mirror of
https://github.com/guilhermewerner/tcc
synced 2025-06-17 15:34:57 +00:00
10423 lines
701 KiB
Plaintext
Vendored
10423 lines
701 KiB
Plaintext
Vendored
## Comments can be added anywhere on a valid line by starting with '##'
|
||
##
|
||
## Note, trailing spaces will NOT be trimmed. If you want room between the end of the string and the start of a
|
||
## comment on the same line, use TABs.
|
||
accessibility.disableTTS=Texto a voz desactivado #
|
||
accessibility.enableTTS=Texto a voz activado #
|
||
|
||
## Translator note:
|
||
## This section of phrases will be given audibly to the user using text to speech
|
||
|
||
accessibility.chat.tts.gamepad.back=Pulsa %s para volver #
|
||
accessibility.chat.tts.gamepad.exitChat=Pulsa %s para salir del chat #
|
||
accessibility.chat.tts.gamepad.sendMessage=Pulsa %s para enviar un mensaje #
|
||
accessibility.chat.tts.says=%s dice %s #
|
||
accessibility.chat.tts.hideChat=Ocultar chat #
|
||
accessibility.chat.tts.keyboard=Teclado #
|
||
accessibility.chat.tts.muteChatToggle=Silenciar todo #
|
||
accessibility.chat.tts.sendChatMessage=Enviar #
|
||
accessibility.chat.tts.textboxTitle=Chat #
|
||
|
||
accessibility.game.playerView=Vista de jugador #
|
||
|
||
accessibility.loading.done=Listo #
|
||
accessibility.saving.done=Listo #
|
||
accessibility.downloading.start=Descarga iniciada #
|
||
accessibility.downloading.Progress=Descarga al %s por ciento #
|
||
accessibility.downloading.canceled=Descarga cancelada #
|
||
accessibility.downloading.complete=Descarga completa #
|
||
accessibility.importing.start=Importación iniciada #
|
||
accessibility.importing.Progress=Importación al %s por ciento #
|
||
accessibility.importing.canceled=Importación cancelada #
|
||
accessibility.importing.complete=Importación completa #
|
||
accessibility.signin.xbl=Iniciando sesión en Xbox Live #
|
||
accessibility.chat.howtoopen=Pulsa %s para abrir el chat #
|
||
accessibility.chat.howtoemote=Pulsa o mantén %s para hacer un gesto #
|
||
accessibility.key.mouseButton=Botón del ratón %s #
|
||
accessibility.key.gamepad=Mando %s #
|
||
accessibility.list.or.two=%s o %s #
|
||
accessibility.list.or.three_or_more.first=%s #
|
||
accessibility.list.or.three_or_more.inner=, %s #
|
||
accessibility.list.or.three_or_more.last= o %s #
|
||
|
||
accessibility.button.tts.title=Botón #
|
||
accessibility.checkbox.tts.title=Casilla #
|
||
accessibility.checkbox.tts.status=estado %s ### Status will be checked or unchecked
|
||
accessibility.dropdown.tts.title=Desplegable #
|
||
accessibility.screen.tts.title=Pantalla de %s ### %s will be replaced with the title of the screen (Example: Library Screen)
|
||
accessibility.slider.tts.title=Control deslizante #
|
||
accessibility.tab.tts.title=Pestaña #
|
||
accessibility.textbox.tts.title=Cuadro de texto #
|
||
accessibility.toggle.tts.title=Cambiar #
|
||
accessibility.scrollbar.tts.title=Barra de desplazamiento #
|
||
|
||
accessibility.button.navigateLeft=Flecha izquierda #
|
||
accessibility.button.navigateRight=Flecha derecha #
|
||
|
||
accessibility.button.close=cerrar #
|
||
accessibility.button.back=atrás #
|
||
accessibility.button.exit=Salir #
|
||
|
||
## Text for the filter button in search menu which works as follows:
|
||
## a. When there are 0 filters applied - "Filter Button X of Y"
|
||
## b. When 1 or more filters are applied - "Filter Button X of Y, Z Applied" where Z is the number of filters applied.
|
||
accessibility.button.filter=Filtrar #
|
||
accessibility.button.filter.appliedCount= Has aplicado %s #
|
||
accessibility.button.sort=Ordenar #
|
||
|
||
accessibility.dropdown.listItem=Ver objeto #
|
||
|
||
accessibility.minecoin=Minecoin #
|
||
accessibility.minecoins=Minecoins #
|
||
accessibility.fullprice=Precio total %s Minecoins #
|
||
accessibility.discount.price=Precio con descuento %s Minecoins #
|
||
accessibility.discount.percent=%s %% de descuento #
|
||
|
||
accessibility.sectionName=Sección %s: #
|
||
|
||
accessibility.state.on=: sí #
|
||
accessibility.state.off=: no #
|
||
|
||
accessibility.state.checked=: marcado #
|
||
accessibility.state.unchecked=: sin marcar #
|
||
|
||
accessibility.state.selected=: seleccionado #
|
||
accessibility.state.unselected=: no seleccionado #
|
||
|
||
accessibility.store.offerDescription.share=Compartir #
|
||
accessibility.store.wishlist.button=Lista de deseos #
|
||
|
||
accessibility.index= %s de %s ### This is numbering, which number out of the total number of objects is available for interaction. Example: 1 of 3
|
||
|
||
accessibility.slider.tts.percentValue=%s por ciento #
|
||
|
||
accessibility.play.editWorld=Editar mundo #
|
||
accessibility.play.editRealm=Editar Realm #
|
||
accessibility.play.editServer=Editar servidor #
|
||
accessibility.play.importWorld=Importar mundo #
|
||
accessibility.play.leaveRealm=Abandonar Realm #
|
||
accessibility.play.realmFeed=Feed del Realm #
|
||
accessibility.play.noNewPosts=No hay mensajes nuevos #
|
||
accessibility.play.singleNewPost=1 mensaje nuevo #
|
||
accessibility.play.multipleNewPosts=%s mensajes nuevos ### %s will be a number
|
||
accessibility.play.tabLeft=Pulsa %s para usar el tabulador a la izquierda #
|
||
accessibility.play.tabRight=Pulsa %s para usar el tabulador a la derecha #
|
||
accessibility.play.legacyWorldsDelete=Borrar mundo heredado #
|
||
accessibility.play.uploadWorld=Cargar mundo #
|
||
|
||
accessibility.pause.permissions=Permisos #
|
||
accessibility.pause.profile=Elegir perfil #
|
||
|
||
accessibility.start.buttonHelper=%s: %s ### Used for on-screen gamepad helpers (eg. "Y Button : Change User")
|
||
|
||
accessibility.screenName.achievements=Pantalla de logros #
|
||
accessibility.screenName.chat=Pantalla de chat #
|
||
accessibility.screenName.chatSettings=Pantalla de ajustes del chat #
|
||
accessibility.screenName.createNew=Pantalla de crear nuevo #
|
||
accessibility.screenName.createWorld=Pantalla de ajustes de crear mundo #
|
||
accessibility.screenName.editCharacter=Creador de personajes #
|
||
accessibility.screenName.editWorldSettings=Pantalla de ajustes de editar mundo #
|
||
accessibility.screenName.error=Pantalla de error #
|
||
accessibility.screenName.howToPlay=Pantalla de «Cómo se juega» #
|
||
accessibility.screenName.inviteToGame=Invitar a la pantalla de juego #
|
||
accessibility.screenName.joinByIP=Unirse mediante diálogo de IP #
|
||
accessibility.screenName.joinCode=Diálogo de código de unión #
|
||
accessibility.screenName.library=Pantalla de la biblioteca #
|
||
accessibility.screenName.modalDialog=Cuadro de diálogo emergente #
|
||
accessibility.screenName.myTemplates=Pantalla de Mis plantillas #
|
||
accessibility.screenName.myWorlds=Pantalla de Mis mundos #
|
||
accessibility.screenName.patchNotes=Pantalla de notas de parche #
|
||
accessibility.screenName.pause=Pantalla de pausa #
|
||
accessibility.screenName.permissions=Pantalla de permisos #
|
||
accessibility.screenName.play=Pantalla de jugar #
|
||
accessibility.screenName.profile=Pantalla de perfil #
|
||
accessibility.screenName.realmSettings=Pantalla de ajustes de Realm #
|
||
accessibility.screenName.settings=Pantalla de ajustes del juego #
|
||
accessibility.screenName.addFriend=Pantalla de añadir amigo #
|
||
accessibility.screenName.skinPicker=Pantalla de seleccionar aspecto #
|
||
accessibility.screenName.start=Menú principal #
|
||
accessibility.screenName.vrAlignment=Pantalla de alineamiento de la RV #
|
||
accessibility.screenName.emoteWheel=Pantalla de gestos #
|
||
|
||
accessibility.settings.reset=restablecer #
|
||
accessibility.settings.chooseSeed=Elegir semilla #
|
||
|
||
accessibility.start.feedback=Enviar enlace de comentarios al sitio web #
|
||
accessibility.start.new=Nuevo #
|
||
accessibility.start.profile=Elegir perfil #
|
||
accessibility.start.skinPicker=Selecc. aspecto #
|
||
|
||
accessibility.store.tag=Etiqueta #
|
||
|
||
accessibility.textbox.editing=Edición #
|
||
|
||
accessibility.text.period=Punto #
|
||
accessibility.text.period.url=Punto ### Pronunciation for a period inside of a URL, as in "www dot microsoft dot com"
|
||
accessibility.text.comma=Coma #
|
||
accessibility.text.colon=Dos puntos #
|
||
accessibility.text.apostrophe=Apóstrofe #
|
||
accessibility.text.semiColon=Punto y coma #
|
||
accessibility.text.questionMark=Signo de interrogación #
|
||
accessibility.text.quotationMark=Comillas #
|
||
accessibility.text.space=Espacio #
|
||
accessibility.text.tilde=Tilde #
|
||
accessibility.text.graveAccent=Acento grave #
|
||
accessibility.text.lessThan=Menor que #
|
||
accessibility.text.greaterThan=Mayor que #
|
||
accessibility.text.leftBrace=Llave de apertura #
|
||
accessibility.text.rightBrace=Llave de cierre #
|
||
accessibility.text.rightBracket=Corchete de cierre #
|
||
accessibility.text.leftBracket=Corchete de apertura #
|
||
accessibility.text.verticalBar=Barra vertical #
|
||
accessibility.text.forwardSlash=Barra diagonal #
|
||
accessibility.text.backwardSlash=Barra diagonal inversa #
|
||
|
||
accessibility.text.exclamationPoint=Signo de exclamación #
|
||
accessibility.text.atSign=Arroba #
|
||
accessibility.text.hashTag=Hashtag #
|
||
accessibility.text.dollarSign=Dólar #
|
||
accessibility.text.percent=Porcentaje #
|
||
accessibility.text.caret=Circunflejo #
|
||
accessibility.text.ampersand=Y #
|
||
accessibility.text.asterisk=Asterisco #
|
||
accessibility.text.leftParenthesis=Paréntesis de apertura #
|
||
accessibility.text.rightParenthesis=Paréntesis de cierre #
|
||
accessibility.text.hyphen=Guion #
|
||
accessibility.text.underScore=Guion bajo #
|
||
accessibility.text.plus=Suma #
|
||
accessibility.text.equals=Igual #
|
||
|
||
accessibility.text.unsupported=Carácter desconocido #
|
||
|
||
accessibility.toast=Notificación ### This is the name of the popup that appears when a player gets a notification for a game invite or achievement unlocked
|
||
|
||
accessibility.worldTemplates.help=Ayuda #
|
||
|
||
accessibility.popup.title=¿Desactivar lector de pantalla? #
|
||
accessibility.popup.message.line1=¡Bienvenido a Minecraft! #
|
||
accessibility.popup.message.default=La compatibilidad con el lector de pantalla está habilitada de forma predeterminada en tu dispositivo. #
|
||
accessibility.popup.message.platform=Hemos detectado que tu sistema tiene habilitado un lector de pantalla y nosotros hemos activado automáticamente el lector de pantalla de Minecraft. #
|
||
accessibility.popup.message.touch=Toca y arrastra para encontrar controles en la pantalla y toca dos veces los controles para seleccionarlos. Para desplazarte por una pantalla, tócala dos veces y no levantes el dedo mientras la deslizas hacia arriba o hacia abajo. #
|
||
accessibility.popup.message.xbl=Hemos detectado que tu cuenta tiene habilitada la opción "Permitir que los juegos me lean" y hemos activado automáticamente el lector de pantalla de Minecraft. #
|
||
accessibility.popup.message.line3=¿Quieres desactivarlo? #
|
||
accessibility.popup.left_button_text=Desactivar #
|
||
accessibility.popup.right_button_text=Dejar activada #
|
||
|
||
accessibility.popup.joinRealm=Pantalla de unirse a Realm #
|
||
|
||
accessibility.controllerLayoutScreen.buttonRemapped=%s está enlazado ahora a %s #
|
||
accessibility.controllerLayoutScreen.buttonBoundTo=Botón %s: %s #
|
||
accessibility.controllerLayoutScreen.buttonRemapping=Selecciona una entrada que enlazar para %s #
|
||
|
||
accessibility.gamepad.faceButton.down=Botón A #
|
||
accessibility.gamepad.faceButton.right=Botón B #
|
||
accessibility.gamepad.faceButton.left=Botón X #
|
||
accessibility.gamepad.faceButton.up=Botón Y #
|
||
accessibility.gamepad.button.systemLeft=Botón Vista #
|
||
accessibility.gamepad.button.systemRight=Botón Menú #
|
||
accessibility.gamepad.dpad.down=Cruceta abajo #
|
||
accessibility.gamepad.dpad.up=Cruceta arriba #
|
||
accessibility.gamepad.dpad.left=Cruceta izquierda #
|
||
accessibility.gamepad.dpad.right=Cruceta derecha #
|
||
accessibility.gamepad.stick.left=Stick izquierdo #
|
||
accessibility.gamepad.stick.right=Stick derecho #
|
||
accessibility.gamepad.trigger.right=Gatillo derecho #
|
||
accessibility.gamepad.trigger.left=Gatillo izquierdo #
|
||
accessibility.gamepad.bumper.right=Botón superior derecho ### Used for both Xbox and controller on Windows
|
||
accessibility.gamepad.bumper.left=Botón superior izquierdo ### Used for both Xbox and controller on Windows
|
||
|
||
accessibility.keyboard.leftBracket=Tecla corchete de apertura ### left square bracket means '[' on the english keyboard
|
||
accessibility.keyboard.rightBracket=Tecla corchete de cierre ### right square bracket means ']' on the english keyboard
|
||
|
||
accessibility.emotes.hovered=%s, botón de gesto %d, %d de %d #
|
||
accessibility.emotes.assigned=Gesto asignado: %s #
|
||
accessibility.emotes.unassigned=No asignado #
|
||
accessibility.emotes.playSuccess=Reproducir gesto #
|
||
accessibility.emotes.playFailed=No se ha asignado ningún gesto a este botón. Pulsa %s para acceder al botón de Cambiar gestos. #
|
||
accessibility.emotes.changeEmotesInstruction.button=%s para acceder #
|
||
accessibility.emotes.keyboard.arrow=flecha #
|
||
|
||
accessibility.emotes.instruction.keyboard=Pulsa derecha o izquierda para pasar por los botones de gestos. Pulsa la flecha hacia abajo para acceder al botón de Cambiar gestos. #
|
||
|
||
## End of audible phrases section
|
||
|
||
accounts.name=Nombre: %s (%s) #
|
||
accounts.signedInAs=Sesión iniciada como #
|
||
accounts.signOutConfirmation=¿Quieres cerrar la sesión y cambiar de cuenta? #
|
||
accounts.switchConfirmation=¿Quieres cambiar de cuenta? Tu cuenta actual permanecerá conectada. #
|
||
accounts.signOut=Cerrar sesión #
|
||
accounts.switch=Cambiar de cuenta #
|
||
accounts.manage=Administrar cuenta #
|
||
|
||
achievement.alternativeFuel=Combustible alternativo #
|
||
achievement.alternativeFuel.desc=Enciende un horno con un bloque de algas marinas #
|
||
achievement.acquireIron=Ponle hierro al asunto #
|
||
achievement.acquireIron.desc=Funde un lingote de hierro. #
|
||
achievement.bakeCake=¡La mentira! #
|
||
achievement.bakeCake.desc=¡Trigo, azúcar, leche y huevos! #
|
||
achievement.blaze_rod=El fuego eterno #
|
||
achievement.blaze_rod.desc=Libera una llama de su barra. #
|
||
achievement.bookcase=Bibliotecario #
|
||
achievement.bookcase.desc=Construye algunas estanterías para mejorar tu mesa de encantamientos. #
|
||
achievement.breedCow=Repoblación #
|
||
achievement.breedCow.desc=Alimenta dos vacas con trigo para que se reproduzcan. #
|
||
achievement.buildBetterPickaxe=Consiguiendo una mejora #
|
||
achievement.buildBetterPickaxe.desc=Construye un pico mejor. #
|
||
achievement.buildFurnace=Recién hecho #
|
||
achievement.buildFurnace.desc=Construye un horno con ocho bloques de piedra. #
|
||
achievement.buildHoe=¡Hora de cultivar! #
|
||
achievement.buildHoe.desc=Usa tablones y palos para hacer una azada. #
|
||
achievement.buildPickaxe=¡Hora de picar! #
|
||
achievement.buildPickaxe.desc=Usa tablones y palos para hacer un pico. #
|
||
achievement.buildSword=¡Hora de luchar! #
|
||
achievement.buildSword.desc=Usa tablones y palos para hacer una espada. #
|
||
achievement.buildWorkBench=Manos a la obra #
|
||
achievement.buildWorkBench.desc=Crea una mesa de trabajo con cuatro bloques de tablones. #
|
||
achievement.cookFish=Pescado delicioso #
|
||
achievement.cookFish.desc=¡Pesca un pez y cocínalo! #
|
||
achievement.diamonds=¡Diamantes! #
|
||
achievement.diamonds.desc=Obtén diamantes con tus herramientas de hierro. #
|
||
achievement.diamondsToYou=¡Diamantes para ti! #
|
||
achievement.diamondsToYou.desc=Lanza diamantes a otro jugador. #
|
||
achievement.enchantments=Hechicero #
|
||
achievement.enchantments.desc=Usa un libro, obsidiana y diamantes para construir una mesa de encantamientos. #
|
||
achievement.exploreAllBiomes=Hora de aventuras #
|
||
achievement.exploreAllBiomes.desc=Descubre todos los biomas. #
|
||
achievement.flyPig=Cuando los cerdos vuelen #
|
||
achievement.flyPig.desc=Tira un cerdo desde un barranco. #
|
||
achievement.fullBeacon=Faroneitor #
|
||
achievement.fullBeacon.desc=Fabrica un faro completo #
|
||
achievement.get=¡Logro obtenido! #
|
||
achievement.ghast=Su propia medicina #
|
||
achievement.ghast.desc=Mata un Ghast devolviéndole una bola de fuego. #
|
||
achievement.killCow=Chupavacas #
|
||
achievement.killCow.desc=Recolecta algo de cuero #
|
||
achievement.killEnemy=Cazamonstruos #
|
||
achievement.killEnemy.desc=Ataca y acaba con un monstruo #
|
||
achievement.killWither=El comienzo. #
|
||
achievement.killWither.desc=Mata al Wither #
|
||
achievement.makeBread=Con un pan debajo del brazo #
|
||
achievement.makeBread.desc=Haz pan con el trigo #
|
||
achievement.mineWood=Madera de líder #
|
||
achievement.mineWood.desc=Golpea un árbol hasta que aparezca un bloque de madera. #
|
||
achievement.notification.description=Logro desbloqueado #
|
||
achievement.onARail=Todo sobre ruedas #
|
||
achievement.onARail.desc=Viaja en vagoneta al menos un kilómetro desde donde empezaste #
|
||
achievement.openInventory=Haciendo inventario #
|
||
achievement.openInventory.desc=Pulsa '%1$s' para abrir tu inventario #
|
||
achievement.overkill=Desenfrenado #
|
||
achievement.overkill.desc=Inflige nueve corazones de daño de un solo golpe #
|
||
achievement.overpowered=Todopoderoso #
|
||
achievement.overpowered.desc=Fabrica una manzana de Notch #
|
||
achievement.portal=Plus ultra #
|
||
achievement.portal.desc=Construye un portal al inframundo. #
|
||
achievement.potion=Destilería local #
|
||
achievement.potion.desc=Elabora una poción #
|
||
achievement.requires=Necesitas '%1$s' #
|
||
achievement.snipeSkeleton=Francocazadores #
|
||
achievement.snipeSkeleton.desc=Mata a un esqueleto con una flecha desde más de 50 metros #
|
||
achievement.spawnWither=¿El comienzo? #
|
||
achievement.spawnWither.desc=Genera al Wither #
|
||
achievement.taken=¡Conseguido! #
|
||
achievement.theEnd=¿The End? #
|
||
achievement.theEnd.desc=Llega a The End #
|
||
achievement.theEnd2=The End. #
|
||
achievement.theEnd2.desc=Acaba con la dragona de Ender #
|
||
achievement.unknown=??? #
|
||
achievement.uninitScore=-- #
|
||
|
||
action.hint.exit.boat=Toca Saltar para salir del barco. #
|
||
action.hint.exit.minecart=Toca Saltar para salir de la vagoneta. #
|
||
action.hint.exit.pig=Toca Agachar para desmontar. #
|
||
action.hint.exit.horse=Toca Agachar para desmontar. #
|
||
action.hint.exit.strider=Toca Agachar para desmontar. #
|
||
action.hint.exit.donkey=Toca Agachar para desmontar. #
|
||
action.hint.exit.mule=Toca Agachar para desmontar. #
|
||
action.hint.exit.llama=Toca Agachar para desmontar. #
|
||
action.hint.exit.trader_llama=Toca Agachar para desmontar. #
|
||
action.hint.exit.skeleton_horse=Toca Agachar para desmontar. #
|
||
|
||
|
||
action.hint.exit.scheme.minecart=Toca desmontar para salir de la vagoneta #
|
||
action.hint.exit.scheme.pig=Toca desmontar para desmontarte #
|
||
action.hint.exit.scheme.horse=Toca desmontar para desmontarte #
|
||
action.hint.exit.scheme.strider=Toca desmontar para desmontarte #
|
||
action.hint.exit.scheme.donkey=Toca desmontar para desmontarte #
|
||
action.hint.exit.scheme.mule=Toca desmontar para desmontarte #
|
||
action.hint.exit.scheme.llama=Toca desmontar para desmontarte #
|
||
action.hint.exit.scheme.trader_llama=Toca desmontar para desmontarte #
|
||
action.hint.exit.scheme.skeleton_horse=Toca desmontar para desmontarte #
|
||
|
||
action.hint.exit.console.boat=Pulsa :_input_key.jump: para salir del barco #
|
||
action.hint.exit.console.minecart=Pulsa :_input_key.jump: para salir de la vagoneta #
|
||
action.hint.exit.console.pig=Pulsa :_input_key.sneak: para desmontar #
|
||
action.hint.exit.console.horse=Pulsa :_input_key.sneak: para desmontar #
|
||
action.hint.exit.console.strider=Pulsa :_input_key.sneak: para desmontar #
|
||
action.hint.exit.console.donkey=Pulsa :_input_key.sneak: para desmontar #
|
||
action.hint.exit.console.mule=Pulsa :_input_key.sneak: para desmontar #
|
||
action.hint.exit.console.llama=Pulsa :_input_key.sneak: para desmontar #
|
||
action.hint.exit.console.trader_llama=Pulsa :_input_key.sneak: para desmontar. #
|
||
action.hint.exit.console.skeleton_horse=Pulsa :_input_key.sneak: para desmontar #
|
||
|
||
action.interact.creeper=Prender #
|
||
action.interact.edit=Editar #
|
||
action.interact.exit.boat=Abandonar barco #
|
||
action.interact.feed=Alimentar #
|
||
action.interact.fishing=Pescar #
|
||
action.interact.milk=Leche #
|
||
action.interact.mooshear=Trasquilar #
|
||
action.interact.moostew=Ordeñar estofado #
|
||
action.interact.repair=Reparar #
|
||
action.interact.ride.boat=Abordar #
|
||
action.interact.ride.minecart=Montar #
|
||
action.interact.ride.horse=Montar #
|
||
action.interact.ride.strider=Montar #
|
||
action.interact.shear=Trasquilar #
|
||
action.interact.sit=Sentarse #
|
||
action.interact.stand=Levantarse #
|
||
action.interact.talk=Hablar #
|
||
action.interact.tame=Domar #
|
||
action.interact.dye=Teñir #
|
||
action.interact.cure=Curar #
|
||
action.interact.opencontainer=Abrir #
|
||
action.interact.createMap=Crear mapa #
|
||
action.interact.takepicture=Hacer una foto #
|
||
action.interact.saddle=Montura #
|
||
action.interact.mount=Montar #
|
||
action.interact.boost=Mejorar #
|
||
action.interact.write=Escribir #
|
||
action.interact.leash=Atar #
|
||
action.interact.unleash=Desatar #
|
||
action.interact.name=Nombre #
|
||
action.interact.attachchest=Conectar cofre #
|
||
action.interact.equiphorsearmor=Equipar armadura para caballo #
|
||
action.interact.equipcarpet=Equipar alfombra #
|
||
action.interact.trade=Intercambiar #
|
||
action.interact.armorstand.pose=Postura #
|
||
action.interact.armorstand.equip=Equipar #
|
||
action.interact.read=Leer #
|
||
action.interact.wakevillager=Despertar al aldeano #
|
||
action.interact.barter=Hacer trueque #
|
||
|
||
advMode.allEntities=@e = todas las entidades #
|
||
advMode.allPlayers=@a = todos los jugadores #
|
||
advMode.command=Entrada de comandos #
|
||
advMode.nearestPlayer=@p = jugador más cercano #
|
||
advMode.notAllowed=Necesitas ser un operador en modo creativo #
|
||
advMode.notEnabled=Los bloques de comandos no están activados en este servidor #
|
||
advMode.previousOutput=Salida anterior #
|
||
advMode.randomPlayer=@r = jugador aleatorio #
|
||
advMode.self=@s = tú mismo #
|
||
advMode.setCommand=Establece un comando de consola para el bloque #
|
||
advMode.setCommand.success=Comando establecido: %s #
|
||
|
||
apple.iCloudDisabled.title=¡No pierdas tus mundos! #
|
||
apple.iCloudDisabled.message=Tus mundos no se están guardando correctamente. Puede que no estén la próxima vez que juegues a Minecraft. Ve a los ajustes de tu Apple TV y activa iCloud para asegurarte de que se guardan los mundos. #
|
||
apple.iCloudDisabled.button.turnOnICloud=Activar iCloud #
|
||
apple.iCloudNoSpace.message=No tienes suficiente espacio libre en iCloud para guardar tus mundos correctamente. Puede que no estén la próxima vez que juegues a Minecraft. Libera espacio en tu cuenta de iCloud para asegurarte de que se guardan los mundos. #
|
||
apple.iCloudNoSpace.button.manageICloud=Gestionar iCloud #
|
||
apple.iCloudNoInternet.message=Necesitas tener conexión a Internet para guardar tus mundos correctamente. Puede que no estén la próxima vez que juegues a Minecraft. Vuelve a conectarte a Internet para asegurarte de que se guardan los mundos. #
|
||
apple.iCloudSignInRequired.title=Iniciar sesión #
|
||
apple.iCloudSignInRequired.message=Tienes que haber iniciado sesión en iCloud para poder jugar a Minecraft. Ve a los ajustes de tu Apple TV y activa iCloud. #
|
||
apple.iCloudUserChanged.message=Se ha iniciado sesión con una cuenta de iCloud nueva. Tienes que reiniciar Minecraft para jugar. #
|
||
apple.LocalNetworkPermission.message=Minecraft quiere acceder a tu red local. Esto te permite jugar con otras personas conectadas a tu red local. Denegar este permiso no afecta a las funciones en línea ni al juego, pero ni tú ni otros podréis jugar juntos si estáis conectados a la misma red. #
|
||
|
||
attribute.modifier.plus.0=+%d %s #
|
||
attribute.modifier.plus.1=+%d%% de %s #
|
||
attribute.modifier.plus.2=+%d%% de %s #
|
||
attribute.modifier.take.0=-%d %s #
|
||
attribute.modifier.take.1=-%d%% de %s #
|
||
attribute.modifier.take.2=-%d%% de %s #
|
||
attribute.name.minecraft:attack_damage=Daño de ataque #
|
||
attribute.name.minecraft:follow_range=Rango de seguimiento de la criatura #
|
||
attribute.name.minecraft:knockback_resistance=Resistencia al derribo #
|
||
attribute.name.generic.maxHealth=Salud máxima #
|
||
attribute.name.generic.attackDamage=Daño de ataque #
|
||
attribute.name.generic.knockbackResistance=Resistencia al derribo #
|
||
attribute.name.minecraft:movement=Velocidad #
|
||
attribute.name.horse.jumpStrength=Potencia de salto del caballo #
|
||
attribute.name.zombie.spawnReinforcements=Refuerzos zombi #
|
||
|
||
attribution.goBack=Volver #
|
||
attribution.viewAttribution=Para consultar atribuciones, visita https://minecraft.net/attribution desde cualquier navegador. #
|
||
|
||
authentication.demo.body.default=Iniciando la experiencia de demostración... #
|
||
authentication.demo.body.error=Lo sentimos, pero esta lección no está disponible en estos momentos. #
|
||
authentication.demo.title=Cargando la demo #
|
||
authentication.demo.title.error=Lección no disponible #
|
||
authentication.pleaseSignIn=Inicia sesión con tu cuenta escolar u organizacional para usar Minecraft Education. #
|
||
authentication.loggingin=Iniciando la sesión... #
|
||
authentication.signIn=Iniciar sesión #
|
||
authentication.signIn.tryAgain=Inténtalo de nuevo #
|
||
authentication.signingInTo=Iniciando sesión en %s #
|
||
authentication.unableToConnect=No se puede conectar #
|
||
authentication.unauthenticated=Cuenta no válida para usar Minecraft Education. #
|
||
authentication.location=Más información: #
|
||
authentication.tryagain=Iniciar sesión con otra cuenta #
|
||
authentication.welcome=¡Hola, %s! #
|
||
authentication.exitingGame=Hasta luego. Vuelve pronto. #
|
||
authentication.trialMessageTitle=Prueba gratuita #
|
||
authentication.trialWelcome=¡Hola!%1%1Tienes disponibles %2 pruebas de Minecraft Education antes de que tu escuela u organización necesite comprar una licencia.%1%1Cada vez que abras Minecraft Education, usarás una de las posibilidades de prueba. ¡Disfruta! #
|
||
authentication.trialWarning=Te quedan %2 pruebas de Minecraft Education antes de que tu escuela u organización necesite comprar una licencia.%1%1Cada vez que abras Minecraft Education, usarás una de las posibilidades de prueba. #
|
||
authentication.trialEnded=Se han agotado las posibilidades de prueba de Minecraft Education.%1%1Tu escuela u organización tendrá que comprar una licencia para que puedas seguir usando todas las funciones de Minecraft Education.%1%1Ahora, se cerrará la sesión de tu cuenta %2 y podrás explorar la lección de demostración con funciones limitadas. #
|
||
authentication.trialEndedTitle=Prueba terminada #
|
||
authentication.clickToPurchase=Cómo comprar ### Translations should be 20 characters or less
|
||
authentication.adalException=Ahora mismo no podemos conectarnos con el servicio que necesitas. Comprueba tu conexión a Internet o vuelve a intentarlo más tarde. #
|
||
authentication.buyMinecraft=Ir a la App Store #
|
||
authentication.edu.leaveGame.title=Se ha cerrado tu sesión #
|
||
authentication.edu.leaveGame.body=Otro dispositivo ha iniciado sesión con tu cuenta. #
|
||
authentication.edu.leaveGame.help=Ayuda #
|
||
authentication.educationOnly=Si no eres un usuario de un centro educativo, ve a la app store para descargar la versión estándar. #
|
||
authentication.minecraftInstead=App Store #
|
||
authentication.signInButton=Iniciar sesión con otra cuenta #
|
||
authentication.signInRequired=Inicio de sesión obligatorio #
|
||
authentication.store.confirm.button=Confirmar #
|
||
authentication.store.confirmPurchase=Confirmar compra #
|
||
authentication.store.intro=Has completado tu periodo de prueba de Minecraft Education. Tienes que comprar una licencia para seguir jugando a Minecraft Education. #
|
||
authentication.store.popup.purchaseFailed.title=Algo salió mal #
|
||
authentication.store.popup.purchaseFailed.msg=No se ha podido finalizar la compra. Comprueba tu conexión a Internet. #
|
||
authentication.store.purchase.info1=El pago se cargará a tu cuenta de iTunes al confirmar la compra y la suscripción se renovará automáticamente salvo que se cancele con al menos 24 horas de antelación al final del periodo. La renovación de tu cuenta se cobrará durante las 24 horas previas al final del periodo y en función del precio de suscripción que hayas seleccionado. #
|
||
authentication.store.purchase.info2=Puedes administrar tu suscripción y anular la renovación automática accediendo a los ajustes de tu cuenta de iTunes tras adquirirla. Si cancelas tu suscripción una vez activada, no se te reembolsará por el resto del periodo activo de la misma. Tu cuenta de iTunes estará vinculada a tu cuenta de O365 Educación para esta suscripción, por lo que no podrás adquirir otras licencias de Minecraft Education con esta cuenta de iTunes. #
|
||
authentication.store.purchase.button=Adquirir licencia (%s/año) #
|
||
authentication.store.terms=Términos de uso #
|
||
authentication.store.viewTermsAndConditions=Términos y condiciones #
|
||
authentication.store.viewPrivacyPolicy=Política de privacidad #
|
||
authentication.toast.refreshFailed.title=Cuenta #
|
||
authentication.toast.refreshFailed.body=Hay algún error en la información de tu cuenta. Vuelve a iniciar sesión para seguir utilizando las funciones multijugador. #
|
||
authentication.error.generic.title=No se puede iniciar sesión #
|
||
authentication.error.generic.body=No hemos podido iniciar sesión. Asegúrate de que estás iniciando sesión con tu cuenta escolar u organizacional e inténtalo de nuevo. #
|
||
authentication.error.generic.link1=Obtén más información sobre la elegibilidad de la cuenta. #
|
||
authentication.error.generic.link2=Prueba una lección de demostración. #
|
||
authentication.error.outOfDate.title=Actualización necesaria #
|
||
authentication.error.outOfDate.body=Lo sentimos, pero esta versión de Minecraft Education ya no es compatible. Actualízate a la versión más reciente para continuar jugando. #
|
||
authentication.error.outOfDate.downloadPage=Ir a la página de descargas #
|
||
authentication.error.accountType.body=¡Vaya! Parece que has iniciado sesión con una cuenta personal. Esta cuenta no es apta para usar Minecraft Education. Asegúrate de que estás iniciando sesión con una cuenta escolar u organizacional e inténtalo de nuevo. #
|
||
|
||
eula.intro=Para usar Minecraft Education tienes que aceptar el Contrato de Licencia para el Usuario Final. #
|
||
eula.location=El CLUF está disponible en: #
|
||
eula.title=Contrato de Licencia para el Usuario Final #
|
||
eula.view=Ver CLUF #
|
||
eula.callToAction=Para aceptar los términos del contrato haz clic en aceptar. #
|
||
eula.acceptButton=Aceptar #
|
||
|
||
book.byAuthor=de #
|
||
book.defaultAuthor=Autor desconocido #
|
||
book.editTitle=Introducir título del libro: #
|
||
book.export=Exportar #
|
||
book.finalizeButton=Firmar y cerrar #
|
||
book.finalizeWarning=¡Aviso! Una vez firmado, no podrá editarse. #
|
||
book.generation.0=Original #
|
||
book.generation.1=Copia del original #
|
||
book.generation.2=Copia de una copia #
|
||
book.generation.3=Hecho andrajos #
|
||
book.pageIndicator=Página %1$s de %2$s #
|
||
book.signButton=Señal #
|
||
book.titleHere=[Introducir título aquí] #
|
||
book.headerPortfolio=Del portafolio #
|
||
book.headerInventory=Del inventario #
|
||
|
||
build.tooHigh=El límite de altura para la construcción es de %s bloques #
|
||
build.tooLow=La altura mínima para construir es de %s bloques #
|
||
|
||
chalkboardScreen.header=Editar texto #
|
||
chalkboardScreen.locked=Bloqueado #
|
||
chalkboardScreen.unlocked=Desbloqueado #
|
||
|
||
chat.cannotSend=No se ha podido enviar el mensaje de chat #
|
||
chat.copy=Copiar en portapapeles #
|
||
chat.link.confirm=¿Seguro que quieres abrir la siguiente web? #
|
||
chat.link.confirmTrusted=¿Quieres abrir este enlace o copiarlo al portapapeles? #
|
||
chat.link.open=Abrir en el navegador #
|
||
chat.link.warning=¡Nunca abras enlaces de personas en las que no confíes! #
|
||
chat.mentions.autocomplete.allPlayers=mención a todos los jugadores #
|
||
chat.mute=Silenciar chat #
|
||
chat.realmsFilterDisabled=El filtro de chats de este Realm está desactivado. #
|
||
chat.settings=Ajustes de chat #
|
||
chat.settings.defaultChatColor=Color de chat predeterminado #
|
||
chat.settings.chatColor=Color de chat #
|
||
chat.settings.chatFont=Fuente de chat #
|
||
chat.settings.color=Color #
|
||
chat.settings.font=Fuente #
|
||
chat.settings.fontColor=Color de fuente #
|
||
chat.settings.fontSize=Tamaño: %s #
|
||
chat.settings.fontSize.disabled=Tamaño: disponible con %s #
|
||
chat.settings.lineSpacing=Espaciado de línea #
|
||
chat.settings.lineSpacingNumber=x%s #
|
||
chat.settings.mentions=Mis menciones #
|
||
chat.settings.mentionsColor=Color de Mis menciones #
|
||
chat.settings.muteAll=Silenciar todo el chat #
|
||
chat.settings.muteEmotes=Silenciar chat de gestos #
|
||
chat.settings.unmuteAll=Dejar de silenciar todo el chat #
|
||
chat.settings.tts=Texto a voz para el chat #
|
||
chat.stream.emote=(%s) * %s %s #
|
||
chat.stream.text=(%s) <%s> %s #
|
||
chat.title=Chat #
|
||
chat.title.cheats=Chat y comandos #
|
||
chat.type.achievement=%s ha conseguido el logro %s #
|
||
chat.type.achievement.taken=%s ha perdido el logro %s #
|
||
chat.type.admin=[%s: %s] #
|
||
chat.type.announcement=[%s] %s #
|
||
chat.type.emote=* %s %s #
|
||
chat.type.sleeping=%s está en cama durmiendo. Para avanzar al amanecer, todos los jugadores deben dormir en camas a la vez. #
|
||
chat.type.text=<%s> %s #
|
||
chat.renamed=Se te ha cambiado el nombre de forma temporal a "%s" en este servidor #
|
||
chat.coordinateTypePosition=Mi posición #
|
||
chat.coordinateTypeFacing=Posición del bloque #
|
||
chat.coordinateCopiedToast=Se han copiado las coordenadas #
|
||
chat.coordinatesInvalid=Coordenadas no válidas #
|
||
chat.coordinatesInvalidLong=Coordenadas no válidas: asegúrate de estar mirando un bloque #
|
||
chat.redactObfuscatedText=[OFUSCADO] #
|
||
|
||
chestScreen.header.large=Cofre grande #
|
||
chestScreen.header.player=Inventario #
|
||
chestScreen.header.small=Cofre #
|
||
|
||
chooseRealmScreen.header=Elegir un servidor de Realms #
|
||
chooseRealmScreen.realmsplusbuttontext=Agregar un Realm de 10 jugadores #
|
||
chooseRealmScreen.realmsbuttontext=Agregar un Realm de 2 jugadores #
|
||
|
||
customTemplatesScreen.header=Plantillas importadas #
|
||
|
||
craftingScreen.tab.search=Todas #
|
||
craftingScreen.tab.search.filter=Para construir #
|
||
craftingScreen.tab.construction=Construcción #
|
||
craftingScreen.tab.nature=Naturaleza #
|
||
craftingScreen.tab.equipment=Equipo #
|
||
craftingScreen.tab.items=Objetos #
|
||
craftingScreen.tab.survival=Inventario #
|
||
craftingScreen.tab.armor=Armadura #
|
||
|
||
|
||
credits.skip=Saltar #
|
||
|
||
cauldronScreen.header=Caldero #
|
||
|
||
codeScreen.aznbReset.title=Restablecer todos los blocs de notas #
|
||
codeScreen.aznbReset.body=Estás a punto de borrar todos los proyectos. Esta operación no se puede deshacer. ¿Estás seguro? #
|
||
codeScreen.chooseEditor=Elige un editor: #
|
||
codeScreen.editor.description.aznb=¡Aprende a programar en Python! Usa una interfaz de cuaderno para explorar las lecciones, los tutoriales y los desafíos de informática. #
|
||
codeScreen.editor.description.makeCode=Microsoft MakeCode te permite codificar Minecraft en Blocks, Python o JavaScript. #
|
||
codeScreen.editor.description.tynker=¡Modifica tu mundo con Tynker! Construye minijuegos, crea estructuras instantáneas y crea tus propios mods con código. #
|
||
codeScreen.memoryWarning=Este dispositivo no cumple los requisitos recomendados de memoria. Los editores podrían no funcionar de manera correcta. #
|
||
codeScreen.memoryError=Error en el proceso de edición. Asegúrate de que tu dispositivo disponga de la memoria necesaria. #
|
||
codeScreen.needCheats=¡Debes activar los trucos en el mundo para programar! #
|
||
codeScreen.networkError=No ha sido posible conectar a la red, comprueba la configuración de red. #
|
||
codeScreen.title=Code Builder #
|
||
codeScreen.changeEditorModal.title=Cambiar editor #
|
||
codeScreen.resetWarning=¿Estás seguro de que deseas cambiar el editor que estás utilizando? Se perderá todo el trabajo no guardado. #
|
||
codeScreen.changeEditorModal.change=Cambiar #
|
||
codeScreen.button.flipWindow=Voltear ventana #
|
||
codeScreen.button.largerWindow=Ventana más grande #
|
||
codeScreen.button.smallerWindow=Ventana más pequeña #
|
||
codeScreen.button.resetEditor=Restablecer editor #
|
||
codeScreen.button.changeEditor=Cambiar editor #
|
||
codeScreen.buttonTTS.splitLeft=Mover a la izquierda #
|
||
codeScreen.buttonTTS.splitRight=Mover a la derecha #
|
||
codeScreen.buttonTTS.selectEditor=Seleccionar editor #
|
||
codeScreen.buttonTTS.maximize=Maximizar #
|
||
codeScreen.buttonTTS.restore=Restaurar #
|
||
codeScreen.buttonTTS.home=Inicio #
|
||
|
||
color.black=Negro #
|
||
color.dark_blue=Azul oscuro #
|
||
color.dark_green=Verde oscuro #
|
||
color.dark_aqua=Aguamarina oscuro #
|
||
color.dark_red=Rojo oscuro #
|
||
color.dark_purple=Morado oscuro #
|
||
color.gold=Dorado #
|
||
color.gray=Gris #
|
||
color.dark_gray=Gris oscuro #
|
||
color.blue=Azul #
|
||
color.green=Verde #
|
||
color.aqua=Aguamarina #
|
||
color.red=Rojo #
|
||
color.light_purple=Morado claro #
|
||
color.yellow=Amarillo #
|
||
color.white=Blanco #
|
||
|
||
commandBlockScreen.blockType=Tipo de bloque: #
|
||
commandBlockScreen.blockType.impulse=Impulso #
|
||
commandBlockScreen.blockType.chain=Cadena #
|
||
commandBlockScreen.blockType.repeat=Repetir #
|
||
commandBlockScreen.condition=Condición: #
|
||
commandBlockScreen.condition.conditional=Condicional #
|
||
commandBlockScreen.condition.unconditional=Incondicional #
|
||
commandBlockScreen.redstone=Redstone: #
|
||
commandBlockScreen.redstone.needs_redstone=Se necesita Redstone #
|
||
commandBlockScreen.redstone.always_on=Siempre activo #
|
||
commandBlockScreen.tickDelay=Retraso en marcas: #
|
||
commandBlockScreen.executeFirstTick=Ejecutar en la primera marca #
|
||
commandBlockScreen.displayOutputMode=O #
|
||
commandBlockScreen.hideOutputMode=X #
|
||
commandBlockScreen.hoverNote=Nota de paso #
|
||
commandBlockScreen.title=Bloque de comandos #
|
||
|
||
seargeSays.searge=Searge dice: %s #
|
||
seargeSays.searge1=Yolo #
|
||
seargeSays.searge2=/achievement tomar achievement.understandCommands @p #
|
||
seargeSays.searge3=Pedir ayuda en twitter #
|
||
seargeSays.searge4=/deop @p #
|
||
seargeSays.searge5=Tablón de puntuaciones eliminado, comandos bloqueados #
|
||
seargeSays.searge6=Ponte en contacto con el servicio de asistencia para obtener ayuda #
|
||
seargeSays.searge7=/testfornoob @p #
|
||
seargeSays.searge8=/trigger advertencia #
|
||
seargeSays.searge9=Madre mía, está lleno de estadísticas #
|
||
seargeSays.searge10=/kill @p[name=!Searge] #
|
||
seargeSays.searge11=¿Has probado a apagarlo y volverlo a encender? #
|
||
seargeSays.searge12=Lo siento, hoy no hay ayuda #
|
||
|
||
commandBlock.shortName=@ #
|
||
commandBlock.genericName=Bloque de comandos #
|
||
|
||
commands.ability.description=Establece la habilidad de un jugador. #
|
||
commands.ability.noability=No está disponible ninguna habilidad llamada "%1$s". #
|
||
commands.ability.granted=Recibiste la habilidad "%1$s". #
|
||
commands.ability.revoked=Perdiste la habilidad "%1$s". #
|
||
commands.ability.success=La habilidad se ha actualizado. #
|
||
commands.achievement.alreadyHave=El jugador %1$s ya tiene el logro %2$s. #
|
||
commands.achievement.description=Da o quita un logro a un jugador. #
|
||
commands.achievement.dontHave=El jugador %1$s no tiene el logro %2$s. #
|
||
commands.achievement.give.success.all=Se dieron todos los logros correctamente a %1$s. #
|
||
commands.achievement.give.success.one=Se dio con éxito a %1$s la estadística %2$s. #
|
||
commands.achievement.statTooLow=El jugador %1$s no tiene la estadística %2$s. #
|
||
commands.achievement.take.success.all=Se obtuvieron correctamente todos los logros de %1$s. #
|
||
commands.achievement.take.success.one=Se obtuvo correctamente la estadística %1$s de %2$s. #
|
||
commands.achievement.unknownAchievement=Logro o estadística "%1$s" desconocido #
|
||
commands.agent.attack.success=El agente ha tenido éxito al atacar #
|
||
commands.agent.attack.failed=El agente ha fallado al atacar #
|
||
commands.agent.collect.success=El agente ha tenido éxito al recolectar #
|
||
commands.agent.collect.failed=El agente ha fallado al recolectar #
|
||
commands.agent.createagent.success=Agente creado #
|
||
commands.agent.createagent.failed=No se ha podido crear el agente #
|
||
commands.agent.destroy.success=El agente ha destruido un bloque #
|
||
commands.agent.destroy.failed=El agente ha fallado al destruir #
|
||
commands.agent.detect.success=El agente ha tenido éxito al detectar #
|
||
commands.agent.detect.failed=El agente ha fallado al detectar #
|
||
commands.agent.detectredstone.success=El agente ha tenido éxito al detectredstone #
|
||
commands.agent.detectredstone.failed=El agente ha fallado al detectredstone #
|
||
commands.agent.drop.success=El agente ha tenido éxito al soltar #
|
||
commands.agent.drop.failed=El agente ha fallado al soltar #
|
||
commands.agent.dropall.success=El agente ha tenido éxito al dropall #
|
||
commands.agent.dropall.failed=El agente ha fallado al dropall #
|
||
commands.agent.getitemcount.success=El agente ha tenido éxito al getitemcount #
|
||
commands.agent.getitemcount.failed=El agente ha fallado al getitemcount #
|
||
commands.agent.getitemspace.success=El agente ha tenido éxito al getitemspace #
|
||
commands.agent.getitemspace.failed=El agente ha fallado al getitemspace #
|
||
commands.agent.getitemdetail.success=El agente ha tenido éxito al getitemdetail #
|
||
commands.agent.getitemdetail.failed=El agente ha fallado al getitemdetail #
|
||
commands.agent.getposition.success=getposition de agente obtenida #
|
||
commands.agent.getposition.failed=Error al obtener getposition de agente #
|
||
commands.agent.inspect.success=El agente ha tenido éxito al inspeccionar #
|
||
commands.agent.inspect.failed=El agente ha fallado al inspeccionar #
|
||
commands.agent.inspectdata.success=Inspección correcta de datos del agente #
|
||
commands.agent.inspectdata.failed=El agente no pudo inspeccionar los datos. #
|
||
commands.agent.move.success=El agente ha tenido éxito al moverse #
|
||
commands.agent.move.failed=No se ha podido mover al agente #
|
||
commands.agent.outofrange=No se puede enviar comandos, el agente está fuera de alcance #
|
||
commands.agent.place.success=El agente ha tenido éxito al colocar #
|
||
commands.agent.place.failed=El agente ha fallado al colocar #
|
||
commands.agent.setitem.success=El agente ha establecido el objeto con éxito #
|
||
commands.agent.setitem.failed=El agente no ha podido establecer el objeto #
|
||
commands.agent.turn.success=El agente ha tenido éxito al girarse #
|
||
commands.agent.turn.failed=No se ha podido girar el agente #
|
||
commands.agent.till.success=El agente ha tenido éxito al labrar #
|
||
commands.agent.till.failed=El agente ha fallado al labrar #
|
||
commands.agent.tpagent.description=Teletransporta a tu agente. #
|
||
commands.agent.tpagent.success=Agente teletransportado #
|
||
commands.agent.tpagent.failed=El agente ha fallado al teletransportarse #
|
||
commands.agent.transfer.success=Transferencia del agente con éxito #
|
||
commands.agent.transfer.failed=Error al transferir el agente #
|
||
commands.always.day=Ciclo día-noche %1$s #
|
||
commands.always.day.locked=Ciclo día-noche bloqueado #
|
||
commands.always.day.unlocked=Ciclo día-noche desbloqueado #
|
||
commands.ban.description=Añade un jugador a la lista negra. #
|
||
commands.autocomplete.a=todos los jugadores #
|
||
commands.autocomplete.c=mi Agent #
|
||
commands.autocomplete.e=todas las entidades #
|
||
commands.autocomplete.p=jugador más cercano #
|
||
commands.autocomplete.r=jugador aleatorio #
|
||
commands.autocomplete.s=tú #
|
||
commands.autocomplete.v=todos los Agents #
|
||
commands.ban.failed=No se pudo prohibir al jugador %1$s. #
|
||
commands.ban.success=Jugador %1$s prohibido #
|
||
commands.banip.description=Añade la dirección IP a la lista negra. #
|
||
commands.banip.invalid=La IP que has introducido no es válida o el jugador no está conectado #
|
||
commands.banip.success=Dirección IP %1$s prohibida #
|
||
commands.banip.success.players=Dirección IP %1$s prohibida que pertenece a %2$s #
|
||
commands.banlist.ips=Hay un total de %1$d direcciones IP prohibidas: #
|
||
commands.banlist.players=Hay un total de %1$d jugadores prohibidos: #
|
||
commands.blockdata.description=Modifica la etiqueta de datos de un bloque. #
|
||
commands.blockdata.placeFailed=No puedes poner bloques aquí #
|
||
commands.blockdata.destroyFailed=No puedes cavar aquí #
|
||
commands.blockdata.failed=La etiqueta de datos no cambió: %1$s. #
|
||
commands.blockdata.notValid=El bloque objetivo no puede contener datos #
|
||
commands.blockdata.outOfWorld=No se puede cambiar un bloque fuera del mundo #
|
||
commands.blockdata.success=Datos del bloque actualizados a: %1$s #
|
||
commands.blockdata.tagError=Error al analizar la etiqueta de datos: %1$s #
|
||
commands.blockstate.invalidState="%1$s" no es un estado de bloque válido. #
|
||
commands.blockstate.stateError=El estado de bloque "%1$s" no es válido en el bloque "%2$s". #
|
||
commands.blockstate.typeError=Tipo de valor no válido para el estado de bloque "%1$s". #
|
||
commands.blockstate.valueError=Valor no válido para el estado de bloque "%1$s". #
|
||
commands.bossbar.add.success=Has creado la barra de jefe personalizada [%1$s] #
|
||
commands.bossbar.add.failure.invalid=ID de barra de jefe no válida. Las ID deben formarse como namespace:id o id (se usa el namespace minecraft por defecto). #
|
||
commands.bossbar.add.failure.exists=Ya existe una barra de jefe con la ID '%1$s' #
|
||
commands.bossbar.description=Crea y modifica las barras de jefe #
|
||
commands.bossbar.get.max=La barra de jefe personalizada [%1$s] tiene un máximo de %2$d #
|
||
commands.bossbar.get.players=La barra de jefe personalizada [%1$s] tiene actualmente %2$s jugadores online: %3$s #
|
||
commands.bossbar.get.players.none=La barra de jefe personalizada [%1$s] no tiene jugadores online actualmente #
|
||
commands.bossbar.get.players.one=La barra de jefe personalizada [%1$s] tiene actualmente 1 jugador online: %2$s #
|
||
commands.bossbar.get.value=La barra de jefe personalizada [%1$s] tiene un valor de %2$d #
|
||
commands.bossbar.get.visible.true=La barra de jefe personalizada [%1$s] se muestra actualmente #
|
||
commands.bossbar.get.visible.false=La barra de jefe personalizada [%1$s] está actualmente oculta #
|
||
commands.bossbar.list=Hay %1$s barras de jefe personalizadas activadas: %2$s #
|
||
commands.bossbar.list.none=No hay barras de jefe personalizadas activadas #
|
||
commands.bossbar.list.one=Hay 1 barra de jefe personalizada activada: %1$s #
|
||
commands.bossbar.notFound=No existe ninguna barra de jefe con ID '%1$s' #
|
||
commands.bossbar.remove=Se ha eliminado la barra de jefe personalizada [%1$s] #
|
||
commands.change-setting.description=Cambia un ajuste en el servidor dedicado mientras está en funcionamiento. #
|
||
commands.change-setting.success=Se cambió %1$s. #
|
||
commands.chunkinfo.compiled=El chunk está compilado. #
|
||
commands.chunkinfo.data=Los primeros 64 vértices son: %1$s. #
|
||
commands.chunkinfo.empty=El chunk está vacío. #
|
||
commands.chunkinfo.hasLayers=El chunk tiene capas: %1$s #
|
||
commands.chunkinfo.hasNoRenderableLayers=El chunk no tiene capas renderizables. #
|
||
commands.chunkinfo.isEmpty=El chunk tiene capas vacías: %1$s #
|
||
commands.chunkinfo.location=Ubicación del chunk: (%1$d, %2$d, %3$d) #
|
||
commands.chunkinfo.noChunk=No se han encontrado chunks en %1$d, %2$d, %3$d. #
|
||
commands.chunkinfo.notCompiled=El chunk no se ha compilado. #
|
||
commands.chunkinfo.notEmpty=El chunk no está vacío. #
|
||
commands.chunkinfo.vertices=El búfer de la capa de %1$s contiene %2$d vértices. #
|
||
commands.classroommode.description=Intenta iniciar y conectarse al modo Aula. #
|
||
commands.classroommode.success=Intentando iniciar el modo Aula... #
|
||
commands.clear.description=Borra objetos del inventario de jugadores. #
|
||
commands.clear.failure=No se pudo vaciar el inventario de %1$s. #
|
||
commands.clear.failure.no.items=No se pudo vaciar el inventario de %1$s: no tiene objetos. #
|
||
commands.clear.success=Se vació el inventario de %1$s y se quitaron %2$d objetos. #
|
||
commands.clear.tagError=Error al analizar la etiqueta de datos: %1$s #
|
||
commands.clear.testing=%1$s tiene %2$d objetos que coinciden con los criterios #
|
||
commands.clearfixedinv.description=Elimina todas las ranuras de inventario fijas. #
|
||
commands.clearfixedinv.success=Inventario fijo vaciado. #
|
||
commands.clone.description=Clona bloques de una región en otra. #
|
||
commands.clone.failed=No se ha clonado ningún bloque #
|
||
commands.clone.filtered.error=El uso de filtros necesita que se especifique un bloqueo de filtro. #
|
||
commands.clone.noOverlap=El origen y el destino no se pueden superponer #
|
||
commands.clone.success=%1$d bloques clonados #
|
||
commands.clone.tooManyBlocks=Demasiados bloques en el área especificada (%1$d > %2$d) #
|
||
commands.closechat.description=Cierra la ventana de chat del jugador local si está abierta. #
|
||
commands.closechat.success=Chat cerrado #
|
||
commands.closechat.failure=El chat no estaba abierto #
|
||
commands.closewebsocket.description=Cierra la conexión websocket si existiera alguna. #
|
||
commands.code.description=Inicia Code Builder. #
|
||
commands.code.success=Code Builder iniciado. #
|
||
commands.compare.failed=El origen y el destino no son idénticos #
|
||
commands.compare.success=%1$d bloques comparados #
|
||
commands.compare.tooManyBlocks=Demasiados bloques en el área especificada (%1$d > %2$d) #
|
||
commands.compactdb.description=Compacta explícitamente el registro de levelDB. #
|
||
commands.compactdb.success=Se ha compactado correctamente el registro de levelDB. #
|
||
commands.corruptworld.description=Corrompe el mundo cargado en el servidor. #
|
||
commands.corruptworld.success=Mundo corrompido con éxito. #
|
||
commands.damage.description=Aplica daño a las entidades especificadas. #
|
||
commands.damage.specify.damage=Especifica un valor de daño válido. #
|
||
commands.damage.success=Se ha aplicado daño a %1$s #
|
||
commands.damage.failed=No se pudo aplicar daño a %1$s #
|
||
commands.damage.tooManySources=Solo puede haber una entidad fuente. Ajusta el selector para limitar la selección a una entidad. #
|
||
commands.daylock.description=Bloquea y desbloquea el ciclo día-noche. #
|
||
commands.debug.description=Inicia o detiene una sesión de depuración. #
|
||
commands.debug.notStarted=¡No puedes parar el análisis cuando no ha empezado aún! #
|
||
commands.debug.start=Comenzó el análisis de errores #
|
||
commands.debug.stop=Depuración de perfiles detenida después de %.2f segundos (%1$d intervalos) #
|
||
commands.defaultgamemode.description=Define el modo de juego predeterminado. #
|
||
commands.defaultgamemode.success=El modo de juego predeterminado del mundo ahora es %1$s. #
|
||
commands.deop.description=Revoca el estado de operador de un jugador. #
|
||
commands.deop.failed=No se ha podido anular el estado de operador (nivel de permiso demasiado alto): %s #
|
||
commands.deop.success=Estado de operador anulado: %s #
|
||
commands.deop.message=Ya no eres operador. #
|
||
commands.dialogue.description=Abre el diálogo con un NPC para un jugador. #
|
||
commands.dialogue.changeFailed=No se pudo cambiar la escena para el NPC. #
|
||
commands.dialogue.changeSuccess=El diálogo ha cambiado correctamente la escena para el NPC a nivel global. #
|
||
commands.dialogue.changePerPlayerSuccess=El diálogo ha cambiado correctamente el texto del NPC solo para %1$s. #
|
||
commands.dialogue.invalidScene=Se hizo referencia a una escena no válida. #
|
||
commands.dialogue.noNpcComponent=El actor seleccionado no tenía un componente de NPC. #
|
||
commands.dialogue.npcNotFound=No se pudo encontrar un NPC. #
|
||
commands.dialogue.npcNotInRange=Se ha encontrado un NPC, pero no estaba en el rango de marca del jugador %1$s. #
|
||
commands.dialogue.success=Diálogo enviado a %1$s. #
|
||
commands.dialogue.tooManyNPCs=El selector de NPC era ambiguo y se han seleccionado demasiados. Selecciona solo un NPC. #
|
||
commands.difficulty.description=Define el nivel de dificultad. #
|
||
commands.difficulty.usage=/difficulty <new difficulty> #
|
||
commands.difficulty.success=Establecer la dificultad del juego en %1$s #
|
||
commands.downfall.success=Precipitación cambiada #
|
||
commands.effect.description=Añade o elimina efectos de estado. #
|
||
commands.effect.failure.notActive=No se ha podido quitar %1$s a %2$s ya que no tiene el efecto #
|
||
commands.effect.failure.notActive.all=No se pueden quitar los efectos de %1$s debido a que no tiene ninguno. #
|
||
commands.effect.failure.notAMob=%1$s no puede tener efectos #
|
||
commands.effect.notFound=No existe el efecto criatura con ID %s #
|
||
commands.effect.success=Has dado %1$s * %2$d a %3$s durante %4$d segundos #
|
||
commands.effect.success.removed=Se ha eliminado %1$s de %2$s #
|
||
commands.effect.success.removed.all=Se obtuvieron todos los efectos de %1$s. #
|
||
commands.enchant.cantCombine=%1$s no se puede combinar con %2$s #
|
||
commands.enchant.invalidLevel=%1$s no admite el nivel %2$d #
|
||
commands.enchant.cantEnchant=El encantamiento seleccionado no se puede añadir al objeto de destino: %1$s #
|
||
commands.enchant.description=Añade un encantamiento al objeto seleccionado de un jugador. #
|
||
commands.enchant.noItem=El destino no contiene un objeto: %1$s #
|
||
commands.enchant.notFound=No hay ningún encantamiento con el id. %1$d. #
|
||
commands.enchant.success=El encantamiento ha salido correctamente para %1$s #
|
||
commands.entitydata.description=Modifica la etiqueta de datos de una entidad. #
|
||
commands.entitydata.failed=La etiqueta de datos no cambió: %1$s. #
|
||
commands.entitydata.noPlayers=%1$s es un jugador y no se puede cambiar. #
|
||
commands.entitydata.success=Datos de la entidad actualizados a: %1$s #
|
||
commands.entitydata.tagError=Error al analizar la etiqueta de datos: %1$s #
|
||
commands.event.description=Desencadena un evento para los objetos especificados #
|
||
commands.event.error.empty=El nombre del evento no puede estar vacío #
|
||
commands.event.error.failed=%1$s no se pudo ejecutar en: %2$s ###1: Event Name ##2: List of failed entities for which the event could not be executed
|
||
commands.event.success=%1$s se ha ejecutado correctamente en: %2$s ###1: Event Name ##2: List of entities
|
||
commands.execute.align.invalidInput=Swizzle no válido; se espera una combinación de "x", "y" y "z" #
|
||
commands.execute.allInvocationsFailed=Error en todas las invocaciones: "%1$s" #
|
||
commands.execute.failed=No se pudo ejecutar "%1$s" como %2$s. #
|
||
commands.execute.description=Ejecuta un comando en nombre de una o más entidades. #
|
||
commands.execute.outRangedDetectPosition=Detectar posición: %1$s %2$s %3$s está fuera de rango. #
|
||
commands.execute.falseCondition=Execute subcommand %1$s %2$s test failed. ###1: Subcommand ##2: ConditionSubcommand
|
||
commands.execute.falseConditionWithCount=Execute subcommand %1$s %2$s test failed, count: %3$s. ###1: Subcommand ##2: ConditionSubcommand ##3: Test passed count
|
||
commands.execute.trueCondition=Prueba superada. #
|
||
commands.execute.trueConditionWithCount=Prueba superada. Recuento: %1$s. #
|
||
commands.execute.ifUnlessBlocks.tooManyBlocks=Demasiados bloques para comprobar. Recuento máximo de bloques: %1$s. Recuento de bloques actual: %2$s. ###1: Max number of blocks that are checked ##2: Current number of blocks that are checked
|
||
commands.execute.ifUnlessScore.score.notFound=No se ha encontrado una puntuación de %1$s para %2$s ###1: Objective Name ##2: Player Name
|
||
commands.execute.ifUnlessScore.targets.tooMany=%1$s objetivos coincidían con el selector. Solo se permite 1 objetivo. ### Number of targets that are matching with selector
|
||
commands.execute.ifUnlessScore.targets.empty=No hay un jugador '%1$s' registrado en el tablón de puntuación ###1: Player name
|
||
commands.execute.ifUnlessScore.objectiveNotFound=No se ha encontrado ningún objetivo con el nombre '%1$s' ###1: Objective Name
|
||
commands.execute.ifUnlessScore.players.compareOperation.invalidOperation=Operación no válida %1$s. ###1: Operator
|
||
commands.fill.description=Rellena toda una región, o una parte, con un bloque específico. #
|
||
commands.fill.failed=No se ha rellenado ningún bloque #
|
||
commands.fill.outOfWorld=No se pueden colocar bloques fuera del mundo #
|
||
commands.fill.success=%1$d bloques llenados #
|
||
commands.fill.tagError=Error al analizar la etiqueta de datos: %1$s #
|
||
commands.fill.tooManyBlocks=Demasiados bloques en el área especificada (%1$d > %2$d) #
|
||
commands.fill.replace.auxvalue.invalid=Valor de datos de sustitución no válido para el bloque %1$s #
|
||
commands.fog.description=Añadir o quitar el archivo de configuración de niebla #
|
||
commands.fog.invalidFogId=Identificador de configuración de niebla no válido: %1$s #
|
||
commands.fog.invalidUserId=No se han encontrado ajustes de niebla con el identificador para %1$s #
|
||
commands.fog.limitReached=Límite de tamaño alcanzado para los identificadores de niebla para %1$s #
|
||
commands.fog.success.pop=El último ajuste de niebla aplicado con identificador %2$s se eliminó correctamente de %1$s #
|
||
commands.fog.success.push=La ajuste de niebla se ha añadido correctamente para %1$s con identificador %2$s #
|
||
commands.fog.success.remove=Los ajustes de niebla con identificador %2$s se han eliminado correctamente de %1$s #
|
||
commands.function.description=Ejecuta los comandos que se encuentran en el archivo de funciones correspondiente. #
|
||
commands.function.functionNameNotFound=No se encuentra la función %1$s. #
|
||
commands.function.invalidCharacters=La función con el título '%s' no es válida, no se permite el carácter '%s' en los nombres de función. #
|
||
commands.function.noEngineVersionSpecified=No se pudo ejecutar la función %s. Debes especificar min_engine_version en el manifest.json del pack de comportamiento. #
|
||
commands.function.success=Entradas de la función %1$d ejecutadas correctamente. #
|
||
commands.gamemode.description=Establece el modo de juego de un jugador. #
|
||
commands.gamemode.success.other=Definir el modo de juego de %2$s en %1$s #
|
||
commands.gamemode.success.self=Definir el modo de juego propio en %1$s #
|
||
commands.gamemode.fail.invalid=El modo de juego "%1$s" no es válido. #
|
||
commands.gamerule.description=Establece o consulta un valor de regla. #
|
||
commands.gamerule.type.invalid=Tipo usado para la regla de juego "%1$s" no válido #
|
||
commands.gamerule.type.nocheatsenabled=La regla de juego '%1$s' solo se puede usar si los trucos están activados en este mundo. #
|
||
commands.gamerule.nopermission=Solo los propietarios del servidor pueden cambiar "%1$s". #
|
||
commands.gamerule.norule=No está disponible ninguna regla de juego llamada "%1$s". #
|
||
commands.gamerule.success=La regla de juego %1$s se actualizó a %2$s. #
|
||
commands.generic.async.initiated=Comando "%1$s" iniciado (paso asincrónico %2$d) #
|
||
commands.generic.boolean.invalid="%1$s" no es verdadero ni falso. #
|
||
commands.generic.chunk.notFound=No se ha encontrado el chunk especificado #
|
||
commands.generic.componentError=Error al analizar la lista de componentes #
|
||
commands.generic.dimension.notFound=No se ha encontrado la dimensión especificada #
|
||
commands.generic.disabled=Los trucos no están activados en este mundo. #
|
||
commands.generic.disabled.editorLocked=El comando que has introducido (%s) no es compatible con el Editor. #
|
||
commands.generic.disabled.templateLocked=Los ajustes están bloqueados en este momento. Desbloquea las opciones del mundo de la plantilla en el menú Ajustes del juego para cambiarlas. #
|
||
commands.generic.double.tooBig=El número que has introducido (%.2f) es demasiado grande. Debe ser inferior a %.2f. #
|
||
commands.generic.double.tooSmall=El número que has introducido ( %.2f) es demasiado pequeño. Debe ser superior a %.2f #
|
||
commands.generic.duplicateType=Duplicar argumentos de tipo #
|
||
commands.generic.duplicateSelectorArgument=Duplicar argumentos del selector %s #
|
||
commands.generic.encryption.badkey=La clave pública proporcionada no es correcta. Se esperaba una clave de 120 bytes después de formatear en PEM. #
|
||
commands.generic.encryption.badsalt=La sal proporcionada no es correcta. Se esperaban 16 bytes antes de codificar en base64. #
|
||
commands.generic.encryption.required=Sesión cifrada obligatoria #
|
||
commands.generic.entity.invalidType=El tipo de entidad "%1$s" no es válido. #
|
||
commands.generic.entity.invalidUuid=El formato de la UUID de la entidad no es válido #
|
||
commands.generic.entity.notFound=No se ha encontrado esa entidad #
|
||
commands.generic.exception=Se ha producido un error desconocido al intentar ejecutar este comando #
|
||
commands.generic.invalidAgentType=Teclea un argumento que se aplique a un selector solo para Agent #
|
||
commands.generic.invalidcontext=Se ha proporcionado contexto no válido para el tipo de comando especificado #
|
||
commands.generic.invalidDevice=El comando que has introducido, %s, no se admite en este dispositivo #
|
||
commands.generic.invalidPlayerType=Argumento de tipo aplicado al selector solo de jugador #
|
||
commands.generic.invalidType=Argumento de tipo desconocido #
|
||
commands.generic.levelError=El nivel máximo tiene que ser mayor que el nivel mínimo #
|
||
commands.generic.malformed.body=Falta el cuerpo o está mal formado #
|
||
commands.generic.malformed.type=Tipo de solicitud no válida #
|
||
commands.generic.notimplemented=No implementado #
|
||
commands.generic.num.invalid="%1$s" no es un número válido. #
|
||
commands.generic.num.tooBig=El número que escribiste (%1$d) es demasiado grande: debe ser, como máximo, %2$d. #
|
||
commands.generic.num.tooSmall=El número que escribiste (%1$d) es demasiado pequeño: debe ser, como mínimo, %2$d. #
|
||
commands.generic.outOfWorld=No se puede acceder a bloques fuera del mundo #
|
||
commands.generic.parameter.invalid="%1$s" no es un parámetro válido. #
|
||
commands.generic.permission.selector=<permisos insuficientes para la expansión del selector> #
|
||
commands.generic.player.notFound=No se ha encontrado ese jugador #
|
||
commands.generic.protocol.mismatch=La versión de protocolo proporcionada no coincide con la versión de protocolo de Minecraft #
|
||
commands.generic.radiusError=El radio del selector mínimo debe ser más pequeño que el máximo #
|
||
commands.generic.radiusNegative=El radio no puede ser negativo #
|
||
commands.generic.rotationError=Rotación fuera de rango #
|
||
commands.generic.running=El comando ya está activo #
|
||
commands.generic.step.failed=Ha fallado un paso de un comando #
|
||
commands.generic.syntax=Error de sintaxis: "%2$s" inesperado: en "%1$s>>%2$s<<%3$s" #
|
||
commands.generic.noTargetMatch=Ningún destino coincidía con el selector #
|
||
commands.generic.targetNotPlayer=El selector debe ser el tipo de jugador #
|
||
commands.generic.tooManyNames=Demasiados argumentos de nombre de destino #
|
||
commands.generic.tooManyTargets=Hay demasiados destinos que coinciden con el selector #
|
||
commands.generic.too.many.requests=Demasiados comandos solicitados, espera a que se complete uno. #
|
||
commands.generic.unknown=Comando desconocido: %s. Comprueba si el comando existe y tienes permiso para utilizarlo. #
|
||
commands.generic.usage=Uso: %1$s #
|
||
commands.generic.usage.noparam=Uso: #
|
||
commands.generic.version.mismatch=La versión solicitada no existe para este comando. #
|
||
commands.generic.version.missing=En las llamadas de comandos que no se realicen desde el chat se debe especificar la versión del comando #
|
||
commands.getchunkdata.description=Obtiene los píxeles de un chunk específico. #
|
||
commands.getchunkdata.success=Datos de chunk recibidos #
|
||
commands.getchunks.description=Obtiene la lista de chunks cargados. #
|
||
commands.getchunks.success=Lista de chunks recibida #
|
||
commands.getlocalplayername.description=Devuelve el nombre del jugador local. #
|
||
commands.getspawnpoint.description=Obtiene el punto de generación del jugador o jugadores especificados. #
|
||
commands.gettopsolidblock.description=Obtiene la posición del bloque superior no aéreo bajo la posición especificada #
|
||
commands.gettopsolidblock.notfound=No hay bloques sólidos bajo la posición especificada #
|
||
commands.give.block.notFound=No hay ningún bloque con el nombre %1$d. #
|
||
commands.give.description=Da un objeto a un jugador. #
|
||
commands.give.item.invalid=La sintaxis de comando no es válida: no existe ningún %s con ese valor de datos. #
|
||
commands.give.item.notFound=No hay ningún objeto con el nombre %1$d. #
|
||
commands.give.map.invalidData=Se han proporcionado datos de mapas no válidos #
|
||
commands.give.map.featureNotFound=No se ha podido crear el mapa de exploración. No se ha encontrado la función en esta dimensión #
|
||
commands.give.success=Dio %1$s * %2$d a %3$s. #
|
||
commands.give.successRecipient=Recibiste %1$s * %2$d. #
|
||
commands.give.tagError=Error al analizar la etiqueta de datos: %1$s #
|
||
commands.hasitem.fail.invalidData="datos" tiene una entrada no válida; debe ser un número entero. #
|
||
commands.hasitem.fail.invalidQuantity="cantidad" tiene una entrada no válida; debe ser un número entero o un rango de números enteros. #
|
||
commands.hasitem.fail.invalidSlot="ranura" tiene una entrada no válida; debe ser un número entero o un rango de números enteros. #
|
||
commands.hasitem.fail.noItem=Falta "artículo", que es necesario para el filtro "hasitem". #
|
||
commands.hasitem.fail.slotNoLocation=No es válido especificar una "ranura" si no se proporciona una "ubicación". #
|
||
commands.help.description=Proporciona ayuda o la lista de comandos. #
|
||
commands.help.footer=Consejo: utiliza la tecla <tab> al escribir un comando para autocompletar el comando o sus argumentos #
|
||
commands.help.header=--- Mostrando página de ayuda %1$d de %2$d (/help <página>) --- #
|
||
commands.help.command.aliases=%s (también %s): #
|
||
commands.immutableworld.description=Establece el estado inmutable del mundo. #
|
||
commands.immutableworld.info=immutableworld = %s #
|
||
commands.inputpermission.description=Determina si las acciones de otro jugador pueden afectar a tu personaje. #
|
||
commands.inputpermission.camera=Cámara #
|
||
commands.inputpermission.movement=Movimiento #
|
||
commands.inputpermission.enabled=activado #
|
||
commands.inputpermission.disabled=desactivado #
|
||
commands.inputpermission.set.invalidfilter='%s' es una línea de filtro incorrecta #
|
||
commands.inputpermission.set.missingpermission='permission' tiene una entrada incorrecta #
|
||
commands.inputpermission.set.missingstate='state' tiene una entrada incorrecta #
|
||
commands.inputpermission.query=<%s>: %d %s #
|
||
commands.inputpermission.queryverbose=<%s>: %d activado| %d desactivado #
|
||
commands.itemswithtag.description=Muestra todos los elementos con la siguiente etiqueta. #
|
||
commands.itemswithtag.success.single=Hay %d elemento con la etiqueta %s: #
|
||
commands.itemswithtag.success.multiple=Hay %d elementos con la etiqueta %s: #
|
||
commands.itemswithtag.success.list.items=%s #
|
||
commands.itemswithtag.fail.noitemsfound=Ningún elemento contiene la etiqueta %s. #
|
||
commands.kick.description=Echa a un jugador del servidor. #
|
||
commands.kick.description.edu=Expulsa a un jugador de la partida. #
|
||
commands.kick.no.player=Introduce el nombre del jugador que quieres expulsar #
|
||
commands.kick.not.found=No se pudo encontrar al jugador %1$s. #
|
||
commands.kick.not.yourself=No puedes eliminarte a ti mismo del juego #
|
||
commands.kick.success=Se expulsó a %1$s del juego. #
|
||
commands.kick.success.reason=Se expulsó a %1$s del juego: "%2$s" #
|
||
commands.kick.success.reasonedu=Se ha sacado a %1$s del juego: '%2$s' #
|
||
commands.kick.no.host=No se puede expulsar al anfitrión de la partida. #
|
||
commands.kick.no.teacher=No se pueden eliminar a los profesores de la partida. #
|
||
commands.kill.attemptKillPlayerCreative.edu=Los jugadores no se pueden eliminar mientras están en el modo Creativo. #
|
||
commands.kill.attemptKillPlayerCreative=Los jugadores no pueden morir mientras están en el modo Creativo. #
|
||
commands.kill.successful.edu=%1$s se ha eliminado #
|
||
commands.kill.successful=%1$s ha muerto #
|
||
commands.kill.description.edu=Elimina entidades (jugadores, criaturas etc.). #
|
||
commands.kill.description=Mata entidades (jugadores, criaturas, etc.). #
|
||
commands.lesson.description=Manejar los informes de lecciones educativas. #
|
||
commands.lesson.success=Todo ha ido bien #
|
||
commands.list.description=Muestra una lista de los jugadores que hay en el servidor. #
|
||
commands.locate.description=Muestra las coordenadas de la estructura o bioma más cercano de un tipo especificado. #
|
||
commands.locate.biome.fail=No se ha encontrado ningún bioma de tipo %1$s a una distancia razonable #
|
||
commands.locate.biome.success=El bioma de tipo %1$s más cercano está en el bloque %2$s, %3$s %4$s (a %5 bloques de distancia) #
|
||
commands.locate.structure.fail.noplayer=El comando solo lo puede usar un jugador válido #
|
||
commands.locate.structure.fail.nostructurefound=No hemos detectado ninguna estructura válida a una distancia razonable #
|
||
commands.locate.structure.success=El %1$s más cercano está en el bloque %2$s, (y?), %3$s (a %4 bloque[s] de distancia) #
|
||
commands.loot.description=Suelta la tabla de botín proporcionada en el inventario especificado o el mundo. #
|
||
commands.loot.failure.invalidLootTable=Tabla de botín "%1$s" no encontrada #
|
||
commands.loot.failure.mainhandOffhandOnNonEntity=No se puede usar la mano principal ni la secundaria en un objeto que no sea entidad. #
|
||
commands.loot.failure.entityNoLootTable=La entidad %1$s no tiene tabla de botín #
|
||
commands.loot.failure.noContainer=La ubicación final %s no es un contenedor #
|
||
commands.loot.failure.invalidSlotIdForSlotType=No se ha podido reemplazar el espacio %s, debe tener entre %d y %d de %s #
|
||
commands.loot.failure.invalidSlotTypeForEntity=La entidad %s no tiene el tipo de espacio %s #
|
||
commands.loot.failure.countExceedsContainerSize=La ID del espacio y el recuento exceden el tamaño del espacio del contenedor: %d #
|
||
commands.loot.failure.negativeCount=El recuento no puede equivaler a un valor negativo #
|
||
commands.loot.success=Han soltado %1$s objetos. #
|
||
commands.loot.replaceSuccess=Hemos remplazado %s %d de %s por %d objeto(s) en %d espacio(s) #
|
||
commands.loot.replaceSuccess.block=Se ha reemplazado la %s del espacio %d por %d objeto(s) en %d espacio(s) #
|
||
commands.selector.error.moreThanOne=Solo se permite una entidad pero el selector proporcionado permite más de una #
|
||
commands.tagsfromitem.description=Muestra todas las etiquetas asociadas con el siguiente elemento. #
|
||
commands.tagsfromitem.success.single=Hay %d etiqueta en el elemento %s: #
|
||
commands.tagsfromitem.success.multiple=Hay %d etiquetas en el elemento %s: #
|
||
commands.tagsfromitem.success.list.tags=%s #
|
||
commands.tagsfromitem.fail.notagsfound=No se han encontrado etiquetas en el elemento: %s. #
|
||
commands.togglecontentlog.toggle=Activa o desactiva el comando del registro de contenido #
|
||
commands.togglecontentlog.enabled=Registro de contenido activado #
|
||
commands.togglecontentlog.disabled=Registro de contenido desactivado #
|
||
commands.me.description=Muestra un mensaje sobre ti. #
|
||
commands.message.display.incoming=%1$s te susurra: %2$s. #
|
||
commands.message.display.outgoing=Susurraste a %1$s: %2$s. #
|
||
commands.message.sameTarget=¡No puedes enviarte un mensaje privado a ti mismo! #
|
||
|
||
commands.mobevent.description=Controla qué eventos de criatura pueden llevarse a cabo. #
|
||
commands.mobevent.eventsEnabledSetToTrue=Se han habilitado los eventos de criatura. Los eventos individuales que estén marcados como "false" no se llevarán a cabo. #
|
||
commands.mobevent.eventsEnabledSetToFalse=Se han inhabilitado los eventos de criatura. Los eventos individuales no se llevarán a cabo. #
|
||
commands.mobevent.eventsEnabledIsTrue=Los eventos de criatura están habilitados. Los eventos individuales que estén en marcados como "false" no se llevarán a cabo. #
|
||
commands.mobevent.eventsEnabledIsFalse=Los eventos de criatura están inhabilitados. Los eventos individuales no se llevarán a cabo. #
|
||
|
||
## for the following new loc strings, the first parameter is a localized event name, and the second is the literal event that must be entered into the command.
