erősebb. További részletekért látogass el a minecraft.net GYIK oldalára. %s+ RAM: 8 GB vagy több %s+ CPU: Intel Core i5 vagy ezzel egyenértékű ###the %s will be turned into linebreaks. Don't reorder.
raycasting.purchase.error.title=Rendszerkövetelmények figyelmeztetés #
resourcepack.City=Városlakó textúracsomag #
resourcepack.Plastic=Műanyag textúracsomag #
resourcepack.Natural=Természeti textúracsomag #
resourcepack.Fantasy=Fantasy textúracsomag #
resourcepack.Cartoon=Rajzfilmes textúracsomag #
resourcepack.Candy=Cukorkák textúracsomag #
resourcepack.FestiveMashup2016=Ünnepi mix 2016 #
resourcepack.ChineseMythology=Kínai mitológia mixcsomag #
resourcePack.vanilla.name=Minecraft textúracsomag #
resourcePack.vanilla.description=Az alapértelmezett Minecraft grafika, elegáns, új textúrákkal bővítve! #
resourcePack.city.name=Város #
resourcePack.city.description=Ideális különféle épületek építéséhez. #
resourcePack.plastic.name=Műanyag #
resourcePack.plastic.description=Egyszerű, színes és izgalmas. #
resourcePack.natural.name=Természeti #
resourcePack.natural.description=Természetközeli világokat építhetsz. #
resourcePack.fantasy.name=Fantasy #
resourcePack.fantasy.description=A múlt világa, amikor a lovagok voltak a hősök. #
resourcePack.cartoon.name=Rajzfilmes #
resourcePack.cartoon.description=Hatalmas szemek! Vicces vigyorok! Ezzel a csomaggal beléphetsz a rajzfilmek világába. #
resourcePack.candy.name=Édes #
resourcePack.candy.description=Vond be cukormázzal a világaidat, és változtass minden textúrát nyálcsorgató édességgé! #
resourcePack.festivemashup2016.name=Ünnepi mix 2016 #
resourcePack.festivemashup2016.description=Teremts egy téli csodavilágot ezzel a hótól porzó ünnepi csomaggal! #
resourcePack.chinesemythology.name=Kínai mitológia mixcsomag #
resourcePack.chinesemythology.description=A kínai mítoszok és legendák által inspirált környezet. #
resourcepack.Fallout=Fallout-mix #
resourcePack.Fallout.name=Fallout-mix #
resourcePack.Fallout.description=Üdvözöl a Pusztaság! #
resourcepack.MagicTheGathering.name=Magic: The Gathering #
resourcePack.GreekMythology=Görög mitológiai mix #
resourcePack.GreekMythology.name=Görög mitológiai mix #
resourcePack.GreekMythology.description=A mítoszok Görögországa karnyújtásnyira. #
resourcePack.Skyrim.name=Skyrim-mix #
resourcePack.Skyrim.description=Építsd fel a saját világaidat Skyrim földjén. #
resourcePack.MashupAdventureTime.name=Kalandra fel #
resourcePack.MashupAdventureTime.description= #
resourcePack.skin.name=Felületek #
resourcePack.skin.description=Felület, felület és még több felület! #
resourcePack.invalid.description=Nem sikerült betölteni a csomagot. Kattints ide a hibák megjelenítéséhez. #
resourcePack.loading.description=A csomag betöltése folyamatban van. #
review.item.post.rating.dropdown.label=Add meg a csillagos minősítést #
review.item.post.rating.footer=Az értékelést módosíthatod majd. #
review.item.post.rating.submit.button=A csomag értékelése #
review.item.post.rating.1star=Sajnálattal halljuk, hogy nem élvezted a csomagot. Az alábbi gombbal tudathatod az alkotóval, miként javíthatna ezen. #
review.item.post.rating.2star=Így nem lesz jó! Az alábbi gombbal tudathatod az alkotóval, miben fejlődhet. #
review.item.post.rating.3star=Mindig van hova fejlődni, de azért örülünk, hogy így is tetszik. #
review.item.post.rating.4star=Örülünk, hogy jól szórakozol! #
review.item.post.rating.5star=Húha! Örülünk, hogy jól szórakozol! #
review.item.post.rating.submit.toast.line1=Köszönjük, hogy értékelted ezt a csomagot! #
review.item.post.rating.submit.toast.line2=Beletelhet bizonyos időbe, míg értékelésed megjelenik. #
roaming.status_brief.limited_usage=Korlátozott használat #
roaming.status_brief.no_restrictions=Platformfüggetlenül használható #
roaming.status_hover.limited_usage=Csak bizonyos platformokon elérhető. #
roaming.status_hover.no_restrictions=Minden Bedrock platformon elérhető! #
screenshot.failure=Nem sikerült menteni a képernyőképet: %s #
screenshot.success=Sikeresen mentetted a képernyőképet: %s #
screenshot.title=A képernyőkép elkészült! #
screenshot.caption=Hozzáadod a képaláírást, és megosztod? #
screenshot.post=Megosztás #
seedPicker.search=Keresés #
seedPicker.title=Magválasztó #
selectServer.add=Kiszolgáló hozzáadása #
selectServer.defaultName=Minecraft-kiszolgáló #
selectServer.delete=Törlés #
selectServer.deleteButton=Törlés #
selectServer.deleteQuestion=Biztosan eltávolítod ezt a kiszolgálót? #
selectServer.deleteWarning=örökre elvész! (És ez elég hosszú idő.) #
selectServer.direct=Közvetlen csatlakozás #
selectServer.edit=Szerkesztés #
selectServer.empty=üres #
selectServer.hiddenAddress=(Rejtett) #
selectServer.refresh=Frissítés #
selectServer.select=Csatlakozás a kiszolgálóhoz #
selectServer.title=Kiszolgáló kiválasztása #
selectWorld.allowCommands=Csalások bekapcsolása: #
selectWorld.allowCommands.info=Olyan parancsok, mint a /gamemode, /xp #
selectWorld.bonusItems=Bónuszláda: #
selectWorld.trustPlayers=Megbízható játékosok: #
selectWorld.cheats=Aktív csalások #
selectWorld.conversion=Konvertálni kell! #
selectWorld.convertInProgress.title=Világ konvertálása #
selectWorld.convertInProgress.msg=Világ konvertálása... %d%% #
selectWorld.convertInProgress.tts.msg=Világ konvertálása #
selectWorld.convertInProgress.download_msg=Erőforráscsomagok letöltése... %d%% #
selectWorld.convertInProgress.import_msg=Erőforráscsomagok importálása... %d%% #
selectWorld.uploadInProgress.title=Régi világ küldése #
selectWorld.uploadInProgress.msg=Régi világ küldése a Minecraftba... %d%% #
selectWorld.convertFailed.msg=Hoppá! Valami hiba történt. #
selectWorld.create=Új világ létrehozása #
selectWorld.createNew=Új létrehozása #
selectWorld.createTemplate=Létrehozás sablonból #
selectWorld.createDemo=Játék új bemutató világban #
selectWorld.customizeType=Testreszabás #
selectWorld.delete=Törlés #
selectWorld.deleteButton=Törlés #
selectWorld.deleteQuestion=Biztosan törlöd ezt a kiszolgálót? #
selectWorld.deleteWarning=örökre elvész! (És ez elég hosszú idő.) #
selectWorld.empty=üres #
selectWorld.enterName=Világ neve #
selectWorld.enterSeed=Világgenerátor kezdőértéke #
selectWorld.gameMode=Játékmód #
selectWorld.gameMode.adventure=Kaland #
selectWorld.gameMode.adventure.line1=Hasonló a túlélő módhoz, de nem lehet #
selectWorld.gameMode.adventure.line2=blokkokat hozzáadni vagy eltávolítani #
selectWorld.gameMode.creative=Kreatív #
selectWorld.gameMode.creative.line1=Korlátlan erőforrások, szabad repülés #
selectWorld.gameMode.creative.line2=és azonnal megsemmisülő blokkok #
selectWorld.gameMode.hardcore=Hardcore #
selectWorld.gameMode.hardcore.line1=Hasonló a túlélő módhoz, de a legnehezebb #
selectWorld.gameMode.hardcore.line2=fokozat van fixen beállítva, és csak egy életed van #
selectWorld.gameMode.spectator=Néző #
selectWorld.gameMode.spectator.line1=Nézheted, de nem érintheted #
selectWorld.gameMode.spectator.line2= #
selectWorld.gameMode.survival=Túlélés #
selectWorld.gameMode.survival.line1=Erőforrások keresése, barkácsolás, #
selectWorld.gameMode.survival.line2=szintlépés, élet és éhség #
selectWorld.hardcoreMode=Hardcore: #
selectWorld.hardcoreMode.info=A világ törlődik, amikor meghalsz #
selectWorld.mapFeatures=Szerkezetek generálása: #
selectWorld.mapFeatures.info=Falvak, börtöncellák stb. #
selectWorld.mapType=Világ típusa: #
selectWorld.mapType.normal=Normál #
selectWorld.moreWorldOptions=Világ további opciói... #
selectWorld.newWorld=Új világ #
selectWorld.newWorld.copyOf=%s másolata #
selectWorld.newWorld.educationCopyOf=[EDU] %s #
selectWorld.worldTags.experimental=Kísérleti #
## NOTE: "Realms" is the name of a service and doesn't get localized.
selectWorld.realmsComingSoon=Hamarosan érkezik a Realms! #
selectWorld.realmsBeta=Realms bétaverzió #
selectWorld.worldTags=%1$s %2$s #
selectWorld.learnMore=További információk #
selectWorld.recreate=Újbóli létrehozás #
selectWorld.rename=Átnevezés #
selectWorld.renameButton=Átnevezés #
selectWorld.renameTitle=Világ átnevezése #
selectWorld.resultFolder=Ide mented: #
selectWorld.seedInfo=Hagyd üresen a véletlenszerű kezdőértékhez #
selectWorld.select=Játék a választott világban #
selectWorld.tab.worlds=Világok #
selectWorld.tab.realms=Realms #
selectWorld.tab.friends=Barátok #
selectWorld.tab.classmates=Barátok #
selectWorld.tab.thirdParty=Kiszolg. #
selectWorld.title=Világ kiválasztása #
selectWorld.world=Világ #
selectWorld.editor.create=Új projekt létrehozása #
selectWorld.editor.enterName=Projekt neve #
selectTemplate.templateStart=Hol szeretnél kezdeni? #
selectTemplate.generateRandom=Új világ létrehozása #
selectTemplate.createRealm=Új realm létrehozása #
selectTemplate.create=Létrehozás... #
selectTemplate.worldsByCreators=Alkotók által létrehozott világok #
selectTemplate.realm=Új Realm #
selectTemplate.realmInfo=A világokat a megalkotásuk után feltöltheted a Realmedbe! #
selectTemplate.signIn=Realm létrehozása Microsoft-fiókkal #
selectTemplate.unableToSignIn=Ezen az eszközön nem használhatók a Microsoft-szolgáltatások. #
selectTemplate.world=Új világ #
selectTemplate.help=? #
selectTemplate.templateDescription=Sablon #
selectTemplate.deleteTemplate=Világsablonok törlése... #
selectTemplate.deleteTemplateDone=Kész #
selectTemplate.deleteMessage=%s végleges törlésére készülsz. Biztos vagy ebben? #
selectTemplate.delete.confirm=Törlöd a világsablont? #
selectTemplate.delete=Törlés #
selectTemplate.myTemplates=Saját világsablonok #
selectTemplate.realmsPlus=Kiemelt Realms Plus sablonok #
selectTemplate.importedTemplates=Importált sablonok #
selectTemplate.download=Letöltés #
selectTemplate.noTemplates=Ezen az eszközön nincsenek világsablonok. #
selectTemplate.suggestedContent.title=Kiemelt sablonok a Piactérről #
selectTemplate.suggestedContent.button=További sablonok megjelenítése #
selectTemplate.createdBy=Alkotó: %s #
selectTemplate.inventory=Piactér csomagjaim #
selectTemplate.seeMore=Bővebben #
selectTemplate.editor.generateRandom=Új projekt létrehozása #
sign.edit=Tábla üzenetének szerkesztése #
skin.New=Új #
skin.Standard.Custom=Egyéni #
skin.Standard.CustomSlim=Egyéni #
skin.Standard.Dummy=Egyéni #
skinpack.Education=Education Edition felületek #
skins.browse=Tallózás #
skins.buy.buyButton=Vásárlás #
skins.buy.cancelButton=Mégse #
skins.buy.noConnection=Nem sikerült kapcsolódni a Piactérhez. Ellenőrizd az internetkapcsolatot! #
skins.information.ingame=Sajnáljuk, a játékon belül nem lehet módosítani a felületet. A főmenüből nyisd meg az Opciók elemet. #
skins.information.invalidCustomSkin=Ejnye, ez nem is Minecraft-felület. #
skins.information.upsellWithoutStore=Ennek a felületnek a használatához meg kell vásárolnod a felületcsomagot, de jelenleg nem tudunk csatlakozni Piactérhez. #
skins.information.selectSkin=Válaszd ki a megfelelő modelltípust a felülethez #
skins.restore.button=Visszaállítás #
skins.show.restorePurchaseButton=Visszaállítás #
skins.skinpackHeader.packs=Felületcsomagok #
skins.skinpackHeader.standard=Normál #
skins.title=Felületek #
skins.picker.title=Felület kiválasztása #
skins.picker.accept.button=Megerősítés #
skins.picker.unlock.button=Feloldás #
skins.picker.custom.button=Új felület kiválasztása #
skins.picker.default=Alapértelmezett #
skins.picker.recent=Legutóbbi #
skins.picker.no.cross.platform=Platformra korlátozott felületcsomag #
skins.picker.no.multiplayer=Többjátékos módban nem használható felületcsomag #
skins.picker.expanded.back=Felületek itt: „%s” #
skins.store.upsell.equip.button=Felület alkalmazása #
skins.store.upsell.info=A választott felület alkalmazásához fel kell oldalon ezt a csomagot. #
skins.store.upsell.seePack=Nézd meg a csomagot a Piactéren. #
skins.store.upsell.unlockPack=Oldd fel ezt a csomagot a választott felület alkalmazásához. #
skins.store.equipped=Alkalmaztad a(z) %s felületet. #
soundCategory.ambient=Környezet #
soundCategory.block=Blokkok #
soundCategory.hostile=Ellenséges teremtmények #
soundCategory.main=Fő #
soundCategory.music=Zene #
soundCategory.neutral=Barátságos teremtmények #
soundCategory.player=Játékosok #
soundCategory.record=Zenegép/hangblokkok #
soundCategory.weather=Időjárás #
soundCategory.texttospeech=Szövegfelolvasás #
stat.animalsBred=Tenyésztett állatok #
stat.armorCleaned=Megtisztított páncéldarabok #
stat.bannerCleaned=Megtisztított zászlók #
stat.beaconInteraction=Műveletek jelzőfényekkel #
stat.blocksButton=Blokkok #
stat.boatOneCm=Távolság hajóval #
stat.breakItem=%1$s kimerített #
stat.brewingstandInteraction=Műveletek a főzőállvánnyal #
stat.cakeSlicesEaten=Megevett tortaszeletek #
stat.cauldronFilled=Megtöltött üstök #
stat.cauldronUsed=Üstből kivett víz #
stat.chestOpened=Kinyitott ládák #
stat.climbOneCm=Mászva megtett távolság #
stat.crafted=Elkészítések száma #
stat.craftItem=%1$s elkészített #
stat.createWorld=Létrehozott világok #
stat.crouchOneCm=Guggolva megtett távolság #
stat.damageDealt=Okozott sebzés #
stat.damageTaken=Kapott sebzés #
stat.deaths=Halálozások száma #
stat.depleted=Kimerítések száma #
stat.dispenserInspected=Kikutatott adagolók #
stat.diveOneCm=Merülve megtett távolság #
stat.drop=Eldobott tárgyak #
stat.dropperInspected=Kikutatott eldobott tárgyak #
stat.enderchestOpened=Kinyitott végzetládák #
stat.entityKilledBy=%s %d alkalommal ölt meg #
stat.entityKilledBy.none=%s soha nem ölt meg #
stat.entityKills=%d alkalommal ölted meg: %s #
stat.entityKills.none=Soha nem ölted meg: %s #
stat.fallOneCm=Esve megtett távolság #
stat.fishCaught=Kifogott halak #
stat.flowerPotted=Elültetett növények #
stat.flyOneCm=Repülve megtett távolság #
stat.furnaceInteraction=Műveletek a kemencével #
stat.generalButton=Általános #
stat.hopperInspected=Kikutatott tölcsérek #
stat.horseOneCm=Lóval megtett távolság #
stat.itemEnchanted=Megbűvölt tárgyak #
stat.itemsButton=Tárgyak #
stat.joinMultiplayer=Csatlakozások a többjátékos módhoz #
stat.jump=Ugrások #
stat.junkFished=Kihalászott szemét #
stat.leaveGame=Kilépések #
stat.loadWorld=Betöltött mentések #
stat.mineBlock=%1$s kibányászva #
stat.minecartOneCm=Csillével megtett távolság #
stat.mined=Kibányászások száma #
stat.mobKills=Megölt mobok #
stat.mobsButton=Mobok #
stat.noteblockPlayed=Lejátszott hangblokkok #
stat.noteblockTuned=Felhangolt hangblokkok #
stat.pigOneCm=Malacon megtett távolság #
stat.playerKills=Megölt játékosok #
stat.playOneMinute=Játszott percek #
stat.recordPlayed=Lejátszott felvételek #
stat.sprintOneCm=Futva megtett távolság #
stat.startGame=Játszások száma #
stat.swimOneCm=Úszva megtett távolság #
stat.talkedToVillager=Falusiakkal való beszélgetés #
stat.timeSinceDeath=Az utolsó halál óta #
stat.tradedWithVillager=Falusiakkal való üzletelés #
stat.trappedChestTriggered=Aktivált csapdaládák #
stat.treasureFished=Kihalászott kincsek #
stat.used=Használati alkalmak száma #
stat.useItem=%1$s használt #
stat.walkOneCm=Sétálva megtett távolság #
stat.workbenchInteraction=Műveletek a barkácsasztallal #
stats.tooltip.type.achievement=Mérföldkő #
stats.tooltip.type.statistic=Statisztika #
start.beta.icon=Béta #
store.title=Piactér #
store.allStores=Összes Áruház #
store.menu.home=Kezdőlap #
store.itemDetail.back=Részletek #
store.coin.bonus=Bónusz! #
store.coin.title=Minecoinok vásárlása #
store.disabledOnBeta=Ez a funkció jelenleg le van tiltva a béta változatban. #
store.disabled.nopermission=Jelenleg jogosultságot ennek az Áruháznak a használatára. #
store.disabled.generic=Az Áruház jelenleg nem érhető el. #
store.giftPromo.day=%s nap ### %s being day number such as "Day 1", "Day 2", etc. Please use short translations. 3 letters if possible
store.equipped=Megszerezve #
store.promo.title=Nyári ünnepség #
store.promo.incompatible=Ez a világ nem kompatibilis ezzel az eszközzel. Szerezd meg egy támogatott eszközön. #
store.promo.details=Részletek #
store.promo.view=Tekintsd meg a Karakteralkotóban #
store.promo.claimDay=Begyűjtés napja #
store.promo.restrictedPopup.title=Platformra korlátozott #
store.promo.restrictedPopup.body=Ez a tárgy nem kompatibilis ezzel az eszközzel. #
store.realmsPlus=Realms Plus #
store.realmsPlus.content=Tartalom #
store.realmsPlus.faq=GYIK #
store.realmsPlus.buyNow=ELŐFIZETEK ### Maximum 13 characters
store.realmsPlus.buyNowPerMonth=Előfizetek %s/hó díjért #
store.realmsPlus.signInToSubscribe=Jelentkezz be a Realms Plusra való előfizetéshez #
store.realmsPlus.buyNowTrialPerMonth=Próbaverzió indítása ### Maximum 25 characters
store.realmsPlus.errorNoOffer=HIBA: NEM TALÁLTUNK AJÁNLATOT #
store.realmsPlus.manageSubscription=ELŐFIZETÉS KEZELÉSE #
store.realmsPlus.viewAllPacksTitle=REMEK AJÁNLAT A CSOMAGOK ÖSSZÉRTÉKE TÖBB MINT §g$150 (USD)!§r #
store.realmsPlus.nowActive=A Realms Plus mostantól aktív ezen az eszközön. Mostantól több mint 150 tartalomcsomaghoz férsz hozzá a Piactéren további költségek nélkül. Akár 10 játékos is játszhat egyszerre a Realmeden, és mindannyian hozzáférhetnek a Realmed előfizetői tartalmaihoz ingyen! #
store.realmsPlus.buyNow.buttonText=MEGVÁSÁRLÁS ENNYIÉRT: %s #
store.realmsPlus.buyNow.viewTerms=FELHASZNÁLÁSI FELTÉTELEK #
store.realmsPlus.buyNow.viewPrivacyPolicy=ADATVÉDELMI IRÁNYELVEK #
store.realmsPlus.buyNow.title=Realms Plus-előfizetés indítása #
store.realmsPlus.startTrial.description=Realmedhez és a több mint 150 piactéri csomaghoz azonnal hozzáférhetsz. Akár 10 játékos is játszhat egyszerre, és mindannyian ingyen hozzáférhetnek a Realmed világaihoz! Az első hónapod ingyenes lesz, azt követően pedig havi %s összeget kell fizetned, és bármikor lemondható. #
store.realmsPlus.noTrial.description=Realmedhez és a több mint 150 piactéri csomaghoz azonnal hozzáférhetsz. Akár 10 játékos is játszhat egyszerre, és mindannyian ingyen hozzáférhetnek a Realmed világaihoz! Az előfizetés 30 napig lesz elérhető %s:minecoin: díj ellenében. #
store.realmsPlus.noTrial.description.iap=Realmedhez és a több mint 150 piactéri csomaghoz azonnal hozzáférhetsz. Akár 10 játékos is játszhat egyszerre, és mindannyian ingyen hozzáférhetnek a Realmed világaihoz! Havonta %s kerül számlázásra. Az előfizetést az előfizetési beállításokban bármikor lemondhatod, ezt követően nem vonjuk le tőled a havi díjat. #
store.realmsPlus.realmName.placeholder=%s Realmje #The string passed in here is the gamertag of the player to indicate the name of the player's world. #
store.realmsPlus.recurring.offerTrial=A Realms Plus egy előfizetési lehetőség, amelynek ismétlődő előfizetési díját az előfizetés visszavonásáig minden hónapban automatikusan terheljük.%sA Realmed és több mint 150 piactéri csomag azonnal elérhetővé válik. Akár 10 játékos is játszhat egyszerre, és mindannyian ingyen hozzáférhetnek a Realmed világaihoz! Az első 30 nap ingyenes, utána pedig havonta %s kerül számlázásra. Az előfizetést az előfizetési beállításokban bármikor lemondhatod, ezt követően nem vonjuk le tőled a havi díjat. #
store.realmsPlus.recurring.withoutTrial=A Realms Plus egy előfizetési lehetőség, amelynek ismétlődő előfizetési díját az előfizetés visszavonásáig minden hónapban automatikusan terheljük.%sA Realmed és több mint 150 piactéri csomag azonnal elérhetővé válik. Akár 10 játékos is játszhat egyszerre, és mindannyian ingyen hozzáférhetnek a Realmed világaihoz! Havonta %s kerül számlázásra. Az előfizetést az előfizetési beállításokban bármikor lemondhatod, ezt követően nem vonjuk le tőled a havi díjat. #
store.realmsPlus.consumable.offerTrial=Realmedhez és a több mint 150 piactéri csomaghoz azonnal hozzáférhetsz. Akár 10 játékos is játszhat egyszerre, és mindannyian ingyen hozzáférhetnek a Realmed világaihoz! Az első 30 napod ingyenes lesz, azt követően pedig 30 naponta %s összegért újítható meg. #
store.realmsPlus.consumable.withoutTrial=Realmedhez és a több mint 150 piactéri csomaghoz azonnal hozzáférhetsz. Akár 10 játékos is játszhat egyszerre, és mindannyian ingyen hozzáférhetnek a Realmed világaihoz! Az előfizetés 30 napig lesz elérhető %s díj ellenében. #
store.realmsPlus.landing.header=Az előfizetés tartalma: #
store.realmsPlus.landing.headerTrial=Ingyenes 30 napos próbaverzió, majd %s/hó #
store.realmsPlus.landing.info1.line1=Saját, külön bejáratú Realm-kiszolgálód Perzisztens világ, amely mindig elérhető, csak neked és a barátaidnak! #
store.realmsPlus.landing.info1.line2=A barátaid ingyen játszhatnak a Realmeden #
store.realmsPlus.landing.info1.line3=Ugrás konzolról mobilra, majd PC-re, bármilyen eszközön a Minecraft Piactéren #
store.realmsPlus.landing.info2.line1=Ingyenes hozzáférés több mint 150 piactéri csomaghoz #
store.realmsPlus.landing.info2.line2=Biztonsági mentés a Realmedben futó világokhoz #
store.realmsPlus.landing.info2.line3=Az első 30 nap ingyenes #
store.realmsPlus.landing.info2.line4=Most %s/hó díjért előfizethetsz #
store.realmsPlus.landing.beta=Béta #
store.realmsPlus.landing.preview=Előzetes verzió #
store.realmsPlus.landing.info3.para1=A Realms ingyenesen elérhető a Minecraft %s rendszerében a Realms-előfizetők számára! Ez egy új Realm, amelyben lehetőséged nyílik új funkciók kipróbálására, még mielőtt megjelentetnénk őket. #
store.realmsPlus.landing.info3.para2=Realm-előfizetéssel új %s Realm hozható létre a főmenüben az „Új létrehozása” gombbal. Ha még nem rendelkezel Realms-előfizetéssel, a Minecraft teljes verziójában tudsz rá regisztrálni. #
store.realmsPlus.landing.info3.para3=Minden Realms-képernyő és -funkció elérhető a(z) %s rendszerében, kivéve új előfizetések vásárlását vagy meglévő Realms-előfizetések kezelését. #
store.realmsPlus.landing.info3.para4=%s Realmed mindaddig aktív marad, amíg rendelkezel azzal a Realm-előfizetéssel, amelyhez a(z) %s Realm tartozik. #
store.realmsPlus.faq.header=GYAKRAN ISMÉTELT KÉRDÉSEK #
store.realmsPlus.faq.question1=Mi az a Realms Plus? #
store.realmsPlus.faq.answer1=A Realms Plus-előfizetéssel hozzájutsz egy saját, külön bejáratú kiszolgálóhoz, amelyet egyszerre akár 10 játékos is használhat, emellett a kedvező havi díj ellenében több mint 150 nagyszerű minecraftos világhoz, textúra- és felületcsomaghoz és mixhez is hozzáférsz. #
store.realmsPlus.faq.question2=Mi az a személyes kiszolgáló? #
store.realmsPlus.faq.answer2=A személyes kiszolgálóval másokkal megosztható világot hozhatsz létre, amely folyamatosan online, és bármilyen eszközről elérhető a Minecraft Piactéren keresztül. A Realmbe meghívott játékosok bármikor beléphetnek ebbe a világba! #
store.realmsPlus.faq.question3=Barátaimnak is elő kell fizetnie a Realms Plus szolgáltatásra, hogy a Realmemen játszhassanak? #
store.realmsPlus.faq.answer3=A barátaidnak nem kell Realms Plus előfizetést vásárolniuk ahhoz, hogy játszhassanak a Realmeden. Bárkit meghívhatsz (akinél engedélyezve van a többjátékos mód), és a barátaid ingyen csatlakozhatnak a Realmedhez. #