|
||
commands.mobevent.eventSetToTrue=Evento de criatura %s (ID: %s) marcado como "true". #
|
||
commands.mobevent.eventSetToTrueButEventsDisabled=Evento de criatura %s (ID: %s) marcado como "true", pero los eventos de criatura no están habilitados. #
|
||
commands.mobevent.eventSetToFalse=Evento de criatura %s (ID: %s) marcado como "false". #
|
||
commands.mobevent.eventIsTrue=El evento de criatura %s (ID: %s) está marcado como "true". #
|
||
commands.mobevent.eventIsTrueButEventsDisabled=El evento de criatura %s (ID: %s) está marcado como "true", pero los eventos de criatura no están habilitados. #
|
||
commands.mobevent.eventIsFalse=El evento de criatura %s (ID: %s) está marcado como "false". #
|
||
|
||
commands.music.description=Te permite controlar la reproducción de pistas de música. #
|
||
commands.music.failure.emptyTrackName=Debes proporcionar un nombre de pista que no esté vacío. #
|
||
commands.music.success.queueAction=%s se ha puesto en cola y comenzará a reproducirse cuando se detenga la pista actual. #
|
||
commands.music.success.playAction=%s se ha puesto en cola para empezar a jugar. #
|
||
commands.music.success.stopAction=La música personalizada se detendrá ahora. #
|
||
commands.music.success.volumeAction=El volumen de la música se actualizará a %d. #
|
||
commands.op.description=Otorga a un jugador el estado de operador. #
|
||
commands.op.failed=No se ha podido hacer operador (ya lo era o tenía rango superior): %s #
|
||
commands.op.success=Ya es operador: %s #
|
||
commands.op.message=Ahora eres operador. #
|
||
commands.operator.invalid=Operación no válida %1$s. #
|
||
commands.origin.commandblock=Bloque de comandos #
|
||
commands.origin.external=Externo #
|
||
commands.origin.devconsole=DevConsole #
|
||
commands.origin.script=Motor de scripts #
|
||
commands.origin.server=Servidor #
|
||
commands.origin.teacher=Profesor/a #
|
||
commands.ops.description=Recarga y aplica permisos de operador. #
|
||
commands.ops.reloaded=Operadores recargados desde el archivo. #
|
||
commands.ops.set.success=Se ha establecido correctamente el nivel del operador del jugador %s. #
|
||
commands.permissions.description=Recarga y aplica permisos. #
|
||
command.permissions.list.fail.filenotfound=Error al mostrar los permisos del archivo. Archivo no encontrado. #
|
||
commands.permissions.reloaded=Los permisos se han recargado desde el archivo. #
|
||
command.permissions.reload.fail.filenotfound=Error al recargar los permisos del archivo. Archivo no encontrado. #
|
||
commands.permissions.set.failed=No se ha podido establecer el nivel de permiso %s para el jugador %s. #
|
||
commands.permissions.set.success=Se ha establecido correctamente el nivel de permiso %s del jugador %s. #
|
||
commands.permissions.save.failed=No se ha podido guardar el nivel de permiso %s para el jugador %s. #
|
||
commands.permissions.save.success=Se ha guardado correctamente el nivel de permiso %s del jugador %s. #
|
||
commands.spawnParticleEmitter.description=Crea un emisor de partículas #
|
||
commands.spawnParticleEmitter.success=Solicitud para crear %1$s enviada a todos los jugadores. #
|
||
commands.particle.description=Crea partículas. #
|
||
commands.particle.notFound=Nombre del efecto desconocido (%1$s) #
|
||
commands.particle.success=Reproduciendo el efecto %1$s %2$d veces #
|
||
commands.playanimation.description=Hace que una entidad o más reproduzcan una animación una sola vez. Supone que todas las variables están configuradas correctamente. #
|
||
commands.playanimation.success=Solicitud de animación enviada a los clientes para su procesamiento. #
|
||
commands.players.list=Hay %1$d/%2$d jugadores conectados: #
|
||
commands.players.list.names=%s #
|
||
commands.playsound.description=Reproduce un sonido. #
|
||
commands.playsound.playerTooFar=El jugador %1$s está demasiado lejos para escuchar el sonido. #
|
||
commands.playsound.success=Se reprodujo el sonido "%1$s" a %2$s. #
|
||
commands.position.description=Activa y desactiva las coordenadas del jugador. #
|
||
commands.publish.failed=No puedes alojar una partida local #
|
||
commands.publish.started=Partida local hospedada en el puerto %1$s #
|
||
commands.querytarget.description=Obtiene la transformación, nombre e información de ID de la entidad o entidades de destino especificadas. #
|
||
commands.querytarget.success=Datos de destino: %1$s #
|
||
commands.recipes.description=Desbloquea una receta del libro de recetas para un jugador. #
|
||
commands.recipes.notFound=No se ha encontrado la receta #
|
||
commands.reload.description=Recarga todos los archivos de funciones y script desde todos los packs de comportamiento. #
|
||
commands.reload.success=Se han recargado los archivos de funciones y script. #
|
||
commands.replaceitem.description=Sustituye objetos en los inventarios. #
|
||
commands.replaceitem.failed=No se ha podido reemplazar la %s ranura %d por %d * %s #
|
||
commands.replaceitem.keepFailed=Ya hay un elemento que ocupa la %s ranura %d. #
|
||
commands.replaceitem.noContainer=El bloque en %s no es un contenedor #
|
||
commands.replaceitem.badSlotNumber=No se pudo reemplazar el espacio %d, debe ser un valor entre %d y %d. #
|
||
commands.replaceitem.success=Se ha reemplazado la %s ranura %d por %d * %s #
|
||
commands.replaceitem.success.entity=Se ha reemplazado la ranura %s %d de %s por %d * %s #
|
||
commands.replaceitem.tagError=Error al analizar la etiqueta de datos: %1$s #
|
||
commands.ride.description=Hace que las entidades cabalguen sobre otras entidades, impide que las entidades cabalguen, hace que las monturas tiren a sus jinetes o invoca monturas o jinetes. #
|
||
commands.ride.evictRiders.success=Monturas que han tirado a sus jinetes: %1$s #
|
||
commands.ride.startRiding.failure=Jinetes que no cumplían las condiciones para cabalgar: %1$s #
|
||
commands.ride.startRiding.groupDoesntFit=El grupo de jinetes no cabe en la montura. #
|
||
commands.ride.startRiding.notRideable=La entidad seleccionada no se puede cabalgar. #
|
||
commands.ride.startRiding.rideFull=Esta montura ya está llena. #
|
||
commands.ride.startRiding.rideFullRidersLeft=La montura está llena, así que algunos jinetes no se han subido. #
|
||
commands.ride.startRiding.success=Jinetes subidos a una montura con éxito: %1$s #
|
||
commands.ride.startRiding.tooManyRiders=Se han especificado demasiados jinetes. La montura teleport_ride solo puede transportar jinetes de uno en uno. #
|
||
commands.ride.startRiding.tooManyRides=Se han especificado demasiadas monturas. Solo se pueden usar de una en una. #
|
||
commands.ride.stopRiding.success=Jinetes que han dejado de cabalgar: %1$s #
|
||
commands.ride.summonRide.failed=Las monturas se invocaron, pero estos jinetes no se pudieron subir: %1$s #
|
||
commands.ride.summonRide.notRideable=Se ha invocado una entidad, pero no es posible cabalgarla. #
|
||
commands.ride.summonRide.success=Montura invocada correctamente para estos jinetes: %1$s #
|
||
commands.ride.summonRide.skipped=No se han invocado monturas para las siguientes entidades que ya cuentan con ellas: %1$s #
|
||
commands.ride.summonRider.failed=Jinetes invocados que no se pudieron añadir a las monturas: %1$s #
|
||
commands.ride.summonRider.fullRides=Jinetes que no pudieron cabalgar sobre estas monturas porque estaban llenas: %1$s #
|
||
commands.ride.summonRider.ridesWithNoRideableComp=No es posible cabalgar sobre las entidades siguientes: %1$s #
|
||
commands.ride.summonRider.success=Jinetes invocados correctamente para las monturas: %1$s #
|
||
commands.save.description=Controla o comprueba la forma en que el juego guarda datos en el disco. #
|
||
commands.save.disabled=Autoguardado del mundo desactivado #
|
||
commands.save.enabled=Autoguardado del mundo activado #
|
||
commands.save.failed=Error al guardar: %1$s #
|
||
commands.save.start=Guardando... #
|
||
commands.save.success=Mundo guardado #
|
||
commands.save-all.error=Se ha producido un error al intentar pausar el almacenamiento del mundo. #
|
||
commands.save-all.success=Datos guardados. Ya se pueden copiar los archivos. #
|
||
commands.save-off.alreadyOff=El guardado ya está desactivado. #
|
||
commands.save-on.alreadyOn=El guardado ya está activado. #
|
||
commands.save-on.notDone=Una acción de guardado anterior no ha finalizado. #
|
||
commands.save-on.description=Activa el guardado automático en el servidor. #
|
||
commands.save-on.success=Se han reanudado los cambios del mundo. #
|
||
commands.save-state.description=Comprueba si ha finalizado una acción de guardar todo anterior e indica los archivos implicados. #
|
||
commands.say.description=Envía un mensaje en el chat a otros jugadores. #
|
||
commands.schedule.delay.functionQueued=La función programada %1$s en %2$d se marca a la hora del juego %3$d. #
|
||
commands.schedule.delay.negativeTime=El tiempo no puede ser negativo. #
|
||
commands.schedule.description=Programa una acción para que se ejecute una vez que la zona está cargada o una vez que transcurra cierta cantidad de tiempo. #
|
||
commands.schedule.functionQueued=La función se ha puesto en cola y se ejecutará en cuanto la zona especificada esté cargada del todo. #
|
||
commands.schedule.functionRan=Se han ejecutado correctamente entradas de la función %1$d en la función %2$s. #
|
||
commands.schedule.invalidOrigin=El origen necesario para ejecutar esta función no es válido. #
|
||
commands.schedule.name.empty=El nombre del área de marca no puede estar vacío. #
|
||
commands.schedule.too.many.areas=Se ha encontrado más de un área de marca con el nombre %s. Utiliza una sola área. #
|
||
|
||
## Scoreboard is composed of several Objectives, which can be displayed to players in 3 different 'slots' ##
|
||
## An Objective holds the scores that each player has for the Objective. ##
|
||
## Objectives can have different Criteria, which dictate how the scores are updated for this Objective ##
|
||
## Objectives have two names, one for internal use and the other for Displaying in the UI ##
|
||
|
||
## Going overboard on the context but Scoreboards do some weird stuff :D ##
|
||
|
||
commands.scoreboard.description=Sigue y muestra la puntuación de diversos objetivos. ###
|
||
commands.scoreboard.allMatchesFailed=Han fallado todas las operaciones ###
|
||
commands.scoreboard.noMultiWildcard=Solo se permite un usuario comodín ###
|
||
commands.scoreboard.objectiveNotFound=No se encontró ningún objetivo con el nombre "%1$s". ###1: Objective Name
|
||
commands.scoreboard.objectiveReadOnly=El objetivo "%1$s" es de solo lectura y no se puede establecer. ###1: Objective Name
|
||
commands.scoreboard.objectives.add.alreadyExists=Ya existe un objetivo con el nombre "%1$s". ###1: Objective Name
|
||
commands.scoreboard.objectives.add.displayTooLong=El nombre para mostrar "%1$s" es demasiado largo para un objetivo: debe contener un máximo de %2$d caracteres. ###1: Objective Display Name ##2: Name Length Limit
|
||
commands.scoreboard.objectives.add.success=Nuevo objetivo "%1$s" agregado correctamente. ###1: Objective Name
|
||
commands.scoreboard.objectives.add.tooLong=El nombre "%1$s" es demasiado largo para un objetivo: debe contener un máximo de %2$d caracteres. ###1: Objective Name ##2: Name Length Limit
|
||
commands.scoreboard.objectives.add.wrongType=Tipo de criterio objetivo "%1$s" no válido. ###1: Criteria Name
|
||
commands.scoreboard.objectives.add.needName=Un objetivo necesita un nombre. ###
|
||
commands.scoreboard.objectives.description=Modifica los objetivos del marcador. ###
|
||
commands.scoreboard.objectives.list.count=Mostrando %1$d objetivo(s) en el marcador: ###1: Number of Objectives
|
||
commands.scoreboard.objectives.list.empty=No hay objetivos en el marcador ###
|
||
commands.scoreboard.objectives.list.entry=- %1$s: se muestra como "%2$s" y es de tipo "%3$s". ###1: Objective Name ##2: Objective Display Name ##3: Criteria Name
|
||
commands.scoreboard.objectives.remove.success=Se quitó el objetivo "%1$s" correctamente. ###1: Objective Name
|
||
commands.scoreboard.objectives.setdisplay.invalidSlot=No hay ningún espacio para mostrar "%1$s". ###1: Display Slot
|
||
commands.scoreboard.objectives.setdisplay.successCleared=Se borró el espacio para mostrar el objetivo "%1$s". ###1: Display Slot
|
||
commands.scoreboard.objectives.setdisplay.successSet=Establecer el objetivo para mostrar en el espacio "%1$s" en "%2$s" ###1: Display Slot ##2: Objective Name
|
||
commands.scoreboard.players.add.success=Se ha añadido %1$d a [%2$s] para %3$s (ahora %4$d) ###1: Score Value ##2: Objective Name ##3: Player Name ##4: New Score Value
|
||
commands.scoreboard.players.add.multiple.success=Se ha añadido %1$d a [%2$s] para %3$d entidades ###1: Score Value ##2: Objective Name ##3: Player Count
|
||
commands.scoreboard.players.nameNotFound=Se debe proporcionar un nombre de jugador. ###
|
||
commands.scoreboard.players.enable.noTrigger=El objetivo %1$s no es un desencadenador. ###1: Objective Name
|
||
commands.scoreboard.players.enable.success=Desencadenador %1$s para %2$s habilitado ###1: Trigger Name ##2: Objective Name
|
||
commands.scoreboard.players.list.count=Mostrando %1$d jugadores seguidos en el marcador: ###1: Number of Players
|
||
commands.scoreboard.players.list.empty=No hay jugadores registrados en el marcador ###
|
||
commands.scoreboard.players.list.player.count=Mostrando %1$d objetivo(s) seguido(s) para %2$s: ###1: Objective Count ##2: Player Name
|
||
commands.scoreboard.players.list.player.empty=El jugador %1$s no tiene puntuaciones registradas. ###1: Player Name
|
||
commands.scoreboard.players.list.player.entry=- %2$s: %1$d (%3$s) ###1: Score Value ##2: Objective Display Name ##3: Objective Name
|
||
commands.scoreboard.players.operation.invalidOperation=Operación %1$s no válida ###
|
||
commands.scoreboard.players.operation.notFound=No se encontró la puntuación de %1$s para %2$s. ###1: Objective Name ##2: Player Name
|
||
commands.scoreboard.players.operation.success=Se ha actualizado [%1$s] para %2$d entidades ###1: Objective Name ##2: Player Count
|
||
commands.scoreboard.players.offlinePlayerName=Jugador sin conexión #
|
||
commands.scoreboard.players.random.invalidRange=%1$d mínimo no es inferior a %2$d máximo ###1: Min Range Value ##2: Max Range Value
|
||
commands.scoreboard.players.remove.success=Se ha eliminado %1$d de [%2$s] para %3$s (ahora %4$d) ###1: Score Value ##2: Objective Name ##3: Player Name ##4: New Score Value
|
||
commands.scoreboard.players.remove.multiple.success=Se ha eliminado %1$d de [%2$s] para %3$d entidades ###1: Score Value ##2: Objective Name ##3: Player Count
|
||
commands.scoreboard.players.reset.success=Restablecer puntuaciones del jugador %1$s ###1: Player Name
|
||
commands.scoreboard.players.resetscore.success=Restablecer la puntuación %1$s del jugador %2$s ###1: Objective Name ##2: Player Name
|
||
commands.scoreboard.players.set.success=Se ha establecido [%1$s] para %2$s en %3$d ###1: Objective Name ##2: Player Name ##3: Score Value
|
||
commands.scoreboard.players.set.multiple.success=Se ha establecido [%1$s] para %2$d entidades en %3$d ###1: Objective Name ##2: Player Count ##3: Score Value
|
||
commands.scoreboard.players.set.tagError=No se pudo analizar dataTag. Razón: %1$s ###
|
||
commands.scoreboard.players.set.tagMismatch=El elemento dataTag no coincide con %1$s. ###
|
||
commands.scoreboard.players.score.notFound=No se ha encontrado ninguna puntuación de %1$s para %2$s ###1: Objective Name ##2: Player Name
|
||
commands.scoreboard.players.test.failed=La puntuación %1$d NO está dentro del intervalo %2$d a %3$d. ###1: Value ##2: Min Range Value ##3: Max Range Value
|
||
commands.scoreboard.players.test.success=La puntuación %1$d está dentro del intervalo %2$d a %3$d. ###1: Value ##2: Min Range Value ##3: Max Range Value
|
||
commands.scoreboard.players.get.success=%1$d ###
|
||
|
||
#### Scoreboards can also handle teams, which are close to what an Objective does ####
|
||
#### with just a little extra functionality ####
|
||
|
||
commands.scoreboard.teamNotFound=No se encontró ningún equipo con el nombre "%1$s". ###1: Team Name
|
||
commands.scoreboard.teams.add.alreadyExists=Ya existe un equipo con el nombre "%1$s". ###1: Team Name
|
||
commands.scoreboard.teams.add.displayTooLong=El nombre para mostrar "%1$s" es demasiado largo para un equipo: debe contener un máximo de %2$d caracteres. ###1: Team Display Name ##2: Name Length Limit
|
||
commands.scoreboard.teams.add.success=Nuevo equipo "%1$s" agregado correctamente ###1: Team Name
|
||
commands.scoreboard.teams.add.tooLong=El nombre "%1$s" es demasiado largo para un equipo: debe contener un máximo de %2$d caracteres. ###1: Team Name ##2: Name Length Limit
|
||
commands.scoreboard.teams.empty.alreadyEmpty=El equipo %1$s ya está vacío: no se pueden quitar jugadores que no existen. ###1: Team Name
|
||
commands.scoreboard.teams.empty.success=Se quitaron los %1$d jugadores del equipo %2$s. ###1: Number of Players ##2: Team Name
|
||
commands.scoreboard.teams.join.failure=No se pudieron agregar %1$d jugador(es) al equipo %2$s: %3$s. ###1: Number of Players ##2: Team Name ##3: List of Players
|
||
commands.scoreboard.teams.join.success=%1$d jugador(es) agregado(s) al equipo %2$s: %3$s ###1: Number of Players ##2: Team Name ##3: List of Players
|
||
commands.scoreboard.teams.leave.failure=No se pudo quitar a %1$d jugador(es) de sus equipos: %2$s. ###1: Number of Players ##2: Team Name
|
||
commands.scoreboard.teams.leave.noTeam=No formas parte de ningún equipo ###
|
||
commands.scoreboard.teams.leave.success=Se quitaron %1$d jugadores de sus equipos: %2$s. ###1: Number of Players ##2: List of Players
|
||
commands.scoreboard.teams.list.count=Mostrando %1$d equipos en el marcador: ###1: Number of Teams
|
||
commands.scoreboard.teams.list.empty=No hay equipos registrados en el marcador ###
|
||
commands.scoreboard.teams.list.entry=- %1$s (%2$s) tiene %3$d miembros ###1: Team Name ##2: Team Display Name ##3: Number of Players
|
||
commands.scoreboard.teams.list.player.count=Mostrando %1$d jugador(es) en el equipo %2$s: ###1: Number of Players ##2 Team Name
|
||
commands.scoreboard.teams.list.player.empty=El equipo %1$s no tiene jugadores. ###1: Team Name
|
||
commands.scoreboard.teams.list.player.entry=- %2$s: %1$d (%3$s) ###1: Player Name ##2: Score Value ##3: Team Display Name
|
||
commands.scoreboard.teams.option.noValue=Los valores válidos para la opción %1$s son: %2$s. ###1: Option Name ##2: List of Option Values
|
||
commands.scoreboard.teams.option.success=Establecer la opción %1$s para el equipo %2$s en %3$s ###1: Option Name ##2: Team Name ##3: Option Value
|
||
commands.scoreboard.teams.remove.success=Se quitó el equipo %1$s. ###1: Team Name
|
||
commands.screenshake.description=Hace temblar la cámara del jugador con una intensidad y una duración específicas. #
|
||
commands.screenshake.success=Se ha enviado una solicitud a los siguientes jugadores para que sus cámaras tiemblen: %s #
|
||
commands.screenshake.successStop=Detener la sacudida de cámara para los jugadores siguientes: %s # #
|
||
commands.scriptevent.description=Desencadena un evento de script con un ID y un mensaje. # #
|
||
commands.scriptevent.messageSizeExceed=¡La longitud del mensaje supera el límite de (%1$d) caracteres! #
|
||
commands.scriptevent.invalidNamespace=Debe incluirse un identificador que no use el espacio de nombres de Minecraft #
|
||
commands.seed.success=Semilla: %1$s #
|
||
commands.setblock.description=Cambia un bloque por otro bloque. #
|
||
commands.setblock.failed=No se ha podido colocar el bloque #
|
||
commands.setblock.noChange=No se ha podido colocar el bloque #
|
||
commands.setblock.notFound=No hay ningún bloque con el id. o el nombre %1$s. #
|
||
commands.setblock.outOfWorld=No se puede colocar un bloque fuera del mundo #
|
||
commands.setblock.success=Bloque colocado #
|
||
commands.setblock.tagError=Error al analizar la etiqueta de datos: %1$s #
|
||
commands.setidletimeout.success=Se estableció correctamente el tiempo de inactividad en %1$d minutos. #
|
||
commands.setfixedinvslots.description=Establece el número de espacios de inventario fijos para el servidor. #
|
||
commands.setfixedinvslots.success=Cantidad de espacios de inventario fijos establecida en %1$d #
|
||
commands.setfixedinvslot.description=Establece una ranura fija para un objeto especificado. #
|
||
commands.setfixedinvslot.success=Espacio de inventario fijo %1$d establecido en %2$s #
|
||
commands.globalpause.description=Establece u obtiene el estado de pausa del juego para todos los jugadores. #
|
||
commands.globalpause.success=Estado de pausa establecido u obtenido #
|
||
commands.setmaxplayers.description=Define el número de jugadores máximo para esta sesión de juego. #
|
||
commands.setmaxplayers.success=Define los jugadores máximos en %1$d. #
|
||
commands.setmaxplayers.success.upperbound=(Limitado a las conexiones máximas permitidas) #
|
||
commands.setmaxplayers.success.lowerbound=(Limitado al número de jugadores actual) #
|
||
commands.setworldspawn.description=Establece la regeneración del mundo. #
|
||
commands.setworldspawn.success=Establecer el punto de generación del mundo en (%1$d, %2$d, %3$d) #
|
||
commands.setworldspawn.wrongDimension=No se pudo establecer la generación del mundo en esta dimensión. #
|
||
commands.setworldspawn.notAllowedInLegacyWorlds=No se puede establecer la generación del mundo en mundos heredados. #
|
||
commands.spawnpoint.success.single=Establecer el punto de generación de %1$s en (%2$d, %3$d, %4$d) #
|
||
commands.spawnpoint.description=Establece el punto de regeneración de un jugador. #
|
||
commands.spawnpoint.success.multiple.specific=Establecer el punto de generación de %1$s en (%2$d, %3$d, %4$d) #
|
||
commands.spawnpoint.success.multiple.generic=Establecer el punto de generación de %1$s #
|
||
commands.spawnpoint.wrongDimension=No se puede establecer el punto de generación en esta dimensión #
|
||
commands.clearspawnpoint.success.single=Se ha eliminado el punto de generación de %1$s #
|
||
commands.clearspawnpoint.description=Elimina el punto de generación de un jugador. #
|
||
commands.clearspawnpoint.success.multiple=Se han eliminado los puntos de generación de %1$s #
|
||
commands.spreadplayers.description=Teletransporta entidades a ubicaciones aleatorias. #
|
||
commands.spreadplayers.failure.players=No se pudieron esparcir %1$s jugadores alrededor de %2$s, %3$s (demasiados jugadores para el espacio: intenta esparcir un máximo de %4$s). #
|
||
commands.spreadplayers.failure.players.unsafe=No se pudieron esparcir %1$s jugadores alrededor de %2$s,%3$s (no se encontraron lugares seguros después de %4$s intentos) #
|
||
commands.spreadplayers.failure.teams=No se pudieron esparcir %1$s equipos alrededor de %2$s, %3$s (demasiados jugadores para el espacio: intenta esparcir un máximo de %4$s). #
|
||
commands.spreadplayers.info.players=(La distancia media entre los jugadores es de %1$s bloques después de %2$s repeticiones). #
|
||
commands.spreadplayers.info.teams=(La distancia media entre los equipos es de %1$s bloques después de %2$s repeticiones). #
|
||
commands.spreadplayers.spreading.players=Esparciendo %1$s jugadores %2$s bloques alrededor de %3$s, %4$s (mínimo %5$s bloques de separación) #
|
||
commands.spreadplayers.spreading.teams=Esparciendo %1$s equipos %2$s bloques alrededor de %3$s, %4$s (mínimo %5$s bloques de separación) #
|
||
commands.spreadplayers.success.players=Se esparcieron correctamente %1$s jugadores alrededor de %2$s, %3$s. #
|
||
commands.spreadplayers.success.teams=Se esparcieron correctamente %1$s equipos alrededor de %2$s, %3$s. #
|
||
commands.stats.cleared=Se borraron las estadísticas de %1$s. #
|
||
commands.stats.failed=Parámetros no válidos #
|
||
commands.stats.noCompatibleBlock=El bloque de la posición %1$d, %2$d, %3$d no puede hacer el seguimiento de estadísticas. #
|
||
commands.stats.success=Almacenando estadísticas de %1$s en %2$s en %3$s #
|
||
commands.stop.description=Detiene el servidor. #
|
||
commands.stop.start=Deteniendo el servidor #
|
||
commands.stopsound.description=Detiene un sonido. #
|
||
commands.stopsound.success=Sonido interrumpido %s durante %s #
|
||
commands.stopsound.success.all=Se han interrumpido todos los sonidos durante %s #
|
||
commands.structure.description=Guarda o carga una estructura en el mundo. #
|
||
commands.structure.empty.load=No se puede cargar una estructura sin entidades ni bloques #
|
||
commands.structure.empty.save=No se puede guardar una estructura sin entidades ni bloques #
|
||
commands.structure.invalid.animationTime=El tiempo de animación debe ser 0 o superior #
|
||
commands.structure.invalid.integrity=La integridad debe estar en un rango de entre 0 y 100 #
|
||
commands.structure.invalid.name=El nombre debe tener el formato "nombre" o "namespace:nombre". Si no se especifica ningún namespace, se asignará el que existe por defecto. #
|
||
commands.structure.load.success=Se ha cargado una estructura llamada %s #
|
||
commands.structure.load.queued=La solicitud de colocación se ha puesto en cola y se ejecutará en cuanto la zona especificada esté cargada del todo. #
|
||
commands.structure.notFound=No se puede encontrar la estructura %s. Asegúrate de que el nombre está bien escrito e inténtalo de nuevo. #
|
||
commands.structure.save.success=Se ha guardado una estructura llamada %s #
|
||
commands.structure.size.tooBig=La estructura no puede tener un tamaño mayor de (%1$d, %2$d, %3$d) y era de (%4$d, %5$d, %6$d) #
|
||
commands.structure.size.tooSmall=La estructura no puede tener un tamaño menor de (%1$d, %2$d, %3$d) y era de (%4$d, %5$d, %6$d) #
|
||
commands.structure.unknown.action=Acción de estructura desconocida proporcionada #
|
||
commands.structure.unloadedChunks=La función para cargar una estructura en una zona no cargada aún no se ha implementado #
|
||
commands.structure.y.tooHigh=No se pueden colocar bloques fuera del mundo. Prueba con un valor de %d o menor para el componente Y de <to: x y z>. #
|
||
commands.structure.y.tooLow=No se pueden colocar bloques fuera del mundo. Prueba con un valor mayor de %d para el componente Y de <to: x y z>. #
|
||
commands.structure.delete.success=Estructura borrada: %s. #
|
||
commands.summon.description=Invoca a una entidad. #
|
||
commands.summon.failed=No se ha podido invocar el objeto #
|
||
commands.summon.failed.npc=Necesitas creativo + operador para invocar a un PNJ ###
|
||
commands.summon.outOfWorld=No puedes invocar el objeto fuera del mundo #
|
||
commands.summon.success=Objeto invocado correctamente #
|
||
commands.summon.tagError=Error al analizar la etiqueta de datos: %1$s #
|
||
commands.tag.description=Gestiona las etiquetas almacenadas en entidades. #
|
||
commands.tag.add.failed=El destino ya tiene la etiqueta o tiene demasiadas etiquetas #
|
||
commands.tag.add.success.single=Se ha añadido la etiqueta '%1$s' a %2$s ###1: Tag string ##2: Entity/Player/Item name
|
||
commands.tag.add.success.multiple=Se ha añadido la etiqueta '%1$s' a %2$d entidades ###1: Tag string ##2: Number of entities (numerals)
|
||
commands.tag.list.single.empty=%s no tiene etiquetas ###1: Entity/Player/Item name
|
||
commands.tag.list.single.success=%1$s tiene %2$d etiquetas: %3$s ###1: Entity/Player/Item name ##2: Number of tags ##3: Comma separated list of tags
|
||
commands.tag.list.multiple.empty=No hay ninguna etiqueta en las %d entidades ###1: Number of entities matching the selector
|
||
commands.tag.list.multiple.success=Las %1$d entidades tienen un total de %2$d etiquetas: %3$s ###1: Number of entities matching the selector ##2: Number of tags ##3: Comma separated list of tags
|
||
commands.tag.remove.failed=El destino no tiene esta etiqueta #
|
||
commands.tag.remove.success.single=Se ha eliminado la etiqueta '%1$s' de %2$s ###1: Tag string ##2: Entity/Player/Item name
|
||
commands.tag.remove.success.multiple=Se ha eliminado la etiqueta '%1$s' de %2$d entidades ###1: Tag string ##2: Number of selector matches
|
||
commands.tell.description=Envía un mensaje privado a uno o varios jugadores. #
|
||
commands.tellraw.description=Envía un mensaje JSON a los jugadores. #
|
||
commands.tellraw.jsonException=JSON no válido: %1$s #
|
||
commands.tellraw.jsonStringException=Datos de cadena json no válidos. #
|
||
commands.tellraw.error.noData=No se proporcionaron datos. #
|
||
commands.tellraw.error.notArray=El objeto rawtext debe contener una matriz. Ejemplo: "rawtext":[{..}] #
|
||
commands.tellraw.error.textNotString=El campo de texto en rawtext debe contener una cadena. Ejemplo: "rawtext":[{"text": "text to display"}] #
|
||
commands.tellraw.error.translateNotString=El campo de traducción en rawtext debe contener una clave de idioma. Ejemplo: "rawtext":[{"translate": "gui.ok"}] #
|
||
commands.tellraw.error.selectorNotString=el campo del selector en el texto sin formato debe contener un selector como una cadena. Ejemplo: "rawtext":[{"selector": "@e"}] #
|
||
commands.tellraw.error.scoreNotObject=El campo score de rawtext debe contener un objeto. Ejemplo de "rawtext":[{"score": {"name": "my_name", "objective": "my_objective"}}] #
|
||
commands.tellraw.error.scoreNameNotString=El campo name del campo score debe ser una cadena. Ejemplo de "rawtext":[{"score": {"name": "my_name", "objective": "my_objective"}}] #
|
||
commands.tellraw.error.scoreObjectiveNotString=El campo objective del campo score debe ser una cadena. Ejemplo de "rawtext":[{"score": {"name": "my_name", "objective": "my_objective"}}] #
|
||
commands.tellraw.error.withNotArrayOrRawText=con el campo en rawtext debe contener una matriz u otro objeto rawtext. Ejemplo 1: "rawtext":[{"translate": "chat.type.announcement", "with": [ "value1", "value2" ]}] Ejemplo 2: "rawtext":[{"translate": "chat.type.announcement", "with":{"rawtext":[{"text": "value1"}, {"text": "value2"}]}}] #
|
||
commands.tellraw.error.itemIsNotObject=El valor de Json en la matriz de rawtext no es un objeto. Ejemplo: "rawtext": [{ "text" : "my text" }] #
|
||
commands.educlientinfo.description=Consigue tu ID de propiedad y tu condición de anfitrión. Solo para modo creativo. #
|
||
commands.testfor.description=Cuenta las entidades (jugadores, criaturas, objetos, etc.) que se ajustan a las condiciones especificadas. #
|
||
commands.testfor.failure=%1$s no coincidió con la estructura de datos necesaria. #
|
||
commands.testfor.success=Se encontró %1$s. #
|
||
commands.testfor.tagError=Error al analizar la etiqueta de datos: %1$s #
|
||
commands.testforblock.description=Prueba si un bloque determinado está en una ubicación específica. #
|
||
commands.testforblock.failed.data=El bloque de %1$d,%2$d,%3$d no concuerda con el estado de bloque esperado. #
|
||
commands.testforblock.failed.nbt=El bloque %1$d, %2$d, %3$d no tiene las claves NBT necesarias. #
|
||
commands.testforblock.failed.tile=El bloque en %1$d, %2$d, %3$d es %4$s (se esperaba: %5$s). #
|
||
commands.testforblock.failed.tileEntity=El bloque en %1$d, %2$d, %3$d no es una entidad de iconos y no admite la coincidencia de etiquetas. #
|
||
commands.testforblock.outOfWorld=No se puede comprobar un bloque fuera del mundo #
|
||
commands.testforblock.success=Se encontró el bloque correctamente en %1$d, %2$d, %3$d. #
|
||
commands.testforblocks.description=Prueba si los bloques de dos regiones coinciden. #
|
||
commands.tickingarea.description=Añade, elimina o enumera áreas de marca. #
|
||
commands.tickingarea.inuse=%1$d/%2$d areas de marca en uso. #
|
||
commands.tickingarea.entitycount=Hay %1$d área(s) de marca de entidades con el componente tick_world. #
|
||
commands.tickingarea.noneExist.currentDimension=No existe ninguna área de marca en la dimensión actual. #
|
||
commands.tickingarea-add-bounds.success=Se ha añadido el área de marca de %1$d a %2$d. #
|
||
commands.tickingarea-add-bounds.preload.success=Se ha añadido un área de marca de %1$d a %2$d marcada para la precarga. #
|
||
commands.tickingarea-add-circle.success=Se ha añadido el área de marca centrada en %1$d con un radio de %2$d chunks. #
|
||
commands.tickingarea-add-circle.preload.success=Se ha añadido un área de marca centrada en %1$d con un radio de %2$d chunks marcada para la precarga. #
|
||
commands.tickingarea-add.failure=Ya se ha alcanzado el número máximo de áreas de marca (%1$d). No se pueden añadir más. #
|
||
commands.tickingarea-add.conflictingname=Ya existe un área de marca con el nombre %1$s. #
|
||
commands.tickingarea-add.chunkfailure=El área de marca contiene más de %1$d chunks. No se puede crear porque es demasiado grande. #
|
||
commands.tickingarea-add.radiusfailure=El tamaño del radio no puede ser superior a %1$d. No se puede crear el área de marca porque es demasiado grande. #
|
||
commands.tickingarea-remove.success=Área(s) de marca eliminada(s) #
|
||
commands.tickingarea-remove.failure=No existe ninguna área de marca que contenga la posición de bloque %1$d en la dimensión actual. #
|
||
commands.tickingarea-remove.byname.failure=No existe ninguna área de marca denominada %1$s en la dimensión actual. #
|
||
commands.tickingarea-remove_all.success=Área(s) de marca eliminada(s) #
|
||
commands.tickingarea-remove_all.failure=No existe ninguna área de marca en la dimensión actual. #
|
||
commands.tickingarea-preload.success=Áreas de marca actualizadas #
|
||
commands.tickingarea-preload.byposition.failure=No existe ninguna área de marca que contenga la posición de bloque %1$d en la dimensión actual. #
|
||
commands.tickingarea-preload.byname.failure=No existe ninguna área de marca denominada %1$s en la dimensión actual. #
|
||
commands.tickingarea-preload.count=Áreas coincidentes marcadas para la precarga: %1$d. #
|
||
commands.tickingarea-list.chunks=chunks ### Meaning a chunk of the world.
|
||
commands.tickingarea-list.circle.radius=Radio #
|
||
commands.tickingarea-list.preload=Precargar #
|
||
commands.tickingarea-list.success.currentDimension=Lista de todas las áreas de marca de la dimensión actual #
|
||
commands.tickingarea-list.success.allDimensions=Lista de todas las áreas de marca de todas las dimensiones #
|
||
commands.tickingarea-list.failure.allDimensions=No existe ninguna área de marca en ninguna dimensión. #
|
||
commands.tickingarea-list.to=hasta ### Used in the context of "from position to other position"
|
||
commands.tickingarea-list.type.circle=Círculo #
|
||
commands.time.added=Se agregó %1$d al tiempo. #
|
||
commands.time.description=Cambia o consulta el tiempo de juego del mundo. #
|
||
commands.time.disabled=Siempre de día está activado en este mundo. #
|
||
commands.time.query.day=El día es %d. #
|
||
commands.time.query.daytime=Las horas de luz son %d. #
|
||
commands.time.query.gametime=La hora del juego es %d. #
|
||
commands.time.set=Establecer la hora en %1$d #
|
||
commands.time.stop=Hora %1$s #
|
||
commands.title.description=Controla los títulos de la pantalla. #
|
||
commands.title.success=El comando /title se ha ejecutado correctamente #
|
||
commands.titleraw.description=Controla los títulos de la pantalla con mensajes JSON. #
|
||
commands.titleraw.success=El comando /titleraw se ha ejecutado correctamente #
|
||
commands.toggledownfall.description=Activa o desactiva el tiempo atmosférico. #
|
||
commands.tp.description=Teletransporta entidades (jugadores, criaturas, etc.). #
|
||
commands.tp.notSameDimension=No puedes teletransportarse porque los jugadores no están en la misma dimensión #
|
||
commands.tp.outOfWorld=No se pueden teletransportar entidades fuera del mundo #
|
||
commands.tp.permission=No tienes permiso para utilizar este comando de barra oblicua. #
|
||
commands.tp.safeTeleportFail=No ha sido posible teletransportar a %1$s a %2$s porque la zona no está libre de bloques. #
|
||
commands.tp.far=No ha sido posible teletransportar a %1$s a la zona sin cargar de %2$s #
|
||
commands.tp.success=Se teletransportó a %1$s hacia %2$s. #
|
||
commands.tp.successVictim=Te teletransportaste hacia %1$s. #
|
||
commands.tp.success.coordinates=Se teletransportó a %1$s hacia %2$s, %3$s, %4$s. #
|
||
commands.transferserver.description=Transfiere un jugador a otro servidor. #
|
||
commands.transferserver.successful=Jugador transferido #
|
||
commands.transferserver.invalid.port=Puerto no válido (0-65535) #
|
||
commands.trigger.description=Define que se active un disparador. #
|
||
commands.trigger.disabled=El desencadenador %1$s no está habilitado. #
|
||
commands.trigger.invalidMode=Modo de desencadenador %1$s no válido #
|
||
commands.trigger.invalidObjective=Nombre de desencadenador %1$s no válido #
|
||
commands.trigger.invalidPlayer=Solo los jugadores pueden utilizar el comando /trigger #
|
||
commands.trigger.success=Cambió el desencadenador %1$s con %2$s %3$s. #
|
||
commands.unban.failed=No se pudo readmitir al jugador %1$s. #
|
||
commands.unban.success=Jugador readmitido: %1$s #
|
||
commands.unbanip.invalid=La IP que has introducido no es válida #
|
||
commands.unbanip.success=Dirección IP %1$s readmitida #
|
||
commands.validategamelighting.description=Valida la iluminación del juego en una región específica #
|
||
commands.validategamelighting.checkRegionTooBig=La región en la que hay que comprobar la iluminación es demasiado grande (%1$d > %2$d) #
|
||
commands.validategamelighting.outOfWorld=No se puede comprobar la iluminación fuera del mundo #
|
||
commands.volumearea.description=Añade, elimina o enumera volúmenes en la dimensión actual. #
|
||
commands.volumearea.add.definitionDoesntExist.failure=No hay ninguna definición de volumen que coincida con el identificador "%1$s". #
|
||
commands.volumearea.add.exceededLimit.failure=Ya se ha alcanzado el número máximo de volúmenes (%1$d). No se pueden añadir más. #
|
||
commands.volumearea.add.failure=Error al crear el volumen. #
|
||
commands.volumearea.add.success=Se ha añadido el volumen "%1$s" de %2$d a %3$d. #
|
||
commands.volumearea.remove.byName.failure=No hay volúmenes llamados "%1$s" en la dimensión actual. #
|
||
commands.volumearea.remove.byPosition.failure=No hay volúmenes que contengan la posición de bloque %1$d en la dimensión actual. #
|
||
commands.volumearea.remove.success=Volúmenes eliminados de la dimensión actual #
|
||
commands.volumearea.remove_all.success=Volúmenes eliminados de la dimensión actual #
|
||
commands.volumearea.list.success.currentDimension=Lista de todos los volúmenes de la dimensión actual #
|
||
commands.volumearea.list.success.allDimensions=Lista de todos los volúmenes de todas las dimensiones #
|
||
commands.volumearea.list.failure.allDimensions=No hay volúmenes en ninguna dimensión. #
|
||
commands.volumearea.entry.withIdentifier=- %s: %s de %d %d %d a %d %d %d #
|
||
commands.volumearea.entry.withoutIdentifier=- %s: de %d %d %d a %d %d %d #
|
||
commands.volumearea.noneExist.currentDimension=No hay volúmenes en la dimensión actual. #
|
||
commands.volumearea.inUse=%1$d/%2$d volúmenes en uso. #
|
||
commands.weather.clear=Se ha cambiado el tiempo a soleado #
|
||
commands.weather.description=Establece el tiempo atmosférico. #
|
||
commands.weather.disabled=El Ciclo de tiempo atmosférico no está activado en este mundo. #
|
||
commands.weather.query=El tiempo atmosférico es: %s #
|
||
commands.weather.query.clear=despejado #
|
||
commands.weather.query.rain=lluvia #
|
||
commands.weather.query.thunder=tormenta #
|
||
commands.weather.rain=Se ha cambiado el tiempo a lluvioso #
|
||
commands.weather.thunder=Se ha cambiado el tiempo a lluvia y truenos #
|
||
commands.allowlist.add.failed=No se ha podido agregar a %1$s a la lista de permitidos. #
|
||
commands.allowlist.add.success=Se ha agregado a %1$s a la lista de permitidos. #
|
||
commands.allowlist.description=Gestiona la lista de permitidos del servidor. #
|
||
commands.allowlist.disabled=Lista de permitidos desactivada #
|
||
commands.allowlist.enabled=Lista de permitidos activada #
|
||
commands.allowlist.list=Hay %1$d jugadores (de %2$d vistos) en la lista de permitidos: #
|
||
commands.allowlist.reloaded=Lista de permitidos recargada desde el archivo. #
|
||
commands.allowlist.remove.failed=No se ha podido eliminar a %1$s de la lista de permitidos. #
|
||
commands.allowlist.remove.success=Se ha eliminado a %1$s de la lista de permitidos. #
|
||
commands.world_age.description=Cambios o dudas en la edad del mundo (tiempo desde su creación). #
|
||
commands.world_age.added=Se ha añadido a la edad del mundo: %1$d #
|
||
commands.world_age.query=La edad del mundo es: %d #
|
||
commands.world_age.set=Establecer edad del mundo en: %1$d #
|
||
commands.worldborder.center.success=Establecer el centro del borde del mundo en %1$s, %2$s #
|
||
commands.worldborder.damage.amount.success=Establecer el daño del borde del mundo en %1$s por bloque (desde %2$s por bloque) #
|
||
commands.worldborder.damage.buffer.success=Establecer el búfer de daño del borde del mundo en %1$s bloques (desde %2$s bloques) #
|
||
commands.worldborder.get.success=El borde del mundo actualmente es de %1$s bloques de ancho. #
|
||
commands.worldborder.set.success=Establecer el borde del mundo en un ancho de %1$s bloques (desde %2$s bloques) #
|
||
commands.worldborder.setSlowly.grow.success=Ampliando el borde del mundo a %1$s bloques de distancia (desde %2$s bloques) durante %3$s segundos #
|
||
commands.worldborder.setSlowly.shrink.success=Disminuyendo el borde del mundo en %1$s bloques de ancho (desde %2$s bloques) durante %3$s segundos #
|
||
commands.worldborder.warning.distance.success=Establecer el aviso del borde del mundo en %1$s bloques de distancia (desde %2$s bloques) #
|
||
commands.worldborder.warning.time.success=Establecer el aviso del borde del mundo en %1$s segundos de distancia (desde %2$s segundos) #
|
||
commands.worldbuilder.description=Alterna el estado de creador de mundos del autor de la llamada. #
|
||
commands.worldbuilder.success=Se actualizó el estado de creador del mundo a %1$s. #
|
||
commands.wsserver.description=Intenta conectarse al servidor websocket en la URL especificada. #
|
||
commands.wsserver.invalid.url=La URL del servidor es inválida #
|
||
commands.wsserver.request.existing=Ya hay otra solicitud de conexión activa #
|
||
commands.wsserver.request.failed=No se pudo conectar al servidor: %1$s. #
|
||
commands.wsserver.success=Conexión establecida con el servidor: %1$s #
|
||
commands.xp.description=Añade o quita experiencia a un jugador. #
|
||
commands.xp.failure.widthdrawXp=No se puede dar a un jugador una cantidad negativa de experiencia #
|
||
commands.xp.success=Dio %1$d experiencia a %2$s. #
|
||
commands.xp.success.levels=Dio %1$d niveles a %2$s. #
|
||
commands.xp.success.negative.levels=Se obtuvieron %1$d niveles de %2$s. #
|
||
|
||
connect.authorizing=Iniciando sesión... #
|
||
connect.connecting=Conectando con el servidor... #
|
||
connect.failed=Error al conectar con el servidor #
|
||
|
||
connect_gamepad.warning.controllerRequired=Se requiere mando #
|
||
connect_gamepad.pressButtonToContinue=Pulsa el botón A en tu mando para continuar #
|
||
gamepad_disconnect=Se ha perdido la conexión con el mando #
|
||
gamepad_disconnect.reconnectController=Se ha perdido la conexión con el mando. Vuelve a conectar el mando para continuar. #
|
||
|
||
container.beacon=Faro #
|
||
container.brewing=Soporte para pociones #
|
||
container.chest=Cofre #
|
||
container.chestDouble=Cofre grande #
|
||
container.crafting=Fabricar #
|
||
container.creative=Selección de objetos #
|
||
container.dispenser=Dispensador #
|
||
container.dropper=Soltador #
|
||
container.enchant=Hechizar #
|
||
container.enchant.clue=¿%s . . . ? #
|
||
container.enchant.levelrequirement=Requisito de nivel: %d #
|
||
container.enchant.lapis.many=%d lapislázulis #
|
||
container.enchant.lapis.one=1 lapislázuli #
|
||
container.enchant.level.many=%d niveles de encantamiento #
|
||
container.enchant.level.one=1 nivel de encantamiento #
|
||
container.enderchest=Cofre de Ender #
|
||
container.furnace=Horno #
|
||
container.hopper=Tolva de objetos #
|
||
container.inventory=Inventario #
|
||
container.isLocked=¡%s está bloqueado! #
|
||
container.loom=Telar #
|
||
container.minecart=Vagoneta #
|
||
container.repair=Reparar y renombrar #
|
||
container.repair.cost=Coste de encantamiento: %1$s #
|
||
container.repair.expensive=¡Demasiado caro! #
|
||
container.repairAndDisenchant=Reparar y desencantar #
|
||
container.stonecutter=Cortapiedras #
|
||
container.stonecutter_block=Cortapiedras #
|
||
container.smithing_table=Mesa de herrería #
|
||
container.smithing_table_block=Mesa de herrería #
|
||
container.smithing_table.upgrade=Mejorar equipo #
|
||
container.shulkerbox=Caja de Shulker #
|
||
container.shulkerboxContains=y %d más... #
|
||
container.barrel=Barril #
|
||
|
||
controller.buttonTip.addItem=Añadir objeto #
|
||
controller.buttonTip.addItemStack=Agregar pila de objetos #
|
||
controller.buttonTip.adjustSlider=Barra deslizante (derecha/izquierda) #
|
||
controller.buttonTip.back=Atrás #
|
||
controller.buttonTip.backToAnvil=Volver al yunque #
|
||
controller.buttonTip.backToBrewing=Volver a pociones #
|
||
controller.buttonTip.backToEnchanting=Volver a hechizos #
|
||
controller.buttonTip.backToFurnace=Volver al horno #
|
||
controller.buttonTip.cancel=Cancelar #
|
||
controller.buttonTip.clearSearch=Borrar búsqueda #
|
||
controller.buttonTip.clearQuickSelect=Borrar selección rápida #
|
||
controller.buttonTip.craft=Crear #
|
||
controller.buttonTip.craftAll=Crear todo #
|
||
controller.buttonTip.craftOne=Crear uno #
|
||
controller.buttonTip.craftStack=Lote de fabricación #
|
||
controller.buttonTip.craftTake=Crear y coger #
|
||
controller.buttonTip.drop=Soltar #
|
||
controller.buttonTip.edit=Editar #
|
||
controller.buttonTip.enterMessage=Introducir mensaje #
|
||
controller.buttonTip.exit=Salir #
|
||
controller.buttonTip.external=Externo #
|
||
controller.buttonTip.level=Nivel #
|
||
controller.buttonTip.new=Nuevo #
|
||
controller.buttonTip.openRecipeBook=Abrir libro de recetas #
|
||
controller.buttonTip.pane.inventory=Inventario #
|
||
controller.buttonTip.pane.recipeBook=Libro de recetas #
|
||
controller.buttonTip.place.one=Colocar uno #
|
||
controller.buttonTip.place=Colocar #
|
||
controller.buttonTip.quick.move=Movimiento rápido #
|
||
controller.buttonTip.recipes.showAll=Mostrar todas #
|
||
controller.buttonTip.recipes.showCraftable=Mostrar para fabricar #
|
||
controller.buttonTip.remove=Eliminar #
|
||
controller.buttonTip.removeFuel=Eliminar combustible #
|
||
controller.buttonTip.removeFuelInput=Quitar combustible/Introducción #
|
||
controller.buttonTip.removeInput=Eliminar objeto #
|
||
controller.buttonTip.removeMaterial=Eliminar material #
|
||
controller.buttonTip.renameItem=Renombrar objeto #
|
||
controller.buttonTip.returnToRecipe=Volver a receta #
|
||
controller.buttonTip.enterSearch=Buscar #
|
||
controller.buttonTip.searchRecipe=Búsqueda rápida #
|
||
controller.buttonTip.confirmSearch=Confirmar #
|
||
controller.buttonTip.select.enchant=Seleccionar hechizo #
|
||
controller.buttonTip.select.item=Seleccionar objeto #
|
||
controller.buttonTip.select.slot=Seleccionar espacio #
|
||
controller.buttonTip.select=Seleccionar #
|
||
controller.buttonTip.selectRecipe=Seleccionar receta #
|
||
controller.buttonTip.deselectRecipe=Deseleccionar receta #
|
||
controller.buttonTip.clearRecipe=Eliminar receta #
|
||
controller.buttonTip.tab=Pestaña #
|
||
controller.buttonTip.take.half=Coger la mitad #
|
||
controller.buttonTip.take.one=Coger uno #
|
||
controller.buttonTip.take=Coger #
|
||
controller.buttonTip.takeItem=Coger objeto #
|
||
controller.buttonTip.clearHotbar=Quitar barra activa #
|
||
|
||
controllerLayoutScreen.actions=Acciones #
|
||
controllerLayoutScreen.activeBindingNameFormat=> %s < #
|
||
controllerLayoutScreen.bindings=Enlaces #
|
||
controllerLayoutScreen.resetAllBindings=Ajustes predeterminados #
|
||
controllerLayoutScreen.button=Botón #
|
||
controllerLayoutScreen.cancel=Cancelar #
|
||
controllerLayoutScreen.confirmation.reset=¿Seguro que deseas restablecer los ajustes? #
|
||
controllerLayoutScreen.confirmation.unassigned=¿Guardar con acciones sin asignar? #
|
||
controllerLayoutScreen.confirmation.unsaved=¿Salir sin guardar? #
|
||
controllerLayoutScreen.save=Guardar #
|
||
controllerLayoutScreen.saveAndExit=Guardar y salir #
|
||
controllerLayoutScreen.trigger=Gatillo #
|
||
controllerLayoutScreen.unassigned=Sin asignar #
|
||
controllerLayoutScreen.toggleLivingroom=Cambiar inmersión #
|
||
controls.reset=Reiniciar #
|
||
controls.resetAll=Reiniciar teclas #
|
||
controls.title=Controles #
|
||
|
||
## Edu Course strings
|
||
course.edu.begin=Comenzar #
|
||
course.edu.byLessonsEndGeneric=Al finalizar esta lección, habrás aprendido a: #
|
||
course.edu.byLessonsEndOrdered=Al finalizar la lección %d, habrás aprendido a: #
|
||
course.edu.collaborativeLesson=Lección sobre colaboración #
|
||
course.edu.collaborativeLessonAndQuiz=Lección y cuestionario sobre colaboración #
|
||
course.edu.connectionFailed=¡Vaya! Da la sensación de que no estás conectado a internet. Comprueba tu conexión y vuelve a intentarlo. #
|
||
course.edu.connectionProblem.courseList=Se ha producido un problema al conectarse a tu lista de cursos. Comprueba tu conexión a internet e inténtalo de nuevo. #
|
||
course.edu.connectionProblem.quiz=Se ha producido un problema al conectarse al cuestionario. Inténtalo de nuevo. #
|
||
course.edu.continueButton=Continuar #
|
||
course.edu.courses=Cursos #
|
||
course.edu.createdBy=De %s #
|
||
course.edu.estimatedLength=Duración estimada #
|
||
## Example of a formatted string is "2m 30s" (first string param is the minutes units, second string is the seconds units)
|
||
course.edu.estimatedLength.formatted=%d%s %d%s #
|
||
course.edu.estimatedLength.minutesUnit=m #
|
||
course.edu.estimatedLength.secondsUnit=s #
|
||
course.edu.goal=Objetivo educativo: %s #
|
||
course.edu.hostButton=Anfitrión #
|
||
course.edu.instructions=Instrucciones #
|
||
course.edu.join=Unirse #
|
||
course.edu.launchFailed=¡Vaya! Este mundo no ha podido iniciarse. ¿Has eliminado alguna plantilla de mundo hace poco? #
|
||
course.edu.learnMoreButton=Aprender más #
|
||
course.edu.lessonComplete=Lección completada #
|
||
course.edu.lessonIncludesQuiz=Esta lección incluye un cuestionario #
|
||
course.edu.lessonIsLocked=Esta lección está bloqueada #
|
||
course.edu.lessonObjectives=Objetivos de la lección #
|
||
## The line below (course.edu.notSupported) doesn't need to be translated for other locales and will eventually be removed.