store.realmsPlus.faq.question4=Milyen eszközökön játszható a Minecraft Realms Plus? #
store.realmsPlus.faq.answer4=A Realms Plus jelenleg minden olyan platformon elérhető, ahol telepíteni tudod a Minecraft Bedrock Editiont. Jelentkezz be a Microsoft-fiókodba, és ezen eszközök bármelyikén játszhatsz a Realms szolgáltatásban, és a Realms Plus tartalmait is használhatod. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check
store.realmsPlus.faq.question5=Mennyibe kerül a Realms Plus előfizetés? #
store.realmsPlus.faq.answer5=%s/hó egy 10 játékost támogató kiszolgálóért és a több mint 150 piactéri csomagért. #
store.realmsPlus.faq.question6=Milyen gyakran bővül új csomagokkal a Realms Plus? #
store.realmsPlus.faq.answer6=Nagyjából havonta jelentkezünk új Realms Plus csomagokkal. #
store.realmsPlus.faq.question7=Mennyi ideig férek hozzá a Realms Plus csomagjaihoz? #
store.realmsPlus.faq.answer7=A Realms Plus-előfizetés korlátlan hozzáférést biztosít több mint 150 nagyszerű Minecraft-világhoz, textúra-, illetve felületcsomaghoz és mixhez, amíg az előfizetés meg nem szűnik/le nem jár, vagy a csomag ki nem kerül a katalógusból. #
store.realmsPlus.faq.question8=Hol használhatom a Realms Plus keretében elérhető csomagokat? #
store.realmsPlus.faq.answer8=Az előfizetésedhez kapott világokkal és csomagokkal játszhatsz online a saját Realmeden vagy bármely helyi eszközön. 30 naponként csak egyszer kell fellépned a hálóra, hogy lássuk, az előfizetésed még aktív. #
store.realmsPlus.faq.question9=Mi történik a Realmemmel és a világokkal, ha lejár az előfizetésem? #
store.realmsPlus.faq.answer9=Ha lejár az előfizetésed, te és barátaid nem játszhattok tovább online a Realms tartalmakkal, és a csomagokat, és a Realms Plus-csomagokhoz való hozzáférést is elveszíted. A Realmedre mentett világokat az előfizetésed megszűnésétől számított 18 hónapon belül letöltheted. Ha Realms Plus-világokat, -textúracsomagokat vagy -mixeket használtál, ezeket a csomagokat meg kell vásárolnod az Áruházban, vagy ha a Realms Plusban még elérhetők, újra elő kell fizetned a világsablonok használatához. #
store.realmsPlus.content.skinDescription=Változtasd meg a külsőd felületekkel! #
store.realmsPlus.content.worldDescription=Játssz népszerű tartalomcsomagokkal! #
store.realmsPlus.content.textureDescription=Tedd még látványosabbá világaidat! #
store.realmsPlus.content.mashupDescription=A mixekkel kipróbálhatsz mindenből egy kicsit! #
store.realmsPlus.content.friendsGetAccess=A barátaid ingyen hozzáférnek a Realmedben használt tartalmakhoz #
store.realmsPlus.content.popularPacks=Népszerű csomagok a Realms Plus részeként: #
store.realmsPlus.content.viewAllPacks=AZ ÖSSZES CSOMAG MEGTEKINTÉSE #
store.realmsPlus.content.contentDescription=Szerezz be lenyűgöző Minecraft-tartalmakat! A Realms Plus azonnali hozzáférést biztosít több mint 150 piactéri tartalomhoz: mixekhez, világokhoz, felületcsomagokhoz, epikus kalandokhoz és a kínálat havonta bővül. Tartalmaidat a személyes kiszolgálódon tároljuk, és bármely Minecraft Piactérrel és Realmekkel kompatibilis platformról eléred őket. Akár 10 játékos is játszhat egyszerre, és mindannyian ingyen hozzáférhetnek a Realmed világaihoz! #
store.realmsPlus.freeTrial=INGYENES PRÓBAVERZIÓ INDÍTÁSA #
store.inventory.button=Saját tartalom #
store.inventory.title=Saját tartalom #
store.inventory.dropdown.owned=Megvan #
store.inventory.dropdown.current=Jelenlegi #
store.inventory.dropdown.removed=Eltávolítva #
store.inventory.button.subscriptions=Előfizetések #
store.free=Ingyen #
store.redeem=Beszerzés #
store.view_achievement=Eredmény megtekintése #
store.incompatible=Inkompatibilis #
store.incompatibleOnDevice=Nem kompatibilis az eszközön #
store.itemIsIncompatible=Ez az elem nem kompatibilis az eszközöddel. #
store.itemMayNotBeCompatible=Előfordulhat, hogy ez a tárgy nem kompatibilis az eszközöddel. #
store.owned=Már megvan #
store.owned.legacy=Már megvan (P) #
store.unlocked=Feloldva #
store.mypacks=Saját tartalom #
store.error=Piactérhiba #
store.toast.downloadStarted=Letöltés megkezdve: %s #
store.toast.downloadComplete=Letöltés befejezve: %s #
store.toast.downloadResumed=Letöltés folytatása: %s #
store.toast.downloadFailed=A letöltés sikertelen: %s #
store.toast.downloadPaused=Letöltés szüneteltetve: %s #
store.toast.autofulfillment.title=Teljesült! #
store.toast.autofulfillment.message=A vásárlás teljesült #
store.popup.goBack=Visszalépés #
store.popup.xblRequired.title=Jelentkezz be ingyen #
store.popup.xblRequired.button1=Bejelentkezés #
store.popup.xblRequired.button2=Mégse #
store.popup.xblRequired.message=Mielőtt az áruházban valamit vásárolnál, be kell jelentkezned, hogy rögzíteni tudjuk, hogy mit vásároltál. #
store.popup.download.title.KB=Letöltesz %s kB tartalmat? #
store.popup.download.title.MB=Letöltesz %s MB tartalmat? #
store.popup.download.msg=Ezzel letöltöd ezt az eszközre: %s. #
store.popup.downloadCell.title.KB=Letöltöd mobilkapcsolaton keresztül? %s kB #
store.popup.downloadCell.title.MB=Letöltöd mobilkapcsolaton keresztül? %s MB #
store.popup.downloadCell.msg=Nem csatlakoztál Wi-Fi-hálózathoz. Letöltöd ezt az eszközödre mobilhálózaton keresztül: %s? #
store.popup.download.button1=Letöltés #
store.popup.download.button2=Átugrás #
store.popup.download.back=Visszalépés #
store.popup.wifiWarn.title=Figyelmeztetés #
store.popup.wifiWarn.msg=Nem csatlakozol Wi-Fi-hálózata, így is letöltöd? #
store.popup.download.noInternet.title=Hiba történt #
store.popup.download.noInternet.msg=Sajnos nem sikerült letölteni ezt: %s. Ellenőrizd az internetkapcsolatot! #
store.popup.download.noSpace.title.KB=Nincs elég tárhely, %s kB szükséges #
store.popup.download.noSpace.title.MB=Nincs elég tárhely, %s MB szükséges #
store.popup.download.noSpace.msg=Nincs elég tárhely az eszközön a(z) %s letöltéséhez. #
store.popup.download.unOwned.title=Megvásárolod a csomagot? #
store.popup.download.unOwned.msg=Megvásárolod a világ által használt csomagokat? #
store.popup.download.unOwnedTemplate.title=Megvásárolod a világsablont? #
store.popup.download.unOwnedTemplate.msg=Ezt a világot olyan sablonból készítették, amelyet még nem oldottál fel. A világ feloldásához meg kell vásárolnod a sablont. Megvásárolod a világ által használt sablont? #
store.popup.downloadWorldTemplate.noInternet.title=Internet szükséges a sablonhoz #
store.popup.downloadWorldTemplate.noInternet.msg=Nem lehet kapcsolódni a Piactérhez a világ létrehozásához használt sablonok letöltéséhez. A sablon olyan bővítménycsomagot tartalmazott, amelyre szükséged lesz, hogy tovább játssz ezzel a világgal. Csatlakozz újra az internethez, és töltsd le a sablont a folytatáshoz. #
store.popup.downloadWorldTemplate.noSpace.msg=Nincs elég helyed, hogy a világ létrehozásához használt sablont letöltsd. A sablon olyan bővítménycsomagot tartalmazott, amelyre szükséged lesz, hogy tovább játssz ezzel a világgal. Szabadíts fel némi helyet az eszközödön a folytatáshoz. #
store.popup.downloadWorldTemplate.title.KB=Letöltöd a hiányzó sablont? %s KB #
store.popup.downloadWorldTemplate.title.MB=Letöltöd a hiányzó sablont? %s MB #
store.popup.downloadWorldTemplate.msg=A világ létrehozásához használt sablon hiányzik. A sablon olyan bővítménycsomagot tartalmazott, amelyre szükséged lesz, hogy tovább játssz ezzel a világgal. #
store.popup.downloadWorldTemplate.msg.removePacks=Felkeresheted ennek a világnak az erőforrás- és viselkedéscsomag beállításait, és eltávolíthatod azokat a csomagokat a folytatáshoz, de lehet, hogy a világ többé nem lesz játszható. #
store.popup.downloadWorldTemplate.download=Sablon letöltése #
store.popup.downloadWorldTemplateCell.download=Sablon letöltés mobilkapcsolaton keresztül #
store.popup.update.title.KB=Frissíted a tartalmat? - %s kB #
store.popup.update.title.MB=Frissíted a tartalmat? - %s MB #
store.popup.update.msg=Ezzel frissíted ezt az eszközödön: %s. #
store.popup.updateCell.title.KB=Frissítesz mobilkapcsolaton keresztül? - %s kB #
store.popup.updateCell.title.MB=Frissítesz mobilkapcsolaton keresztül? - %s MB #
store.popup.updateCell.msg=Nincs Wi-Fi-kapcsolatod. Frissíted ezt az eszközödön mobilhálózaton keresztül: %s? #
store.popup.update.button1=Frissítés #
store.popup.update.button2=Átugrás #
store.popup.update.back=Visszalépés #
store.popup.purchaseInProgress.title=A vásárlás folyamatban van #
store.popup.purchaseInProgress.msg=Kis türelmet… #
store.popup.purchaseFailed.title=Hiba történt #
store.popup.purchaseFailed.msg=Sajnáljuk, hiba lépett fel a vásárlás során. Ellenőrizd az internetkapcsolatot! #
store.popup.purchasePending.title=Próbálkozás folyamatban #
store.popup.purchasePending.msg=Sajnáljuk, továbbra is a vásárlás visszaigazolására várunk. Azonnal értesítünk, ha sikerrel jártunk! #
store.popup.purchaseFailedInsufficientFunds.title=Több Minecraft-érmére van szükséged #
store.popup.purchaseFailedInsufficientFunds.msg=Nincs elég Minecraft-érméd a tárgy megvásárlásához. Minecraft-érméket az alkalmazás-áruházból vásárolhatsz. #
store.popup.purchaseFailedInsufficientFunds.buyButton=Vásárolj Minecraft-érméket #
store.popup.purchasePriceMismatch.msg=Sajnáljuk, a vásárlás nem volt teljesíthető. Kérjük, próbálkozz újra később. #
store.popup.trialUpgradeFail.title=Játékfeloldási hiba #
store.popup.trialUpgradeFail.msg=Úgy tűnik, nem azzal a Microsoft-fiókkal vagy bejelentkezve, amellyel a Minecraft-próbaverzió elsőként letöltésre került. Próbáld meg újra, miután bejelentkeztél az eredeti fiókkal. #
store.popup.downloaded.unOwnedTemplate.title=Megvásárolod a világsablont? #
store.popup.downloaded.unOwnedTemplate.msg=Nincs meg neked ez a sablon, és meg kell vásárolnod a feloldáshoz. Szeretnéd megvásárolni ezt a sablont? #
store.popup.rtx.title=Letöltöd a Ray Tracing csomagokat? #
store.popup.rtx.msg=Ez a világ ray tracinget használó erőforráscsomagokat tartalmaz, amelyeket a játék érdekében le kell töltened. Ez az eszköz nem kompatibilis a ray tracing funkcióval, így a letöltés után csak az alaptextúrák fognak megjelenni. Szeretnéd letölteni a csomagot? #
store.popup.skinEquipWarn.title=Felülettel kapcsolatos figyelmeztetés #
store.popup.skinEquipWarn.msg=Ha van Karakteralkotó a világon, átkapcsol a klasszikus felületre. Az öltözőben továbbra is visszaválthatsz a Karakteralkotóra. Szeretnéd felszerelni? #
store.claim.success=%s begyűjtve #
store.claimAll.success=Begyűjtötted a mai nap összes tárgyát #
store.purchase.success=Megvásároltad: %s #
store.purchase.bundle=Feloldasz %d/%d csomagot? #
store.purchase.bundle.confirm=Oldd fel most! #
store.purchase.bundle.partiallyOwnedWarning=Csak, hogy tudd, már rendelkezel ezekkel a csomagokkal: %s. Szeretnéd feloldani a többi csomagot ebben a gyűjteményben? #
store.purchase.bundle.owned=Megvan #
store.purchase.bundle.unowned=Kapni fogsz: #
store.createdBy=Alkotó: %s #
store.seeMoreBy=%s további alkotásainak megtekintése #
store.seeMoreBy.multiCreatorBundle=További csomaggyűjtemény-alkotók #
store.fetchingItem=Csatlakozás a Piactérhez… #
store.timer.daysAbbreviated=%s n ### This is to let player know how many days are left in a sale. It needs to be abbreviated with no more than 3 characters
store.timer.hoursAbbreviated=%s ó ### This is to let player know how many days are left in a sale. It needs to be abbreviated with no more than 3 characters
store.timer.minutesAbbreviated=%s p ### This is to let player know how many days are left in a sale. It needs to be abbreviated with no more than 3 characters
store.timer.secondsAbbreviated=%s mp ### This is to let player know how many days are left in a sale. It needs to be abbreviated with no more than 3 characters
store.timer.left=%s van hátra #
store.startMenu.sale=Akció! #
store.progress.fetchingProducts=Termékek betöltése #
store.progress.checkingDownload=Letöltés ellenőrzése #
store.content.download=Letöltés #
store.content.update=Frissítés #
store.content.updating=Frissítés... #
store.content.requireXbl.signedIn=Töltsd le ingyen Microsoft-fiókkal. #
store.content.requireXbl.notSignedIn=A feloldásához jelentkezz be a Microsoft-fiókodba. #
store.mashup.count.personaPiece=1 karakterdarab #
store.mashup.count.personaPieces=%s karakterdarab #
store.mashup.count.skin=1 felület #
store.mashup.count.skins=%s felület #
store.mashup.count.texturePack=1 textúracsomag #
store.mashup.count.texturePacks=%s textúracsomag #number of texture packs #
store.mashup.count.world=1 világ #
store.mashup.count.worlds=%s világ #number of worlds #
store.mashup.bundle=Csomaggyűjtemény #
store.mashup.bundle.multipleCreators=Több alkotó #
store.mashup.continue=Folytatás #
store.mashup.createWorld=Világ létrehozása #
store.mashup.leaveWorldToCreate=Ki kell lépni a világból a létrehozás előtt #
store.mashup.equipSkin=Alkalmazás #
store.mashup.equipThisSkin=A(z) %s felület használata. #
store.mashup.readMore=Részletek #
store.mashup.readLess=Rövidebben #
store.mashup.mashupPack=Mixcsomag #
store.mashup.skinPack=Felületcsomag #
store.mashup.texturePack=Textúracsomag #
store.mashup.ratings=Értékelések #
store.mashup.world=Világ #
store.mashup.missingContent=Nem sikerült elvégezni a műveletet. Hiányzó helyi tartalom. #
store.mashup.title.bundles=%s csomagot tartalmazó gyűjtemény! #
store.mashup.title.bundleUpsell=Szerezd meg ezt, és még többet egy csomaggyűjteményben! #
store.mashup.title.resourcePack=Tekintsd át! #
store.mashup.title.skinPack=%s: %s #
store.mashup.title.worldView=Ismerd meg az új világot! #
store.mashup.title.ratings=Közösségi értékelések #
store.mashup.title.recentlyViewed=Nemrég megtekintett #
store.mashup.title.relatedItems=Kapcsolódó tételek #
store.mashup.mashupContentsFull=%s felület, egy textúracsomag és egy világ #
store.mashup.mashupContentsSkinAndTexturePack=%s felület és textúracsomag #
store.mashup.mashupContentsSkinAndWorld=%s felület és egy világ #
store.mashup.mashupContentsTexturePackAndWorld=Textúracsomag és világ #
store.mashup.mashupContentsSkinPack=%s felület #
store.mashup.last_updated=Legutóbbi frissítés: %s #
store.mashup.up_to_date=A csomag naprakész #
store.mashup.out_of_date_tooltip=Elképzelhető, hogy ebben a csomagban nincsenek felületek olyan tárgyak/blokkok számára, amelyek az utolsó frissítése után jelentek meg #
store.mashup.description=LEÍRÁS #
store.new.icon=Új #
store.offerDescription.title=Csomag leírása #
store.offerDescription.tags=Címkék: #
store.offerDescription.genre=Műfaj: #
store.offerDescription.players=Játékosok: #
store.offerDescription.playerCountNote=Megjegyzés: A Játékosok érték azt jelzi, hogy az alkotó hány játékosra tervezte az optimális játékélményt. #
store.offerDescription.languages=Nyelvek: #
store.offerDescription.showMore=Több megjelenítése #
store.offerDescription.showLess=Kevesebb megjelenítése #
playercount.single_player=Egyjátékos #
playercount.multiplayer=Többjátékos #
store.ratings.ratingsCount=%s értékelés #
store.ratings.ratingOutOfFive=%s a maximális 5 csillagból #
store.ratings.rateContent=A csomag értékelése #
store.ratings.rateContentGeneral=A tartalom értékelése #
store.ratings.yourRating=Az értékelésed #
store.ratings.stars= %s csillag #
store.ratings.rate=Értékeld ezt a csomagot! #
store.ratings.signIn.title=Értékeld a tárgyakat a Piactéren #
store.ratings.signIn.description1=Mondd el az elemmel kapcsolatos véleményedet a készítőnek és a közösségnek! #
store.ratings.signIn.description2=Tételek értékelése előtt Microsoft-fiókkal kell bejelentkezned. #
store.purchase.success.realMoney1=Feloldottad ezt: %s, ennyiért: %s #
store.purchase.success.realMoney2=+%s:minecoin: #
store.purchase.signIn=Bővítsd a játékot rengeteg nagyszerű tartalommal. #
store.purchase.signInPart2=Jelentkezz be egy Microsoft-fiókkal a Piactér használatához! #
store.purchase.realmoney.disclaimer=*Vásárolj %s Minecraft-érmét %s összegért, és oldd fel ezt a csomagot %s érméért, egyenlegeden hagyva a maradék %s érmét. #
store.purchase.notAvailable=Jelenleg nem elérhető #
store.wishlist.toast.added=A(z) %s felkerült a kívánságlistádra #
store.wishlist.toast.removed=A(z) %s eltávolítva a kívánságlistádról #
store.wishlist.toast.failed=A(z) %s jelenleg nem adható hozzá/távolítható el #
store.bundleUpsell.contents.single=+Plusz 1 csomag #
store.bundleUpsell.contents.plural=+Plusz %s csomag #
store.coins.currentCoins=%s Minecraft-érméd van #
store.coins.purchase.confirmation=Szeretnél több érmét szerezni, hogy hozzájuthass ehhez a csomaghoz? #
store.coins.purchase.coinsLeftToBuy=Még %s érmére van szükséged ahhoz, hogy hozzájuthass ehhez a csomaghoz. #
store.coins.purchase=Minecraft-érmék vásárlása #
store.coins.offer0=Egy kupac Minecraft-érme! #
store.coins.offer1=Egy halom Minecraft-érme! #
store.coins.offer2=Egy hegynyi Minecraft-érme! #
store.coins.header=A Minecraft-érmékkel nagyszerű dolgokat vásárolhatsz. #
store.coins.value=A legjobb érték! #
store.coins.purchase.toast.withCoinCount=%s Minecraft-érmét vásároltál! #
store.coins.purchase.toast.unknownCoinCount=Minecraft-érméket vásároltál! #
store.coins.purchased.failed.title=Hiba történt #
store.coins.purchased.failed.body=Nem sikerült csatlakozni az alkalmazásbolthoz. Jelentkezz be az alkalmazásboltba, vagy ellenőrizd az internetkapcsolatot. #
store.coins.tooManyCoins=Először fel kell használnod a meglévő Minecraft-érméidet, hogy újakat tudj vásárolni. #
store.coins.incomplete.title=Nem sikerült végrehajtani a Minecraft-érmék vásárlását #
store.coins.incomplete.fulfill.a=Úgy tűnik, legutóbb nem sikerült mindent befejezni. Fejezd be most a vásárlást! #
store.coins.incomplete.fulfill.b=Úgy tűnik, egy másik Microsoft-fiókkal kezdtél el egy vásárlást. Befejezed azt a vásárlást ezzel a fiókokkal? #
store.coins.incomplete.fulfill.c=Valaki egy vásárlást indított el az ezen az eszközön található számlázási fiókkal. Befejezed azt a vásárlást ezzel a fiókkal? #
store.coins.fixAppReceipt.title=Hiba történt #
store.coins.fixAppReceipt.body=Úgy tűnik, hiba lépett fel az alkalmazás nyugtájával kapcsolatban, a folytatáshoz jelentkezz be. #
store.coins.fixAppReceipt.button=Bejelentkezés az Áruházba #
store.purchase.toast.generic=Megvetted ezt: %s! #
store.featured.realms.title=Próbáld ki ingyen a Realms szolgáltatást #
store.featured.realms.desc=Próbáld ki a barátaiddal való játék legjobb módját a Minecraft-birodalmakkal. #
store.hyperlink.creator.notFound=Elnézést, de a hivatkozásban megadott alkotó nem található. #
store.hyperlink.ingame=Elnézést, a hivatkozások nem engedélyezettek egy világban tartózkodva. Lépj ki a világból, és próbáld meg újra. #
store.resource.try=Próbáld ki! #
store.resource.create=Erőforráscsomagok kezelése #
store.resource.screenshots=Képernyőképek #
store.resourcePack.activateTexturePack=Textúracsomag aktiválása! #
store.resourcePack.leaveWorldToActivate=Az alkalmazáshoz lépj ki a világból #
store.3pserverItem.fetchingCancel=Megszakítás #
store.3pserverItem.fetchingItem=%s valami vicceset szeretne megosztani veled. #
store.3pserverItem.fetchingItemTitle=Kis türelmet... #
store.3pserverItem.unlock=Feloldás: %s #
store.3pserverItem.alreadyPurchased=Már megvan #
store.restore.description=A vásárlás visszaállítása folyamatban van. #
store.restore.failed=Sajnos nem sikerült visszaállítani a vásárlást. Ellenőrizd az internetkapcsolatot! #
store.connection.failed.title=Hiba történt #
store.connection.failed.body=Nem sikerült csatlakozni a Piactérhez. Kérjük, próbáld meg később! #
store.connection.failed.code=Hibakód: %s #
store.connection.failed.request=Nem sikerült az oldal megnyitása. Kérjük, próbálj meg egy másikat! #
store.featured.createdBy=Alkotó: %s #
store.downloading=Letöltés... #
store.downloading.title=%s letöltése #
store.updating=Frissítés... #
store.updating.title=Frissítés: %s #
store.importing.title=%s importálása #
store.importing=Importálás… #
store.showMore=Összes megjelenítése #
store.inventory.no.xbl=Csomagjaim #
store.promo.today=Csak ma! #
store.promo.upsell=Ne hagyd ki a mai ingyenes ajándékot! #
store.promo.comeBackTomorrow=Térj vissza a holnapi ingyenes ajándékért! #
store.promo.end=Boldog új évet! #
store.promo.comingSoon=A Minecraft 12 napja holnap kezdődik! #
store.promo.holiday.first=A Minecraft első napján #
store.promo.holiday.second=A Minecraft második napján #
store.promo.holiday.third=A Minecraft harmadik napján #
store.promo.holiday.fourth=A Minecraft negyedik napján #
store.promo.holiday.fifth=A Minecraft ötödik napján #
store.promo.holiday.sixth=A Minecraft hatodik napján #
store.promo.holiday.seventh=A Minecraft hetedik napján #
store.promo.holiday.eighth=A Minecraft nyolcadik napján #
store.promo.holiday.ninth=A Minecraft kilencedik napján #
store.promo.holiday.tenth=A Minecraft tizedik napján #
store.promo.holiday.eleventh=A Minecraft tizenegyedik napján #
store.promo.holiday.twelfth=A Minecraft tizenkettedik napján #
store.promo.date.jan=Jan. %s #
store.promo.date.feb=Feb. %s #
store.promo.date.mar=Már. %s #
store.promo.date.apr=Ápr. %s #
store.promo.date.may=Máj. %s #
store.promo.date.jun=Jún. %s #
store.promo.date.july=Júl. %s #
store.promo.date.aug=Aug. %s #
store.promo.date.sep=Szep. %s #
store.promo.date.oct=Okt. %s #
store.promo.date.nov=Nov. %s #
store.promo.date.dec=Dec. %s #
store.myAccount=Fiókom #
store.xbl.signin=Bejelentkezés #
store.xbl.signinOrSignUp=Jelentkezz be, vagy regisztrálj ingyenesen! #
store.xbl.disconnected=A kapcsolat megszakadt #
store.xbl.conversionFailedTitle=Hiba történt #
store.xbl.conversionFailedMessage=Próbáld újra később. #
store.sales.allByCreator=Most akciós! #
store.sales.bundlesOnSale=Akciósan kapható csomaggyűjtemények! #
store.sales.mashupsOnSale=Akciósan kapható mixek! #
store.sales.skinsOnSale=Akciósan kapható felületek! #
store.sales.texturesOnSale=Akciósan kapható textúracsomagok! #
store.sales.worldsOnSale=Akciósan kapható világok! #
store.showalloffers.list.title=%s Áruház #
store.showalloffers.list.back=Visszalépés #
store.suggestedOffers.defaultTitle=Szórakoztató játéklehetőségek #
store.minecoin.notavailable=A Minecraft ezen verziójában nem lehet érmét vásárolni. #
store.search.allResults=%d találat #
store.search.dynamicPlaceHolderText=Próbálj erre keresni: %s! #
store.search.error.searchStringAndFilters=Hoppá! A(z) „%s” és a kijelölt szűrők kombinációja nem adott találatot. Próbáld kiterjeszteni a keresést... #
store.search.error.searchStringAndNoFilters=Hoppá! A(z) „%s” keresése nem adott találatot. Próbálj más szövegre keresni... #
store.search.error.emptySearchStringAndFilters=Hoppá! A kijelölt szűrők nem adtak találatot. Próbáld kiterjeszteni a keresést... #
store.search.error.emptySearch=Hoppá! Nem tudjuk a semmit keresni. #
store.search.greyListedResults= -- Csak a jelenlegi eszközön működő tartalom kerül megjelenítésre. #
store.search.noConnectionErrorText=Hoppá! Úgy tűnik, megszakadt az internet kapcsolatod. Ellenőrizd a kapcsolatot és próbáld meg újra! #
store.search.placeHolderText=Írd be a keresést... #
store.search.pluralResults= találat #
store.search.pluralPossibleResults= lehetséges találat #
store.search.singularResult= találat #
store.search.singularPossibleResult= lehetséges találat #
store.search.title=Keresés #
store.search.trendingRowTitle=Népszerű keresés: %s #
store.search.button=Keresés #
store.search.filters.bundles=Csomaggyűjtemények #
store.search.filters.clear=Szűrők törlése #
store.search.filters.reset=Szűrők törlése #
store.search.filter.clear.creator=Alkotói szűrők törlése #
store.search.filter.creator=Alkotók #
store.search.filter.creator.selectedCount=%d alkotó #
store.search.filter.offer_type=Ajánlatok típusai #
store.search.filter.offer_type.selectedCount=%d ajánlattípus #
store.search.filter.offer_type.bundles=Csomaggyűjtemények #
store.search.filter.offer_type.realmsplus=Realms Plus #
store.search.filter.clear.pack_type=Csomagtípus szűrőinek törlése #
store.search.filter.mashupPacks=Mixek #
store.search.filter.andSelectedText=és %s #
store.search.filter.pack_type=Csomagtípusok #
store.search.filter.pack_type.selectedCount=%d csomagtípus #
store.search.filter.minecoin=Minecoinok #
store.search.filter.minecoin.selectedCount=%d Minecoin szűrő #
store.search.filter.clear.minecoin=Minecoin szűrők törlése #
store.search.filter.rating=Értékelések #
store.search.filter.rating.selectedCount=%d értékelési szűrő #
store.search.filter.clear.rating=Értékelési szűrők törlése #
store.search.filter.skinPacks=Felületek #
store.search.filter.texturePacks=Textúrák #
store.search.filter.title=Szűrők #
store.search.filter.worldTemplates=Világok #
store.search.filter.installed_state=Telepített állapot #
store.search.filter.installed=Telepítve #
store.search.filter.notInstalled=Nincs telepítve #
store.search.filter.clear.installed=Telepített szűrők visszaállítása #
store.search.sort_menu.sortConstWord=Rendezés #
store.search.sort_menu.Default=Relevancia #
store.search.sort_menu.NewestFirst=Legújabbak felül #
store.search.sort_menu.OldestFirst=Legrégebbiek felül #
store.search.sort_menu.A_to_Z=ABC sorrend #
store.search.sort_menu.Z_to_A=Fordított ABC sorrend #
store.search.sort_menu.Installed=Telepítve #
store.search.sort_menu.notInstalled=Nincs telepítve #
store.search.sort_menu.HighestPrice=Ár: Magastól alacsonyig #
store.search.sort_menu.LowestPrice=Ár: Alacsonytól magasig #
store.search.sort_menu.HighestRating=Értékelés: Magastól alacsonyig #
store.search.sort_menu.LowestRating=Értékelés: Alacsonytól magasig #
store.search.sort_menu.resultText=%s szerint #
store.pagination.next=Következő &gt; ### Chevrons (< and >) should not be moved
store.pagination.previous=&lt; Előző ### Chevrons (< and >) should not be moved
store.shareDescription=Azta! %s nagyon tuti csomagot hozott össze! Neked is meg kell nézned! #
store.copyToastMessage=A hivatkozás a vágólapra másolva! #
store.uploadContentToRealmsSuccess=A tartalom sikeresen feltöltésre került a kiválasztott Realmbe. #
store.uploadContentToRealmsFail.title=Hiba #
store.uploadContentToRealmsProgressTitle=Tartalom alkalmazása a Realmen #
store.uploadContentToRealmsProgressText=A kiválasztott tartalom alkalmazásra kerül a Realmeden. #
store.uploadContentToRealmsFail.message=A tartalom feltöltése sikertelen a kiválasztott Realmbe! #
store.uploadContentToRealmsFail.forbidden.message=Az alkalmazott tartalmak közül egy vagy több nincs a birtokodban! #
store.applyToRealm=Létrehozás a Realmen #
store.inRealmsPlus=A Realms Plusban #
store.uploadWorldTitle=Lecseréled a világot? #
store.uploadPackTitle=Lecseréled a csomagot? #
store.uploadWorldMessage=Ez a művelet eltávolítja az aktuális világot, így lehetőséged nyílik lecserélni a Realm aktív helyén lévő világot. A Realms-tagjaid az új világhoz is hozzáférést kapnak. Az adatvesztés elkerülése érdekében válaszd a „Mégse” lehetőséget, és készíts másolatot az aktuális világról, vagy a „Megerősítés” gombra kattintva folytasd a műveletet és cseréld le a világot. #
store.uploadPackMessage=Ezzel eltávolítasz minden jelenlegi erőforrás- és viselkedéscsomagot a Realmedből, és a kiválasztott csomaggal helyettesítheted. Biztosan folytatod? #
stream.confirm_start=Biztosan elindítod a közvetítést? #
stream.unavailable.account_not_bound=Mielőtt a Minecraftot a Twitch-csen keresztül közvetítenéd, össze kell kapcsolnod vele a Twitch-fiókodat a mojang.com oldalon. Megteszed ezt most? #
stream.unavailable.account_not_bound.okay=Fiókok összekapcsolása #
stream.unavailable.account_not_migrated=Mielőtt a Minecraftot a Twitch-csen keresztül közvetítenéd, a Minecraft-fiókodat Mojang-fiókká kell átalakítanod. Megteszed ezt most? #
stream.unavailable.account_not_migrated.okay=Fiók átalakítása #
stream.unavailable.failed_auth=Nem sikerült azonosítani a Twitch-fiókot. Jelentkezz be a mojang.com oldalra, és kapcsold össze újra a Twitch-fiókodat. #
stream.unavailable.failed_auth.okay=Fiókok újbóli összekapcsolása #
stream.unavailable.failed_auth_error=Nem sikerült azonosítani a Twitch-fiókot. Próbáld újra később. #
stream.unavailable.initialization_failure=Nem sikerült inicializálni a Twitch SDK-t. #
stream.unavailable.initialization_failure.extra=(Ok: %s) #
stream.unavailable.library_arch_mismatch=A Minecraft elindítására használt egyéni Java-verzió architektúrája eltér a gyorsindító futtatásához használttól. Gondoskodj arról, hogy mindkettő vagy 32 bites, vagy 64 bites legyen. #
stream.unavailable.library_failure=Nem sikerült betölteni a beépített Twitch-közvetítési funkció által igényelt könyvtárakat. #
stream.unavailable.no_fbo=A beépített Twitch-közvetítési funkció használatához a videokártyának támogatnia kell legalább az OpenGL 3.0 verzióját vagy egy bővítményen keresztül a képkockapuffer-objektumokat. #
stream.unavailable.no_fbo.arb=Képkockapuffer-objektumok támogatása ARB-n keresztül: %s #
stream.unavailable.no_fbo.blend=Külön keverés támogatása EXT-n keresztül: %s #
stream.unavailable.no_fbo.ext=Képkockapuffer-objektumok támogatása EXT-n keresztül: %s #
stream.unavailable.no_fbo.version=Jelenleg használt: %s #
stream.unavailable.not_supported.mac=A beépített Twitch-közvetítési funkció Mac számítógépen újabb OSX rendszert igényel, mint amit most használsz. A funkció használatához a 10.7 (Mac OS X Lion) vagy újabb verzió szükséges. Ellátogatsz az apple.com oldalra a frissítéssel kapcsolatos információkért? #
stream.unavailable.not_supported.mac.okay=Frissítés #
stream.unavailable.not_supported.other=A beépített Twitch-közvetítési funkció használatához Windows (Vista vagy újabb) vagy Mac OS X (10.7/Lion vagy újabb) szükséges. #
stream.unavailable.not_supported.windows=A beépített Twitch-közvetítési funkció újabb Windows rendszert igényel, mint amit most használsz. Legalább Windows Vista (vagy újabb) rendszer szükséges. #
stream.unavailable.report_to_mojang=Bejelentés a Mojangnak #
stream.unavailable.soundflower.chat=Mac számítógépen a közvetítéshez a Soundflower alkalmazás szükséges. %s #
stream.unavailable.soundflower.chat.link=Kattints ide a telepítéséhez. #
stream.unavailable.title=A Twitch-közvetítés nem használható #
stream.unavailable.unknown=A Twitch-közvetítés jelenleg nem használható, és nem tudjuk, miért :'( #
stream.unavailable.unknown.chat=Nem sikerült elindítani az adatfolyamot: %s #
stream.user.mode.administrator=Twitch-rendszergazda #
stream.user.mode.banned=Kitiltva #
stream.user.mode.banned.other=Kitiltva %s csatornájáról #
stream.user.mode.banned.self=Kitiltva a csatornádról #
stream.user.mode.broadcaster=Közvetítő #
stream.user.mode.broadcaster.other=Közvetítő #
stream.user.mode.broadcaster.self=Közvetítő (te!) #
stream.user.mode.moderator=Moderátor #
stream.user.mode.moderator.other=%s csatornájának moderátora #
stream.user.mode.moderator.self=A csatornád moderátora #
stream.user.mode.staff=Twitch-munkatárs #
stream.user.subscription.subscriber=Előfizető #
stream.user.subscription.subscriber.other=%s csatornájának előfizetője #
stream.user.subscription.subscriber.self=A csatornád előfizetője #
stream.user.subscription.turbo=Twitch Turbo #
stream.userinfo.ban=Kitiltás #
stream.userinfo.chatTooltip=Kattints ide a felhasználó kezeléséhez #
stream.userinfo.mod=Előléptetés moderátorrá #
stream.userinfo.timeout=Időtúllépés #
stream.userinfo.unban=Kitiltás feloldása #
stream.userinfo.unmod=Lefokozás moderátori rangról #
profanity_filter.title=Sértő szavak kiszűrése #
profanity_filter.msg=A beírt szöveg olyan szavakat tartalmaz, amelyek mások számára esetleg sértők lehetnek, és ezért nem használhatók. Próbáld újra. #
terms_and_conditions.goBack=Vissza #
terms_and_conditions.viewTermsAndConditions=A használati feltételek áttekintéséhez keresd fel a https://minecraft.net/terms oldalt bármely böngészőben. #
tile.acaciaFence.name=Akáciafa kerítés #
tile.acacia_fence_gate.name=Akáciafa kerítéskapu #
tile.activator_rail.name=Aktiváló sín #
tile.allow.name=Engedélyezés #
tile.air.name=Levegő #
tile.unknown.name=Ismeretlen #
tile.deny.name=Tiltás #
tile.border_block.name=Határ #
tile.anvil.intact.name=Üllő #
tile.anvil.name=Üllő #
tile.anvil.slightlyDamaged.name=Kicsit sérült üllő #
tile.anvil.veryDamaged.name=Nagyon sérült üllő #
tile.barrier.name=Akadály #
tile.beacon.name=Jelzőfény #
tile.beacon.primary=Elsődleges képesség #
tile.beacon.secondary=Másodlagos képesség #
tile.beacon.primary.pocket=Elsődleges #
tile.beacon.secondary.pocket=Másodlagos #
tile.beehive.name=Kaptár #
tile.bee_nest.name=Méhkas #
tile.target.name=Célpont #
tile.bed.name=Ágy #
tile.bed.noSleep=Csak éjszaka lehet aludni #
tile.bed.notSafe=Most nem pihenhetsz, szörnyek vannak a közelben #
tile.bed.notValid=Az otthoni ágy hiányzik vagy valami blokkolja #
tile.bed.occupied=Az ágy foglalt #
tile.bed.respawnSet=Újjászületési pont kijelölve #
tile.bed.tooFar=Az ágy túl messze van #
tile.bed.obstructed=Az ágy el van torlaszolva #
tile.bedrock.name=Alapkő #
tile.bell.name=Harang #
tile.camera.name=Fényképezőgép #
tile.conduit.name=Vízenergiablokk #
tile.invisibleBedrock.name=Láthatatlan alapkőzet #
tile.beetroot.name=Cékla #
tile.big_dripleaf.name=Nagy csepplevél #
tile.small_dripleaf_block.name=Kicsi csepplevél #
tile.hanging_roots.name=Lógó gyökerek #
tile.dirt_with_roots.name=Gyökeres föld #
tile.spore_blossom.name=Spóravirág #
tile.azalea_leaves.name=Azálealevelek #
tile.azalea_leaves_flowered.name=Virágzó azálealevelek #
tile.azalea.name=Azálea #
tile.flowering_azalea.name=Virágzó azálea #
tile.cave_vines.name=Barlangi indák #
tile.cave_vines_body_with_berries.name=Barlangi indák #
tile.cave_vines_head_with_berries.name=Barlangi indák #
item.glow_berries.name=Fénybogyók #
tile.moss_block.name=Mohablokk #
tile.moss_carpet.name=Mohaszőnyeg #
tile.birchFence.name=Nyírfa kerítés #
tile.birch_fence_gate.name=Nyírfa kerítéskapu #
tile.blast_furnace.name=Olvasztókemence #
tile.bone_block.name=Csontblokk #
tile.coal_block.name=Szénblokk #
tile.diamond_block.name=Gyémántblokk #
tile.emerald_block.name=Smaragdblokk #
tile.gold_block.name=Aranyblokk #
tile.iron_block.name=Vasblokk #
tile.lapis_block.name=Lazurit blokk #
tile.redstone_block.name=Vöröskő blokk #
tile.bookshelf.name=Könyvespolc #
tile.brick_block.name=Téglablokk #
tile.brown_mushroom.name=Barna gomba #
tile.brown_mushroom_block.mushroom.name=Gomba #
tile.brown_mushroom_block.stem.name=Gombaszár #
tile.brown_mushroom_block.cap.name=Barnagomba-blokk #
tile.wooden_button.name=Tölgy gomb #
tile.acacia_button.name=Akácfa gomb #
tile.birch_button.name=Nyírfa gomb #
tile.dark_oak_button.name=Sötét tölgy gomb #
tile.jungle_button.name=Dzsungelfa gomb #
tile.respawn_anchor.respawnSet=Feltámadási pont beállítva #
tile.respawn_anchor.notValid=Újjászületési pontod kifogyott a töltetekből, hiányzik vagy el van torlaszolva #
tile.spruce_button.name=Lucfenyő gomb #
tile.stone_button.name=Kőgomb #
tile.cactus.name=Kaktusz #
tile.cake.name=Torta #
tile.dried_kelp_block.name=Kiszáradt hínárblokk #
tile.carrots.name=Sárgarépa #
tile.carved_pumpkin.name=Faragott tök #
tile.cauldron.name=Üst #
tile.chalkboard.oneByOne.name=Palatábla #
tile.chalkboard.twoByOne.name=Hirdetőtábla #
tile.chalkboard.threeByTwo.name=Tábla #
tile.chest.name=Láda #
tile.ender_chest.name=Végzetláda #
tile.jigsaw.name=Kirakósblokk #
tile.honey_block.name=Mézblokk #
tile.honeycomb_block.name=Méhsejtblokk #
tile.lodestone.name=Mágnes #
tile.nether_sprouts.name=Alvilági rügyek #
tile.crimson_stem.name=Karmazsin szár #
tile.warped_stem.name=Deformált szár #
tile.stripped_crimson_stem.name=Csíkos karmazsin szár #
tile.stripped_warped_stem.name=Csíkos deformált szár #
tile.crimson_hyphae.name=Karmazsin gombafonal #
tile.warped_hyphae.name=Deformált gombafonal #
tile.stripped_crimson_hyphae.name=Csíkos karmazsin gombafonal #
tile.stripped_warped_hyphae.name=Csíkos deformált gombafonal #
tile.crimson_planks.name=Karmazsin deszkák #
tile.warped_planks.name=Deformált deszkák #
tile.crimson_door.name=Karmazsin ajtó #
tile.warped_door.name=Deformált ajtó #
tile.crimson_trapdoor.name=Karmazsin csapóajtó #
tile.warped_trapdoor.name=Deformált csapóajtó #
tile.crimson_standing_sign.name=Karmazsin tábla #
tile.warped_standing_sign.name=Deformált tábla #
tile.crimson_wall_sign.name=Karmazsin tábla #
tile.warped_wall_sign.name=Deformált tábla #
tile.crimson_stairs.name=Karmazsin lépcső #
tile.warped_stairs.name=Deformált lépcső #
tile.crimson_fence.name=Karmazsin kerítés #
tile.warped_fence.name=Deformált kerítés #
tile.crimson_fence_gate.name=Karmazsin kerítéskapu #
tile.warped_fence_gate.name=Deformált kerítéskapu #
tile.crimson_button.name=Karmazsin gomb #
tile.warped_button.name=Deformált gomb #
tile.crimson_pressure_plate.name=Karmazsin nyomólap #
tile.warped_pressure_plate.name=Deformált nyomólap #
tile.crimson_slab.name=Karmazsin lépcsőfok #
tile.warped_slab.name=Deformált lépcsőfok #
tile.crimson_double_slab.name=Karmazsin lépcsőfok #
tile.warped_double_slab.name=Deformált lépcsőfok #
tile.shroomlight.name=Világító gomba #
tile.crimson_nylium.name=Karmazsin nylium #
tile.warped_nylium.name=Deformált nylium #
tile.basalt.name=Bazalt #
tile.polished_basalt.name=Csiszolt bazalt #
tile.blackstone.name=Feketekő #
tile.polished_blackstone_bricks.name=Csiszolt feketekő téglák #
tile.cracked_polished_blackstone_bricks.name=Töredezett csiszolt feketekő téglák #
tile.polished_blackstone_brick_stairs.name=Csiszolt feketekő téglalépcső #
tile.blackstone_stairs.name=Feketekő lépcső #
tile.blackstone_wall.name=Feketekő fal #
tile.polished_blackstone_brick_wall.name=Csiszolt feketekő téglafal #
tile.chiseled_polished_blackstone.name=Vésett csiszolt feketekő #
tile.gilded_blackstone.name=Aranyozott feketekő #
tile.blackstone_slab.name=Feketekő lépcsőfok #
tile.polished_blackstone_brick_slab.name=Csiszolt feketekő téglalépcsőfok #
tile.chain.name=Lánc #
tile.soul_soil.name=Lélektalaj #
tile.soul_fire.name=Lélekfáklya #
tile.polished_blackstone.name=Csiszolt feketekő #
tile.polished_blackstone_stairs.name=Csiszolt feketekő lépcső #
tile.polished_blackstone_slab.name=Csiszolt feketekő lépcsőfok #
tile.polished_blackstone_pressure_plate.name=Csiszolt feketekő nyomólap #
tile.polished_blackstone_button.name=Csiszolt feketekő gomb #
tile.polished_blackstone_wall.name=Csiszolt feketekő fal #
tile.soul_campfire.name=Lélektábortűz #
tile.chiseled_nether_bricks.name=Vésett alvilági tégla #
tile.cracked_nether_bricks.name=Töredezett alvilági tégla #
tile.quartz_bricks.name=Kvarctéglák #
tile.trapped_chest.name=Csapdaláda #
tile.shulkerBoxWhite.name=Fehér Shulker-doboz #
tile.shulkerBoxOrange.name=Narancssárga Shulker-doboz #
tile.shulkerBoxMagenta.name=Bíborvörös Shulker-doboz #
tile.shulkerBoxLightBlue.name=Világoskék Shulker-doboz #
tile.shulkerBoxYellow.name=Sárga Shulker-doboz #
tile.shulkerBoxLime.name=Limezöld Shulker-doboz #
tile.shulkerBoxPink.name=Rózsaszín Shulker-doboz #
tile.shulkerBoxGray.name=Szürke Shulker-doboz #
tile.shulkerBoxSilver.name=Világosszürke Shulker-doboz #
tile.shulkerBoxCyan.name=Türkiz Shulker-doboz #
tile.shulkerBoxPurple.name=Lila Shulker-doboz #
tile.shulkerBoxBlue.name=Kék Shulker-doboz #
tile.shulkerBoxBrown.name=Barna Shulker-doboz #
tile.shulkerBoxGreen.name=Zöld Shulker-doboz #
tile.shulkerBoxRed.name=Piros Shulker-doboz #
tile.shulkerBoxBlack.name=Fekete Shulker-doboz #
tile.shulkerBox.name=Shulker-doboz #
tile.chorus_flower.name=Chorusvirág #
tile.chorus_plant.name=Chorus növény #
tile.stained_glass.white.name=Fehér ólomüveg #
tile.stained_glass.silver.name=Világosszürke ólomüveg #
tile.stained_glass.gray.name=Szürke ólomüveg #
tile.stained_glass.black.name=Fekete ólomüveg #
tile.stained_glass.brown.name=Barna ólomüveg #
tile.stained_glass.red.name=Piros ólomüveg #
tile.stained_glass.orange.name=Narancssárga ólomüveg #
tile.stained_glass.yellow.name=Sárga ólomüveg #
tile.stained_glass.lime.name=Limezöld ólomüveg #
tile.stained_glass.green.name=Zöld ólomüveg #
tile.stained_glass.cyan.name=Türkiz ólomüveg #
tile.stained_glass.light_blue.name=Világoskék ólomüveg #
tile.stained_glass.blue.name=Kék ólomüveg #
tile.stained_glass.purple.name=Lila ólomüveg #
tile.stained_glass.magenta.name=Bíborvörös ólomüveg #
tile.stained_glass.pink.name=Rózsaszín ólomüveg #
tile.stained_glass_pane.white.name=Fehér ólomüveg tábla #
tile.stained_glass_pane.silver.name=Világosszürke ólomüveg tábla #
tile.stained_glass_pane.gray.name=Szürke ólomüveg tábla #
tile.stained_glass_pane.black.name=Fekete ólomüveg tábla #
tile.stained_glass_pane.brown.name=Barna ólomüveg tábla #
tile.stained_glass_pane.red.name=Piros ólomüveg tábla #
tile.stained_glass_pane.orange.name=Narancssárga ólomüveg tábla #
tile.stained_glass_pane.yellow.name=Sárga ólomüveg tábla #
tile.stained_glass_pane.lime.name=Limezöld ólomüveg tábla #
tile.stained_glass_pane.green.name=Zöld ólomüveg tábla #
tile.stained_glass_pane.cyan.name=Türkiz ólomüveg tábla #
tile.stained_glass_pane.light_blue.name=Világoskék ólomüveg tábla #
tile.stained_glass_pane.blue.name=Kék ólomüveg tábla #
tile.stained_glass_pane.purple.name=Lila ólomüveg tábla #
tile.stained_glass_pane.magenta.name=Bíborvörös ólomüveg tábla #
tile.stained_glass_pane.pink.name=Rózsaszín ólomüveg tábla #
tile.clay.name=Agyagblokk #
tile.hardened_clay.name=Terrakotta #
tile.stained_hardened_clay.black.name=Fekete terrakotta #
tile.stained_hardened_clay.blue.name=Kék terrakotta #
tile.stained_hardened_clay.brown.name=Barna terrakotta #
tile.stained_hardened_clay.cyan.name=Türkiz terrakotta #
tile.stained_hardened_clay.gray.name=Szürke terrakotta #
tile.stained_hardened_clay.green.name=Zöld terrakotta #
tile.stained_hardened_clay.lightBlue.name=Világoskék terrakotta #
tile.stained_hardened_clay.lime.name=Limezöld terrakotta #
tile.stained_hardened_clay.magenta.name=Bíborvörös terrakotta #
tile.stained_hardened_clay.name=Terrakotta #
tile.stained_hardened_clay.orange.name=Narancssárga terrakotta #
tile.stained_hardened_clay.pink.name=Rózsaszín terrakotta #
tile.stained_hardened_clay.purple.name=Lila terrakotta #
tile.stained_hardened_clay.red.name=Piros terrakotta #
tile.stained_hardened_clay.silver.name=Világosszürke terrakotta #
tile.stained_hardened_clay.white.name=Fehér terrakotta #
tile.stained_hardened_clay.yellow.name=Sárga terrakotta #
tile.structure_block.name=Szerkezeti blokk #
structure_block.waterlog_block=Átnedvesedett blokkok #
tile.structure_void.name=Szerkezeti üres hely #
tile.wool.black.name=Fekete gyapjú #
tile.wool.blue.name=Kék gyapjú #
tile.wool.brown.name=Barna gyapjú #
tile.wool.cyan.name=Türkiz gyapjú #
tile.wool.gray.name=Szürke gyapjú #
tile.wool.green.name=Zöld gyapjú #
tile.wool.lightBlue.name=Világoskék gyapjú #
tile.wool.lime.name=Limezöld gyapjú #
tile.wool.magenta.name=Bíborvörös gyapjú #
tile.wool.name=Gyapjú #
tile.wool.orange.name=Narancssárga gyapjú #
tile.wool.pink.name=Rózsaszín gyapjú #
tile.wool.purple.name=Lila gyapjú #
tile.wool.red.name=Vörös gyapjú #
tile.wool.silver.name=Világosszürke gyapjú #
tile.wool.white.name=Fehér gyapjú #
tile.wool.yellow.name=Sárga gyapjú #
tile.cobblestone_wall.mossy.name=Mohos zúzottkőfal #
tile.cobblestone_wall.normal.name=Zúzottkőfal #
tile.cobblestone_wall.granite.name=Gránitfal #
tile.cobblestone_wall.diorite.name=Dioritfal #
tile.cobblestone_wall.andesite.name=Andezitfal #
tile.cobblestone_wall.sandstone.name=Homokkőfal #
tile.cobblestone_wall.brick.name=Téglafal #
tile.cobblestone_wall.stone_brick.name=Kőtéglafal #
tile.cobblestone_wall.mossy_stone_brick.name=Mohos kőtéglafal #
tile.cobblestone_wall.nether_brick.name=Alvilági tégla fal #
tile.cobblestone_wall.end_brick.name=Végkőtégla fal #
tile.cobblestone_wall.prismarine.name=Prizmarinfal #
tile.cobblestone_wall.red_sandstone.name=Vörös homokkő fal #
tile.cobblestone_wall.red_nether_brick.name=Vörös alvilági tégla fal #
tile.cocoa.name=Kakaó #
tile.command_block.name=Parancsblokk #
tile.composter.name=Komposztáló #
tile.light_block.name=Fényblokk #
tile.repeating_command_block.name=Ismétlés típusú parancsblokk #
tile.chain_command_block.name=Lánc típusú parancsblokk #
tile.wheat.name=Búza #
tile.darkOakFence.name=Sötét tölgyfa kerítés #
tile.dark_oak_fence_gate.name=Sötét tölgyfa kerítéskapu #
tile.daylight_detector.name=Napfényérzékelő #
tile.deadbush.name=Száraz kóró #
tile.detector_rail.name=Érzékelő sín #
tile.dirt.coarse.name=Terméketlen föld #
tile.dirt.default.name=Föld #
tile.dirt.name=Föld #
tile.podzol.name=Podzol #
tile.purpur_block.default.name=Lila blokk #
tile.purpur_block.lines.name=Lila oszlop #
tile.purpur_block.chiseled.name=Cizellált bíbor #
tile.dispenser.name=Adagoló #
tile.iron_door.name=Vasajtó #
tile.doorWood.name=Faajtó #
tile.double_plant.fern.name=Nagy páfrány #
tile.double_plant.grass.name=Dupla magasfű #
tile.double_plant.name=Növény #
tile.double_plant.paeonia.name=Bazsarózsa #
tile.double_plant.rose.name=Rózsabokor #
tile.double_plant.sunflower.name=Napraforgó #
tile.double_plant.syringa.name=Orgona #
tile.dragon_egg.name=Sárkánytojás #
tile.dropper.name=Kidobó #
tile.enchanting_table.name=Bűvölőasztal #
tile.enderChest.name=Végzetláda #
tile.end_portal_frame.name=Végportálkeret #
tile.farmland.name=Termőföld #
tile.fletching_table.name=Íjkészítő asztal #
tile.fence.name=Tölgyfa kerítés #
tile.fence_gate.name=Tölgyfa kerítéskapu #
tile.iron_bars.name=Vasrács #
tile.fire.name=Tűz #
tile.yellow_flower.dandelion.name=Pitypang #
tile.yellow_flower.name=Virág #
tile.crimson_roots.crimsonRoots.name=Karmazsin répa #
tile.warped_roots.warpedRoots.name=Deformált répa #
tile.red_flower.allium.name=Hagymavirág #
tile.red_flower.blueOrchid.name=Kék orchidea #
tile.red_flower.cornflower.name=Búzavirág #
tile.red_flower.houstonia.name=Türkizkék virág #
tile.red_flower.name=Virág #
tile.red_flower.lilyOfTheValley.name=Gyöngyvirág #