|
||
course.edu.notSupported=Aún no compatible #
|
||
course.edu.noCoursesFound.title=No se han encontrado cursos #
|
||
course.edu.noCoursesFound.body=Parece que no tienes ningún curso asignado. #
|
||
course.edu.objective.bulletedString=- %s #
|
||
course.edu.progress.new=Nuevo #
|
||
course.edu.progress.inProgress=En curso #
|
||
course.edu.progress.completed=Completado #
|
||
course.edu.refresh.courses=Actualizar cursos #
|
||
course.edu.refresh.lessons=Actualizar lecciones #
|
||
course.edu.restartButton=Reiniciar #
|
||
course.edu.restartConfirmation.title=¿Reiniciar lección? #
|
||
course.edu.restartConfirmation.body=Al reiniciarla, se borrará todo tu trabajo y la lección se iniciará de nuevo.%s¿Seguro que quieres reiniciarla? #
|
||
course.edu.restartFailed.title=¡Oh, no! #
|
||
course.edu.restartFailed.body=No hemos encontrado esta lección. Estamos intentando volver a descargarla. #
|
||
course.edu.startButton=Iniciar #
|
||
course.edu.tasks=Tareas #
|
||
course.edu.teacherHasNotGivenAcccess=El profesor no te ha dado acceso a esta lección. #
|
||
## The title is prefixed with the order of the course, followed by a colon, followed by the content title.
|
||
## Example: "1: This is the title of a Course"
|
||
course.edu.titleWithOrderPrefix.formatted=%d: %s #
|
||
course.edu.tryItNowButton=Pruébalo ahora #
|
||
|
||
## Edu Course Multiplayer strings
|
||
course.edu.enterIp=Introduce la dirección IP del mundo al que te gustaría unirte. #
|
||
course.edu.enterConnection=Introduce la ID de conexión del mundo al que te gustaría unirte. #
|
||
course.edu.ipAddress=Dirección IP #
|
||
course.edu.ipPlaceholder=Introduce la dirección IP o del servidor #
|
||
course.edu.ipTooltipText=Para ver la dirección IP, pide al host que detenga la lección. La dirección IP se indica en el lateral derecho de la pantalla. #
|
||
course.edu.connectionInfo=ID de conexión #
|
||
course.edu.conInfoPlaceholder=Introduce el ID de conexión #
|
||
course.edu.conInfoHostTooltipText=Puedes compartir el ID de conexión si otras personas tienen problemas para unirse a tu mundo mediante el código de unión o el enlace compartido. #
|
||
course.edu.conInfoTooltipText=El anfitrión puede encontrar el ID de conexión en la pestaña multijugador del menú de juego de su mundo. #
|
||
course.edu.joinLesson=Unirse a lección #
|
||
course.edu.joinLessonIntro=Encuentra compañeros en la misma lección a la que vas a unirte o introduce su dirección IP si no aparecen en la lista. #
|
||
course.edu.joinLessonIntroTeacher=Selecciona el grupo al que te gustaría unirte o introduce su dirección IP si no aparece en la lista. #
|
||
course.edu.noLessonFoundJoinIp=Introducir dirección IP #
|
||
course.edu.portTooltipText=El número de puerto determina el programa de servidor específico que debe utilizarse. Normalmente no hay que cambiarlo a menos que lo pida el host del servidor. #
|
||
course.edu.searching=Buscando mundos... #
|
||
|
||
crafting.badCombination=No hay salida de comando válida para este objeto #
|
||
crafting.cannotCreate=¡Te faltan ingredientes! #
|
||
crafting.insufficientLevel=Tu nivel es demasiado bajo #
|
||
crafting.noRecipesInventory=¡Necesitas conseguir bloques para crear! #
|
||
crafting.noRecipesStonecutter=¡Necesitas materiales de piedra para crear! #
|
||
crafting.noRecipesStonecutter_block=¡Necesitas materiales de piedra para crear! #
|
||
crafting.noRecipesWorkbench=¡Necesitas conseguir bloques para crear! #
|
||
|
||
createWorld.customize.custom.baseSize=Tamaño de base de profundidad #
|
||
createWorld.customize.custom.biomeDepthOffset=Desplazamiento de profundidad de bioma #
|
||
createWorld.customize.custom.biomeDepthWeight=Peso de profundidad de biomas #
|
||
createWorld.customize.custom.biomeScaleOffset=Desplazamiento de la escala de bioma #
|
||
createWorld.customize.custom.biomeScaleWeight=Peso de la escala de bioma #
|
||
createWorld.customize.custom.biomeSize=Tamaño de biomas #
|
||
createWorld.customize.custom.center= Altura central #
|
||
createWorld.customize.custom.confirm1=Esto sobrescribirá tus ajustes #
|
||
createWorld.customize.custom.confirm2=actuales y no puede deshacerse. #
|
||
createWorld.customize.custom.confirmTitle=¡Aviso! #
|
||
createWorld.customize.custom.coordinateScale=Escala de coordenadas #
|
||
createWorld.customize.custom.count= Intentos de generación #
|
||
createWorld.customize.custom.defaults=Valores predeterminados #
|
||
createWorld.customize.custom.depthNoiseScaleExponent=Exponente de ruido de profundidad #
|
||
createWorld.customize.custom.depthNoiseScaleX=Escala de ruido de profundidad X #
|
||
createWorld.customize.custom.depthNoiseScaleZ=Escala de ruido de profundidad Z #
|
||
createWorld.customize.custom.dungeonChance=Cantidad de mazmorras #
|
||
createWorld.customize.custom.fixedBiome=Bioma #
|
||
createWorld.customize.custom.heightScale=Altura #
|
||
createWorld.customize.custom.lavaLakeChance=Rareza de lagos de lava #
|
||
createWorld.customize.custom.lowerLimitScale=Escala de límite inferior #
|
||
createWorld.customize.custom.mainNoiseScaleX=Escala de ruido principal X #
|
||
createWorld.customize.custom.mainNoiseScaleY=Escala de ruido principal Y #
|
||
createWorld.customize.custom.mainNoiseScaleZ=Escala de ruido principal Z #
|
||
createWorld.customize.custom.maxHeight= Altura máxima #
|
||
createWorld.customize.custom.minHeight= Altura mínima #
|
||
createWorld.customize.custom.next=Página siguiente #
|
||
createWorld.customize.custom.page0=Ajustes básicos #
|
||
createWorld.customize.custom.page1=Ajustes de mineral #
|
||
createWorld.customize.custom.page2=Ajustes avanzados (¡solo usuarios expertos!) #
|
||
createWorld.customize.custom.page3=Ajustes avanzados adicionales (¡solo usuarios expertos!) #
|
||
createWorld.customize.custom.preset.caveChaos=Cuevas del caos #
|
||
createWorld.customize.custom.preset.caveDelight=Delicia del espeleólogo #
|
||
createWorld.customize.custom.preset.drought=Sequía #
|
||
createWorld.customize.custom.preset.goodLuck=Buena suerte #
|
||
createWorld.customize.custom.preset.isleLand=Islas flotantes #
|
||
createWorld.customize.custom.preset.mountains=Montañas de locura #
|
||
createWorld.customize.custom.preset.waterWorld=Mundo acuático #
|
||
createWorld.customize.custom.presets=Ajustes predeterminados #
|
||
createWorld.customize.custom.presets.title=Personalizar plantillas de mundo #
|
||
createWorld.customize.custom.prev=Página anterior #
|
||
createWorld.customize.custom.randomize=Aleatorizar #
|
||
createWorld.customize.custom.riverSize=Tamaño de ríos #
|
||
createWorld.customize.custom.seaLevel=Nivel del mar #
|
||
createWorld.customize.custom.size= Tamaño de generación #
|
||
createWorld.customize.custom.spread= Altura de dispersión #
|
||
createWorld.customize.custom.stretchY=Tramo de altura #
|
||
createWorld.customize.custom.upperLimitScale=Escala de límite superior #
|
||
createWorld.customize.custom.useCaves=Cuevas #
|
||
createWorld.customize.custom.useDungeons=Mazmorras #
|
||
createWorld.customize.custom.useLavaLakes=Lagos de lava #
|
||
createWorld.customize.custom.useLavaOceans=Océanos de lava #
|
||
createWorld.customize.custom.useMineShafts=Pozos de mina #
|
||
createWorld.customize.custom.useMonuments=Monumentos oceánicos #
|
||
createWorld.customize.custom.useRavines=Barranco #
|
||
createWorld.customize.custom.useStrongholds=Fortalezas #
|
||
createWorld.customize.custom.useTemples=Templos #
|
||
createWorld.customize.custom.useOceanRuins=Ruinas oceánicas #
|
||
createWorld.customize.custom.useVillages=Aldeas #
|
||
createWorld.customize.custom.useWaterLakes=Lagos de agua #
|
||
createWorld.customize.custom.waterLakeChance=Rareza de lagos de agua #
|
||
createWorld.customize.flat.addLayer=Añadir capa #
|
||
createWorld.customize.flat.editLayer=Editar capa #
|
||
createWorld.customize.flat.height=Altura #
|
||
createWorld.customize.flat.layer=%d #
|
||
createWorld.customize.flat.layer.bottom=Límite inferior: %d #
|
||
createWorld.customize.flat.layer.top=Límite superior: %d #
|
||
createWorld.customize.flat.removeLayer=Eliminar capa #
|
||
createWorld.customize.flat.tile=Material de la capa #
|
||
createWorld.customize.flat.title=Personalizar mundo extraplano #
|
||
createWorld.customize.presets=Ajustes predeterminados #
|
||
createWorld.customize.presets.list=O si lo prefieres, ¡puedes elegir entre estos que ya creamos! #
|
||
createWorld.customize.presets.select=Utilizar ajuste predeterminado #
|
||
createWorld.customize.presets.share=¿Quieres compartir tu ajuste predeterminado? ¡Usa el siguiente recuadro! #
|
||
createWorld.customize.presets.title=Seleccionar un ajuste predeterminado #
|
||
|
||
createWorldUpsell.removeTrial=No mostrar prueba en lista de mundos #
|
||
createWorldUpsell.title=¿Crear un mundo o un Realm nuevo? #
|
||
createWorldUpsell.title.realm=Crear un Realm nuevo #
|
||
createWorldUpsell.button.realm=Nuevo Realm #
|
||
createWorldUpsell.button.world=Mundo nuevo #
|
||
createWorldUpsell.button.trialText=Pruébalo gratis durante 30 días #
|
||
createWorldUpsell.price.realm=%1$s/mes #
|
||
createWorldUpsell.price.coin.realm=%1$s monedas/mes #
|
||
createWorldUpsell.price.world=Gratis #
|
||
createWorldUpsell.realm.sellPoint1=Agrega miembros infinitos y juega en línea con hasta §d%d§r amigos. #
|
||
createWorldUpsell.realm.sellPoint2=Guardado en línea: juega en cualquier dispositivo de Minecraft con el Marketplace de Minecraft #
|
||
createWorldUpsell.realm.sellPoint3=No ocupa nada de espacio en tu dispositivo #
|
||
createWorldUpsell.realm.sellPoint4=Tus amigos pueden jugar cuando no estás #
|
||
createWorldUpsell.signIn=Crear Realm con una cuenta de Microsoft #
|
||
createWorldUpsell.world.sellPoint1=Juega en línea con hasta 7 amigos #
|
||
createWorldUpsell.world.sellPoint2=Guardado en tu dispositivo: juega desconectado #
|
||
createWorldUpsell.world.sellPoint3=Usa almacenamiento del dispositivo #
|
||
|
||
|
||
createWorldScreen.action.editLocal=Hacerlo infinito #
|
||
createWorldScreen.action.local=Crear mundo #
|
||
createWorldScreen.action.realms=Crear mundo #
|
||
createWorldScreen.action.realmsReset=Restablecer Realm #
|
||
createWorldScreen.advanced=Avanzado #
|
||
createWorldScreen.cheatSettings=Trucos #
|
||
createWorldScreen.worldOptions=Opciones del mundo #
|
||
createWorldScreen.worldSettings=Ajustes del mundo #
|
||
createWorldScreen.worldManagement=Gestión del mundo #
|
||
createWorldScreen.alwaysDay=Siempre de día #
|
||
createWorldScreen.bonusChest=Cofre de bonificación #
|
||
createWorldScreen.pvp=Fuego amigo #
|
||
createWorldScreen.immediaterespawn=Regeneración inmediata #
|
||
createWorldScreen.respawnRadius=Radio de regeneración #
|
||
createWorldScreen.trustPlayers=Confiar en jugadores #
|
||
createWorldScreen.fireSpreads=El fuego se propaga #
|
||
createWorldScreen.mobLoot=Botín de criaturas #
|
||
createWorldScreen.tileDrops=Soltar casillas #
|
||
createWorldScreen.keepInventory=Mantener inventario #
|
||
createWorldScreen.naturalregeneration=Regeneración natural #
|
||
createWorldScreen.tntexplodes=La dinamita explota #
|
||
createWorldScreen.respawnblocksexplode=Los bloques de regeneración explotan #
|
||
createWorldScreen.weathercycle=Ciclo de tiempo atmosférico #
|
||
createWorldScreen.daylightcycle=Realizar ciclo diurno #
|
||
createWorldScreen.mobSpawn=Generación de criaturas #
|
||
createWorldScreen.mobgriefing=Vandalismo de criaturas #
|
||
createWorldScreen.educationtoggle=Education Edition #
|
||
createWorldScreen.entitiesdroploot=Las entidades tiran el botín #
|
||
createWorldScreen.commandblocksenabled=Bloques de comandos activados #
|
||
createWorldScreen.experimentalgameplay=Experimentos #
|
||
createWorldScreen.experimentalgameplayinfo=§7Prueba las funciones que están en desarrollo. No se pueden desactivar tras crear un mundo. #
|
||
createWorldScreen.experimentalbiomes=Biomas personalizados #
|
||
createWorldScreen.experimentalbiomesDescription=Crea biomas personalizados y cambia la generación del mundo #
|
||
createWorldScreen.experimentalCreatorFeatures=Próximas funciones del creador #
|
||
createWorldScreen.experimentalCreatorFeaturesDescription=Incluye propiedades de actor y parámetros de niebla ajustables #
|
||
createWorldScreen.experimentalmoddingDescription=¿Haces muchas cosas repetitivas? Esto podría ayudarte a crear un complemento #
|
||
createWorldScreen.experimentalSneakingFeature=Acechar ligeramente #
|
||
createWorldScreen.experimentalSneakingFeatureDescription=Permite que los jugadores pasen por huecos de 1,5 bloques de altura. #
|
||
createWorldScreen.cavesandcliffs=Cuevas y acantilados #
|
||
createWorldScreen.cavesandcliffsDescription=Explora la nueva y variada generación de cuevas #
|
||
createWorldScreen.spectatorMode=Modo espectador #
|
||
createWorldScreen.spectatorModeDescription=Prueba las primeras versiones del modo espectador #
|
||
createWorldScreen.experimentalCameras=Cámaras experimentales #
|
||
createWorldScreen.experimentalCamerasDescription=Activar el comando de la cámara #
|
||
createWorldScreen.experimentalholiday=Funciones del creador festivo #
|
||
createWorldScreen.experimentalholidayDescription=Añade bloques basados en datos y tecnología de objetos para personalizar la forma, la rotación, el daño y más propiedades de los bloques #
|
||
createWorldScreen.experimentalGameTest=API beta #
|
||
createWorldScreen.experimentalGameTestDescription=Usar versiones «-beta» de módulos API en packs de complementos #
|
||
createWorldScreen.experimentalMolangFeatures=Funciones de Molang #
|
||
createWorldScreen.experimentalMolangFeaturesDescription=Consultas experimentales de Molang y funciones del lenguaje #
|
||
createWorldScreen.worldPreferences=Preferencias del mundo #
|
||
createWorldScreen.startWithMap=Mapa inicial #
|
||
createWorldScreen.defaultName=Mi mundo #
|
||
createWorldScreen.create=Crear #
|
||
createWorldScreen.createOnRealms=Crear en un servidor de Realms #
|
||
createWorldScreen.delete=Eliminar #
|
||
createWorldScreen.deleteWorld=Borrar mundo #
|
||
createWorldScreen.delete.desc=Borra tu mundo para siempre. #
|
||
createWorldScreen.delete.confirm=¿Quieres borrar el mundo para siempre? #
|
||
createWorldScreen.deleteWarningFormat=¿Seguro que deseas eliminar "%s"? Este mundo se perderá para siempre (¡y eso es mucho tiempo!) #
|
||
createWorldScreen.editTitleFormat=Editar '%s' #
|
||
createWorldScreen.game.settings=Configuración del juego #
|
||
createWorldScreen.gameMode=Modo de juego #
|
||
createWorldScreen.gameMode.default=Modo de juego por defecto #
|
||
createWorldScreen.gameMode.personal=Modo de juego personalizado #
|
||
createWorldScreen.gameMode.adventure=Aventura #
|
||
createWorldScreen.gameMode.creative=Creativo #
|
||
createWorldScreen.gameMode.creative.desc=Recursos ilimitados. No te pueden dañar. Vuelas. No obtendrás logros incluso si cambias a supervivencia más adelante. #
|
||
createWorldScreen.gameMode.survival=Supervivencia #
|
||
createWorldScreen.gameMode.survival.desc=Los recursos son limitados; necesitarás herramientas. Te pueden dañar. ¡Ojo con los monstruos! #
|
||
createWorldScreen.gameMode.spectator=Espectador #
|
||
createWorldScreen.gameMode.serverDefault=Por defecto #
|
||
createWorldScreen.header.delete=Permanencia del mundo #
|
||
createWorldScreen.header.editLocal=Editar tu mundo #
|
||
createWorldScreen.header.general.project=Proyecto #
|
||
createWorldScreen.header.general.exportSettings=Exportar ajustes #
|
||
createWorldScreen.header.general.exportSettings.description=§7Algunas funciones pueden anularse durante la sesión de edición, pero se respetan plenamente cuando se exportan. #
|
||
createWorldScreen.header.local=Crear un mundo #
|
||
createWorldScreen.header.realms=Crear un servidor de Realms #
|
||
createWorldScreen.header.realmsReset=¿Restablecer tu Realm? #
|
||
createWorldScreen.levelName=Nombre #
|
||
createWorldScreen.levelSeed=Semilla #
|
||
createWorldScreen.multiplayer.settings=Configuración de multijugador #
|
||
createWorldScreen.progress.local=Creando mundo nuevo... #
|
||
createWorldScreen.progress.realms=Restableciendo Realm... #
|
||
createWorldScreen.seed.desc=Introduce una semilla para volver a generar el mismo terreno. Déjalo vacío para un mundo aleatorio. #
|
||
createWorldScreen.showCoordinates=Mostrar coordenadas #
|
||
createWorldScreen.worldType=Tipo de mundo #
|
||
createWorldScreen.randomtickspeed=Velocidad de marca aleatoria #
|
||
createWorldScreen.randomtickspeed.reset=Restablecer velocidad de marca aleatoria #
|
||
createWorldScreen.serverSimDistance=Distancia de simulación #
|
||
createWorldScreen.serverSimDistanceFormat=%s chunks #
|
||
createWorldScreen.showbordereffect=Mostrar efecto de borde #
|
||
createWorldScreen.check_internet_connection=No estás conectado a internet. Tus amigos no podrán unirse a tus mundos multijugador. Inicia sesión con tu cuenta de Microsoft para jugar con ellos. #
|
||
createWorldScreen.disconnectedXboxLive=No estás conectado a los servicios de Microsoft, por lo que tus amigos con Gamertags no podrán unirse a tu mundo multijugador. Inicia sesión con tu cuenta de Microsoft para jugar con tus amigos. #
|
||
createWorldScreen.clearPlayerData.button=Borrar datos de jugador #
|
||
createWorldScreen.clearPlayerData.title=¿Eliminar datos de jugador del mundo? #
|
||
createWorldScreen.clearPlayerData.body1=Selecciona "Datos de todos los jugadores" para eliminar los datos de todos los jugadores de ese mundo. La próxima vez que entre cualquier jugador, empezará de cero, con los datos predeterminados. #
|
||
createWorldScreen.clearPlayerData.body2=Selecciona "Conservar datos de jugador" para mantener los datos actuales (como el inventario o la ubicación) y aplicarlo al dueño del mundo; es decir, cualquier jugador que cargue el mundo en una copia local o el dueño del Realm en el que esté. #
|
||
createWorldScreen.clearPlayerData.all=Datos de todos los jugadores #
|
||
createWorldScreen.clearPlayerData.allExceptLocal=Conservar datos de jugador #
|
||
createWorldScreen.clearPlayerData.cancel=Cancelar #
|
||
createWorldScreen.clearPlayerData.progress=Borrando datos de jugador #
|
||
createWorldScreen.upload=Cargar mundo #
|
||
createWorldScreen.editor.deleteProject=Eliminar proyecto #
|
||
createWorldScreen.editor.projectOptionsLabel=Opciones del proyecto #
|
||
createWorldScreen.editor.delete.confirm=¿Quieres borrar el proyecto para siempre? #
|
||
createWorldScreen.editor.deleteWarningFormat=¿Seguro que deseas eliminar "%s"? ¡El proyecto se perderá para siempre! #
|
||
|
||
|
||
## Cross Platform Toggle
|
||
crossPlatformToggle.startMenuScreen.title=Juego multiplataforma #
|
||
crossPlatformToggle.startMenuScreen.enable=Activar juego multiplataforma #
|
||
crossPlatformToggle.startMenuScreen.enable.line1=¿Quieres activar el juego multiplataforma? #
|
||
crossPlatformToggle.startMenuScreen.enable.line2=¡El juego multiplataforma te permite conectarte y jugar con tus amigos en otras plataformas! #
|
||
crossPlatformToggle.startMenuScreen.disable=Desactivar juego multiplataforma #
|
||
crossPlatformToggle.startMenuScreen.disable.line1=¿Quieres desactivar el juego multiplataforma? #
|
||
crossPlatformToggle.startMenuScreen.disable.line2=Ya no podrás conectarte o jugar con tus amigos en otras plataformas. #
|
||
crossPlatformToggle.crossPlatformDisabled.friends=Activa el juego multiplataforma en el menú principal para poder unirte a Realms y partidas LAN, y jugar con todos tus amigos de Minecraft. #
|
||
crossPlatformToggle.crossPlatformDisabled.invite=Activa el juego multiplataforma en el menú principal para invitar a amigos que jueguen en otras plataformas. #
|
||
crossPlatformToggle.crossPlatformDisabled.realms=Activa el juego multiplataforma en el menú principal para unirte a Realms. #
|
||
crossPlatformToggle.crossPlatformDisabled.servers=Activa el juego multiplataforma en el menú principal para añadir o unirte a servidores. #
|
||
crossPlatformToggle.crossPlatformDisabled.multiplayerSettings=Activa el juego multiplataforma en el menú principal para jugar con amigos que jueguen en otras plataformas. #
|
||
|
||
realmsPendingInvitationsScreen.pendingInvitations=Invitaciones a Realms #
|
||
realmsPendingInvitationsScreen.noInvites=No tienes invitaciones pendientes. #
|
||
realmsPendingInvitationsScreen.fetchingInvites=Obteniendo invitaciones... #
|
||
realmsPendingInvitationsScreen.decline=Rechazar #
|
||
realmsPendingInvitationsScreen.accepted=Aceptada #
|
||
realmsPendingInvitationsScreen.declined=Rechazada #
|
||
realmsPendingInvitationsScreen.showFriendInvites=Mostrar solo invitaciones de amigos. #
|
||
|
||
realmsInvitationScreen.addingPlayers=Añadiendo jugadores... #
|
||
realmsInvitationScreen.findFriends=Buscar amigos #
|
||
realmsInvitationScreen.continue=Continuar #
|
||
realmsInvitationScreen.done=Hecho, ¡a jugar! #
|
||
realmsInvitationScreen.friends=Amigos #
|
||
realmsInvitationScreen.invitedFriends=Amigos invitados #
|
||
realmsInvitationScreen.members=Miembros #
|
||
realmsInvitationScreen.unableToAddPlayers=No se han podido añadir jugadores #
|
||
realmsInvitationScreen.loadingFriends=Cargando amigos y miembros... #
|
||
realmsInvitationScreen.loadingProfiles=Cargando perfiles (%s / %s) #
|
||
realmsInvitationScreen.noInvites=No se ha encontrado ningún jugador. #
|
||
realmsInvitationScreen.savingChanges=Guardando cambios... #
|
||
realmsInvitationScreen.sendingInvitesFailed=Algo ha salido mal. No hemos podido añadir jugadores al Realm seleccionado. Inténtalo más tarde. #
|
||
realmsInvitationScreen.title=Añadir nuevos miembros. #
|
||
realmsInvitationScreen.undo=Deshacer #
|
||
realmsInvitationScreen.unblock=Desbloquear #
|
||
realmsInvitationScreen.unblocked=Desbloqueado #
|
||
realmsInvitationScreen.blocked=Bloqueado #
|
||
realmsInvitationScreen.myRealm=Mi Realm #
|
||
realmsInvitationScreen.fetchingLink=Obteniendo nuevo enlace... #
|
||
realmsInvitationScreen.fetchingCode=Obteniendo un código de invitación nuevo... #
|
||
realmsInvitationScreen.shareTitle=Invitación a Realms #
|
||
realmsInvitationScreen.shareText=¡Únete a mí en este Realm! #
|
||
realmsInvitationScreen.refreshDialogTitle=¿Desactivar enlace actual? #
|
||
realmsInvitationScreen.refreshDialogLabel=Desactivará el enlace actual y generará uno nuevo. Las personas que ya sean miembros seguirán pudiendo unirse a tu Realm. #
|
||
realmsInvitationScreen.createLinkDialogTitle=¿Generar enlace de Realm? #
|
||
realmsInvitationScreen.createLinkDialogLabel=La persona que abra este enlace se convertirá en miembro de tu Realm. Para desactivar un enlace, genera uno nuevo. #
|
||
realmsInvitationScreen.shareDialogTitle=¿Descargar una copia de seguridad antes de compartir? #
|
||
realmsInvitationScreen.shareDialogLabel=La persona que tenga este enlace puede convertirse en miembro de tu Realm, así que ten cuidado con quién lo compartes. Quizá desees descargar antes una copia de seguridad de tu mundo. Puedes eliminar miembros del Realm en los ajustes. #
|
||
realmsInvitationScreen.shareDialogShareButton=Compartir #
|
||
realmsInvitationScreen.shareDialogCopyButton=Copiar #
|
||
realmsInvitationScreen.shareDialogNewLinkButton=Crear nuevo enlace #
|
||
realmsInvitationScreen.shareDialogNewCodeButton=Crear código nuevo #
|
||
realmsInvitationScreen.closedRealmWarning=Tu Realm está cerrado. No se puede unir ningún miembro. #
|
||
realmsInvitationScreen.generate=Generar #
|
||
realmsInvitationScreen.disable=Desactivar #
|
||
realmsInvitationScreen.backup=Descargar #
|
||
realmsInvitationScreen.shareByLink=Compartir enlace #
|
||
realmsInvitationScreen.shareByCode=Compartir código de invitación #
|
||
realmsInvitationScreen.shareLinkToRealm=Compartir enlace a Realm #
|
||
realmsInvitationScreen.shareCodeToRealm=Compartir código de invitación al Realm #
|
||
realmsInvitationScreen.shareInfoMessage=Cualquier persona con el enlace puede unirse a tu Realm. Ve a Juego > Descargar mundo para descargar una copia de seguridad de tu mundo. #
|
||
realmsInvitationScreen.shareInfoMessageCode=Cualquier persona con el código de invitación puede unirse a tu Realm. Ve a Juego > Descargar mundo para descargar una copia de seguridad de tu mundo. #
|
||
realmsInvitationScreen.refreshLinkInfoMessage=Invalida el enlace antiguo y se crea uno nuevo. ¿Deseas continuar? #
|
||
realmsInvitationScreen.refreshCodeInfoMessage=Esto hará que el código de invitación anterior deje de ser válido y creará uno nuevo. ¿Continuar? #
|
||
realmsInvitationScreen.kick=Eliminar #
|
||
realmsInvitationScreen.kickAndBlock=Bloquear #
|
||
realmsInvitationScreen.kickPopupTitle=¿Revocar el acceso? #
|
||
realmsInvitationScreen.kickPopupText=¿Deseas revocar el acceso de este jugador? Puede deshacer esta acción cuando quieras. #
|
||
realmsInvitationScreen.copyToastMessage=El enlace a tu Realm se ha copiado en el portapapeles. #
|
||
realmsInvitationScreen.playerFilterTitle=Filtrar jugadores #
|
||
realmsInvitationScreen.setPermissionFail=Fallo al definir el permiso para el usuario %s. #
|
||
realmsInvitationScreen.setDefaultPermissionFail=Fallo al definir los permisos predeterminados. #
|
||
|
||
realmJoining.progressTitle=Uniéndote a Realm... #
|
||
|
||
realmsClearMembers.clearMembersTitle=¿Borrar miembros? #
|
||
realmsClearMembers.clearMembersText=¿Quieres borrar la lista de miembros de este Realm? #
|
||
realmsClearMembers.clear=Borrar miembros #
|
||
|
||
realmsSharingScreen.join=Unirse #
|
||
realmsSharingScreen.joinTitle=¿Unirse al Realm? #
|
||
realmsSharingScreen.joinMessage=¿Unirse al Realm %s? #
|
||
realmsSharingScreen.blockedInviteTitle=Jugador bloqueado #
|
||
realmsSharingScreen.blockedInviteMessage=Lo sentimos, ¡te han bloqueado! Pide al propietario del Realm que te quite de la lista de bloqueados. #
|
||
realmsSharingScreen.badInviteTitle=Enlace de Realm no válido #
|
||
realmsSharingScreen.badInviteMessage=El enlace de invitación es incorrecto o está desactivado. Pide al propietario del Realm un enlace nuevo y asegúrate de introducirlo correctamente. #
|
||
realmsSharingScreen.regenerateLinkFailed=Error al generar el nuevo enlace de la invitación #
|
||
realmsSharingScreen.cantJoinExpiredTitle=El Realm de %s ha vencido #
|
||
realmsSharingScreen.cantJoinExpiredMessage=%s ha vencido. Pídele a %s que lo renueve. #
|
||
realmsSharingScreen.cantJoinClosedTitle=%s ha cerrado este Realm #
|
||
realmsSharingScreen.cantJoinClosedMessage=%s está cerrado. Pídele a %s que vuelva a abrirlo. #
|
||
realmsSharingScreen.failedSignInModalTitle=Inicia sesión para unirte a este Realm #
|
||
realmsSharingScreen.failedSignInModalMessage=Para unirte a un Realm, tienes que iniciar sesión en una cuenta de Microsoft. Inicia sesión e inténtalo de nuevo. #
|
||
realmsSharingScreen.invalidPermissionTitle=Permisos no válidos #
|
||
realmsSharingScreen.unexpectedServerResponseTitle=Error de Realms #
|
||
realmsSharingScreen.unexpectedServerResponseMessage=Lo sentimos, ha habido un problema al conectar con el Realm. Inténtalo de nuevo más tarde. #
|
||
|
||
realmsCreateScreen.title.create=Crear un servidor de Realms #
|
||
realmsCreateScreen.title.extend=Amplía tu Realm #
|
||
realmsCreateScreen.title.renew=Renueva tu Realm #
|
||
realmsCreateScreen.defaultRealm=Realm de %s #
|
||
realmsCreateScreen.creatingRealm=Creando Realm... #
|
||
realmsCreateScreen.nameHeader.name=Nombre del Realm #
|
||
realmsCreateScreen.nameHeader.rename=¿Renombrar Realm? #
|
||
realmsCreateScreen.termsAndConditionsAgree=Acepto #
|
||
realmsCreateScreen.termsAndConditionsHeader=Términos y condiciones #
|
||
realmsCreateScreen.viewTermsAndConditions=Ver los términos y condiciones #
|
||
realmsCreateScreen.viewPrivacyPolicy=Ver política de privacidad #
|
||
realmsCreateScreen.durationHeader=Duración #
|
||
realmsCreateScreen.durationShort=30 días #
|
||
realmsCreateScreen.durationLong=180 días #
|
||
realmsCreateScreen.sizeHeader=Tipo #
|
||
realmsCreateScreen.purchasePrefix.create=Crear #
|
||
realmsCreateScreen.purchasePrefix.extend=Ampliar #
|
||
realmsCreateScreen.purchasePrefix.renew=Renovar #
|
||
realmsCreateScreen.subscription.trial=¡Crea gratis!%s(%s al mes tras los primeros 30 días) #
|
||
realmsCreateScreen.subscription.buy=Crear por %s al mes #
|
||
realmsCreateScreen.subscription.renew=Renovar por %s al mes #
|
||
realmsCreateScreen.consumable.trial=¡Crea gratis! #
|
||
realmsCreateScreen.consumable.buy=Crear por %s #
|
||
realmsCreateScreen.consumable.renew=Renovar por %s #
|
||
realmsCreateScreen.consumable.extend=Ampliar por %s #
|
||
realmsCreateScreen.errorRealmName=El nombre de tu Realm no puede estar en blanco. #
|
||
realmsCreateScreen.errorRealmNameAndTOS=El nombre de tu Realm no puede estar en blanco y tienes que aceptar los términos del servicio para crear un Realm. #
|
||
realmsCreateScreen.errorTOS=Tienes que aceptar los términos y condiciones para crear un Realm. #
|
||
realmsCreateScreen.goBack=Volver #
|
||
realmsCreateScreen.contactSupport=Contactar con el servicio de asistencia #
|
||
realmsCreateScreen.createFailed.title=Algo salió mal #
|
||
realmsCreateScreen.purchaseFailed=No se ha podido finalizar la compra del realm. Comprueba tu conexión a Internet. #
|
||
realmsCreateScreen.createFailed.content=Has realizado la compra con éxito, pero no hemos podido crear tu Realm. Lo crearemos lo antes posible. Vuelve a comprobarlo más tarde desde este dispositivo. Si el problema persiste durante más de un día, ponte en contacto con el servicio de asistencia de Mojang. #
|
||
realmsCreateScreen.createFailed.profanity=No está permitido utilizar el nombre %s para el Realm. #
|
||
realmsCreateScreen.createFailed.generic=No se ha podido verificar el nombre del club. Vuelve a intentarlo más tarde. #
|
||
realmsCreateScreen.maxRealms.title=Suscripciones máximas #
|
||
realmsCreateScreen.maxRealms.content=Has alcanzado el número máximo de suscripciones activas en esta plataforma y no puedes crear una nueva ahora. #
|
||
realmsCreateScreen.offerNotFound.title=Conexión con la tienda perdida #
|
||
realmsCreateScreen.offerNotFound.content=Tu dispositivo ha perdido la conexión con la tienda y no podemos confirmar que esta oferta siga estando disponible. Comprueba tu conexión a internet o inténtalo de nuevo más tarde. #
|
||
realmsCreateScreen.offerNotAvailable.title=Conexión con la tienda perdida #
|
||
realmsCreateScreen.offerNotAvailable.content=Tu dispositivo ha perdido la conexión con la tienda y no podemos confirmar que esta oferta siga estando disponible. Comprueba tu conexión a internet o inténtalo de nuevo más tarde. #
|
||
realmsCreateScreen.extendRealms.content=Has ampliado la suscripción de tus Realms al máximo posible. No puedes añadir este tiempo adicional ahora mismo. Inténtalo de nuevo más tarde. #
|
||
realmsCreateScreen.twoUsers=2 jugadores #
|
||
realmsCreateScreen.tenUsers=10 jugadores #
|
||
realmsCreateScreen.viewTOS=Para consultar los términos y condiciones de Minecraft Realms, visita https://aka.ms/minecraftrealmsterms desde cualquier navegador. #
|
||
realmsCreateScreen.viewPrivacyPolicyText=Para ver la política de privacidad de Minecraft Realms, visita https://aka.ms/mcprivacy en cualquier navegador web. #
|
||
realmsCreateScreen.waitingPurchase=Se está realizando la compra, espera un momento. #
|
||
realmsCreateScreen.paymentFailed.title=Servicio de pago #
|
||
realmsCreateScreen.paymentFailed.body=No se puede conectar a Realms ni finalizar la compra en este momento. Inténtalo más tarde. #
|
||
realmsCreateScreen.incomplete=Realm incompleto #
|
||
realmsCreateScreen.incomplete.create.a=Parece que la última vez dejamos las cosas a medias. Vamos a terminar de completar tu Realm ahora. #
|
||
realmsCreateScreen.incomplete.create.b=Parece que has empezado a crear un Realm con otra cuenta de Microsoft. ¿Deseas acabar de crear ese Realm con esta cuenta de Microsoft como propietaria? #
|
||
realmsCreateScreen.incomplete.create.c=Alguien ha empezado a crear un Realm con la cuenta de facturación en este dispositivo. ¿Te gustaría acabar de crear ese Realm con esta cuenta de Microsoft como propietaria? #
|
||
realmsCreateScreen.incomplete.renew.a=Parece que la última vez dejamos las cosas a medias. Vamos a terminar de renovar tu Realm ahora. #
|
||
realmsCreateScreen.incomplete.renew.b=Parece que has empezado a renovar un Realm con otra cuenta de Microsoft. ¿Deseas acabar de renovar ese Realm con esta cuenta de Microsoft como propietaria? #
|
||
realmsCreateScreen.incomplete.renew.c=Alguien ha empezado a renovar un Realm con la cuenta de facturación en este dispositivo. ¿Te gustaría acabar de renovar ese Realm con esta cuenta de Microsoft como propietaria? #
|
||
realmsCreateScreen.incomplete.override.renew=Estás intentando crear un nuevo Realm pero ya existe una orden de compra anterior para renovar un Realm. ¿Quieres realizar esa compra ahora? #
|
||
realmsCreateScreen.incomplete.override.create=Estás intentando renovar un Realm pero ya existe una orden de compra anterior para crear un Realm. ¿Quieres realizar esa compra ahora? #
|
||
realmsCreateScreen.incomplete.override.realm=Estás intentando renovar un Realm pero ya existe una orden de compra anterior para otro Realm. ¿Quieres realizar esa compra ahora? #
|
||
realmsCreateScreen.prepare.store.title=Se necesita el historial de compras #
|
||
realmsCreateScreen.prepare.store.body=Es necesario que inicies sesión en la tienda para ver tu historial de compra antes de continuar. #
|
||
realmsCreateScreen.prepare.store.button=Iniciar sesión en la tienda #
|
||
realmsCreateScreen.nsoinfotext=Para usar Realms, tienes que suscribirte a Nintendo Switch Online. #
|
||
realmsCreateScreen.playNowTitle=¿Jugar en Realm? #
|
||
realmsCreateScreen.playNowMessage1=Puedes invitar a tus amigos a tu Realm y empezar a jugar al instante. #
|
||
realmsCreateScreen.playNowMessage2=Si no, puedes encontrar la opción en cualquier momento en la pestaña Mundos de la pantalla Jugar. Edítala para cambiar los modos de juego o incluso para cargar cualquier mundo en tu Realm. #
|
||
realmsCreateScreen.playWithFriends=Jugar con amigos #
|
||
realmsCreateScreen.playSolo=Jugar de manera individual #
|
||
realmsCreateScreen.purchaseConfirmation.title=¿Comprar Realm? #
|
||
realmsCreateScreen.purchaseConfirmation.create.message=¿Seguro que quieres crear un Realm? #
|
||
realmsCreateScreen.purchaseConfirmation.extend.message=¿Seguro que quieres ampliar un Realm? #
|
||
realmsCreateScreen.purchaseConfirmation.renew.message=¿Seguro que quieres renovar un Realm? #
|
||
realmsCreateScreen.purchaseConfirmation.continue=Confirmar compra #
|
||
realmsCreateScreen.purchaseConfirmation.cancel=Cancelar #
|
||
|
||
realmsCreateScreen.title=Crear un Realm #
|
||
realmsCreateScreen.nameHeader=Nombre del Realm #
|
||
realmsCreateScreen.chooseWorld=Crear Realm: elegir mundo #
|
||
|
||
realmsConfigurationScreen.realmName=Nombre del Realm #
|
||
realmsConfigurationScreen.realmDescription=Descripción del Realm #
|
||
realmsConfigurationScreen.open=Abrir Realm #
|
||
realmsConfigurationScreen.close=Cerrar Realm #
|
||
realmsConfigurationScreen.resetRealm=Restablecer un Realm permanentemente borra el mundo y vuelve a empezarlo. ¿Seguro que quieres hacer eso? #
|
||
realmsConfigurationScreen.confirmReset=Confirmar restablecer #
|
||
realmsConfigurationScreen.resetRealmTryAgain=Se ha producido un error al restablecer el Realm. ¿Quieres intentarlo de nuevo? #
|
||
realmsConfigurationScreen.failedOpenCloseTitle=Error al abrir/cerrar. #
|
||
realmsConfigurationScreen.failedOpenClose=Se ha producido un error al abrir/cerrar el Realm. ¿Quieres intentarlo de nuevo? #
|
||
|
||
realmsWorld.notAvailable=Tu dispositivo no es compatible con Minecraft Realms. #
|
||
realmsWorld.ownerPay=El propietario paga cada mes. ¡Sus amigos pueden unirse gratis! #
|
||
realmsWorld.realmsDescription=Los Realms son mundos privados de Minecraft que siempre están disponibles para ti y tus amigos. #
|
||
realmsWorld.realmsDescription.paragraph2=¡Puedes jugar en ellos incluso cuando el propietario del Realm no esté y desde cualquier dispositivo que tenga instalado Minecraft! #
|
||
realmsWorld.realmsDescription.paragraph3=¡Explora tu Realm hoy! #
|
||
realmsWorld.realmsDescription.Beta.line1=Realms, la forma más segura y sencilla de compartir un mundo en Minecraft con tus amigos, ahora está disponible con las versiones beta de Minecraft. #
|
||
realmsWorld.realmsDescription.Beta.line2=Si te gustaría dejar de usar la beta y acceder a Realms, haz clic abajo para ver las instrucciones. #
|
||
realmsWorld.newRealm=Nuevo Realm #
|
||
realmsWorld.connectLive=¡Inicia sesión y pruébalo gratis! #
|
||
realmsWorld.owner=propietario #
|
||
realmsWorld.leaveBeta=¿Dejar la beta? #
|
||
realmsWorld.newRealmTrial=Pruébalo gratis durante 30 días%s(%s al mes después del primer mes) #
|
||
realmsWorld.creatingWorld=Creando mundo #
|
||
|
||
realmsPlus.popup.top_button_text=Más información #
|
||
realmsPlus.popup.bottom_button_text=Renovar suscripción #
|
||
realmsPlus.popup.title=La suscripción a Realms Plus ha vencido #
|
||
realmsPlus.popup.message=Tu suscripción a Realms Plus ha vencido. Para recuperar el acceso a tu Realm y a los packs o aspectos que hayas recibido a través de Realms Plus, tienes que renovar tu suscripción. #
|
||
|
||
realmsPlusUpgradeNotice.title=¡Bienvenido a Realms Plus! #
|
||
realmsPlusUpgradeNotice.body=Tu suscripción a Realms se ha actualizado a Realms Plus. Ahora tienes acceso a más de 150 packs de contenido del Marketplace sin ningún coste adicional. Pueden jugar al mismo tiempo hasta 10 jugadores, quienes disfrutarán de acceso a todo el contenido para suscriptores de tu Realm... ¡y gratis! #
|
||
realmsPlusUpgradeNotice.continue=Continuar #
|
||
realmsPlusUpgradeNotice.viewpacks=Ver packs de Realms Plus #
|
||
|
||
raytracing.RTX.name=RTX ###Brand name, don't localize
|
||
|
||
network.onlinePlay.title=Jugar con amigos #
|
||
network.onlinePlay.msg=Puedes invitar a amigos a tus mundos, ver las creaciones de tus amigos y crear en los mundos de tus amigos. #
|
||
network.onlinePlay.instruction=En el menú Jugar, puedes unirte a los mundos de tus amigos o invitarles a tus mundos y Realms. #
|
||
network.thirdparty.connect.splitscreen=Para jugar con la pantalla dividida en el modo multijugador en línea, inicia sesión en una cuenta de %s. #
|
||
network.thirdparty.connect.benefit=Inicia sesión con tu %s para jugar en línea con amigos y echa un vistazo a las cosas tan geniales que tenemos en la tienda. #
|
||
network.thirdparty.connect.store=Necesitas una %s para ver la tienda. #
|
||
network.thirdparty.connect.achievements=Necesitas una %s para conseguir logros. #
|
||
network.thirdparty.findfriends.failed=No hemos podido conectar con los servicios de la cuenta Microsoft. Comprueba tu conexión a internet. #
|
||
|
||
|
||
networkWorld.add_friend=Añadir amigo #
|
||
networkWorld.add_server=Añadir servidor #
|
||
networkWorld.add_label=Añadir #
|
||
networkWorld.join_server=Entrar al servidor #
|
||
networkWorld.screenshots=Capturas de pantalla: #
|
||
networkWorld.description=Descripción: #
|
||
networkWorld.available_games=Juegos disponibles: #
|
||
networkWorld.news=Noticias: #
|
||
networkWorld.online=En línea: #
|
||
networkWorld.current_ping=Ping actual: #
|
||
networkWorld.lan_label=Partidas LAN #
|
||
networkWorld.servers_label=Servidores #
|
||
networkWorld.friends_label=Amigos #
|
||
networkWorld.joinable_friends_label=Amigos a los que unirse #
|
||
networkWorld.no_joinable_friends_label=Tus amigos no están jugando a Minecraft ahora mismo. #
|
||
networkWorld.check_internet_connection=¡Vaya! ¿Podrías comprobar tu conexión a Internet? No encontramos los mundos de tus amigos. #
|
||
networkWorld.connect_to_xbl=Inicia la sesión con una cuenta de Microsoft para jugar con amigos. #
|
||
networkWorld.memberOfTooManyRealms=Has alcanzado el límite de miembros de los Realms. #
|
||
networkWorld.multiplayerPrivilegesBlocked=No puedes jugar al modo multijugador en línea debido a la configuración de tu cuenta de Microsoft. Asegúrate de que tus ajustes de seguridad en línea te permiten jugar en multijugador. Visita aka.ms/MCMultiplayerHelp y consulta las instrucciones para cambiar estos ajustes. #
|
||
networkWorld.multiplayerPrivilegesBlockedOnConsole=No puedes jugar al modo multijugador en línea debido a la configuración de tu cuenta de Microsoft. Asegúrate de que tienes una suscripción activa a Xbox Live Gold y de que tus ajustes de seguridad en línea te permitan jugar en multijugador. Visita aka.ms/MCMultiplayerHelp y sigue las instrucciones para cambiar estos ajustes. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check
|
||
networkWorld.multiplayerPrivilegesBlockedOnConsoleGamecore=No puedes jugar al modo multijugador en línea debido a la configuración de tu cuenta de Microsoft. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check
|
||
networkWorld.multiplayerPrivilegesUnknown=Se produjo un error desconocido que impide jugar en línea. Inténtalo más tarde. #
|
||
networkWorld.versionOutOfDate=No puedes jugar en el modo multijugador en línea porque no tienes la versión más reciente. Instala la version más reciente para acceder a las características en línea. #
|
||
networkWorld.more_servers=Más servidores #
|
||
networkWorld.thirdparty.connect=Conectarse a "%s" #
|
||
networkWorld.join=Unirse #
|
||
networkWorld.joinByCode=Unirse a Realm #
|
||
networkWorld.realmsHashPlaceholder=Código de invitación #
|
||
networkWold.joinByCodeHelpText=Si has recibido un enlace de invitación de Realm, introduce el código para unirte. #
|
||
networkWorld.highPingWarning.title=¿Entrar al servidor? #
|
||
networkWorld.highPingWarning.line1=Ahora mismo, no tienes una conexión buena con el servidor elegido. Puede que eso afecte a tu experiencia. #
|
||
networkWorld.highPingWarning.line2=¿Quieres unirte a este servidor igualmente? #
|
||
networkWorld.view_offers=Ver ofertas #
|
||
|
||
## The following text is placed on in-game signs, which have a 4-line, 15-character-per-line limit.
|
||
## The intent of the message is to convey to the reader that the sign author's chat permissions are
|
||
## blocked. This cannot exceed the 4-line, 15-character/line limit!
|
||
## Use dashes ("---") to fill in empty lines.
|
||
networkWorld.userSignTextBlockedLine0=--- #
|
||
networkWorld.userSignTextBlockedLine1=El autor #
|
||
networkWorld.userSignTextBlockedLine2=está bloqueado #
|
||
networkWorld.userSignTextBlockedLine3=--- #
|
||
networkWorld.userSignTextMutedLine0=--- #
|
||
networkWorld.userSignTextMutedLine1=El autor #
|
||
networkWorld.userSignTextMutedLine2=está bloqueado #
|
||
networkWorld.userSignTextMutedLine3=--- #
|
||
|
||
networkWorld.userBookTextBlocked=[El autor está bloqueado] #
|
||
networkWorld.userBookTextMuted=[El autor está bloqueado] #
|
||
|
||
localWorld.no_local_world_label=Aún no has creado ningún mundo. #
|
||
localWorld.no_local_worlds_present=¿Han desaparecido tus mundos? Prueba a cambiar la ubicación de almacenamiento: #
|
||
localWorld.no_local_worlds_present.world_recovery=¿Han desaparecido tus mundos? Intenta recuperar los mundos en un almacenamiento externo: #
|
||
localWorld.no_local_worlds.world_recovery_button_label=Recuperar mundos #
|
||
|
||
thirdPartyWorld.comingSoon=Próximamente #
|
||
thirdPartyWorld.Featured=Servidores destacados #
|
||
thirdPartyWorld.Additional=Servidores adicionales #
|
||
thirdPartyWorld.featuredComingSoon=Próximamente #
|
||
thirdPartyWorld.notConnected=No hemos podido establecer conexión con los servidores en estos momentos. Lo volveremos a intentar en unos instantes. #
|
||
thirdPartyWorld.playNow=Juega ya #
|
||
thirdPartyWorld.loadingServers=Recuperando información del servidor, espera... #
|
||
thirdPartyWorld.loadingFeaturedServers=Obteniendo servidores... #
|
||
|
||
realmsSlotsScreen.description=Elige hasta tres mundos para subirlos a tu servidor de Realms. Selecciona un mundo para activarlo o editarlo #
|
||
realmsSlotsScreen.new=Mundo nuevo #
|
||
realmsSlotsScreen.readyToPlay=Listo para jugar #
|
||
realmsSlotsScreen.editRealm=Gestionar Realm #
|
||
realmsSlotsScreen.editWorld=Editar mundo #
|
||
realmsSlotsScreen.activateWorld=Activar mundo #
|
||
realmsSlotsScreen.gamesettings=Configuración del juego #
|
||
realmsSlotsScreen.chooseSlot=Elige una ranura #
|
||
realmsSlotsScreen.activateWarning=Si editas o activas este mundo, expulsarás a todos los jugadores activos. No te preocupes, pueden volver a unirse. #
|
||
realmsSlotsScreen.celebrationMap=Mapa de celebración de Realms #
|
||
|
||
realmsSettingsScreen.playerCountLabel=Tamaño #
|
||
realmsSettingsScreen.forceResourcePackFail=Error al forzar el valor del pack de recursos. #
|
||
realmsSettingsScreen.failedUploadPack=Error al subir el pack %s. #
|
||
realmsSettingsScreen.failedApply=No se ha podido aplicar parte del contenido seleccionado. #
|
||
realmsSettingsScreen.errorApply=Error al aplicar el contenido #
|
||
realmsSettingsScreen.realmDurationLabel=Duración #
|
||
realmsSettingsScreen.manageSubscriptionButton=Administrar suscripción #
|
||
realmsSettingsScreen.manageSubscriptionsButton=Administrar suscripciones #
|
||
realmsSettingsScreen.renewRealmButton=Renovar Realm #
|
||
realmsSettingsScreen.extendRealmButton=Ampliar Realm #
|
||
realmsSettingsScreen.deleteRealmButton=Eliminar Realm #
|
||
realmsSettingsScreen.openRealmButton=Abrir Realm #
|
||
realmsSettingsScreen.closeRealmButton=Cerrar Realm #
|
||
realmsSettingsScreen.playRealmButton=Jugar #
|
||
realmsSettingsScreen.playDisabledRealmButton=Realm cerrado #
|
||
realmsSettingsScreen.playExpiredRealmButton=Realm caducado #
|
||
realmsSettingsScreen.selectorSectionLabel.manage=Gestionar "%s" #
|
||
realmsSettingsScreen.selectorSectionLabel=Editar "%s" #
|
||
realmsSettingsScreen.selectorSectionLabelRealm=Realm #
|
||
realmsSettingsScreen.worldSectionTitle=Mundo #
|
||
realmsSettingsScreen.gameSectionTitle=Configuración del juego #
|
||
realmsSettingsScreen.playersSectionTitle=Jugadores #
|
||
realmsSettingsScreen.membersSectionTitle=Miembros #
|
||
realmsSettingsScreen.subscriptionSectionTitle=Suscripción #
|
||
realmsSettingsScreen.devOptionsSectionTitle=Opciones de desarrollador #
|
||
realmsSettingsScreen.backupSection=Mundos de reserva #
|
||
realmsSettingsScreen.backupInfo=Puedes restaurar el mundo de tu Realm con uno de los mundos de reserva que encontrarás en esta lista. #
|
||
realmsSettingsScreen.backupReplaced=El mundo se ha sustituido por el mundo de reserva seleccionado. #
|
||
realmsSettingsScreen.backupReplacedFailed=La sustitución del mundo por el mundo de reserva seleccionado no se ha realizado correctamente. #
|
||
realmsSettingsScreen.backupReplacedTimeout=Se ha agotado el tiempo de sustitución del mundo por el mundo de reserva seleccionado. #
|
||
realmsSettingsScreen.backupVersion=Versión: %s #
|
||
realmsSettingsScreen.backupVersionUnknown=Versión: desconocida #
|
||
realmsSettingsScreen.deleteRealm=Eliminar Realm #
|
||
realmsSettingsScreen.deleteRealmToast=Se ha eliminado el Realm %s. #
|
||
realmsSettingsScreen.deleteRealmFailToast=Fallo al eliminar el Realm %s. #
|
||
realmsSettingsScreen.deleteRealmModalText=Tu Realm se eliminará de forma permanente. No podrás acceder a tu mundo, tu lista de miembros o al club. #
|
||
realmsSettingsScreen.backupRestoreHeader=Sustitución del mundo #
|
||
realmsSettingsScreen.backupModalText=Al sustituir el realm por este mundo de reserva, se borrará todo el progreso que hayas realizado recientemente en el realm. El realm se reiniciará y todos los jugadores activos tendrán que volver a conectarse. #
|
||
realmsSettingsScreen.replaceWithBackup=Sustituir realm por mundo de reserva #
|
||
realmsSettingsScreen.backupInProgress=Sustituyendo mundo de realm por mundo de reserva #
|
||
realmsSettingsScreen.realmNameLabel=Nombre del Realm #
|
||
realmsSettingsScreen.realmNameEditPlaceholder=Introducir nombre del Realm #
|
||
realmsSettingsScreen.realmDescriptionEditPlaceholder=Introducir descripción del Realm #
|
||
realmsSettingsScreen.replaceLoadingText=Estamos sustituyendo tu realm por un mundo de reserva. #
|
||
realmsSettingsScreen.replaceWorldButton=Reemplazar mundo #
|
||
realmsSettingsScreen.resetWorldButton=Restablecer mundo #
|
||
realmsSettingsScreen.downloadWorldButton=Descargar mundo #
|
||
realmsSettingsScreen.downloadWorldNameCopy=%s - Copia #
|
||
realmsSettingsScreen.uploadWorldButton=Cargar mundo #
|
||
realmsSettingsScreen.difficultyOptionLabelFormat=%s %s #
|
||
realmsSettingsScreen.gameModeOptionLabel=Modo de juego #
|
||
realmsSettingsScreen.survivalRadioButton=Supervivencia #
|
||
realmsSettingsScreen.creativeRadioButton=Creativo #
|
||
realmsSettingsScreen.resetButtonHelperLabel=¿Reiniciar desde cero? #
|
||
realmsSettingsScreen.maxPlayersLabelFormat=%d amigos #
|
||
realmsSettingsScreen.durationLabelFormat=%d días restantes #
|
||
realmsSettingsScreen.subscriptionLabelFormat=Se renueva cada %d días #
|
||
realmsSettingsScreen.subscriptionLabelFormatPreview=Se renueva cada %d días con tu suscripción de pago a Realms #
|
||
realmsSettingsScreen.fetchingWorldInfo=Buscando información del Realm... #
|
||
realmsSettingsScreen.updatingWorldInfo=Actualizando información del Realm... #
|
||
realmsSettingsScreen.resettingRealm=Restableciendo Realm... #
|
||
realmsSettingsScreen.applyPacks=Aplicando packs... #
|
||
realmsSettingsScreen.openingRealm=Abriendo Realm... #
|
||
realmsSettingsScreen.closingRealm=Cerrando Realm... #
|
||
realmsSettingsScreen.realmInfoError=Ha habido un error al recuperar información del Realm. Inténtalo más tarde. #
|
||
realmsSettingsScreen.realmJoinError=Ha habido un error al intentar unirse al Realm. Inténtalo más tarde. #
|
||
realmsSettingsScreen.realmResetError=Ha habido un error al reiniciar el Realm. Inténtalo más tarde. #
|
||
realmsSettingsScreen.realmOpenError=Error al abrir Realm. #
|
||
realmsSettingsScreen.realmCloseError=Error al cerrar Realm. #
|
||
realmsSettingsScreen.reset=Reiniciar #
|
||
realmsSettingsScreen.resetRealm=Esto eliminará el mundo actual de la ranura activa de tu Realm y permitirá que lo reemplaces con uno nuevo. Los miembros de tu Realm ya no podrán acceder a tu mundo actual. Selecciona "Cancelar" y después "Descargar mundo" para descargar una copia del mundo actual y evitar perder datos, o selecciona "Confirmar" para continuar y reemplazar tu mundo. #
|
||
realmsSettingsScreen.confirmReset=¿Borrar y restablecer? #
|
||
realmsSettingsScreen.confirmReplace=¿Reemplazar mundo? #
|
||
realmsSettingsScreen.closeRealmTitle=¿Cerrar Realm? #
|
||
realmsSettingsScreen.closeRealmMessage=Si cierras el Realm dejará de funcionar. Se desconectará a cualquiera que esté jugando ahora dentro del Realm. ¿Seguro que quieres seguir adelante? #
|
||
realmsSettingsScreen.LoadingSubscription=Cargando suscripción... #
|
||
realmsSettingsScreen.failedLoadingSubscription=Error al cargar la suscripción #
|
||
realmsSettingsScreen.matchingPurchasePlatformFormat=Adquiriste tu suscripción el %s #
|
||
realmsSettingsScreen.nonMatchingPurchasePlatformFormat=Iniciaste tu suscripción el %s, solo puedes ampliar tu suscripción a partir de entonces. #
|
||
realmsSettingsScreen.nonMatchingPurchasePlatformGeneric=Puedes gestionar tu suscripción a un Realm en la tienda de la plataforma en la que lo adquiriste. #
|
||
realmsSettingsScreen.consumableToSubscriptionTransitionInfo=Ahora mismo no puedes ampliar tu Realm. Hemos introducido las suscripciones para Realms, por lo que podrás adquirir una suscripción nueva dentro de %d días, en cuanto tu Realm haya vencido. ¡Pero no te preocupes! Te vamos a regalar 14 días más para que tu Realm se mantenga online y tú tengas mucho tiempo para ampliarlo. #
|
||
realmsSettingsScreen.consumableToSubscriptionGracePeriodInfo=Tu Realm ha vencido, pero no te preocupes. Lo mantendremos en línea durante %d días más. Si lo deseas, puedes ampliarlo utilizando la nueva función de renovación automática de suscripciones, para que no tengas que preocuparte nunca más de que tu Realm siga en funcionamiento. #
|
||
realmsSettingsScreen.consumableToSubscriptionTransitionInfoExpired=Tu Realm ha vencido. Si lo deseas, puedes ampliarlo utilizando la nueva función de renovación automática de suscripciones, para que no tengas que preocuparte nunca más de que tu Realm siga en funcionamiento. #
|
||
realmsSettingsScreen.upload.worldtoobig=Error al cargar. El tamaño del mundo supera el límite máximo de carga de %s. #
|
||
realmsSettingsScreen.download.worldtoobig=Error al descargar. El tamaño del mundo supera el límite máximo de descarga de %s. #
|
||
|
||
realmsSettingsScreen.switchStoreDisplayName=Nintendo eShop #
|
||
realmsSettingsScreen.iosStoreDisplayName=App Store #
|
||
realmsSettingsScreen.googlePlayStoreDisplayName=Google Play store #
|
||
realmsSettingsScreen.windowsStoreDisplayName=Tienda Windows #
|
||
realmsSettingsScreen.xboxOneStoreDisplayName=Tienda Xbox #
|
||
realmsSettingsScreen.amazonStoreDisplayName=Amazon Appstore #
|
||
realmsSettingsScreen.oculusStoreDisplayName=Oculus Store #
|
||
realmsSettingsScreen.berwickStoreDisplayName="PlayStation Store" #
|
||
realmsSettingsScreen.PS4StoreDisplayName="PlayStation Store" #### CertRequirement: ["PlayStation Store"]
|
||
realmsSettingsScreen.unknownStoreDisplayName=tienda desconocida #
|
||
realmsSettingsScreen.extendingRealm=Ampliando Realm... #
|
||
realmsSettingsScreen.offerError.title=Compra pendiente #
|
||
realmsSettingsScreen.offerError.content=Hay una compra pendiente, no puedes realizar otra hasta que la anterior haya finalizado. Inténtalo más tarde. #
|
||
realmsSettingsScreen.dev_branch_label=¿Con qué configuración debe ejecutarse el Realm? #
|
||
realmsSettingsScreen.dev_current_version_label=Versión actual: #
|
||
realmsSettingsScreen.dev_matching_version_label=Cliente con configuración compatible: #
|
||
realmsSettingsScreen.dev_all_commits_label=Configuraciones disponibles: #
|
||
realmsSettingsScreen.dev_no_matching_version_message=NO HAY COINCIDENCIAS PARA "%s" #
|
||
realmsSettingsScreen.dev_prev_page_label=Anterior #
|
||
realmsSettingsScreen.dev_next_page_label=Siguiente #
|
||
realmsSettingsScreen.uploadConfirmationMessage=Esto eliminará el mundo actual de la ranura activa de tu Realm y lo sustituirá por uno de tus mundos. Los miembros de tu Realm podrán acceder al mundo que has sustituido. Selecciona "Cancelar" y después "Descargar mundo" para descargar una copia del mundo actual y evitar perder datos, o bien "Confirmar para continuar y reemplazar tu mundo". #
|
||
realmsSettingsScreen.uploadConfirmationTitle=¿Reemplazar mundo? #
|
||
realmsSettingsScreen.allowlist_invite=Invitar #
|
||
realmsSettingsScreen.searchBox=Buscar... #
|
||
realmsSettingsScreen.unknownPackName=Nombre desconocido #
|
||
realmsSettingsScreen.viewSubscriptionsButton=Ver suscripciones #
|
||
|
||
realmsSettingsScreen.extendConsumableButton=Ampliar suscripción #
|
||
realmsSettingsScreen.extendConsumableButton.30=Ampliarla 30 días #
|
||
realmsSettingsScreen.extendConsumableButton.180=Ampliarla 180 días #
|
||
|
||
xblLogin.LoginMessageTitle=Cuenta de Microsoft #
|
||
xblLogin.LoginMessage=Conectando... #
|
||
|
||
xbl.savePurchase.description.line1=¿Te gustaría jugar con lo que compres en cualquier sistema habilitado para la tienda de Minecraft? ¡Inicia sesión con una cuenta de Microsoft GRATUITA y sincroniza los aspectos, texturas, mapas y popurrís que hayas comprado para usarlos y jugar en Minecraft! #
|
||
xbl.savePurchase.description.line2=Si pierdes el dispositivo o desinstalas Minecraft, tus compras seguirán sincronizadas y podrás acceder a ellas en cualquier dispositivo cuando uses tu cuenta de Microsoft. #
|
||
xbl.savePurchase.leaveOnDevice=Dejar en dispositivo #
|
||
xbl.savePurchase.title=¿Guardar en cuenta de Microsoft? #
|
||
xbl.savePurchase.saveButton=Guardar en cuenta de Microsoft #
|
||
xbl.savePurchase.toast.title=¡Todo ha ido bien! #
|
||
xbl.savePurchase.toast.message=¡Compras sincronizadas con la cuenta de Microsoft! #
|
||
xbl.savePurchase.inProgress.message=Transfiriendo compras a la cuenta de Microsoft... #
|
||
|
||
xbl.syncIAP.title=¿Vincular compras con tu cuenta Microsoft? #
|
||
xbl.syncIAP.description=Inicia sesión con una cuenta de Microsoft para sincronizar y, así, tus aspectos, packs de texturas, mundos y popurrís estarán a tu disposición en todos los dispositivos en los que juegues a Minecraft. #
|
||
xbl.syncIAP.syncNow=Sincronizar ahora... #
|
||
xbl.syncIAP.syncLaterEllipsis=Sincronizar más tarde... #
|
||
xbl.syncIAP.syncLater=Sincronizar más tarde #
|
||
xbl.syncIAP.toast.title=¡Todo ha ido bien! #
|
||
xbl.syncIAP.toast.message=¡Compras sincronizadas con tu cuenta de Microsoft! #
|
||
xbl.syncIAP.inProgress.message=Sincronizando compras con tu cuenta de Microsoft... #
|
||
xbl.syncIAP.skipSignIn.prompt.description=Esta cuenta de Microsoft no será la principal de este dispositivo si no sincronizas las compras de este dispositivo con esta cuenta. No iniciarás sesión automáticamente al iniciar Minecraft. #
|
||
|
||
xbl.syncIAP.confirmSync.prompt.title=¿Sincronizar con %s? #
|
||
xbl.syncIAP.confirmSync.prompt.description.line1=¿Quieres sincronizar tus compras en la tienda de aplicaciones con %s? #
|
||
xbl.syncIAP.confirmSync.prompt.description.line2=Los packs que compres fuera del Marketplace de Minecraft solo se pueden sincronizar una vez. Seguirán disponibles para cualquiera que juegue en este dispositivo. #
|
||
xbl.syncIAP.confirmSync.prompt.yes=Sí, sincronizar mis compras #
|
||
|
||
xbl.marketplace.account.error.body.nobutton=Hay un error con tu cuenta. No podrás utilizar el Marketplace hasta que hayamos resuelto el problema. Si el persiste durante varios días, ponte en contacto con el servicio de asistencia. #
|
||
|
||
playfab.account.banned.temporary=suspendido #
|
||
playfab.account.banned.permanent=Bloqueado #
|
||
playfab.account.banned.title=Se te ha %s #
|
||
playfab.account.banned.body=Se te ha %s en el modo multijugador de Minecraft. No podrás jugar en servidores, unirte a Realms, crear partidas multijugador o unirte a ellas ni usar el Marketplace. #
|
||
playfab.account.banned.body.line1=Se te ha %s en el modo multijugador de Minecraft debido a "%s". No podrás jugar en servidores, unirte a Realms, crear partidas multijugador o unirte a ellas ni usar el Marketplace. #
|
||
playfab.account.banned.body.line2=Haz clic en '%s' para ver nuestros estándares de la comunidad y cómo enviar una solicitud de revisión de caso si crees que has sido %s por error. #
|
||
playfab.account.banned.body.line3.hour=Te queda una hora de expulsión. #
|
||
playfab.account.banned.body.line3.hours=Te quedan %d horas de expulsión. #
|
||
playfab.account.banned.body.line3.day=Te queda un día de expulsión. #
|
||
playfab.account.banned.body.line3.days=Te quedan %d días de expulsión. #
|
||
playfab.account.banned.body.line3.forever=Este bloqueo es permanente. #
|
||
playfab.account.banned.body.button=Más información #
|
||
|
||
|
||
store.sign_in_warning.no_xbl_and_local_content=Has descargado contenidos o utilizado minecoins en el Marketplace que solo están disponibles en este dispositivo. #
|
||
store.sign_in_warning.no_xbl_and_no_local_content.line1=Inicia sesión ya mismo para guardar y compartir tus compras en todas las plataformas. Guarda tus compras para que no se pierdan en caso de que le ocurriese algo a tu sistema o que desinstalases Minecraft. Accede al contenido que hayas comprado en el Marketplace desde cualquier plataforma y podrás utilizar tus personajes personalizados en todas las plataformas. #
|
||
store.sign_in_warning.no_xbl_and_no_local_content.line2=¿No tienes una cuenta de Microsoft? Crea una gratis. #
|
||
|
||
xbl.skipSignIn.prompt.title=Cuenta temporal #
|
||
xbl.skipSignIn.prompt.description=Esta cuenta de Microsoft no será la principal de este dispositivo si no transfieres las compras de este dispositivo a esta cuenta. No iniciarás la sesión automáticamente al iniciar Minecraft. #
|
||
xbl.signOut.title=Compras de la cuenta de Microsoft #
|
||
xbl.signOut.message1=Mientras tengas cerrada la sesión de la cuenta de Microsoft, no tendrás acceso a las Minecoins y los objetos que compres en la tienda. #
|
||
xbl.signOut.message2=¿Seguro que quieres hacer esto? #
|
||
|
||
date.short_january=Ene #
|
||
date.short_february=Feb #
|
||
date.short_march=Mar #
|
||
date.short_april=Abr #
|
||
date.short_may=May #
|
||
date.short_june=Jun #
|
||
date.short_july=Jul #
|
||
date.short_august=Ago #
|
||
date.short_september=Sep #
|
||
date.short_october=Oct #
|
||
date.short_november=Nov #
|
||
date.short_december=Dic #
|
||
date.formatted=%s %d %d #
|
||
date.formatted_alt=%d %s %d #
|
||
|
||
dayOneExperience.carousel.title=¡Te damos la bienvenida a New Minecraft! #
|
||
dayOneExperience.carousel.welcome_text=¡Esta nueva versión de Minecraft contiene muchísimas cosas nuevas! ¡Echa un vistazo al Marketplace, crea un Realm y juega en línea en multiplataforma! #
|
||
dayOneExperience.carousel.marketplace=En el Marketplace de Minecraft, encontrarás nuevos aspectos, mundos, texturas y packs de popurrí creados por diversas personas con talento. #
|
||
dayOneExperience.carousel.cross_platform=Las partidas entre distintas plataformas te permiten conectarte con jugadores de otras plataformas. ¡Inicia sesión en tu cuenta de Microsoft para jugar con todos tus amigos de Minecraft! #
|
||
dayOneExperience.carousel.realms=Los realms son servidores que gestionamos nosotros solo para ti y tus amigos. Mantén tu mundo de Minecraft siempre en línea y disponible, incluso cuando cierras sesión. #
|
||
dayOneExperience.carousel.villager=¡New Minecraft es el único lugar en el que puedes recibir futuras actualizaciones con nuevas características, criaturas, objetos, bloques y mucho más! #
|
||
|
||
dayOneExperience.tab.landing=Novedades #
|
||
dayOneExperience.tab.marketplace=Marketplace #
|
||
dayOneExperience.tab.crossplatform=Partidas entre distintas plataformas #
|
||
dayOneExperience.tab.realms=Realms #
|
||
dayOneExperience.tab.villager=Más contenido #
|
||
|
||
dayOneExperience.finish=Finalizar #
|
||
dayOneExperience.next=Siguiente #
|
||
dayOneExperience.no_internet=Conéctate a internet para cargar el aspecto anterior. #
|
||
dayOneExperience.intro_title=¡Minecraft se ha actualizado! #
|
||
dayOneExperience.intro_body_1=Hay un montón de grandes novedades en esta actualización. #
|
||
dayOneExperience.intro_body_2=¿Quieres ayuda para importar tus partidas guardadas, los ajustes y el contenido de la versión anterior de Minecraft? #
|
||
dayOneExperience.intro_welcome_1=¡Te has actualizado a la versión más reciente de Minecraft! #
|
||
dayOneExperience.intro_welcome_2=Si prefieres volver a la versión anterior de Minecraft, la encontrarás en el menú principal #
|
||
dayOneExperience.editions_launch_warning=Esta no es la versión más reciente de Minecraft. ¿Seguro que quieres iniciar la versión anterior de Minecraft? #
|
||
dayOneExperience.editions_title=¿Iniciar la versión anterior? #
|
||
dayOneExperience.settings_imported=¡Hemos importado tus ajustes! #
|
||
dayOneExperience.settings_skin_imported=¡Hemos importado tu aspecto y tus ajustes! #
|
||
dayOneExperience.skin_current=Aspecto actual #
|
||
dayOneExperience.skin_default=Aspecto predeterminado #
|
||
dayOneExperience.skin_tip=Puedes cambiar de aspecto con el botón Perfil del menú principal. #
|
||
dayOneExperience.skip_title=¿Omitir la conversión? #
|
||
dayOneExperience.skip_body=Los mundos antiguos se pueden convertir en cualquier momento desde el menú Jugar - Mundos. #
|
||
dayOneExperience.world_import_time=Consejo: el tiempo de conversión dependerá del tamaño del mundo. #
|
||
dayOneExperience.world_picker_title=Selecciona un mundo para convertir #
|
||
dayOneExperience.world_picker_skip=Omitir por ahora #
|
||
|
||
death.attack.anvil=Un yunque ha aplastado a %1$s. #
|
||
death.attack.arrow=%2$s ha disparado a %1$s. #
|
||
death.attack.arrow.item=%2$s ha disparado a %1$s con %3$s. #
|
||
death.attack.bullet=%2$s ha abatido a %1$s. #
|
||
death.attack.cactus=%1$s se ha pinchado hasta morir. #
|
||
death.attack.cactus.player=%1$s ha tropezado con un cactus mientras intentaba escapar de %2$s. #
|
||
death.attack.drown=%1$s se ha ahogado. #
|
||
death.attack.drown.player=%1$s se ha ahogado mientras intentaba escapar de %2$s. #
|
||
death.attack.explosion=%1$s ha explotado. #
|
||
death.attack.explosion.player=%2$s ha hecho volar por los aires a %1$s. #
|
||
death.attack.fall=%1$s se ha golpeado demasiado fuerte contra el suelo. #
|
||
death.attack.fallingBlock=Un bloque en caída ha aplastado a %1$s. #
|
||
death.attack.fireball=%2$s ha quemado con bolas de fuego a %1$s. #
|
||
death.attack.fireball.item=%2$s ha quemado con bolas de fuego a %1$s con %3$s. #
|
||
death.attack.fireworks=%1$s empezó a lo grande #
|
||
death.attack.flyIntoWall=%1$s ha experimentado energía cinética #
|
||
death.attack.generic=%1$s ha muerto. #
|
||
death.attack.indirectMagic=%2$s ha matado a %1$s con magia. #
|
||
death.attack.indirectMagic.item=%1$s ha muerto a manos de %2$s, que ha usado %3$s. #
|
||
death.attack.inFire=%1$s ha entrado en combustión. #
|
||
death.attack.inFire.player=%1$s ha tropezado con fuego mientras luchaba contra %2$s. #
|
||
death.attack.inWall=%1$s se ha asfixiado en un muro. #
|
||
death.attack.lava=%1$s ha intentado nadar en la lava. #
|
||
death.attack.lava.player=%1$s ha intentado nadar en la lava para escapar de %2$s. #
|
||
death.attack.lightningBolt=A %1$s le ha caído un rayo. #
|
||
death.attack.magic=%1$s ha muerto a causa de la magia. #
|
||
death.attack.magma=%1$s ha descubierto que el suelo era de lava #
|
||
death.attack.magma.player=%1$s entró en zona peligrosa debido a %2$s #
|
||
death.attack.mob=%2$s ha asesinado a %1$s. #
|
||
death.attack.mob.item=%1$s ha asesinado a %2$s con %3$s #
|
||
death.attack.onFire=%1$s se ha quemado hasta morir. #
|
||
death.attack.onFire.player=%1$s ha acabado cual tostada chamuscada mientras luchaba contra %2$s. #
|
||
death.attack.outOfWorld=%1$s se ha caído del mundo. #
|
||
death.attack.player=%2$s ha asesinado a %1$s. #
|
||
death.attack.player.item=%2$s ha asesinado a %1$s con %3$s. #
|
||
death.attack.spit=%2$s ha escupido a %1$s. #
|
||
death.attack.starve=%1$s se ha muerto de hambre. #
|
||
death.attack.sweetBerry=%1$s ha muerto por espinas de arbusto de bayas dulces #
|
||
death.attack.thorns=%1$s ha muerto intentando herir a %2$s. #
|
||
death.attack.thrown=%2$s ha apaleado a %1$s. #
|
||
death.attack.thrown.item=%2$s ha apaleado a %1$s con %3$s. #
|
||
death.attack.trident=%2$s ha ensartado a %1$s. #
|
||
death.attack.wither=%1$s ha sufrido los efectos del Wither. #
|
||
death.attack.freeze=%1$s se ha muerto de frío. #
|
||
death.attack.sonicBoom=Un alarido sónico ha destruido a %1$s #
|
||
death.attack.sonicBoom.player=Un alarido sónico ha destruido a %1$s mientras intentaba escapar de %2$s #
|
||
death.attack.stalactite=%1$s fue atravesado por una estalactita caída #
|
||
death.attack.stalagmite=%1$s fue empalado en un estalagmita #
|
||
death.fell.accident.generic=%1$s se ha caído de un lugar alto. #
|
||
death.fell.accident.ladder=%1$s se ha caído de una escalera de mano. #
|
||
death.fell.accident.vines=%1$s se ha caído de unas enredaderas. #
|
||
death.fell.accident.water=%1$s se ha caído del agua. #
|
||
death.fell.assist=%2$s ha condenado a caer a %1$s. #
|
||
death.fell.assist.item=%2$s ha condenado a caer a %1$s con %3$s. #
|
||
death.fell.finish=%1$s ha caído demasiado lejos y ha muerto a manos de %2$s. #
|
||
death.fell.finish.item=%1$s ha caído demasiado lejos y ha muerto a manos de %2$s, que ha usado %3$s. #
|
||
death.fell.killer=Han condenado a caer a %1$s. #
|
||
|
||
deathScreen.deleteWorld=Borrar mundo #
|
||
deathScreen.hardcoreInfo=¡No puedes regenerarte en el modo extremo! #
|
||
deathScreen.leaveServer=Salir del servidor #
|
||
deathScreen.message=¡Has muerto! #
|
||
deathScreen.quit=Menú principal #
|
||
deathScreen.quit.confirm=¿Seguro que quieres salir? #
|
||
deathScreen.quit.confirmToMainMenuWarning=¿Seguro que quieres salir del juego al menú principal? #
|
||
deathScreen.quit.confirmToMainMenuTitleWarning=¿Salir al menú principal? #
|
||
deathScreen.quit.secondaryClient=Guardar y salir #
|
||
deathScreen.quit.secondaryClient.confirmLeaveWarning=¿Estás seguro de que quieres guardar la partida y salir del juego? #
|
||
deathScreen.quit.secondaryClient.confirmLeaveTitleWarning=Guardar y salir #
|
||
deathScreen.respawn=Regenerar #
|
||
deathScreen.score=Puntuación #
|
||
deathScreen.title=¡Has muerto! #
|
||
deathScreen.title.hardcore=¡Se acabó! #
|
||
deathScreen.titleScreen=Pantalla del título #
|
||
|
||
demo.day.1=Esta demostración tiene una duración de 5 días, ¡aprovéchalos! #
|
||
demo.day.2=Segundo día #
|
||
demo.day.3=Tercer día #
|
||
demo.day.4=Cuarto día #
|
||
demo.day.5=¡Último día! #
|
||
demo.day.6=Has llegado al quinto día, pulsa F2 para guardar una captura de pantalla de tu creación #
|
||
demo.day.warning=¡Se te está acabando el tiempo! #
|
||
demo.demoExpired=¡Se acabó el tiempo de la demostración! #
|
||
demo.help.buy=¡Cómpralo ya! #
|
||
demo.help.fullWrapped=Esta demostración durará 5 días de juego (alrededor de 1 hora y 40 minutos de tiempo real). ¡Los logros te darán pistas! ¡Diviértete! #
|
||
demo.help.inventory=Pulsa %1$s para abrir el inventario #
|
||
demo.help.jump=Pulsa %1$s para saltar #
|
||
demo.help.later=¡Seguir jugando! #
|
||
demo.help.movement=Usa %1$s,%2$s, %3$s, %4$s y el ratón para moverte #
|
||
demo.help.movementMouse=Usa el ratón para mirar a tu alrededor #
|
||
demo.help.movementShort=Muévete con %1$s, %2$s, %3$s, %4$s #
|
||
demo.help.title=Demostración de Minecraft #
|
||
demo.remainingTime=Tiempo restante: %s #
|
||
demo.reminder=¡La demostración se ha acabado, compra el juego para continuar o crea un mundo nuevo! #
|
||
|
||
## Specific for the Chromebook Trial
|
||
demo.cb.reminder=La demostración se ha acabado. ¡Comienza un nuevo mundo para seguir jugando la versión de prueba! #
|
||
|
||
difficulty.lock.question=¿Seguro que quieres bloquear la dificultad de este mundo? Se establecerá siempre en %1$s y no podrás volver a cambiarlo. #
|
||
difficulty.lock.title=Bloquear dificultad del mundo #
|
||
|
||
dimension.dimensionName0=Mundo superior #
|
||
dimension.dimensionName1=Inframundo #
|
||
dimension.dimensionName2=The End #
|
||
|
||
disabledSkin.title=Llevas el aspecto de Steve #
|
||
disabledSkin.body.onJoin=Este servidor tiene %s deshabilitado. Puedes cambiar de aspecto en el vestidor. #
|
||
disabledSkin.body.dressingRoom=Este servidor tiene %s deshabilitado. ¿Seguro que quieres seguir con este aspecto equipado? #
|
||
disabledSkin.type.customSkins=aspectos personalizados #
|
||
disabledSkin.type.persona=Personajes #
|
||
disabledSkin.type.both=aspectos y personajes personalizados #
|
||
|
||
disconnect.closed=Conexión terminada #
|
||
disconnect.downloadPack=Error al descargar los packs del servidor. #
|
||
disconnect.disconnected=Desconectado por el servidor #
|
||
disconnect.endOfStream=Fin de transmisión #
|
||
disconnect.genericReason=%s #
|
||
disconnect.kicked=Has sido expulsado del juego. #
|
||
disconnect.kicked.reason=Has sido expulsado del juego: #
|
||
disconnect.removed=Te han eliminado del juego. #
|
||
disconnect.removed.reason=Te han eliminado del juego: #
|
||
disconnect.loginFailed=Error al iniciar sesión #
|
||
disconnect.loginFailedInfo=Error al iniciar sesión: %s #
|
||
disconnect.loginFailedInfo.environmentMismatch=Desajuste del entorno Playfab: Discovery=%s/%s, Playfab=%s/%s #
|
||
disconnect.loginFailedInfo.invalidSession=La sesión no es válida (reinicia el juego) #
|
||
disconnect.loginFailedInfo.serversUnavailable=Los servidores de autenticación están inactivos actualmente por mantenimiento. #
|
||
disconnect.lost=Conexión perdida #
|
||
disconnect.overflow=Desbordamiento de búfer #
|
||
disconnect.quitting=Desconectando #
|
||
disconnect.spam=Expulsado por hacer spam #
|
||
disconnect.timeout=Tiempo de espera agotado #
|
||
disconnect.scriptWatchdog=El servidor se cerró debido a una excepción de vigilancia de scripts no controlada. #
|
||
disconnect.scriptWatchdogOutOfMemory=El servidor se ha apagado debido a que excedió el límite de memoria de scripting. #
|
||
|
||
disconnectionScreen.header.realms_hidden=Invitación para multijugador #
|
||
disconnectionScreen.body.realms_hidden=No se puedes unirte a este servidor específico. #
|
||
disconnectionScreen.blockMismatch=Los bloques del cliente y el servidor no coinciden. #
|
||
disconnectionScreen.cantConnect=No se ha podido conectar con el mundo. #
|
||
disconnectionScreen.cantConnectToRealm=No se ha podido conectar con el Realm. #
|
||
disconnectionScreen.cantConnectToRealms=No se ha podido conectar con Realms. #
|
||
disconnectionScreen.crossPlatformDisabled=Activa las partidas entre distintas plataformas en el menú principal para conectarte con amigos que jueguen en otras plataformas. Para jugar con otros amigos en línea sin multiplataforma, el anfitrión del juego debe tener desactivadas también las partidas entre distintas plataformas en el menú principal. #
|
||
disconnectionScreen.crossPlatformDisabled.header=Las partidas entre distintas plataformas están desactivadas. #
|
||
disconnectionScreen.incompatibleRealm=Tu cliente es incompatible o está desactualizado. Actualiza tu cliente para conectarte a Realms. #
|
||
disconnectionScreen.realmsAlphaEndedTitle=El periodo de prueba de Realms Alpha ha acabado. ¡Gracias por tu ayuda! #
|
||
disconnectionScreen.realmsAlphaEndedMessage=Realms no está disponible en estos momentos. #
|
||
disconnectionScreen.disconnected=Desconexión del servidor #
|
||
disconnectionScreen.editionMismatch=Este mundo se guardó en Minecraft Education. No se puede cargar. #
|
||
disconnectionScreen.editionMismatchEduToVanilla=El servidor no está ejecutando Minecraft Education. No se pudo conectar. #
|
||
disconnectionScreen.editionMismatchVanillaToEdu=El servidor está ejecutando una edición incompatible de Minecraft. No se pudo conectar. #
|
||
disconnectionScreen.editionVersionMismatch.body=El mundo que has seleccionado no se puede abrir en esta versión de Minecraft Education. #
|
||
disconnectionScreen.editionVersionMismatch.title=No se ha podido cargar el mundo. #
|
||
disconnectionScreen.futureVersion=Este mundo se ha guardado en una versión del juego más reciente. No se puede cargar. #
|
||
disconnectionScreen.internalError.cantConnect=No hemos podido conectarte. #
|
||
disconnectionScreen.internalError.cantEdit=Se ha producido un problema para encontrar este servidor. #
|
||
disconnectionScreen.internalError.cantFindEdit=No hemos podido conectarte. Prueba a añadir un servidor nuevo. #
|
||
disconnectionScreen.internalError.cantFindLocal=Se ha producido un problema al cargar este mundo. #
|
||
disconnectionScreen.internalError.cantFindRealm=Se ha producido un problema para encontrar este Realm. #
|
||
disconnectionScreen.internalError.cantFindServer=Se ha producido un problema para encontrar este servidor. #
|
||
disconnectionScreen.invalidName=¡Nombre no válido! #
|
||
disconnectionScreen.invalidPlayer=El ajuste multijugador de este mundo está configurado en solo amigos. Para unirte a este mundo, debes ser amigo de su anfitrión. #
|
||
disconnectionScreen.invalidIP=¡Dirección IP inválida! #
|
||
disconnectionScreen.invalidSkin=¡Aspecto no válido! #
|
||
disconnectionScreen.lockedSkin.title=¡Aspecto restringido en plataformas! #
|
||
disconnectionScreen.lockedSkin=El aspecto que has equipado pertenece a un pack de contenido que no está permitido en una partida multijugador en distintas plataformas. #
|
||
disconnectionScreen.multiplayerLockedSkin.title=¡Aspecto restringido en multijugador! #
|
||
disconnectionScreen.multiplayerLockedSkin=El aspecto que has equipado pertenece a un pack de contenido que no está permitido en las partidas multijugador. #
|
||
disconnectionScreen.loggedinOtherLocation=Se ha iniciado sesión desde otra ubicación #
|
||
disconnectionScreen.multiplayerDisabled=El mundo se ha definido en el modo de un jugador. #
|
||
disconnectionScreen.noReason=Te has desconectado. #
|
||
disconnectionScreen.noInternet=Comprueba la conexión a Internet e inténtalo de nuevo. #
|
||
disconnectionScreen.notAllowed=No estás invitado a jugar en este servidor. #
|
||
disconnectionScreen.notAuthenticated=Tienes que autenticarte en los servicios de Microsoft. #
|
||
disconnectionScreen.outdatedClient=No se ha podido conectar: ¡cliente desactualizado! #
|
||
disconnectionScreen.outdatedServer=No se ha podido conectar: ¡servidor desactualizado! #
|
||
disconnectionScreen.outdatedClientRealms=Necesitas actualizar el juego para continuar jugando en este Realm. #
|
||
disconnectionScreen.outdatedClientRealms.title=Se ha actualizado Realms. #
|
||
disconnectionScreen.outdatedServerRealms=El juego está actualizado, pero este Realm no lo está. #
|
||
disconnectionScreen.outdatedServerRealms.title=No hemos podido actualizar tu servidor de Realms en este momento porque otros jugadores están en línea en él. Desde la pantalla Gestionar Realm, puedes cerrarlo y volver a abrirlo para expulsar a los otros jugadores y, entonces, unirte a él para actualizarlo. #
|
||
disconnectionScreen.outdatedServerRealmsNonOwner.title=El Realm al que intentas acceder tiene una versión diferente. Ponte en contacto con el propietario del Realm para solucionar el problema. #
|
||
disconnectionScreen.realmsServerUpdateIncoming=Realm estará actualizado pronto. Tú también necesitarás actualizar. #
|
||
disconnectionScreen.realmsServerUpdateIncoming.title=¿Comprobar si existen nuevas actualizaciones ahora? #
|
||
disconnectionScreen.realmsWorldUnassigned=Asigna la versión en opciones de desarrollador. #
|
||
disconnectionScreen.realmsWorldUnassigned.title=¡Realm sin asignar! #
|
||
disconnectionScreen.serverFull=¡Vaya! Este servidor es muy popular. Vuelve más tarde para ver si hay espacio. #
|
||
disconnectionScreen.serverFull.title=Servidor lleno #
|
||
disconnectionScreen.crossPlayDisabled=¡CrossPlay se ha desactivado temporalmente! #
|
||
disconnectionScreen.crossPlayDisabled.title=CrossPlay desactivado #
|
||
disconnectionScreen.serverIdConflict=No puedes unirte al mundo. La cuenta en la que has iniciado sesión se están utilizando ahora mismo para jugar en este mundo en otro dispositivo. #
|
||
disconnectionScreen.sessionNotFound=Imposible conectarse al mundo. El mundo ya no está disponible para unirse. #
|
||
disconnectionScreen.timeout=La conexión ha caducado. #
|
||
disconnectionScreen.nowifi=No ha sido posible conectarse a la red. Conéctate a una red Wi-Fi o habilita «Usar datos móviles» en los ajustes de perfil. #
|
||
disconnectionScreen.invalidTenant=No se ha podido conectar. No tienes acceso a este mundo. #
|
||
disconnectionScreen.resourcePack=Se ha encontrado un problema mientras se descargaba o aplicaba el paquete de recursos. #
|
||
disconnectionScreen.restartClient=No se puede conectar, reinicia el cliente. #
|
||
disconnectionScreen.badPacket=El servidor envió un paquete corrupto. #
|
||
disconnectionScreen.realmsDisabled=Los realms están deshabilitados. #
|
||
disconnectionScreen.realmsDisabledBeta=Los realms están deshabilitados en la versión beta. #
|
||
disconnectionScreen.incompatiblePack=No puedes unirte al mundo porque tienes los siguientes packs incompatibles: %s #
|
||
disconnectionScreen.incompatiblePack.memory=No puedes unirte al mundo porque tu dispositivo no tiene suficiente memoria para los siguientes packs: %s #
|
||
disconnectionScreen.incompatiblePack.graphics.raytracing=No puedes unirte al mundo porque tu dispositivo no tiene hardware compatible con el trazado de rayos #
|
||
disconnectionScreen.worldCorruption.message=Intenta volver a abrir el mundo o restaurarlo a partir de una copia de seguridad anterior #
|
||
disconnectionScreen.worldCorruption=Desconectado debido a corrupción del mundo #
|
||
disconnectionScreen.hostSuspended=Desconexión. El servidor no está disponible. #
|
||
disconnectionScreen.invalidLevel=¡Nivel no válido! #
|
||
disconnectionScreen.invalidOverworldDimensionHeights=El servidor ha proporcionado unos valores de altura no válidos para la dimensión del mundo superior #
|
||
disconnectionScreen.editor.mismatchVanillaWorld=Este mundo no está en modo Editor. No se puede cargar. #
|
||
disconnectionScreen.editor.mismatchEditorWorld=Este mundo está en modo Editor. No se puede cargar. #
|
||
disconnectionScreen.editor.mismatchEditorToVanilla=El servidor no está en modo Editor. No se pudo conectar. #
|
||
disconnectionScreen.editor.mismatchVanillaToEditor=El servidor está en modo Editor. Error al conectarse. #
|
||
disconnectionScreen.clientsideGenerationDesync=El servidor y el cliente tienen diferentes valores establecidos para el botón de función "Generación del lado del cliente" #
|
||
disconnectionScreen.editor.cannotUseRayTracing=Los packs de recursos que cuentan con trazado de rayos aún no son compatibles con los proyectos de editor. #
|
||
disconnectionScreen.unexpectedPacket=Te has desconectado por haber recibido un tipo de paquete que no se puede procesar. Esto podría deberse a una incompatibilidad de versiones o a daños en la red. #
|
||
|
||
storageSpaceWarningScreen.frontend=¡Ya casi no te queda espacio de almacenamiento de datos! Minecraft ha restringido el acceso a esta función hasta que liberes más espacio de almacenamiento. #
|
||
storageSpaceWarningScreen.lowduringgameplay=Casi no queda espacio en tu dispositivo para que Minecraft guarde mundos y configuración. ¿Por qué no borras datos que no necesites para poder seguir guardando cosas? #
|
||
storageSpaceWarningScreen.fullduringgameplay=Te has quedado sin espacio de almacenamiento de datos, por lo que Minecraft no puede guardar tu progreso. Minecraft te devolverá al menú principal para que liberes espacio de almacenamiento. #
|
||
|
||
edu.signin_screen.viewTerms=Ver términos #
|
||
|
||
edu.play_screen.view_worlds=VER MIS MUNDOS #
|
||
edu.play_screen.view_library=VER BIBLIOTECA #
|
||
edu.play_screen.create_new=CREAR NUEVO #
|
||
edu.play_screen.join_world=UNIRSE AL MUNDO #
|
||
edu.play_screen.import=IMPORTAR #
|
||
edu.play_screen.new=NUEVO #
|
||
edu.play_screen.guided_create=CREACIÓN GUIADA #
|
||
edu.play_screen.traditional=TRADICIONAL #
|
||
edu.play_screen.from_template=PLANTILLAS #
|
||
|
||
edu.worlds_screen.title=Mis mundos #
|
||
edu.worlds_screen.new_world=Mundo nuevo #
|
||
edu.worlds_screen.new=NUEVO #
|
||
edu.worlds_screen.templates=PLANTILLAS #
|
||
edu.worlds_screen.guided_create=CREACIÓN GUIADA #
|
||
edu.worlds_screen.traditional=TRADICIONAL #
|
||
edu.worlds_screen.search_placeholder=Buscar #
|
||
edu.worlds_screen.play=JUGAR #
|
||
edu.worlds_screen.host=ANFITRIÓN #
|
||
edu.worlds_screen.settings=AJUSTES #
|
||
edu.worlds_screen.manage=ADMINISTRAR #
|
||
edu.worlds_screen.back=ATRÁS #
|
||
edu.worlds_screen.copy=COPIAR #
|
||
edu.worlds_screen.export=EXPORTAR #
|
||
edu.worlds_screen.share=COMPARTIR #
|
||
edu.worlds_screen.delete=SUPRIMIR #
|
||
edu.worlds_screen.courses_title=Mis recorridos #
|
||
|
||
edu.templates.title=Mis plantillas #
|
||
edu.templates.local_header=MIS PLANTILLAS: %1 #
|
||
edu.templates.featured_header=PLANTILLAS DESTACADAS #
|
||
edu.templates.view_more=Ver más plantillas #
|
||
edu.templates.search_placeholder=Buscar #
|
||
edu.templates.created_by=Por %1 #
|
||
edu.templates.quick_play=JUGAR #
|
||
edu.templates.host=ANFITRIÓN #
|
||
edu.templates.create_new=CREAR NUEVO #
|
||
|
||
edu.pause.multiplayer.disabled=El modo multijugador no está disponible en esta lección. #
|
||
|
||
effect.badOmen=Mal presagio #
|
||
effect.villageHero=Héroe de la aldea #
|
||
|
||
enchantment.arrowDamage=Poder #
|
||
enchantment.arrowFire=Llama #
|
||
enchantment.arrowInfinite=Infinidad #
|
||
enchantment.arrowKnockback=Puñetazo #
|
||
enchantment.crossbowMultishot=Disparo múltiple #
|
||
enchantment.crossbowPiercing=Penetrante #
|
||
enchantment.crossbowQuickCharge=Carga rápida #
|
||
enchantment.curse.binding=Maldición de vinculación #
|
||
enchantment.curse.vanishing=Maldición de desvanecimiento #
|
||
enchantment.damage.all=Afilado #
|
||
enchantment.damage.arthropods=Maldición de los artrópodos #
|
||
enchantment.damage.undead=Aporrear #
|
||
enchantment.digging=Eficiencia #
|
||
enchantment.durability=Irrompible #
|
||
enchantment.fire=Aspecto ígneo #
|
||
enchantment.fishingSpeed=Atracción #
|
||
enchantment.frostwalker=Paso helado #
|
||
enchantment.knockback=Derribar #
|
||
enchantment.level.1=I #
|
||
enchantment.level.10=X #
|
||
enchantment.level.2=II #
|
||
enchantment.level.3=III #
|
||
enchantment.level.4=IV #
|
||
enchantment.level.5=V #
|
||
enchantment.level.6=VI #
|
||
enchantment.level.7=VII #
|
||
enchantment.level.8=VIII #
|
||
enchantment.level.9=IX #
|
||
enchantment.lootBonus=Saqueo #
|
||
enchantment.lootBonusDigger=Fortuna #
|
||
enchantment.lootBonusFishing=Suerte marina #
|
||
enchantment.mending=Reparación #
|
||
enchantment.oxygen=Respiración #
|
||
enchantment.protect.all=Protección #
|
||
enchantment.protect.explosion=Protección de ráfagas #
|
||
enchantment.protect.fall=Caída de pluma #
|
||
enchantment.protect.fire=Protección del fuego #
|
||
enchantment.protect.projectile=Protección contra proyectiles #
|
||
enchantment.soul_speed=Velocidad de almas #
|
||
enchantment.swift_sneak=Acecho rápido #
|
||
enchantment.thorns=Espinas #
|
||
enchantment.untouching=Toque sedoso #
|
||
enchantment.waterWalker=Agilidad acuática #
|
||
enchantment.waterWorker=Afinidad al agua #
|
||
enchantment.tridentChanneling=Canalización #
|
||
enchantment.tridentLoyalty=Lealtad #
|
||
enchantment.tridentRiptide=Corriente #
|
||
enchantment.tridentImpaling=Empalar #
|
||
|
||
entity.area_effect_cloud.name=Nube de efecto de área #
|
||
entity.armor_stand.name=Soporte para armaduras #
|
||
entity.arrow.name=Flecha #
|
||
entity.bat.name=Murciélago #
|
||
entity.bee.name=Abeja #
|
||
entity.blaze.name=Blaze #
|
||
entity.boat.name=Barco #
|
||
entity.cat.name=Gato #
|
||
entity.cave_spider.name=Araña de las cuevas #
|
||
entity.chicken.name=Gallina #
|
||
entity.cow.name=Vaca #
|
||
entity.creeper.name=Creeper #
|
||
entity.dolphin.name=Delfín #
|
||
entity.goat.name=Cabra #
|
||
entity.panda.name=Panda #
|
||
entity.donkey.name=Burro #
|
||
entity.dragon_fireball.name=Bola de fuego de dragón #
|
||
entity.drowned.name=Ahogado #
|
||
entity.egg.name=Huevo #
|
||
entity.elder_guardian.name=Guardián anciano #
|
||
entity.ender_crystal.name=Cristal de Ender #
|
||
entity.ender_dragon.name=Dragona de Ender #
|
||
entity.enderman.name=Enderman #
|
||
entity.endermite.name=Endermite #
|
||
entity.ender_pearl.name=Perla de Ender #
|
||
entity.evocation_illager.name=Evocador #
|
||
entity.evocation_fang.name=Colmillo de evocador #
|
||
entity.eye_of_ender_signal.name=Ojo de Ender #
|
||
entity.falling_block.name=Bloque en caída #
|
||
entity.fireball.name=Bola de fuego #
|
||
entity.fireworks_rocket.name=Cohete de fuegos artificiales #
|
||
entity.fishing_hook.name=Anzuelo #
|
||
entity.fish.clownfish.name=Pez payaso #
|
||
entity.fox.name=Zorro #
|
||
entity.cod.name=Bacalao #
|
||
entity.pufferfish.name=Pez globo #
|
||
entity.salmon.name=Salmón #
|
||
entity.tropicalfish.name=Pez tropical #
|
||
entity.axolotl.name=Ajolote #
|
||
entity.ghast.name=Ghast #
|
||
entity.glow_squid.name=Calamar brillante #
|
||
entity.piglin_brute.name=Piglin bruto #
|
||
entity.guardian.name=Guardián #
|
||
entity.hoglin.name=Hoglin #
|
||
entity.horse.name=Caballo #
|
||
entity.husk.name=Pusilánime #
|
||
entity.ravager.name=Devastador #
|
||
entity.iron_golem.name=Gólem de hierro #
|
||
entity.item.name=Objeto #
|
||
entity.leash_knot.name=Nudo de correa #
|
||
entity.lightning_bolt.name=Rayo #
|
||
entity.lingering_potion.name=Poción persistente #
|
||
entity.llama.name=Llama #
|
||
entity.trader_llama.name=Llama de Comerciante #
|
||
entity.llama_spit.name=Saliva de llama #
|
||
entity.magma_cube.name=Cubo de magma #
|
||
entity.minecart.name=Vagoneta #
|
||
entity.chest_minecart.name=Vagoneta con cofre #
|
||
entity.command_block_minecart.name=Vagoneta con bloque de comandos #
|
||
entity.furnace_minecart.name=Vagoneta con horno #
|
||
entity.hopper_minecart.name=Vagoneta con embudo #
|
||
entity.tnt_minecart.name=Vagoneta con dinamita #
|
||
entity.mule.name=Mula #
|
||
entity.mooshroom.name=Champiñaca #
|
||
entity.moving_block.name=Bloque en movimiento #
|
||
entity.ocelot.name=Ocelote #
|
||
entity.painting.name=Cuadro #
|
||
entity.parrot.name=Loro #
|
||
entity.phantom.name=Fantasma #
|
||
entity.pig.name=Cerdo #
|
||
entity.piglin.name=Piglin #
|
||
entity.pillager.name=Saqueador #
|
||
entity.polar_bear.name=Oso polar #
|
||
entity.rabbit.name=Conejo #
|
||
entity.sheep.name=Oveja #
|
||
entity.shulker.name=Shulker #
|
||
entity.shulker_bullet.name=Bala de Shulker #
|
||
entity.silverfish.name=Pez plateado #
|
||
entity.skeleton.name=Esqueleto #
|
||
entity.skeleton_horse.name=Caballo esqueleto #
|
||
entity.stray.name=Errante #
|
||
entity.slime.name=Limo #
|
||
entity.small_fireball.name=Bola de fuego pequeña #
|
||
entity.sniffer.name=Rastreador #
|
||
entity.snowball.name=Bola de nieve #
|
||
entity.snow_golem.name=Gólem de nieve #
|
||
entity.spider.name=Araña #
|
||
entity.splash_potion.name=Poción #
|
||
entity.squid.name=Calamar #
|
||
entity.strider.name=Lavagante #
|
||
entity.tnt.name=Bloque de dinamita #
|
||
entity.thrown_trident.name=Tridente #
|
||
entity.tripod_camera.name=Cámara con trípode #
|
||
entity.turtle.name=Tortuga #
|
||
entity.unknown.name=Desconocido #
|
||
entity.vex.name=Vex #
|
||
entity.villager.name=Aldeano #
|
||
entity.villager.armor=Armero #
|
||
entity.villager.butcher=Carnicero #
|
||
entity.villager.cartographer=Cartógrafo #
|
||
entity.villager.cleric=Clérigo #
|
||
entity.villager.farmer=Granjero #
|
||
entity.villager.fisherman=Pescador #
|
||
entity.villager.fletcher=Flechero #
|
||
entity.villager.leather=Curtidor #
|
||
entity.villager.librarian=Bibliotecario #
|
||
entity.villager.shepherd=Pastor #
|
||
entity.villager.tool=Ferretero #
|
||
entity.villager.weapon=Herrero de armas #
|
||
entity.villager.mason=Cantero #
|
||
entity.villager.unskilled=Aldeano no cualificado #
|
||
entity.villager_v2.name=Aldeano #
|
||
entity.vindicator.name=Vindicador #
|
||
entity.wandering_trader.name=Vendedor errante #
|
||
entity.witch.name=Bruja #
|
||
entity.wither.name=Wither #
|
||
entity.wither_skeleton.name=Esqueleto de Wither #
|
||
entity.wither_skull.name=Calavera de Wither #
|
||
entity.wither_skull_dangerous.name=Calavera de Wither #
|
||
entity.wolf.name=Lobo #
|
||
entity.xp_orb.name=Orbe de experiencia #
|
||
entity.xp_bottle.name=Botella de hechizo #
|
||
entity.zoglin.name=Zoglin #
|
||
entity.zombie.name=Zombi #
|
||
entity.zombie_horse.name=Caballo zombi #
|
||
entity.zombie_pigman.name=Piglin zombi #
|
||
entity.zombie_villager.name=Aldeano zombi #
|
||
entity.zombie_villager_v2.name=Aldeano zombi #
|
||
|
||
exports.share.file=Compartir %s #
|
||
exports.suspendWarning.client.content=Aviso: si continúas, te desconectarás de esta sesión multijugador. #
|
||
exports.suspendWarning.host.content=Aviso: si continúas, todos los jugadores se desconectarán de la sesión multijugador. #
|
||
exports.suspendWarning.title=Aviso #
|
||
exports.fileError.title=Error al guardar el archivo #
|
||
exports.fileError.body=Puede que el disco esté lleno o protegido, o que el archivo se encuentre en uso. Asegúrate de que el archivo no está abierto y prueba de nuevo. #
|
||
|
||
addExternalServerScreen.addServer=Añadir servidor #
|
||
addExternalServerScreen.nameTextBoxLabel=Nombre del servidor #
|
||
addExternalServerScreen.namePlaceholder=Introduce el nombre del servidor #
|
||
addExternalServerScreen.ipTextBoxLabel=Dirección del servidor #
|
||
addExternalServerScreen.portTextBoxLabel=Puerto #
|
||
addExternalServerScreen.ipPlaceholder=Introduce la IP o dirección #
|
||
addExternalServerScreen.alreadyAdded=Este servidor ya se ha añadido #
|
||
addExternalServerScreen.saveButtonLabel=Guardar #
|
||
addExternalServerScreen.playButtonLabel=Jugar #
|
||
addExternalServerScreen.removeButtonLabel=Eliminar #
|
||
addExternalServerScreen.removeConfirmation=¿Seguro que quieres eliminar este servidor? #
|
||
addExternalServerScreen.addTitle=Añadir servidor externo #
|
||
addExternalServerScreen.editTitle=Editar servidor externo #
|
||
|
||
feature.end_city=Ciudad de End #
|
||
feature.fortress=Fortaleza del Inframundo #
|
||
feature.mansion=Mansión de bosque #
|
||
feature.mineshaft=Pozo de mina #
|
||
feature.missingno=Característica desconocida #
|
||
feature.monument=Monumento oceánico #
|
||
feature.stronghold=Fortaleza #
|
||
feature.temple=Templo #
|
||
feature.village=Aldea #
|
||
feature.shipwreck=Naufragio #
|
||
feature.buried_treasure=Tesoro enterrado #
|
||
feature.ruins=Ruinas oceánicas #
|
||
feature.pillager_outpost=Puesto de saqueadores #
|
||
feature.bastion_remnant=Restos del bastión #
|
||
feature.ruined_portal=Portal destrozado #
|
||
|
||
feed.like=Me gusta #
|
||
feed.manage_feed=Administrar feed #
|
||
feed.comment=Comentario #
|
||
feed.reported_label=Informes #
|
||
feed.ignore=Ignorar #
|
||
feed.nrreport=%d informe #
|
||
feed.nrreports=%d informes #
|
||
feed.newPost=Publicar #
|
||
feed.daysAgo=Hace %dd #
|
||
feed.hoursAgo=Hace %dh #
|
||
feed.minutesAgo=Hace %dm #
|
||
feed.now=Ahora mismo #
|
||
feed.whatup=¿Qué te traes entre manos? #
|
||
feed.upload=Cargando captura de pantalla... #
|
||
feed.manage=Administrar feed #
|
||
feed.share=Compartir #
|
||
feed.addScreenshot=Añadir captura de pantalla #
|
||
feed.comments=Comentarios #
|
||
feed.edit=Editar #
|
||
feed.screenshots=Capturas de pantalla #
|
||
feed.return=Menú #
|
||
feed.goToFeed=Actividad #
|
||
feed.cancel=Cancelar #
|
||
feed.previous=Anterior #
|
||
feed.next=Siguiente #
|
||
feed.delete=Borrar #
|
||
feed.deleted=Objeto eliminado #
|
||
feed.report_xbox=Informar a Cumplimiento de políticas de Xbox #
|
||
feed.report_club=Informar al Club #
|
||
feed.clubdescription=Descripción del Realm #
|
||
feed.no_feed_item_content=Las capturas de pantalla y las discusiones del Realm aparecerán aquí. Para empezar, pulsa en "Nueva publicación" #
|
||
feed.no_reported_item_content=Ningún objeto reportado #
|
||
feed.no_screenshot=No tienes ninguna captura de pantalla #
|
||
feed.reportToastMessage=Objeto reportado #
|
||
feed.forbidden=Sin autorización para publicar en el cronograma #
|
||
feed.failedToPost=Publicación no realizada #
|
||
feed.failedToPostDescription=Captura de pantalla no válida #
|
||
feed.uppload_started=La captura de pantalla se está cargando #
|
||
feed.uppload_success=La captura de pantalla se ha cargado #
|
||
feed.connected=Cada Realm está conectado a un club con tu cuenta de Microsoft. #
|
||
feed.unviewedPost=Nuevo #
|
||
|
||
comment.like=%d me gusta ### 1 like
|
||
comment.likes=%d me gusta ### 0 or 2+ likes
|
||
comment.comment=%d comentario ### 1 comment
|
||
comment.comments=%d comentarios ### 0 or 2+ comments
|
||
comment.likes_and_comments=%1 y %2 ### comment.like(s) will be inserted at %1 and comment.comment(s) at %2
|
||
comment.commentplaceholder=Comentario... #
|
||
|
||
furnaceScreen.fuel=Combustible #
|
||
furnaceScreen.header=Horno #
|
||
furnaceScreen.input=Entrada #
|
||
furnaceScreen.result=Resultado #
|
||
|
||
gameArgument.featureUnsupported=Esta versión de Minecraft no es compatible con esta característica #
|
||
|
||
gameMode.adventure=Modo aventura #
|
||
gameMode.changed=Tu modo de juego se ha actualizado a %s #
|
||
gameMode.creative=Modo creativo #
|
||
gameMode.hardcore=¡Modo extremo! #
|
||
gameMode.spectator=Modo espectador #
|
||
gameMode.survival=Modo supervivencia #
|
||
|
||
gameTip.cameraMovement.mouse=Mueve :light_mouse_button: para mirar a tu alrededor. #
|
||
gameTip.cameraMovement.touch=Toca y arrastra la pantalla para mirar alrededor. #
|
||
gameTip.cameraMovement.controller=Mueve :tip_right_stick: para mirar a tu alrededor. #
|
||
gameTip.playerMovement.keyboard=Pulsa :_input_key.forward:, :_input_key.left:, :_input_key.back: O :_input_key.right: para moverte. #
|
||
gameTip.playerMovement.touch=Mueve :tip_virtual_joystick: para moverte. #
|
||
gameTip.playerMovement.touch.classic=Toca :tip_touch_forward: :tip_touch_left: :tip_touch_back: :tip_touch_right: para moverte. #
|
||
gameTip.playerMovement.controller=Mueve :tip_left_stick: para moverte #
|
||
gameTip.jumpMovement.keyboard=Pulsa :_input_key.jump: para saltar. #
|
||
gameTip.jumpMovement.touch=Toca :tip_virtual_button_jump: para saltar. #
|
||
gameTip.jumpMovement.touch.classic=Toca :tip_touch_jump: para saltar. #
|
||
gameTip.jumpMovement.controller=Pulsa :_input_key.jump: para saltar. #
|
||
gameTip.jumpForward.keyboard=Pulsa :_input_key.forward: y :_input_key.jump: para saltar hacia delante. #
|
||
gameTip.jumpForward.touch=Mantén :tip_virtual_joystick: y toca :tip_virtual_button_jump: para saltar hacia delante. #
|
||
gameTip.jumpForward.touch.classic=Mantén :tip_touch_forward: y toca :tip_touch_jump: para saltar hacia delante. #
|
||
gameTip.jumpForward.controller=Mueve :tip_left_stick: y pulsa :_input_key.jump: para saltar hacia delante. #
|
||
gameTip.findTree=Golpea un árbol para reunir madera. #
|
||
gameTip.breakWood.mouse=Mantén :_input_key.attack: sobre un árbol para romper la madera. #
|
||
gameTip.breakWood.touch=Toca y mantén sobre un árbol para romper la madera. #
|
||
gameTip.breakWood.touch.crosshair.withactionbuttons=Toca y mantén :tip_virtual_button_action_attack_or_destroy: sobre un árbol para romper la madera. #
|
||
gameTip.breakWood.touch.crosshair.withoutactionbuttons=Apunta : tip_crosshair: al árbol y toca y mantén pulsada la pantalla para romper la madera. #
|
||
gameTip.breakWood.controller=Mantén :_input_key.attack: sobre un árbol para romper la madera. #
|
||
gameTip.openInventory.keyboard=Pulsa :_input_key.inventory: para abrir tu inventario. #
|
||
gameTip.openInventory.touch=Toca el botón :tip_touch_inventory: para abrir tu inventario. #
|
||
gameTip.openInventory.controller=Pulsa :_input_key.inventory: para abrir tu inventario. #
|
||
gameTip.selectWoodForMakePlank.keyboard=:light_mouse_left_button: para seleccionar la madera. #
|
||
gameTip.selectWoodForMakePlank.touch=Toca para seleccionar la madera. #
|
||
gameTip.selectWoodForMakePlank.controller=Usa :tip_left_stick: y :_gamepad_face_button_down: para seleccionar la madera. #
|
||
gameTip.selectGridForMakePlank.keyboard=:light_mouse_left_button: para añadir madera al recuadro de fabricación. #
|
||
gameTip.selectGridForMakePlank.touch=Toca para añadir madera al recuadro de fabricación. #
|
||
gameTip.selectGridForMakePlank.controller=Usa :tip_left_stick: y :_gamepad_face_button_down: para añadir madera al recuadro de fabricación. #
|
||
gameTip.selectOutputSlot.keyboard=:light_mouse_left_button: en el espacio de salida para fabricar. #
|
||
gameTip.selectOutputSlot.touch=Toca el espacio de salida para fabricar. #
|
||
gameTip.selectOutputSlot.controller=Pulsa :_gamepad_face_button_down: en el espacio de salida para fabricar. #
|
||
gameTip.selectHotBar.keyboard=:light_mouse_left_button: en un espacio abierto para añadirlo a tu inventario. #
|
||
gameTip.selectHotBar.touch=Toca un espacio abierto para añadirlo a tu inventario. #
|
||
gameTip.selectHotBar.controller=Pulsa :_gamepad_face_button_down: en un espacio abierto de abajo para añadirlo a tu inventario. #
|
||
gameTip.open.recipe.keyboard=:light_mouse_left_button: aquí para abrir el libro de recetas. #
|
||
gameTip.open.recipe.touch=Toca aquí para abrir la pestaña de búsqueda. #
|
||
gameTip.open.recipe.controller=Pulsa :tip_left_trigger: para abrir el libro de recetas. #
|
||
gameTip.craftTable.keyboard=:light_mouse_left_button: aquí para seleccionar la receta de la mesa de trabajo. #
|
||
gameTip.craftTable.touch=Toca aquí para seleccionar la receta de la mesa de trabajo. #
|
||
gameTip.craftTable.controller=Usa :tip_left_stick: para seleccionar la receta de la mesa de trabajo. #
|
||
gameTip.outputSlotCraftTable.controller=Pulsa :_gamepad_face_button_down: para fabricar la mesa de trabajo. #
|
||