tile.red_flower.oxeyeDaisy.name=Margaréta #
tile.red_flower.poppy.name=Pipacs #
tile.red_flower.tulipOrange.name=Narancssárga tulipán #
tile.red_flower.tulipPink.name=Rózsaszín tulipán #
tile.red_flower.tulipRed.name=Piros tulipán #
tile.red_flower.tulipWhite.name=Fehér tulipán #
tile.wither_rose.name=Sorvasztó rózsa #
tile.furnace.name=Kemence #
tile.glass.name=Üveg #
tile.golden_rail.name=Elektromos sín #
tile.grass.name=Fűblokk #
tile.grass_path.name=Földút #
tile.gravel.name=Sóder #
tile.hay_block.name=Szalmabála #
tile.netherrack.name=Alvilágkő #
tile.soul_sand.name=Lélekhomok #
tile.hopper.name=Tölcsér #
tile.ice.name=Jég #
tile.packed_ice.name=Tömör jég #
tile.blue_ice.name=Kék jég #
tile.frosted_ice.name=Fagyos jég #
tile.iron_trapdoor.name=Vas csapóajtó #
tile.jukebox.name=Zenegép #
tile.jungleFence.name=Trópusi fa kerítés #
tile.jungle_fence_gate.name=Trópusi fa kerítéskapu #
tile.ladder.name=Létra #
tile.flowing_lava.name=Láva #
tile.lava.name=Láva #
tile.leaves.acacia.name=Akácialevelek #
tile.leaves2.acacia.name=Akácialevelek #
tile.leaves.big_oak.name=Sötéttölgy-levelek #
tile.leaves2.big_oak.name=Sötéttölgy-levelek #
tile.leaves.birch.name=Nyírfalevelek #
tile.leaves.jungle.name=Trópusifa-levelek #
tile.leaves.name=Levelek #
tile.leaves.oak.name=Tölgylevelek #
tile.leaves.spruce.name=Fenyőtűk #
tile.lever.name=Kar #
tile.glowstone.name=Izzókő #
tile.glow_lichen.name=Fényzuzmó #
tile.lightning_rod.name=Villámhárító #
tile.lit_pumpkin.name=Töklámpás #
tile.lockedchest.name=Bezárt láda #
tile.log.acacia.name=Akácrönk #
tile.log.big_oak.name=Sötéttölgy-rönk #
tile.log.birch.name=Nyírrönk #
tile.log.jungle.name=Trópusifa-rönk #
tile.log.name=Rönk #
tile.log.oak.name=Tölgyrönk #
tile.log.spruce.name=Fenyőrönk #
tile.magma.name=Magmablokk #
tile.melon_block.name=Dinnye #
tile.mob_spawner.name=Szörnyidéző #
tile.monster_egg.brick.name=Fertőzött kőtégla #
tile.monster_egg.chiseledbrick.name=Fertőzött vésett kőtégla #
tile.monster_egg.cobble.name=Fertőzött zúzottkő #
tile.monster_egg.crackedbrick.name=Fertőzött repedt kőtégla #
tile.monster_egg.mossybrick.name=Fertőzött mohos kőtégla #
tile.monster_egg.name=Fertőzött kő #
tile.monster_egg.stone.name=Fertőzött kő #
tile.mushroom.name=Gomba #
tile.noteblock.name=Hangblokk #
tile.mycelium.name=Gombafonal #
tile.nether_brick.name=Alvilági tégla blokk #
tile.red_nether_brick.name=Vörös alvilági tégla #
tile.nether_brick_fence.name=Alvilágitégla-kerítés #
tile.quartz_ore.name=Alvilági kvarcérc #
tile.netherreactor.active=Aktív! #
tile.netherreactor.builtTooHigh=The alvilági reaktort alsóbb szinten kell megépíteni. #
tile.netherreactor.builtTooLow=The alvilági reaktort felsőbb szinten kell megépíteni. #
tile.netherreactor.name=Alvilági reaktormag #
tile.netherreactor.playersTooFar=Minden játékosnak közel kell lennie a reaktorhoz. #
tile.netherreactor.wrongPattern=Hibás minta! #
tile.nether_wart.name=Alvilági bibircsók #
tile.nether_wart_block.name=Alvilágibibircsók-blokk #
tile.warped_wart_block.name=Deformált bibircsókblokk #
tile.unlit_redstone_torch.name=Vöröskő fáklya #
tile.redstone_torch.name=Vöröskő fáklya #
tile.soul_torch.name=Lélekfáklya #
tile.obsidian.name=Obszidián #
tile.coal_ore.name=Széntelér #
tile.diamond_ore.name=Ásványi gyémánt #
tile.emerald_ore.name=Ásványi smaragd #
tile.gold_ore.name=Aranyérc #
tile.iron_ore.name=Vasérc #
tile.copper_ore.name=Rézérc #
tile.lapis_ore.name=Lazuritérc #
tile.redstone_ore.name=Vöröskőérc #
tile.oreRuby.name=Ásványi rubin #
tile.observer.name=Megfigyelő #
tile.piston.name=Dugattyú #
tile.sticky_piston.name=Ragacsos dugattyú #
tile.portal.name=Portál #
tile.potatoes.name=Burgonya #
tile.stone_pressure_plate.name=Kő nyomólap #
tile.wooden_pressure_plate.name=Tölgy nyomólap #
tile.acacia_pressure_plate.name=Akácfa nyomólap #
tile.birch_pressure_plate.name=Nyírfa nyomólap #
tile.dark_oak_pressure_plate.name=Sötét tölgy nyomólap #
tile.jungle_pressure_plate.name=Dzsungelfa nyomólap #
tile.spruce_pressure_plate.name=Lucfenyő nyomólap #
tile.prismarine.bricks.name=Prizmarintéglák #
tile.prismarine.dark.name=Sötét prizmarin #
tile.prismarine.rough.name=Prizmarin #
tile.pumpkin.name=Tök #
tile.pumpkin_stem.name=Tökszár #
tile.quartz_block.chiseled.name=Vésett kvarcblokk #
tile.quartz_block.default.name=Kvarcblokk #
tile.quartz_block.lines.name=Kvarcoszlop #
tile.quartz_block.smooth.name=Sima kvarcblokk #
tile.quartz_block.name=Kvarcblokk #
tile.rail.name=Sín #
tile.red_mushroom.name=Piros gomba #
tile.crimson_fungus.name=Karmazsin gomba #
tile.warped_fungus.name=Deformált gomba #
tile.red_mushroom_block.name=Pirosgomba-blokk #
tile.red_sandstone.chiseled.name=Vésett vörös homokkő #
tile.red_sandstone.default.name=Vörös homokkő #
tile.red_sandstone.name=Vörös homokkő #
tile.red_sandstone.smooth.name=Sima vörös homokkő #
tile.red_sandstone.cut.name=Vágott vörös homokkő #
tile.redstone_wire.name=Vöröskőpor #
tile.redstone_lamp.name=Vöröskő lámpa #
tile.reeds.name=Cukornád #
tile.sand.default.name=Homok #
tile.sand.name=Homok #
tile.sand.red.name=Vörös homok #
tile.sandstone.chiseled.name=Vésett homokkő #
tile.sandstone.default.name=Homokkő #
tile.sandstone.name=Homokkő #
tile.sandstone.smooth.name=Sima homokkő #
tile.sandstone.cut.name=Vágott homokkő #
tile.sapling.acacia.name=Akáciacsemete #
tile.sapling.big_oak.name=Sötéttölgy-csemete #
tile.sapling.birch.name=Nyírfacsemete #
tile.sapling.jungle.name=Trópusifa-csemete #
tile.sapling.oak.name=Tölgycsemete #
tile.sapling.spruce.name=Fenyőcsemete #
tile.seaLantern.name=Tengeri lámpás #
tile.standing_sign.name=Tábla #
tile.spruce_standing_sign.name=Fenyőtábla #
tile.birch_standing_sign.name=Nyírtábla #
tile.jungle_standing_sign.name=Dzsungel tábla #
tile.acacia_standing_sign.name=Akáctábla #
tile.darkoak_standing_sign.name=Sötét tölgy tábla #
tile.slime.name=Nyálkablokk #
tile.snow.name=Hó #
tile.sponge.dry.name=Szivacs #
tile.sponge.wet.name=Vizes szivacs #
tile.spruceFence.name=Fenyőfa kerítés #
tile.spruce_fence_gate.name=Fenyőfa kerítéskapu #
tile.brick_stairs.name=Téglalépcső #
tile.nether_brick_stairs.name=Alvilágitégla-lépcső #
tile.quartz_stairs.name=Kvarclépcső #
tile.smooth_quartz_stairs.name=Sima kvarclépcső #
tile.red_sandstone_stairs.name=Vörös homokkő lépcső #
tile.sandstone_stairs.name=Homokkő #
tile.stone_stairs.name=Zúzottkőlépcső #
tile.normal_stone_stairs.name=Kőlépcső #
tile.stone_brick_stairs.name=Kőtégla lépcső #
tile.oak_stairs.name=Tölgyfa lépcső #
tile.acacia_stairs.name=Akácialépcső #
tile.birch_stairs.name=Nyírfa lépcső #
tile.dark_oak_stairs.name=Sötét tölgyfa lépcső #
tile.jungle_stairs.name=Trópusi lépcső #
tile.spruce_stairs.name=Fenyőlépcső #
tile.purpur_stairs.name=Lila lépcső #
tile.prismarine_stairs.name=Prizmarin lépcső #
tile.dark_prismarine_stairs.name=Sötét prizmarin lépcső #
tile.prismarine_bricks_stairs.name=Prizmarin tégla lépcső #
tile.granite_stairs.name=Gránitlépcső #
tile.diorite_stairs.name=Dioritlépcső #
tile.andesite_stairs.name=Andezitlépcső #
tile.polished_granite_stairs.name=Csiszolt gránitlépcső #
tile.polished_diorite_stairs.name=Csiszolt dioritlépcső #
tile.polished_andesite_stairs.name=Csiszolt andezitlépcső #
tile.mossy_stone_brick_stairs.name=Mohos kőtégla lépcső #
tile.smooth_red_sandstone_stairs.name=Sima vöröshomokkő lépcső #
tile.smooth_sandstone_stairs.name=Sima homokkő lépcső #
tile.end_brick_stairs.name=Végkőtégla lépcső #
tile.mossy_cobblestone_stairs.name=Mohos zúzottkőlépcső #
tile.red_nether_brick_stairs.name=Vörös alvilágitégla lépcső #
tile.smooth_stone.name=Sima kő #
tile.standing_banner.black.name=Fekete zászló #
tile.standing_banner.blue.name=Kék zászló #
tile.standing_banner.brown.name=Barna zászló #
tile.standing_banner.cyan.name=Türkizkék zászló #
tile.standing_banner.gray.name=Szürke zászló #
tile.standing_banner.green.name=Zöld zászló #
tile.standing_banner.lightBlue.name=Világoskék zászló #
tile.standing_banner.lime.name=Limezöld zászló #
tile.standing_banner.magenta.name=Bíborvörös zászló #
tile.standing_banner.name=Zászló #
tile.standing_banner.orange.name=Narancssárga zászló #
tile.standing_banner.pink.name=Rózsaszín zászló #
tile.standing_banner.purple.name=Lila zászló #
tile.standing_banner.red.name=Vörös zászló #
tile.standing_banner.silver.name=Világosszürke zászló #
tile.standing_banner.white.name=Zászló #
tile.standing_banner.yellow.name=Sárga zászló #
tile.stone.andesite.name=Andezit #
tile.stone.andesiteSmooth.name=Csiszolt andezit #
tile.stone.diorite.name=Diorit #
tile.stone.dioriteSmooth.name=Csiszolt diorit #
tile.stone.granite.name=Gránit #
tile.stone.graniteSmooth.name=Csiszolt gránit #
tile.stone.stone.name=Kő #
tile.cobblestone.name=Zúzottkő #
tile.stonebrick.chiseled.name=Vésett kőtégla #
tile.stonebrick.cracked.name=Repedt kőtégla #
tile.stonebrick.default.name=Kőtégla #
tile.stonebrick.mossy.name=Mohos kőtégla #
tile.stonebrick.name=Kőtégla #
tile.stonebrick.smooth.name=Sima kőtégla #
tile.stonecutter.name=Kőfaragó #
tile.stonecutter_block.name=Kőfaragó #
tile.mossy_cobblestone.name=Mohos zúzottkő #
tile.double_stone_slab.brick.name=Tégla lépcsőfok #
tile.double_stone_slab.cobble.name=Burkolatkő lépcsőfok #
tile.double_stone_slab.name=Kő lépcsőfok #
tile.double_stone_slab.nether_brick.name=Alvilági tégla lépcsőfok #
tile.double_stone_slab.quartz.name=Kvarc lépcsőfok #
tile.double_stone_slab.sand.name=Homokkő lépcsőfok #
tile.double_stone_slab.smoothStoneBrick.name=Kőtégla lépcsőfok #
tile.double_stone_slab.stone.name=Kő lépcsőfok #
tile.double_stone_slab.wood.name=Fa lépcsőfok #
tile.stone_slab.name=Kő lépcsőfok #
tile.stone_slab.brick.name=Tégla lépcsőfok #
tile.stone_slab.cobble.name=Burkolatkő lépcsőfok #
tile.stone_slab.stone.name=Sima kő lépcsőfok #
tile.stone_slab.nether_brick.name=Alvilági tégla lépcsőfok #
tile.stone_slab.quartz.name=Kvarc lépcsőfok #
tile.stone_slab.sand.name=Homokkő lépcsőfok #
tile.stone_slab.smoothStoneBrick.name=Kőtégla lépcsőfok #
tile.stone_slab.wood.name=Fa lépcsőfok #
tile.double_stone_slab2.red_sandstone.name=Vörös homokkő lépcsőfok #
tile.stone_slab2.red_sandstone.name=Vörös homokkő lépcsőfok #
tile.stone_slab2.purpur.name=Lila lépcsőfok #
tile.stone_slab2.prismarine.rough.name=Prizmarin lemez #
tile.stone_slab2.prismarine.dark.name=Sötét prizmarin lemez #
tile.stone_slab2.prismarine.bricks.name=Prizmarin tégla lemez #
tile.stone_slab2.mossy_cobblestone.name=Mohos zúzottkő lépcsőfok #
tile.stone_slab2.red_nether_brick.name=Vörös alvilági tégla lépcsőfok #
tile.stone_slab2.sandstone.smooth.name=Sima homokkő lépcsőfok #
tile.stone_slab3.end_brick.name=Végkőtégla lépcsőfok #
tile.stone_slab3.red_sandstone.smooth.name=Sima vörös homokkő lépcsőfok #
tile.stone_slab3.andesite.smooth.name=Csiszolt andezit lépcsőfok #
tile.stone_slab3.andesite.name=Andezit lépcsőfok #
tile.stone_slab3.diorite.name=Diorit lépcsőfok #
tile.stone_slab3.diorite.smooth.name=Csiszolt diorit lépcsőfok #
tile.stone_slab3.granite.name=Gránit lépcsőfok #
tile.stone_slab3.granite.smooth.name=Csiszolt gránit lépcsőfok #
tile.stone_slab4.mossy_stone_brick.name=Mohos kőtégla lépcsőfok #
tile.stone_slab4.smooth_quartz.name=Sima kvarc lépcsőfok #
tile.stone_slab4.stone.name=Kő lépcsőfok #
tile.stone_slab4.cut_sandstone.name=Vágott homokkő lépcsőfok #
tile.stone_slab4.cut_red_sandstone.name=Vágott vörös homokkő lépcsőfok #
tile.coral_block.blue.name=Csöves korallblokk #
tile.coral_block.pink.name=Tekervényes korallblokk #
tile.coral_block.purple.name=Buborékos korallblokk #
tile.coral_block.red.name=Tüzes korallblokk #
tile.coral_block.yellow.name=Kürtös korallblokk #
tile.coral_block.blue_dead.name=Elpusztult csöves korallblokk #
tile.coral_block.pink_dead.name=Elpusztult tekervényes korallblokk #
tile.coral_block.purple_dead.name=Elpusztult buborékos korallblokk #
tile.coral_block.red_dead.name=Elpusztult tüzes korallblokk #
tile.coral_block.yellow_dead.name=Elpusztult kürtös korallblokk #
tile.tallgrass.fern.name=Páfrány #
tile.tallgrass.grass.name=Fű #
tile.tallgrass.name=Fű #
tile.tallgrass.shrub.name=Cserje #
tile.seagrass.seagrass.name=Tengerifű #
tile.sea_pickle.name=Tengeri uborka #
tile.turtle_egg.name=Tengeriteknős-tojás #
tile.coral.blue.name=Csöves korall #
tile.coral.pink.name=Tekervényes korall #
tile.coral.purple.name=Buborékos korall #
tile.coral.red.name=Tüzes korall #
tile.coral.yellow.name=Kürtös korall #
tile.coral.blue_dead.name=Elpusztult csöves korall #
tile.coral.pink_dead.name=Elpusztult tekervényes korall #
tile.coral.purple_dead.name=Elpusztult buborékos korall #
tile.coral.red_dead.name=Elpusztult tüzes korall #
tile.coral.yellow_dead.name=Elpusztult kürtös korall #
tile.coral_fan.blue_fan.name=Csöves legyezőkorall #
tile.coral_fan.pink_fan.name=Tekervényes legyezőkorall #
tile.coral_fan.purple_fan.name=Buborékos legyezőkorall #
tile.coral_fan.red_fan.name=Tüzes legyezőkorall #
tile.coral_fan.yellow_fan.name=Kürtös legyezőkorall #
tile.coral_fan_dead.blue_fan.name=Elpusztult csöves legyezőkorall #
tile.coral_fan_dead.pink_fan.name=Elpusztult tekervényes legyezőkorall #
tile.coral_fan_dead.purple_fan.name=Elpusztult buborékos legyezőkorall #
tile.coral_fan_dead.red_fan.name=Elpusztult tüzes legyezőkorall #
tile.coral_fan_dead.yellow_fan.name=Elpusztult kürtös legyezőkorall #
tile.glass_pane.name=Üvegtábla #
tile.tnt.name=Dinamit #
tile.snow_layer.name=Felső hó #
tile.torch.name=Fáklya #
tile.trapdoor.name=Tölgy csapóajtó #
tile.acacia_trapdoor.name=Akácfa csapóajtó #
tile.birch_trapdoor.name=Nyírfa csapóajtó #
tile.dark_oak_trapdoor.name=Sötét tölgy csapóajtó #
tile.jungle_trapdoor.name=Dzsungelfa csapóajtó #
tile.spruce_trapdoor.name=Lucfenyő csapóajtó #
tile.tripWire.name=Botlódrót #
tile.tripwire_hook.name=Botlódróthorog #
tile.vine.name=Inda #
tile.weeping_vines.name=Könnyező kacsok #
tile.twisting_vines.name=Tekeredő kacsok #
tile.flowing_water.name=Víz #
tile.water.name=Víz #
tile.waterlily.name=Tavirózsa #
tile.web.name=Pókháló #
tile.heavy_weighted_pressure_plate.name=Mérleg nyomólap (nehéz) #
tile.light_weighted_pressure_plate.name=Mérleg nyomólap (könnyű) #
tile.end_stone.name=Végkő #
tile.end_bricks.name=Végkő tégla #
tile.planks.acacia.name=Akáciadeszkák #
tile.planks.big_oak.name=Sötét tölgyfa deszkák #
tile.planks.birch.name=Nyírfa deszkák #
tile.planks.jungle.name=Trópusi deszkák #
tile.planks.name=Deszka #
tile.planks.oak.name=Tölgydeszkák #
tile.planks.spruce.name=Fenyődeszkák #
tile.wooden_slab.acacia.name=Akáciafa lépcsőfok #
tile.wooden_slab.big_oak.name=Sötét tölgyfa lépcsőfok #
tile.wooden_slab.birch.name=Nyírfa lépcsőfok #
tile.wooden_slab.jungle.name=Trópusi lépcsőfok #
tile.wooden_slab.name=Fa lépcsőfok #
tile.wooden_slab.oak.name=Tölgyfa lépcsőfok #
tile.wooden_slab.spruce.name=Fenyőfa lépcsőfok #
tile.carpet.black.name=Fekete szőnyeg #
tile.carpet.blue.name=Kék szőnyeg #
tile.carpet.brown.name=Barna szőnyeg #
tile.carpet.cyan.name=Türkiz szőnyeg #
tile.carpet.gray.name=Szürke szőnyeg #
tile.carpet.green.name=Zöld szőnyeg #
tile.carpet.lightBlue.name=Világoskék szőnyeg #
tile.carpet.lime.name=Limezöld szőnyeg #
tile.carpet.magenta.name=Bíborvörös szőnyeg #
tile.carpet.name=Szőnyeg #
tile.carpet.orange.name=Narancssárga szőnyeg #
tile.carpet.pink.name=Rózsaszín szőnyeg #
tile.carpet.purple.name=Lila szőnyeg #
tile.carpet.red.name=Vörös szőnyeg #
tile.carpet.silver.name=Világosszürke szőnyeg #
tile.carpet.white.name=Fehér szőnyeg #
tile.carpet.yellow.name=Sárga szőnyeg #
tile.crafting_table.name=Barkácsasztal #
tile.glazedTerracotta.white.name=Fehér zománcozott terrakotta #
tile.glazedTerracotta.orange.name=Narancssárga zománcozott terrakotta #
tile.glazedTerracotta.magenta.name=Bíborvörös zománcozott terrakotta #
tile.glazedTerracotta.light_blue.name=Világoskék zománcozott terrakotta #
tile.glazedTerracotta.yellow.name=Sárga zománcozott terrakotta #
tile.glazedTerracotta.lime.name=Limezöld zománcozott terrakotta #
tile.glazedTerracotta.pink.name=Rózsaszín zománcozott terrakotta #
tile.glazedTerracotta.gray.name=Szürke zománcozott terrakotta #
tile.glazedTerracotta.silver.name=Világosszürke zománcozott terrakotta #
tile.glazedTerracotta.cyan.name=Türkiz zománcozott terrakotta #
tile.glazedTerracotta.purple.name=Lila zománcozott terrakotta #
tile.glazedTerracotta.blue.name=Kék zománcozott terrakotta #
tile.glazedTerracotta.brown.name=Barna zománcozott terrakotta #
tile.glazedTerracotta.green.name=Zöld zománcozott terrakotta #
tile.glazedTerracotta.red.name=Piros zománcozott terrakotta #
tile.glazedTerracotta.black.name=Fekete zománcozott terrakotta #
tile.concrete.black.name=Fekete beton #
tile.concrete.red.name=Piros beton #
tile.concrete.green.name=Zöld beton #
tile.concrete.brown.name=Barna beton #
tile.concrete.blue.name=Kék beton #
tile.concrete.purple.name=Lila beton #
tile.concrete.cyan.name=Türkiz beton #
tile.concrete.silver.name=Világosszürke beton #
tile.concrete.gray.name=Szürke beton #
tile.concrete.pink.name=Rózsaszín beton #
tile.concrete.lime.name=Limezöld beton #
tile.concrete.yellow.name=Sárga beton #
tile.concrete.lightBlue.name=Világoskék beton #
tile.concrete.magenta.name=Bíborvörös beton #
tile.concrete.orange.name=Narancssárga beton #
tile.concrete.white.name=Fehér beton #
tile.glazedTerracottaWhite.name=Fehér zománcozott terrakotta #
tile.glazedTerracottaOrange.name=Narancssárga zománcozott terrakotta #
tile.glazedTerracottaMagenta.name=Bíborvörös zománcozott terrakotta #
tile.glazedTerracottaLightBlue.name=Világoskék zománcozott terrakotta #
tile.glazedTerracottaYellow.name=Sárga zománcozott terrakotta #
tile.glazedTerracottaLime.name=Limezöld zománcozott terrakotta #
tile.glazedTerracottaPink.name=Rózsaszín zománcozott terrakotta #
tile.glazedTerracottaGray.name=Szürke zománcozott terrakotta #
tile.glazedTerracottaSilver.name=Világosszürke zománcozott terrakotta #
tile.glazedTerracottaCyan.name=Türkiz zománcozott terrakotta #
tile.glazedTerracottaPurple.name=Lila zománcozott terrakotta #
tile.glazedTerracottaBlue.name=Kék zománcozott terrakotta #
tile.glazedTerracottaBrown.name=Barna zománcozott terrakotta #
tile.glazedTerracottaGreen.name=Zöld zománcozott terrakotta #
tile.glazedTerracottaRed.name=Piros zománcozott terrakotta #
tile.glazedTerracottaBlack.name=Fekete zománcozott terrakotta #
tile.concretePowder.black.name=Fekete cementpor #
tile.concretePowder.red.name=Piros cementpor #
tile.concretePowder.green.name=Zöld cementpor #
tile.concretePowder.brown.name=Barna cementpor #
tile.concretePowder.blue.name=Kék cementpor #
tile.concretePowder.purple.name=Lila cementpor #
tile.concretePowder.cyan.name=Türkiz cementpor #
tile.concretePowder.silver.name=Világosszürke cementpor #
tile.concretePowder.gray.name=Szürke cementpor #
tile.concretePowder.pink.name=Rózsaszín cementpor #
tile.concretePowder.lime.name=Limezöld cementpor #
tile.concretePowder.yellow.name=Sárga cementpor #
tile.concretePowder.lightBlue.name=Világoskék cementpor #
tile.concretePowder.magenta.name=Bíborvörös cementpor #
tile.concretePowder.orange.name=Narancssárga cementpor #
tile.concretePowder.white.name=Fehér cementpor #
tile.stripped_spruce_log.name=Gyalult fenyőrönk #
tile.stripped_dark_oak_log.name=Gyalult sötéttölgy-rönk #
tile.stripped_birch_log.name=Gyalult nyírrönk #
tile.stripped_jungle_log.name=Gyalult trópusifa-rönk #
tile.stripped_oak_log.name=Gyalult tölgyrönk #
tile.stripped_acacia_log.name=Gyalult akácrönk #
tile.bamboo.name=Bambusz #
tile.scaffolding.name=Állványzat #
tile.grindstone.name=Köszörűkő #
tile.cartography_table.name=Térképész asztal #
tile.lantern.name=Lámpás #
tile.soul_lantern.name=Léleklámpás #
tile.smoker.name=Füstölő #
tile.smithing_table.name=Kovács asztal #
tile.barrel.name=Hordó #
tile.campfire.name=Tábortűz #
tile.loom.name=Szövőszék #
tile.lectern.name=Olvasópolc #
tile.sweet_berry_bush.name=Édesbogyóbokor #
tile.wood.oak.name=Tölgyfa #
tile.wood.spruce.name=Fenyőfa #
tile.wood.birch.name=Nyírfa #
tile.wood.jungle.name=Trópusi fa #
tile.wood.acacia.name=Akáciafa #
tile.wood.dark_oak.name=Sötét tölgyfa #
tile.wood.stripped.oak.name=Gyalult tölgy #
tile.wood.stripped.spruce.name=Gyalult fenyőfa #
tile.wood.stripped.birch.name=Gyalult nyírfa #
tile.wood.stripped.jungle.name=Gyalult trópusi fa #
tile.wood.stripped.acacia.name=Gyalult akáciafa #
tile.wood.stripped.dark_oak.name=Gyalult sötét tölgyfa #
tile.netherite_block.name=Alvilágérc blokk #
tile.ancient_debris.name=Ősi törmelék #
tile.nether_gold_ore.name=Alvilági aranyérc #
tile.respawn_anchor.name=Újjászületési pont #
tile.crying_obsidian.name=Könnyező obszidián #
tile.powder_snow.name=Porhó #
tile.deepslate.name=Mélypala #
tile.infested_deepslate.name=Fertőzött mélypala #
tile.cobbled_deepslate.name=Darabos mélypala #
tile.dripstone_block.name=Cseppkőblokk #
tile.pointed_dripstone.name=Hegyes cseppkő #
tile.cobbled_deepslate_slab.name=Darabos mélypala lap #
tile.cobbled_deepslate_stairs.name=Darabos mélypala lépcső #
tile.cobbled_deepslate_wall.name=Darabos mélypala fal #
tile.polished_deepslate.name=Csiszolt mélypala #
tile.polished_deepslate_slab.name=Csiszolt mélypala lépcsőfok #
tile.polished_deepslate_stairs.name=Csiszolt mélypala lépcső #
tile.polished_deepslate_wall.name=Csiszolt mélypala fal #
tile.deepslate_tiles.name=Mélypala csempék #
tile.deepslate_tile_slab.name=Mélypala csempe lap #
tile.deepslate_tile_stairs.name=Mélypala csempe lépcső #
tile.deepslate_tile_wall.name=Mélypala csempe fal #
tile.deepslate_bricks.name=Mélypala téglák #
tile.deepslate_brick_slab.name=Mélypala tégla lap #
tile.deepslate_brick_stairs.name=Mélypala tégla lépcső #
tile.deepslate_brick_wall.name=Mélypala tégla fal #
tile.chiseled_deepslate.name=Vésett mélypala #
tile.cobbled_deepslate_double_slab.name=Darabos mélypala dupla lap #
tile.polished_deepslate_double_slab.name=Csiszolt mélypala dupla lap #
tile.deepslate_tile_double_slab.name=Mélypala csempe dupla lap #
tile.deepslate_brick_double_slab.name=Mélypala tégla dupla lap #
tile.deepslate_lapis_ore.name=Lazurittartalmú mélypala #
tile.deepslate_iron_ore.name=Vastartalmú mélypala #
tile.deepslate_gold_ore.name=Aranytartalmú mélypala #
tile.deepslate_redstone_ore.name=Vöröskőtartalmú mélypala #
tile.deepslate_diamond_ore.name=Gyémánttartalmú mélypala #
tile.deepslate_coal_ore.name=Széntartalmú mélypala #
tile.deepslate_emerald_ore.name=Smaragdtartalmú mélypala #
tile.deepslate_copper_ore.name=Réztartalmú mélypala #
tile.cracked_deepslate_tiles.name=Repedt mélypala csempe #
tile.cracked_deepslate_bricks.name=Repedt mélypala téglák #
tile.pitcher_plant.name=Kancsónövény #
tile.sniffer_egg.name=Szimatolótojás #
tile.torchflower.name=Tűzvirág #
item.copper_ingot.name=Rézrúd #
item.raw_copper.name=Nyersréz #
item.raw_iron.name=Nyersvas #
item.raw_gold.name=Nyersarany #
tile.copper_block.name=Rézblokk #