gameTip.selectHotBar.craftTable=Coloca la mesa de trabajo en la barra activa para usarla. #
|
||
gameTip.closeInventory.keyboard=Pulsa :_input_key.inventory: o :light_mouse_left_button: para cerrar el inventario. #
|
||
gameTip.closeInventory.touch=Toca aquí para cerrar el inventario. #
|
||
gameTip.closeInventory.controller=Pulsa :_gamepad_face_button_right: para cerrar el inventario. #
|
||
gameTip.needMoreMaterials=Necesitas 2 de madera para hacer un pico de madera. #
|
||
gameTip.selectItemInHotBar.keyboard=Selecciona objetos con :light_mouse_middle_button: o las teclas numéricas. #
|
||
gameTip.selectItemInHotBar.touch=Toca la barra activa para seleccionar objetos. #
|
||
gameTip.selectItemInHotBar.controller=Usa :_input_key.cycleItemLeft: y :_input_key.cycleItemRight: para seleccionar objetos de la barra activa. #
|
||
gameTip.placeCraftTable.keyboard=:_input_key.use: el suelo para colocar la mesa de trabajo. #
|
||
gameTip.placeCraftTable.touch=Toca el suelo para colocar la mesa de trabajo. #
|
||
gameTip.placeCraftTable.touch.crosshair.withactionbuttons=Apunta :tip_crosshair: y toca el botón :tip_virtual_button_action_build_or_use: para colocar la mesa de trabajo. #
|
||
gameTip.placeCraftTable.touch.crosshair.withoutactionbuttons=Apunta :tip_crosshair: y toca la pantalla para colocar la mesa de trabajo. #
|
||
gameTip.placeCraftTable.controller=Pulsa :_input_key.use: para colocar la mesa de trabajo. #
|
||
gameTip.useCraftTable.keyboard=:_input_key.use: la mesa de trabajo para utilizarla. #
|
||
gameTip.useCraftTable.touch=Toca la mesa de trabajo para utilizarla. #
|
||
gameTip.useCraftTable.touch.crosshair.withactionbuttons=Apunta el :tip_crosshair: hacia la mesa de trabajo y toca :tip_virtual_button_action_build_or_use: para usarla. #
|
||
gameTip.useCraftTable.touch.crosshair.withoutactionbuttons=Apunta el :tip_crosshair: hacia la mesa de trabajo y toca la pantalla para usarla. #
|
||
gameTip.useCraftTable.controller=Pulsa :_input_key.use: en la mesa de trabajo para usarla. #
|
||
gameTip.needPlanksAndSticks=Fabrica 3 tablones y 2 palos. #
|
||
gametip.openSearchTab.keyboard=:light_mouse_left_button: aquí para abrir la pestaña de búsqueda. #
|
||
gametip.openSearchTab.touch=Toca aquí para abrir la pestaña de búsqueda. #
|
||
gametip.openSearchTab.controller=Pulsa :_gamepad_face_button_down: para abrir la pestaña de búsqueda. #
|
||
gameTip.selectWoodenPickaxe=Fabrica un pico de madera para extraer piedra y hulla. #
|
||
gameTip.outputSlot.wooden.pickaxe.keyboard=:light_mouse_left_button: en el espacio de salida para fabricar un pico de madera. #
|
||
gameTip.outputSlot.wooden.pickaxe.touch=Toca el espacio de salida para fabricar un pico de madera. #
|
||
gameTip.outputSlot.wooden.pickaxe.controller=Pulsa :_gamepad_face_button_down: para fabricar un pico de madera. #
|
||
gameTip.selectHotBar.wooden.pickaxe=Coloca el pico de madera en la barra activa para usarlo. #
|
||
gameTip.hintsDone=¡Eres libre! ¡Explora, fabrica y busca comida y refugio para sobrevivir a la noche! ¡Que te diviertas! #
|
||
|
||
generator.amplified=AMPLIFICADO #
|
||
generator.amplified.info=Aviso: solo por diversión, requiere un buen ordenador #
|
||
generator.customized=Personalizado #
|
||
generator.debug_all_block_states=Modo de depuración #
|
||
generator.default=Por defecto #
|
||
generator.flat=Plano #
|
||
generator.infinite=Infinito #
|
||
generator.largeBiomes=Superbiomas #
|
||
generator.nether=Inframundo #
|
||
generator.old=Antiguo #
|
||
generator.void=Vacío #
|
||
|
||
globalPauseScreen.message=El juego ha sido pausado #
|
||
globalPauseScreen.quit=Salir #
|
||
|
||
gui.accept=Aceptar #
|
||
gui.achievements=Logros #
|
||
gui.all=Todos #
|
||
gui.back=Atrás #
|
||
gui.cancel=Cancelar #
|
||
gui.clear=Borrar #
|
||
gui.close=Cerrar #
|
||
gui.confirm=Confirmar #
|
||
gui.confirmAndPlay=Confirmar y jugar ahora #
|
||
gui.custom=Personalizado #
|
||
gui.default=Por defecto #
|
||
gui.decline=Rechazar #
|
||
gui.delete=Eliminar #
|
||
gui.deleteWorldLong=Borrar mundo #
|
||
gui.done=Hecho #
|
||
gui.down=Abajo #
|
||
gui.edit=Editar #
|
||
gui.error=Error #
|
||
gui.exit=Salir #
|
||
gui.exportWorld=Exportar #
|
||
gui.exportWorldLong=Exportar mundo #
|
||
gui.exportTemplate=Exportar plantilla #
|
||
gui.templateMinVersion=Versión mínima de plantilla #
|
||
gui.templateLocPickerTitle=Busca languages.json en la carpeta de ubicación #
|
||
gui.templateLocPickerButton=Seleccionar ubicación #
|
||
gui.templateIconPickerTitle=Busque un icono de mundo #
|
||
gui.templateIconPickerDesc=Icono de Minecraft #
|
||
gui.templateIconPickerButton=Elegir icono de mundo #
|
||
gui.pickLoc.successMessage=Ubicación copiada #
|
||
gui.pickLoc.failedMessage=Error: el archivo elegido no era languages.json #
|
||
gui.pickIcon.successMessage=Copiar icono de mundo #
|
||
gui.pickIcon.failedMessage=Error: formato de archivo no válido #
|
||
gui.previous=Anterior #
|
||
gui.copyWorld=Copiar mundo #
|
||
gui.copyWorld.failedTitle=Se ha producido un error #
|
||
gui.copyWorld.failedMessage=No tienes suficiente espacio de almacenamiento libre como para copiar este mundo. Libera algo de espacio e inténtalo de nuevo. #
|
||
gui.goBack=Volver #
|
||
gui.import=Importar #
|
||
gui.importWorld=Importar #
|
||
gui.importRetailWorld.title=¿Importar mundo? #
|
||
gui.importRetailWorld.text.1=Es necesario importar este mundo para poder usarlo en la beta. #
|
||
gui.importRetailWorld.text.2=La importación del mundo crea una copia y no afectará al mundo original. #
|
||
gui.importRetailWorld.text.3=¿Quieres crear una copia beta de este mundo? #
|
||
gui.importRetailWorld.failedMessage=No se pudo importar tu mundo. #
|
||
gui.minecraftWorld=Mundo de Minecraft #
|
||
gui.minecraftBundle=Lote de Minecraft #
|
||
gui.login=Iniciar sesión #
|
||
gui.logout=Cerrar sesión #
|
||
gui.next=Siguiente #
|
||
gui.no=No #
|
||
gui.none=Ninguno #
|
||
gui.ok=Aceptar #
|
||
gui.store=Comprobar tienda. #
|
||
gui.continue=Continuar #
|
||
gui.pickWorld=Busca un mundo Minecraft #
|
||
gui.retry=Volver a intentar #
|
||
gui.select=Seleccionar #
|
||
gui.skip=Saltar #
|
||
gui.stats=Estadísticas #
|
||
gui.tab=Pestaña #
|
||
gui.toMenu=Volver a la pantalla de título #
|
||
gui.tryAgain=Inténtalo de nuevo #
|
||
gui.up=Arriba #
|
||
gui.warning.exitGameWarning=¿Quieres salir de Minecraft? #
|
||
gui.worldTemplate=Plantilla de mundo de Minecraft #
|
||
gui.yes=Sí #
|
||
gui.feedbackYes=Ir al sitio web de comentarios #
|
||
gui.resourcepacks=Paquetes de recursos... #
|
||
gui.submit=Enviar #
|
||
gui.submitRating=Enviar valoración #
|
||
gui.submitFeedback.button.text=Enviar comentarios #
|
||
gui.submitFeedback.text=Enviar comentarios al creador #
|
||
gui.submitFeedback.body.text=Escribe tus comentarios y envíaselos directamente al creador. Tu mensaje no se publicará en el Marketplace y el creador no podrá responder. #
|
||
gui.submitFeedback.placeHolder.text=¿Qué te ha gustado? ¿Qué se podría mejorar? #
|
||
gui.submitFeedback.success=¡Gracias por dejar tu reseña! #
|
||
gui.submitFeedback.failure.status.unprocessableEntity=No has adquirido el artículo sobre el que quieres dejar comentarios. (Código de error: %d) #
|
||
gui.submitFeedback.failure.status.tooManyRequests=¡Oh, no! Has enviado demasiadas reseñas; vuelve a intentarlo más tarde. (Código de error: %d) #
|
||
gui.submitFeedback.failure.status.other=No es posible enviar tu reseña en este momento; vuelve a intentarlo más tarde. (Código de error: %d) #
|
||
gui.playOffline=Jugar fuera de línea #
|
||
gui.signIn=Iniciar sesión #
|
||
gui.genericNetworkError=Algo no va bien. Comprueba tu conexión a internet. #
|
||
gui.hide=Ocultar #
|
||
gui.editor.minecraftProject=Proyecto Minecraft #
|
||
gui.editor.exportProject=Exportar proyecto #
|
||
gui.editor.copyProject=Copiar proyecto #
|
||
gui.editor.copyProject.failedMessage=No hemos podido crear una copia de este proyecto. Puede que falte espacio de almacenamiento o que haya algún otro problema. Visita https://aka.ms/MCStorage para obtener más información. #
|
||
|
||
gui.edu.exitGameWarningCaption=Minecraft Education ### Use Minecraft 教育版 in zh_CN translation
|
||
gui.edu.exitGameWarningMessage=¿Salir de Minecraft Education? ### Use 离开 Minecraft 教育版? in zh_CN translation
|
||
|
||
updateScreen.update=Actualizar #
|
||
updateScreen.updateRequired=Actualización necesaria #
|
||
updateScreen.title=Versión desactualizada #
|
||
updateScreen.body=Actualízate a la versión más reciente para tener acceso a todas las características nuevas, jugar con amigos en línea o ver las novedades del Marketplace. #
|
||
updateScreen.commerceNotSupported.title=No puedes acceder al Marketplace #
|
||
updateScreen.commerceNotSupported.body=Ya no puedes acceder al Marketplace de Minecraft con esta versión de Minecraft. Actualízate a la versión más reciente para recuperar el acceso al Marketplace. #
|
||
updateScreen.packs.updateRequired=Actualiza a la versión más reciente para descargar el pack que has comprado en el Marketplace de Minecraft. #
|
||
updateScreen.patchVersion=Notas de parche de la versión %s: #
|
||
|
||
hostOption.codeBuilder=Code Builder #
|
||
hostOption.setWorldSpawn=Fijar punto de generación #
|
||
hostOption.teleport=Teletransportarse #
|
||
hostOption.teleport.who=Quién #
|
||
hostOption.teleport.where=Dónde #
|
||
hostOption.time=Hora #
|
||
hostOption.time.day=Día #
|
||
hostOption.time.midnight=Medianoche #
|
||
hostOption.time.noon=Mediodía #
|
||
hostOption.time.night=Noche #
|
||
hostOption.time.sunrise=Amanecer #
|
||
hostOption.time.sunset=Puesta de sol #
|
||
hostOption.weather=Tiempo atmosférico #
|
||
hostOption.weather.clear=Despejado #
|
||
hostOption.weather.rain=Lluvia #
|
||
hostOption.weather.thunderstorm=Tormenta #
|
||
|
||
howtoplay.next=Siguiente #
|
||
howtoplay.previous=Anterior #
|
||
|
||
howtoplay.category.basics=Fundamentos #
|
||
howtoplay.category.crafting=Fabricación #
|
||
howtoplay.category.education=Educación #
|
||
howtoplay.category.engineering=Ingeniería #
|
||
howtoplay.category.enhancedPlay=Juego mejorado #
|
||
howtoplay.category.firstDay=Primer día #
|
||
howtoplay.category.optionsAndCheats=Opciones y trucos #
|
||
howtoplay.category.play=Jugar #
|
||
howtoplay.category.theEnd=The End #
|
||
|
||
howtoplay.adventureMode=Modo aventura #
|
||
howtoplay.adventureMode.title=Cómo se juega: Modo aventura #
|
||
howtoplay.adventureMode.text.1=El modo aventura es un modo de juego pensado para los constructores de mundos. En este modo, los jugadores utilizan herramientas especiales para colocar bloques o romperlos. #
|
||
howtoplay.adventureMode.text.2=Para conseguir estas herramientas especiales, debes utilizar los parámetros /give with canplace o candestroy en el modo creativo. #
|
||
|
||
howtoplay.anvil=Yunque #
|
||
howtoplay.anvil.title=Cómo se juega: Yunque #
|
||
howtoplay.anvil.text.1=Los niveles de experiencia pueden servir para reparar, encantar o cambiar el nombre de objetos con el yunque. #
|
||
howtoplay.anvil.header.1=Cambiar el nombre de los encantamientos y aplicarlos #
|
||
howtoplay.anvil.text.2=Se puede cambiar el nombre de todos los objetos, pero solo los objetos que sean duraderos se pueden reparar o encantar con libros en el yunque. #
|
||
howtoplay.anvil.header.2=Reparar #
|
||
howtoplay.anvil.text.3=Para reparar un objeto, colócalo en uno de los espacios de la izquierda junto con sus materias primas (por ejemplo, lingotes de hierro para una espada de hierro) o combínalo con otro objeto del mismo tipo. #
|
||
howtoplay.anvil.text.4=Es mucho más eficiente combinar objetos con un yunque. #
|
||
howtoplay.anvil.text.5=Es posible que el yunque se estropee después de cada uso y, cuando se haya utilizado lo suficiente, se destruya. #
|
||
|
||
howtoplay.armor=Armadura #
|
||
howtoplay.armor.title=Cómo se juega: Armadura #
|
||
howtoplay.armor.text.1=Con la armadura, puedes protegerte de los daños que recibes. Tu nivel de armadura está representado por :armor: en la información de pantalla. Cuanto más alto sea este nivel, menos daño recibirás. #
|
||
howtoplay.armor.header.1=Fabricación #
|
||
howtoplay.armor.text.2=La armadura puede estar fabricada con cuero, hierro, oro o diamante. La armadura de malla se puede conseguir intercambiándola con los aldeanos o como botín de los zombis y esqueletos. #
|
||
howtoplay.armor.text.3=Para equiparte la armadura, abre el inventario y mueve las partes de la armadura hasta el espacio correspondiente junto al aspecto del jugador. #
|
||
howtoplay.armor.text.4=Las armaduras de hierro, malla y oro se pueden fundir en pepitas de hierro u oro en un horno. #
|
||
howtoplay.armor.header.2=Escudo #
|
||
howtoplay.armor.text.5.keyboard=El escudo bloqueará los daños. Puedes equipar el escudo en el espacio de la mano secundaria o en la barra activa. Pulsa y mantén :_input_key.sneak: para bloquear con el escudo. #
|
||
howtoplay.armor.text.5.gamepad=El escudo bloqueará los daños. Puedes equipar el escudo en el espacio de la mano secundaria o en la barra activa. Pulsa el botón :_input_key.sneak: o haz clic en :_gamepad_stick_right: para activar o desactivar el bloqueo con el escudo. #
|
||
howtoplay.armor.text.5a.touch=El escudo bloquea todo tipo de daño entrante, ¡incluso las explosiones de Creepers! Se puede equipar en el espacio de la mano secundaria o en la barra activa. #
|
||
howtoplay.armor.text.5b.touch=Al utilizar «Cruceta y tocar para interactuar», pulsa :touch_sneak: para alternar el bloqueo con el escudo. #
|
||
howtoplay.armor.text.5c.touch=Al utilizar el conjunto de controles de «Joystick», pulsa :tip_virtual_button_sneak: para alternar el bloqueo con el escudo. #
|
||
howtoplay.armor.text.5.rift_controller=El escudo bloqueará los daños. Puedes equipar el escudo en el espacio de la mano secundaria o en la barra activa. Pulsa el botón :_input_key.sneak: o haz clic en :rift_X: para activar o desactivar el bloqueo con el escudo. #
|
||
howtoplay.armor.text.5.windowsmr_controller=El escudo bloqueará los daños. Puedes equipar el escudo en el espacio de la mano secundaria o en la barra activa. Pulsa el botón :_input_key.sneak: o haz clic en :windowsmr_right_stick: para activar o desactivar el bloqueo con el escudo. #
|
||
howtoplay.armor.text.6=¡El escudo puede bloquear hasta una explosión de Creeper! #
|
||
howtoplay.armor.header.3=Disfraz #
|
||
howtoplay.armor.text.7=También puedes llevar una calabaza tallada en la cabeza. La calabaza no aumenta la :armor:, pero sirve para que los Enderman no se enfaden cuando los miras. #
|
||
|
||
howtoplay.armorStand=Soporte para armaduras #
|
||
howtoplay.armorStand.title=Cómo se juega: Soporte para armaduras #
|
||
howtoplay.armorStand.text.1=El soporte para armaduras sujeta la armadura cuando no la estás usando. #
|
||
howtoplay.armorStand.header.1=Equiparse #
|
||
howtoplay.armorStand.text.2.notTouch=Pulsa :_input_key.use: en un soporte para armaduras mientras sujetas una parte de la armadura para colocarla allí. #
|
||
howtoplay.armorStand.text.2.touch=Toca un soporte para armaduras mientras sujetas una parte de la armadura para colocarla allí. #
|
||
howtoplay.armorStand.text.3.notTouch=Pulsa :_input_key.use: en un soporte para armaduras con la mano abierta para sacar algo del soporte para armadura. #
|
||
howtoplay.armorStand.text.3.touch=Toca un soporte para armaduras con la mano abierta para sacar algo del soporte para armadura. #
|
||
howtoplay.armorStand.header.2=Postura #
|
||
howtoplay.armorStand.text.4.notTouch=Se puede cambiar la postura del soporte para armaduras. Acecha y pulsa :_input_key.use: en un soporte para armaduras para que cambie de postura. #
|
||
howtoplay.armorStand.text.4.touch=Se puede cambiar la postura del soporte para armaduras. Acecha y toca un soporte para armaduras para que cambie de postura. #
|
||
howtoplay.armorStand.header.3=Bailar #
|
||
howtoplay.armorStand.text.5=Los soportes para armadura reaccionan a las señales de redstone. Prueba a darles señales de diferentes potencias y mira a ver qué pasa. #
|
||
|
||
howtoplay.banners=Estandartes #
|
||
howtoplay.banners.title=Cómo se juega: Estandartes #
|
||
howtoplay.banners.text.1=Los estandartes son una forma genial de decorar tu casa o tu castillo con patrones y colores personalizados. #
|
||
howtoplay.banners.text.2=¡Tras fabricar un estandarte, puedes colocarlo en la mesa de trabajo o en el telar para añadir tintes diferentes y crear tu propio diseño! #
|
||
howtoplay.banners.header.1=Aplicar un patrón #
|
||
howtoplay.banners.text.3=Con el tinte, puedes crear muchos patrones diferentes: #
|
||
howtoplay.banners.text.4= - Si creas un triángulo, obtendrás un patrón de chevrón. #
|
||
howtoplay.banners.text.5= - Si creas una cruz, obtendrás un patrón de cruz. #
|
||
howtoplay.banners.text.6= - Si añades una margarita, obtendrás un patrón de flores. #
|
||
howtoplay.banners.text.7=Experimenta con diferentes combinaciones para conseguir muchos otros patrones. #
|
||
howtoplay.banners.header.2=Varias capas #
|
||
howtoplay.banners.text.8=Los estandartes también pueden tener varias capas, lo que te permite incluir más de un patrón en el estandarte. Si no te gusta el último patrón que has puesto en el estandarte, puedes lavar la última capa en un caldero. #
|
||
howtoplay.banners.header.3=Hacer copias #
|
||
howtoplay.banners.text.9=Si quieres copiar un estandarte, colócalo en la mesa de trabajo con un estandarte en blanco. #
|
||
|
||
howtoplay.beacons=Faros #
|
||
howtoplay.beacons.title=Cómo se juega: Faros #
|
||
howtoplay.beacons.text.1=Los faros activos proyectan un haz de luz brillante en el cielo. #
|
||
howtoplay.beacons.text.2=Están hechos de cristal, obsidiana y estrellas del Inframundo (que se obtienen derrotando al Wither). #
|
||
howtoplay.beacons.header.1=Construcción #
|
||
howtoplay.beacons.text.3=Los faros se deben colocar de tal forma que no haya nada entre ellos y el cielo. Se deben colocar sobre pirámides de bloques de hierro, oro, esmeralda o diamante. #
|
||
howtoplay.beacons.text.4=El material sobre el que se coloque el faro no influye en la potencia del faro. #
|
||
howtoplay.beacons.header.2=Uso #
|
||
howtoplay.beacons.text.5=En el menú Faro puedes elegir su poder principal. Podrás elegir entre más poderes cuantas más niveles tenga la pirámide. #
|
||
howtoplay.beacons.text.6=Para establecer los poderes del faro, debes usar un lingote de esmeralda, diamante, oro o hierro en el espacio de pago. #
|
||
howtoplay.beacons.text.7=Una vez establecidos estos poderes, emanarán del faro de manera indefinida. Los jugadores que estén en los alrededores reciben estos poderes. #
|
||
howtoplay.beacons.text.8=Para cambiar el color del haz de luz, coloca un bloque de cristal tintado en su camino. #
|
||
|
||
howtoplay.beds=Camas #
|
||
howtoplay.beds.title=Cómo se juega: Camas #
|
||
howtoplay.beds.text.1=Cuando duermes en una cama, transcurre la noche y se fija tu punto de generación. #
|
||
howtoplay.beds.text.2.notTouch=Pulsa :_input_key.use: en una cama para ir a dormir. Esto solo lo puedes hacer por la noche. #
|
||
howtoplay.beds.text.2.touch=Toca una cama para ir a dormir. Esto solo lo puedes hacer por la noche. #
|
||
howtoplay.beds.text.3=Si estás en el modo Multijugador, es necesario que todo el mundo esté en una cama al mismo tiempo para que transcurra la noche. #
|
||
howtoplay.beds.text.4=Si tu cama está rota, regresarás al punto en el que te generaste por primera vez en el mundo. #
|
||
howtoplay.beds.text.5=Ten cuidado al usar una cama en el Inframundo, porque están tan calientes que no se puede dormir en ellas. #
|
||
|
||
howtoplay.blocks=Bloques #
|
||
howtoplay.blocks.title=Cómo se juega: Bloques #
|
||
howtoplay.blocks.text.1=El mundo de Minecraft está formado por millones de bloques y todos se pueden romper, recoger y colocar. Prácticamente no existen límites para lo que puedes construir con ellos. #
|
||
howtoplay.blocks.text.2=La mayoría de los bloques se encuentran por el mundo, pero algunos solo se pueden fabricar, por ejemplo, combinando unos bloques con otros en una mesa de trabajo (como el bloque de redstone) o fundiéndolos en un horno (como el bloque de cristal). #
|
||
howtoplay.blocks.header.1=Bloques que se caen #
|
||
howtoplay.blocks.text.3=A la mayoría de los bloques no les afecta la gravedad y pueden flotar en el aire, pero algunos, como los de arena y grava, se caen si no hay ningún otro bloque debajo de ellos. #
|
||
howtoplay.blocks.header.2=Bloques interesantes #
|
||
howtoplay.blocks.text.4=Aquí tienes algunos ejemplos de los bloques más interesantes de Minecraft: #
|
||
howtoplay.blocks.text.5=Cristal: es un bloque transparente que se fabrica con arena fundida en un horno. #
|
||
howtoplay.blocks.text.6=Hormigón: se fabrica echando un bloque de polvo de hormigón en el agua. #
|
||
howtoplay.blocks.text.7=Terracota: se encuentra de forma natural en los biomas de los páramos o se puede fabricar y tintar con la arcilla que hay debajo del agua. La terracota se puede convertir en terracota acristalada fundiéndola en un horno. #
|
||
howtoplay.blocks.text.8=Magma: se encuentra de forma natural en el Inframundo. Emite una pequeña luz y quema al que lo pisa. #
|
||
howtoplay.blocks.text.9=Tierra del campo: es casi como un bloque de tierra normal en el que no crece la hierba. Se encuentra en los biomas de sabana y mega taiga. #
|
||
|
||
howtoplay.bookAndQuill=Libro y pluma #
|
||
howtoplay.bookAndQuill.title=Cómo se juega: Libro y pluma #
|
||
howtoplay.bookAndQuill.text.1=El libro y pluma te permiten registrar tus aventuras. Para contar tu historia, tienes que introducir texto en las páginas. Incluso puedes cambiar el título y el autor. Para terminar tu trabajo, firma el libro y pluma. Una vez firmado, ya no se puede cambiar. #
|
||
|
||
howtoplay.brewingStand=Soporte para pociones #
|
||
howtoplay.brewingStand.title=Cómo se juega: Soporte para pociones #
|
||
howtoplay.brewingStand.text.1=Para hacer pociones, se necesita el soporte para pociones. Todas las pociones empiezan con una botella de agua, que se crea llenando una botella de cristal con agua de un caldero o una fuente. #
|
||
howtoplay.brewingStand.header.1=Descripción del soporte para pociones #
|
||
howtoplay.brewingStand.text.2=Los soportes para pociones tienen tres espacios para crear diferentes pociones. Un ingrediente puede servir para tres botellas, así que haz siempre tres pociones al mismo tiempo para aprovechar bien tus recursos. #
|
||
howtoplay.brewingStand.header.2=Ingredientes y pociones #
|
||
howtoplay.brewingStand.text.3=Si colocas una verruga de Inframundo en la posición superior del soporte para pociones, obtendrás una poción rara. Esta poción no tiene ningún efecto por sí misma, pero es una poción básica que puede servir para crear pociones más avanzadas. #
|
||
howtoplay.brewingStand.text.4=Existen muchos efectos de pociones por descubrir, así que experimenta con diferentes ingredientes y combinaciones para convertirte en un auténtico alquimista. #
|
||
|
||
howtoplay.cauldron=Caldero #
|
||
howtoplay.cauldron.title=Cómo se juega: Caldero #
|
||
howtoplay.cauldron.text.1=El caldero es un contenedor en el que se pueden meter cubos o botellas de líquidos. #
|
||
howtoplay.cauldron.header.1=Llenar #
|
||
howtoplay.cauldron.text.2.notTouch=Pulsa :_input_key.use: en un caldero mientras sujetas un cubo de agua o una poción para llenar el caldero con su contenido. #
|
||
howtoplay.cauldron.text.2.touch=Toca un caldero mientras sujetas un cubo de agua o una poción para llenar el caldero con su contenido. #
|
||
howtoplay.cauldron.text.3=Una poción solo llena un poco el caldero, por lo que tendrás que usar varias pociones para llenarlo entero. #
|
||
howtoplay.cauldron.header.2=Sumergir flechas #
|
||
howtoplay.cauldron.text.4.notTouch=Pulsa :_input_key.use: en un caldero con la flecha en la mano para crear todo tipo de flechas diferentes. #
|
||
howtoplay.cauldron.text.4.touch=Toca un caldero con la flecha en la mano para crear todo tipo de flechas diferentes. #
|
||
howtoplay.cauldron.header.3=Teñir armadura #
|
||
howtoplay.cauldron.text.5.notTouch=Para teñir la armadura de cuero o la armadura de caballo de cuero, pulsa :_input_key.use: en un caldero lleno de agua mientras sujetas el tinte deseado. De esta manera, cambiará el color del agua que hay en el caldero. A continuación, sumerge la armadura en el caldero pulsando :_input_key.use: con la armadura en la mano. #
|
||
howtoplay.cauldron.text.5.touch=Para teñir la armadura de cuero o la armadura de caballo de cuero, toca un caldero lleno de agua mientras sujetas el tinte deseado. De esta manera, cambiará el color del agua que hay en el caldero. A continuación, sumerge la armadura en el caldero tocando el caldero con la armadura en la mano. #
|
||
howtoplay.cauldron.text.6=Si quieres quitar el tinte, sumerge el objeto tintado en un caldero de agua sin tinte. #
|
||
|
||
howtoplay.chat=Chat #
|
||
howtoplay.chat.title=Cómo se juega: Chat #
|
||
howtoplay.chat.text.1.keyboard=Pulsa :_input_key.chat: para abrir el chat. Escribe tu mensaje y pulsa INTRO. #
|
||
howtoplay.chat.text.1.gamepad=Pulsa :_input_key.chat: para abrir el chat. Escribe el mensaje y pulsa el botón de enviar. #
|
||
howtoplay.chat.text.1.touch=Toca el botón del chat para abrirlo. Escribe el mensaje y toca el botón de enviar. #
|
||
|
||
howtoplay.chests=Cofres #
|
||
howtoplay.chests.title=Cómo se juega: Cofres #
|
||
howtoplay.chests.text.1.notTouch=Cuando crees un cofre, puedes colocarlo en el mundo y abrirlo con :_input_key.use: para guardar en él objetos de tu inventario. #
|
||
howtoplay.chests.text.1.touch=Cuando crees un cofre, puedes colocarlo en el mundo y tocarlo para abrirlo y guardar en él objetos de tu inventario. #
|
||
howtoplay.chests.text.2=Los objetos del cofre se guardarán en él para que puedas colocarlos más tarde en tu inventario. #
|
||
howtoplay.chests.text.3=Si colocas dos cofres juntos se combinarán para formar un cofre grande. #
|
||
|
||
howtoplay.commandBlocks=Bloques de comandos #
|
||
howtoplay.commandBlocks.title=Cómo se juega: Bloques de comandos #
|
||
howtoplay.commandBlocks.text.1=Los bloques de comandos son una herramienta muy útil para los creadores de mapas. Guardan los comandos y los ejecutan cuando reciben una señal de redstone. #
|
||
howtoplay.commandBlocks.text.2=Para conseguir un bloque de comandos, debes usar /give. #
|
||
howtoplay.commandBlocks.text.3=Cuando un bloque de comandos ha ejecutado o no ha logrado ejecutar su comando guardado, envía una señal de redstone desde el lado al que apunta la flecha. #
|
||
howtoplay.commandBlocks.text.4=Puedes especificar el nombre del bloque de comandos en el campo Nota de paso. #
|
||
howtoplay.commandBlocks.text.5=Tipo de bloque: existen tres tipos de bloques de comandos, cada uno con un color y comportamiento propios: #
|
||
howtoplay.commandBlocks.text.5.1= - Impulso: solo ejecuta el comando guardado cuando recibe una señal de redstone. #
|
||
howtoplay.commandBlocks.text.5.2= - Cadena: ejecuta el comando guardado cuando el bloque de comandos que hay detrás ha ejecutado o no ha ejecutado su comando. #
|
||
howtoplay.commandBlocks.text.5.3= - Repetición: cuando este bloque de comandos se activa, seguirá ejecutando su comando guardado mientras exista. #
|
||
howtoplay.commandBlocks.text.6=Condición: existen dos condiciones y las dos afectan al comportamiento del bloque de comandos: #
|
||
howtoplay.commandBlocks.text.6.1= - Incondicional: ejecuta el comando guardado aunque el bloque de comandos que hay detrás no haya ejecutado su comando. #
|
||
howtoplay.commandBlocks.text.6.2= - Condicional: solo ejecuta el comando guardado si el bloque de comandos que hay detrás consigue ejecutar su comando. #
|
||
howtoplay.commandBlocks.text.7=Redstone: hay dos ajustes de redstone y los dos afectan al comportamiento del bloque de comandos: #
|
||
howtoplay.commandBlocks.text.7.1= - Necesita redstone: necesita una señal de redstone para activarse. #
|
||
howtoplay.commandBlocks.text.7.2= - Siempre activo: no necesita una señal de redstone para activarse. #
|
||
howtoplay.commandBlocks.text.8=Los bloques de comandos también indican su resultado anterior. De esta manera, puedes saber si un bloque de comandos no ha conseguido ejecutar su comando y por qué. #
|
||
|
||
howtoplay.commands=Comandos #
|
||
howtoplay.commands.title=Cómo se juega: Comandos #
|
||
howtoplay.commands.text.1=Los comandos se pueden ejecutar desde el chat. Escribe / delante del comando. #
|
||
howtoplay.commands.text.2=Existen multitud de comandos que te permitirán hacer cosas increíbles. Ahí fuera, hay muchísimos lugares en los que encontrarás toda la información que necesitas. #
|
||
|
||
howtoplay.conduits=Conductos #
|
||
howtoplay.conduits.title=Cómo se juega: Conductos #
|
||
howtoplay.conduits.text.1=Un conducto activo te da poderes debajo del agua. #
|
||
howtoplay.conduits.text.2=Los conductos se construyen con conchas de Nautilus y un corazón del mar. El conducto extrae su poder de la prismarina y las linternas del mar. #
|
||
howtoplay.conduits.header.1=Construcción #
|
||
howtoplay.conduits.text.3=Los conductos, una vez activados, conducen potencia a cualquier cosa cercana. #
|
||
howtoplay.conduits.text.4=Cuanta más potencia capten, más lejos llegarán sus habilidades. #
|
||
|
||
howtoplay.controls=Controles #
|
||
howtoplay.controls.title=Cómo se juega: Controles #
|
||
howtoplay.controls.text.1=El juego de Minecraft consiste en colocar bloques para construir cualquier cosa que puedas imaginarte. De noche salen monstruos, así que procura construir un refugio antes de que eso suceda. #
|
||
howtoplay.controls.header.1=Movimiento #
|
||
howtoplay.controls.text.2.keyboard=Utiliza el ratón para mirar a tu alrededor. #
|
||
howtoplay.controls.text.2.gamepad=Utiliza :_gamepad_stick_right: para mirar a tu alrededor. #
|
||
howtoplay.controls.text.2.touch.joystick_tap=Toca y arrastra por la pantalla para mirar a tu alrededor. #
|
||
howtoplay.controls.text.2.touch.classic_dpad=Toca y arrastra por la pantalla para mirar a tu alrededor. #
|
||
howtoplay.controls.text.2.touch.joystick_crosshair=Toca y arrastra por la pantalla para mirar a tu alrededor. #
|
||
howtoplay.controls.text.2.rift_controller=Utiliza :rift_right_stick: para mirar a tu alrededor. #
|
||
howtoplay.controls.text.2.windowsmr_controller=Utiliza :windowsmr_right_stick: para mirar a tu alrededor. #
|
||
howtoplay.controls.text.3.keyboard=Utiliza :_input_key.forward:, :_input_key.left:, :_input_key.back: y :_input_key.right: para moverte. #
|
||
howtoplay.controls.text.3.gamepad=Utiliza :_gamepad_stick_left: para moverte. #
|
||
howtoplay.controls.text.3.touch.joystick_tap=Utiliza :tip_virtual_joystick: para moverte. #
|
||
howtoplay.controls.text.3.touch.classic_dpad=Utiliza :touch_forward::touch_left::touch_back::touch_right: para moverte. #
|
||
howtoplay.controls.text.3.touch.joystick_crosshair=Utiliza :tip_virtual_joystick: para moverte. #
|
||
howtoplay.controls.text.3.rift_controller=Utiliza :rift_left_stick: para moverte. #
|
||
howtoplay.controls.text.3.windowsmr_controller=Utiliza :windowsmr_left_stick: para moverte. #
|
||
howtoplay.controls.text.4.keyboard=Pulsa :_input_key.jump: para saltar. #
|
||
howtoplay.controls.text.4.gamepad=Pulsa :_input_key.jump: para saltar. #
|
||
howtoplay.controls.text.4.touch.joystick_tap=Pulsa :tip_virtual_button_jump: para saltar. #
|
||
howtoplay.controls.text.4.touch.classic_dpad=Pulsa :touch_jump: para saltar. #
|
||
howtoplay.controls.text.4.touch.joystick_crosshair=Pulsa :tip_virtual_button_jump: para saltar. #
|
||
howtoplay.controls.text.4.rift_controller=Pulsa :rift_A: para saltar. #
|
||
howtoplay.controls.text.4.windowsmr_controller=Pulsa :windowsmr_right_touchpad: para saltar. #
|
||
howtoplay.controls.text.5.keyboard=Pulsa :_input_key.forward: dos veces rápidamente o pulsa :_input_key.sprint: para correr. Mientras mantengas pulsado :_input_key.forward:, seguirás corriendo hasta que te queden menos de :shank::shank::shank:. #
|
||
howtoplay.controls.text.5.gamepad=Presiona :_gamepad_stick_left: hacia delante dos veces rápidamente para correr. Mientras mantengas presionado :_gamepad_stick_left: hacia delante, seguirás corriendo hasta que te queden menos de :shank::shank::shank:. #
|
||
howtoplay.controls.text.5.touch.joystick_tap=Pulsa :tip_virtual_button_sprint: para alternar el esprint. Seguirás corriendo hasta que te quede menos de :shank::shank::shank:. #
|
||
howtoplay.controls.text.5.touch.classic_dpad=Pulsa :touch_forward: dos veces rápidamente para correr. Mientras mantengas pulsado :touch_forward:, seguirás corriendo hasta que te queden menos de :shank::shank::shank:. #
|
||
howtoplay.controls.text.5.touch.joystick_crosshair=Pulsa :tip_virtual_button_sprint: para alternar el esprint. Seguirás corriendo hasta que te quede menos de :shank::shank::shank:. #
|
||
howtoplay.controls.text.5.rift_controller=Presiona :rift_left_stick: hacia delante dos veces rápidamente para correr. Mientras mantengas presionado :rift_left_stick: hacia delante, seguirás corriendo hasta que te queden menos de :shank::shank::shank:. #
|
||
howtoplay.controls.text.5.windowsmr_controller=Presiona :windowsmr_left_stick: hacia delante dos veces rápidamente para correr. Mientras mantengas presionado :windowsmr_left_stick: hacia delante, seguirás corriendo hasta que te queden menos de :shank::shank::shank:. #
|
||
howtoplay.controls.header.2=Romper y colocar #
|
||
howtoplay.controls.text.6.notTouch=Mantén pulsado :_input_key.attack: para perforar y picar a mano o con el objeto que sostengas. Quizá tengas que crear una herramienta para perforar algunos bloques. #
|
||
howtoplay.controls.text.6.touch.joystick_tap=Mantén pulsado un bloque para extraerlo con la mano o con el objeto que lleves. Es posible que necesites crear herramientas específicas para poder extraer ciertos bloques. #
|
||
howtoplay.controls.text.6.touch.classic_dpad=Mantén pulsado un bloque para extraerlo con la mano o con el objeto que lleves. Es posible que necesites crear herramientas específicas para poder extraer ciertos bloques. #
|
||
howtoplay.controls.text.6.touch.joystick_crosshair=Pulsa y arrastra con el dedo en cualquier lugar para apuntar con :tip_crosshair: y destacar un bloque. Mantén pulsado :tip_virtual_button_action_attack_or_destroy: para extraerlo con la mano o con el objeto que sostienes. Es posible que necesites crear herramientas específicas para poder extraer ciertos bloques. #
|
||
howtoplay.controls.text.7.keyboard=Si llevas un objeto en la mano, utiliza :_input_key.use: para usar ese objeto o pulsa :_input_key.drop: para soltarlo. #
|
||
howtoplay.controls.text.7.gamepad=Si llevas un objeto en la mano, utiliza :_input_key.use: para usar ese objeto o pulsa :_input_key.drop: para soltarlo. #
|
||
howtoplay.controls.text.7.rift_controller=Si llevas un objeto en la mano, utiliza :rift_right_grab: para usar ese objeto o pulsa :rift_right_stick: para soltarlo. #
|
||
howtoplay.controls.text.7.windowsmr_controller=Si llevas un objeto en la mano, utiliza :windowsmr_left_trigger: para usar ese objeto o pulsa :windowsmr_right_grab: para soltarlo. #
|
||
howtoplay.controls.text.7.touch.joystick_tap=Si tienes un objeto, pulsa la pantalla para usarlo o mantén pulsado el objeto en la barra activa para soltarlo. Mantén pulsada la pantalla para comerte el alimento que lleves en la mano. #
|
||
howtoplay.controls.text.7.touch.classic_dpad=Si tienes un objeto, pulsa la pantalla para usarlo o mantén pulsado el objeto en la barra activa para soltarlo. Mantén pulsada la pantalla para comerte el alimento que lleves en la mano. #
|
||
howtoplay.controls.text.7.touch.joystick_crosshair=Si tienes un objeto, pulsa :tip_virtual_button_action_build_or_use: para usarlo o mantén pulsado el objeto en la barra activa para soltarlo. Mantén pulsado :tip_virtual_button_action_build_or_use: para comerte el alimento que lleves en la mano. #
|
||
howtoplay.controls.header.3=Acechar #
|
||
howtoplay.controls.text.8.keyboard=Acechar es enormemente útil en Minecraft, porque evita que te caigas de un bloque y oculta tu etiqueta de nombre. Para acechar, mantén pulsado :_input_key.sneak:. #
|
||
howtoplay.controls.text.8.gamepad=La función de acechar es enormemente útil en Minecraft. Evita que te caigas de un bloque y oculta tu etiqueta. Para activar el acecho, pulsa :_input_key.sneak: o haz clic en :_gamepad_stick_right:. #
|
||
howtoplay.controls.text.8.touch.joystick_tap=Agacharte evita que te caigas de los bloques, te esconde de las criaturas y oculta tu nombre a otros jugadores. Para agacharte, pulsa :tip_virtual_button_sneak:. #
|
||
howtoplay.controls.text.8.touch.classic_dpad=Agacharte evita que te caigas de los bloques, te esconde de las criaturas y oculta tu nombre a otros jugadores. Para agacharte, pulsa :touch_sneak:. #
|
||
howtoplay.controls.text.8.touch.joystick_crosshair=Agacharte evita que te caigas de los bloques, te esconde de las criaturas y oculta tu nombre a otros jugadores. Para agacharte, pulsa :tip_virtual_button_sneak:. #
|
||
howtoplay.controls.text.8.rift_controller=La función de acechar es enormemente útil en Minecraft. Evita que te caigas de un bloque y oculta tu etiqueta. Para activar el acecho, pulsa :rift_X:. #
|
||
howtoplay.controls.text.8.windowsmr_controller=La función de acechar es enormemente útil en Minecraft. Evita que te caigas de un bloque y oculta tu etiqueta. Para activar el acecho, pulsa :windowsmr_right_stick:. #
|
||
howtoplay.controls.text.swim.keyboard=Si corres mientras estás en el agua, nadarás. Utiliza el ratón para controlar la dirección en la que nadas. #
|
||
howtoplay.controls.text.swim.gamepad=Si corres mientras estás en el agua, nadarás. Utiliza el :_gamepad_stick_right: para controlar la dirección en la que nadas. #
|
||
howtoplay.controls.text.swim.touch=Al moverte por el agua, nadarás. Si esprintas bajo el agua, nadarás más rápido. Pulsa y arrastra con el dedo para controlar la dirección en la que nadas. #
|
||
howtoplay.controls.text.swim.rift_controller=Si corres mientras estás en el agua, nadarás. Utiliza el :rift_right_stick: para controlar la dirección en la que nadas. #
|
||
howtoplay.controls.text.swim.windowsmr_controller=Si corres mientras estás en el agua, nadarás. Utiliza el :windowsmr_right_stick: para controlar la dirección en la que nadas. #
|
||
|
||
howtoplay.worldBuilder=Creador del mundo #
|
||
howtoplay.worldBuilder.title=Cómo se juega: Creador del mundo #
|
||
howtoplay.worldBuilder.text.1=Para colocar o usar ciertos bloques u objetos de Minecraft Education, el jugador debe contar con una habilidad especial llamada "Creador del mundo". #
|
||
howtoplay.worldBuilder.text.2=Con los trucos activados, el anfitrión puede activar o desactivar la habilidad "Creador del mundo" para cualquier jugador. #
|
||
howtoplay.worldBuilder.text.3=Para otorgar la habilidad "Creador del mundo" a todos los jugadores del mundo, ejecuta el comando siguiente: #
|
||
howtoplay.worldBuilder.text.4=/ability @a worldbuilder true #
|
||
howtoplay.worldBuilder.text.5=Para activar o desactivar rápidamente tu propia habilidad "Creador del mundo", ejecuta cualquiera de los comandos siguientes: #
|
||
howtoplay.worldBuilder.text.6=/worldbuilder #
|
||
howtoplay.worldBuilder.text.7=/wb #
|
||
howtoplay.worldBuilder.text.8=Para comprobar tu habilidad "Creador del mundo", ejecuta el comando siguiente: #
|
||
howtoplay.worldBuilder.text.9=/ability @p worldbuilder #
|
||
|
||
howtoplay.permissionBlocks=Bloques de permisos #
|
||
howtoplay.permissionBlocks.title=Cómo se juega: Bloques de permisos #
|
||
howtoplay.permissionBlocks.text.1=Minecraft Education incluye varios bloques especiales que facilitan a los profesores crear y usar lecciones. Solo los jugadores con la habilidad "Creador del mundo" pueden colocar y destruir bloques. Solo los jugadores sin la habilidad "Creador del mundo" están sujetos a las restricciones de estos bloques. #
|
||
howtoplay.permissionBlocks.title.1=Permitir/Rechazar #
|
||
howtoplay.permissionBlocks.text.2=Con los bloques Permitir y Rechazar se controla dónde pueden construir los jugadores dentro de un mundo. #
|
||
howtoplay.permissionBlocks.text.3=Los jugadores pueden colocar o destruir bloques encima de los bloques Permitir. Los jugadores no pueden colocar o destruir bloques encima de bloques Rechazar. #
|
||
howtoplay.permissionBlocks.text.4=Los bloques Permitir y Rechazar no afectan a la zona situada debajo de ellos. #
|
||
howtoplay.permissionBlocks.text.5=Un bloque Permitir con un bloque Rechazar por debajo evita que el jugador construya en un espacio entre los dos. Los jugadores pueden colocar o destruir bloques por encima del bloque Permitir. #
|
||
howtoplay.permissionBlocks.title.2=Borde #
|
||
howtoplay.permissionBlocks.text.6=Los bloques de borde crean un campo de fuerza que se extiende hasta el infinito hacia arriba y abajo, independientemente de la presencia de otros bloques. Los usuarios no pueden pasar a través, por encima o por debajo de un bloque de borde. Los usuarios no pueden colocar o destruir bloques por encima o debajo de un bloque de borde. #
|
||
|
||
howtoplay.chalkboard=Pizarras #
|
||
howtoplay.chalkboard.title=Cómo se juega: Pizarras #
|
||
howtoplay.chalkboard.text.1=Los pizarrones se utilizan para mostrar texto en el mundo. Pueden mostrar más texto que las señales, se pueden editar después de haberse colocado y vienen en tres tamaños: pizarra, póster y tabla. La alternancia de bloqueo te permite evitar que los que no sean creadores del mundo destruyan o editen los pizarrones. Pulsa :_input_key.use: en un pizarrón existente para modificarlo. #
|
||
howtoplay.chalkboard.text.1.touch=Los pizarrones se utilizan para mostrar texto en el mundo. Pueden mostrar más texto que las señales, se pueden editar después de haberse colocado y vienen en tres tamaños: pizarra, póster y tabla. La alternancia de bloqueo te permite evitar que los que no sean creadores del mundo destruyan o editen los pizarrones. Toca un pizarrón existente para modificarlo. #
|
||
|
||
howtoplay.chemistry=Química #
|
||
howtoplay.chemistry.title=Cómo se juega: Química #
|
||
howtoplay.chemistry.text.1=Los alumnos pueden simular química del mundo real usando bloques de equipo de química. Construye cualquiera de los 118 elementos diferentes ajustando los controles deslizantes del constructor de elementos o echa un vistazo a la composición de los elementos colocándolos en el constructor de elementos. Combina elementos en el creador de compuestos para producir compuestos químicos. Coloca elementos y compuestos en la mesa de laboratorio para crear objetos de Minecraft. Reduce bloques a sus elementos de componente con el reductor de material. #
|
||
howtoplay.chemistry.text.2=Descarga el boletín de química de la página web de Minecraft Education para ver una guía exhaustiva sobre química en Minecraft. #
|
||
|
||
howtoplay.npc=Personajes no jugadores #
|
||
howtoplay.npc.title=Cómo se juega: Personajes no jugadores #
|
||
howtoplay.npc.text.1=Los PNJ son personajes no jugadores que proporcionan lecciones, información, pistas o instrucciones adicionales. #
|
||
howtoplay.npc.text.2=Solo los creadores del mundo pueden colocar, eliminar, nombrar o editar PNJ. Los PNJ pueden ejecutar comandos y vincular páginas web. Se pueden asignar comandos a botones en la ventana de diálogo de los PNJ. Las páginas web siempre tienen un botón. #
|
||
howtoplay.npc.text.3=Los PNJ cuentan con una variedad de aspectos entre los que elegir. Son inmóviles. #
|
||
|
||
howtoplay.camera=Cámara #
|
||
howtoplay.camera.title=Cómo se juega: Cámara #
|
||
howtoplay.camera.text.1=La cámara permite que los jugadores sacar fotos en el mundo. #
|
||
howtoplay.camera.text.2=Para sacar una foto desde tu punto de vista, pulsa :_input_key.use:. #
|
||
howtoplay.camera.text.2.touch=Para sacar una foto desde tu punto de vista, toca y mantén y, luego suelta. #
|
||
howtoplay.camera.text.3=Para sacar un selfie, coloca la cámara y pulsa :_input_key.use: en ella. #
|
||
howtoplay.camera.text.3.touch=Para sacar un selfie, coloca la cámara y toca el botón Hacer una foto. #
|
||
howtoplay.camera.text.4=Puedes ver las fotos en el portafolio o puedes insertarlas en el libro y pluma. #
|
||
|
||
howtoplay.portfolio=Portafolio #
|
||
howtoplay.portfolio.title=Cómo se juega: Portafolio #
|
||
howtoplay.portfolio.text.1=Las fotos que saques aparecerán en el portafolio. Pulsa :_input_key.use: para verlo. Mientras visualizas el portafolio, puedes añadir títulos a las fotos, así como eliminarlas o exportarlas como PDF. #
|
||
howtoplay.portfolio.text.1.touch=Las fotos que saques aparecerán en el portafolio. Toca y mantén pulsado para verlo. Mientras visualizas el portafolio, puedes añadir títulos a las fotos, así como eliminarlas o exportarlas como PDF. #
|
||
|
||
howtoplay.classroomMode=Modo Aula #
|
||
howtoplay.classroomMode.title=Cómo se juega: Modo Aula #
|
||
howtoplay.classroomMode.text.1=El modo Aula es una aplicación externa que proporciona a los docentes acceso a una serie de funciones diseñadas para facilitar la interacción con los alumnos. Puedes descargarla de la página web de Minecraft Education. #
|
||
howtoplay.classroomMode.text.2=Como anfitrión del mundo, usa el comando /classroommode para iniciar la app del modo Aula y conectarla a Minecraft Education. #
|
||
|
||
howtoplay.codeBuilder=Code Builder #
|
||
howtoplay.codeBuilder.title=Cómo se juega: Code Builder #
|
||
howtoplay.codeBuilder.text.1=Code Builder permite a los jugadores explorar, crear y jugar a Minecraft escribiendo código con conocidas plataformas para aprender código. #
|
||
howtoplay.codeBuilder.text.2=Inicia Code Builder pulsando :_input_key.codeBuilder: o con el comando /code. #
|
||
howtoplay.codeBuilder.text.2.touch=Inicia Code Builder tocando :code_builder_button: o con el comando /code. #
|
||
|
||
howtoplay.crafting=Fabricación #
|
||
howtoplay.crafting.title=Cómo se juega: Fabricación #
|
||
howtoplay.crafting.text.1.keyboard=Pulsa :_input_key.inventory: para acceder al libro de recetas y al recuadro de fabricación. #
|
||
howtoplay.crafting.text.1.gamepad=Pulsa :_input_container.crafting: para acceder al libro de recetas y al recuadro de fabricación. #
|
||
howtoplay.crafting.text.1.touch=Toca el botón del inventario para acceder al libro de recetas y el recuadro de fabricación. #
|
||
howtoplay.crafting.text.1.rift_controller=Pulsa :rift_B: para acceder al libro de recetas y al recuadro de fabricación. #
|
||
howtoplay.crafting.text.1.windowsmr_controller=Pulsa :windowsmr_left_grab: para acceder al libro de recetas y al recuadro de fabricación. #
|
||
howtoplay.crafting.header.1=Recuadro de fabricación #
|
||
howtoplay.crafting.text.2=Ordena los objetos de tu inventario o tu barra activa en el recuadro de fabricación para que adopten la forma de una receta de objeto. #
|
||
howtoplay.crafting.text.3=Si la receta es correcta, el objeto que estás intentando fabricar aparecerá en el espacio de salida situado a la derecha del recuadro de fabricación. Sácalo de ese espacio y colócalo en el inventario. Ahora ya lo puedes usar. #
|
||
howtoplay.crafting.text.4=Existen muchas recetas y, para hacer algunas, necesitarás tener un recuadro de fabricación de mayor tamaño que el recuadro de 2x2 con el que empiezas. #
|
||
howtoplay.crafting.text.5=Crea 4 tablones de madera en una mesa de trabajo y colócalos en el mundo. #
|
||
howtoplay.crafting.text.6.keyboard=Pulsa :_input_key.use: en una mesa de trabajo en el mundo para acceder al recuadro de fabricación 3x3. #
|
||
howtoplay.crafting.text.6.gamepad=Pulsa :_input_key.use: en una mesa de trabajo en el mundo para acceder al recuadro de fabricación 3x3. #
|
||
howtoplay.crafting.text.6.rift_controller=Pulsa :rift_right_grab: en una mesa de trabajo en el mundo para acceder al recuadro de fabricación 3x3. #
|
||
howtoplay.crafting.text.6.windowsmr_controller=Pulsa :windowsmr_left_trigger: en una mesa de trabajo en el mundo para acceder al recuadro de fabricación 3x3. #
|
||
howtoplay.crafting.text.6.touch=Toca una mesa de trabajo en el mundo para acceder al recuadro de fabricación 3x3. #
|
||
howtoplay.crafting.header.2=Libro de recetas #
|
||
howtoplay.crafting.text.7=En la parte izquierda de la pantalla verás el libro de recetas, que te resultará útil si no conoces una receta o quieres fabricar una que ya conoces. También verás el recuadro de fabricación en la parte derecha de la pantalla, encima de tu inventario. #
|
||
howtoplay.crafting.text.8.keyboard=Una vez hayas encontrado la receta que quieres fabricar, pulsa :_input_key.attack: en la receta para cargarla en el recuadro de fabricación; a continuación, llévala del espacio de salida a la derecha del recuadro de fabricación, y ponla en tu inventario. Pulsa :_input_key.use: en la receta para fabricar automáticamente; esto fabrica automáticamente un elemento y lo pone en tu inventario. Pulsando SHIFT + :_input_key.use: en la receta, fabricarás automáticamente todo un conjunto. #
|
||
howtoplay.crafting.text.8.gamepad=Cuando hayas encontrado la receta que deseas fabricar, pulsa :_gamepad_face_button_down: en la receta para fabricarla automáticamente. De esta forma, se fabrica automáticamente un conjunto y se coloca en el inventario. Pulsa :_gamepad_face_button_left: en la receta para fabricar automáticamente todo un lote. #
|
||
howtoplay.crafting.text.8.touch=Cuando hayas encontrado la receta que deseas fabricar, toca la receta para cargarla en el recuadro de fabricación. Luego, toca el objeto en el espacio de salida para fabricarlo. Mantén pulsado el objeto en el espacio de salida para fabricarlo de manera continua. #
|
||
howtoplay.crafting.text.9=Cuando :craftable_toggle_on: está activado, en el libro de recetas aparecen todas las recetas para las que tienes ingredientes. Cuando :craftable_toggle_off: está desactivado, en el libro de recetas aparecen todas las recetas que hay en el juego, aunque no puedas fabricarlas. Usa las pestañas para buscar algo específico. En el modo creativo, algunas recetas se contraen en listas. La lista se expande cuando se abre para que puedas ver todas las recetas que hay en su interior. #
|
||
|
||
howtoplay.craftingTable=Mesa de trabajo #
|
||
howtoplay.craftingTable.title=Cómo se juega: Mesa de trabajo #
|
||
howtoplay.craftingTable.text.1=La mesa de trabajo te permite hacer recetas más complicadas. #
|
||
howtoplay.craftingTable.text.2.notTouch=Colócala en el mundo y luego pulsa :_input_key.use: en la mesa de trabajo para usarla. #
|
||
howtoplay.craftingTable.text.2.touch=Colócala en el mundo y luego toca la mesa de trabajo para usarla. #
|
||
|
||
howtoplay.creativeMode=Modo creativo #
|
||
howtoplay.creativeMode.title=Cómo se juega: Modo creativo #
|
||
howtoplay.creativeMode.text.1=El modo creativo sirve para que puedas construir el mundo de tus sueños sin criaturas. #
|
||
howtoplay.creativeMode.header.1=Construcción ilimitada #
|
||
howtoplay.creativeMode.text.2=La interfaz del modo creativo permite mover cualquier objeto del juego al inventario del jugador sin tener que perforar o fabricar el objeto. Los objetos del inventario del jugador no desaparecen cuando se colocan en el mundo o se usan, por lo que el jugador puede concentrarse en construir en lugar de conseguir recursos. #
|
||
howtoplay.creativeMode.text.3=Si creas, cargas o guardas un mundo en el modo creativo, ese mundo tendrá deshabilitado los logros y las actualizaciones del marcador, aunque después lo cargues en el modo supervivencia. #
|
||
howtoplay.creativeMode.header.2=Volar #
|
||
howtoplay.creativeMode.text.4.keyboard=Para volar en el modo creativo, pulsa :_input_key.jump: dos veces rápidamente. Para dejar de volar, repite la acción. Para volar más rápido, pulsa :_input_key.forward: dos veces rápidamente o pulsa :_input_key.sprint: mientras vuelas. En el modo de vuelo, mantén pulsado :_input_key.jump: para subir y :_input_key.sneak: para bajar. #
|
||
howtoplay.creativeMode.text.4.gamepad=Para volar en el modo creativo, pulsa :_input_key.jump: dos veces rápidamente. Para dejar de volar, repite la acción. Para volar más rápido, presiona :_gamepad_stick_left: hacia delante dos veces rápidamente mientras vuelas. En el modo de vuelo, mantén pulsado :_input_key.jump: para subir y :_input_key.sneak: para bajar. #
|
||
howtoplay.creativeMode.text.4a.touch.joystick_tap_and_crosshair=Para volar, pulsa :tip_virtual_button_jump: dos veces seguidas, y para dejar de volar, pulsa :tip_virtual_button_fly_down: dos veces seguidas. #
|
||
howtoplay.creativeMode.text.4b.touch.joystick_tap_and_crosshair=Pulsa :tip_virtual_button_sprint: para volar más rápido. Para volar hacia arriba, pulsa y mantén :tip_virtual_button_fly_up:, y para volar hacia abajo, pulsa y mantén :tip_virtual_button_fly_down:. #
|
||
howtoplay.creativeMode.text.4a.touch.classic_dpad=Para volar, pulsa :touch_jump: dos veces seguidas, y para dejar de volar, pulsa :touch_stop_flying: dos veces seguidas. #
|
||
howtoplay.creativeMode.text.4b.touch.classic_dpad=Pulsa :touch_forward: dos veces para volar más rápido. Para volar hacia arriba, pulsa y mantén :touch_fly_up:, y para volar hacia abajo, pulsa y mantén :touch_fly_down:. #
|
||
|
||
howtoplay.difficulty=Dificultad #
|
||
howtoplay.difficulty.title=Cómo se juega: Dificultad #
|
||
howtoplay.difficulty.text.1=Minecraft posee varios niveles de dificultad para que puedas personalizar el juego de acuerdo con tu nivel. #
|
||
howtoplay.difficulty.header.1=Pacífico #
|
||
howtoplay.difficulty.text.2=No se generan criaturas hostiles, excepto los Shulker y la dragona de Ender, pero no te harán ningún daño. #
|
||
howtoplay.difficulty.header.2=Fácil #
|
||
howtoplay.difficulty.text.3=Se generan criaturas hostiles, pero hacen menos daño. La barra de hambre se va vaciando y drena salud hasta 5 corazones. #
|
||
howtoplay.difficulty.header.3=Normal #
|
||
howtoplay.difficulty.text.4=Las criaturas hostiles hacen el daño normal y, si tu nivel de hambre desciende por debajo de cero, empezarás a perder salud, pero no morirás. #
|
||
howtoplay.difficulty.header.4=Difícil #
|
||
howtoplay.difficulty.text.5=Las criaturas hostiles hacen más daño, los zombis rompen las puertas y, si tu nivel de hambre llega a cero, perderás salud y podrías morir. #
|
||
|
||
howtoplay.dispensers=Dispensadores #
|
||
howtoplay.dispensers.title=Cómo se juega: Dispensadores #
|
||
howtoplay.dispensers.text.1=Los dispensadores sirven para disparar objetos. Para activar cada dispensador, necesitas una señal de redstone (por ejemplo, una palanca). #
|
||
howtoplay.dispensers.text.2.notTouch=Para llenar de objetos el dispensador, pulsa :_input_key.use: en el dispensador y luego traslada los objetos que desees dispensar desde tu inventario al dispensador. #
|
||
howtoplay.dispensers.text.2.touch=Para llenar el dispensador, tócalo y luego traslada los objetos que desees dispensar desde tu inventario al dispensador. #
|
||
howtoplay.dispensers.header.1=Uso #
|
||
howtoplay.dispensers.text.3=Siempre que enciendas el dispensador, saldrá disparado un objeto. #
|
||
howtoplay.dispensers.text.4=Los dispensadores también se pueden utilizar para colocar objetos (por ejemplo, calabazas en gólems de hierro y equipamientos en los soportes para armaduras). #
|
||
|
||
howtoplay.droppers=Soltadores #
|
||
howtoplay.droppers.title=Cómo se juega: Soltadores #
|
||
howtoplay.droppers.text.1.notTouch=Cuando funcionan con redstone, los soltadores sueltan un solo objeto aleatorio que está en su interior. Pulsa :_input_key.use: en el soltador para abrirlo y luego cargarlo con objetos de tu inventario. #
|
||
howtoplay.droppers.text.1.touch=Cuando funcionan con redstone, los soltadores sueltan un solo objeto aleatorio que está en su interior. Toca el soltador para abrirlo y luego cargarlo con objetos de tu inventario. #
|
||
howtoplay.droppers.header.1=Uso #
|
||
howtoplay.droppers.text.2=Si el soltador apunta a un cofre u otro tipo de contenedor, el objeto se colocará en él. Se pueden construir largas cadenas de soltadores para transportar objetos una distancia. #
|
||
|
||
howtoplay.dyes=Tintes #
|
||
howtoplay.dyes.title=Cómo se juega: Tintes #
|
||
howtoplay.dyes.text.1=El tinte se utiliza para cambiar el color de muchas cosas en Minecraft. #
|
||
howtoplay.dyes.text.2=Algunos materiales de tinte son más difíciles de encontrar que otros. La mayoría puede fabricarse a partir de flores, como el tinte rojo con la amapola, pero otros se encuentran o se fabrican de maneras más complicadas, como: #
|
||
howtoplay.dyes.text.3=-Perforando lapislázuli en las profundidades de la tierra #
|
||
howtoplay.dyes.text.4=-Recogiendo bolsas de tinta bajo el agua #
|
||
howtoplay.dyes.text.5=-Recolectando granos de cacao en la jungla #
|
||
howtoplay.dyes.text.6=- Puedes fundir cactus para conseguir tinte verde #
|
||
howtoplay.dyes.text.7=- El polvo de hueso sirve para hacer crecer las plantas y los árboles o para fabricar tinte blanco #
|
||
howtoplay.dyes.text.8=- Recoge bolsas de tinta de los calamares para conseguir tinte negro #
|
||
|
||
howtoplay.elytra=Elytra #
|
||
howtoplay.elytra.title=Cómo se juega: Elytra #
|
||
howtoplay.elytra.text.1=Las elytra son objetos que se pueden equipar para planear. Se equipan en el espacio para la armadura del pecho. #
|
||
howtoplay.elytra.text.2=Las elytra no se pueden fabricar, pero se encuentran en marcos en barcos del End raros, protegidos por terribles Shulkers. #
|
||
howtoplay.elytra.header.1=Aprender a volar #
|
||
howtoplay.elytra.text.3.notTouch=Cuando un jugador se equipa las elytra, puede pulsar :_input_key.jump: mientras cae para comenzar a planear. Ten en cuenta que tienes que estar muy alto para conseguir el efecto completo. #
|
||
howtoplay.elytra.text.3.touch=Cuando te equipes unos élitros, pulsa :touch_jump: o :tip_virtual_button_fly_up: mientras caes para comenzar a planear. ¡Asegúrate de estar a mucha altitud para sacarle provecho! #
|
||
howtoplay.elytra.text.4=Mientras planeas, puedes controlar la dirección mirando a tu alrededor. Si miras hacia abajo, te moverás más rápido, pero también te chocarás contra el suelo antes. Si miras hacia arriba, ganarás altura, pero si lo haces durante demasiado tiempo, caerás en picado en lugar de elevarte. #
|
||
howtoplay.elytra.text.4.touch=Puedes controlar la dirección mientras planeas mirando a tu alrededor. Si miras hacia abajo, ganarás algo de velocidad, pero también llegarás al suelo más rápido. Si miras hacia arriba, ganarás algo de altura, pero, si lo haces durante demasiado tiempo, te detendrás y empezarás a caer. #