tile.exposed_copper.name=Kopott réz #
tile.weathered_copper.name=Viharvert réz #
tile.oxidized_copper.name=Oxidált réz #
tile.waxed_copper.name=Viaszolt rézblokk #
tile.waxed_exposed_copper.name=Viaszolt kopott réz #
tile.waxed_weathered_copper.name=Viaszolt viharvert réz #
tile.waxed_oxidized_copper.name=Viaszolt oxidált réz #
tile.cut_copper.name=Vágott réz #
tile.exposed_cut_copper.name=Kopott vágott réz #
tile.weathered_cut_copper.name=Viharvert vágott réz #
tile.oxidized_cut_copper.name=Oxidált vágott réz #
tile.waxed_cut_copper.name=Viaszolt vágott réz #
tile.waxed_exposed_cut_copper.name=Viaszolt kopott vágott réz #
tile.waxed_weathered_cut_copper.name=Viaszolt viharvert vágott réz #
tile.waxed_oxidized_cut_copper.name=Viaszolt oxidált vágott réz #
tile.cut_copper_stairs.name=Vágott rézlépcső #
tile.exposed_cut_copper_stairs.name=Kopott vágott rézlépcső #
tile.weathered_cut_copper_stairs.name=Viharvert vágott rézlépcső #
tile.oxidized_cut_copper_stairs.name=Oxidált vágott rézlépcső #
tile.waxed_cut_copper_stairs.name=Viaszolt vágott rézlépcső #
tile.waxed_exposed_cut_copper_stairs.name=Viaszolt kopott vágott rézlépcső #
tile.waxed_weathered_cut_copper_stairs.name=Viaszolt viharvert vágott rézlépcső #
tile.waxed_oxidized_cut_copper_stairs.name=Viaszolt oxidált vágott rézlépcső #
tile.cut_copper_slab.name=Vágott rézlap #
tile.exposed_cut_copper_slab.name=Kopott vágott rézlap #
tile.weathered_cut_copper_slab.name=Viharvert vágott rézlap #
tile.oxidized_cut_copper_slab.name=Oxidált vágott rézlap #
tile.waxed_cut_copper_slab.name=Viaszolt vágott rézlap #
tile.waxed_exposed_cut_copper_slab.name=Viaszolt kopott vágott rézlap #
tile.waxed_weathered_cut_copper_slab.name=Viaszolt viharvert vágott rézlap #
tile.waxed_oxidized_cut_copper_slab.name=Viaszolt oxidált vágott rézlap #
tile.raw_copper_block.name=Nyersrézblokk #
tile.raw_iron_block.name=Nyersvasblokk #
tile.raw_gold_block.name=Nyersaranyblokk #
itemGroup.name.copper=Réz #
hudScreen.tooltip.waxOn=Fölken #
hudScreen.tooltip.waxOff=Fényez #
hudScreen.tooltip.scrape=Lekaparás #
hudScreen.emote_unassigned=Nem hozzárendelt #
tile.candle.name=Gyertya #
tile.white_candle.name=Fehér gyertya #
tile.orange_candle.name=Narancssárga gyertya #
tile.magenta_candle.name=Bíborvörös gyertya #
tile.light_blue_candle.name=Világoskék gyertya #
tile.yellow_candle.name=Sárga gyertya #
tile.lime_candle.name=Limezöld gyertya #
tile.pink_candle.name=Rózsaszín gyertya #
tile.gray_candle.name=Szürke gyertya #
tile.light_gray_candle.name=Világosszürke gyertya #
tile.cyan_candle.name=Türkizkék gyertya #
tile.purple_candle.name=Lila gyertya #
tile.blue_candle.name=Kék gyertya #
tile.brown_candle.name=Barna gyertya #
tile.green_candle.name=Zöld gyertya #
tile.red_candle.name=Vörös gyertya #
tile.black_candle.name=Fekete gyertya #
tile.candle_cake.name=Torta gyertyával #
tile.white_candle_cake.name=Torta fehér gyertyával #
tile.orange_candle_cake.name=Torta narancsgyertya #
tile.magenta_candle_cake.name=Torta bíborvörös gyertyával #
tile.light_blue_candle_cake.name=Torta világoskék gyertyával #
tile.yellow_candle_cake.name=Torta sárga gyertyával #
tile.lime_candle_cake.name=Torta limezöld gyertyával #
tile.pink_candle_cake.name=Torta rózsaszín gyertyával #
tile.gray_candle_cake.name=Torta szürke gyertyával #
tile.light_gray_candle_cake.name=Torta világosszürke gyertyával #
tile.cyan_candle_cake.name=Torta türkizkék gyertyával #
tile.purple_candle_cake.name=Torta lila gyertyával #
tile.blue_candle_cake.name=Torta kék gyertyával #
tile.brown_candle_cake.name=Torta barna gyertyával #
tile.green_candle_cake.name=Torta zöld gyertyával #
tile.red_candle_cake.name=Torta piros gyertyával #
tile.black_candle_cake.name=Torta fekete gyertyával #
item.spyglass.name=Látcső #
item.amethyst_shard.name=Ametisztszilánk #
tile.amethyst_block.name=Ametisztblokk #
tile.budding_amethyst.name=Ametisztnövesztő #
tile.amethyst_cluster.name=Ametiszthalom #
tile.large_amethyst_bud.name=Nagy ametisztkristály #
tile.medium_amethyst_bud.name=Közepes ametisztkristály #
tile.small_amethyst_bud.name=Kis ametisztkristály #
tile.tuff.name=Tufa #
tile.calcite.name=Kalcit #
tile.tinted_glass.name=Színezett üveg #
tile.smooth_basalt.name=Sima bazalt #
tipped_arrow.effect.empty=Bájitalba áztatott nyíl #
tipped_arrow.effect.mundane=Bájitalba áztatott nyíl #
tipped_arrow.effect.thick=Bájitalba áztatott nyíl #
tipped_arrow.effect.awkward=Bájitalba áztatott nyíl #
tipped_arrow.effect.nightVision=Éjjellátás nyila #
tipped_arrow.effect.invisibility=Láthatatlanság nyila #
tipped_arrow.effect.jump=Ugrás nyila #
tipped_arrow.effect.fireResistance=Tűzállóság nyila #
tipped_arrow.effect.moveSpeed=Gyorsaság nyila #
tipped_arrow.effect.moveSlowdown=Lassítás nyila #
tipped_arrow.effect.water=Szórás nyila #
tipped_arrow.effect.waterBreathing=Víz alatti légzés nyila #
tipped_arrow.effect.heal=Gyógyítás nyila #
tipped_arrow.effect.harm=Sebzés nyila #
tipped_arrow.effect.poison=Méreg nyila #
tipped_arrow.effect.regeneration=Regenerálódás nyila #
tipped_arrow.effect.damageBoost=Erő nyila #
tipped_arrow.effect.weakness=Gyengeség nyila #
tipped_arrow.effect.levitation=Lebegés nyila #
tipped_arrow.effect.luck=Szerencse nyila #
tipped_arrow.effect.wither=Romlás nyila #
tipped_arrow.effect.turtleMaster=A Teknősmester nyila #
tipped_arrow.effect.slowFalling=Zuhanáslassítás nyílvesszője #
structure_block.title=Szerkezeti blokk #
structure_block.structure_name=Szerkezet neve #
structure_block.mode=Mód: #
structure_block.mode.save=Mentés #
structure_block.mode.load=Betöltés #
structure_block.mode.corner=Sarok #
structure_block.mode.data=Adat #
structure_block.mode.export=3D-exportálás #
structure_block.mode.invalid=Érvénytelen mód #
structure_block.size=Méret: #
structure_block.data_label=Adatok: #
structure_block.offset=Eltolás: #
structure_block.invisible_blocks=Láthatatlan blokkok: #
structure_block.include_entities=Entitások belefoglalása: #
structure_block.show_bounding_box=Határolókeret megjelenítése: #
structure_block.mirror=Tükrözés: #
structure_block.animation_mode=Animáció módja: #
structure_block.animation_time=Animáció ideje: #
structure_block.animation_time_tip=Másodpercek alatt #
structure_block.place_by_none=Nincs #
structure_block.place_by_layer=Elhelyezés réteg szerint #
structure_block.place_by_block=Elhelyezés blokk szerint #
structure_block.rotation=Forgatás #
structure_block.integrity=Integritás: #
structure_block.seed=Kezdőérték #
structure_block.off=Ki #
structure_block.show=Megjelenítés #
structure_block.include=Belefoglalás #
structure_block.detect=Észlelés #
structure_block.export=Exportálás #
structure_block.import=Importálás #
structure_block.corner=Sarok #
structure_block.corner.text.1.title=Sarokmód: #
structure_block.corner.text.2.paragraph=A Sarokmód együtt használatos az Érzékelés gombbal mentési módban, hogy kijelölhesd a menteni kívánt területet. Csak azokat a sarokblokkokat érzékeli majd, amelyek neve megegyezik a menteni kívánt struktúrával. #
structure_block.export.disabled_message=Az exportálási funkció nem használható a Minecraft Piactérről származó világsablonok esetén. #
structure_block.reset=Visszaállítás #
structure_block.save=Mentés #
structure_block.redstone_save_mode=Vöröskő mentési mód #
structure_block.save_to_disk=Mentés merevlemezre #
structure_block.save_to_memory=Mentés a memóriába #
structure_block.save.successful=Struktúra elmentve! #
structure_block.import.successful=Struktúra importálva! #
structure_block.import.failed=A struktúra importálása SIKERTELEN! #
structure_block.load=Betöltés #
structure_block.mirror.none=Nincs #
structure_block.mirror.left_right=Bal-jobb #
structure_block.mirror.front_back=Eleje-háta #
structure_block.rotation.none=Nincs elforgatás #
structure_block.rotation.90=90 #
structure_block.rotation.180=180 #
structure_block.rotation.270=270 #
structure_block.progress.generating=Modell generálása… #
structure_block.extensionDescription=Struktúrafájl #
structure_block.exportFileTitle=Struktúra exportálása #
structure_block.exportFailedTitle=Az exportálás sikertelen #
structure_block.exportFailedDescription=A struktúra exportálása sikertelen volt. #
structure_block.exportProgressTitle=Struktúra exportálása #
structure_block.importFileTitle=Struktúra importálása #
structure_block.importFailedTitle=Az importálás sikertelen #
structure_block.importFailedDescription=A struktúra importálása nem sikerült. #
structure_block.importProgressTitle=Struktúra importálása #
3d_export.title=3D-exportálás #
3d_export.include_players=Játékosok belefoglalása: #
3d_export.remove_blocks=Blokkok eltávolítása: #
3d_export.off=Ki #
3d_export.show=Megjelenítés #
3d_export.include=Belefoglalás #
3d_export.remove=Eltávolítás #
3d_export.export=Exportálás #
3d_export.reset=Visszaállítás #
3d_export.remixServiceDiscontinued=Megjegyzés: A Remix3D feltöltés szolgáltatás már nem áll rendelkezésre, használd az Exportot helyette a helyi mentéshez. #
title.oldgl1=Túl régi videokártya van a gépben, emiatt előfordulhat, #
title.oldgl2=hogy a jövőben, amikor OpenGL 2.0 lesz szükséges, nem fogsz tudni játszani. #
editorMode.text=hamarosan #
## These are being used by TextObject tests. Changing them will break the test.
translation.test.args=%s %s #
translation.test.complex=Előtag, %s %2$s újra %s és %1$s, végül %s és %1$s újra! #
translation.test.escape=%%s %%%s %%%%s %%%%%s #
translation.test.invalid=Üdvözlünk, %! #
translation.test.invalid2=Üdvözlünk, % s #
translation.test.none=Helló, világ! #
translation.test.world=világ #
## NOTE: Please do not localize the typeface names
typeface.mojangles=Mojangles #
typeface.notoSans=Noto Sans #
worldConversionErrorPrompt.title=Nem sikerült konvertálni a világot #
worldConversionErrorPrompt.message=Hiba történt a világ konvertálása során. Próbálkozz később. #
worldError.corrupted=sérült, ezért nem indítható el. #
worldError.invalidArguments=érvénytelen argumentummal lett létrehozva. #
worldError.IO=nem nyitható meg. #
worldError.notFound=nem található. #
worldError.notSupported=formátuma nem támogatott. #
worldError.unknown=ismeretlen problémával küzd. #
worldError.writeCorrupted=sérült, ezért nem menthető. #
worldError.worldRecovered=Világ helyreállítva #
worldError.recoveredCorruptedWorld=Sérült világod sikeresen helyreállítva #
worldError.recoveredCorruptedWorldWarning=Előfordulhat, hogy legutóbbi változtatásaid elvesztek a helyreállítás során. #
worldError.worldFailedRecovery=Helyreállítás sikertelen #
worldError.worldFailedRecoveryText=Találtunk egy sérült világot, de annak helyreállítása sikertelen volt. #
userData.recovered.title=Mentett adatok helyreállítva #
userData.recovered.text=Sérült felhasználói beállításaid sikeresen helyreállítva. #
userData.recovered.warning=Előfordulhat, hogy legutóbbi változtatásaid elvesztek a helyreállítás során. #
userData.unrecoverable.title=Mentett adatok helyreállítása sikertelen #
userdata.unrecoverable.text=Észleltük, hogy felhasználói beállításaid sérültek, de sajnos sikertelen volt ezek helyreállítása. #
trial.pauseScreen.remainingTime=Hátralévő idő a próbaverzióból: %s #
trial.pauseScreen.buyGame=Teljes játék feloldása #
trial.survival.welcome=Üdvözöl a Minecraft próbaverziója! #
trial.survival.remainingTime=%d perc maradt #
## Specific for the Chromebook Trial
trial.pauseScreen.cb.buyGame=Gyakori kérdések #
trial.noInvitesOrJoining=A barátaiddal való játékhoz vásárold meg a teljes verziót #
trial.upsell.trialLabel=Minecraft próbaverzió #
trial.upsell.title=Induljon a próba! #
trial.upsell.description=Ebben a próbaverzióban 90 perc játékidő áll a rendelkezésedre. Barkácsolj, építs, fedezz fel, és szórakozz! A létrehozott világ megmarad a teljes verzióban is, ha előfizetsz rá. #
trial.upsell.description.updated=Barkácsolj, építs, fedezz fel és szórakozz! Ebben a próbaverzióban 90 perc játékidő áll a rendelkezésedre. Fizess elő a teljes verzióra, és addig játszhatsz, amíg csak szeretnéd! #
trial.upsell.description.worldsDontTransferToFullGame.line1=Barkácsolj, építs, fedezz fel, és szórakozz! Ebben a próbaverzióban 90 perc játékidő áll a rendelkezésedre. Oldd fel a teljes játékot, és végtelen számú világ vár, amíg csak szeretnéd!* #
trial.upsell.description.worldsDontTransferToFullGame.line2=*(Ez a világ nem kerül majd át a teljes játékba) #
trial.upsell.unlock=Teljes játék feloldása #
trial.upsell.startTrial=Próbaverzió indítása #
trial.upsell.continueTrial=Próbaverzió folytatása #
## Specific for the Chromebook Trial
trial.upsell.cb.unlock=Gyakori kérdések #
trial.upsell.cb.description.worldsDontTransferToFullGame.line1=Barkácsolj, építs, fedezz fel és szórakozz! Ebben a próbavilágban 90 perc játékidő áll a rendelkezésedre. Hibát találtál? Jelentsd a bugs.mojang.com webhelyen! Egyéb kérdésed van? Látogass el a GYIK oldalunkra. #
trial.upsell.cb.description.worldsDontTransferToFullGame.line2=(A próbaverzió világa nem kerül majd át a teljes játékba.) #
ratingPopUp.title=Tetszik a Minecraft? #
feedbackPopup.title=Lenne számunkra valamilyen visszajelzésed? #
## NOTE: The following five lines are all related and shown together. When localizing, you may add line breaks to fit the paragraph,
## as opposed to trying to literally translate each line.
trial.upsell.expiredDescription.line1=A próbaverzió ideje lejárt. Vásárolj előfizetést a teljes játék feloldásához, amelyben: #
trial.upsell.expiredDescription.line2= korlátlan világokat fedezhetsz fel; #
trial.upsell.expiredDescription.line3=­­ játszhatsz a barátaiddal; #
trial.upsell.expiredDescription.line4=­­ több száznyi tárgyat hozhatsz létre; #
trial.upsell.expiredDescription.line5= titokzatos épületeket és Realmokat fedezhetsz fel. #
trial.upsell.expiredNewDescription=Szeretnéd folytatni a barkácsolást, építkezést és felfedezést? Fizess elő a teljes verzióra, és addig játszhatsz, amíg csak szeretnéd! Ezt a világot a rendszer menti, így onnan folytathatod, ahol abbahagytad, de csak a teljes verzió feloldása után módosíthatod. #
trial.upsell.expiredNewDescription.worldsDontTransferToFullGame.line1=Szeretnéd folytatni a felfedezést, barkácsolást és építést? Oldd fel a teljes játékot, és végtelen számú világ vár, amíg csak szeretnéd!* #
trial.upsell.expiredTitle=Letelt az idő! #
trial.upsell.expiredViewWorld=Világ megtekintése #
## Specific for the Chromebook Trial
trial.upsell.cb.expiredNewDescription.worldsDontTransferToFullGame.line1=Szeretnéd folytatni a felfedezést, a barkácsolást és az építést? Indíts egy új próbavilágot a játék folytatásához! #
trial.upsell.cb.startNew=Új világ indítása #
## tabbedUpsell content
trial.tabbed_upsell.title=Teljes játék feloldása #
trial.tabbed_upsell.button=Vásárold meg a Minecraftot! #
trial.tabbed_upsell.buttonAlternate=A teljes Minecraft-játék feloldása #
trial.tabbed_upsell.minecraft.title=MINECRAFT #
trial.tabbed_upsell.minecraft.description=Fedezd fel korlátok nélkül saját egyedi világaidat, építs meg bármit, amerre képzeleted elrepít a legegyszerűbb otthontól a legnagyszerűbb kastélyokig! Játssz Kreatív módban, hogy korlátlan nyersanyagokkal építhess csodákat. Esetleg bányássz Túlélő módban, készíts fegyvereket és páncélt, hogy visszaverd a veszélyes mobokat, és megérd a másnapot. És persze játssz a barátaiddal online! Oldd fel a teljes játékot még ma! #
trial.tabbed_upsell.xbl.title=MICROSOFT-FIÓK #
trial.tabbed_upsell.xbl.description=A teljes Minecraft-élmény része a kreatív mód és az eredmények, továbbá Microsoft-fiók birtokában találkozhatsz a Minecraft-közösség tagjaival is! Csatlakozz barátaid világaihoz, szerezz új barátokat a kiszolgálókon, és szinkronizáld piactéri vásárlásaidat minden eszközön, ahol a Minecrafttal játszol. #
trial.tabbed_upsell.xbl.description.line2=*(Piactérrel rendelkező változatokban) #
trial.tabbed_upsell.achievements.title=EREDMÉNYEK #
trial.tabbed_upsell.achievements.description=A teljes, Kreatív és többjátékos módot és egyebeket is tartalmazó Minecraft-élmény mellett eredményeket és játékospontokat szerezhetsz. Ezek jelölik fejlődésed útját a Minecraftban, megmutatva Microsoft-fiókkal rendelkező barátaidnak játékbeli teljesítményedet. Szerezd meg a teljes játékot, hogy elkezdhesd gyűjteni őket! #
trial.tabbed_upsell.multiplayer.title=TÖBBJÁTÉKOS MÓD #
trial.tabbed_upsell.multiplayer.description=A teljes Minecraft-élménnyel a barátaiddal együtt élvezheted a Kreatív módot, a mérföldköveket és a többjátékosos módot a Minecraft-eszközökön! Játssz a barátaiddal konzolon, PC-n és mobilon a közös alkotáshoz, felfedezéshez és túléléshez. Oldd fel a teljes Minecraft-élményt még ma! #
trial.tabbed_upsell.server.title=KISZOLGÁLÓK #
trial.tabbed_upsell.server.description=A kiszolgálók kínálják talán a legkreatívabb élményeket a Minecraftban! Játssz remek minijátékokat, találkozz a Minecraft-közösséggel, és szerezz új barátokat! Oldd fel a teljes Minecraft-élményt a kiszolgálók kipróbálásához! #
trial.tabbed_upsell.store.title=ÁRUHÁZ #
trial.tabbed_upsell.store.description=Szerezz hozzáférést a Minecraft Piactérhez, a játékon belüli boltunkhoz. Turbózd fel a külsőd új felületekkel, változtasd meg a világod, fedezz fel határtalan térképeket a legjobb közösségi tartalomfejlesztők jóvoltából. Szerezd meg a teljes játékot még ma! #
trial.tabbed_upsell.creative.title=KREATIVITÁS #
trial.tabbed_upsell.creative.description=Vásárold meg a Minecraftot, és megkapod a Kreatív módot! Férj hozzá a teljes leltárhoz csak a képzeleted szabja meg, mit építhetsz! Repüld körbe a világot, alkosd meg álmaid otthonát bármiből, vagy robbants fel egy egész hegyet egy vagon dinamittal! #
trial.tabbed_upsell.addon.title=BŐVÍTMÉNYEK #
trial.tabbed_upsell.addon.description=Szeretnéd, ha a farkasok úgy viselkednének, mint a nyuszik? Átalakítanál minden fát vattacukorrá? Mindent megváltoztathatsz a teljes Minecraft-élményben a bővítményekkel! Plusz hozzáférést kapsz a Többjátékos és Kreatív módhoz, az eredményekhez és még sok máshoz! Vásárold meg a Minecraftot most a teljes hozzáféréshez! #
trial.tabbed_upsell.seeds.title=MAGOK #
trial.tabbed_upsell.seeds.description=Oldd fel a teljes Minecraft-élményt, és hozzáférést kapsz a kezdőértékekhez! A kezdőértékek segítenek az új biomok felfedezésében túlélhetsz a jégmezőkön, hatalmas dombokat mászhatsz meg vagy átkelhetsz a sivatagokon. Indítsd a játékot egyedi sablonokkal, vagy fedezz fel új, véletlenszerű világokat! Vásárold meg a Minecraftot még ma, hogy hozzáférj a kezdőértékekhez, a Kreatív módhoz, a többjátékosos módhoz és még sok máshoz! #
## Specific for the Chromebook Trial
trial.thanks_for_testing.title=Köszönjük a tesztelést! #
trial.thanks_for_testing.button=Ugrás a GYIK oldalra! #
trial.thanks_for_testing.minecraft.title=MINECRAFT PRÓBAVERZIÓ #
trial.thanks_for_testing.minecraft.description=Köszönjük, hogy letöltötted a Minecraft Chromebookhoz készült próbaverzióját! A játéktesztelés értékes adatokkal fog szolgálni a hibajavításhoz és a műszaki hibaelhárításhoz. Hibát találtál? Jelentsd a bugs.mojang.com webhelyen! Egyéb kérdéseid vannak? Látogass el a GYIK oldalunkra. #
trial.thanks_for_testing.xbl.title=MICROSOFT-FIÓK #
trial.thanks_for_testing.xbl.description=A Kreatív mód és a mérföldkövek a teljes Minecraft-élmény részei, ráadásul Microsoft-fiók birtokában találkozhatsz a Minecraft-közösség tagjaival is! Csatlakozz a barátaid világaihoz, szerezz új barátokat a kiszolgálókon, és szinkronizáld piactéri vásárlásaidat minden eszközön, ahol a Minecrafttal játszol. #
trial.thanks_for_testing.xbl.description.line2=*(Piactérrel rendelkező változatokban) #
trial.thanks_for_testing.achievements.description=A teljes Minecraft-élményben a Kreatív és a többjátékosos mód mellett mérföldköveket és játékospontokat is szerezhetsz. Ezek jelölik a fejlődésed útját a Minecraftban, és megmutatják a Microsoft-fiókkal rendelkező barátaidnak a játékbeli teljesítményedet. #
trial.thanks_for_testing.multiplayer.description=A teljes Minecraft-élménnyel a barátaiddal együtt élvezheted a Kreatív módot, a mérföldköveket és a többjátékosos módot a Minecraft-eszközökön! Játssz a barátaiddal konzolon, PC-n és mobilon a közös alkotáshoz, felfedezéshez és túléléshez. #
trial.thanks_for_testing.server.description=A teljes Minecraft-élményen belül a kiszolgálók kínálják talán a legkreatívabb élményeket a Minecraftban! Játssz remek minijátékokkal, találkozz a Minecraft-közösséggel, és szerezz új barátokat! #
trial.thanks_for_testing.store.description=A teljes játékkal hozzáférhetsz a Minecraft Piactérhez, a játékon belüli boltunkhoz. Turbózd fel a külsőd új felületekkel, változtasd meg a világod, vagy fedezz fel elképesztő új térképeket a legjobb közösségi tartalomfejlesztők jóvoltából! #
trial.thanks_for_testing.creative.description=A Kreatív mód a teljes Minecraft-élmény egyik népszerű eleme. Férj hozzá a teljes leltárhoz csak a képzeleted szabja meg, mit építhetsz! Repüld körbe a világot, alkosd meg álmaid otthonát bármiből, vagy robbants fel egy egész hegyet egy vagon dinamittal! #
trial.thanks_for_testing.addon.description=Szeretnéd, ha a farkasok úgy viselkednének, mint a nyuszik? Átalakítanál minden fát vattacukorrá? A teljes Minecraft-élményben mindent megváltoztathatsz a bővítményekkel! Emellett hozzáférést kapsz a többjátékosos és a Kreatív módhoz, a mérföldkövekhez és még sok máshoz! #
trial.thanks_for_testing.seeds.description=A teljes Minecraft-élménnyel hozzáférést kapsz a kezdőértékekhez! A kezdőértékek segítenek az új biomok felfedezésében túlélhetsz a jégmezőkön, hatalmas dombokat mászhatsz meg vagy átkelhetsz a sivatagokon. Indítsd a játékot egyedi sablonokkal, vagy fedezz fel új, véletlenszerű világokat! #
trial.tabbed_upsell.navleft=Fülváltás balra #
trial.tabbed_upsell.navRight=Fülváltás jobbra #
## Trial Collection content:
trial.starter.collection.title=Minecraft kezdőkollekció #
trial.master.collection.title=Minecraft Mestergyűjtemény #
trial.starter.collection.button=Kezdőkollekció megvásárlása #
trial.master.collection.button=Mestergyűjtemény megvásárlása #
trial.starter.offer=Szerezd meg a Minecraftot, 700 Minecoint, 2 felületcsomagot, 1 textúracsomagot és 1 mixcsomagot #
trial.master.offer=Szerezd meg a Minecraftot, 1000 Minecoint, 4 felületcsomagot, 2 textúracsomagot, 3 térképet és 1 mixcsomagot #
trial.collection.1.title=1000 Minecoin #
trial.collection.1.description=Vásárolj felületeket, textúrákat és világokat a Piactéren! #
trial.collection.2.title=700 Minecoin #
trial.collection.2.description=Vásárolj felületeket, textúrákat és világokat a Piactéren! #
trial.collection.3.title=Vadvilág: Szavanna #
trial.collection.3.description=Indulj szafarira egy szívós, 4 férőhelyes terepjáróval! #
trial.collection.4.title=Kalandozók álma #
trial.collection.4.description=Fedezd fel a Noxcrew varázslatos világát tele ősi várakkal! #
trial.collection.5.title=PureBDcraft csomag #
trial.collection.5.description=Alakítsd képregénnyé Minecraft világodat! #
trial.collection.6.title=Kalózok ereklyéi #
trial.collection.6.description=Végeláthatatlan trópusi vadon egy őrült kincskereső expedíció keretében! #
trial.collection.7.title=Görög mitológiai mix #
trial.collection.7.description=Fedezz fel egy ősi világot, textúracsomagot és felületeket! #
trial.collection.8.title=Téli minijáték-fesztivál #
trial.collection.8.description=Játszóterek teli játékokkal és kihívásokkal! #
trial.collection.9.title=Pasztell felületcsomag #
trial.collection.9.description=Készülj egy szivárványpasztell boldogságrobbanásra! #
trial.collection.10.title=Műanyag textúracsomag #
trial.collection.10.description=Vond be a világaidat egyszerű, színes és élénk réteggel! #
trial.collection.11.title=1. felületcsomag #
trial.collection.11.description=Szabd testre a karakteredet ezekkel a felületekkel! #
trial.collection.12.title=Gonosztevők felületcsomag #
trial.collection.12.description=Öltsd magadra Cake Maniac, Frankencrafter vagy más rémségek jelmezét! #
trial.includes=Tartalma: #
## Trial Game content:
trial.survival.mode.title=TÚLÉLÉS #
trial.creative.mode.title=KREATÍV MÓD #
trial.survival.mode.1.intro_description=Az eredeti Minecraft-élmény: gyűjts nyersanyagokat szerszámok barkácsolásához és struktúrák építéséhez, keress és termelj élelmet, hogy leküzdd az éhséget, csatázz veszedelmes mobokkal és fedezd fel a hatalmas világot. #
trial.survival.mode.2.intro_description=Kezdd azzal, hogy némi fát és földet gyűjtesz, amelyből rögtönzött kunyhót építhetsz, hogy átvészeld az első éjszakát! Ezután már te jössz, játssz kedved szerint. #
trial.creative.mode.1.intro_description=Alkoss bármit, amit csak szeretnél Kreatív módban. Nem veszíthetsz életerőt, keresztülszárnyalhatsz az égen, és azonnal elérhető lesz minden blokk a játékban! Ez a mód kifejezetten barkácsolásra született, és mindent rendelkezésedre bocsát ahhoz, hogy valami gyönyörűt alkothass! #
trial.creative.mode.2.intro_description=Azonnal hozzáférsz majd az Ihletek szigetéhez is, amely oktatóvilág a Kreatív módhoz, és megtanítja, hogyan válhatsz rekordsebességgel építőmesterré! Még több ehhez hasonlóan nagyszerű világot találhatsz a Minecraft Piactéren. #
trial.tour.marketplace=FEDEZD FEL A PIACTERET #
trial.world.title=Melyik kipróbálható világot válaszd? #
## Edu Tutorial strings
tutorial.edu.menuTitle=Ismerd meg a játékot #
tutorial.edu.title=Oktatóanyagok #
utility.zipFile=Zip-fájl #
utility.pdfFile=PDF-fájl #
verification.nolicense.title=Licenchiba #
verification.nolicense.description=Problémák adódtak annak igazolásával, hogy a te tulajdonodban van a Minecraft ezen az eszközön. Gondoskodj róla, hogy a Minecraft le legyen töltve az üzletből, és fel legyen telepítve a gépedre. Vagy egyszerűen csak csatlakoztasd ismét az internethez, és próbáld újra. #
## Autosave Info strings
autosave.title=Automatikus mentés #
autosave.info.general=Ha ezt az ikont látod, az azt jelenti, hogy folyamatban van a játék mentése. Ne kapcsold ki az eszközt, ha ez az ikon jelenik meg a képernyőn. #
autosave.info.nx=Ha ezt az ikont látod, az azt jelenti, hogy folyamatban van a játék mentése. Ne kapcsold ki a Nintendo Switch konzolt, ha ez az ikon jelenik meg a képernyőn. #
autosave.info.xbox=Ha ezt az ikont látod, az azt jelenti, hogy folyamatban van a játék mentése. Ne kapcsold ki az Xbox konzolt, ha ez az ikon jelenik meg a képernyőn. #
autosave.info.desktop=Ha ezt az ikont látod, az azt jelenti, hogy folyamatban van a játék mentése. Ne kapcsold ki a számítógépet, ha ez az ikon jelenik meg a képernyőn. #
## Xbox network strings
xbox.signin.error=A barátaiddal való játékhoz, játékospontok gyűjtéséhez és mérföldkövek eléréséhez jelentkezz be a Microsoft-fiókoddal. #
xbox.signin.error.pocket.line1=Köszönjük, hogy a Realms szolgáltatást teszteled! Még nem minden funkció végleges, és hibákkal is találkozhatsz. Küldd el nekünk a visszajelzésedet, örömmel vesszük! #
xbox.signin.error.pocket.line2= #
xbox.signin.error.pocket.line3=A teszteléshez mindenkinek Microsoft-fiókkal kell bejelentkeznie, hogy meghívót kapjanak, és felvegyék őket a Realmbe. #
xbox.signin.warning.kickPlayer=Ez a művelet visszavisz a főmenübe. Folytatod? #
xbox.connection.error=Megszakadt a kapcsolat a Microsoft-fiókkal #
xbox.signin=Bejelentkezés #
xbox.signin.qr=Két mód a bejelentkezésre #
xbox.signin.qr.left.header=Olvasd be a QR-kódot #
xbox.signin.qr.left.body=Használd a kameraalkalmazást vagy egy QR-kód olvasót az eszközödön. #
xbox.signin.qr.right.header=Vagy keresd fel a weboldalt #
xbox.signin.qr.account=Ha a barátaiddal szeretnél játszani online különböző platformokon, jelentkezz be egy ingyenes Microsoft-fiókkal #
xbox.signin.beta.blocked=A béta verzióba jelenleg nem lehet bejelentkezni Microsoft-fiókkal. #
xbox.signin.enterCode=És add meg ezt a kódot: #
xbox.signin.enterCode.qr=2. Add meg a lenti kódot a megfelelő helyen: #
xbox.signin.letsPlay=Indulhat a játék! #
xbox.signin.message=Jelentkezz be az ingyenes Microsoft-fiókoddal, hogy teljes egészében élvezhesd a Minecraft világát. #
xbox.signin.url=https://aka.ms/remoteconnect #
xbox.signin.useDifferentAccount=Bejelentkezés másik Microsoft-fiókkal #
xbox.signin.website=A webhely megtekintése másik eszközön: #
xbox.signin.website.qr=1. Keresd fel ezt a honlapot egy másik eszközön: #
xbox.signin.welcome=Üdvözlünk! #
xbox.signin.newaccount.welcome=Üdvözlünk! #
xbox.signin.newaccount.info=A barátaid és az ő barátaik láthatják a játékklipjeidet, a legutóbbi alkalmazásaidat és játékaidat, illetve azt, hogy fenn vagy-e a hálózaton. Ezeket a beállításokat az Xbox.com-on módosíthatod. #
xbox.signinFirst=Először jelentkezz be #
xbox.signinFree=Jelentkezz be ingyen #
xbox.signout=Kijelentkezés #
xbox.signinquestion=Bejelentkezel? #
xbox.notnow=Most nem #
xbox.signingin=Bejelentkezés Microsoft-fiókkal... #
xbox.signingin.offline=Bejelentkezés #
xbox.firstsignin.line1=Üdvözöl a Minecraft! Jelentkezz be a Microsoft-fiókoddal a Minecraft közösségéhez való csatlakozáshoz, ahol a számítógépet, konzolt, telefont és táblagépet használók együtt játszhatnak. És ami a legjobb: #
xbox.firstsignin.line2=INGYEN van! #
xbox.firstsignin.line3=Még nincs fiókod? Hozz létre egyet most a mérföldkövek eléréséhez, illetve a Realmekhez és kiszolgálókhoz való csatlakozáshoz! #
xbox.firstsignin.line3.norealmsOrServers=Még nincs fiókod? Hozz létre egyet most, hogy eredményeket szerezz és együtt játszhass más platformot használó barátaiddal! #
xbox.failedsignin.body=Nem tudtunk beléptetni a Microsoft-fiókodba. Így csak korlátozott mértékben férsz hozzá a Realmshez, a profilokhoz és a Piactéren vásárolt elemekhez. Próbálkozz újra később. #
xbox.failedsignin.error=Hibakód: #
xbox.failedsignin.moreInfo=További információk #
xbox.dev_wrongSandboxSigninFailed.title=Hiba történt #
xbox.dev_wrongSandboxSigninFailed.line1=Nem sikerült bejelentkezni a(z) %s nyílt világba. Kérjük, válts nyílt világot, és indítsd újra a Minecraftot, vagy jelentkezz be egy másik fiókkal. A nyílt világ ez lesz: %s az újrainduláskor. #
xbox.dev_wrongSandboxSigninFailed.button.dev=Váltás a fejlesztői nyílt világra #
xbox.dev_wrongSandboxSigninFailed.button.retail=Váltás a végleges nyílt világra #
xbox.dev_wrongSandboxSigninFailed.button.clearXbl=Fiókbejelentkezési adatok törlése #
xbox.achievementssignin.line1=A mérföldkövek és a játékospontszám méri előrehaladásodat a Minecraftban. #
xbox.achievementssignin.line2=Az elérésükhöz jelentkezz be Microsoft-fiókkal. #
xbox.addfriendsignin.line1=Keress rá barátaidra becenév alapján, hogy lásd, ki tartózkodik épp online. #
xbox.addfriendsignin.line2=Barátok felvételéhez jelentkezz be Microsoft-fiókkal. #
xbox.invitesignin.line1=Fedd fel a barátaidat a becenevük alapján, így láthatod a világaik elérhetőségét. #
xbox.invitesignin.line2=Barátok meghívásához jelentkezz be Microsoft-fiókkal. #
xbox.thirdpartysignin.line1=Csodás minijátékok és új játékosok várnak rád! De először „%s” meg szeretné tudni, hol tartózkodsz. #
xbox.thirdpartysignin.line2=A csatlakozáshoz jelentkezz be Microsoft-fiókkal. #
xbox.signInLong=Jelentkezz be ingyen! #
xbox.signOutLong=Kijelentkezés a Microsoft-fiókból #
xbox.externalServer.title=Kiszolgálón játszott játék #
xbox.externalServer.line1=A kiszolgálók a Minecrafttal való játék legkreatívabb módjait kínálják! Csak arra van szükségünk, hogy bejelentkezz, mivel így tudunk megbizonyosodni arról, hogy engedélyt adtál az új emberekkel való online játékra. #
xbox.genericsignin.line1=A Minecraft-fiókoddal online játszhatsz az ismerőseiddel többjátékos módban számítógépen és mobileszközökön. És ami a legjobb: #
xbox.genericsignin.line2=INGYEN van! #
xbox.genericsignin.line3=Bárhol használhatod a Minecrafthoz. #
xbox.disconectionscreen.notSignedIn=A barátokkal való játékhoz jelentkezz be Microsoft-fiókkal. #
xbox.disconectionscreen.multiplayerNotAllowed=Ennek a Microsoft-fióknak nincs engedélye a többjátékos módhoz csatlakozni. #
xbox.disconectionscreen.accessDenied=A csatlakozáshoz egy barátodnak kell ebben a játékban játszania. #
xbox.friendfinder.enterGamertag=Becenév megadása #
xbox.friendfinder.findFriends=Barátok keresése becenév alapján #
xbox.friendfinder.searchingForGamertag=Keresés #
xbox.friendfinder.gamertagNotFound=Nem található a becenév #
xbox.profile.addFriend=Barát hozzáadása #
xbox.profile.addFriend.success=Siker! %s hozzáadásra került barátlistádhoz. #
xbox.profile.block=Letiltás #
xbox.profile.currentlyPlaying=Jelenleg ezzel játszik: %s #
xbox.profile.favorite=Kedvenc #
xbox.profile.favoriteHelperText=A kedvenc barátaid elsőként szerepelnek a barátaid listáján. Látni fogod, ha fent vannak a hálózaton, vagy közvetíteni kezdenek. #
xbox.profile.friend=Barátnak jelölés #
xbox.profile.friendHelperText=Kövesd őt: %s. Miután egymás barátai lesztek, meghívhatod a játékodba. #
xbox.profile.mute=Némítás #
xbox.profile.realName=Kezelheted a valódi neved Xbox alkalmazásban való megosztására vonatkozó adatvédelmi beállításokat. #
xbox.profile.removeFriend=Eltávolítás a barátok közül #
xbox.profile.report=Bejelentés #
xbox.report.gamertag=%s bejelentése #
xbox.report.optionalText=Írd ide a szöveget (nem kötelező) #
xbox.report.toast=Bejelentetted őt: %s #
xbox.report.toastError=Nem tudtuk elküldeni a bejelentésed. Próbáld újra később. #
xbox.report.whereReport=Hol lettél figyelmes a helytelen magatartásra? #
xbox.report.whereReportDescription=Oszd meg velünk, hol történt az incidens. Így könnyebben utánanézhetünk az esetnek. #
xbox.report.whyReport=Miért jelented be őt: %s? #
## Player safety report areas where abuse took place
xbox.report.area.chat=Csevegőüzenet #
xbox.report.area.skin=Játékosfelület #
xbox.report.area.gameplay=Játékmenet #
xbox.report.area.ingame=Játékon belüli építés #
xbox.report.area.other=Egyéb #
## Player safety ban reasons defined by legal/compliance
xbox.report.cyberbullying=Online zaklatás #
xbox.report.falseReporting=Túl sok hamis/pontatlan jelentés #
xbox.report.exploits=Biztonsági rések és harmadik felek alkalmazásai #
xbox.report.harassingComments=Zaklató vagy rágalmazó hozzászólások #
xbox.report.hateSpeech=Gyűlöletbeszéd #
xbox.report.illegalDrugs=Illegális kábítószerek vagy tevékenységek #
xbox.report.impersonatingStaff=A munkatársak, a játékostámogatási csapat vagy a közösségi képviselők megszemélyesítése #
xbox.report.inGameTrolling=Játékon belüli trollkodás és kéretlen tartalmak megosztása #
xbox.report.nameOrGamertag=Játékos neve vagy beceneve #
xbox.report.modding=Moddolás #
xbox.report.obsceneLanguage=Obszcén vagy vulgáris nyelvhasználat #
xbox.report.postLinkToInappropriateContent=Nem helyénvaló tartalmakra vagy rosszindulatú szoftverre mutató hivatkozások közzététele #
xbox.report.realLifeInfo=Valós információk és fenyegetések #
xbox.report.sexualReference=Szexuális tartalmakra és erőszakra tett utalások #
xbox.report.spam=Kéretlen tartalmak megosztása kereskedelmi célokból #
xbox.report.terrorismOrViolentExtremism=Terrorizmus vagy erőszakos szélsőségesség #
xbox.report.childSexualExploitationOrAbuse=Gyermekek szexuális kizsákmányolása vagy bántalmazása #
xbox.report.imminentHarm=Közvetlen kár #
xbox.report.nonConsensualIntimateImagery=Konszenzus nélküli intim képek #
xbox.report.policyViolation=Szabályzat megsértése #
xbox.report.harassment=Zaklatás vagy megfélemlítés #
xbox.report.profanity=Durva kifejezések használata #
xbox.report.childSexualExploitationGrooming=Gyermekek szexuális kizsákmányolása és elcsábítása #
xbox.report.controversial=Megosztó téma #
xbox.report.notoriousFigure=Hírhedt alak #
xbox.report.cheating=Csalás #
xbox.report.defamation=Rágalmazás, megszemélyesítés, hamis információk #
xbox.report.drugs=Kábítószer #
xbox.report.fraud=Csalás #
xbox.report.advertising=Kéretlen tartalmak vagy hirdetés #
xbox.report.selfHarm=Önbántalmazás vagy öngyilkosság #
xbox.report.nudity=Meztelenség vagy pornográfia #
xbox.report.sexuallyInappropriate=Nem helyénvaló szexuális megnyilvánulás #
xbox.report.extremeViolence=Szélsőséges erőszak vagy vér #
xbox.report.quittingEarly=Korai kilépés #
xbox.report.unsportingBehavior=Sportszerűtlen magatartás #
xbox.report.voiceCommunication=Szóbeli kommunikáció #
## Player safety toast messages
safety.muted.title=Ideiglenesen elnémítottak a csevegésben. #
safety.muted.message=Mindenképpen tartsd be a Minecraft közösségi normáit. #
safety.reportCap=Úgy tűnik, sok más játékost jelentettél. Köszönjük, hogy segítesz abban, hogy a Minecraft egy biztonságos és befogadó hely lehessen. Ne feledd, hogy a valótlan jelentések sértik a közösségi alapelveinket. #
safety.reportFriend=%s a barátod. Biztosan jelenteni akarod? A valótlan jelentések sértik a közösségi alapelveinket. #
safety.reportFriend.title=%s jelentése #
safety.bannedSkin.title=A felület nem engedélyezett többjátékos módban #
safety.bannedSkin.button=További információk #
safety.bannedSkin=A jelenlegi felületed sérti a közösségi alapelveinket. Válassz másik felületet a többjátékos játékhoz való csatlakozáshoz. Kattints a „%s” gombra a közösségi alapelveink megtekintéséhez, vagy kérj eset-felülvizsgálatot a jelenlegi felülettel kapcsolatban. #
authserver.notavailable=Hiba történt. Nem tudjuk ellenőrizni, hogy az a kiszolgáló, amelyhez csatlakozni próbálsz, megbízható-e. Azt javasoljuk, hogy próbáld újra később. #
authserver.authfailed=Hiba történt. A kiszolgáló nem felelt meg a hitelesítési ellenőrzésünkön. Lehet, hogy egy nem megbízható személy megbízható kiszolgálónak próbálja kiadni magát. #
platform.model.unknown=ISMERETLEN #
## Misc Compliance copy
compliance.playtime.greaterThan24Hours=Több mint 24 órája játszol #
compliance.playtime.message=A túlzásba vitt játék zavarhatja a normális mindennapi életet #
compliance.playtime.multipleHours=%d órája játszol #
compliance.playtime.oneHour=1 órája játszol #
## resource pack validation errors
packdiscoveryerror.manifest_pack_error=Nem sikerült megnyitni a csomagot. #
packdiscoveryerror.incomplete_pack=Hiányos csomag. #
packdiscoveryerror.unsupported_file_format=Érvénytelen ZIP-archívum. #
packdiscoveryerror.missing_manifest=A csomagban nem található a jegyzékfájl. #
packdiscoveryerror.manifest_parse_error=Nem sikerült elemezni a csomag jegyzékfájlját ebben a halomban: %s #
packdiscoveryerror.required_manifest_property_missing=A csomag jegyzékfájljából hiányzik a(z) „%s” elem. #
packdiscoveryerror.required_manifest_property_wrong_type=A csomag jegyzékfájljában hibás típusú „%s” elem található. #
packdiscoveryerror.required_manifest_property_empty=A csomag jegyzékfájljában üres a(z) „%s” elem. #
packdiscoveryerror.required_manifest_property_invalid_value=A csomag jegyzékfájljában érvénytelen értékű „%s” elem található. #
packdiscoveryerror.malformed_uuid=A csomag jegyzékfájljának megadott „%s” eleme nem érvényes UUID. #
packdiscoveryerror.malformed_version=A csomag jegyzékfájljának megadott „%s” eleme nem felel meg a SemVer (semver.org) követelményeknek. #
packdiscoveryerror.missing_modules=A csomag jegyzékfájljából hiányzik a(z) „%s” elem, a rendszer az erőforráscsomagot fogja használni. #
packdiscoveryerror.missing_dependency=Hiányzik a(z) „%s” azonosítójú és „%s” verziójú függőség. #
packdiscoveryerror.unsupported_format_version=„%s” megadott formátumú verziója nem támogatott. #
packdiscoveryerror.duplicate_uuid=A megadott UUID „%s” elem már létezik a csomag jegyzékfájljában. #
packdiscoveryerror.multiple_modules=A csomag jegyzékfájljában több egymásnak ellentmondó modul található. #
packdiscoveryerror.invalid_capability_value=A(z) "%s" csomagfunkció nem támogatott. #
packdiscoveryerror.unsupported_format_patch=A(z) „%s” verzióban kiadott felülvizsgált komponens figyelmen kívül hagyásra kerül, és 0 értéket kap. #
packdiscoveryerror.ignored_property=A(z) „%s” tulajdonság nem használható ehhez a tartalomtípushoz. A mező nem lesz figyelembe véve. #
packdiscoveryerror.version_too_high=A(z) %s tulajdonság %s értékkel rendelkezik, ami túl magas. A legmagasabb elfogadható érték: %s. #
packdiscoveryerror.version_too_low=A(z) %s tulajdonság %s értékkel rendelkezik, ami túl alacsony. A legalacsonyabb elfogadható érték: %s. #
packdiscoveryerror.format_version_1_engine_version_cap=A(z) '%s` tulajdonságnak kisebb értékkel kell rendelkeznie mint `%s`. Magasabb érték használatához a 2. verziós formátumot kell használnod. #
## pack upgrading
packupgradewarning.invalidpacktype=A csomag jegyzékfájljában érvénytelen értékű „%s” elem található, a rendszer az erőforráscsomagot fogja használni. #
packupgradewarning.required_manifest_property_missing=A csomag jegyzékfájljából hiányzik a(z) „%s” elem, a rendszer ezt fogja használni: „%s”. #
packupgradewarning.required_manifest_property_empty=A csomag jegyzékfájljában üres a(z) „%s” elem, a rendszer ezt fogja használni: „%s”. #
packupgradewarning.malformed_uuid=A csomag jegyzékfájljának megadott „%s” eleme nem érvényes UUID, a rendszer ezt fogja használni: „%s”. #
packupgradewarning.malformed_version=A csomag jegyzékfájljának megadott „%s” eleme nem felel meg a SemVer (semver.org) követelményeknek, a rendszer ezt fogja használni: „%s”. #
packupgradewarning.manifest_upgraded=A csomag jegyzékfájlja új verzióra frissült. #
packupgradewarning.duplicate_uuid=A megadott UUID „%s” elem már létezik a csomagjegyzékfájlban, a rendszer ezt fogja használni: „%s”. #
packupgradewarning.multiple_modules=A csomag jegyzékfájljában több egymásnak ellentmondó modul található, a rendszer ezt fogja használni: „%s”. #
## pack strings
pack.authors.label=Szerző: %s #
pack.authors.none=Ismeretlen #
## manifest pack validation
manifestvalidation.title=Csomaginfó #
manifestvalidation.error=Hiba #
manifestvalidation.info=Infó #
manifestvalidation.noerror=Nem lépett fel hiba #
manifestvalidation.warning=Figyelmeztetés #
manifestvalidation.delete=Törlés #
manifestvalidation.delete.confirm_title=Törlöd a csomagot? #
manifestvalidation.delete.confirm_body=Az erőforrás- vagy viselkedéscsomag végleges törlésére készülsz. Biztos vagy ebben? #
manifestvalidation.delete.confirm_delete=Törlés #
manifestvalidation.delete.confirm_goBack=Visszalépés #
manifestvalidation.packid=Csomagazonosító: #
manifestvalidation.packversion=Csomagverzió: #
manifestvalidation.filelocation=Állomány helye: #
manifestvalidation.errorlist=Hibalista #
manifestvalidation.file=Állomány: #
manifestvalidation.issue=Probléma: #
manifestvalidation.unkown.packtype=Ismeretlen csomagtípus #
manifestvalidation.unkown.packtitle=Ismeretlen csomagnév #
manifestvalidation.unkown.packdescription=Ismeretlen csomagleírás #
manifestvalidation.unkown.packid=Ismeretlen csomagazonosító #
manifestvalidation.unkown.packversion=Ismeretlen csomagverzió #
manifestvalidation.noname=Hiányzó név #
manifestvalidation.editor.cannotLoadToVanillaWorld=Az Editor-bővítménycsomagok csak Editor-projektekben használhatók. A világ így is betöltődik, de javasoljuk, hogy inaktiváld vagy töröld a bővítménycsomagokat. #
## UI pack warnings and errors
uiPackError.invalidChildNames=%s: A gyermekvezérlők egyedi nevekkel kell rendelkezzenek: %sA jövőben ezt a rendszer hibának fogja értékelni, és nem tölti be ezt a fájlt. #
uiPackError.parseError=%s: Nem sikerült elemezni az UI JSON fájlt ezzel a sorozattal: %s #
uiPackError.missingControl=%s: Nem sikerült megtalálni a vezérlőt: %s #
uiPackError.missingControlTarget=%s (%s): Nem sikerült megtalálni a(z) %s vezérlő a(z) %s művelet során #
uiPackError.missingArrayName=%s (%s): Hiányzik az „array_name” vagy „control_name” mező. #
uiPackError.missingCondition=%s (%s): Hiányzik a(z) „%s” művelet feltétele. #
uiPackError.missingValue=%s (%s): Hiányzik a(z) „%s” művelet értéke. #
uiPackError.missingOperation=%s (%s): Hiányzik a művelet. #
uiPackError.invalidOperationName=%s (%s): A(z) „%s” művelet érvénytelen. #
jsonValidationError.typeError=%s: Érvénytelen tulajdonságtípus. Várt típus: %s, kapott típus: %s #
jsonValidationError.requiredPropertyError=%s: Nem található a(z) %s kötelező tulajdonság #
jsonValidationError.invalidValueError=%s: A tulajdonság értéke nem érvényes. A várt érték: %s #
serverUI.errorTitle=Hiba történt az űrlap létrehozásakor. #
serverUI.errorDescription=Érvénytelen űrlap-JSON érkezett. Hiba: %s #
## Content importing
content.import.failed=Nem sikerült importálni ezt: „%s” #
content.import.failed.subtitle=További információkért lásd a mentett naplót #
content.import.failed.subtitle_duplicate=Ez a csomag már létezik #
content.import.failed.subtitle_malformed_zip=Érvénytelen ZIP-archívum #
content.import.failed.subtitle_premiumcontent=Ennek a világnak a tartalmait a Minecraft Education nem támogatja. #
content.import.failed.incompatible=Nem támogatott fájlformátum #
content.import.failed.title_premiumcontent=A tartalom nem támogatott #
content.import.succeeded=Sikeresen importáltad ezt: „%s” #
content.import.succeeded_with_warnings=Sikeresen, de figyelmeztetésekkel importáltad ezt: „%s” #
content.import.succeeded_with_warnings.subtitle=További információkért kattints ide #
content.import.started=Importálás elindítva... #
## World Templates
worldTemplate.festivemashup2016.name=Ünnepi mix 2016 #
worldTemplate.redstonemansion.name=Vöröskő ház #
worldTemplate.chinesemythology.name=Kínai mitológia mixcsomag #
worldTemplate.GreekMythology.name=Görög mitológiai mix #
worldTemplate.Skyrim.name=Skyrim-mix #
eduTemplateWorld.theAgentTrials.name=Az Agentek kihívásai #
eduTemplateWorld.tutorialWorld.name=Oktatóvilág #
eduTemplateWorld.mushroomIsland.name=Gomba-sziget #
eduTemplateWorld.mooshroomIsland.name=Gomba-sziget #
eduTemplateWorld.starterTown.name=Kezdőváros #
eduTemplateWorld.tutorialVolumeII.name=Oktató, II. kötet. #