|
||
howtoplay.elytra.text.5=Tus élitros perderán durabilidad de forma progresiva mientras vuelas, y si se rompen en pleno vuelo, te caerás. Puedes repararlos combinándolos con una membrana de fantasma en un yunque. #
|
||
howtoplay.elytra.header.2=Vuelo propulsado por cohete #
|
||
howtoplay.elytra.text.6=Se pueden utilizar cohetes de fuegos artificiales que no tengan ningún efecto para alargar el vuelo de las elytra. Si usas un cohete de fuegos artificiales que tenga algún efecto, te harás daño. #
|
||
|
||
howtoplay.enchantingTable=Mesa de encantamientos #
|
||
howtoplay.enchantingTable.title=Cómo se juega: Mesa de encantamientos #
|
||
howtoplay.enchantingTable.text.1=Los puntos de experiencia que se consiguen recogiendo orbes de experiencia se pueden usar para encantar armas, armaduras, herramientas y libros. #
|
||
howtoplay.enchantingTable.header.1=Encantar #
|
||
howtoplay.enchantingTable.text.2=Cuando se coloca un objeto en el espacio que hay debajo del libro de la mesa de encantamientos, en los tres botones situados a la derecha del espacio aparecen algunos encantamientos con su coste en nivel de experiencia y lapislázuli. #
|
||
howtoplay.enchantingTable.text.3=El encantamiento real que se aplica se selecciona de manera aleatoria en función del coste que se indica. #
|
||
howtoplay.enchantingTable.header.2=Encantamientos más poderosos #
|
||
howtoplay.enchantingTable.text.4=Si la mesa de encantamientos está rodeada de estanterías (hasta un máximo de 15) y hay un espacio de un bloque entre la estantería y la mesa de encantamientos, empezarán a salir glifos arcanos del libro de la mesa de encantamientos y la potencia de los encantamientos aumentará. #
|
||
howtoplay.enchantingTable.header.3=Libros de encantamientos #
|
||
howtoplay.enchantingTable.text.5=Los libros encantados se utilizan en el yunque para aplicar encantamientos a los objetos. De esta manera, se controlan mejor los encantamientos que se utilizan en los objetos. #
|
||
|
||
howtoplay.endCities=Ciudades de End #
|
||
howtoplay.endCities.title=Cómo se juega: Ciudades de End #
|
||
howtoplay.endCities.text.1=Después de matar a la dragona de Ender, aparecerá un enlace de End. Si lanzas una perla de Ender al portal, te teletransportarás a las islas exteriores. #
|
||
howtoplay.endCities.text.2=En este extraño paisaje, seguro que se oculta algo interesante y que quizá te puedas llevar contigo de vuelta. #
|
||
|
||
howtoplay.enderChest=Cofre de Ender #
|
||
howtoplay.enderChest.title=Cómo se juega: Cofre de Ender #
|
||
howtoplay.enderChest.text.1=Todos los cofres de Ender de un mundo están conectados entre sí. Los objetos que contiene uno están disponibles en los demás. No obstante, el contenido de cada cofre de Ender es específico de cada jugador, lo que permite a los jugadores guardar objetos en cualquiera de ellos y sacarlos de otro cofre de Ender situado en un lugar distinto del mundo. #
|
||
|
||
howtoplay.eyeOfEnder=Ojo de Ender #
|
||
howtoplay.eyeOfEnder.title=Cómo se juega: Ojo de Ender #
|
||
howtoplay.eyeOfEnder.text.1=Los ojos de Ender tienen una conexión misteriosa con The End y se comportan de una forma extraña cuando se usan. #
|
||
howtoplay.eyeOfEnder.text.2=Se dice que permiten abrir la puerta a otra dimensión. #
|
||
|
||
howtoplay.farming=Cultivar #
|
||
howtoplay.farming.title=Cómo se juega: Cultivar #
|
||
howtoplay.farming.text.1=Existe una gran variedad de cultivos diferentes que puedes cultivar en Minecraft. Los cultivos, aunque no son fáciles, pueden ser una fuente infinita de comida. #
|
||
howtoplay.farming.header.1=Planifica con antelación #
|
||
howtoplay.farming.text.2=Los cultivos necesitan luz, agua y un terreno de cultivo para crecer. Para cultivar, necesitas una azada, una fuente de agua y semillas. #
|
||
howtoplay.farming.text.3=Tienes que convertir en terreno de cultivo los bloques que están junto al agua. Para ello, hay que usar la azada. El agua cubre hasta un espacio de cuatro bloques. #
|
||
howtoplay.farming.header.2=Plantar y recolectar #
|
||
howtoplay.farming.text.4=Ahora ya puedes plantar las semillas. Procura proteger los cultivos, porque es muy fácil que se echen a perder porque alguien los pisotee o por falta de agua o luz. #
|
||
howtoplay.farming.text.5=Puedes usar vallas para proteger los cultivos de los conejos hambrientos o de los pisotones. #
|
||
howtoplay.farming.text.6=Cuando el cultivo ya está maduro, cambia de aspecto y se puede recolectar. #
|
||
howtoplay.farming.text.7=Algunas plantas, como las calabazas y las sandías, crecen en tallos. Procura no arrancar los tallos. #
|
||
|
||
howtoplay.fireworks=Fuegos artificiales #
|
||
howtoplay.fireworks.title=Cómo se juega: Fuegos artificiales #
|
||
howtoplay.fireworks.text.1=Los fuegos artificiales son una forma muy divertida de crear tus propias celebraciones en Minecraft. #
|
||
howtoplay.fireworks.text.2=Los fuegos artificiales tienen dos componentes: el cohete de fuegos artificiales y la estrella de fuegos artificiales. #
|
||
howtoplay.fireworks.header.1=Cohete de fuegos artificiales #
|
||
howtoplay.fireworks.text.3.notTouch=Para usar un fuego artificial, pulsa :_input_key.use: en un bloque para disparar el fuego artificial al cielo. #
|
||
howtoplay.fireworks.text.3.touch=Para usar un fuego artificial, toca un bloque para disparar el fuego artificial al cielo. #
|
||
howtoplay.fireworks.text.4=Los fuegos artificiales no sirven para otra cosa que para lanzarlos al cielo. #
|
||
howtoplay.fireworks.header.2=Estrellas de fuegos artificiales #
|
||
howtoplay.fireworks.text.5=Durante la fabricación del cohete de fuegos artificiales, se pueden añadir estrellas de fuegos artificiales para que tenga muchos colores y efectos diferentes. #
|
||
howtoplay.fireworks.text.6=Las estrellas de fuegos artificiales están hechas de pólvora y otros objetos. #
|
||
howtoplay.fireworks.text.6.1= - Color: si añades un tinte de cualquier color, se producirá una explosión de ese color. #
|
||
howtoplay.fireworks.text.6.2= - Brillo: si añades polvo de piedra brillante, la explosión será brillante. #
|
||
howtoplay.fireworks.text.6.3= - Forma de Creeper: si añades una cabeza, se creará un patrón en forma de Creeper en el cielo. #
|
||
howtoplay.fireworks.text.6.4= - Explosión: si añades una pluma, tendrá un efecto de explosión. #
|
||
howtoplay.fireworks.text.6.5= - Rastro: si añades un diamante, la explosión dejará un rastro. #
|
||
howtoplay.fireworks.text.6.6= - Forma de estrella: si añades una pepita de oro, se creará un patrón de estrellas en el cielo. #
|
||
howtoplay.fireworks.header.3=Pirotecnia #
|
||
howtoplay.fireworks.text.7=Los fuegos artificiales se pueden disparar desde un dispensador, que lo lanza en la dirección a la que apunta. #
|
||
|
||
howtoplay.fishing=Pescar #
|
||
howtoplay.fishing.title=Cómo se juega: Pescar #
|
||
howtoplay.fishing.text.1=Para pescar, hay que utilizar la caña de pescar. Es una forma excelente de sacar peces u otros objetos del mar. #
|
||
howtoplay.fishing.header.1=Lanzar #
|
||
howtoplay.fishing.text.2.notTouch=Apunta a un bloque de agua y pulsa :_input_key.use: mientras sujetas la caña de pescar para lanzar el cebo al agua. #
|
||
howtoplay.fishing.text.2.touch=Apunta a un bloque de agua y toca el botón del pez mientras sujetas la caña de pescar para lanzar el cebo al agua. #
|
||
howtoplay.fishing.header.2=¡Sigue pescando! #
|
||
howtoplay.fishing.text.3=Espera hasta que empieces a ver un rastro de burbujas que se dirige al cebo. #
|
||
howtoplay.fishing.text.4.notTouch=Cuando las burbujas toquen el cebo, este subirá y bajará. Pulsa :_input_key.use: para recoger el cebo. ¡Ten cuidado para que no se te escape el pez! #
|
||
howtoplay.fishing.text.4.touch=Cuando las burbujas toquen el cebo, este subirá y bajará. Toca de nuevo el botón del pez para recoger el cebo. ¡Ten cuidado para que no se te escape el pez! #
|
||
|
||
howtoplay.furnace=Horno #
|
||
howtoplay.furnace.title=Cómo se juega: Horno #
|
||
howtoplay.furnace.text.1=Con el horno, puedes cocinar o fundir objetos. Por ejemplo, puedes fundir mineral de hierro para convertirlo en lingotes de hierro. #
|
||
howtoplay.furnace.text.2.notTouch=Coloca el horno en el mundo y pulsa :_input_key.use: para usarlo. #
|
||
howtoplay.furnace.text.2.touch=Coloca el horno en el mundo y tócalo para usarlo. #
|
||
howtoplay.furnace.header.1=Combustible #
|
||
howtoplay.furnace.text.3=Tienes que colocar combustible en la parte inferior del horno y el objeto que desees fundir en la parte superior. A continuación, el horno se encenderá y empezará a funcionar. Se pueden utilizar muchas cosas como combustible. ¡Experimenta con todo lo que se pueda quemar! #
|
||
|
||
howtoplay.gameSettings=Ajustes del juego #
|
||
howtoplay.gameSettings.title=Cómo se juega: Ajustes del juego #
|
||
howtoplay.gameSettings.text.1=Al crear un mundo, tienes disponibles muchas opciones. Estos son los diversos ajustes que puedes usar para optimizar tu experiencia. No te preocupes si no los configuraste cuando creaste el mundo, porque los puedes cambiar cuando quieras. #
|
||
howtoplay.gameSettings.text.2=-Nombre del mundo: aquí es donde puedes ponerle un nombre al mundo. #
|
||
howtoplay.gameSettings.text.3=-Modo de juego predeterminado: este el modo de juego con el que empiezan todos los jugadores nuevos del mundo. Puedes hacer que los jugadores empiecen en el modo supervivencia o en el modo creativo. Si seleccionas el modo creativo, se activarán los trucos. #
|
||
howtoplay.gameSettings.text.4=-Dificultad: este ajuste afecta a la dificultad del mundo. Tienes para elegir Pacífico, Fácil, Normal o Difícil. #
|
||
howtoplay.gameSettings.header.1=Preferencias del mundo #
|
||
howtoplay.gameSettings.text.5=-Mapa inicial: si se activa este ajuste, todos los jugadores comenzarán con un mapa en su barra activa. #
|
||
howtoplay.gameSettings.text.6=-Cofre de bonificación: si se activa este ajuste, habrá un cofre con un botín inicial cerca de la ubicación en la que generas por primera vez. #
|
||
howtoplay.gameSettings.text.7=-Tipo de mundo: este ajuste controla la forma en que se crea el mundo. Selecciona Infinito, Plano o Antiguo en el menú desplegable para cambiar el tipo de mundo. #
|
||
howtoplay.gameSettings.text.7.1= - Los mundos infinitos no se acaban nunca. #
|
||
howtoplay.gameSettings.text.7.2= - Los mundos planos no tienen colinas ni árboles, solo un área plana infinita que tienes que llenar con tus creaciones. #
|
||
howtoplay.gameSettings.text.7.3= - Los mundos antiguos tienen un tamaño y una altura limitados. #
|
||
howtoplay.gameSettings.text.8=-Semilla: se trata de un número único del mundo. Si introduces una semilla, puedes crear un mundo nuevo y puedes controlar cómo se crea. También puedes usar una palabra o una frase para la semilla y el juego la convertirá automáticamente en un número. #
|
||
howtoplay.gameSettings.header.2=Trucos y reglas del juego #
|
||
howtoplay.gameSettings.text.9=-Activar trucos: este ajuste permite a los jugadores usar comandos. Al crear un mundo con este ajuste activado, se desactivan todos los logros. #
|
||
howtoplay.gameSettings.text.10=Estas son las reglas del juego. Para usar los trucos, hay que activarlos: #
|
||
howtoplay.gameSettings.text.11=-Siempre de día: cuando este ajuste está activado, nunca se hace de noche. #
|
||
howtoplay.gameSettings.text.12=-Realizar ciclo diurno: cuando este ajuste está desactivado, el tiempo no avanza. #
|
||
howtoplay.gameSettings.text.13=-Mantener inventario: este ajuste permite a los jugadores conservar su inventario cuando mueren. #
|
||
howtoplay.gameSettings.text.14=-Generación de criaturas: cuando este ajuste está desactivado, evita que se generen todas las criaturas. #
|
||
howtoplay.gameSettings.text.15=-Vandalismo de criaturas: evita que las criaturas destruyan el mundo. #
|
||
howtoplay.gameSettings.text.16=-Las entidades tiran botín: controla cosas como si las vagonetas y los soportes para armadura se caen solos cuando se rompen. #
|
||
howtoplay.gameSettings.text.17=-Ciclo de tiempo atmosférico: el tiempo atmosférico no cambia si se desactiva este ajuste. #
|
||
|
||
howtoplay.hoppers=Embudos #
|
||
howtoplay.hoppers.title=Cómo se juega: Embudos #
|
||
howtoplay.hoppers.text.1=Los embudos se utilizan para mover objetos automáticamente. Se pueden fijar en otros contenedores de objetos, como cofres o tocadiscos. #
|
||
howtoplay.hoppers.text.2=Los embudos extraen continuamente objetos de un contenedor que está colocado encima de ellos y los transfieren al contenedor al que apuntan. #
|
||
howtoplay.hoppers.header.1=Uso #
|
||
howtoplay.hoppers.text.3=Para que un embudo apunte a un bloque en particular, colócalo contra dicho bloque mientras acechas. #
|
||
howtoplay.hoppers.text.4=Si un embudo funciona con redstone, se desactivará y dejará de mover objetos. #
|
||
|
||
howtoplay.hostAndPlayerOptions=Opciones de host y de jugador #
|
||
howtoplay.hostAndPlayerOptions.title=Cómo se juega: Opciones de host y de jugador #
|
||
howtoplay.hostAndPlayerOptions.text.1.notTouch=Si juegas con los trucos activados, las opciones de anfitrión te permitirán teletransportarte a ti y a tus amigos, cambiar el tiempo atmosférico, definir la hora del día y cambiar el punto de entrada o generación del mundo de tu partida. Una vez activados los trucos, encontrarás estas opciones en la ventana del chat tocando el botón [/] junto a la barra de chat. #
|
||
howtoplay.hostAndPlayerOptions.text.1.touch=Si juegas con los trucos activados, las opciones de host te permitirán teletransportarte a ti y a tus amigos, cambiar el tiempo atmosférico, definir la hora del día y cambiar el punto de entrada o generación del mundo de tu partida. Una vez activados los trucos, encontrarás estas opciones en la ventana del chat tocando el botón del chat. #
|
||
|
||
howtoplay.HUD=Información de pantalla #
|
||
howtoplay.HUD.title=Cómo se juega: Información de pantalla #
|
||
howtoplay.HUD.text.1=En la información de pantalla, verás tu estado, tu salud, el oxígeno que te queda (cuando estás debajo del agua), tu nivel de hambre y tu armadura (si llevas alguna). #
|
||
howtoplay.HUD.header.1=Comida y salud #
|
||
howtoplay.HUD.text.2.notTouch=Si pierdes salud, pero te quedan nueve :shank: o más, recuperarás tu salud automáticamente. Al comer, también se rellenan tus :shank:. #
|
||
howtoplay.HUD.text.2.touch=Tu salud se repondrá automáticamente si tienes nueve :shank: o más. Tu :shank: disminuirá lentamente a medida que explores y tengas hambre, pero, si comes alimentos, se repondrá. #
|
||
howtoplay.HUD.text.3.keyboard=Mantén pulsado :_input_key.use: mientras sujetas un trozo de comida para comerlo. #
|
||
howtoplay.HUD.text.3.gamepad=Mantén pulsado :_input_key.use: mientras sujetas un trozo de comida para comerlo. #
|
||
howtoplay.HUD.text.3.rift_controller=Mantén pulsado :rift_right_grab: mientras sujetas un trozo de comida para comerlo. #
|
||
howtoplay.HUD.text.3.windowsmr_controller=Mantén pulsado :windowsmr_left_trigger: mientras sujetas un trozo de comida para comerlo. #
|
||
howtoplay.HUD.text.3a.touch=Para comer, pulsa el alimento en la barra activa y, a continuación, mantén pulsada la pantalla para ingerirlo. #
|
||
howtoplay.HUD.text.3b.touch=Si usas los botones de acción, primero deberás pulsar el alimento en tu barra activa y, a continuación, deberás mantener pulsado :tip_virtual_button_action_build_or_use: para comerlo. #
|
||
howtoplay.HUD.text.4a=Ciertas actividades, como correr, te darán hambre más rápido. Por suerte, algunos alimentos son más nutritivos y conseguirás más :shank:. #
|
||
howtoplay.HUD.text.4b=Si tienes :shank: a tope, el último alimento que hayas comido aplicará un valor de saturación, es decir, un valor oculto que dará un impulso adicional a tu nivel de hambre. #
|
||
howtoplay.HUD.header.2=Experiencia #
|
||
howtoplay.HUD.text.5=La información de pantalla también incluye la barra de experiencia. El número indica tu nivel de experiencia actual y la barra indica cuántos puntos de experiencia necesitas para aumentar de nivel. #
|
||
howtoplay.HUD.text.6=Los puntos de experiencia se consiguen recogiendo orbes de experiencia. Estos orbes se obtienen en actividades como matar criaturas, perforar algunos bloques y muchas otras. No te olvides de ningún orbe de experiencia, porque vas a necesitarlos. Acércate a los orbes para recogerlos. #
|
||
howtoplay.HUD.header.3=La barra activa #
|
||
howtoplay.HUD.text.7.keyboard=La barra activa incluye los objetos que puedes utilizar. Mueve la rueda del ratón para cambiar el objeto que llevas en la mano. #
|
||
howtoplay.HUD.text.7.gamepad=La barra activa incluye los objetos que puedes utilizar. Usa :_input_key.cycleItemLeft: y :_input_key.cycleItemRight: para cambiar el objeto que llevas en la mano. #
|
||
howtoplay.HUD.text.7.touch=La barra activa incluye los objetos que puedes utilizar. Toca los objetos de la barra para cambiar el objeto que llevas en la mano. #
|
||
howtoplay.HUD.text.7.windowsmr_controller=La barra activa muestra los objetos que puedes utilizar. Pulsa :windowsmr_left_touchpad_horizontal: para cambiar el objeto que tienes en la mano. #
|
||
howtoplay.HUD.text.7.rift_controller=La barra activa muestra los objetos que puedes utilizar. Pulsa :rift_left_trigger: o :rift_left_grab: para cambiar el objeto que tienes en la mano. #
|
||
|
||
howtoplay.inventory=Inventario #
|
||
howtoplay.inventory.title=Cómo se juega: Inventario #
|
||
howtoplay.inventory.text.1.keyboard=Pulsa :_input_key.inventory: para ver tu inventario. #
|
||
howtoplay.inventory.text.1.gamepad=Pulsa :_input_key.inventory: para ver tu inventario. #
|
||
howtoplay.inventory.text.1.rift_controller=Pulsa :rift_B: para ver tu inventario. #
|
||
howtoplay.inventory.text.1.windowsmr_controller=Pulsa :windowsmr_left_grab: para ver tu inventario. #
|
||
howtoplay.inventory.text.1.touch=Pulsa :tip_touch_inventory: para ver tu inventario. #
|
||
howtoplay.inventory.text.2=Esta pantalla muestra todos los artículos que tienes en la mano, así como el resto de artículos que llevas. También puedes ver la armadura que llevas puesta. #
|
||
howtoplay.inventory.text.3.keyboard=Usa :mouse_left_button: para recoger el objeto que hay debajo del cursor. Si aquí hay más de un objeto, los recogerá todos; también puedes usar :mouse_right_button: para recoger solo la mitad de ellos. #
|
||
howtoplay.inventory.text.3.gamepad=Usa :_gamepad_face_button_down: para recoger el objeto que hay debajo del cursor. Si aquí hay más de un objeto, los recogerá todos. También puedes usar :_gamepad_face_button_left: para recoger solo la mitad de los objetos. #
|
||
howtoplay.inventory.text.3.touch=Pulsa para seleccionar un objeto. Para moverlo, pulsa en otra parte del inventario. Si mueves el objeto a un lugar donde se encuentre otro igual, se amontonarán. Si lo mueves a un lugar con otro objeto diferente, intercambiarán sus posiciones. #
|
||
howtoplay.inventory.text.4.keyboard=Puedes volver a dejar los objetos con :mouse_left_button:. Si tienes varios objetos en el cursor, utiliza :mouse_left_button: para colocarlos todos o :mouse_right_button: para colocar solo uno. #
|
||
howtoplay.inventory.text.4.gamepad=Puedes volver a dejar los objetos con :_gamepad_face_button_down:. Si tienes varios objetos en el cursor, utiliza :_gamepad_face_button_down: para colocarlos todos o :_gamepad_face_button_left: para colocar solo uno. #
|
||
howtoplay.inventory.text.4a.touch=Si pulsas un montón de objetos, los seleccionarás todos automáticamente. Podrás mover el montón como si fuese un solo objeto. #
|
||
howtoplay.inventory.text.4b.touch=Para dividir un montón de objetos, mantenlo pulsado hasta que aparezca el control deslizante de selección. Sin dejar de pulsar la pantalla, desliza el dedo hacia la izquierda y hacia la derecha para seleccionar el número de objetos que deseas eliminar del montón. #
|
||
howtoplay.inventory.text.5.keyboard=Si el objeto sobre el que está el cursor es una armadura, puedes moverlo rápidamente al espacio para armadura correcto pulsando MAYÚS+:mouse_left_button:. #
|
||
howtoplay.inventory.text.5.gamepad=Si el objeto sobre el que está el cursor es una armadura, puedes moverlo rápidamente al espacio para armadura correcto pulsando :_gamepad_face_button_up:. #
|
||
howtoplay.inventory.text.6.keyboard=Para soltar un objeto, cógelo y colócalo fuera de la ventana del inventario. #
|
||
howtoplay.inventory.text.6.gamepad=Para soltar un objeto, cógelo y pulsa :_gamepad_face_button_up:. #
|
||
|
||
howtoplay.jukebox=Tocadiscos #
|
||
howtoplay.jukebox.title=Cómo se juega: Tocadiscos #
|
||
howtoplay.jukebox.text.1=En el tocadiscos, se reproducen los discos de música que te encuentras. #
|
||
howtoplay.jukebox.header.1=Que empiece la fiesta #
|
||
howtoplay.jukebox.text.2.notTouch=Pulsa :_input_key.use: en un tocadiscos con un disco de música en la mano para reproducirlo. Pulsa :_input_key.use: otra vez en el tocadiscos para sacar el disco de música. #
|
||
howtoplay.jukebox.text.2.touch=Toca un tocadiscos con un disco de música en la mano para reproducirlo. Toca otra vez el tocadiscos para sacar el disco de música. #
|
||
howtoplay.jukebox.header.2=Redstone #
|
||
howtoplay.jukebox.text.3=Cuando un tocadiscos está reproduciendo un disco de música, activa polvo de redstone. #
|
||
howtoplay.jukebox.text.4=Prueba diferentes discos de música para conseguir un nivel de potencia distinto. #
|
||
howtoplay.jukebox.text.5=Comprueba qué ocurre si dejas que suene hasta el final. #
|
||
howtoplay.jukebox.text.6=Los embudos pueden poner automáticamente los discos de música y sacarlos cuando hayan terminado de reproducirse. #
|
||
howtoplay.jukebox.header.3=Encontrar discos de música #
|
||
howtoplay.jukebox.text.7=Hay un par de discos de música que se encuentran en los cofres que hay en el mundo. #
|
||
howtoplay.jukebox.text.8=Hay otros más difíciles de encontrar. Los Creeper aprecian la música en secreto. #
|
||
|
||
howtoplay.loom=Telar #
|
||
howtoplay.loom.title=Cómo se juega: Telar #
|
||
howtoplay.loom.text.1=El telar es la manera más rápida y eficiente de añadir patrones a los estandartes. El telar solo usa un tinte para añadir un patrón. También puedes usar los patrones del telar para añadir patrones especiales. #
|
||
howtoplay.loom.header.1=Tejer #
|
||
howtoplay.loom.text.2=Si colocas un estandarte en el primer espacio del telar y cualquier tinte en el segundo, podrás añadirle patrones. Cuando hayas seleccionado un patrón, recógelo del espacio de salida a la derecha y muévelo a tu inventario. #
|
||
howtoplay.loom.text.3=Un estandarte puede tener varias capas, lo que te permite experimentar con todas las posibilidades. Puedes aplicar hasta 6 patrones a un estandarte para crear un diseño único. #
|
||
howtoplay.loom.header.2=Patrones de telar #
|
||
howtoplay.loom.text.4=Añade un patrón de telar en el tercer espacio del telar y podrás fabricar patrones especiales, como la cara de un Creeper o un patrón floral. No perderás los patrones de telar cuando los apliques a tus estandartes. #
|
||
|
||
howtoplay.mounts=Animales para montar #
|
||
howtoplay.mounts.title=Cómo se juega: Animales para montar #
|
||
howtoplay.mounts.text.1=El jugador puede montar en cualquier caballo, burro o mula adultos, pero los únicos que se pueden equipar con armaduras son los caballos. #
|
||
howtoplay.mounts.text.2=Para equipar a las mulas y los burros con alforjas (para transportar objetos), hay que ponerles un cofre. Puedes acceder a las alforjas más tarde, cuando estés montando o acechando. #
|
||
howtoplay.mounts.header.1=Domar #
|
||
howtoplay.mounts.text.3.notTouch=Para poder usar los caballos, los burros y las mulas, primero hay que domarlos. Para domar un caballo, el jugador tiene que montarlo y procurar mantenerse encima mientras este intenta tirarlo. Pulsa :_input_key.use: con una mano vacía para intentar domar caballos, burros y mulas. #
|
||
howtoplay.mounts.text.3.touch=Para poder usar los caballos, los burros y las mulas, primero hay que domarlos. Para domar un caballo, el jugador tiene que montarlo y procurar mantenerse encima mientras este intenta tirarlo. Toca el botón Montar que aparece cuando estás cerca de un caballo para intentar domar caballos, burros y mulas. #
|
||
howtoplay.mounts.text.4=Cuando aparezcan corazones alrededor del caballo, eso significa que has conseguido domarlo, por lo que no volverá a intentar tirarte. #
|
||
howtoplay.mounts.header.2=Montar animales #
|
||
howtoplay.mounts.text.5=Para dirigir a un caballo, el jugador debe equiparlo con una montura. #
|
||
howtoplay.mounts.text.6=Puedes comprar monturas a los aldeanos, encontrarlas en cofres ocultos por el mundo o conseguirlas pescando. Mientras montas en un caballo, abre tu inventario y coloca una montura en el espacio de la montura del caballo. #
|
||
howtoplay.mounts.text.7=Los caballos y los burros pueden cruzarse como los demás animales utilizando manzanas de oro o zanahorias doradas. #
|
||
howtoplay.mounts.text.8=Los potros se acabarán convirtiendo en caballos adultos con el tiempo, aunque el proceso se acelera si los alimentas con trigo o heno. #
|
||
howtoplay.mounts.header.3=Animales de manada #
|
||
howtoplay.mounts.text.9=Las llamas son criaturas que también se pueden montar, domar y usar para transportar grandes cargamentos de objetos. #
|
||
howtoplay.mounts.text.10=Las llamas se doman igual que los caballos. Sin embargo, a pesar de estar domadas, el jugador no puede controlar sus movimientos cuando las monta. #
|
||
howtoplay.mounts.text.11=Si le pones una correa a una de ellas, las llamas que hay en los alrededores (estén domadas o no), la seguirán y formarán una caravana. #
|
||
howtoplay.mounts.text.12=Las llamas se pueden equipar con cofres. Esto te permite ganar entre 3 y 15 espacios en el inventario, dependiendo de la fuerza de la llama. También se pueden equipar con alfombras. Con cada color de alfombra, se obtiene un patrón diferente. #
|
||
howtoplay.mounts.header.4=Cerdos #
|
||
howtoplay.mounts.text.13=También es posible montar en los cerdos, aunque no irán adonde tú quieras sin un pequeño incentivo. #
|
||
howtoplay.mounts.text.14=Equipa a un cerdo con una montura y coloca un palo y zanahoria apuntando en la dirección a la que desees ir. #
|
||
howtoplay.mounts.header.5=Desmontar #
|
||
howtoplay.mounts.text.15.notTouch=Pulsa :_input_key.sneak: para desmontar. #
|
||
howtoplay.mounts.text.15a.touch=Al utilizar el conjunto de controles de la cruceta, pulsa :touch_jump: para bajarte del animal. #
|
||
howtoplay.mounts.text.15b.touch=Al utilizar el conjunto de controles de la cruceta, pulsa :tip_virtual_button_dismount: para bajarte del animal. #
|
||
|
||
howtoplay.multiplayer=Multijugador #
|
||
howtoplay.multiplayer.title=Cómo se juega: Multijugador #
|
||
howtoplay.multiplayer.text.1=Minecraft es un juego multijugador de manera predeterminada. #
|
||
howtoplay.multiplayer.header.1=Pantalla dividida #
|
||
howtoplay.multiplayer.text.2.splitscreen=Los jugadores locales pueden unirse a tu partida conectando los mandos y pulsando cualquier botón de su mando en cualquier momento durante la partida. #
|
||
howtoplay.multiplayer.header.2=Multijugador online #
|
||
howtoplay.multiplayer.text.3=De manera predeterminada, todos los mundos empiezan con el modo multijugador activado. Si quieres que el mundo sea privado, abre los ajustes del mundo y selecciona la opción de multijugador para desactivarla. #
|
||
howtoplay.multiplayer.text.3.norealms=De manera predeterminada, todos los mundos empiezan con el modo multijugador activado. Si quieres que el mundo sea privado, abre los ajustes del mundo y selecciona la opción de multijugador para desactivarla. #
|
||
howtoplay.multiplayer.header.3=Unirse a una partida en línea #
|
||
howtoplay.multiplayer.text.4=Para unirte a una partida multijugador, abre la pestaña de amigos. Aquí aparecen todos los Realms a los que unirse, amigos y partidas LAN. Elige una partida y selecciónala para unirte a ella. #
|
||
howtoplay.multiplayer.text.4.norealms=Para unirte a una partida multijugador, abre la pestaña de amigos. Aquí aparecen todos los Realms a los que unirse, amigos y partidas LAN. Elige una partida y selecciónala para unirte a ella. #
|
||
howtoplay.multiplayer.text.5=Cuando empiezas una partida en línea, o te unes a ella, todas las personas que estén en tu pestaña de amigos podrán verla. Cuando tus amigos se unen a ella, pueden verla los amigos de estos amigos. #
|
||
howtoplay.multiplayer.text.6=Nota: para jugar en el modo multijugador, debes tener una conexión a internet e iniciar sesión en una cuenta de Microsoft. #
|
||
howtoplay.multiplayer.header.4=Permisos de jugador #
|
||
howtoplay.multiplayer.text.7=Si te gustaría gestionar los permisos de jugadores individuales, con la función de permisos de jugador es muy fácil. Abre el menú de pausa y, a la derecha, verás una lista de los jugadores que están en el mundo en ese momento. Selecciona su icono de permiso para ajustar los permisos de ese jugador. #
|
||
|
||
howtoplay.navigation=Navegación #
|
||
howtoplay.navigation.title=Cómo se juega: Navegación #
|
||
howtoplay.navigation.text.1=La navegación es una habilidad importante que aprenderás en Minecraft, porque no siempre es fácil encontrar el camino de vuelta a casa. #
|
||
howtoplay.navigation.text.2=En primer lugar, hay unas cuantas herramientas básicas que deberías conocer. #
|
||
howtoplay.navigation.header.1=Herramientas de navegación #
|
||
howtoplay.navigation.text.3=La brújula apunta en la dirección del primer lugar en el que te generaste en el mundo, por lo que es una forma muy sencilla de encontrar el lugar del que saliste. #
|
||
howtoplay.navigation.text.4=El mapa te permite ver la zona que ya has explorado. Colócalo en el espacio de la mano secundaria para usarlo como un minimapa. Puedes hacer que sea más grande añadiendo más papel en los bordes en una mesa de trabajo. #
|
||
howtoplay.navigation.text.5=El mapa localizador te indica dónde estás y en qué dirección vas en relación con el origen del mapa localizador. También te indica la ubicación de otros jugadores en el mismo mundo. #
|
||
howtoplay.navigation.text.6=Las mesas de cartografía pueden ayudarte a crear, ampliar, copiar e incluso poner nombre a los mapas. #
|
||
howtoplay.navigation.text.7=Para crear un mapa, coloca papel en el primer espacio. Si añades una brújula en el segundo espacio, puedes crear un mapa localizador. Si añades papel o un mapa en blanco, puedes expandir o copiar tu mapa. #
|
||
howtoplay.navigation.header.2=Técnicas de navegación #
|
||
howtoplay.navigation.text.8=Intenta fijarte en puntos de referencia cuando estés explorando. Cuanto más juegues en un mundo, mejor recordarás dónde estás. Otro buen truco es colocar antorchas por donde pasas para poder encontrar el camino de vuelta a casa. #
|
||
howtoplay.navigation.text.9=El sol también te indica la dirección a la que te diriges. Recuerda que el sol sale por el Este y se pone por el Oeste. #
|
||
howtoplay.navigation.header.3=Mapas de explorador #
|
||
howtoplay.navigation.text.10=Hay muchos sitios que puedes explorar. Busca una aldea y a un cartógrafo. Te intercambiará mapas de explorador que te conducirán a lugares extraños y muy lejanos. #
|
||
|
||
howtoplay.netherPortals=Portal del Inframundo #
|
||
howtoplay.netherPortals.title=Cómo se juega: Portal del Inframundo #
|
||
howtoplay.netherPortals.text.1=El portal del Inframundo te permite viajar a otra dimensión. #
|
||
howtoplay.netherPortals.text.2=Si lo construyes correctamente, el portal del Inframundo se puede iluminar y activar. #
|
||
howtoplay.netherPortals.text.3=Aquí vemos algunos ejemplos de construcciones de portales: #
|
||
|
||
howtoplay.nightfall=Anochecer #
|
||
howtoplay.nightfall.title=Cómo se juega: Anochecer #
|
||
howtoplay.nightfall.text.1=En Minecraft, el sol sale y se pone durante tus aventuras en el mundo. Debes tomar precauciones cuando se ponga el sol, porque hay muchos peligros por la noche. #
|
||
howtoplay.nightfall.header.1=Busca refugio #
|
||
howtoplay.nightfall.text.2=Si no lo tienes ya, necesitarás un lugar en el que refugiarte de la oscuridad y de lo que acecha en ella. Puede ser algo tan sencillo como un agujero en la ladera de una colina o una cabaña en el bosque. #
|
||
howtoplay.nightfall.text.3=Procura bloquear todas las entradas. Es recomendable tener una puerta para entrar y salir. Si has creado una cama, este es un buen lugar en el que colocarla, junto con tu mesa de trabajo y el horno. #
|
||
howtoplay.nightfall.text.4=Procura también iluminar la zona con antorchas. Puede salvarte la vida. #
|
||
|
||
howtoplay.pets=Mascotas #
|
||
howtoplay.pets.title=Cómo se juega: Mascotas #
|
||
howtoplay.pets.header.1=Hacerse amigo de las mascotas #
|
||
howtoplay.pets.text.1.notTouch=En Minecraft, hay muchas criaturas que puedes domar y convertir en tu mascota. Para domarlas, hay que darles el objeto que les gusta. Una vez domadas, tienes que pulsar :_input_key.use: mientras las miras para hacer que se queden. #
|
||
howtoplay.pets.text.1.touch=En Minecraft, hay muchas criaturas que puedes domar y convertir en tu mascota. Para domarlas, hay que darles un objeto que les guste. Una vez domadas, tienes que tocar el botón Sentarse para hacer que se queden. #
|
||
howtoplay.pets.header.2=Lobos #
|
||
howtoplay.pets.text.2=Los lobos son criaturas neutrales que salen a cazar en los climas más fríos. Atacan a conejos, esqueletos y ovejas, pero huyen de las llamas. No te atacarán a menos que los provoques. Para domarlos, dales huesos. #
|
||
howtoplay.pets.header.3=Gatos #
|
||
howtoplay.pets.text.3=Los gatos son criaturas neutrales que se encuentran en las aldeas. Atacarán a los conejos y bebés tortuga. También mantienen a raya a los fantasmas y a los Creepers. Huirán de ti, por lo que amaestrarlos puede ser complicado. Les gusta el pescado, así que dales salmón o bacalao crudo para domarlos. #
|
||
howtoplay.pets.header.4=Loros #
|
||
howtoplay.pets.text.4=Los loros son criaturas pasivas que viven en la jungla. Imitan a otras criaturas de la zona. Las semillas son su comida favorita, así que dales unas cuantas para domarlos. También se posan en tu hombro... Y sí, puedes llevar más de uno. #
|
||
|
||
howtoplay.raids=Asaltos #
|
||
howtoplay.raids.title=Cómo se juega: asaltos #
|
||
howtoplay.raids.text.1=Al explorar el mundo, puedes encontrarte con alguna patrulla o campamento de saqueadores. Los saqueadores siempre están buscando aldeas que asaltar. Si les quitas el estandarte, llamarás su atención y es posible que decidan atacar alguna aldea cercana. #
|
||
howtoplay.raids.text.2=Procura defender tu aldea. Si consigues derrotar a todos los asaltantes, el ataque cesará. #
|
||
howtoplay.raids.header.1=Necesito un héroe #
|
||
howtoplay.raids.text.3=Los aldeanos suelen mostrarse agradecidos cuando los salvas de los asaltantes. Asegúrate de volver a hablar con ellos; quizá te ofrezcan un buen trato. #
|
||
|
||
howtoplay.ranching=Ranchos #
|
||
howtoplay.ranching.title=Cómo se juega: Ranchos #
|
||
howtoplay.ranching.text.1=En Minecraft, puedes tener tu propio rancho lleno de ganado. Los ranchos tienen montones de recursos, como lana, huevos y carne cruda. #
|
||
howtoplay.ranching.header.1=Criar al ganado #
|
||
howtoplay.ranching.text.2=Para que el número de cabezas de ganado aumente, tienes que conseguir que los animales tengan crías. Para que esto ocurra, los animales adultos deben entrar en el modo Amor. Aliméntalos con su comida favorita para que entren en el modo Amor. #
|
||
howtoplay.ranching.text.3=Cuando hay dos animales de la misma especie cerca en el modo Amor, se besarán durante un momento y aparecerá una cría. La cría se quedará con sus padres hasta que se convierta en adulto. Los animales adultos deben esperar 5 minutos después de tener una cría para volver a entrar en el modo Amor. #
|
||
howtoplay.ranching.header.2=¿Qué comen las criaturas? #
|
||
howtoplay.ranching.text.4=Las vacas, las champiñacas y las ovejas comen trigo. Los cerdos comen zanahorias o remolacha. A las gallinas les encantan las semillas de cualquier tipo. Los conejos se alimentan de zanahorias, zanahorias doradas o dientes de león. A los ocelotes les encanta comer bacalao o salmón crudo. A los lobos les gusta cualquier tipo de carne. #
|
||
howtoplay.ranching.text.5=Los animales te seguirán si llevas en la mano su comida favorita. Esto te ayudará a conducirlos al rancho o hasta otro animal. #
|
||
|
||
howtoplay.realms=Realms #
|
||
howtoplay.realms.title=Cómo se juega: Realms #
|
||
howtoplay.realms.text.1=Los Realms son un lugar fantástico para celebrar partidas multijugador que están siempre en marcha. Tu Realms seguirá en funcionamiento aunque no estés jugando para que tus amigos puedan explorarlo. #
|
||
howtoplay.realms.header.1=Introducción #
|
||
howtoplay.realms.text.2=Para configurar un Realm, selecciona Crear nuevo en la pestaña Mundos. Luego, selecciona el botón Nuevo Realm y el botón Crear nuevo mundo. Aquí puedes ponerle un nombre al Realm y definir el número de jugadores. Luego, podrás añadir amigos a tu Realm. #
|
||
howtoplay.realms.header.2=Ajustes de Realm #
|
||
howtoplay.realms.text.3=Cuando hayas creado un Realm, selecciona el botón del lápiz para cambiar los ajustes del Realm. #
|
||
howtoplay.realms.text.4=Debajo del botón Jugar, puedes cambiar el nombre del Realm, definir la dificultad y el modo de juego, activar los trucos y descargar o cargar el mundo. #
|
||
howtoplay.realms.text.5=Debajo del botón Miembros, puedes gestionar todos los amigos que has invitado a tu Realm, añadir o quitar miembros y definir sus permisos. #
|
||
howtoplay.realms.text.6=Debajo del botón Suscripción, puedes ver cuándo vence el Realm, ampliar el plazo de vencimiento y abrir o cerrar el Realm. #
|
||
|
||
howtoplay.redstone=Redstone #
|
||
howtoplay.redstone.title=Cómo se juega: Redstone #
|
||
howtoplay.redstone.text.1=El polvo de redstone procede del redstone, que transmite señales eléctricas. Cuando tiene energía, se ilumina y transmite su señal a otros objetos de redstone adyacentes. #
|
||
howtoplay.redstone.header.1=Energía de redstone #
|
||
howtoplay.redstone.text.2=Para poder encender uno de estos objetos, se necesita una fuente de energía como una palanca, un botón o un plato de presión. ¡Experimenta para encontrarlos todos! #
|
||
howtoplay.redstone.text.3=Coloca un poco de polvo de redstone junto a una fuente de energía y enciéndela para activarla. #
|
||
howtoplay.redstone.text.4=Hay muchos objetos que utilizan una señal de redstone para hacer algo, como los embudos o los pistones. #
|
||
howtoplay.redstone.text.5=El redstone tiene posibilidades infinitas. Intenta crear algo que te resulte útil, como una granja automática. #
|
||
|
||
howtoplay.resourceAndBehaviorPacks=Packs de recursos y comportamientos #
|
||
howtoplay.resourceAndBehaviorPacks.title=Cómo se juega: Packs de recursos y comportamientos #
|
||
howtoplay.resourceAndBehaviorPacks.text.1=Puedes cambiar el aspecto y el comportamiento de Minecraft con packs de recursos y comportamientos. #
|
||
howtoplay.resourceAndBehaviorPacks.text.2=En el menú Ajustes, elige un pack en la lista de packs disponibles y selecciona el signo más que hay junto a él. Ahora, el pack aplicará sus cambios en el pack de Minecraft de manera predeterminada. #
|
||
|
||
howtoplay.scaffolding=Andamio #
|
||
howtoplay.scaffolding.title=Cómo se juega: Andamio #
|
||
howtoplay.scaffolding.header.1=Ganarse el cielo #
|
||
howtoplay.scaffolding.text.1.keyboard=¡Con Andamio, podrás crear estructuras inmensas con toda seguridad! Entra en el andamio y quédate allí. Si tienes una columna de andamios, puedes subir por ella pulsando :_input_key.jump:. Si quieres bajar, pulsa :_input_key.sneak:. #
|
||
howtoplay.scaffolding.text.1.gamepad=¡Con Andamio, podrás crear estructuras inmensas con toda seguridad! Entra en el andamio y quédate allí. Si tienes una columna de andamios, puedes subir por ella pulsando el botón :_input_key.jump:. Si quieres bajar, mantén pulsado el botón :_input_key.sneak:. #
|
||
howtoplay.scaffolding.text.1a.touch=Los andamios son muy útiles para construir grandes estructuras, ya que te permiten llegar a lugares más altos y descender de manera segura sin sufrir daño por caída. #
|
||
howtoplay.scaffolding.text.1b.touch=Al utilizar el conjunto de controles de la cruceta, pulsa :touch_jump: para subir por una columna de andamios y :touch_fly_down: para descender. #
|
||
howtoplay.scaffolding.text.1c.touch=Al utilizar el conjunto de controles del joystick, pulsa :tip_virtual_button_jump: para subir por una columna de andamios y :tip_virtual_button_sneak: para descender. #
|
||
howtoplay.scaffolding.text.1.rift_controller=¡Con Andamio, podrás crear estructuras inmensas con toda seguridad! Entra en el andamio y quédate allí. Si tienes una columna de andamios, puedes subir por ella pulsando el botón :rift_A:. Si quieres bajar, mantén pulsado el botón :rift_X:. #
|
||
howtoplay.scaffolding.text.1.windowsmr_controller=¡Con Andamio, podrás crear estructuras inmensas con toda seguridad! Entra en el andamio y quédate allí. Si tienes una columna de andamios, puedes subir por ella pulsando el botón :windowsmr_right_touchpad:. Si quieres bajar, mantén pulsado el botón :windowsmr_right_touchpad:. #
|
||
howtoplay.scaffolding.header.2=Usa un soporte para tu construcción #
|
||
howtoplay.scaffolding.text.2=Los andamios necesitan un soporte. Hay un límite de andamios que puedes colocar en sentido horizontal sin tocar otro bloque. Cuando intentas colocar demasiados bloques de andamio sin el soporte adecuado, el andamio se cae. Los bloques de andamio se colocan como los bloques normales, pero también se pueden colocar en su propia base para construir rápidamente una torre muy alta. #
|
||
howtoplay.scaffolding.header.3=Rómpelo #
|
||
howtoplay.scaffolding.text.3=Cuando el andamio se rompe, también se rompen todos los bloques de andamios que lo usaban de soporte. De esta forma, puedes limpiar rápidamente el andamio rompiendo únicamente los bloques de soporte. #
|
||
|
||
howtoplay.structureBlocks=Bloques de estructura #
|
||
howtoplay.structureBlocks.title=Cómo se juega: Bloques de estructura ###
|
||
howtoplay.structureBlocks.text.1=Los bloques de estructura permiten a los creadores copiar y guardar secciones de su mundo en estructuras. Las estructuras guardadas pueden pegarse en el mundo más adelante. ###
|
||
howtoplay.structureBlocks.header.1=Cómo se obtienen ###
|
||
howtoplay.structureBlocks.text.2=Para obtener un bloque de estructura debes usar el comando /give. Para usar un bloque de estructura necesitas tener permisos de operador. ###
|
||
howtoplay.structureBlocks.header.2=Modos ###
|
||
howtoplay.structureBlocks.text.3=Los bloques de estructura tienen 4 modos que puedes seleccionar con la lista desplegable de modos. Guardar, Cargar, Esquina y 3D Export. ###
|
||
howtoplay.structureBlocks.text.4=El modo Guardar guarda un área del mundo como estructura. ###
|
||
howtoplay.structureBlocks.text.5=El modo Cargar carga una estructura en el mundo. Solo puedes cargar las estructuras guardadas en el mundo o incluidas en un pack de comportamiento aplicado al mundo. ###
|
||
howtoplay.structureBlocks.text.6=El Modo esquina se utiliza con el botón de detección del modo de guardado para establecer automáticamente el área que deseas guardar. Consulta la sección Modo esquina a continuación para obtener más información. ###
|
||
howtoplay.structureBlocks.text.7=3D Export exporta un archivo de modelo 3D a las plataformas compatibles. ###
|
||
howtoplay.structureBlocks.header.3=Ventana de previsualización ###
|
||
howtoplay.structureBlocks.text.8=En el lado derecho de la pantalla del bloque de estructura se puede previsualizar el área seleccionada o la estructura que se cargará, dependiendo del modo en que se encuentre. ###
|
||
howtoplay.structureBlocks.text.9.keyboard=Pulsa :_input_key.attack: y arrastra para rotar la vista previa en 3D. #
|
||
howtoplay.structureBlocks.text.9.gamepad=Usa :_gamepad_stick_right: para rotar la vista previa en 3D. #
|
||
howtoplay.structureBlocks.text.9.touch=Toca y arrastra la vista previa en 3D para girarla. #
|
||
howtoplay.structureBlocks.header.4=Activación de redstone ###
|
||
howtoplay.structureBlocks.text.10=Puedes usar redstone para activar un bloque de estructura. Esto provocará que se guarde o se cargue una estructura en el mundo, dependiendo del modo del bloque y sus ajustes. ###
|
||
howtoplay.structureBlocks.header.5=Integridad y semilla ###
|
||
howtoplay.structureBlocks.text.11=Puedes cambiar cuánto se carga de una estructura modificando los valores de integridad y semilla. ###
|
||
howtoplay.structureBlocks.text.12=Integridad: el porcentaje de bloques que se cargarán de la estructura. Acepta valores de 0 a 100. Los bloques se elegirán al azar si no se especifica una semilla. ###
|
||
howtoplay.structureBlocks.text.13=Semilla: el valor introducido aquí determinará qué bloques se quitan al usar integridad. Si dejas el campo en blanco, los bloques se elegirán al azar. ###
|
||
howtoplay.structureBlocks.header.6=Bloques vacíos de estructura ###
|
||
howtoplay.structureBlocks.text.14=Cuando se carga en el mundo una estructura con bloques vacíos de estructura, cualquier bloque que se hubiera eliminado donde se haya cargado el vacío de estructura se quedará en el mundo. ###
|
||
howtoplay.structureBlocks.text.15=Por ejemplo: al cargar un naufragio vacío en el fondo del océano, normalmente se copiaría el aire sobre los bloques de agua. Si el naufragio está lleno de bloques vacíos de estructura, entonces el agua permanecerá y tendrás un naufragio lleno de agua. ###
|
||
howtoplay.structureBlocks.header.7=Detectar y Modo esquina ###
|
||
howtoplay.structureBlocks.text.16=Para seleccionar automáticamente el área que deseas guardar, puedes colocar bloques del Modo esquina alrededor de la estructura y asignarles el mismo nombre que el de la estructura que deseas guardar. ###
|
||
howtoplay.structureBlocks.text.17=Al pulsar el botón Detectar en el modo Guardar, encontrarás todos los bloques de esquina que tienen el mismo nombre y se creará un área de selección para que se guarde todo lo que hay en el interior del volumen creado por esos bloques de esquina. ###
|
||
|
||
howtoplay.servers=Servidores #
|
||
howtoplay.servers.title=Cómo se juega: Servidores #
|
||
howtoplay.servers.text=En la ficha Servidores, encontrarás los servidores de Minecraft más populares. #
|
||
|
||
howtoplay.shulkerBoxes=Cajas de Shulker #
|
||
howtoplay.shulkerBoxes.title=Cómo se juega: Cajas de Shulker #
|
||
howtoplay.shulkerBoxes.text.1=Combina dos caparazones de Shulker con un cofre para crear una caja de Shulker. Los Shulker que se encuentran en las ciudades de End tiran caparazones de Shulker. A diferencia de otros contenedores, las cajas de Shulker siguen conteniendo sus objetos cuando se rompen. Las cajas de Shulker se rompen y se caen como un objeto si las empujan los pistones y se pueden colocar con dispensadores. #
|
||
|
||
howtoplay.theEnd=The End #
|
||
howtoplay.theEnd.title=Cómo se juega: The End #
|
||
howtoplay.theEnd.text.1=The End es otra dimensión a la que puedes entrar a través de un portal de End activo. El portal de End se encuentra en una fortaleza, que está en las profundidades de la tierra del mundo superior. #
|
||
howtoplay.theEnd.text.2=A cada bloque de la estructura del portal de End le falta algo misterioso para activar el poder que hay en su interior. #
|
||
howtoplay.theEnd.header.1=El otro lado #
|
||
howtoplay.theEnd.text.3=Cuando el portal esté activo, salta en su interior para ir a The End. #
|
||
howtoplay.theEnd.text.4=En The End, habita la temible dragona de Ender. Es una enemiga feroz y poderosa cuyo poder parece emanar de unos extraños cristales. Su respiración y sus ataques de bolas de fuego dejan el campo de batalla lleno de ácido. ¡Llévate a varios amigos para aseguraros la victoria! #
|
||
howtoplay.theEnd.text.5=Si una vez no te ha parecido suficiente, añade cuatro cristales de Ender a las esquinas del portal de salida para volver a despertar a la dragona de Ender. #
|
||
|
||
howtoplay.theStore=El Marketplace #
|
||
howtoplay.theStore.title=Cómo se juega: El Marketplace #
|
||
howtoplay.theStore.text.1=En el Marketplace de Minecraft, encontrarás nuevos aspectos, mundos, texturas y packs de popurrí creados por diversas personas con talento. #
|
||
howtoplay.theStore.header.1=Explorar el contenido #
|
||
howtoplay.theStore.text.2=¡Prueba un aspecto nuevo a ver qué tal te queda! #
|
||
howtoplay.theStore.text.3=Busca mundos para desbloquear nuevos mapas y retos a los que querrás jugar una y otra vez. #
|
||
howtoplay.theStore.text.4=Da a tu antiguo mundo un nuevo aspecto con los packs de texturas que se superponen a tus mundos y Realms actuales. #
|
||
howtoplay.theStore.text.4.norealms=Da a tu antiguo mundo un nuevo aspecto con los packs de texturas que se superponen a tus mundos actuales. #
|
||
howtoplay.theStore.text.5=O bien pruébalos todos con los packs de popurrí, que son colecciones organizadas de aspectos, mundos y texturas que, combinados, transforman tus mundos y Realms. #
|
||
howtoplay.theStore.text.5.norealms=O pruébalos todos con los packs de popurrí, una colección seleccionada de aspectos, mundos y texturas que al combinarse, transformarán tus mundos. #
|
||
|
||
howtoplay.tools=Herramientas #
|
||
howtoplay.tools.title=Cómo se juega: Herramientas #
|
||
howtoplay.tools.text.1=En Minecraft, hay muchas herramientas con las que puedes perforar bloques más rápido que con el puño. Las herramientas pueden estar hechas de madera, piedra, hierro, oro o diamante. #
|
||
howtoplay.tools.text.2=Si utilizas la herramienta correcta para cada trabajo, no solo perforarás el bloque más rápido, sino que además perderás menos resistencia. Hay que crear herramientas más complejas para perforar recursos más raros. #
|
||
howtoplay.tools.header.1=Herramientas para romper cosas #
|
||
howtoplay.tools.text.3=El pico es adecuado para romper bloques duros como los adoquines, el hierro o los hornos. #
|
||
howtoplay.tools.text.4=El hacha es adecuada para romper bloques de madera como troncos, tablones o mesas de trabajo. #
|
||
howtoplay.tools.text.5.notTouch=La pala es adecuada para romper bloques sueltos como tierra, arena y grava. Las palas también pueden servir para crear un camino si pulsas :_input_key.use: en los bloques de hierba. #
|
||
howtoplay.tools.text.5.touch=La pala es adecuada para romper bloques sueltos como tierra, arena y grava. Las palas también pueden servir para crear un camino si tocas los bloques de hierba. #
|
||
howtoplay.tools.text.6.notTouch=La azada es necesaria para arar la tierra para plantar cultivos. Pulsa :_input_key.use: en los bloques de tierra o hierba para convertirlos en tierra fértil. #
|
||
howtoplay.tools.text.6.touch=La azada es necesaria para arar la tierra para plantar cultivos. Toca los bloques de tierra o hierba para convertirlos en tierra fértil. #
|
||
howtoplay.tools.text.7=Todas estas herramientas aceptan encantamientos, ya sea en la mesa de encantamientos o en el yunque. #
|
||
howtoplay.tools.header.2=Otras herramientas #
|
||
howtoplay.tools.text.8=Existen aún más herramientas que pueden ayudarte en tu aventura: #
|
||
howtoplay.tools.text.9=El cubo te permite recoger cosas como agua, leche, lava e incluso peces. #
|
||
howtoplay.tools.text.10=El chisquero de pedernal te permite encender hogueras... ¡Ten cuidado en las zonas más densas del bosque! #
|
||
howtoplay.tools.text.11=La caña de pescar te permite pescar y conseguir otros botines de los bloques de agua. También se puede utilizar para tirar de otros jugadores y criaturas. Las cañas de pescar también se pueden encantar. #
|
||
howtoplay.tools.text.12=Las tijeras son muy útiles para conseguir objetos como lana, hojas y telas de araña. #
|
||
|
||
howtoplay.trading=Intercambio de aldeanos #
|
||
howtoplay.trading.title=Cómo se juega: Intercambio de aldeanos #
|
||
howtoplay.trading.text.1=En las aldeas se pueden realizar intercambios. Cada aldeano tiene una profesión: pueden ser granjeros, carniceros, herreros, cartógrafos, bibliotecarios o sacerdotes. Hay objetos exclusivos de algunas profesiones. Explora e intercambia con todos los aldeanos que puedas para descubrir todas las posibilidades. #
|
||
howtoplay.trading.header.1=Objetos por esmeraldas #
|
||
howtoplay.trading.text.2=Para saber lo que ofrece un aldeano, interactúa con él. Al realizar un intercambio con un aldeano, puede ajustar el precio. Si un intercambio concreto se realiza con demasiada frecuencia, es posible que el aldeano se quede sin existencias; en ese caso, el intercambio dejará de estar disponible temporalmente. Por lo general, los intercambios consisten en comprar o vender objetos a cambio de esmeraldas. #
|
||
howtoplay.trading.text.3=A medida que realices intercambios con los aldeanos, irán mejorando en sus profesiones y empezarán a ofrecer intercambios mejores y más valiosos. #
|
||
howtoplay.trading.text.4=Cuida bien de tus aldeanos. Para prosperar deben descansar, comer y trabajar. #
|
||
|
||
howtoplay.transportation=Transporte #
|
||
howtoplay.transportation.title=Cómo se juega: Transporte #
|
||
howtoplay.transportation.text.1=Hay muchas formas de desplazarse, aparte de caminar, montar en un animal o volar. #
|
||
howtoplay.transportation.header.1=Vagonetas #
|
||
howtoplay.transportation.text.2=Las vagonetas son carros en los que te puedes montar y que van sobre raíles. Puedes hacer que los raíles lleguen hasta donde tú quieras colocándolos en línea. Pon una vagoneta encima y ya podrás montarte. #
|
||
howtoplay.transportation.text.2.touch=Las vagonetas son carros en los que te puedes montar, que van sobre raíles y que puedes construir para ir a cualquier parte. Solo tienes que colocar varios raíles en línea, ponerles una vagoneta encima y ya podrás montarte. #
|
||
howtoplay.transportation.text.3.keyboard=Pulsa :_input_key.use: mientras miras una vagoneta para saltar dentro y montar en ella. Pulsa :_input_key.forward: para avanzar. Pulsa :_input_key.jump: o :_input_key.sneak: para salir. #
|
||
howtoplay.transportation.text.3.gamepad=Pulsa :_input_key.use: mientras miras una vagoneta para saltar dentro y montar en ella. Pulsa :_gamepad_stick_left: hacia delante para avanzar. Pulsa :_input_key.jump: o :_input_key.sneak: para salir. #
|
||
howtoplay.transportation.text.3a.touch=Observa la vagoneta y toca «Montar» para subirte. #
|
||
howtoplay.transportation.text.3b.touch=Al utilizar el conjunto de controles de la cruceta, mantén pulsado :touch_forward: para avanzar y coger impulso y toca :touch_jump: para bajarte. #
|
||
howtoplay.transportation.text.3c.touch=Al utilizar el conjunto de controles del joystick, arrastra :tip_virtual_joystick: hacia arriba para avanzar y coger impulso y toca :tip_virtual_button_dismount: para bajarte. #
|
||
howtoplay.transportation.header.2=Barcos #
|
||
howtoplay.transportation.text.4=Los barcos te permiten navegar por el agua. Coloca uno sobre un bloque de agua y listo. #
|
||
howtoplay.transportation.text.4.touch=Los barcos te permiten navegar por el agua. Coloca uno sobre un bloque de agua y listo. #
|
||
howtoplay.transportation.text.5.keyboard=Pulsa :_input_key.use: mientras miras a un barco para subirte a él. Pulsa :_input_key.left: o :_input_key.right: para girar a la izquierda o la derecha. Pulsa :_input_key.forward: para avanzar. Pulsa :_input_key.jump: o :_input_key.sneak: para salir. #
|
||
howtoplay.transportation.text.5.gamepad=Pulsa :_input_key.use: mientras miras a un barco para abordarlo. Pulsa :_gamepad_stick_left: a la izquierda o la derecha para girar. Pulsa :_gamepad_stick_left: hacia delante para avanzar. Pulsa :_input_key.jump: o :_input_key.sneak: para salir. #
|
||
howtoplay.transportation.text.5a.touch=Mira el barco y toca «Abordar» para subirte. #
|
||
howtoplay.transportation.text.5b.touch=Al utilizar el conjunto de controles de la cruceta, pulsa :touch_left: o :touch_right: para girar a la izquierda o a la derecha, o mantén pulsados ambos botones para avanzar. Toca «Abandonar barco» para bajarte. #
|
||
howtoplay.transportation.text.5c.touch=Al utilizar el conjunto de controles del joystick, arrastra :tip_virtual_joystick: hacia arriba para avanzar y toca :tip_virtual_button_dismount: para bajarte. #
|
||
|
||
howtoplay.weapons=Armas #
|
||
howtoplay.weapons.title=Cómo se juega: Armas #
|
||
howtoplay.weapons.header.1=Espada #
|
||
howtoplay.weapons.text.1=La espada es la principal arma de ataque cuerpo a cuerpo en Minecraft. Puede estar hecha de madera, piedra, hierro, oro o diamante. ¡Los ataques con salto hacen daño crítico! #
|
||
howtoplay.weapons.text.2.notTouch=Pulsa :_input_key.attack: con una espada en la mano para atacar. #
|
||
howtoplay.weapons.text.2.touch=Toca las criaturas para atacarlas. #
|
||
howtoplay.weapons.header.2=Arco #
|
||
howtoplay.weapons.text.3.notTouch=El arco es la principal arma a distancia de Minecraft. Mantén pulsado :_input_key.use: para tensar el arco. Suelta :_input_key.use: para disparar una flecha. Para disparar el arco, se necesitan flechas. #
|
||
howtoplay.weapons.text.3.touch=El arco es la principal arma a distancia de Minecraft. Mantén pulsada la pantalla para tensar el arco. Suelta la pantalla para disparar una flecha. Para disparar el arco, se necesitan flechas. #
|
||
howtoplay.weapons.text.4=Los arcos hacen más daño cuanto más se tensen, así que procura tensarlo al máximo. #
|
||
howtoplay.weapons.header.3=Ballesta #
|
||
howtoplay.weapons.text.5.notTouch=La ballesta es un arma a distancia alternativa. Pulsa y mantén :_input_key.use: para cargar la ballesta. Una vez esté cargada, se mantendrá así hasta que la dispares. Pulsa :_input_key.use: para disparar una flecha. Se necesitan flechas para cargar la ballesta. #
|
||
howtoplay.weapons.text.5a.touch=La ballesta es un arma a distancia que debe cargarse con una flecha. Mantén pulsada cualquier parte de la pantalla para cargar la ballesta con una flecha. #
|
||
howtoplay.weapons.text.5b.touch=Cuando hayas cargado la ballesta, permanecerá cargada hasta que dispares, aunque la guardes en el inventario. #
|
||
howtoplay.weapons.text.5c.touch=Toca cualquier parte de la pantalla para disparar una ballesta cargada. #
|
||