eduTemplateWorld.blocksOfGrass.name=Fűblokkok #
## World Conversion Complete Popup
worldConversionComplete.title=Sikeres konverzió #
worldConversionComplete.load_prompt=Szeretnél most játszani a világoddal? #
## the following strings are still in-use in 15.* and should not be removed until we are done servicing the 15.* releases
addServer.add=Kész #
externalServerScreen.addServer=Kiszolgáló hozzáadása #
externalServerScreen.addServerTitle=Kiszolgáló hozzáadása: #
externalServerScreen.addServerDescription=Külső kiszolgáló hozzáadásához ismerni kell a kiszolgáló nevét és IP-címét. Miután hozzáadtad, a szerver megtalálható a szerverlistán. #
addServer.enterIp=Kiszolgáló címe #
addServer.enterName=Kiszolgáló neve #
addServer.hideAddress=Cím elrejtése #
addServer.resourcePack=Kiszolgáló erőforráscsomagjai #
addServer.resourcePack.disabled=Kikapcsolva #
addServer.resourcePack.enabled=Bekapcsolva #
addServer.resourcePack.prompt=Rákérdezés #
addServer.title=Kiszolgáló adatainak módosítása #
addServer.alreadyAdded=Ezt a kiszolgálót már hozzáadtad #
externalServerScreen.header=Külső kiszolgáló hozzáadása #
externalServerScreen.label=Kiszolgáló hozzáadása IP-cím/név alapján #
externalServerScreen.serverAddress=IP-cím/név #
externalServerScreen.serverAddressInput=Kiszolgáló IP-címe vagy neve #
externalServerScreen.serverName=Név #
externalServerScreen.serverNameInput=Kiszolgáló neve #
externalServerScreen.serverPort=Portszám #
externalServerScreen.serverPortInput=Kiszolgáló portszáma #
survey.feedbackButton=Visszajelzés elküldése #
survey.label=Jelöld be az összes választ, ami érvényes rád: #
survey.line1=Túl sokáig tartott a betöltés #
survey.line2=Elakadtam egy hibaüzenetnél #
survey.line3=Túl sok kérdést kaptam #
survey.line4=Nem tudtam, hogy ingyenes #
survey.line5=Azt hittem, Xbox konzol szükséges hozzá ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check
survey.line6=Nem érdekel #
survey.title=Visszajelzés: Miért nem jelentkeztél be? #
## end of 15.* release branch strings
tips.edu.1=A Shift billentyűt nyomva tartva közeli képet készíthetsz a kamerával. #
tips.edu.2=A táblákkal ellentétben a palatáblák, a hirdetőtáblák és a nagy táblák akár többször is szerkeszthetők. #
tips.edu.3=A Ctrl+B billentyűkombinációval kapcsolhatod be a szövegfelolvasó funkciót a játékon belüli csevegéshez. #
tips.edu.4=A Minecraft-világodat exportálhatod is, hogy megoszthasd másokkal. #
tips.edu.5=Ha azt szeretnéd, hogy a társaid csatlakozni tudjanak a világodhoz, szüneteltesd az alkalmazást, és add meg neki a csatlakozási kódodat. #
tips.edu.6=Ne feledd, hogy a perjeles parancsok használatához engedélyezni kell a csalásokat a világodban. #
tips.edu.7=Elkészült a műved? Tedd lehetővé, hogy mások is bejárják a világod látogatóként, egyúttal védd meg az alkotásod. #
tips.edu.8=A kódoláshoz Minecraftban nyomd le a C billentyűt a billentyűzeten, vagy érintsd meg az Agent ikont a képernyő tetején! #
tips.edu.9=Használd a Könyvtárat, hogy új játékvilágokat találj! #
tips.edu.10=Egy konkrét biomot keresel? Próbáld ki a Könyvtárat. #
tips.edu.11=Az NJK a nem játékos karakter rövidítése. #
tips.edu.12=Túlélő módban a játékosoknak maguknak kell nyersanyagokat keresniük. #
tips.edu.13=Kreatív módban szabadon építkezhetsz a Minecraft bármelyik blokkjával. #
tips.edu.14=A kódépítő robotsegéded neve Agent. #
tips.edu.15=A vöröskővel áramköröket és egyszerű gépeket építhetsz a Minecraftban. #
tips.edu.16=Egy szövegszerkesztőből kimásolhatsz és beilleszthetsz szöveget egy táblára, poszterre vagy a csevegésbe. #
tips.edu.17=Jelenítsd meg a súgót a leggyakoribb egér- és billentyűzetfunkciókhoz a H billentyű lenyomásával. #
tips.edu.18=A Beállítások menüben a Vezérlés alatt bekapcsolhatod az automatikus ugrást. #
tips.edu.19=Kreatív módban nyomd meg gyorsan az ugrást kétszer a repüléshez. #
tips.edu.20=Válassz egy alapértelmezett játékmódot világ létrehozásakor, hogy meghatározd, milyen típusú játékélményt szeretnél. #
tips.edu.21=Használd a „/setworldspawn'' parancsot, hogy az új játékosok ott kezdjenek, ahol éppen állsz. #
tips.edu.22=Határozd meg az alapértelmezett játékosengedélyeket a világ létrehozásakor, ezzel megadva, milyen jogosultságokkal rendelkeznek majd osztálytársaid, mikor csatlakoznak a játékhoz. #
tips.edu.23=Nyomd meg az „I” billentyűt vagy érintsd meg a Modern olvasó ikonját a játékbeli szövegek felolvasásához vagy fordításához. #
tips.edu.24=Ha szeretnél hozzáadni vagy lecserélni egy NJK-t a világodon, először hozz létre magadnak egy világépítőt a „/wb” paranccsal. #
tips.edu.25=Minden hónapban új építési kihívás vár! Keresd őket a Könyvtárban a havi építési kihívások alatt. #
tips.edu.26=Kapcsolódó leckéket pedig a címkékre kattintva találhatsz a Könyvtárban. #
tips.edu.27=Lomhának érzed a mozgást a játékban? Próbáld meg csökkenteni a renderelési távolságot a Beállítások alatt. #
tips.edu.28=Szeretnéd használni a Code Buildert? Bizonyosodj meg róla, hogy a csalások engedélyezve vannak. #
tips.edu.29=Nyomd meg az F5 billentyűt a játékos perspektívájának megváltoztatásához. #
tips.edu.30=Használd a „/spawnpoint” parancsot az újraéledési pontod megváltoztatásához. Pont olyan, mintha egy ágyban aludtál volna! #
tips.game.1=Használj tengerifüvet tengeri teknősök odacsalogatásához és tenyésztéséhez. #
tips.game.2=Védd meg a bébiteknősöket az ellenséges moboktól! #
tips.game.3=A bébiteknősök páncéllemezeket vedlenek, ahogy nőnek azokból teknőspáncélt készíthetsz. #
tips.game.4=Használd az ágyat az újjászületési pontod beállításához a nap folyamán. #
tips.game.5=Főzz néhány víz alatti légzés bájitalt a víz alatti felfedezéshez! #
tips.game.6=A delfinek elvezethetnek hajóroncsokhoz és víz alatti romokhoz, adj nekik enni egy kis tőkehalat, majd kövesd őket! #
tips.game.7=Használj ollót a tök kifaragásához! #
tips.game.8=Használj fantomhártyát az elytra megjavításához! #
tips.game.9=3587 fajta trópusi hal van! #
tips.game.10=A tengeri uborkát beolvaszthatod limezöld festéknek. #
tips.game.11=Használd a szénabálákat lámák tenyésztéséhez! #
tips.game.12=Az iránytűk mindig a világ teremtőpontjára mutatnak készíts egyet, hogy odatalálj! #
tips.game.13=Kereskedj a falusiakkal, hogy élelemre, eszközökre, sőt akár kincstérképekre tehess szert! #
tips.game.14=Tudtad, hogy a bal kezedben is tarthatod a térképet? #
tips.game.15=Az ólmot használhatod a csónakokon. #
tips.game.16=Lopakodj vagy viselj fagyjáró cipőt, hogy biztonságban mozogj a magmablokkokon. #
tips.game.17=Ollóval gyűjthetsz pókhálót. #
tips.game.18=Gyémántra van szükséged? Minél mélyebbre ásol, annál gyakoribbak! #
tips.game.19=A gyémánt, vöröskő vagy arany bányászatához használj vas-, gyémánt- vagy alvilágérc csákányt, különben nem fogod tudni kifejteni az ércet. #
tips.game.20=Szükséged van szénre a fáklyákhoz vagy tüzelőanyagnak? Próbálj hasábfákat hevíteni a kemencében, hogy faszenet készíts! #
tips.game.21=Az arany jóval gyakrabban fordul elő a Köves puszta biomokban! #
tips.game.22=Az elytra segítségével lehet sárkányrepülni, keresd őket a Vég-város hajókban! #
tips.game.23=Próbálj ki néhány új funkciót a Kísérletek bekapcsolásával! #
tips.game.24=Szigonyokat a tengeri zombiktól szerezhetsz. A szigonyt forgathatod vagy hajíthatod. #
tips.game.25=Szaporíthatod a Hoglinokat Karmazsin gombával, de ez veszélyes! #
tips.game.26=Felhevíthetsz 20 tárgyat a kemencében egy kiszáradt hínár blokkot használva a felfűtéshez. #
tips.game.27=Azok a creeperek, amelyeket csontvázak nyila öl meg, hanglemezeket hagyhatnak hátra. #
tips.game.28=Olyan emberek, mint TE, készítik a Piactéren a tartalmat! #
tips.game.29=Tudtad, hogy számos közösségi alkotó megél a Piactéren kínált tartalomból? #
tips.game.30=Találsz felületeket, amikkel testre szabhatod a játékon belüli élményt, vagy bizonyos platformokon használhatod a sajátodat is! #
tips.game.31=A textúracsomagok megváltoztathatják a blokkok, tárgyak, sőt még a menük kinézetét is a játékban. Próbáld ki őket! #
tips.game.32=Nézz körül a Piactéren, hogy új világokat és kalandokat találj. #
tips.game.33=Jelentkezz, és legyél te is alkotó a Piactéren! #
tips.game.34=A mixcsomagokban találsz felfedezésre váró világot, felületeket, textúrákat, sőt új zenét is. #
tips.game.35=Tudtad, hogy több mint 500, a közösség által készített, Piactéren elérhető csomag van, és hogy a számuk hetente növekszik ? #
tips.game.36=Csatlakozz a társalgáshoz: discord.gg/Minecraft #
tips.game.37=A smaragdérc a legritkább érc a Minecraftban! Csak hegyvidékeken és réteken lelhetők fel! #
tips.game.38=A csontváz ló megszelídítéséhez nem kell nyereg. #
tips.game.39=Az ocelotok megmutatják a creepereknek, ki a főnök! #
tips.game.40=Diorit; szereted vagy utálod. #
tips.game.41=A fantomok veszélyes mobok, amelyek éjszaka jelennek meg. Figyelj oda, hogy rendszeresen aludj! #
tips.game.42=A zombik tengeri zombivá alakulnak, ha víz alá süllyednek. #
tips.game.43=A Minecraft Live-ra minden évben sor kerül! Készülj te is a következőre! #
tips.game.44=Tűzijáték használatával megnövelheted az elytra sebességét a levegőben. Csak... vigyázz, fel ne robbanjon, különben NAGYON fájni fog! #
tips.game.45=Aranyat leggyakrabban az Alvilágban és a Köves puszta biomokban találhatsz. #
tips.game.46=Az emberek egyáltalán olvassák ezeket? #
tips.game.47=Végtelen csodák, vég nélküli lehetőségek. #
tips.game.48=NE HAGYD A FÁKAT LEBEGNI! #
tips.game.49=Sprintelj a vízben az úszáshoz! #
tips.game.50=Az elrugaszkodás bűvölés átrepít a levegőben, ha esik az eső. #
tips.game.51=A Minecraft Live egy világméretű, interaktív, élőben közvetített esemény. Kapd fel a cuccod, és csatlakozz a bulihoz! #
tips.game.52=Legyél kedves az állatokkal! #
tips.game.53=A jelzőfény nagy tudású tárgy, amelyet csak a sorvasztóból nyert alvilági csillaggal lehet elkészíteni! #
tips.game.54=Ne öld meg a delfineket, te szörnyeteg! #
tips.game.55=Tudtad, hogy az alvilági csillagokat nem semmisíti meg a robbanás? #
tips.game.56=Amikor egyenesen felfelé ásol, helyezz egy fáklyát a lábadhoz, ez majd megakadályozza, hogy homok vagy kavics hulljon a nyakadba. #
tips.game.57=Csereberélhetsz a piglinekkel. #
tips.game.58=Nyírj meg egy kaptárt vagy fészket, hogy méhsejthez juss, egy palackkal pedig mézet szerezhetsz. #
tips.game.59=Építs tábortüzet egy kaptár vagy fészek alá, hogy békésen takaríthasd be a mézet. A méhek hálásak lesznek. #
tips.game.60=Az alvilágban való feltámadáshoz feltöltött újjászületési pont szükséges. #
tips.game.61=Újjászületési pontot izzókővel tölthetsz fel. #
tips.game.62=Megosztanál velünk valamit? Látogass el a feedback.minecraft.net weboldalra! #
tips.game.63=Munkásokat a Fosztogatótáborokban és az Erdei kastélyokban találsz. #
tips.game.64=A Munkások örömmel gyűjtik a tárgyakat! Ha adsz neki egyet egy bizonyos tárgyból, megpróbál többet összegyűjteni belőle. #
tips.game.65=A Munkások szeretik a zenét, ezért interakcióba lépnek a Hangblokkokkal! #
tips.game.66=A hegyvonulatok alatt ősi városok bújnak meg. #
tips.game.67=Amikor a Mélysötétben bolyongsz, a csend a kulcs. #
tips.game.68=Használd a vizesüveget egy földblokkon, és sarat kapsz! #
tips.game.69=A békák kicsi és blokkszerű mobokat esznek. #
tips.game.70=A békák az alapján választanak változatot, hogy milyen biomban cseperedett fel az ebihal. #
tips.game.71=Az ebihalakat vödrökbe gyűjtheted. #
tips.game.72=Fedezz fel szerkezeteket szerte a Minecraft-világban, és keress kovácssablonokat a páncéldarabjaid díszítéséhez. #
tips.game.73=Több kovácssablonra van szükséged? Próbáld meg lemásolni őket. #
tips.game.74=Úgy tűnik, a szimatolótojás szereti a mohablokkokat. #
tips.game.75=A mobfejek hangokat adnak ki, próbáld ki őket hangblokkokon! #
tips.game.76=Egyes homokblokkok gyanúsan nézhetnek ki. Használd rajtuk az ecsetedet, hogy jó cuccokra lelj! #
tips.game.77=Két játékos egyszerre ülhet egy tevén. #
tips.game.78=A tevék... vízszintesen ugranak! #
splitscreen.joinPrompt=Csatlakozás a(z) %s. játékosként #
splitscreen.unavailable.toastHeader=Felosztott kép nem haszn. #
splitscreen.unavailable.toastMessage=Most nem csatlakozhat másik játékos. #
splitscreen.unavailable.toastBodyInfo=A részletekért koppints ide. #
splitscreen.joyconError.toastHeader=A Joy-Con nem csatlakoztatható! #
splitscreen.joyconError.toastMessage=Túl sok játékvezérlőd van már csatlakoztatva helyi hálózati módban ahhoz, hogy beszállhass ebbe a játékba. #
usermanagement.changeUser=Felhasználóváltás #
lateJoinScreen.waitingForUserReady=Előkészítés #
## Storage Migration
storage_migration.progress.title=Fájlok áthelyezése #
storage_migration.progress.message=„%s” áthelyezése... #
storage_migration.worlds_error=Egyes világok nem érhetők el, mivel nem sikerült őket áthelyezni. Az ismételt próbálkozáshoz indítsd újra a Minecraftot. #
storage_migration.button.get_started=Első lépések #
storage_migration.button.retry=Újra #
storage_migration.button.go_to_faq=Ugrás a gyakori kérdésekhez #
storage_migration.button.next=Következő #
storage_migration.button.resume=Folytatás #
storage_migration.button.continue=Folytatás #
storage_migration.button.start=Fájlok áthelyezésének megkezdése #
storage_migration.button.marketplace=Piactéri csomagjaid #
storage_migration.button.main_menu=Ugrás a főmenübe #
storage_migration.button.faq=További információkért olvasd el a gyakori kérdéseket. #
storage_migration.button.microsoft_store=Ugrás a Microsoft Store-ba #
storage_migration.button.help=Súgó #
storage_migration.title.initializing=Adatok optimalizálása #
storage_migration.gathering_info.description=Információk összegyűjtése... #
storage_migration.description.out_of_space=Nincs elegendő szabad hely a fájlok új helyre való áthelyezéséhez. #
storage_migration.start_transfer.generic.title=Új tárolási hely #
storage_migration.start_transfer.description=Át kell helyeznünk a fájlokat egy másik helyre az eszközödön. #
storage_migration.start_transfer.total_file_size=Teljes fájlméret: #
storage_migration.start_transfer.new_location=Új hely: %s #
storage_migration.resume_transfer.title=Az áthelyezés megszakadt #
storage_migration.resume_transfer.description=Jelenleg azon dolgozunk, hogy áthelyezzük az adatokat egy új helyre az eszközödön. Az áthelyezés folytatásához nyomd meg a Folytatás gombot. #
storage_migration.resume_transfer.description.out_of_space=Jelenleg azon dolgozunk, hogy áthelyezzük az adatokat egy új helyre az eszközödön, de nincs elegendő szabad hely. #
storage_migration.resume_transfer.need_to_move=Az áthelyezéshez szükséges: #
storage_migration.resume_transfer.available=(%s elérhető) #
storage_migration.resume_transfer.location=Hely: %s #
storage_migration.resume_transfer.free_up=Szabadíts fel legalább %s helyet a folytatáshoz. #
storage_migration.transfer_error_out_of_space.title=Nincs elég szabad hely #
storage_migration.transfer_error_out_of_space.files_left=Fennmaradó fájlok: #
storage_migration.finished.generic.title=Minden kész! #
storage_migration.finished.generic.description=Sikeresen áthelyeztük a fájlokat. Indítsd újra a Minecraftot. #
storage_migration.transfer_error.title=Probléma merült fel a fájlok áthelyezése során. #
storage_migration.transfer_error.description=Nem sikerült áthelyezni az összes fájlodat. A következő hibába ütköztünk: (%s). #
storage_migration.progress.starting=Indítás… #
storage_migration.progress.gathering=Fájlok gyűjtése a forrásmappából… #
storage_migration.progress.copying=Fájlok másolása… #
storage_migration.progress.finished=Kész! #
storage_migration.progress.error.bad_source=Sikertelen (rossz forrásmappa) #
storage_migration.progress.error.bad_destination=Sikertelen (rossz célmappa) #
storage_migration.progress.error.io_error=Sikertelen (I/O hiba a fájllal) #
storage_migration.progress.error.io_no_space=Sikertelen (I/O hiba a fájllal vagy nincs szabad tárhely) #
storage_migration.progress.error.internal=Sikertelen (belső hiba) #
trade.doesNotWant=A kereskedő nem akarja ezt #
trade.excalamation=! #
trade.expProgress=Tapasztalatin pont: %d/%d #
trade.expMax=Tapasztalati pont: MAX. #
trade.levelPrefix=%d. szint #
trade.levelPrefixAndName=%d. szint %s #
trade.levelPrefixAndName.max=Max. szint %s #
trade.nameAndLevel=%s %s #
trade.level.1=Kezdő #
trade.level.2=Tanuló #
trade.level.3=Iparos #
trade.level.4=Szakértő #
trade.level.5=Mester #
trade.mysteriousText=hangyányi #
trade.notEnough=Nincs elegendő %s #
trade.question=? #
trade.trade=Kereskedés #
map.rename=Térkép átnevezése #
map.basicMap=Alaptérkép #
map.locatorMap=A térkép, amely a játékosokat mutatja #
map.extendAndClear=Távolítás és törlés #
map.clone=Térkép másolása #
map.name=Térképnév #
map.lock=Térkép rögzítése #
contentlog.history.title=Tartalomnaplózási előzmények #
contentlog.history.copyToClipboard=Másolás a vágólapra #
contentlog.logLocationSectionName=Tartalomnapló helye: #
contentlog.settingsSectionName=Tartalomnapló beállításai #
contentlog.clear_files=Régi naplófájlok törlése #
contentlog.delete.title=Törlésre kerüljenek a régi naplófájlok? #
contentlog.delete.body1=Válaszd a „Törlés most” lehetőséget minden korábbi naplófájl eltávolításához. #
contentlog.delete.body2=Megjegyzés: A jelenleg futó játékmenethez tartozó naplófájl megmarad. #
contentlog.delete.delete=Törlés most #
contentlog.delete.cancel=Mégse #
contentlog.delete.progress=Régi tartalomnaplók törlése #
client.version.generic=%s számú frissítés #
client.version.1.0=Bevégző frissítés (%s) #
client.version.1.1=Felfedező frissítés (%s) #
client.version.1.2=Better Together frissítés (%s) #
client.version.1.4=Aquatic frissítés (%s) #
client.version.1.5=Aquatic frissítés (%s) #
client.version.1.11=Falvak és fosztogatók frissítés (%s) #
cloud_upload.title=Mojang játékostámogatás #
cloud_upload.prompt.description=A Mojang játékostámogatás a legutóbbi támogatási jegyed alapján engedélyezte a világod feltöltését. Az érintett világot a Világválasztás képernyőről vagy a Világbeállítások területen töltheted fel. #
cloud_upload.prompt.do_not_show_toggle=Képernyő végleges elrejtése #
cloud_upload.prompt.button.worlds=Ugrás a Világokra #
cloud_upload.prompt.button.learn_more=További részletek #
cloud_upload.toggle.accept_terms=Microsoft Szolgáltatási szerződés elfogadása #
cloud_upload.button.upload=Világ feltöltése (%s) #
cloud_upload.button.service_agreement=Felhasználási feltételek #
cloud_upload.button.privacy_statement=Adatvédelmi nyilatkozat #
cloud_upload.terms.title=Felhasználási feltételek #
cloud_upload.terms.description=A világ feltöltéséhez fogadd el a Microsoft szolgáltatási szerződését. A feltöltött világokra a Microsoft szolgáltatási szerződése vonatkozik, amelyet a felhasználási feltételek között találsz meg. A világoddal feltöltés után is játszhatsz. #
cloud_upload.uploading.title=Világfájlok feltöltése [%d/%d] #
cloud_upload.uploading.description_1=A világfájlok feltöltése eltarthat néhány percig. A feltöltési folyamat alatt ne kapcsold ki a játékot, és ne hagyd el ezt a képernyőt. #
cloud_upload.uploading.description_2=A világok mérete igen nagy lehet. Csatlakozz a Wi-Fi-hálózathoz, hogy ne mobiladat-forgalmat használj. #
cloud_upload.succeeded.description=A világ feltöltése sikeresen befejeződött. Köszönjük! #
cloud_upload.failed.retryable.description=A világod nem tölthető fel, mert %s #
cloud_upload.failed.description=A világod nem tölthető fel, mert %s #
cloud_upload.tts.message=Világfájlok feltöltése #
cloud_upload.input_error_number_of_files=túl sok fájlt tartalmaz. Lépj kapcsolatba a támogatással, ha meg szeretnéd próbálni újra. #
cloud_upload.input_error_maximum_size=az egyik fájl túl nagy méretű. Lépj kapcsolatba a támogatással, ha meg szeretnéd próbálni újra. #
cloud_upload.input_error_record_already_completed=korábban már sikeresen feltöltésre került. Lépj kapcsolatba a támogatással további információkért. #
cloud_upload.operation_error_missing_files_on_complete_upload=hálózati hiba lépett fel. Próbáld meg újra, vagy lépj kapcsolatba a támogatással. #
cloud_upload.unknown_error=ismeretlen hiba lépett fel. Próbáld meg újra, vagy lépj kapcsolatba a támogatással. (Hibakód: %s) #
dr.banner.sale=Vásár! #
dr.banner.limitedTimeOffer=Korlátozott ideig elérhető ajánlat! #
dressingRoom.skin_color_picker_title=Bőrszín #
dr.right_side.category_title=%s #
dr.rarity=Gyakoriság #
dr.rarity.common=Gyakori #
dr.rarity.epic=Epikus #
dr.rarity.legendary=Legendás #
dr.rarity.rare=Ritka #
dr.rarity.uncommon=Nem gyakori #
key.emote=Gesztus #
dr.button.ok=OK #
dr.loading=Betöltés… #
dr.classic_skins.addition_skin_count=+%s #
dr.classic_skins.choose_custom_skin=Új felület kiválasztása #
dr.classic_skins.custom_skin_title=Felület importálása #
dr.classic_skins.custom_skin_description=Importálj egy képet az eszközödről, amelyet felületként szeretnél használni. A rendszer ezt nem szinkronizálja a különböző eszközök vagy játékok között. #
dr.classic_skins.custom_skin_description_popup=Ha bekapcsolod a „Csak a megbízható felületek engedélyezése” lehetőséget, nem fogod látni az egyéni felületet viselő játékosokat #
dr.classic_skins.custom_skin_section_title=Saját felületek #
dr.classic_skins.invalidCustomSkin=Ejnye, ez nem is Minecraft-felület. #
dr.classic_skins.owned=Megvan #
dr.classic_skins.purchasable=Szerezz még többet #
dr.classic_skins.realms_plus=Realms Plus #
dr.classic_skins.right_side.author_name=készítette: %s #
dr.classic_skins.right_side.author_minecraft=a Minecrafttól #
dr.classic_skins.right_side.featured_title=Kiemelt és ajánlott felületcsomagok #
dr.classic_skins.right_side.limited_usage=Korlátozott használat #
dr.classic_skins.right_side.limited_usage.tooltip=Ez a felület használható itt, de nem működik máshol. #
dr.classic_skins.right_side.free_usage=Bárhol használható #
dr.classic_skins.right_side.free_usage.tooltip=Ez a felület bárhol működik, ahová be vagy jelentkezve. #
dr.classic_skins.right_side.purchasing_disclaimer=*Vásárolj %s Minecraft-érmét %s összegért, és oldd fel ezt a csomagot %s érméért, egyenlegeden hagyva a maradék %s érmét. #
dr.classic_skins.right_side.skin_count.plural=%s felület #
dr.classic_skins.right_side.skin_count.singular=%s felület #
dr.classic_skins.right_side.texture_count.plural=%s textúracsomag #
dr.classic_skins.right_side.texture_count.singular=%s textúracsomag #
dr.classic_skins.right_side.world_count.plural=%s világ #
dr.classic_skins.right_side.world_count.singular=%s világ #
dr.classic_skins.see_pack_in_store=Lásd a csomagot az Áruházban #
dr.classic_skins.see_in_store=Megtekintés az áruházban #
dr.classic_skins.realms_plus_button=Realms Plus #
dr.classic_skins.select_skin=Válaszd ki a megfelelő modelltípust a felülethez #
dr.classic_skins.select_skin.title=Felülettípus #
dr.classic_skins.upsellWithoutStore=Ennek a felületnek a használatához meg kell vásárolnod a felületcsomagot, de jelenleg nem tudunk csatlakozni Piactérhez. #