howtoplay.weapons.text.5d.touch=Si usas botones de acción, toca :tip_virtual_button_action_build_or_use: para disparar una ballesta cargada. #
|
||
howtoplay.weapons.header.4=Tridente #
|
||
howtoplay.weapons.text.6.notTouch=El tridente es un arma de doble función: a distancia y cuerpo a cuerpo. Pulsa :_input_key.attack: para atacar. Mantén pulsado :_input_key.use: para echar el tridente hacia atrás. Suelta :_input_key.use: para lanzar el tridente. El tridente es la mejor arma bajo el agua. #
|
||
howtoplay.weapons.text.6.touch=El tridente es un arma de doble función: a distancia y cuerpo a cuerpo. Toca a las criaturas para atacarlas. Mantén pulsada la pantalla para echar el tridente hacia atrás. Suelta la pantalla para lanzar el tridente. El tridente es la mejor arma bajo el agua. #
|
||
howtoplay.weapons.header.5=Armas encantadas #
|
||
howtoplay.weapons.text.7=La espada, el arco, la ballesta y el tridente tienen encantamientos específicos que se consiguen en la mesa de encantamientos o en el yunque. Estos encantamientos mejoran el daño, la resistencia e incluso prenden fuego a las criaturas. #
|
||
|
||
howtoplay.whatsNew=Novedades #
|
||
|
||
immersive_reader.book_page_header=Página %1 de %2 #
|
||
immersive_reader.portfolio_page_header= Página %1 #
|
||
immersive_reader.error.webview_failure=Se ha producido un problema al conectarse al lector inmersivo. #
|
||
immersive_reader.error.identity_failure=Se ha producido un problema al conectarse al lector inmersivo. Reinicia Minecraft Education e inténtalo de nuevo. #
|
||
|
||
level.launch.failed=Inicio fallido #
|
||
level.export.started=La exportación del mundo ha comenzado... #
|
||
level.import.started=La importación del mundo ha comenzado... #
|
||
level.export.success=El mundo se ha exportado correctamente #
|
||
level.import.success=El mundo se ha importado correctamente #
|
||
level.export.failed=Se ha producido un error al exportar el mundo #
|
||
level.import.failed=Se ha producido un error al importar el mundo #
|
||
level.import.failed.incompatibleEdition=Se ha producido un error al importar el mundo: Formato de archivo no compatible #
|
||
level.editor.export.started=La exportación del proyecto ha comenzado... #
|
||
level.editor.import.started=Se ha iniciado la importación del proyecto... #
|
||
level.editor.export.success=El proyecto se ha exportado correctamente. #
|
||
level.editor.import.success=El proyecto se ha importado correctamente. #
|
||
level.editor.export.failed=Error en la exportación del proyecto. #
|
||
level.editor.import.failed=Error en la importación del proyecto #
|
||
level.editor.import.failed.incompatibleEdition=Se ha producido un error al importar el proyecto: formato de archivo no compatible. #
|
||
|
||
invite.clear=Anular selección #
|
||
invite.send=Enviar %d invitaciones #
|
||
invite.sendOne=Mandar 1 invitación. #
|
||
invite.sendUnnumbered=Enviar invitaciones #
|
||
invite.title=Invitar a amigos a tu partida #
|
||
invite.titleRealms=Invitar a miembros al servidor de tu Realm #
|
||
invite.error.message=El envío de alguna de tus invitaciones puede haber fallado. #
|
||
invite.noFriends=¡No has añadido a nadie a tu lista de amigos! #
|
||
invite.noRealmFriends=¡No has añadido a nadie a tu Realm! #
|
||
invite.OnlineFriends=Amigos en línea #
|
||
invite.OfflineFriends=Amigos desconectados #
|
||
invite.SuggestedFriends=Amigos sugeridos #
|
||
invite.error1=Algo ha salido mal. No hemos podido cargar tu lista de amigos. #
|
||
invite.error2=Algo ha salido mal. No hemos podido cargar algunos datos de tus amigos. #
|
||
invite.realm.add_member=Añadir miembros de Realm. #
|
||
invite.notification.title=Invitación de juego #
|
||
invite.notification.description=%s te ha invitado a jugar a Minecraft #
|
||
invite.confirmation.description=%s te ha invitado a jugar a Minecraft #
|
||
invite.pageCounter=%d/%d #
|
||
|
||
inventory.binSlot=Destruir objeto #
|
||
|
||
item.air.name=Aire #
|
||
item.apple.name=Manzana #
|
||
item.axolotlAdultBodySingle.name=Ajolote %1$s adulto #
|
||
item.axolotlBabyBodySingle.name=Ajolote %1$s bebé #
|
||
item.axolotlColorLucy.name=Leucístico #
|
||
item.axolotlColorCyan.name=Cian #
|
||
item.axolotlColorGold.name=Dorado #
|
||
item.axolotlColorWild.name=Marrón #
|
||
item.axolotlColorBlue.name=Azul #
|
||
item.golden_apple.name=Manzana de oro #
|
||
item.appleEnchanted.name=Manzana encantada #
|
||
item.armor_stand.name=Soporte para armaduras #
|
||
item.arrow.name=Flecha #
|
||
item.tipped_arrow.name=Flecha imbuida #
|
||
item.banner.black.name=Estandarte negro #
|
||
item.banner.blue.name=Estandarte azul #
|
||
item.banner.border.black=Bordura negra #
|
||
item.banner.border.blue=Bordura azul #
|
||
item.banner.border.brown=Bordura marrón #
|
||
item.banner.border.cyan=Bordura cian #
|
||
item.banner.border.gray=Bordura gris #
|
||
item.banner.border.green=Bordura verde #
|
||
item.banner.border.lightBlue=Bordura azul claro #
|
||
item.banner.border.lime=Bordura verde lima #
|
||
item.banner.border.magenta=Bordura magenta #
|
||
item.banner.border.orange=Bordura naranja #
|
||
item.banner.border.pink=Bordura rosa #
|
||
item.banner.border.purple=Bordura morada #
|
||
item.banner.border.red=Bordura roja #
|
||
item.banner.border.silver=Bordura gris claro #
|
||
item.banner.border.white=Bordura blanca #
|
||
item.banner.border.yellow=Bordura amarilla #
|
||
item.banner.bricks.black=Mazonado negro #
|
||
item.banner.bricks.blue=Mazonado azul #
|
||
item.banner.bricks.brown=Mazonado marrón #
|
||
item.banner.bricks.cyan=Mazonado cian #
|
||
item.banner.bricks.gray=Mazonado gris #
|
||
item.banner.bricks.green=Mazonado verde #
|
||
item.banner.bricks.lightBlue=Mazonado azul claro #
|
||
item.banner.bricks.lime=Mazonado verde lima #
|
||
item.banner.bricks.magenta=Mazonado magenta #
|
||
item.banner.bricks.orange=Mazonado naranja #
|
||
item.banner.bricks.pink=Mazonado rosa #
|
||
item.banner.bricks.purple=Mazonado morado #
|
||
item.banner.bricks.red=Mazonado rojo #
|
||
item.banner.bricks.silver=Mazonado gris claro #
|
||
item.banner.bricks.white=Mazonado blanco #
|
||
item.banner.bricks.yellow=Mazonado amarillo #
|
||
item.banner.brown.name=Estandarte marrón #
|
||
item.banner.circle.black=Roel negro #
|
||
item.banner.circle.blue=Roel azul #
|
||
item.banner.circle.brown=Roel marrón #
|
||
item.banner.circle.cyan=Roel cian #
|
||
item.banner.circle.gray=Roel gris #
|
||
item.banner.circle.green=Roel verde #
|
||
item.banner.circle.lightBlue=Roel azul claro #
|
||
item.banner.circle.lime=Roel verde lima #
|
||
item.banner.circle.magenta=Roel magenta #
|
||
item.banner.circle.orange=Roel naranja #
|
||
item.banner.circle.pink=Roel rosa #
|
||
item.banner.circle.purple=Roel morado #
|
||
item.banner.circle.red=Roel rojo #
|
||
item.banner.circle.silver=Roel gris claro #
|
||
item.banner.circle.white=Roel blanco #
|
||
item.banner.circle.yellow=Roel amarillo #
|
||
item.banner.creeper.black=Estampado negro de Creeper #
|
||
item.banner.creeper.blue=Estampado azul de Creeper #
|
||
item.banner.creeper.brown=Estampado marrón de Creeper #
|
||
item.banner.creeper.cyan=Estampado cian de Creeper #
|
||
item.banner.creeper.gray=Estampado gris de Creeper #
|
||
item.banner.creeper.green=Estampado verde de Creeper #
|
||
item.banner.creeper.lightBlue=Estampado azul claro de Creeper #
|
||
item.banner.creeper.lime=Estampado verde lima de Creeper #
|
||
item.banner.creeper.magenta=Estampado magenta de Creeper #
|
||
item.banner.creeper.orange=Estampado naranja de Creeper #
|
||
item.banner.creeper.pink=Estampado rosa de Creeper #
|
||
item.banner.creeper.purple=Estampado morado de Creeper #
|
||
item.banner.creeper.red=Estampado rojo de Creeper #
|
||
item.banner.creeper.silver=Estampado gris claro de Creeper #
|
||
item.banner.creeper.white=Estampado blanco de Creeper #
|
||
item.banner.creeper.yellow=Estampado amarillo de Creeper #
|
||
item.banner.cross.black=Aspa negra #
|
||
item.banner.cross.blue=Aspa azul #
|
||
item.banner.cross.brown=Aspa marrón #
|
||
item.banner.cross.cyan=Aspa cian #
|
||
item.banner.cross.gray=Aspa gris #
|
||
item.banner.cross.green=Aspa verde #
|
||
item.banner.cross.lightBlue=Aspa azul claro #
|
||
item.banner.cross.lime=Aspa verde lima #
|
||
item.banner.cross.magenta=Aspa magenta #
|
||
item.banner.cross.orange=Aspa naranja #
|
||
item.banner.cross.pink=Aspa rosa #
|
||
item.banner.cross.purple=Aspa morada #
|
||
item.banner.cross.red=Aspa roja #
|
||
item.banner.cross.silver=Aspa gris claro #
|
||
item.banner.cross.white=Aspa blanca #
|
||
item.banner.cross.yellow=Aspa amarilla #
|
||
item.banner.curly_border.black=Bordura dentada negra #
|
||
item.banner.curly_border.blue=Bordura azul dentada #
|
||
item.banner.curly_border.brown=Bordura marrón dentada #
|
||
item.banner.curly_border.cyan=Bordura cian dentada #
|
||
item.banner.curly_border.gray=Bordura gris dentada #
|
||
item.banner.curly_border.green=Bordura verde dentada #
|
||
item.banner.curly_border.lightBlue=Bordura azul claro dentada #
|
||
item.banner.curly_border.lime=Bordura verde lima dentada #
|
||
item.banner.curly_border.magenta=Bordura magenta dentada #
|
||
item.banner.curly_border.orange=Bordura naranja dentada #
|
||
item.banner.curly_border.pink=Bordura rosa dentada #
|
||
item.banner.curly_border.purple=Bordura morada dentada #
|
||
item.banner.curly_border.red=Bordura roja dentada #
|
||
item.banner.curly_border.silver=Bordura gris claro dentada #
|
||
item.banner.curly_border.white=Bordura blanca dentada #
|
||
item.banner.curly_border.yellow=Bordura amarilla dentada #
|
||
item.banner.cyan.name=Estandarte cian #
|
||
item.banner.diagonal_left.black=Tajado negro #
|
||
item.banner.diagonal_left.blue=Tajado azul #
|
||
item.banner.diagonal_left.brown=Tajado marrón #
|
||
item.banner.diagonal_left.cyan=Tajado cian #
|
||
item.banner.diagonal_left.gray=Tajado gris #
|
||
item.banner.diagonal_left.green=Tajado verde #
|
||
item.banner.diagonal_left.lightBlue=Tajado azul claro #
|
||
item.banner.diagonal_left.lime=Tajado verde lima #
|
||
item.banner.diagonal_left.magenta=Tajado magenta #
|
||
item.banner.diagonal_left.orange=Tajado naranja #
|
||
item.banner.diagonal_left.pink=Tajado rosa #
|
||
item.banner.diagonal_left.purple=Tajado morado #
|
||
item.banner.diagonal_left.red=Tajado rojo #
|
||
item.banner.diagonal_left.silver=Tajado gris claro #
|
||
item.banner.diagonal_left.white=Tajado blanco #
|
||
item.banner.diagonal_left.yellow=Tajado amarillo #
|
||
item.banner.diagonal_right.black=Tronchado negro #
|
||
item.banner.diagonal_right.blue=Tronchado azul #
|
||
item.banner.diagonal_right.brown=Tronchado marrón #
|
||
item.banner.diagonal_right.cyan=Tronchado cian #
|
||
item.banner.diagonal_right.gray=Tronchado gris #
|
||
item.banner.diagonal_right.green=Tronchado verde #
|
||
item.banner.diagonal_right.lightBlue=Tronchado azul claro #
|
||
item.banner.diagonal_right.lime=Tronchado verde lima #
|
||
item.banner.diagonal_right.magenta=Tronchado magenta #
|
||
item.banner.diagonal_right.orange=Tronchado naranja #
|
||
item.banner.diagonal_right.pink=Tronchado rosa #
|
||
item.banner.diagonal_right.purple=Tronchado morado #
|
||
item.banner.diagonal_right.red=Tronchado rojo #
|
||
item.banner.diagonal_right.silver=Tronchado gris claro #
|
||
item.banner.diagonal_right.white=Tronchado blanco #
|
||
item.banner.diagonal_right.yellow=Tronchado amarillo #
|
||
item.banner.diagonal_up_left.black=Tronchado negro invertido #
|
||
item.banner.diagonal_up_left.blue=Tronchado azul invertido #
|
||
item.banner.diagonal_up_left.brown=Tronchado marrón invertido #
|
||
item.banner.diagonal_up_left.cyan=Tronchado cian invertido #
|
||
item.banner.diagonal_up_left.gray=Tronchado gris invertido #
|
||
item.banner.diagonal_up_left.green=Tronchado verde invertido #
|
||
item.banner.diagonal_up_left.lightBlue=Tronchado azul claro invertido #
|
||
item.banner.diagonal_up_left.lime=Tronchado verde lima invertido #
|
||
item.banner.diagonal_up_left.magenta=Tronchado magenta invertido #
|
||
item.banner.diagonal_up_left.orange=Tronchado naranja invertido #
|
||
item.banner.diagonal_up_left.pink=Tronchado rosa invertido #
|
||
item.banner.diagonal_up_left.purple=Tronchado morado invertido #
|
||
item.banner.diagonal_up_left.red=Tronchado rojo invertido #
|
||
item.banner.diagonal_up_left.silver=Tronchado gris claro invertido #
|
||
item.banner.diagonal_up_left.white=Tronchado blanco invertido #
|
||
item.banner.diagonal_up_left.yellow=Tronchado amarillo invertido #
|
||
item.banner.diagonal_up_right.black=Tajado negro invertido #
|
||
item.banner.diagonal_up_right.blue=Tajado azul invertido #
|
||
item.banner.diagonal_up_right.brown=Tajado marrón invertido #
|
||
item.banner.diagonal_up_right.cyan=Tajado cian invertido #
|
||
item.banner.diagonal_up_right.gray=Tajado gris invertido #
|
||
item.banner.diagonal_up_right.green=Tajado verde invertido #
|
||
item.banner.diagonal_up_right.lightBlue=Tajado azul claro invertido #
|
||
item.banner.diagonal_up_right.lime=Tajado verde lima invertido #
|
||
item.banner.diagonal_up_right.magenta=Tajado magenta invertido #
|
||
item.banner.diagonal_up_right.orange=Tajado naranja invertido #
|
||
item.banner.diagonal_up_right.pink=Tajado rosa invertido #
|
||
item.banner.diagonal_up_right.purple=Tajado morado invertido #
|
||
item.banner.diagonal_up_right.red=Tajado rojo invertido #
|
||
item.banner.diagonal_up_right.silver=Tajado gris claro invertido #
|
||
item.banner.diagonal_up_right.white=Tajado blanco invertido #
|
||
item.banner.diagonal_up_right.yellow=Tajado amarillo invertido #
|
||
item.banner.flower.black=Estampado negro de flores #
|
||
item.banner.flower.blue=Estampado azul de flores #
|
||
item.banner.flower.brown=Estampado marrón de flores #
|
||
item.banner.flower.cyan=Estampado cian de flores #
|
||
item.banner.flower.gray=Estampado gris de flores #
|
||
item.banner.flower.green=Estampado verde de flores #
|
||
item.banner.flower.lightBlue=Estampado azul claro de flores #
|
||
item.banner.flower.lime=Estampado verde lima de flores #
|
||
item.banner.flower.magenta=Estampado magenta de flores #
|
||
item.banner.flower.orange=Estampado naranja de flores #
|
||
item.banner.flower.pink=Estampado rosa de flores #
|
||
item.banner.flower.purple=Estampado morado de flores #
|
||
item.banner.flower.red=Estampado rojo de flores #
|
||
item.banner.flower.silver=Estampado gris claro de flores #
|
||
item.banner.flower.white=Estampado blanco de flores #
|
||
item.banner.flower.yellow=Estampado amarillo de flores #
|
||
item.banner.globe.black=Esfera negra #
|
||
item.banner.globe.blue=Esfera azul #
|
||
item.banner.globe.brown=Esfera marrón #
|
||
item.banner.globe.cyan=Esfera cian #
|
||
item.banner.globe.gray=Esfera gris #
|
||
item.banner.globe.green=Esfera verde #
|
||
item.banner.globe.lightBlue=Esfera azul claro #
|
||
item.banner.globe.lime=Esfera verde lima #
|
||
item.banner.globe.magenta=Esfera magenta #
|
||
item.banner.globe.orange=Esfera naranja #
|
||
item.banner.globe.pink=Esfera rosa #
|
||
item.banner.globe.purple=Esfera morada #
|
||
item.banner.globe.red=Esfera roja #
|
||
item.banner.globe.silver=Esfera gris claro #
|
||
item.banner.globe.white=Esfera blanca #
|
||
item.banner.globe.yellow=Esfera amarilla #
|
||
item.banner.gradient.black=Gradiente negro #
|
||
item.banner.gradient.blue=Gradiente azul #
|
||
item.banner.gradient.brown=Gradiente marrón #
|
||
item.banner.gradient.cyan=Gradiente cian #
|
||
item.banner.gradient.gray=Gradiente gris #
|
||
item.banner.gradient.green=Gradiente verde #
|
||
item.banner.gradient.lightBlue=Gradiente azul claro #
|
||
item.banner.gradient.lime=Gradiente verde lima #
|
||
item.banner.gradient.magenta=Gradiente magenta #
|
||
item.banner.gradient.orange=Gradiente naranja #
|
||
item.banner.gradient.pink=Gradiente rosa #
|
||
item.banner.gradient.purple=Gradiente morado #
|
||
item.banner.gradient.red=Gradiente rojo #
|
||
item.banner.gradient.silver=Gradiente gris claro #
|
||
item.banner.gradient.white=Gradiente blanco #
|
||
item.banner.gradient.yellow=Gradiente amarillo #
|
||
item.banner.gradient_up.black=Gradiente negro en base #
|
||
item.banner.gradient_up.blue=Gradiente azul en base #
|
||
item.banner.gradient_up.brown=Gradiente marrón en base #
|
||
item.banner.gradient_up.cyan=Gradiente cian en base #
|
||
item.banner.gradient_up.gray=Gradiente gris en base #
|
||
item.banner.gradient_up.green=Gradiente verde en base #
|
||
item.banner.gradient_up.lightBlue=Gradiente azul claro en base #
|
||
item.banner.gradient_up.lime=Gradiente verde lima en base #
|
||
item.banner.gradient_up.magenta=Gradiente magenta en base #
|
||
item.banner.gradient_up.orange=Gradiente naranja en base #
|
||
item.banner.gradient_up.pink=Gradiente rosa en base #
|
||
item.banner.gradient_up.purple=Gradiente morado en base #
|
||
item.banner.gradient_up.red=Gradiente rojo en base #
|
||
item.banner.gradient_up.silver=Gradiente gris claro en base #
|
||
item.banner.gradient_up.white=Gradiente blanco en base #
|
||
item.banner.gradient_up.yellow=Gradiente amarillo en base #
|
||
item.banner.gray.name=Estandarte gris #
|
||
item.banner.green.name=Estandarte verde #
|
||
item.banner.half_horizontal.black=Cortado negro #
|
||
item.banner.half_horizontal.blue=Cortado azul #
|
||
item.banner.half_horizontal.brown=Cortado marrón #
|
||
item.banner.half_horizontal.cyan=Cortado cian #
|
||
item.banner.half_horizontal.gray=Cortado gris #
|
||
item.banner.half_horizontal.green=Cortado verde #
|
||
item.banner.half_horizontal.lightBlue=Cortado azul claro #
|
||
item.banner.half_horizontal.lime=Cortado verde lima #
|
||
item.banner.half_horizontal.magenta=Cortado magenta #
|
||
item.banner.half_horizontal.orange=Cortado naranja #
|
||
item.banner.half_horizontal.pink=Cortado rosa #
|
||
item.banner.half_horizontal.purple=Cortado morado #
|
||
item.banner.half_horizontal.red=Cortado rojo #
|
||
item.banner.half_horizontal.silver=Cortado gris claro #
|
||
item.banner.half_horizontal.white=Cortado blanco #
|
||
item.banner.half_horizontal.yellow=Cortado amarillo #
|
||
item.banner.half_horizontal_bottom.black=Cortado negro invertido #
|
||
item.banner.half_horizontal_bottom.blue=Cortado azul invertido #
|
||
item.banner.half_horizontal_bottom.brown=Cortado marrón invertido #
|
||
item.banner.half_horizontal_bottom.cyan=Cortado cian invertido #
|
||
item.banner.half_horizontal_bottom.gray=Cortado gris invertido #
|
||
item.banner.half_horizontal_bottom.green=Cortado verde invertido #
|
||
item.banner.half_horizontal_bottom.lightBlue=Cortado azul claro invertido #
|
||
item.banner.half_horizontal_bottom.lime=Cortado verde lima invertido #
|
||
item.banner.half_horizontal_bottom.magenta=Cortado magenta invertido #
|
||
item.banner.half_horizontal_bottom.orange=Cortado naranja invertido #
|
||
item.banner.half_horizontal_bottom.pink=Cortado rosa invertido #
|
||
item.banner.half_horizontal_bottom.purple=Cortado morado invertido #
|
||
item.banner.half_horizontal_bottom.red=Cortado rojo invertido #
|
||
item.banner.half_horizontal_bottom.silver=Cortado gris claro invertido #
|
||
item.banner.half_horizontal_bottom.white=Cortado blanco invertido #
|
||
item.banner.half_horizontal_bottom.yellow=Cortado amarillo invertido #
|
||
item.banner.half_vertical.black=Flanco a diestra negro #
|
||
item.banner.half_vertical.blue=Flanco azul a diestra #
|
||
item.banner.half_vertical.brown=Flanco marrón a diestra #
|
||
item.banner.half_vertical.cyan=Flanco cian a diestra #
|
||
item.banner.half_vertical.gray=Flanco gris a diestra #
|
||
item.banner.half_vertical.green=Flanco verde a diestra #
|
||
item.banner.half_vertical.lightBlue=Flanco azul claro a diestra #
|
||
item.banner.half_vertical.lime=Flanco verde lima a diestra #
|
||
item.banner.half_vertical.magenta=Flanco magenta a diestra #
|
||
item.banner.half_vertical.orange=Flanco naranja a diestra #
|
||
item.banner.half_vertical.pink=Flanco rosa a diestra #
|
||
item.banner.half_vertical.purple=Flanco morado a diestra #
|
||
item.banner.half_vertical.red=Flanco rojo a diestra #
|
||
item.banner.half_vertical.silver=Flanco gris claro a diestra #
|
||
item.banner.half_vertical.white=Flanco blanco a diestra #
|
||
item.banner.half_vertical.yellow=Flanco amarillo a diestra #
|
||
item.banner.half_vertical_right.black=Flanco a siniestra negro #
|
||
item.banner.half_vertical_right.blue=Flanco azul a siniestra #
|
||
item.banner.half_vertical_right.brown=Flanco marrón a siniestra #
|
||
item.banner.half_vertical_right.cyan=Flanco cian a siniestra #
|
||
item.banner.half_vertical_right.gray=Flanco gris a siniestra #
|
||
item.banner.half_vertical_right.green=Flanco verde a siniestra #
|
||
item.banner.half_vertical_right.lightBlue=Flanco azul claro a siniestra #
|
||
item.banner.half_vertical_right.lime=Flanco verde lima a siniestra #
|
||
item.banner.half_vertical_right.magenta=Flanco magenta a siniestra #
|
||
item.banner.half_vertical_right.orange=Flanco naranja a siniestra #
|
||
item.banner.half_vertical_right.pink=Flanco rosa a siniestra #
|
||
item.banner.half_vertical_right.purple=Flanco morado a siniestra #
|
||
item.banner.half_vertical_right.red=Flanco rojo a siniestra #
|
||
item.banner.half_vertical_right.silver=Flanco gris claro a siniestra #
|
||
item.banner.half_vertical_right.white=Flanco blanco a siniestra #
|
||
item.banner.half_vertical_right.yellow=Flanco amarillo a siniestra #
|
||
item.banner.illager_captain.name=Estandarte maldeano #
|
||
item.banner.lightBlue.name=Estandarte azul claro #
|
||
item.banner.lime.name=Estandarte verde lima #
|
||
item.banner.magenta.name=Estandarte magenta #
|
||
item.banner.mojang.black=Cosa negra #
|
||
item.banner.mojang.blue=Cosa azul #
|
||
item.banner.mojang.brown=Cosa marrón #
|
||
item.banner.mojang.cyan=Cosa cian #
|
||
item.banner.mojang.gray=Cosa gris #
|
||
item.banner.mojang.green=Cosa verde #
|
||
item.banner.mojang.lightBlue=Cosa azul claro #
|
||
item.banner.mojang.lime=Cosa verde lima #
|
||
item.banner.mojang.magenta=Cosa magenta #
|
||
item.banner.mojang.orange=Cosa naranja #
|
||
item.banner.mojang.pink=Cosa rosa #
|
||
item.banner.mojang.purple=Cosa morada #
|
||
item.banner.mojang.red=Cosa roja #
|
||
item.banner.mojang.silver=Cosa gris claro #
|
||
item.banner.mojang.white=Cosa blanca #
|
||
item.banner.mojang.yellow=Cosa amarilla #
|
||
item.banner.orange.name=Estandarte naranja #
|
||
item.banner.piglin.black=Hocico negro #
|
||
item.banner.piglin.blue=Hocico azul #
|
||
item.banner.piglin.brown=Hocico marrón #
|
||
item.banner.piglin.cyan=Hocico cian #
|
||
item.banner.piglin.gray=Hocico gris #
|
||
item.banner.piglin.green=Hocico verde #
|
||
item.banner.piglin.lightBlue=Hocico azul claro #
|
||
item.banner.piglin.lime=Hocico verde lima #
|
||
item.banner.piglin.magenta=Hocico magenta #
|
||
item.banner.piglin.orange=Hocico naranja #
|
||
item.banner.piglin.pink=Hocico rosa #
|
||
item.banner.piglin.purple=Hocico morado #
|
||
item.banner.piglin.red=Hocico rojo #
|
||
item.banner.piglin.silver=Hocico gris claro #
|
||
item.banner.piglin.white=Hocico blanco #
|
||
item.banner.piglin.yellow=Hocico amarillo #
|
||
item.banner.pink.name=Estandarte rosa #
|
||
item.banner.purple.name=Estandarte morado #
|
||
item.banner.red.name=Estandarte rojo #
|
||
item.banner.rhombus.black=Rombo negro #
|
||
item.banner.rhombus.blue=Rombo azul #
|
||
item.banner.rhombus.brown=Rombo marrón #
|
||
item.banner.rhombus.cyan=Rombo cian #
|
||
item.banner.rhombus.gray=Rombo gris #
|
||
item.banner.rhombus.green=Rombo verde #
|
||
item.banner.rhombus.lightBlue=Rombo azul claro #
|
||
item.banner.rhombus.lime=Rombo verde lima #
|
||
item.banner.rhombus.magenta=Rombo magenta #
|
||
item.banner.rhombus.orange=Rombo naranja #
|
||
item.banner.rhombus.pink=Rombo rosa #
|
||
item.banner.rhombus.purple=Rombo morado #
|
||
item.banner.rhombus.red=Rombo rojo #
|
||
item.banner.rhombus.silver=Rombo gris claro #
|
||
item.banner.rhombus.white=Rombo blanco #
|
||
item.banner.rhombus.yellow=Rombo amarillo #
|
||
item.banner.silver.name=Estandarte gris claro #
|
||
item.banner.skull.black=Estampado negro de calavera #
|
||
item.banner.skull.blue=Estampado azul de calavera #
|
||
item.banner.skull.brown=Estampado marrón de calavera #
|
||
item.banner.skull.cyan=Estampado cian de calavera #
|
||
item.banner.skull.gray=Estampado gris de calavera #
|
||
item.banner.skull.green=Estampado verde de calavera #
|
||
item.banner.skull.lightBlue=Estampado azul claro de calavera #
|
||
item.banner.skull.lime=Estampado verde lima de calavera #
|
||
item.banner.skull.magenta=Estampado magenta de calavera #
|
||
item.banner.skull.orange=Estampado naranja de calavera #
|
||
item.banner.skull.pink=Estampado rosa de calavera #
|
||
item.banner.skull.purple=Estampado morado de calavera #
|
||
item.banner.skull.red=Estampado rojo de calavera #
|
||
item.banner.skull.silver=Estampado gris claro de calavera #
|
||
item.banner.skull.white=Estampado blanco de calavera #
|
||
item.banner.skull.yellow=Estampado amarillo de calavera #
|
||
item.banner.small_stripes.black=Bastonado negro #
|
||
item.banner.small_stripes.blue=Bastonado azul #
|
||
item.banner.small_stripes.brown=Bastonado marrón #
|
||
item.banner.small_stripes.cyan=Bastonado cian #
|
||
item.banner.small_stripes.gray=Bastonado gris #
|
||
item.banner.small_stripes.green=Bastonado verde #
|
||
item.banner.small_stripes.lightBlue=Bastonado azul claro #
|
||
item.banner.small_stripes.lime=Bastonado verde lima #
|
||
item.banner.small_stripes.magenta=Bastonado magenta #
|
||
item.banner.small_stripes.orange=Bastonado naranja #
|
||
item.banner.small_stripes.pink=Bastonado rosa #
|
||
item.banner.small_stripes.purple=Bastonado morado #
|
||
item.banner.small_stripes.red=Bastonado rojo #
|
||
item.banner.small_stripes.silver=Bastonado gris claro #
|
||
item.banner.small_stripes.white=Bastonado blanco #
|
||
item.banner.small_stripes.yellow=Bastonado amarillo #
|
||
item.banner.square_bottom_left.black=Cantón negro en base a diestra #
|
||
item.banner.square_bottom_left.blue=Cantón azul en base a diestra #
|
||
item.banner.square_bottom_left.brown=Cantón marrón en base a diestra #
|
||
item.banner.square_bottom_left.cyan=Cantón cian en base a diestra #
|
||
item.banner.square_bottom_left.gray=Cantón gris en base a diestra #
|
||
item.banner.square_bottom_left.green=Cantón verde en base a diestra #
|
||
item.banner.square_bottom_left.lightBlue=Cantón azul claro en base a diestra #
|
||
item.banner.square_bottom_left.lime=Cantón verde lima en base a diestra #
|
||
item.banner.square_bottom_left.magenta=Cantón magenta en base a diestra #
|
||
item.banner.square_bottom_left.orange=Cantón naranja en base a diestra #
|
||
item.banner.square_bottom_left.pink=Cantón rosa en base a diestra #
|
||
item.banner.square_bottom_left.purple=Cantón morado en base a diestra #
|
||
item.banner.square_bottom_left.red=Cantón rojo en base a diestra #
|
||
item.banner.square_bottom_left.silver=Cantón gris claro en base a diestra #
|
||
item.banner.square_bottom_left.white=Cantón blanco en base a diestra #
|
||
item.banner.square_bottom_left.yellow=Cantón amarillo en base a diestra #
|
||
item.banner.square_bottom_right.black=Cantón negro en base a siniestra #
|
||
item.banner.square_bottom_right.blue=Cantón azul en base a siniestra #
|
||
item.banner.square_bottom_right.brown=Cantón marrón en base a siniestra #
|
||
item.banner.square_bottom_right.cyan=Cantón cian en base a siniestra #
|
||
item.banner.square_bottom_right.gray=Cantón gris en base a siniestra #
|
||
item.banner.square_bottom_right.green=Cantón verde en base a siniestra #
|
||
item.banner.square_bottom_right.lightBlue=Cantón azul claro en base a siniestra #
|
||
item.banner.square_bottom_right.lime=Cantón verde lima en base a siniestra #
|
||
item.banner.square_bottom_right.magenta=Cantón magenta en base a siniestra #
|
||
item.banner.square_bottom_right.orange=Cantón naranja en base a siniestra #
|
||
item.banner.square_bottom_right.pink=Cantón rosa en base a siniestra #
|
||
item.banner.square_bottom_right.purple=Cantón morado en base a siniestra #
|
||
item.banner.square_bottom_right.red=Cantón rojo en base a siniestra #
|
||
item.banner.square_bottom_right.silver=Cantón gris claro en base a siniestra #
|
||
item.banner.square_bottom_right.white=Cantón blanco en base a siniestra #
|
||
item.banner.square_bottom_right.yellow=Cantón amarillo en base a siniestra #
|
||
item.banner.square_top_left.black=Cantón negro en jefe a diestra #
|
||
item.banner.square_top_left.blue=Cantón azul en jefe a diestra #
|
||
item.banner.square_top_left.brown=Cantón marrón en jefe a diestra #
|
||
item.banner.square_top_left.cyan=Cantón cian en jefe a diestra #
|
||
item.banner.square_top_left.gray=Cantón gris en jefe a diestra #
|
||
item.banner.square_top_left.green=Cantón verde en jefe a diestra #
|
||
item.banner.square_top_left.lightBlue=Cantón azul claro en jefe a diestra #
|
||
item.banner.square_top_left.lime=Cantón verde lima en jefe a diestra #
|
||
item.banner.square_top_left.magenta=Cantón magenta en jefe a diestra #
|
||
item.banner.square_top_left.orange=Cantón naranja en jefe a diestra #
|
||
item.banner.square_top_left.pink=Cantón rosa en jefe a diestra #
|
||
item.banner.square_top_left.purple=Cantón morado en jefe a diestra #
|
||
item.banner.square_top_left.red=Cantón rojo en jefe a diestra #
|
||
item.banner.square_top_left.silver=Cantón gris claro en jefe a diestra #
|
||
item.banner.square_top_left.white=Cantón blanco en jefe a diestra #
|
||
item.banner.square_top_left.yellow=Cantón amarillo en jefe a diestra #
|
||
item.banner.square_top_right.black=Cantón negro en jefe a siniestra #
|
||
item.banner.square_top_right.blue=Cantón azul en jefe a siniestra #
|
||
item.banner.square_top_right.brown=Cantón marrón en jefe a siniestra #
|
||
item.banner.square_top_right.cyan=Cantón cian en jefe a siniestra #
|
||
item.banner.square_top_right.gray=Cantón gris en jefe a siniestra #
|
||
item.banner.square_top_right.green=Cantón verde en jefe a siniestra #
|
||
item.banner.square_top_right.lightBlue=Cantón azul claro en jefe a siniestra #
|
||
item.banner.square_top_right.lime=Cantón verde lima en jefe a siniestra #
|
||
item.banner.square_top_right.magenta=Cantón magenta en jefe a siniestra #
|
||
item.banner.square_top_right.orange=Cantón naranja en jefe a siniestra #
|
||
item.banner.square_top_right.pink=Cantón rosa en jefe a siniestra #
|
||
item.banner.square_top_right.purple=Cantón morado en jefe a siniestra #
|
||
item.banner.square_top_right.red=Cantón rojo en jefe a siniestra #
|
||
item.banner.square_top_right.silver=Cantón gris claro en jefe a siniestra #
|
||
item.banner.square_top_right.white=Cantón blanco en jefe a siniestra #
|
||
item.banner.square_top_right.yellow=Cantón amarillo en jefe a siniestra #
|
||
item.banner.straight_cross.black=Cruz negra #
|
||
item.banner.straight_cross.blue=Cruz azul #
|
||
item.banner.straight_cross.brown=Cruz marrón #
|
||
item.banner.straight_cross.cyan=Cruz cian #
|
||
item.banner.straight_cross.gray=Cruz gris #
|
||
item.banner.straight_cross.green=Cruz verde #
|
||
item.banner.straight_cross.lightBlue=Cruz azul claro #
|
||
item.banner.straight_cross.lime=Cruz verde lima #
|
||
item.banner.straight_cross.magenta=Cruz magenta #
|
||
item.banner.straight_cross.orange=Cruz naranja #
|
||
item.banner.straight_cross.pink=Cruz rosa #
|
||
item.banner.straight_cross.purple=Cruz morada #
|
||
item.banner.straight_cross.red=Cruz roja #
|
||
item.banner.straight_cross.silver=Cruz gris claro #
|
||
item.banner.straight_cross.white=Cruz blanca #
|
||
item.banner.straight_cross.yellow=Cruz amarilla #
|
||
item.banner.stripe_bottom.black=Franja negra en base #
|
||
item.banner.stripe_bottom.blue=Franja azul en base #
|
||
item.banner.stripe_bottom.brown=Franja marrón en base #
|
||
item.banner.stripe_bottom.cyan=Franja cian en base #
|
||
item.banner.stripe_bottom.gray=Franja gris en base #
|
||
item.banner.stripe_bottom.green=Franja verde en base #
|
||
item.banner.stripe_bottom.lightBlue=Franja azul claro en base #
|
||
item.banner.stripe_bottom.lime=Franja verde lima en base #
|
||
item.banner.stripe_bottom.magenta=Franja magenta en base #
|
||
item.banner.stripe_bottom.orange=Franja naranja en base #
|
||
item.banner.stripe_bottom.pink=Franja rosa en base #
|
||
item.banner.stripe_bottom.purple=Franja morada en base #
|
||
item.banner.stripe_bottom.red=Franja roja en base #
|
||
item.banner.stripe_bottom.silver=Franja gris claro en base #
|
||
item.banner.stripe_bottom.white=Franja blanca en base #
|
||
item.banner.stripe_bottom.yellow=Franja amarilla en base #
|
||
item.banner.stripe_center.black=Palo negro #
|
||
item.banner.stripe_center.blue=Palo azul #
|
||
item.banner.stripe_center.brown=Palo marrón #
|
||
item.banner.stripe_center.cyan=Palo cian #
|
||
item.banner.stripe_center.gray=Palo gris #
|
||
item.banner.stripe_center.green=Palo verde #
|
||
item.banner.stripe_center.lightBlue=Palo azul claro #
|
||
item.banner.stripe_center.lime=Palo verde lima #
|
||
item.banner.stripe_center.magenta=Palo magenta #
|
||
item.banner.stripe_center.orange=Palo naranja #
|
||
item.banner.stripe_center.pink=Palo rosa #
|
||
item.banner.stripe_center.purple=Palo morado #
|
||
item.banner.stripe_center.red=Palo rojo #
|
||
item.banner.stripe_center.silver=Palo gris claro #
|
||
item.banner.stripe_center.white=Palo blanco #
|
||
item.banner.stripe_center.yellow=Palo amarillo #
|
||
item.banner.stripe_downleft.black=Banda negra a siniestra #
|
||
item.banner.stripe_downleft.blue=Banda azul a siniestra #
|
||
item.banner.stripe_downleft.brown=Banda marrón a siniestra #
|
||
item.banner.stripe_downleft.cyan=Banda cian a siniestra #
|
||
item.banner.stripe_downleft.gray=Banda gris a siniestra #
|
||
item.banner.stripe_downleft.green=Banda verde a siniestra #
|
||
item.banner.stripe_downleft.lightBlue=Banda azul claro a siniestra #
|
||
item.banner.stripe_downleft.lime=Banda verde lima a siniestra #
|
||
item.banner.stripe_downleft.magenta=Banda magenta a siniestra #
|
||
item.banner.stripe_downleft.orange=Banda naranja a siniestra #
|
||
item.banner.stripe_downleft.pink=Banda rosa a siniestra #
|
||
item.banner.stripe_downleft.purple=Banda morada a siniestra #
|
||
item.banner.stripe_downleft.red=Banda roja a siniestra #
|
||
item.banner.stripe_downleft.silver=Banda gris claro a siniestra #
|
||
item.banner.stripe_downleft.white=Banda blanca a siniestra #
|
||
item.banner.stripe_downleft.yellow=Banda amarilla a siniestra #
|
||
item.banner.stripe_downright.black=Banda negra #
|
||
item.banner.stripe_downright.blue=Banda azul #
|
||
item.banner.stripe_downright.brown=Banda marrón #
|
||
item.banner.stripe_downright.cyan=Banda cian #
|
||
item.banner.stripe_downright.gray=Banda gris #
|
||
item.banner.stripe_downright.green=Banda verde #
|
||
item.banner.stripe_downright.lightBlue=Banda azul claro #
|
||
item.banner.stripe_downright.lime=Banda verde lima #
|
||
item.banner.stripe_downright.magenta=Banda magenta #
|
||
item.banner.stripe_downright.orange=Banda naranja #
|
||
item.banner.stripe_downright.pink=Banda rosa #
|
||
item.banner.stripe_downright.purple=Banda morada #
|
||
item.banner.stripe_downright.red=Banda roja #
|
||
item.banner.stripe_downright.silver=Banda gris claro #
|
||
item.banner.stripe_downright.white=Banda blanca #
|
||
item.banner.stripe_downright.yellow=Banda amarilla #
|
||
item.banner.stripe_left.black=Palo negro a diestra #
|
||
item.banner.stripe_left.blue=Palo azul a diestra #
|
||
item.banner.stripe_left.brown=Palo marrón a diestra #
|
||
item.banner.stripe_left.cyan=Palo cian a diestra #
|
||
item.banner.stripe_left.gray=Palo gris a diestra #
|
||
item.banner.stripe_left.green=Palo verde a diestra #
|
||
item.banner.stripe_left.lightBlue=Palo azul claro a diestra #
|
||
item.banner.stripe_left.lime=Palo verde lima a diestra #
|
||
item.banner.stripe_left.magenta=Palo magenta a diestra #
|
||
item.banner.stripe_left.orange=Palo naranja a diestra #
|
||
item.banner.stripe_left.pink=Palo rosa a diestra #
|
||
item.banner.stripe_left.purple=Palo morado a diestra #
|
||
item.banner.stripe_left.red=Palo rojo a diestra #
|
||
item.banner.stripe_left.silver=Palo gris claro a diestra #
|
||
item.banner.stripe_left.white=Palo blanco a diestra #
|
||
item.banner.stripe_left.yellow=Palo amarillo a diestra #
|
||
item.banner.stripe_middle.black=Franja negra #
|
||
item.banner.stripe_middle.blue=Franja azul #
|
||
item.banner.stripe_middle.brown=Franja marrón #
|
||
item.banner.stripe_middle.cyan=Franja cian #
|
||
item.banner.stripe_middle.gray=Franja gris #
|
||
item.banner.stripe_middle.green=Franja verde #
|
||
item.banner.stripe_middle.lightBlue=Franja azul claro #
|
||
item.banner.stripe_middle.lime=Franja verde lima #
|
||
item.banner.stripe_middle.magenta=Franja magenta #
|
||
item.banner.stripe_middle.orange=Franja naranja #
|
||
item.banner.stripe_middle.pink=Franja rosa #
|
||
item.banner.stripe_middle.purple=Franja morada #
|
||
item.banner.stripe_middle.red=Franja roja #
|
||
item.banner.stripe_middle.silver=Franja gris claro #
|
||
item.banner.stripe_middle.white=Franja blanca #
|
||
item.banner.stripe_middle.yellow=Franja amarilla #
|
||
item.banner.stripe_right.black=Palo negro a siniestra #
|
||
item.banner.stripe_right.blue=Palo azul a siniestra #
|
||
item.banner.stripe_right.brown=Palo marrón a siniestra #
|
||
item.banner.stripe_right.cyan=Palo cian a siniestra #
|
||
item.banner.stripe_right.gray=Palo gris a siniestra #
|
||
item.banner.stripe_right.green=Palo verde a siniestra #
|
||
item.banner.stripe_right.lightBlue=Palo azul claro a siniestra #
|
||
item.banner.stripe_right.lime=Palo verde lima a siniestra #
|
||
item.banner.stripe_right.magenta=Palo magenta a siniestra #
|
||
item.banner.stripe_right.orange=Palo naranja a siniestra #
|
||
item.banner.stripe_right.pink=Palo rosa a siniestra #
|
||
item.banner.stripe_right.purple=Palo morado a siniestra #
|
||
item.banner.stripe_right.red=Palo rojo a siniestra #
|
||
item.banner.stripe_right.silver=Palo gris claro a siniestra #
|
||
item.banner.stripe_right.white=Palo blanco a siniestra #
|
||
item.banner.stripe_right.yellow=Palo amarillo a siniestra #
|
||
item.banner.stripe_top.black=Franja negra en el jefe #
|
||
item.banner.stripe_top.blue=Franja azul en jefe #
|
||
item.banner.stripe_top.brown=Franja marrón en jefe #
|
||
item.banner.stripe_top.cyan=Franja cian en jefe #
|
||
item.banner.stripe_top.gray=Franja gris en jefe #
|
||
item.banner.stripe_top.green=Franja verde en jefe #
|
||
item.banner.stripe_top.lightBlue=Franja azul claro en jefe #
|
||
item.banner.stripe_top.lime=Franja verde lima en jefe #
|
||
item.banner.stripe_top.magenta=Franja magenta en jefe #
|
||
item.banner.stripe_top.orange=Franja naranja en jefe #
|
||
item.banner.stripe_top.pink=Franja rosa en jefe #
|
||
item.banner.stripe_top.purple=Franja morada en jefe #
|
||
item.banner.stripe_top.red=Franja roja en jefe #
|
||
item.banner.stripe_top.silver=Franja gris claro en jefe #
|
||
item.banner.stripe_top.white=Franja blanca en jefe #
|
||
item.banner.stripe_top.yellow=Franja amarilla en jefe #
|
||
item.banner.triangle_bottom.black=Chevrón negro #
|
||
item.banner.triangle_bottom.blue=Chevrón azul #
|
||
item.banner.triangle_bottom.brown=Chevrón marrón #
|
||
item.banner.triangle_bottom.cyan=Chevrón cian #
|
||
item.banner.triangle_bottom.gray=Chevrón gris #
|
||
item.banner.triangle_bottom.green=Chevrón verde #
|
||
item.banner.triangle_bottom.lightBlue=Chevrón azul claro #
|
||
item.banner.triangle_bottom.lime=Chevrón verde lima #
|
||
item.banner.triangle_bottom.magenta=Chevrón magenta #
|
||
item.banner.triangle_bottom.orange=Chevrón naranja #
|
||
item.banner.triangle_bottom.pink=Chevrón rosa #
|
||
item.banner.triangle_bottom.purple=Chevrón morado #
|
||
item.banner.triangle_bottom.red=Chevrón rojo #
|
||
item.banner.triangle_bottom.silver=Chevrón gris claro #
|
||
item.banner.triangle_bottom.white=Chevrón blanco #
|
||
item.banner.triangle_bottom.yellow=Chevrón amarillo #
|
||
item.banner.triangle_top.black=Chevrón negro invertido #
|
||
item.banner.triangle_top.blue=Chevrón azul invertido #
|
||
item.banner.triangle_top.brown=Chevrón marrón invertido #
|
||
item.banner.triangle_top.cyan=Chevrón cian invertido #
|
||
item.banner.triangle_top.gray=Chevrón gris invertido #
|
||
item.banner.triangle_top.green=Chevrón verde invertido #
|
||
item.banner.triangle_top.lightBlue=Chevrón azul claro invertido #
|
||
item.banner.triangle_top.lime=Chevrón verde lima invertido #
|
||
item.banner.triangle_top.magenta=Chevrón magenta invertido #
|
||
item.banner.triangle_top.orange=Chevrón naranja invertido #
|
||
item.banner.triangle_top.pink=Chevrón rosa invertido #
|
||
item.banner.triangle_top.purple=Chevrón morado invertido #
|
||
item.banner.triangle_top.red=Chevrón rojo invertido #
|
||
item.banner.triangle_top.silver=Chevrón gris claro invertido #
|
||
item.banner.triangle_top.white=Chevrón blanco invertido #
|
||
item.banner.triangle_top.yellow=Chevrón amarillo invertido #
|
||
item.banner.triangles_bottom.black=Base negra dentada #
|
||
item.banner.triangles_bottom.blue=Base azul dentada #
|
||
item.banner.triangles_bottom.brown=Base marrón dentada #
|
||
item.banner.triangles_bottom.cyan=Base cian dentada #
|
||
item.banner.triangles_bottom.gray=Base gris dentada #
|
||
item.banner.triangles_bottom.green=Base verde dentada #
|
||
item.banner.triangles_bottom.lightBlue=Base azul claro dentada #
|
||
item.banner.triangles_bottom.lime=Base verde lima dentada #
|
||
item.banner.triangles_bottom.magenta=Base magenta dentada #
|
||
item.banner.triangles_bottom.orange=Base naranja dentada #
|
||
item.banner.triangles_bottom.pink=Base rosa dentada #
|
||
item.banner.triangles_bottom.purple=Base morada dentada #
|
||
item.banner.triangles_bottom.red=Base roja dentada #
|
||
item.banner.triangles_bottom.silver=Base gris claro dentada #
|
||
item.banner.triangles_bottom.white=Base blanca dentada #
|
||
item.banner.triangles_bottom.yellow=Base amarilla dentada #
|
||
item.banner.triangles_top.black=Jefe negro dentado #
|
||
item.banner.triangles_top.blue=Jefe azul dentado #
|
||
item.banner.triangles_top.brown=Jefe marrón dentado #
|
||
item.banner.triangles_top.cyan=Jefe cian dentado #
|
||
item.banner.triangles_top.gray=Jefe gris dentado #
|
||
item.banner.triangles_top.green=Jefe verde dentado #
|
||
item.banner.triangles_top.lightBlue=Jefe azul claro dentado #
|
||
item.banner.triangles_top.lime=Jefe verde lima dentado #
|
||
item.banner.triangles_top.magenta=Jefe magenta dentado #
|
||
item.banner.triangles_top.orange=Jefe naranja dentado #
|
||
item.banner.triangles_top.pink=Jefe rosa dentado #
|
||
item.banner.triangles_top.purple=Jefe morado dentado #
|
||
item.banner.triangles_top.red=Jefe rojo dentado #
|
||
item.banner.triangles_top.silver=Jefe gris claro dentado #
|
||
item.banner.triangles_top.white=Jefe blanco dentado #
|
||
item.banner.triangles_top.yellow=Jefe amarillo dentado #
|
||
item.banner.white.name=Estandarte blanco #
|
||
item.banner.yellow.name=Estandarte amarillo #
|
||
item.banner.illager=Maldeano #
|
||
item.bed.black.name=Cama negra #
|
||
item.bed.red.name=Cama roja #
|
||
item.bed.green.name=Cama verde #
|
||
item.bed.brown.name=Cama marrón #
|
||
item.bed.blue.name=Cama azul #
|
||
item.bed.purple.name=Cama morada #
|
||
item.bed.cyan.name=Cama cian #
|
||
item.bed.silver.name=Cama gris claro #
|
||
item.bed.gray.name=Cama gris #
|
||
item.bed.pink.name=Cama rosa #
|
||
item.bed.lime.name=Cama verde lima #
|
||
item.bed.yellow.name=Cama amarilla #
|
||
item.bed.lightBlue.name=Cama azul claro #
|
||
item.bed.magenta.name=Cama magenta #
|
||
item.bed.orange.name=Cama naranja #
|
||
item.bed.white.name=Cama blanca #
|
||
item.bell.name=Campana #
|
||
item.steak.name=Filete #
|
||
item.beef.name=Ternera cruda #
|
||
item.beetroot.name=Remolacha #
|
||
item.beetroot_soup.name=Sopa de remolacha #
|
||
item.blaze_powder.name=Polvo de llama #
|
||
item.blaze_rod.name=Vara de llama #
|
||
item.boat.oak.name=Barco de roble #
|
||
item.boat.spruce.name=Barco de abeto #
|
||
item.boat.birch.name=Barco de abedul #
|
||
item.boat.jungle.name=Barco de la jungla #
|
||
item.boat.acacia.name=Barco de acacia #
|
||
item.boat.big_oak.name=Barco de roble oscuro #
|
||
item.bone.name=Hueso #
|
||
item.book.name=Libro #
|
||
item.chainmail_boots.name=Botas de malla #
|
||
item.leather_boots.name=Botas de cuero #
|
||
item.diamond_boots.name=Botas de diamante #
|
||
item.golden_boots.name=Botas de oro #
|
||
item.iron_boots.name=Botas de hierro #
|
||
item.bow.name=Arco #
|
||
item.bowl.name=Cuenco #
|
||
item.bread.name=Pan #
|
||
item.brewing_stand.name=Soporte para pociones #
|
||
item.brick.name=Ladrillo #
|
||
item.bucket.name=Cubo #
|
||
item.bucketLava.name=Cubo de lava #
|
||
item.bucketWater.name=Cubo de agua #
|
||
item.bucketFish.name=Cubo de bacalao #
|
||
item.bucketSalmon.name=Cubo de salmón #
|
||
item.bucketTropical.name=Cubo de peces tropicales #
|
||
item.bucketPuffer.name=Cubo de peces globo #
|
||
item.bucketCustomFish.name=Cubo de #
|
||
item.bucketAxolotl.name=Cubo de ajolote #
|
||
item.tropicalColorWhite.name=Blanco #
|
||
item.tropicalColorOrange.name=Naranja #
|
||
item.tropicalColorMagenta.name=Magenta #
|
||
item.tropicalColorSky.name=Celeste #
|
||
item.tropicalColorYellow.name=Amarillo #
|
||
item.tropicalColorLime.name=Verde lima #
|
||
item.tropicalColorRose.name=Rosa #
|
||
item.tropicalColorGray.name=Gris #
|
||
item.tropicalColorSilver.name=Plateado #
|
||
item.tropicalColorTeal.name=Cerceta #
|
||
item.tropicalColorPlum.name=Ciruela #
|
||
item.tropicalColorBlue.name=Azul #
|
||
item.tropicalColorBrown.name=Marrón #
|
||
item.tropicalColorGreen.name=Verde #
|
||
item.tropicalColorRed.name=Rojo #
|
||
item.tropicalBodyKobSingle.name=%1$s kob #
|
||
item.tropicalBodySunstreakSingle.name=%1$s quemado por el sol #
|
||
item.tropicalBodySnooperSingle.name=%1$s espía #
|
||
item.tropicalBodyDasherSingle.name=%1$s alegre #
|
||
item.tropicalBodyBrinelySingle.name=%1$s en salmuera #
|
||
item.tropicalBodySpottySingle.name=%1$s irregular #
|
||
item.tropicalBodyFlopperSingle.name=%1$s estafador #
|
||
item.tropicalBodyStripeySingle.name=%1$s a rayas #
|
||
item.tropicalBodyGlitterSingle.name=%1$s con brillo #
|
||
item.tropicalBodyBlockfishSingle.name=%1$s pez bloque #
|
||
item.tropicalBodyBettySingle.name=%1$s Betty #
|
||
item.tropicalBodyClayfishSingle.name=%1$s pez de arcilla #
|
||
item.tropicalBodyKobMulti.name=%1$s-%2$s kob #
|
||
item.tropicalBodySunstreakMulti.name=%1$s-%2$s quemado por el sol #
|
||
item.tropicalBodySnooperMulti.name=%1$s-%2$s espía #
|
||
item.tropicalBodyDasherMulti.name=%1$s-%2$s alegre #
|
||
item.tropicalBodyBrinelyMulti.name=%1$s-%2$s en salmuera #
|
||
item.tropicalBodySpottyMulti.name=%1$s-%2$s irregular #
|
||
item.tropicalBodyFlopperMulti.name=%1$s-%2$s estafador #
|
||
item.tropicalBodyStripeyMulti.name=%1$s-%2$s a rayas #
|
||
item.tropicalBodyGlitterMulti.name=%1$s-%2$s con brillo #
|
||
item.tropicalBodyBlockfishMulti.name=%1$s-%2$s pez bloque #
|
||
item.tropicalBodyBettyMulti.name=%1$s-%2$s Betty #
|
||
item.tropicalBodyClayfishMulti.name=%1$s-%2$s pez de arcilla #
|
||
item.tropicalSchoolAnemone.name=Anémona #
|
||
item.tropicalSchoolBlackTang.name=Pez cirujano negro #
|
||
item.tropicalSchoolBlueDory.name=Gallo azul #
|
||
item.tropicalSchoolButterflyFish.name=Pez mariposa #
|
||
item.tropicalSchoolCichlid.name=Cíclido #
|
||
item.tropicalSchoolClownfish.name=Pez payaso #
|
||
item.tropicalSchoolCottonCandyBetta.name=Beta de algodón de azúcar #
|
||
item.tropicalSchoolDottyback.name=Estuario #
|
||
item.tropicalSchoolEmperorRedSnapper.name=Pargo emperador #
|
||
item.tropicalSchoolGoatfish.name=Salmonete #
|
||
item.tropicalSchoolMoorishIdol.name=Ídolo moro #
|
||
item.tropicalSchoolOrnateButterfly.name=Mariposa decorada #
|
||
item.tropicalSchoolParrotfish.name=Pez loro #
|
||
item.tropicalSchoolQueenAngelFish.name=Ángel reina #
|
||
item.tropicalSchoolRedCichlid.name=Cíclido rojo #
|
||
item.tropicalSchoolRedLippedBlenny.name=Blénido de labios rojos #
|
||
item.tropicalSchoolRedSnapper.name=Pargo rojo #
|
||
item.tropicalSchoolThreadfin.name=Barbudo #
|
||
item.tropicalSchoolTomatoClown.name=Pez payaso tomate #
|
||
item.tropicalSchoolTriggerfish.name=Pez gatillo #
|
||
item.tropicalSchoolYellowTang.name=Pez cirujano amarillo #
|
||
item.tropicalSchoolYellowtailParrot.name=Loro de cola amarilla #
|
||
item.cake.name=Pastel #
|
||
item.camera.name=Cámara #
|
||
item.canBreak=Puede romper: #
|
||
item.canPlace=Puede colocarse sobre: #
|
||
item.itemLock.cantDrop=:hollow_star: Los objetos insoltables no se pueden: #
|
||
item.itemLock.cantMove=:solid_star: Los objetos inamobibles no se pueden: #
|
||
item.itemLock.hoverText.cantBe.moved=mover #
|
||
item.itemLock.hoverText.cantBe.dropped=soltar #
|
||
item.itemLock.hoverText.cantBe.removed=eliminar #
|
||
item.itemLock.hoverText.cantBe.craftedWith=usar para fabricar #
|
||
item.itemLock.keepOnDeath=Este objeto no se pierde al morir #
|
||
item.itemLock.popupNotice.cantDrop=:hollow_star: Los objetos insoltables no se pueden soltar, eliminar ni usar para fabricar. #
|
||
item.itemLock.popupNotice.cantMove=:solid_star: Los objetos inamobibles no se pueden mover, soltar, eliminar ni usar para fabricar. #
|
||
item.golden_carrot.name=Zanahoria dorada #
|
||
item.carrotOnAStick.name=Palo y zanahoria #
|
||
item.warped_fungus_on_a_stick.name=Hongos deformados en un palo #
|
||
item.carrot.name=Zanahoria #
|
||
item.cauldron.name=Caldero #
|
||
item.charcoal.name=Carbón #
|
||
item.chainmail_chestplate.name=Coraza de malla #
|
||
item.leather_chestplate.name=Túnica de cuero #
|
||
item.diamond_chestplate.name=Coraza de diamante #
|
||
item.golden_chestplate.name=Coraza de oro #
|
||
item.iron_chestplate.name=Coraza de hierro #
|
||
item.chorus_fruit.name=Fruta coral #
|
||
item.chorus_fruit_popped.name=Fruta coral horneada #
|
||
item.cooked_beef.name=Filete cocinado #
|
||
item.cooked_chicken.name=Pollo cocinado #
|
||
item.cooked_porkchop.name=Chuleta de cerdo cocinada #
|
||
item.chicken.name=Pollo crudo #
|
||
item.clay_ball.name=Arcilla #
|
||
item.clock.name=Reloj #
|
||
item.coal.name=Hulla #
|
||
item.comparator.name=Comparador de redstone #
|
||
item.compass.name=Brújula #
|
||
item.lodestonecompass.name=Brújula de magnetita #
|
||
item.cookie.name=Galleta #
|
||
item.crossbow.name=Ballesta #
|
||
item.diamond.name=Diamante #
|
||
item.repeater.name=Repetidor de redstone #
|
||
item.acacia_door.name=Puerta de acacia #
|
||
item.birch_door.name=Puerta de abedul #
|
||
item.dark_oak_door.name=Puerta de roble oscuro #
|
||
item.iron_door.name=Puerta de hierro #
|
||
item.jungle_door.name=Puerta de jungla #
|
||
item.wooden_door.name=Puerta de roble #
|
||
item.spruce_door.name=Puerta de abeto #
|
||
item.crimson_door.name=Puerta carmesí #
|
||
item.warped_door.name=Puerta deformada #
|
||
item.dragon_breath.name=Aliento de dragón #
|
||
item.dyed=Tintado #
|
||
item.dye.black.name=Bolsa de tinta #
|
||
item.dye.black_new.name=Tinte negro #
|
||
item.dye.blue.name=Lapislázuli #
|
||
item.dye.blue_new.name=Tinte azul #
|
||
item.dye.brown.name=Granos de cacao #
|
||
item.dye.brown_new.name=Tinte marrón #
|
||
item.dye.cyan.name=Tinte cian #
|
||
item.dye.gray.name=Tinte gris #
|
||
item.dye.green.name=Tinte verde #
|
||
item.dye.lightBlue.name=Tinte azul claro #
|
||
item.dye.lime.name=Tinte verde lima #
|
||
item.dye.magenta.name=Tinte magenta #
|
||
item.dye.orange.name=Tinte naranja #
|
||
item.dye.pink.name=Tinte rosa #
|
||
item.dye.purple.name=Tinte morado #
|
||
item.dye.red.name=Tinte rojo #
|
||
item.dye.silver.name=Tinte gris claro #
|
||
item.dye.white.name=Polvo de hueso #
|
||
item.dye.white_new.name=Tinte blanco #
|
||
item.dye.yellow.name=Tinte amarillo #
|
||
item.glow_ink_sac.name=Bolsa de tinta brillante #
|
||
item.glow_frame.name=Marco brillante #
|
||
item.egg.name=Huevo #
|
||
item.elytra.name=Elytra #
|
||
item.emerald.name=Esmeralda #
|
||
item.emptyMap.name=Mapa vacío #
|
||
item.emptyLocatorMap.name=Mapa localizador vacío #
|
||
item.enchanted_book.name=Libro encantado #
|
||
item.end_crystal.name=Cristal de End #
|
||
tile.end_rod.name=Vara de End #
|
||
item.ender_eye.name=Ojo de Ender #
|
||
item.ender_pearl.name=Perla de Ender #
|
||
item.experience_bottle.name=Botella de hechizo #
|
||
item.feather.name=Pluma #
|
||
item.fermented_spider_eye.name=Ojo de araña fermentado #
|
||
item.fireball.name=Descarga de fuego #
|
||
item.fireworks.flight=Duración del vuelo: #
|
||
item.fireworks.name=Cohete de fuegos artificiales #
|
||
item.fireworksCharge.black=Negro #
|
||
item.fireworksCharge.blue=Azul #
|
||
item.fireworksCharge.brown=Marrón #
|
||
item.fireworksCharge.customColor=Personalizar #
|
||
item.fireworksCharge.cyan=Cian #
|
||
item.fireworksCharge.fadeTo=Cambia a color #
|
||
item.fireworksCharge.flicker=Destello #
|
||
item.fireworksCharge.gray=Gris #
|
||
item.fireworksCharge.green=Verde #
|
||
item.fireworksCharge.lightBlue=Azul claro #
|
||
item.fireworksCharge.lime=Verde lima #
|
||
item.fireworksCharge.magenta=Magenta #
|
||
item.fireworksCharge.name=Estrella de fuegos artificiales #
|
||
item.fireworksCharge.orange=Naranja #
|
||
item.fireworksCharge.pink=Rosa #
|
||
item.fireworksCharge.purple=Morado #
|
||
item.fireworksCharge.red=Rojo #
|
||
item.fireworksCharge.silver=Gris claro #
|
||
item.fireworksCharge.trail=Rastro #
|
||
item.fireworksCharge.type=Forma desconocida #
|
||
item.fireworksCharge.type.0=Bola pequeña #
|
||
item.fireworksCharge.type.1=Bola grande #
|
||
item.fireworksCharge.type.2=Con forma de estrella #
|
||
item.fireworksCharge.type.3=Con forma de Creeper #
|
||
item.fireworksCharge.type.4=Explosión #
|
||
item.fireworksCharge.white=Blanco #
|
||
item.fireworksCharge.yellow=Amarillo #
|
||
item.clownfish.name=Pez tropical #
|
||
item.cooked_fish.name=Bacalao cocinado #
|
||
item.fish.name=Bacalao crudo #
|
||
item.photo.name=Foto #
|
||
item.pufferfish.name=Pez globo #
|
||
item.cooked_salmon.name=Salmón cocinado #
|
||
item.salmon.name=Salmón crudo #
|
||
item.fishing_rod.name=Caña de pescar #
|
||
item.flint.name=Pedernal #
|
||
item.flint_and_steel.name=Chisquero de pedernal #
|
||
item.flower_pot.name=Maceta #
|
||
item.frame.name=Marco #
|
||
item.ghast_tear.name=Lágrima de Ghast #
|
||
item.glass_bottle.name=Botella de cristal #
|
||
item.gold_nugget.name=Pepita de oro #
|
||
item.iron_nugget.name=Pepita de hierro #
|
||
item.diamond_axe.name=Hacha de diamante #
|
||
item.golden_axe.name=Hacha de oro #
|
||
item.iron_axe.name=Hacha de hierro #
|
||
item.stone_axe.name=Hacha de piedra #
|
||
item.wooden_axe.name=Hacha de madera #
|
||
item.chainmail_helmet.name=Casco de malla #
|
||
item.leather_helmet.name=Gorra de cuero #
|
||
item.diamond_helmet.name=Casco de diamante #
|
||
item.golden_helmet.name=Casco de oro #
|
||
item.iron_helmet.name=Casco de hierro #
|
||
item.diamond_hoe.name=Azada de diamante #
|
||
item.golden_hoe.name=Azada de oro #
|
||
item.iron_hoe.name=Azada de hierro #
|
||
item.stone_hoe.name=Azada de piedra #
|
||
item.wooden_hoe.name=Azada de madera #
|
||
item.honey_bottle.name=Bote de miel #
|
||
item.honeycomb.name=Panal #
|
||
item.horsearmordiamond.name=Armadura para caballo de diamante #
|
||
item.horsearmorgold.name=Armadura de oro para caballo #
|
||
item.horsearmoriron.name=Armadura de hierro para caballo #
|
||
item.horsearmorleather.name=Armadura de cuero para caballo #
|
||
item.gold_ingot.name=Lingote de oro #
|
||
item.iron_ingot.name=Lingote de hierro #
|
||
item.netherite_ingot.name=Lingote de inframundita #
|
||
item.netherite_scrap.name=Fragmento de inframundita #
|
||
item.netherite_sword.name=Espada de inframundita #
|
||
item.netherite_pickaxe.name=Pico de inframundita #
|
||
item.netherite_axe.name=Hacha de inframundita #
|
||
item.netherite_shovel.name=Pala de inframundita #
|
||
item.netherite_hoe.name=Azada de inframundita #
|
||
item.netherite_boots.name=Botas de inframundita #
|
||
item.netherite_leggings.name=Mallas de inframundita #
|
||
item.netherite_chestplate.name=Coraza de inframundita #
|
||
item.netherite_helmet.name=Casco de inframundita #
|
||
item.lead.name=Rienda #
|
||
item.leather.name=Cuero #
|
||
item.leaves.name=Hojas #
|
||
item.chainmail_leggings.name=Mallas de malla #
|
||
item.leather_leggings.name=Pantalones de cuero #
|
||
item.diamond_leggings.name=Mallas de diamante #
|
||
item.golden_leggings.name=Mallas de oro #
|
||
item.iron_leggings.name=Mallas de hierro #
|
||
item.nautilus_shell.name=Concha de Nautilus #
|
||
item.heart_of_the_sea.name=Corazón del mar #
|
||
item.magma_cream.name=Crema de magma #
|
||
item.map.name=Mapa #
|
||
item.map.exploration.mansion.name=Mapa de explorador del bosque #
|
||
item.map.exploration.monument.name=Mapa de explorador del océano #
|
||
item.map.exploration.treasure.name=Mapa del tesoro #
|
||
item.melon.name=Sandía #
|
||
item.milk.name=Leche #
|
||
item.minecart.name=Vagoneta #
|
||
item.chest_minecart.name=Vagoneta con cofre #
|
||
item.command_block_minecart.name=Vagoneta con bloque de comandos #
|
||
item.minecartFurnace.name=Vagoneta con horno #
|
||
item.hopper_minecart.name=Vagoneta con embudo #
|
||
item.tnt_minecart.name=Vagoneta con dinamita #
|
||
item.pitcher_pod.name=Semilla jarra #
|
||
item.torchflower_seeds.name=Semillas de bastón de emperador #
|
||
item.spawn_egg.entity.agent.name=Agent generado #
|
||
item.spawn_egg.entity.axolotl.name=Generador de ajolote #
|
||
item.spawn_egg.entity.bee.name=Generador de abeja #
|
||
item.spawn_egg.entity.hoglin.name=Generador de hoglin #
|
||
item.spawn_egg.entity.cat.name=Generador de gato #
|
||
item.spawn_egg.entity.chicken.name=Generador de gallina #
|
||
item.spawn_egg.entity.cow.name=Generador de vaca #
|
||
item.spawn_egg.entity.cod.name=Generador de bacalao #
|
||
item.spawn_egg.entity.ender_dragon.name=Generador de dragona de Ender #
|
||
item.spawn_egg.entity.goat.name=Generador de cabra #
|
||
item.spawn_egg.entity.pufferfish.name=Generador de pez globo #
|
||
item.spawn_egg.entity.salmon.name=Generador de salmón #
|
||
item.spawn_egg.entity.tropicalfish.name=Generador de pez tropical #
|
||
item.spawn_egg.entity.pig.name=Generador de cerdo #
|
||
item.spawn_egg.entity.sheep.name=Generador de oveja #
|
||
item.spawn_egg.entity.npc.name=Generador de NPC #
|
||