dr.collector_title.featured=Kiemelt %s #
dr.collector_title.general=Minden %s #
dr.collector_title.owned=Saját %s #
dr.collect_achievement_item=Begyűjtés #
dr.equip_piece=Felszerelkezés #
dr.emotes.play_again=Játék újra #
dr.emotes.assignment=%s hozzárendelése egy helyhez #
dr.emotes.replace=Csere #
dr.header.animation=Emotikonok #
dr.header.capes=Köpenyek #
dr.header.categoryFeaturedList=%s kiemelt ### %s is the category name (ie. Style or Body)
dr.zooming=Nagyítás #
dr.header.classic_skins=Klasszikus felületek #
dr.header.creator_piece_list=Az összes a következő szerint: %s #
dr.header.customization=Karakteralkotó #
dr.accessibility.header.customization=Karakteralkotó lap 1 / 4 #
dr.accessibility.header.classic_skins=Klasszikus felületek lap 2 / 4 #
dr.accessibility.header.animation=Hangulatjelek lap 3 / 4 #
dr.accessibility.header.capes=Köpenyek lap 4 / 4 #
dr.header.featured=Kiemelt tárgyak #
dr.header.featured_skins=Kiemelt felületek #
dr.header.previewAppearance=Megjelenési előnézet #
dr.header.colorPicker=Színválasztó #
dr.achievement.achievement_locked.not_signed_in=A tárgy egy mérföldkő teljesítésével oldható fel. #
dr.achievement.achievement_locked.signed_in=A tárgy a(z) %s mérföldkő teljesítésével oldható fel. #
dr.achievement.achievement_unlocked=A tárgy a(z) %s mérföldkő teljesítésével került feloldásra. #
dr.achievement.challenge_locked=A tárgy egy Minecraft Earth-kihívás teljesítésével oldható fel. #
dr.achievement.challenge_unlocked=A tárgy egy Minecraft Earth-kihívás teljesítésével került feloldásra. #
dr.arm_size_label_text=Karméret #
dr.body_size_label_text=Magasság #
dr.mouth_color=Szájforma #
dr.iris_color=Írisz #
dr.sclera_color=Ínhártya #
dr.eyebrows_color=Szemöldök #
dr.hair_color=Haj #
dr.facial_hair_color=Arcszőrzet #
dr.skin_color=Alap #
dr.primary_channel=Elsődleges #
dr.secondary_channel=Másodlagos #
dr.accent_channel=Kiemelések #
dr.left_arm=Bal kar #
dr.right_arm=Jobb kar #
dr.both_arms=Mindkét kar #
dr.left_leg=Bal láb #
dr.right_leg=Jobb láb #
dr.both_legs=Mindkét láb #
dr.limb_switcher_default_title=Végtag kiválasztása #
dr.none_button_text=Nincs #
dr.none_emote_button_text=Összes törlése #
dr.go_to_profile_settings_text=Ugrás a Profilbeállítások lapra #
dr.default_piece_button_text=Alapértelmezett #
dr.categories.body=Test #
dr.categories.style=Stílus #
dr.categories.base=Bázisok #
dr.categories.eyes=Szemek #
dr.categories.mouth=Szájak #
dr.categories.hair=Frizurák #
dr.categories.facial_hair=Arcszőrzet #
dr.categories.arms=Karok #
dr.categories.animation=Hangulatjelek #
dr.categories.legs=Lábak #
dr.categories.size=Méret #
dr.categories.top=Felsők #
dr.categories.bottom=Alsók #
dr.categories.outerwear=Kinti viseletek #
dr.categories.headwear=Fejfedők #
dr.categories.gloves=Kesztyűk #
dr.categories.footwear=Lábbelik #
dr.categories.back_item=Háton viselhető tárgyak #
dr.categories.face_item=Arcelemek #
dr.categories.capes=Köpenyek #
dr.notification.to_skins=Váltás klasszikus felületekre #
dr.notification.to_persona=Váltás a Karakteralkotóra #
dr.prompt.switching_to_persona_title=Váltás a Karakteralkotóra #
dr.prompt.switching_to_persona_detail=Ennél a helynél átváltasz a Karakteralkotóra. A Karakteralkotó segítségével testrészenként hozhatsz létre karaktert a Minecraftban. A rendszer menti ezen a helyen a klasszikus felületedet, hogy később visszaválthass rá. #
dr.prompt.switching_to_skin_title=Váltás klasszikus felületekre #
dr.prompt.switching_to_skin_detail=Ennél a helynél átváltasz egy klasszikus felületre. A rendszer a teljes karakterre alkalmazza a klasszikus felületeket, és nem szabhatók testre. A rendszer menti ezen a helyen a Karakteralkotóban létrehozott megjelenésedet, hogy később visszaválthass rá. #
dr.prompt.do_not_show_again=Ne jelenjen meg többször #
dr.label.current_persona=Ez a jelenlegi karaktered #
dr.label.current_skin=Ez a jelenlegi felületed #
dr.notification.persona_save=A karakter elmentve #
dr.notification.persona_create=A karakter létrehozva #
dr.notification.persona_create_new=Új karakter jött létre #
dr.notification.classic_skin_created_new=Új felület jött létre #
dr.notification.persona_delete=A karakter törölve #
dr.notification.item_selection_failed=Tárgy kiválasztása sikertelen #
dr.notification.character_failed=%s karakter betöltése sikertelen #
dr.notification.character_failed_start=%s karakter betöltése sikertelen. Betöltheted újra a profilodból. #
dr.notification.equipped_piece=Felszerelted a következőt: %s #
dr.modal.persona_delete_confirm=A jelenlegi karakter törlődik. Biztosan folytatod? #
dr.modal.persona_delete_confirm_title=Törlöd a karaktert? #
dr.modal.difference_information_title=Karakter- és klasszikus felületek közötti különbségek #
dr.modal.restricted_content_title=Korlátozással kapcsolatos figyelmeztetés #
dr.modal.restricted_content_text=Ez a tartalom a legtöbb földrajzi régióban elérhető, de néhány helyen korlátozva van. #
dr.default.alex.bottom=Alex nadrágja #
dr.default.alex.hair=Alex haja #
dr.default.alex.mouth=Alex szája #
dr.default.alex.shoes=Alex cipője #
dr.default.alex.skin=Alex #
dr.default.alex.top=Alex inge #
dr.default.emote.basicClap=Egyszerű tapsolás #
dr.default.emote.communicationFollowMe=Kövess engem #
dr.default.emote.communicationPoint=Nézd ott! #
dr.default.emote.overheadWave=Integetés #
dr.default.eyes=Normál tekintet #
dr.default.steve.bottom=Steve nadrágja #
dr.default.steve.hair=Steve haja #
dr.default.steve.mouth=Steve szája #
dr.default.steve.shoes=Steve cipője #
dr.default.steve.skin=Steve #
dr.default.steve.top=Steve inge #
dr.emotes.slot=Gesztus %d #
dr.emotes.key=%d kulcs #
dr.character_creator_getting_started_title=Első lépések #
dr.character_creator_getting_started_detail=Válassz ki elemeket a bal oldalról, hogy lásd, hogyan néznek ki a karaktereden! #
dr.deep_link_fail.profile=Sikertelen mélyhivatkozás: A profil betöltése nem sikerült #
dr.deep_link_fail.dressing_room=Sikertelen mélyhivatkozás: Az ajánlat megnyitása nem sikerült #
dr.marketplace.get_more_skins=Több felület beszerzése #
dr.classic_skins.show_more=Több megjelenítése #
onlinePlay.notRated=Az online játék korkategóriája nincs meghatározva #
onlinePlay.message=Online játék során találkozhatsz olyan csevegőüzenekkel vagy egyéb felhasználók által létrehozott tartalommal, amely nem ellenőrzött, így nem garantálható, hogy minden korosztálynak megfelel. #
onlinePlay.editor.notRated=Az online szerkesztés korkategóriája nincs meghatározva #
onlinePlay.editor.message=Az online szerkesztés során találkozhatsz olyan csevegőüzenekkel vagy egyéb, felhasználók által létrehozott tartalmakkal, amelyek nem ellenőrzöttek, így nem garantálható, hogy minden korosztálynak megfelelnek. #
onlinePlay.doNotShowAgain=Képernyő végleges elrejtése #
onlinePlay.proceed=Tovább #
onlinePlay.Back=Vissza #
onlinePlay.untrustedIp.title=Ismeretlen külső kiszolgáló #
onlinePlay.untrustedIp.message=Csak olyan kiszolgálókhoz csatlakozz, amelyekben megbízol! Még mindig szeretnél csatlakozni? #
dr.color.button_name=Szín #
dr.color.amber_dark=Borostyánsárga sötét #
dr.color.amber_dark_soft=Borostyánsárga sötét lágy #
dr.color.amber_light=Borostyánsárga világos #
dr.color.auburn_red=Aranybarnás vörös #
dr.color.blue_dark=Kék sötét #
dr.color.blue_light=Kék világos #
dr.color.blue_mid=Kék közepes #
dr.color.blue_vivid=Kék élénk #
dr.color.blueish_black=Kékesfekete #
dr.color.brown_dark=Barna sötét #
dr.color.brown_light=Barna világos #
dr.color.brown_mid=Barna közepes #
dr.color.brown_very_dark=Barna nagyon sötét #
dr.color.copper_red=Rézvörös #
dr.color.dark_blonde=Sötétszőke #
dr.color.dark_brown=Sötétbarna #
dr.color.dark_cool=Sötét hűvös #
dr.color.dark_gray=Sötétszürke #
dr.color.dark_red=Sötétvörös #
dr.color.dark_soft=Sötét lágy #
dr.color.dark_warm=Sötét meleg #
dr.color.deep_black=Mélyfekete #
dr.color.deep_brown=Mélybarna #
dr.color.green_bright=Zöld világos #
dr.color.green_cool_dark=Zöld hűvös sötét #
dr.color.green_light=Zöld világos #
dr.color.green_mid=Zöld közepes #
dr.color.green_warm_dark=Zöld meleg sötét #
dr.color.gray_blue=Szürkéskék #
dr.color.gray_dark=Szürke sötét #
dr.color.gray_light=Szürke világos #
dr.color.light_blonde=Világosszőke #
dr.color.light_brown=Világosbarna #
dr.color.light_cool=Világos hűvös #
dr.color.light_gray=Világosszürke #
dr.color.light_medium=Világos közepes #
dr.color.light_red=Világosvörös #
dr.color.light_warm=Világos meleg #
dr.color.mc_black=MC Fekete #
dr.color.medium_blonde=Közepes szőke #
dr.color.medium_brown=Közepes barna #
dr.color.medium_cool=Közepes hűvös #
dr.color.medium_dark_cool=Közepes sötét hűvös #
dr.color.medium_dark_soft=Közepesen sötét lágy #
dr.color.medium_dark_warm=Közepesen sötét meleg #
dr.color.medium_light_blonde=Közepes világosszőke #
dr.color.medium_light_cool=Közepesen világos hűvös #
dr.color.medium_light_deep=Közepesen világos mély #
dr.color.medium_light_vibrant=Közepesen világos élénk #
dr.color.medium_light_warm=Közepesen világos meleg #
dr.color.medium_soft=Közepes lágy #
dr.color.medium_warm=Közepes meleg #
dr.color.minecraft_gray=Minecraftszürke #
dr.color.minecraft_black=Minecraft fekete #
dr.color.minecraft_blue=Minecraft kék #
dr.color.minecraft_cyan=Minecraft türkizkék #
dr.color.minecraft_green=Minecraft zöld #
dr.color.minecraft_light_blue=Minecraft világoskék #
dr.color.minecraft_light_gray=Minecraft világosszürke #
dr.color.minecraft_lime_green=Minecraft limezöld #
dr.color.minecraft_magenta=Minecraft bíborvörös #
dr.color.minecraft_orange=Minecraft narancssárga #
dr.color.minecraft_pink=Minecraft rózsaszín #
dr.color.minecraft_purple=Minecraft lila #
dr.color.minecraft_red=Minecraft vörös #
dr.color.minecraft_white=Minecraft fehér #
dr.color.minecraft_yellow=Minecraft sárga #
dr.color.muted_gray=Mattszürke #
dr.color.purpleish_black=Lilásfekete #
dr.color.red_dark=Vörös sötét #
dr.color.reddish_black=Vöröses fekete #
dr.color.soft_black=Lágy fekete #
dr.color.soft_blonde=Lágy szőke #
dr.color.soft_magenta=Lágy bíborvörös #
dr.color.very_dark_cool=Nagyon sötét hűvös #
dr.color.very_dark_warm=Nagyon sötét meleg #
dr.color.very_light_blonde=Nagyon világos szőke #
dr.color.very_light_cool=Nagyon világos hűvös #
dr.color.very_light_soft=Nagyon világos lágy #
dr.color.very_light_warm=Nagyon világos meleg #
dr.color.vibrant_orange=Élénk narancssárga #
dr.color.white=Fehér #
dr.color.white_deep=Fehér mély #
dr.color.white_light=Fehér világos #
dr.color.white_mid=Fehér közepes #
dr.color.yellow_green=Sárgászöld #
copyCoordinates.copy_position_message=Az aktuális pozíció a vágólapra másolva: ''%s'' #
copyCoordinates.copy_facing_message=Az aktuális irányhelyzet a vágólapra másolva : "%s" #
emotes.change_emotes=Emotikonok módosítása #
emotes.execute=Végrehajtás #
emotes.header_text=Hangulatjelek #
emotes.emotes_instructions_general=A hangulatjeleket billentyűparanccsal vagy egérrel aktiválhatod #
emotes.exit_gamepad=%s Kilépés #
emotes.instructions_gamepad=Ha szeretnél gyorsan hangulatjeleket használni a játékban, tartsd lenyomva bármikor a(z) %s gombot a gyorsmenü megjelenítéséhez #
emotes.instructions_keyboard=A hangulatjeleket billentyűparanccsal vagy egérrel aktiválhatod #
emotes.instructions_touch=Koppints a hangulatjelre az aktiváláshoz #
emote_wheel.gamepad_helper.select=Nyomd meg a kiválasztáshoz #
## Dynamic Package Manager
## Google Play APK Expansion file downloader notification
dynamicPackage.download.android.state_unknown=Indítás… #
dynamicPackage.download.android.state_idle=Letöltésre vár… #
dynamicPackage.download.android.state_fetchingUrl=Források keresése… #
dynamicPackage.download.android.state_connecting=Csatlakozás #
dynamicPackage.download.android.state_downloading=Frissítés #
dynamicPackage.download.android.state_completed=A frissítés befejeződött! #
dynamicPackage.download.android.state_paused_networkUnavailable=Szüneteltetve Nincs elérhető hálózat #
dynamicPackage.download.android.state_paused_networkSetupFailure=Szüneteltetve Nincs elérhető hálózat #
dynamicPackage.download.android.state_paused_byRequest=Szünetel #
dynamicPackage.download.android.state_paused_wifiUnavailable=Szüneteltetve Nincs elérhető Wi-Fi #
dynamicPackage.download.android.state_paused_wifiDisabled=Szüneteltetve Nincs elérhető Wi-Fi #
dynamicPackage.download.android.state_paused_roaming=Szüneteltetve Ellenőrizd a roaming beállítását #
dynamicPackage.download.android.state_paused_sdcardUnavailable=Szüneteltetve Nincs elérhető háttértár #
dynamicPackage.download.android.state_failed_unlicensed=Hiba Licensszel nem rendelkező alkalmazás #
dynamicPackage.download.android.state_failed_fetchingUrl=Hiba Egyes források nem találhatóak #
dynamicPackage.download.android.state_failed_sdcardFull=Hiba lemezterület megtelt #
dynamicPackage.download.android.state_failed_cancelled=Megszakítva #
dynamicPackage.download.android.state_failed=A frissítés sikertelen #
dynamicPackage.download.android.kilobytesPerSecond=%1$s KB/s ### %1$s is the download speed in kbps
dynamicPackage.download.android.timeRemainingNotification=%1$s van hátra ### %1$s is the time remaining
dynamicPackage.download.android.notificationChannelName=Frissítés állapota #
dynamicPackage.download.android.NotificationChannelDescription=Frissítési állapot és előrehaladás megjelenítése #
## GameTest content
gameTest.description=Interakció a GameTest funkcióval. #
gameTest.error.unknownCommandMode=Ismeretlen parancsmódot adtak meg #
gameTest.error.missingStructure=Nem találhatók szerkezeti blokkok %s sugáron belül #
gameTest.error.cannotFindLookedAtBlock=Nem találjuk a blokkot, amelyet keresel #
gameTest.error.cannotFindStuctureBlockContainingBlock=Nem találtunk olyan szerkezeti blokkot, amely a célzott pozíciót tartalmazza (%s, %s, %s) #
gameTest.error.structureTooBig=A szerkezetnek minden tengelyen kisebbnek kell lennie %s blokknál #
gameTest.error.repeatCountTooSmall=Az ismétlések számának 0-nál nagyobbnak kell lennie #
gameTest.error.failConditionMet=A sikertelenségi feltételek teljesültek #
gameTest.error.timeout=Nem sikerült, vagy %s időelem alatt sikertelen volt #
gameTest.error.noFinishedSequences=Nincsenek befejezett szekvenciák #
gameTest.error.flakyTestError=Nincs elég sikeres elem: %s ki a(z) %s kísérletből. Sikeres elemek szükséges száma: %s. Maximális próbálkozások száma: %s. #
gameTest.error.testMissing=Nem található '%s' nevű teszt. #
gameTest.error.structureNotSpawned=Nem sikerült megidézni a tesztszerkezetet a következő útvonallal: „%s” ### %s is the file path of the structure
gameTest.error.flakyFailed=%s flaky teszt sikertelen, kísérlet: %s / %s #
gameTest.error.flakyFailedShowSuccesses=, sikerek száma: %s (%s szükséges) ### This appears right after gameTest.error.flakyFailed if multiple successes are required
gameTest.error.failed=%s sikertelen! #
gameTest.error.succeededInInvalidTick=Érvénytelen órajelnél sikerült: várható órajel: %s, de az aktuális órajel: %s #
gameTest.error.noTestsFound=Nem található teszt a következő címkével: '%s' #
gameTest.error.unkownEvent=Ismeretlen eseménynév: '%s' #
gameTest.optionalPrefix=(nem kötelező) #
gameTest.assert.couldNotSetBlock=A(z) %s blokk nem állítható be #
gameTest.assert.missingButton=A rendszer gombot várt #
gameTest.assert.missingLever=A rendszer kart várt #
gameTest.assert.couldNotSpawnEntity=A(z) %s típusú entitás nem idézhető meg #
gameTest.assert.onlyWorksWithMobs=A spawnWithoutBehaviors() függvény csak mobokkal működik #
gameTest.assert.mobWontMove=Nem sikerült mozgatni a mobot (%s) #
gameTest.assert.noPathFound=Nem található elérési útvonal a(z) „%s” típusú entitáshoz #
gameTest.assert.pathFound=Megvan az elérési útvonal a(z) „%s” típusú entitáshoz #
gameTest.assert.expectEntityOfType=Várt entitástípus: %s #
gameTest.assert.unexpectedDataResult=Váratlan entitásadat-eredmény #
gameTest.assert.didNotExpectEntityOfType=Nem várt entitástípus: %s #
gameTest.assert.expectBlock=Várt blokktípus: '%s' #
gameTest.assert.expectBlockWithState='%s' állapotú várható blokk #
gameTest.assert.unexpectedBlock=Nem várt blokktípus: '%s' #
gameTest.assert.unexpectedBlockState=A blokk nem rendelkezik a várt blokkállapottal #
gameTest.assert.expectItemOfType=Várt elementitás-típus: %s #
gameTest.assert.unexpectedItemOfType=Nem várt elementitástípus: %s #
gameTest.assert.wrongEntityItemCount=Nem várt számú %s típusú elementitás. Várt: %s. Tényleges: %s. #
gameTest.assert.noContainerFound=Nem található tároló #
gameTest.assert.expectEmptyContainer=A rendszer üres tárolót várt #
gameTest.assert.expectItemInContainer=A tároló nem tartalmaz %s típusú elemet #
gameTest.assert.missingComponent=Az entitásnál hiányzik a(z) %s komponens #
gameTest.assert.hasComponent=Az entitás rendelkezik a(z) %s összetevővel #
gameTest.assert.missingArmor=Az entitásnál hiányzik a(z) %s páncél a(z) %s helyen, adatok: %s #
gameTest.assert.hasArmor=Az entitásnál jelen van a(z) %s páncél a(z) %s helyen, adatok: %s #
gameTest.assert.unexpectedRedstonePowerLevel=Váratlan vöröskő-energiaszint. Várt: %s. Tényleges: %s. #
gameTest.assert.expectWaterLogged=A rendszer vízzel telített blokkot várt #
gameTest.assert.unexpectedWaterLogged=A rendszer nem várt vízzel telített blokkot #
gameTest.assert.missingExplosionComponent=Az entitás nem állítható be robbanó entitásként, mert nem rendelkezik robbanó komponenssel #
gameTest.assert.invalidEntityInstance=Érvénytelen entitáspéldány #
gameTest.assert.unexpectedParameterValue=A(z) '%s' paraméter váratlan értéke #
gameTest.assert.expectEntityInstance=Várt entitáspéldány-típus: '%s' #
gameTest.assert.didNotExpectEntityInstance=Nem várt entitáspéldány-típus: %s #
gameTest.assert.invalidFluidType=Érvénytelen folyadéktípus #
gameTest.assert.expectCauldron=Várt blokktípus: üst #
gameTest.success.runningTests=%s teszt futtatása... #
gameTest.success.relativePosition=Pozíció a következőhöz képest: %s: %s ### first %s is the name of the test and the second %s is the local location in the test structure
gameTest.success.passed=%s sikerült! #
gameTest.success.flakyPassedEnough=%s sikerült, %s alkalom a(z) %s próbálkozásból. ### this is used when a test has passed a sufficient number of times
gameTest.success.flakyPassed=%s flaky teszt sikerült, kísérletek száma: %s sikerek száma: %s. ### this one is used when a test has passed, but not yet reached the required number of times to succeed
gameTest.success.testsStarted=%s teszt futtatása '%s' címkével... #
gameTest.report.testLocation=Időpont: %s, %s, %s (relatív: %s, %s, %s) #
gameTest.report.tickCount=Órajel: %s ### This appears right below the gameTest.report.testLocation line
gameTest.report.testCount=A játékteszt elkészült! %s teszt lett lefuttatva #
gameTest.report.someTestsFailed=%s szükséges teszt sikertelen :( #
gameTest.report.allRequiredTestsPassed=Minden szükséges teszt sikerült :) #
gameTest.report.optionalFailures=%s opcionális teszt sikertelen #
gameTest.report.bookTitle=Játéktesztjelentés ### A book with this title is placed next to each test with the test results inside
## Script
script.description=Hibakeresési lehetőségek a GameTest-keretrendszer számára. #
script.error.unknownCommandMode=Ismeretlen parancsmódot adtak meg #
script.error.noDebugger=A hibakereső nem érhető el #
script.error.debuggerFailed=Nem sikerült elindítani a hibakeresőt #
script.error.profilerStopped=A profilkészítő leállt. A profil mentése sikertelen. #
script.error.statsSaved=A szkriptstatisztikák mentése sikertelen #
script.success.debuggerListen=A hibakereső figyeli a(z) %s számú portot #
script.success.debuggerConnect=A hibakereső csatlakoztatva a(z) %s állomás %s portjához #
script.success.debuggerClosed=Hibakereső bezárva #
script.success.profilerStarted=A profilkészítő elindult #
script.success.profilerStopped=A profilkészítő leállt. Profil elmentve ide: %s ### Full path to profile file
script.success.statsSaved=Szkriptstatisztikák mentve ide: ''%s'' ### Full path to stats file
clientscript.description=Kliens-hibakeresési lehetőségek a GameTest-keretrendszer számára. #
clientscript.error.unknownCommandMode=Ismeretlen parancsmódot adtak meg #
clientscript.error.noDebugger=A kliens-hibakereső nem érhető el #
clientscript.error.debuggerFailed=Nem sikerült elindítani a kliens-hibakeresőt #
clientscript.success.debuggerListen=A kliens-hibakereső figyeli a(z) %s számú portot #
clientscript.success.debuggerConnect=Kliens-hibakereső csatlakoztatva a(z) %s gazdagép %s portjához #
clientscript.success.debuggerClosed=Kliens-hibakereső bezárva #
## World Recovery
world_recovery.description=Kattints az alábbi gombra. Ezzel megnyílik egy fájlválasztó, amelyben megkeresheted és kiválaszthatod a „minecraftWorlds” mappát.%1%1Nézz bele a „games/com.mojang” mappákba kezdd az eszköz vagy az SD-kártya gyökerénél.%1%1A kiválasztást követően az új külső tárhelyhez megadott helyre másoljuk a világaidat.%1%1Az eszközön elegendő helynek kell lennie ahhoz, hogy elférjenek rajta a világaid. ### %1 is line breaks
world_recovery.title=Világ helyreállítása #
world_recovery.select_worlds=Világok kiválasztása #
world_recovery.error.title=Hiba történt a világok helyreállítása során #
world_recovery.error.invalid_directory=Ki kell választanod egy „%s” végű könyvtárat. #
world_recovery.error.insufficient_space=Nincs elég tárhely a helyreállításhoz. Szükséges hely: %1. Rendelkezésre álló hely: %2. #
world_recovery.error.generic=Hiba történt: %s #
world_recovery.success=Sikerült helyreállítani a világodat! #
world_recovery.init=Helyreállítási folyamat elindítása… #
world_recovery.progress=%2 fájl helyreállítása (%3).%1%1Állapot: %4%% kész%1Másolt fájlok: %5 / %2 ### %1 is line breaks, %2 is file count, %3 is total size, %4 is percent complete, %5 is current file count
osk.truncation_warning.title=Figyelmeztetés #
osk.truncation_warning.body=Nem lehet szerkeszteni a szöveget. A szöveg hossza túllépi a megadott korlátokat, amelynek hatására a vége nem fog megjelenni vagy adatvesztés következhet be. #
## Gatherings
gathering.button.minecraftLive=Minecraft Live #
gathering.caption.startsIn=%s múlva kezdődik #
gathering.caption.endsIn=Ennyi idő múlva ér véget: %s #
gathering.caption.eventOver=Az eseménynek vége #
gathering.info.button.readMore=Részletek #
gathering.info.button.voteNow=Szavazz most #
gathering.info.title.liveIsComing=Érkezik a Minecraft Live! #
gathering.info.header.minecraftLive=Minecraft Live #
gathering.info.body.liveIsComing=Eljött az idő, hogy új mob kerüljön a Minecraftba, a választás pedig a te kezedben van. #
gathering.info.modal.title.connectFail=Nem sikerült csatlakozni #
gathering.info.modal.body.connectFail=Sajnos nem sikerült csatlakozni. Próbálkozz újra később. #
gathering.connect.title=Csatlakozás… #