item.spawn_egg.entity.npc.failed=Necesitas creativo + operador para generar a un PNJ #
|
||
item.spawn_egg.entity.wolf.name=Generador de lobo #
|
||
item.spawn_egg.entity.villager.name=Generador de aldeano #
|
||
item.spawn_egg.entity.villager_v2.name=Generador de aldeanos #
|
||
item.spawn_egg.entity.vindicator.name=Generador de vindicador #
|
||
item.spawn_egg.entity.mooshroom.name=Generador de champiñaca #
|
||
item.spawn_egg.entity.squid.name=Generador de calamar #
|
||
item.spawn_egg.entity.glow_squid.name=Generador de calamar brillante #
|
||
item.spawn_egg.entity.rabbit.name=Generador de conejo #
|
||
item.spawn_egg.entity.bat.name=Generador de murciélago #
|
||
item.spawn_egg.entity.ravager.name=Generador de devastador #
|
||
item.spawn_egg.entity.iron_golem.name=Generador de gólem de hierro #
|
||
item.spawn_egg.entity.snow_golem.name=Generador de gólem de nieve #
|
||
item.spawn_egg.entity.ocelot.name=Generador de ocelote #
|
||
item.spawn_egg.entity.parrot.name=Generador de loro #
|
||
item.spawn_egg.entity.horse.name=Generador de caballo #
|
||
item.spawn_egg.entity.llama.name=Generador de llama #
|
||
item.spawn_egg.entity.trader_llama.name=Generar Comerciante Llama #
|
||
item.spawn_egg.entity.polar_bear.name=Generador de oso polar #
|
||
item.spawn_egg.entity.donkey.name=Generador de burro #
|
||
item.spawn_egg.entity.mule.name=Generador de mula #
|
||
item.spawn_egg.entity.skeleton_horse.name=Generador de caballo esqueleto #
|
||
item.spawn_egg.entity.zombie_horse.name=Generador de caballo zombi #
|
||
item.spawn_egg.entity.zombie.name=Generador de zombi #
|
||
item.spawn_egg.entity.drowned.name=Generador de ahogado #
|
||
item.spawn_egg.entity.creeper.name=Generador de Creeper #
|
||
item.spawn_egg.entity.skeleton.name=Generador de esqueleto #
|
||
item.spawn_egg.entity.spider.name=Generador de araña #
|
||
item.spawn_egg.entity.zombie_pigman.name=Generador de piglin zombi #
|
||
item.spawn_egg.entity.strider.name=Generador de lavagante #
|
||
item.spawn_egg.entity.slime.name=Generador de limo #
|
||
item.spawn_egg.entity.enderman.name=Generador de Enderman #
|
||
item.spawn_egg.entity.silverfish.name=Generador de pez plateado #
|
||
item.spawn_egg.entity.cave_spider.name=Generador de araña de las cuevas #
|
||
item.spawn_egg.entity.ghast.name=Generador de Ghast #
|
||
item.spawn_egg.entity.magma_cube.name=Generador de cubo de magma #
|
||
item.spawn_egg.entity.blaze.name=Generador de Blaze #
|
||
item.spawn_egg.entity.zombie_villager.name=Generador de aldeano zombi #
|
||
item.spawn_egg.entity.zombie_villager_v2.name=Generador de aldeanos zombi #
|
||
item.spawn_egg.entity.witch.name=Generador de bruja #
|
||
item.spawn_egg.entity.stray.name=Generador de errante #
|
||
item.spawn_egg.entity.husk.name=Generador de pusilánime #
|
||
item.spawn_egg.entity.wither_skeleton.name=Generador de esqueleto de Wither #
|
||
item.spawn_egg.entity.guardian.name=Generador de guardián #
|
||
item.spawn_egg.entity.elder_guardian.name=Generador de guardián anciano #
|
||
item.spawn_egg.entity.shulker.name=Generador de Shulker #
|
||
item.spawn_egg.entity.endermite.name=Generador de Endermite #
|
||
item.spawn_egg.entity.evocation_illager.name=Generador de evocador #
|
||
item.spawn_egg.entity.vex.name=Generador de Vex #
|
||
item.spawn_egg.entity.turtle.name=Generador de tortuga marina #
|
||
item.spawn_egg.entity.dolphin.name=Generador de Delfín #
|
||
item.spawn_egg.entity.phantom.name=Generador de fantasma #
|
||
item.spawn_egg.entity.panda.name=Generador de panda #
|
||
item.spawn_egg.entity.pillager.name=Generador de saqueador #
|
||
item.spawn_egg.entity.piglin_brute.name=Generador de piglin bruto #
|
||
item.spawn_egg.entity.piglin.name=Generador de piglin #
|
||
item.spawn_egg.entity.fox.name=Generador de zorro #
|
||
item.spawn_egg.entity.unknown.name=Generar #
|
||
item.spawn_egg.entity.wandering_trader.name=Generador de vendedor errante #
|
||
item.spawn_egg.entity.wither.name=Generador de Wither #
|
||
item.spawn_egg.entity.zoglin.name=Generador de zoglin #
|
||
item.spawn_egg.entity.sniffer.name=Generador de rastreador #
|
||
item.trident.name=Tridente #
|
||
item.mushroom_stew.name=Estofado de champiñones #
|
||
item.muttonCooked.name=Cordero cocinado #
|
||
item.muttonRaw.name=Cordero crudo #
|
||
item.name_tag.name=Etiqueta de nombre #
|
||
item.netherbrick.name=Ladrillo de inframundo #
|
||
item.quartz.name=Cuarzo de inframundo #
|
||
item.nether_wart.name=Verruga de inframundo #
|
||
item.netherStar.name=Estrella de inframundo #
|
||
item.painting.name=Cuadro #
|
||
item.paper.name=Papel #
|
||
item.diamond_pickaxe.name=Pico de diamante #
|
||
item.golden_pickaxe.name=Pico de oro #
|
||
item.iron_pickaxe.name=Pico de hierro #
|
||
item.stone_pickaxe.name=Pico de piedra #
|
||
item.wooden_pickaxe.name=Pico de madera #
|
||
item.porkchop_cooked.name=Chuleta de cerdo cocinada #
|
||
item.porkchop.name=Chuleta de cerdo cruda #
|
||
item.portfolio.name=Portafolio #
|
||
item.potato.name=Patata #
|
||
item.baked_potato.name=Patata asada #
|
||
item.poisonous_potato.name=Patata venenosa #
|
||
item.prismarine_crystals.name=Cristales de prismarina #
|
||
item.prismarine_shard.name=Fragmento de prismarina #
|
||
item.pumpkin_pie.name=Tarta de calabaza #
|
||
item.cooked_rabbit.name=Conejo cocinado #
|
||
item.rabbit_foot.name=Pata de conejo #
|
||
item.rabbit_hide.name=Piel de conejo #
|
||
item.rabbit.name=Conejo crudo #
|
||
item.rabbit_stew.name=Estofado de conejo #
|
||
item.record_11.desc=C418 - 11 #
|
||
item.record_13.desc=C418 - 13 #
|
||
item.record_blocks.desc=C418 - bloques #
|
||
item.record_cat.desc=C418 - gato #
|
||
item.record_chirp.desc=C418 - gorjeo #
|
||
item.record_far.desc=C418 - lejos #
|
||
item.record_mall.desc=C418 - explanada #
|
||
item.record_mellohi.desc=C418 - mellohi #
|
||
item.record.name=Disco de música #
|
||
item.record_stal.desc=C418 - stal #
|
||
item.record_strad.desc=C418 - strad #
|
||
item.record_wait.desc=C418 - esperar #
|
||
item.record_ward.desc=C418 - sala #
|
||
item.record_pigstep.desc=Lena Raine - Pigstep #
|
||
item.record_otherside.desc=Lena Raine - Otherside #
|
||
item.record_relic.desc=Aaron Cherof: reliquia #
|
||
item.redstone.name=Polvo de redstone #
|
||
item.reeds.name=Cañas de azúcar #
|
||
item.kelp.name=Alga marina #
|
||
item.dried_kelp.name=Alga marina seca #
|
||
item.rotten_flesh.name=Carne podrida #
|
||
item.ruby.name=Rubí #
|
||
item.saddle.name=Montura #
|
||
item.wheat_seeds.name=Semillas #
|
||
item.beetroot_seeds.name=Semillas de remolacha #
|
||
item.melon_seeds.name=Semillas de sandía #
|
||
item.pumpkin_seeds.name=Semillas de calabaza #
|
||
item.shears.name=Tijeras #
|
||
item.diamond_shovel.name=Pala de diamante #
|
||
item.golden_shovel.name=Pala de oro #
|
||
item.iron_shovel.name=Pala de hierro #
|
||
item.stone_shovel.name=Pala de piedra #
|
||
item.wooden_shovel.name=Pala de madera #
|
||
item.sign.name=Señal de roble #
|
||
item.spruce_sign.name=Señal de abeto #
|
||
item.birch_sign.name=Señal de abedul #
|
||
item.jungle_sign.name=Señal de jungla #
|
||
item.acacia_sign.name=Señal de acacia #
|
||
item.darkoak_sign.name=Señal de roble oscuro #
|
||
item.crimson_sign.name=Señal carmesí #
|
||
item.warped_sign.name=Señal deformada #
|
||
item.skull.char.name=Cabeza #
|
||
item.skull.creeper.name=Cabeza de Creeper #
|
||
item.skull.dragon.name=Cabeza de dragón #
|
||
item.skull.player.name=Cabeza de %s #
|
||
item.skull.skeleton.name=Calavera de esqueleto #
|
||
item.skull.wither.name=Calavera de esqueleto Wither #
|
||
item.skull.zombie.name=Cabeza de zombi #
|
||
item.slime_ball.name=Bola de limo #
|
||
item.snowball.name=Bola de nieve #
|
||
item.speckled_melon.name=Sandía resplandeciente #
|
||
item.spider_eye.name=Ojo de araña #
|
||
item.stick.name=Palo #
|
||
item.string.name=Cuerda #
|
||
item.sugar.name=Azúcar #
|
||
item.gunpowder.name=Pólvora #
|
||
item.diamond_sword.name=Espada de diamante #
|
||
item.golden_sword.name=Espada de oro #
|
||
item.iron_sword.name=Espada de hierro #
|
||
item.stone_sword.name=Espada de piedra #
|
||
item.wooden_sword.name=Espada de madera #
|
||
item.unbreakable=Irrompible #
|
||
item.wheat.name=Trigo #
|
||
item.writable_book.name=Libro y pluma #
|
||
item.written_book.name=Libro escrito #
|
||
item.glowstone_dust.name=Polvo de piedra brillante #
|
||
item.shulker_shell.name=Caparazón de Shulker #
|
||
item.totem.name=Tótem de la inmortalidad #
|
||
item.turtle_helmet.name=Caparazón de tortuga #
|
||
item.turtle_shell_piece.name=Escama #
|
||
item.phantom_membrane.name=Membrana de fantasma #
|
||
item.sweet_berries.name=Bayas dulces #
|
||
item.suspicious_stew.name=Estofado sospechoso #
|
||
item.banner_pattern.bricks=Mazonado #
|
||
item.banner_pattern.creeper=Estampado de Creeper #
|
||
item.banner_pattern.flower=Estampado floral #
|
||
item.banner_pattern.globe=Esfera #
|
||
item.banner_pattern.name=Patrón de estandarte #
|
||
item.banner_pattern.piglin=Hocico #
|
||
item.banner_pattern.skull=Estampado de calaveras #
|
||
item.banner_pattern.thing=Cosa #
|
||
item.banner_pattern.vines=Bordura dentada #
|
||
item.bucketPowderSnow.name=Cubo de nieve en polvo #
|
||
|
||
item.shield.name=Escudo #
|
||
item.shield.white.name=Escudo blanco #
|
||
item.shield.lime.name=Escudo verde lima #
|
||
item.shield.yellow.name=Escudo amarillo #
|
||
item.shield.silver.name=Escudo gris claro #
|
||
item.shield.pink.name=Escudo rosa #
|
||
item.shield.purple.name=Escudo morado #
|
||
item.shield.red.name=Escudo rojo #
|
||
item.shield.orange.name=Escudo naranja #
|
||
item.shield.lightBlue.name=Escudo azul claro #
|
||
item.shield.magenta.name=Escudo magenta #
|
||
item.shield.gray.name=Escudo gris #
|
||
item.shield.green.name=Escudo verde #
|
||
item.shield.cyan.name=Escudo cian #
|
||
item.shield.brown.name=Escudo marrón #
|
||
item.shield.black.name=Escudo negro #
|
||
item.shield.blue.name=Escudo azul #
|
||
|
||
item.goat_horn.name=Cuerno de cabra #
|
||
item.minecraft.goat_horn.sound.0=Reflexionar #
|
||
item.minecraft.goat_horn.sound.1=Cantar #
|
||
item.minecraft.goat_horn.sound.2=Buscar #
|
||
item.minecraft.goat_horn.sound.3=Sentir #
|
||
item.minecraft.goat_horn.sound.4=Admirar #
|
||
item.minecraft.goat_horn.sound.5=Llamar #
|
||
item.minecraft.goat_horn.sound.6=Anhelar #
|
||
item.minecraft.goat_horn.sound.7=Soñar #
|
||
|
||
itemGroup.search=Buscar objetos #
|
||
itemGroup.name.planks=Tablones #
|
||
itemGroup.name.walls=Paredes #
|
||
itemGroup.name.fence=Vallas #
|
||
itemGroup.name.fenceGate=Puertas de vallas #
|
||
itemGroup.name.stairs=Escaleras #
|
||
itemGroup.name.door=Puertas #
|
||
itemGroup.name.glass=Cristal #
|
||
itemGroup.name.glassPane=Paneles de cristal #
|
||
itemGroup.name.permission=Bloques de permisos #
|
||
itemGroup.name.slab=Losas #
|
||
itemGroup.name.stoneBrick=Piedra decorativa #
|
||
itemGroup.name.sandstone=Arenisca #
|
||
itemGroup.name.wool=Lana #
|
||
itemGroup.name.woolCarpet=Alfombra de lana #
|
||
itemGroup.name.concretePowder=Polvo de hormigón #
|
||
itemGroup.name.concrete=Hormigón #
|
||
itemGroup.name.stainedClay=Terracota #
|
||
itemGroup.name.glazedTerracotta=Terracotas acristaladas #
|
||
itemGroup.name.dye=Tintes #
|
||
itemGroup.name.ore=Minerales #
|
||
itemGroup.name.stone=Piedra #
|
||
itemGroup.name.log=Troncos #
|
||
itemGroup.name.leaves=Hojas #
|
||
itemGroup.name.sapling=Brotes #
|
||
itemGroup.name.seed=Semillas #
|
||
itemGroup.name.crop=Cultivos #
|
||
itemGroup.name.grass=Cubierta de suelo #
|
||
itemGroup.name.flower=Flores #
|
||
itemGroup.name.rawFood=Alimentos crudos #
|
||
itemGroup.name.cookedFood=Alimentos cocinados #
|
||
itemGroup.name.miscFood=Otros alimentos #
|
||
itemGroup.name.mushroom=Champiñones #
|
||
itemGroup.name.monsterStoneEgg=Piedra infestada #
|
||
itemGroup.name.mobEgg=Huevos de criaturas #
|
||
itemGroup.name.helmet=Cascos #
|
||
itemGroup.name.chestplate=Corazas #
|
||
itemGroup.name.leggings=Mallas #
|
||
itemGroup.name.boots=Botas #
|
||
itemGroup.name.horseArmor=Armadura para caballo #
|
||
itemGroup.name.sword=Espadas #
|
||
itemGroup.name.axe=Hachas #
|
||
itemGroup.name.pickaxe=Picos #
|
||
itemGroup.name.shovel=Palas #
|
||
itemGroup.name.hoe=Azadas #
|
||
itemGroup.name.arrow=Flechas #
|
||
itemGroup.name.potion=Pociones #
|
||
itemGroup.name.splashPotion=Pociones de salpicadura #
|
||
itemGroup.name.lingeringPotion=Pociones persistentes #
|
||
itemGroup.name.bed=Camas #
|
||
itemGroup.name.chalkboard=Pizarras #
|
||
itemGroup.name.anvil=Yunques #
|
||
itemGroup.name.chest=Cofres #
|
||
itemGroup.name.shulkerBox=Cajas de Shulker #
|
||
itemGroup.name.record=Discos #
|
||
itemGroup.name.skull=Calaveras de criaturas #
|
||
itemGroup.name.boat=Barcos #
|
||
itemGroup.name.chestboat=Barcos con cofre #
|
||
itemGroup.name.rail=Raíles #
|
||
itemGroup.name.minecart=Vagonetas #
|
||
itemGroup.name.pressurePlate=Platos de presión #
|
||
itemGroup.name.trapdoor=Escotillas #
|
||
itemGroup.name.enchantedBook=Libros encantados #
|
||
itemGroup.name.banner=Estandartes #
|
||
itemGroup.name.firework=Fuegos artificiales #
|
||
itemGroup.name.fireworkStars=Cargas de fuegos artificiales #
|
||
itemGroup.name.coral=Bloques de coral #
|
||
itemGroup.name.coral_decorations=Decoraciones de coral #
|
||
itemGroup.name.buttons=Botones #
|
||
itemGroup.name.sign=Señales #
|
||
itemGroup.name.wood=Madera #
|
||
itemGroup.name.banner_pattern=Patrones de estandarte #
|
||
itemGroup.name.netherWartBlock=Verrugas del Inframundo #
|
||
itemGroup.name.candles=Velas #
|
||
itemGroup.name.goatHorn=Cuernos de cabra #
|
||
|
||
jigsaw.title.target_pool=Grupo de objetivo: #
|
||
jigsaw.title.name=Nombre: #
|
||
jigsaw.title.target=Nombre de objetivo: #
|
||
jigsaw.title.final_block=Se convierte en: #
|
||
jigsaw.title.joint_type=Tipo de articulación: #
|
||
jigsaw.title.joint_type.aligned=Alineada #
|
||
jigsaw.joint_type.aligned=Alineada #
|
||
jigsaw.joint_type.rollable=Rodable #
|
||
jigsaw.exit.done=Hecho #
|
||
jigsaw.exit.cancel=Cancelar #
|
||
|
||
##EDU Joincode
|
||
joincode.entry_popup.icon_button=%1 Botón de código de unión # Example: Apple join code button #
|
||
joincode.entry_popup.icon_entry=%3 entrada de código de unión %1 de %2 # Example: Apple join code entry 2 of 5 #
|
||
joincode.entry_popup.title=Introducir código de unión #
|
||
joincode.connecting.title=Unirse al mundo #
|
||
joincode.connecting.lower_text=Buscando mundo... #
|
||
joincode.error.title=Error al unirse #
|
||
joincode.error.message.no_match=El código de unión que has introducido no coincide con ningún mundo disponible ahora mismo. #
|
||
joincode.error.message.no_response=Se ha producido un problema al conectarse al servicio de códigos de unión. Vuelve a intentarlo. #
|
||
joincode.error.message.not_available=Los códigos de unión no están disponibles en este momento. Pide al anfitrión su dirección IP para unirte a su partida. #
|
||
joincode.error.message.service_error=Algo salió mal. Inténtalo de nuevo. #
|
||
joincode.found.title=Unirse al mundo #
|
||
joincode.found.message=¿Este es el mundo al que intentabas unirte? #
|
||
joincode.found.host_name=Anfitrión: %1 #
|
||
joincode.icon_text.null=Vacío #
|
||
joincode.icon_text.1=Libro y pluma #
|
||
joincode.icon_text.2=Globo #
|
||
joincode.icon_text.3=Raíl #
|
||
joincode.icon_text.4=Alex #
|
||
joincode.icon_text.5=Galleta #
|
||
joincode.icon_text.6=Pescado #
|
||
joincode.icon_text.7=Agent #
|
||
joincode.icon_text.8=Pastel #
|
||
joincode.icon_text.9=Pico #
|
||
joincode.icon_text.10=Cubo de agua #
|
||
joincode.icon_text.11=Steve #
|
||
joincode.icon_text.12=Manzana #
|
||
joincode.icon_text.13=Zanahoria #
|
||
joincode.icon_text.14=Panda #
|
||
joincode.icon_text.15=Señal #
|
||
joincode.icon_text.16=Poción #
|
||
joincode.icon_text.17=Mapa #
|
||
joincode.icon_text.18=Llama #
|
||
joincode.ip_entry.button_tts=Más opciones #
|
||
joincode.ip_entry.address.tooltip=Para ver la dirección IP, pide al host que detenga la partida. La dirección IP y el número de puerto se indican en la pestaña de multijugador de la pantalla de pausa. #
|
||
joincode.ip_entry.port.tooltip=Para ver el número de puerto, pide al host que detenga la partida. La dirección IP y el número de puerto se indican en la pestaña de multijugador de la pantalla de pausa. #
|
||
joincode.generate_new.button.text=Generar nuevo código de unión #
|
||
joincode.generate_new.tooltip.text=Al generar un nuevo código, no se interrumpe la sesión multijugador. #
|
||
joincode.button.share_link.text=Compartir un enlace #
|
||
joincode.generating_new=Cargando... #
|
||
joincode.tooltip.errortext=Se ha producido un error al generar el código de unión. #
|
||
joincode.tooltip.account.error=Se ha producido un problema al verificar la cuenta. Reinicia Minecraft Education e inténtalo de nuevo. #
|
||
joincode.tooltip.infotext=Da el código de unión a tu compañero de clase para que pueda unirse a tu mundo. #
|
||
joincode.button.stop_hosting.text=Dejar de ser anfitrión #
|
||
joincode.confirmation.stop_hosting.message=Si dejas de ser anfitrión del mundo, finalizará la sesión multijugador para todos los jugadores. ¿Seguro de que deseas hacerlo? #
|
||
joincode.button.start_hosting.text=Empezar a ser anfitrión #
|
||
joincode.confirmation.start_hosting.message=Si empiezas a ser anfitrión, crearemos un código que podrás dar a otros jugadores para que se unan a tu mundo. ¿Deseas empezar a ser anfitrión? #
|
||
joincode.service.unreachable=No se puede acceder el servicio de detección #
|
||
joincode.button.generate_code.text=Generar nuevo código de unión #
|
||
joincode.confirmation.generate_code.message=Al crear un nuevo código de unión, no se detiene la partida multijugador. El nuevo código se utilizará para invitar a otros jugadores. #
|
||
joincode.service.unavailable=Los códigos de unión no están disponibles en este momento. Intenta actualizar o utiliza tu dirección IP en su lugar. #
|
||
|
||
##EDU Pause Menu
|
||
edu.pause.ipaddress=DIRECCIÓN IP #
|
||
edu.pause.port=PUERTO #
|
||
edu.pause.nethernetLabel=ID DE CONEXIÓN #
|
||
|
||
key.attack=Atacar/Destruir #
|
||
key.back=Caminar hacia atrás #
|
||
key.categories.gameplay=Juego #
|
||
key.categories.inventory=Inventario #
|
||
key.categories.misc=Objetos varios #
|
||
key.categories.movement=Movimiento #
|
||
key.categories.multiplayer=Multijugador #
|
||
key.categories.stream=Retransmisión #
|
||
key.categories.ui=Interfaz del juego #
|
||
key.codeBuilder=Code Builder #
|
||
key.chat=Botón del chat #
|
||
key.command=Abrir comando #
|
||
key.copyCoordinates=Copiar coordenadas #
|
||
key.copyFacingCoordinates=Copiar coordenadas de enfrente #
|
||
key.cycleItemLeft=Cambiar objeto (izda) #
|
||
key.cycleItemRight=Cambiar objeto (dcha.) #
|
||
key.scoreboard=Mostrar marcador #
|
||
key.drop=Soltar objeto #
|
||
key.forward=Caminar hacia delante #
|
||
key.fullscreen=Pantalla completa #
|
||
key.hotbar.1=Ranura de barra de acceso rápido 1 #
|
||
key.hotbar.2=Ranura de barra de acceso rápido 2 #
|
||
key.hotbar.3=Ranura de barra de acceso rápido 3 #
|
||
key.hotbar.4=Ranura de barra de acceso rápido 4 #
|
||
key.hotbar.5=Acceso rápido 5 #
|
||
key.hotbar.6=Ranura de barra de acceso rápido 6 #
|
||
key.hotbar.7=Ranura de barra de acceso rápido 7 #
|
||
key.hotbar.8=Ranura de barra de acceso rápido 8 #
|
||
key.hotbar.9=Acceso rápido 9 #
|
||
key.cyclefixedinventory=Cambiar inventario fijo. #
|
||
key.immersivereader=Lector inmersivo #
|
||
key.interactwithtoast=Abrir notificación #
|
||
key.mobeffectsandinteractwithtoast=Abrir efectos de criatura/notificación #
|
||
key.script_toggle=Alternar el modo del ratón #
|
||
key.script_cancel=Cancelar la acción actual #
|
||
key.script_open_map=Abrir la interfaz del mapa #
|
||
key.script_open_chat=Abrir interfaz del chat #
|
||
key.script_open_inventory=Abrir la interfaz del inventario #
|
||
key.script_open_mission=Abrir la interfaz de misión #
|
||
key.inventory=Inventario #
|
||
key.jump=Saltar/Volar hacia arriba #
|
||
key.left=Caminar hacia la izquierda #
|
||
key.lookCenter=Mirar al centro #
|
||
key.lookDown=Mirar hacia abajo #
|
||
key.lookDownLeft=Mirar hacia abajo a la izquierda #
|
||
key.lookDownRight=Mirar hacia abajo a la derecha #
|
||
key.lookDownSlight=Mirar ligeramente hacia abajo #
|
||
key.lookDownSmooth=Mirar hacia abajo suavemente #
|
||
key.lookLeft=Mirar a la izquierda #
|
||
key.lookLeftSmooth=Mirar a la izquierda suavemente #
|
||
key.lookRight=Mirar a la derecha #
|
||
key.lookRightSmooth=Mirar a la derecha suavemente #
|
||
key.lookUp=Mirar hacia arriba #
|
||
key.lookUpLeft=Mirar hacia arriba a la izquierda #
|
||
key.lookUpRight=Mirar hacia arriba a la derecha #
|
||
key.lookUpSlight=Mirar ligeramente hacia arriba #
|
||
key.lookUpSmooth=Mirar hacia arriba suavemente #
|
||
key.menuTabLeft=Pestaña de menú izquierda #
|
||
key.menuTabRight=Pestaña de menú derecha #
|
||
key.mouseButton=Botón %1$s #
|
||
key.pickItem=Coger bloque #
|
||
key.playerlist=Lista de jugadores #
|
||
key.right=Caminar hacia la derecha #
|
||
key.screenshot=Hacer captura de pantalla #
|
||
key.smoothCamera=Cambiar a cámara cinemática #
|
||
key.sneak=Agachar/Volar hacia abajo #
|
||
key.spectatorOutlines=Resaltar jugadores (espectadores) #
|
||
key.sprint=Correr #
|
||
key.streamCommercial=Mostrar anuncios #
|
||
key.streamPauseUnpause=Pausar/reanudar retransmisión #
|
||
key.streamStartStop=Iniciar/detener retransmisión #
|
||
key.streamToggleMic=Activar/desactivar micrófono #
|
||
key.togglePerspective=Cambiar perspectiva #
|
||
key.toggleControlTips=Consejos de controles #
|
||
key.inGameMenu=Menú del juego #
|
||
key.use=Usar objeto/Colocar bloque #
|
||
key.flyDownSlow=Volar abajo despacio #
|
||
key.flyUpSlow=Volar arriba despacio #
|
||
key.mobEffects=Efecto de la criatura #
|
||
key.moveBack=Retroceder #
|
||
key.moveForward=Avanzar #
|
||
key.moveLeft=A la izquierda #
|
||
key.moveRight=A la derecha #
|
||
key.pause=Pausa #
|
||
key.toggleLivingroom=Cambiar inmersión #
|
||
|
||
keyboard.keyName.backspace=ATRÁS #
|
||
keyboard.keyName.tab=TABULADOR #
|
||
keyboard.keyName.return=RETORNO #
|
||
keyboard.keyName.pause=PAUSA #
|
||
keyboard.keyName.lshift=MAYÚS #
|
||
keyboard.keyName.control=CONTROL #
|
||
keyboard.keyName.alt=ALTERNATIVA #
|
||
keyboard.keyName.capsLock=CAPITAL #
|
||
keyboard.keyName.escape=ESCAPE #
|
||
keyboard.keyName.space=ESPACIO #
|
||
keyboard.keyName.pgDown=AVANZAR PÁGINA #
|
||
keyboard.keyName.pgUp=RETROCEDER PÁGINA #
|
||
keyboard.keyName.end=FIN #
|
||
keyboard.keyName.home=INICIO #
|
||
keyboard.keyName.left=IZQUIERDA #
|
||
keyboard.keyName.up=ARRIBA #
|
||
keyboard.keyName.right=DERECHA #
|
||
keyboard.keyName.down=ABAJO #
|
||
keyboard.keyName.insert=INSERTAR #
|
||
keyboard.keyName.delete=SUPRIMIR #
|
||
keyboard.keyName.0=0 #
|
||
keyboard.keyName.1=1 #
|
||
keyboard.keyName.2=2 #
|
||
keyboard.keyName.3=3 #
|
||
keyboard.keyName.4=4 #
|
||
keyboard.keyName.5=5 #
|
||
keyboard.keyName.6=6 #
|
||
keyboard.keyName.7=7 #
|
||
keyboard.keyName.8=8 #
|
||
keyboard.keyName.9=9 #
|
||
keyboard.keyName.a=A #
|
||
keyboard.keyName.b=B #
|
||
keyboard.keyName.c=C #
|
||
keyboard.keyName.d=D #
|
||
keyboard.keyName.e=E #
|
||
keyboard.keyName.f=F #
|
||
keyboard.keyName.g=G #
|
||
keyboard.keyName.h=H #
|
||
keyboard.keyName.i=I #
|
||
keyboard.keyName.j=J #
|
||
keyboard.keyName.k=K #
|
||
keyboard.keyName.l=L #
|
||
keyboard.keyName.m=M #
|
||
keyboard.keyName.n=N #
|
||
keyboard.keyName.o=O #
|
||
keyboard.keyName.p=P #
|
||
keyboard.keyName.q=Q #
|
||
keyboard.keyName.r=R #
|
||
keyboard.keyName.s=S #
|
||
keyboard.keyName.t=T #
|
||
keyboard.keyName.u=U #
|
||
keyboard.keyName.v=V #
|
||
keyboard.keyName.w=W #
|
||
keyboard.keyName.x=X #
|
||
keyboard.keyName.y=Y #
|
||
keyboard.keyName.z=Z #
|
||
keyboard.keyName.f1=F1 #
|
||
keyboard.keyName.f2=F2 #
|
||
keyboard.keyName.f3=F3 #
|
||
keyboard.keyName.f4=F4 #
|
||
keyboard.keyName.f5=F5 #
|
||
keyboard.keyName.f6=F6 #
|
||
keyboard.keyName.f7=F7 #
|
||
keyboard.keyName.f8=F8 #
|
||
keyboard.keyName.f9=F9 #
|
||
keyboard.keyName.f10=F10 #
|
||
keyboard.keyName.f11=F11 #
|
||
keyboard.keyName.f12=F12 #
|
||
keyboard.keyName.f13=F13 #
|
||
keyboard.keyName.numpad0=TECLADONUM0 #
|
||
keyboard.keyName.numpad1=TECLADONUM1 #
|
||
keyboard.keyName.numpad2=TECLADONUM2 #
|
||
keyboard.keyName.numpad3=TECLADONUM3 #
|
||
keyboard.keyName.numpad4=TECLADONUM4 #
|
||
keyboard.keyName.numpad5=TECLADONUM5 #
|
||
keyboard.keyName.numpad6=TECLADONUM6 #
|
||
keyboard.keyName.numpad7=TECLADONUM7 #
|
||
keyboard.keyName.numpad8=TECLADONUM8 #
|
||
keyboard.keyName.numpad9=TECLADONUM9 #
|
||
keyboard.keyName.scroll=DESPLAZARSE #
|
||
keyboard.keyName.equals=IGUAL #
|
||
keyboard.keyName.add=SUMAR #
|
||
keyboard.keyName.minus=MENOS #
|
||
keyboard.keyName.subtract=RESTAR #
|
||
keyboard.keyName.multiply=MULTIPLICAR #
|
||
keyboard.keyName.divide=DIVIDIR #
|
||
keyboard.keyName.decimal=DECIMAL #
|
||
keyboard.keyName.grave=GRAVE #
|
||
keyboard.keyName.numLock=BLOQNUM #
|
||
keyboard.keyName.slash=BARRA DIAGONAL #
|
||
keyboard.keyName.semicolon=PUNTO Y COMA #
|
||
keyboard.keyName.apostrophe=APÓSTROFE #
|
||
keyboard.keyName.comma=COMA #
|
||
keyboard.keyName.period=PUNTO #
|
||
keyboard.keyName.backslash=BARRA DIAGONAL INVERSA #
|
||
keyboard.keyName.lbracket=CORCHETE IZQ. #
|
||
keyboard.keyName.rbracket=CORCHETE DCHO. #
|
||
|
||
keyboard.keyName.backspace.short=ATRÁS #
|
||
keyboard.keyName.tab.short=TAB #
|
||
keyboard.keyName.return.short=VOLVER #
|
||
keyboard.keyName.pause.short=PAUSA #
|
||
keyboard.keyName.lshift.short=MAYÚS #
|
||
keyboard.keyName.control.short=CTRL #
|
||
keyboard.keyName.alt.short=ALT #
|
||
keyboard.keyName.capsLock.short=BLOQ MAYÚS #
|
||
keyboard.keyName.escape.short=ESC #
|
||
keyboard.keyName.space.short=ESPACIO #
|
||
keyboard.keyName.pgDown.short=RE PÁG #
|
||
keyboard.keyName.pgUp.short=AV PÁG #
|
||
keyboard.keyName.end.short=FIN #
|
||
keyboard.keyName.home.short=INICIO #
|
||
keyboard.keyName.left.short=IZQUIERDA #
|
||
keyboard.keyName.up.short=ARRIBA #
|
||
keyboard.keyName.right.short=DERECHA #
|
||
keyboard.keyName.down.short=ABAJO #
|
||
keyboard.keyName.insert.short=INSERT #
|
||
keyboard.keyName.delete.short=SUPR #
|
||
keyboard.keyName.numpad0.short=N0 #
|
||
keyboard.keyName.numpad1.short=N1 #
|
||
keyboard.keyName.numpad2.short=N2 #
|
||
keyboard.keyName.numpad3.short=N3 #
|
||
keyboard.keyName.numpad4.short=N4 #
|
||
keyboard.keyName.numpad5.short=N5 #
|
||
keyboard.keyName.numpad6.short=N6 #
|
||
keyboard.keyName.numpad7.short=N7 #
|
||
keyboard.keyName.numpad8.short=N8 #
|
||
keyboard.keyName.numpad9.short=N9 #
|
||
keyboard.keyName.scroll.short=SCROLL #
|
||
keyboard.keyName.equals.short== #
|
||
keyboard.keyName.add.short=N+ #
|
||
keyboard.keyName.minus.short=- #
|
||
keyboard.keyName.subtract.short=N- #
|
||
keyboard.keyName.multiply.short=N* #
|
||
keyboard.keyName.divide.short=N/ #
|
||
keyboard.keyName.decimal.short=N. #
|
||
keyboard.keyName.grave.short=` #
|
||
keyboard.keyName.numLock.short=BLOQ NUM #
|
||
keyboard.keyName.slash.short=/ #
|
||
keyboard.keyName.semicolon.short=; #
|
||
keyboard.keyName.apostrophe.short=' #
|
||
keyboard.keyName.comma.short=, #
|
||
keyboard.keyName.period.short=. #
|
||
keyboard.keyName.backslash.short=\ #
|
||
keyboard.keyName.lbracket.short=[ #
|
||
keyboard.keyName.rbracket.short=] #
|
||
|
||
keyboard.onScreen.lineNumber=Línea %s #
|
||
|
||
lanServer.otherPlayers=Ajustes para otros jugadores #
|
||
lanServer.scanning=Buscando partidas en tu red local #
|
||
lanServer.start=Iniciar un mundo en LAN #
|
||
lanServer.title=Mundo en LAN #
|
||
lanServer.restart=¡El servidor se ha reiniciado! #
|
||
|
||
licensed_content.goBack=Volver #
|
||
licensed_content.viewLicensedContent=Para ver el contenido con licencia, visita https://minecraft.net/licensed-content/ en cualquier navegador web. #
|
||
|
||
livingroom.hint.tap_touchpad_for_immersive=Toca el panel táctil para cambiar la inmersión #
|
||
livingroom.hint.tap_view_for_immersive=Pulsa la tecla F5 para cambiar la inmersión #
|
||
livingroom.hint.tap_view_for_immersive_gamepad=Pulsa arriba en la cruceta para cambiar la inmersión #
|
||
livingroom.hint.tap_view_for_immersive_oculustouch=Pulsa Y para cambiar la inmersión #
|
||
livingroom.hint.tap_view_for_immersive_windowsmr=Pulsa en el menú derecho para cambiar la inmersión #
|
||
|
||
map.toolTip.displayMarkers=Mostrar marcadores #
|
||
map.toolTip.scaling=Escalado en 1:%s #
|
||
map.toolTip.level=Nivel %s/%s #
|
||
map.toolTip.unkown=Mapa desconocido #
|
||
map.toolTip.locked=Bloqueado #
|
||
map.position.agent=Posición de Agent: %s, %s, %s #
|
||
map.position=Coordenadas: %s, %s, %s #
|
||
|
||
mcoServer.title=Mundo de Minecraft online #
|
||
|
||
menu.achievements=Logros #
|
||
menu.convertingLevel=Mundo en expansión #
|
||
menu.copyright=©Mojang AB #
|
||
menu.disconnect=Desconectarse #
|
||
menu.educatorResources=Recursos para docentes #
|
||
menu.editions=Editions #
|
||
menu.beta=¡Beta! #
|
||
menu.game=Menú del juego #
|
||
menu.generatingLevel=Generando el mundo #
|
||
menu.generatingTerrain=Generando terreno #
|
||
menu.howToPlay=Cómo se juega #
|
||
menu.howToPlay.caps=CÓMO SE JUEGA #
|
||
menu.host=Anfitrión #
|
||
menu.howToPlay.generalMessage=Enciclopedia de Minecraft para jugadores nuevos y con experiencia. #
|
||
menu.howToPlay.access=Pulsa :_gamepad_face_button_down: para abrir Cómo se juega. #
|
||
menu.howToPlay.access.noicon=Pulsa [A] para abrir Cómo se juega. #
|
||
menu.loadingLevel=Cargando mundo #
|
||
menu.multiplayer=Multijugador #
|
||
menu.online=Minecraft Realms #
|
||
menu.options=Opciones #
|
||
menu.settings=Ajustes #
|
||
menu.settings.caps=AJUSTES #
|
||
menu.classroom_settings.caps=AJUSTES DE AULA #
|
||
menu.serverStore=Tienda de %s #
|
||
menu.serverGenericName=Servidor #
|
||
menu.play=Jugar #
|
||
menu.playdemo=Jugar mundo de demostración #
|
||
menu.playOnRealms=Jugar en Realm #
|
||
menu.quickplay=Partida rápida #
|
||
menu.quit=Guardar y salir #
|
||
menu.quit.edu=Guardar y salir #
|
||
menu.quiz=Rellenar cuestionario #
|
||
menu.resetdemo=Reiniciar mundo de demostración #
|
||
menu.resourcepacks=Paquetes de recursos #
|
||
menu.globalpacks=Recursos globales #
|
||
menu.storageManagement=Almacenamiento #
|
||
menu.behaviors=Packs de comportamientos #
|
||
menu.worldtemplates=Plantillas del mundo #
|
||
menu.respawning=Regenerando #
|
||
menu.returnToGame=Reanudar juego #
|
||
menu.returnToMenu=Guardar y salir al título #
|
||
menu.shareToLan=Abrir en LAN #
|
||
menu.simulating=Simulando el mundo por un momento #
|
||
menu.singleplayer=Un jugador #
|
||
menu.store=Marketplace #
|
||
menu.skins=Aspectos #
|
||
menu.start=Iniciar #
|
||
menu.switchingLevel=Cambiando mundos #
|
||
menu.makingBackup=Realizando copia de seguridad... #
|
||
menu.saving=Guardando... #
|
||
menu.editorMode=Modo Editor #
|
||
menu.editor.play=Reanudar #
|
||
menu.character_cast.select_title=Elige tu personaje inicial #
|
||
menu.character_cast.preview_title=¡Conoce al elenco! #
|
||
|
||
merchant.deprecated=¡Comercia otra cosa para desbloquear! #
|
||
|
||
|
||
mount.onboard=Pulsa %1$s para bajarte #
|
||
|
||
multiplayer.connect=Conectar #
|
||
multiplayer.downloadingStats=Descargando estadísticas y logros... #
|
||
multiplayer.downloadingTerrain=Descargando el terreno #
|
||
multiplayer.info1=El modo multijugador de Minecraft no está acabado aún, #
|
||
multiplayer.info2=aún contiene errores que estamos intentando solucionar. #
|
||
multiplayer.ipinfo=Introduce la IP de un servidor para conectarte a él: #
|
||
multiplayer.packErrors=Al menos uno de tus packs de recursos o comportamientos no se ha cargado. #
|
||
multiplayer.packErrors.realms=Al menos uno de tus packs de recursos o comportamientos no se ha cargado. Intenta descargar este mundo desde los ajustes del Realm para ver más detalles del error. #
|
||
multiplayer.player.inventory.recovered=Inventario recuperado y colocado en cofres cerca de ti. #
|
||
multiplayer.player.inventory.failed=Inventario recuperado. Busca un lugar seguro y colocaremos un cofre cerca de ti la próxima vez que te unas al mundo. #
|
||
multiplayer.player.joined=%s se ha unido a la partida #
|
||
multiplayer.player.joined.renamed=%s (antes conocido como %s) se ha unido a la partida #
|
||
multiplayer.player.joined.realms=%s se ha unido al Realm #
|
||
multiplayer.player.joined.realms.renamed=%s (antes conocido como %s) se ha unido al Realm #
|
||
multiplayer.player.left=%s ha abandonado la partida #
|
||
multiplayer.player.left.realms=%s ha abandonado el Realm #
|
||
multiplayer.player.changeToPersona=%s ha modificado la apariencia del personaje. #
|
||
multiplayer.player.changeToSkin=%s ha cambiado de aspecto. #
|
||
multiplayer.stopSleeping=Levantarse #
|
||
multiplayer.playersSleeping=%s/%s jugadores durmiendo #
|
||
multiplayer.texturePrompt.line1=Este servidor recomienda el uso de un paquete de recursos personalizado. #
|
||
multiplayer.texturePrompt.line2=¿Quieres descargarlo e instalarlo automágicamente? #
|
||
multiplayer.title=Jugar en modo multijugador #
|
||
multiplayer.inBedOpenChat=Abrir chat #
|
||
multiplayer.joincode.refreshed=Se ha actualizado el código de unión de la partida. #
|
||
|
||
notification.lock.noCraft=Este objeto está bloqueado y no se puede usar para fabricar #
|
||
notification.lock.noDrop=Este objeto está bloqueado y no se puede soltar #
|
||
notification.lock.noRemove=Este objeto está bloqueado y no se puede quitar del inventario #
|
||
|
||
npcscreen.action.buttonmode=Modo de botones #
|
||
npcscreen.action.onEnter=Al entrar #
|
||
npcscreen.action.onExit=Al salir #
|
||
npcscreen.action.buttonname=Nombre de botón #
|
||
npcscreen.action.command.placeholder=Escribe aquí el comando... #
|
||
npcscreen.action.command.title=Comando #
|
||
npcscreen.action.url.placeholder=Escribe aquí la URL... #
|
||
npcscreen.action.url.title=URL #
|
||
npcscreen.action.url.warning.invalidUri=Solo son compatibles las URL que empiezan con "http" o "https". #
|
||
npcscreen.action.url.warning.emptyUri=Si no se añade ninguna URL, este botón abrirá una ventana de navegador nueva. #
|
||
npcscreen.addcommand=Añadir comando #
|
||
npcscreen.addtext=Añadir aquí cuadro de diálogo... #
|
||
npcscreen.addurl=Añadir URL #
|
||
npcscreen.advancedsettings=Ajustes avanzados #
|
||
npcscreen.advancedtitle=Ajustes avanzados de PNJ #
|
||
npcscreen.appearance=Aspecto #
|
||
npcscreen.basictitle=Personaje no jugador #
|
||
npcscreen.dialog=Cuadro de diálogo #
|
||
npcscreen.editdialog=Editar cuadro de diálogo #
|
||
npcscreen.help.command.a=Haz clic en este botón para añadir un comando al cuadro de diálogo del PNJ. #
|
||
npcscreen.help.command.b=Se pueden añadir varios comandos a la vez. #
|
||
npcscreen.help.url.a=Haz clic en este botón para añadir un hipervínculo de URL al cuadro de diálogo del PNJ. #
|
||
npcscreen.help.url.b=El vínculo se abre en el navegador predeterminado del jugador. #
|
||
npcscreen.learnmore=Más información #
|
||
npcscreen.name=Nombre #
|
||
npcscreen.npc=NPC #
|
||
npcscreen.requiresop=OP necesario #
|
||
|
||
npcUri.launch.success=Se ha abierto el enlace del NPC. #
|
||
npcUri.launch.failure=No se ha podido abrir el enlace del NPC. Parece que la URL no es compatible. #
|
||
|
||
offer.category.skinpack=Packs de aspectos #
|
||
offer.category.resourcepack=Packs de texturas #
|
||
offer.category.mashup=Packs de popurrí #
|
||
offer.category.worldtemplate=Mundos #
|
||
offer.category.editorschoice=Selección del editor #
|
||
offer.category.allByCreator=Todo en %s #
|
||
|
||
offer.navigationTab.skins=Aspectos #
|
||
offer.navigationTab.textures=Texturas #
|
||
offer.navigationTab.worlds=Mundos #
|
||
offer.navigationTab.mashups=Popurrís #
|
||
|
||
options.adjustBrightness=Ajusta el brillo hasta que solo veas dos caras de creeper. #
|
||
options.brightness.notVisible=No se ve #
|
||
options.brightness.barelyVisible=Casi no se ve #
|
||
options.brightness.easilyVisible=Se ve bien #
|
||
|
||
options.adUseSingleSignOn=Habilitar inicio de sesión único #
|
||
options.adEduRememberMe=Recordarme #
|
||
options.advancedButton=Ajustes de vídeo avanzados... #
|
||
options.showAdvancedVideoSettings=Mostrar ajustes de vídeo avanzados #
|
||
options.advancedOpengl=OpenGL avanzado #
|
||
options.advancedVideoTitle=Ajustes de vídeo avanzados #
|
||
options.anaglyph=Visión en 3D #
|
||
options.termsAndConditions=Términos y condiciones #
|
||
options.attribution=Atribución #
|
||
options.3DRendering=Renderizado 3D #
|
||
options.animatetextures=Agua en movimiento #
|
||
options.ao=Iluminación suave #
|
||
options.ao.max=Máximo #
|
||
options.ao.min=Mínimo #
|
||
options.ao.off=NO #
|
||
options.autojump=Saltar automáticamente #
|
||
options.sprintOnMovement=Esprint automático #
|
||
options.clearhotbar=Quitar barra activa #
|
||
options.blockAlternatives=Bloques alternos #
|
||
options.buildid.format=Versión: %1$s #
|
||
options.protocolversion.format=Versión de protocolo: %1%s #
|
||
options.worldconversion.version=Conversor de mundos: %s #
|
||
options.builddate.format=Fecha de versión: %s #
|
||
options.buttonSize=Tamaño de botón #
|
||
options.alwaysHighlightHoveringBoxInCrosshair=Destacado siempre activado #
|
||
options.useSpecificTouchControlNames=Usar nombres para los controles táctiles específicos #
|
||
options.controlMode.title=Modo de control #
|
||
options.controlMode.selected=Seleccionado: #
|
||
options.controlMode.selectControlMode=Seleccionar modo de control #
|
||
options.showTouchControlSelectionScreen=Mostrar pantalla de selección de controles táctiles #
|
||
options.showActionButton=Mostrar botones de acción #
|
||
options.resizableUI=Interfaz de usuario ajustable #
|
||
options.enableNewTouchControlSchemes=Habilitar nuevos esquemas de control táctil #
|
||
options.resetOnStart=Restablecer al iniciar #
|
||
options.category.addons=Complementos #
|
||
options.category.audio=Sonido #
|
||
options.category.classroom_settings=Aula #
|
||
options.category.game=Juego #
|
||
options.category.graphics=Gráficos #
|
||
options.category.input=Controles #
|
||
options.category.server=Servidor #
|
||
options.change=Cambiar #
|
||
options.changeGamertag=Cambiar gamertag #
|
||
options.chat.color=Colores #
|
||
options.chat.height.focused=Altura enfocada #
|
||
options.chat.height.unfocused=Altura desenfocada #
|
||
options.chat.links=Enlaces web #
|
||
options.chat.links.prompt=Avisar al abrir #
|
||
options.chat.opacity=Opacidad #
|
||
options.chat.scale=Escala #
|
||
options.chat.title=Ajustes de chat... #
|
||
options.chat.visibility=Chat #
|
||
options.chat.visibility.full=Visible #
|
||
options.chat.visibility.hidden=Oculto #
|
||
options.chat.visibility.system=Solo comandos #
|
||
options.chat.width=Ancho #
|
||
options.codeBuilder=Code Builder #
|
||
options.content_log_file=Activar el archivo de registro de contenido #
|
||
options.content_log_gui=Activa la interfaz de registro de contenido #
|
||
options.controller=Mando #
|
||
options.controllerLayout=Diseño de controles #
|
||
options.controllerSettings=Ajustes de mando #
|
||
options.controls=Controles... #
|
||
options.control_alt_keybinds_section=Las siguientes teclas se utilizan con "CTRL + ALT" #
|
||
options.credits=Créditos #
|
||
options.crouch=Acechar #
|
||
options.customizeTitle=Personalizar los ajustes del mundo #
|
||
options.destroyvibration=Vibración al destruir bloques #
|
||
options.splitvibration=Vibrar al dividir objetos #
|
||
options.debug=Depuración #
|
||
options.flighting_debug=Depuración de vuelo #
|
||
options.debugTitle=Opciones de desarrollador #
|
||
options.delete_account.button=Eliminar cuenta de Microsoft #
|
||
options.delete_account.confirm.title=¿Eliminar la cuenta de Microsoft? #
|
||
options.delete_account.confirm.warning=ADVERTENCIA: Cuando elimines la cuenta, no podrás guardar tu progreso ni las compras que realices en el dispositivo %s. #
|
||
options.delete_account.confirm.warning.2=Eliminar tu cuenta de Microsoft desde este juego afectará a todos los juegos de Minecraft en los que se use. #
|
||
options.delete_account.confirm.checkbox1=Ya no podrás acceder al contenido de la tienda cuando juegues en otras plataformas. #
|
||
options.delete_account.confirm.checkbox2=Ya no podrás jugar en línea con tus amigos. #
|
||
options.delete_account.confirm.checkbox3=Ya no podrás acceder a Realms, incluidas las suscripciones que estén activas actualmente. #
|
||
options.delete_account.confirm.checkbox4=Entiendes lo anterior y confirmas que quieres continuar con la eliminación de la cuenta. #
|
||
options.delete_account.confirm.button=Eliminar #
|
||
options.dev_game_tip=Consejos sobre el juego #
|
||
options.dev_ad_show_debug_panel=Mostrar símbolo EDU en el Panel de depuración #
|
||
options.dev_ad_token_refresh_threshold=Segundos de actualización de umbral en el token de inicio de sesión de EDU #
|
||
options.dev_ad_edu_max_token_refresh=Actualización máxima de tokens EDU (minutos) #
|
||
options.dev_side_by_side_comparison_rate=Tasa de comparación lado a lado #
|
||
options.dev_playfab_token_refresh_threshold=Minutos del umbral de actualización del token de PlayFab #
|
||
options.dev_assertions_debug_break=Las aserciones no se implementan en el depurador #
|
||
options.dev_assertions_show_dialog=Las aserciones muestran un diálogo modal #
|
||
options.dev_force_trial_mode=Forzar la habilitación del modo de prueba #
|
||
options.dev_eduDemo=Demostración de EDU (es necesario volver a iniciar sesión) #
|
||
options.remote_imgui_toggle=ImGui remoto habilitado #
|
||
options.dev_enableDebugUI=Activar interfaz de depuración #
|
||
options.dev_createRealmWithoutPurchase=Crear un Realm sin comprar #
|
||
options.dev_flushOrphanedRealmsPurchases=Descartar las compras sueltas de Realms #
|
||
options.dev_enableMixerInteractive=Habilitar comandos interactivos de Mixer #
|
||
options.dev_storeOfferQueryRequiresXbl=Requerir XBL para ofertas de tienda ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check
|
||
options.dev_renderBoundingBox=Caja delimitadora de renderizado #
|
||
options.dev_renderPaths=Renderizar caminos #
|
||
options.dev_renderGoalState=Renderizar el estado objetivo #
|
||
options.dev_renderMobInfoState=Renderizar estado de información de criaturas #
|
||
options.dev_resetClientId=Reiniciar la ID del cliente #
|
||
options.dev_showChunkMap=Mostrar el mapa de chunks #
|
||
options.dev_chunkMapMode=Modo vista del mapa de chunks #
|
||
options.dev_chunk_map_mode_off=Desactivado #
|
||
options.dev_chunk_map_mode_client=Cliente #
|
||
options.dev_chunk_map_mode_client_main_chunksource=Cliente (MainChunkSource) #
|
||
options.dev_chunk_map_mode_server_chunk_state=Servidor #
|
||
options.dev_chunk_map_mode_server_chunk_debug_display_state=Servidor (estado DB) #
|
||
options.dev_disableRenderTerrain=Desactivar dibujo de terrenos #
|
||
options.dev_disableRenderEntities=Desactivar dibujo de entidades #
|
||
options.dev_disableRenderBlockEntities=Desactivar dibujo de entidades de bloques #
|
||
options.dev_disableRenderParticles=Desactivar dibujo de partículas #
|
||
options.dev_disableRenderSky=Desactivar dibujo del cielo #
|
||
options.dev_disableRenderWeather=Desactivar dibujo del tiempo meteorológico #
|
||
options.dev_disableRenderHud=Desactivar dibujo de estaciones #
|
||
options.dev_disableRenderItemInHand=Desactivar dibujo de objetos en la mano #
|
||
options.dev_disableRenderMainMenuCubeMap=Deshabilitar el dibujo de cubemap del menú principal #
|
||
options.dev_disableRenderMainMenuPaperdollAnimation=Deshabilitar animación de muñeca de papel del menú principal #
|
||
options.dev_serverInstanceThread=Hilo de instancia de servidor #
|
||
options.dev_newCuller=Usar nuevo selector #
|
||
options.dev_showBuildInfo=Mostrar información de versión #
|
||
options.dev_showDevConsoleButton=Mostrar botón de consola de desarrollo #
|
||
options.dev_realmsPermissionsEnabledButton=Mostrar permisos del Realm #
|
||
options.dev_enableProfiler=Activar analizador #
|
||
options.dev_newParticleSystem=Activar nuevo sistema de partículas #
|
||
options.dev_enableDebugHudOverlay=Activar información de pantalla (HUD) de depuración #
|
||
options.dev_enableDebugHudOverlay.off=No #
|
||
options.dev_enableDebugHudOverlay.basic=Básico #
|
||
options.dev_enableDebugHudOverlay.imgui=ImGui #
|
||
options.dev_enableDebugHudOverlay.renderchunks=Renderizar chunks #
|
||
options.dev_enableDebugHudOverlay.workerthreads=Hilos de trabajador #
|
||
options.dev_enableDebugHudOverlay.debugtextures=Depurar texturas #
|
||
options.dev_enableDebugHudOverlay.profiler=Analizador #
|
||
options.dev_enableDebugHudOverlay.imagememory=Memoria de imagen #
|
||
options.dev_enableDebugHudOverlay.texturememory=Memoria de texturas #
|
||
options.dev_enableDebugHudOverlay.perimagememory=Memoria por imagen #
|
||
options.dev_enableDebugHudOverlay.buffermemory=Memoria de búfer #
|
||
options.dev_enableDebugHudOverlay.camera=Cámara #
|
||
options.dev_enableDebugHudOverlay.audio=Sonido #
|
||
options.dev_enableDebugHudOverlay.client_network=Red de cliente #
|
||
options.dev_enableDebugHudOverlay.server_network=Red de servidor #
|
||
options.dev_enableDebugHudOverlay.spatial_packet_optimizations=Optimizaciones de paquetes espaciales #
|
||
options.dev_enableDebugHudOverlay.lock_contention=Contención de bloqueo #
|
||
options.dev_enableDebugHudOverlay.hbui=Interfaz del juego # This is a proper name, do not translate #
|
||
options.dev_transport_layer=Tipo de capa de transporte #
|
||
options.dev_controltower_override_transport_layer=Anular la capa de transporte MUTS localmente #
|
||
options.dev_transport_layer.raknet=RakNet #
|
||
options.dev_transport_layer.nethernet_mpsd=NetherNet (MPSD) #
|
||
options.dev_transport_layer.nethernet_websockets=NetherNet (WebSockets) #
|
||
options.dev_multithreadedRendering=Permitir renderizado multihilo #
|
||
options.dev_file_watcher=Activar visor de archivos #
|
||
options.dev_enable_texture_hot_reloader=Activar recargador en caliente de texturas #
|
||
options.dev_achievementsAlwaysEnabled=Logros siempre activados #
|
||
options.dev_useLocalServer=Usar servidor local #
|
||
options.dev_useIPv6Only=Usar solo IPv6 #
|
||
options.dev_attachPosRenderLevel=Representar posiciones de fijación #
|
||
options.dev_render_attach_pos.none=No #
|
||
options.dev_render_attach_pos.head_pos=Posición de cabeza #
|
||
options.dev_render_attach_pos.eyes_pos=Posición de ojos #
|
||
options.dev_render_attach_pos.breath_pos=Posición de respiración #
|
||
options.dev_render_attach_pos.body_pos=Posición de cuerpo #
|
||
options.dev_render_attach_pos.feet_pos=Posición de pies #
|
||
options.dev_render_attach_pos.all=Todas #
|
||
options.dev_disable_client_blob_cache=Deshabilitar la caché blob del cliente #
|
||
options.dev_force_client_blob_cache=Forzar la caché blob de cliente para partidas locales #
|
||
options.dev_connectionQuality=Calidad de la conexión #
|
||
options.dev_connection_quality.no_limit=Sin límite #
|
||
options.dev_connection_quality.phone_4g=4G #
|
||
options.dev_connection_quality.phone_3g=3G #
|
||
options.dev_connection_quality.slow=Lenta #
|
||
options.dev_connection_quality.very_slow=Muy lenta #
|
||
options.dev_use_fps_independent_turning=Usar giro independiente de FPS #
|
||
options.dev_use_fast_chunk_culling=Utilizar Fast Chunk Culling #
|
||
options.dev_displayMarketplaceDocumentId=Mostrar ID de documento de Marketplace #
|
||
options.dev_addCoins=Añadir %s monedas #
|
||
options.discoveryEnvironment=Entorno de descubrimiento (es necesario reiniciar) #
|
||
options.discoveryEnvironment.production=Producción #
|
||
options.discoveryEnvironment.staging=Puesta en escena #
|
||
options.discoveryEnvironment.local=Local #
|
||
options.discoveryEnvironment.dev=Dev [Inestable] #
|
||
options.dev_realmsEnvironment=Entorno de Realms #
|
||
options.dev_realms_environment.production=Producción #
|
||
options.dev_realms_environment.staging=Puesta en escena #
|
||
options.dev_realms_environment.local=Local #
|
||
options.dev_realms_environment.dev=Desarrollador #
|
||
options.dev_realmsSku=SKU de Realms #
|
||
options.dev_realms_sku.production=Producción #
|
||
options.dev_realms_sku.fiveday=Cinco días #
|
||
options.dev_realms_sku.default=Por defecto #
|
||
options.dev_realmsEndpoint=Extremos de Realms #
|
||
options.dev_realmsEndpointPayment=Pago de extremos de Realms #
|
||
options.dev_realmsRelyingParty=Usuarios de confianzas de Realms #
|
||
options.dev_realmsRelyingPartyPayment=Pago de usuarios de confianzas de Realms #
|
||
options.dev_realms_stories=Habilitar Historias de Realms (es necesario reiniciar) #
|
||
options.dev_overrideXboxEnvironmentWindows=Reemplazar Sandbox de Xbox (controlado por el sistema operativo en Windows) #
|
||
options.dev_overrideXboxEnvironment=Reemplazar Sandbox de Xbox (es necesario reiniciar) #
|
||
options.dev_xboxEnvironment=Entorno de Sandbox de Xbox (es necesario reiniciar) #
|
||
options.dev_xbox_environment.retail=Venta #
|
||
options.dev_xbox_environment.dev=Desarrollador #
|
||
options.dev_xbox_environment.dev_achievement=Logro de desarrolladores #
|
||
options.dev_experimentalTreatment=Anular tratamientos experimentales #
|
||
options.dev_sandboxRetail=Xforge Sandbox: particulares #
|
||
options.dev_sandboxDev=Xforge Sandbox: desarrolladores #
|
||
options.dev_sandboxDevAchievement=Sandbox Xforge: logro de desarrolladores #
|
||
options.dev_displayTreatmentsPanel=Tratamientos de visualización #
|
||
options.dev_currentTreatmentsTitle=Tratamientos actuales #
|
||
options.dev_unusedTreatmentsTitle=Tratamientos sin usar #
|
||
options.dev_addTreatmentId=Añadir ID de tratamiento #
|
||
options.dev_addLabel=Añadir #
|
||
options.dev_applyTreatments=Aplicar tratamientos #
|
||
options.dev_resetToDefault=Restablecer valores predeterminados #
|
||
options.dev_clearFlights=Borrar #
|
||
options.dev_experimentalProgressions=Anular progreso #
|
||
options.dev_displayProgressionsPanel=Mostrar progreso #
|
||
options.dev_addProgressionId=Añadir ID de progreso #
|
||
options.dev_reset_day_one_experience=Restablecer la experiencia del primer día #
|
||
options.dev_useZippedInPackagePacks=Usar packs en paquetes comprimidos #
|
||
options.dev_importPacksAsZip=Importar packs como Zip #
|
||
options.dev_folders_portSettingsFolder=Exportar carpeta de ajustes #
|
||
options.dev_useOverrideDate=Utilizar la fecha de sustitución #
|
||
options.dev_displayOverrideDatetime=Mostrar fecha y hora #
|
||
options.dev_loadOverrideDate=Cargar fecha de sustitución al iniciar #
|
||
options.dev.timeZoneType=Sustituir tipo de zona horaria del editor #
|
||
options.dev.timeZoneType.local=Editar en hora local #
|
||
options.dev.timeZoneType.utc=Editar en UTC #
|
||
options.dev_overrideDateYear=Año #
|
||
options.dev_overrideDateMonth=Mes #
|
||
options.dev_overrideDateDay=Día #
|
||
options.dev_overrideDateHour=Hora #
|
||
options.dev_overrideDateMinute=Minuto #
|
||
options.dev_overrideDayLength=Sustituir duración del día en minutos (Mín: 1) #
|
||
options.dev_overrideTimeScale=Escala de velocidad de tiempo (mín: 1, predeterminado: 1) #
|
||
options.dev_updateOverrideDate=Actualizar la fecha de sustitución #
|
||
options.dev_overrideVersionMajor=Importante #
|
||
options.dev_overrideVersionMinor=Secundaria #
|
||
options.dev_overrideVersionPatch=Parche #
|
||
options.dev_updateVersionOverride=Anulación de actualización de versión de cliente #
|
||
options.dev_resetOverrideDate=Restablecer fecha de sustitución #
|
||
options.dev_clearStoreCache=Borrar caché de Marketplace #
|
||
options.dev_clearLibraryCache=Borrar caché de la biblioteca #
|
||
options.dev_clearAllCache=Borrar toda la caché #
|
||
options.dev_connection_quality=Acondicionador de red (simular conexiones defectuosas) #
|
||
options.dev_connection_off=Desactivado: se ha habilitado la conexión en memoria para el juego local #
|
||
options.dev_connection_nolimit=Pila de red completa habilitada: sin límites #
|
||
options.dev_connection_4g=4G - 15 Mbps, latencia de 100 ms, 1 %% de pérdida de paquetes #
|
||
options.dev_connection_3g=3G - 1,5 Mbps, latencia de 200 ms, 2 %% de pérdida de paquetes #
|
||
options.dev_connection_slow=Lenta - 400 Kbps, latencia de 300 ms, 3 %% de pérdida de paquetes #
|
||
options.dev_connection_veryslow=Muy lenta - 200 Kbps, latencia de 400 ms, 4 %% de pérdida de paquetes #
|
||
options.dev_deleteAllPersonas=Eliminar todos los personajes #
|
||
options.dev_deleteLegacyPersona=Eliminar ranura de personaje heredada #
|
||
options.dev_identity_environment=Entorno de infraestructura en línea y nueva identidad (es necesario reiniciar) #
|
||
options.dev_identity_environment.dev=Desarrollo #
|
||
options.dev_identity_environment.test=Prueba #
|
||
options.dev_identity_environment.prod=Producción #
|
||
options.dev_education_services_environment=Entorno de servicios educativos (MUTS) (requiere reinicio) #
|
||
options.dev_education_environment.dev=Desarrollo #
|
||
options.dev_education_environment.staging=Puesta en escena #
|
||
options.dev_education_environment.preprod=Preproducción #
|
||
options.dev_education_environment.prod=Producción #
|
||
options.dev_education_environment.local=Local #
|
||
options.dev_azure_notebooks_environment=Entorno de Azure Notebooks (AZNB) (requiere reinicio del editor) #
|
||
options.dev_azure_notebooks_environment.prod=Producción #
|
||
options.dev_azure_notebooks_environment.staging=Puesta en escena #
|
||
options.dev.windowsStore=Seleccionar Windows Store (es necesario reiniciar) #
|
||
options.dev.windowsStore.auto=Automático #
|
||
options.dev.windowsStore.v6=Windows Store heredada - V6 #
|
||
options.dev.windowsStore.v8=OneStore - V8 #
|
||
options.dev.stores=Tiendas activas actualmente: #
|
||
options.dev_sunset_overrides=Habilitar controles manuales de finalización del servicio #
|
||
options.dev_sunset_status=Considerar servicio al dispositivo completamente finalizado #
|
||
options.dev_sunsetting_tier=Rango de finalización de servicio #
|
||
options.dev_sunsetting_tier.one=Nivel 1 - Inicial #
|
||
options.dev_sunsetting_tier.two=Rango 2: KitKat #
|
||
options.dev_sunsetting_tier.three=Nivel 3 - FireTV #
|
||
options.dev_sunsetting_tier.four=Rango 4: 1024MB #
|
||
options.dev_sunsetting_tier.five=Rango 5: por determinar #
|
||
options.dev_sunsetting_tier.not_pending=No pendiente #
|
||
options.dev.gathering_config_id_override=Anulación del identificador de configuración de recogida #
|
||
options.difficulty=Dificultad #
|
||
options.difficulty.easy=Fácil #
|
||
options.difficulty.hard=Difícil #
|
||
options.difficulty.hardcore=Extremo #
|
||
options.difficulty.normal=Normal #
|
||
options.difficulty.peaceful=Pacífico #
|
||
options.dpadscale=Tamaño de cruceta #
|
||
options.enableChatTextToSpeech=Texto a voz para el chat #
|
||
options.enableAutoPlatformTextToSpeech=Texto a voz con la configuración del dispositivo #
|
||
options.enableUITextToSpeech=Texto a voz para la IU #
|
||
options.enableOpenChatMessage=Habilitar apertura de mensaje de chat #
|
||
options.entityShadows=Sombras de entidad #
|
||
options.editSettings=Editar ajustes #
|
||
options.fancyskies=Cielos hermosos #
|
||
options.farWarning1=Se recomienda la instalación de Java de 64 bits #
|
||
options.farWarning2=para el renderizado "Lejano" (tú tienes la versión de 32 bits) #
|
||
options.fboEnable=Activar FBOs #
|
||
options.forceUnicodeFont=Forzar fuente unicode #
|
||
options.fov=Campo de visión #
|
||
options.fov.toggle=El campo de visión puede verse alterado por las condiciones de juego #
|
||
options.licenses=Licencias #
|
||
options.licensed_content=Contenido con licencia #
|
||
options.networkSettings=Ajustes de red #
|
||
options.font_license=Licencia de fuente #
|
||
options.font_license_body=%1 #
|
||
options.livingRoomFOV=Campo de visión en salón #
|
||
options.default.format=%s #
|
||
options.percent.format=%s %% #
|
||
options.fov.format=%s° #
|
||
options.fov.max=Quake Pro #
|
||
options.fov.min=Normal #
|
||
options.hudOpacity=Opacidad de información de pantalla #
|
||
options.hudOpacity.max=Normal #
|
||
options.hudOpacity.min=Oculta #
|
||
options.framerateLimit=Velocidad de fotograma máxima #
|
||
options.framerateLimit.max=Sin límite #
|
||
options.fullKeyboardGameplay=Jugar solo con teclado #
|
||
options.fullKeyboardLayout=Diseño de teclado completo #
|
||
options.fullscreen=Pantalla completa #
|
||
options.gamepadcursorsensitivity=Sensibilidad del cursor del mando #
|
||
options.gamertag=Gamertag: #
|
||
options.gamma=Brillo #
|
||
options.gamma.max=Claro #
|
||
options.gamma.min=Oscuro #
|
||
options.worldLightBrightness=Brillo de iluminación del mundo #
|
||
options.goToFeedbackWebsite=Ir a la web de comentarios #
|
||
options.graphics=Gráficos sofisticados #
|
||
options.transparentleaves=Hojas llamativas #
|
||
options.bubbleparticles=Burbujas llamativas #
|
||
options.smooth_lighting=Iluminación suave #
|
||
options.gui.accessibility.scaling=Escalado de la GUI extragrande #
|
||
options.gui.accessibility.scaling.tooltip=Habilita una versión extragrande de la interfaz del menú como una opción adicional de accesibilidad. Esta configuración puede provocar que aparezcan fallos visuales en algunas pantallas del menú. #
|
||
options.upscaling=Mejora de calidad de imagen #
|
||
options.raytracing=Trazado de rayos #
|
||
options.raytracing.disabled.upsell.supported_platform=Esta opción solo se puede editar al jugar en mundos compatibles con el trazado de rayos. Busca uno en el Marketplace o crea tu propio pack de recursos compatible con el trazado de rayos. #
|
||
options.raytracing.disabled.upsell.unsupported_platform=Necesitas un dispositivo específico para usar esta característica. Para obtener más información, visita: http://aka.ms/ray-tracing-FAQ #
|
||
options.graphics.fancy=Sofisticada #
|
||
options.graphics.fast=Rápido #
|
||
options.renderingProfile=Gráficos #
|
||
options.renderingProfile.sad=Básico #
|
||
options.renderingProfile.fancy=Sofisticado #
|
||
options.renderingProfile.superfancy=Supersofisticado #
|
||
options.go_to_keybinds=Ir a atajos #
|
||
options.group.audio=Sonido #
|
||
options.group.feedback=Comentarios #
|
||
options.group.game=Juego #
|
||
options.group.graphics=Gráficos #
|
||
options.group.graphics.experimental=Experimental #
|
||
options.group.input=Controles #
|
||
options.group.multiplayer=Multijugador #
|
||
options.group.realms=¿Te han invitado a Realms Alpha? #
|
||
options.guiScale=Tamaño de cruceta #
|
||
options.guiScale.auto=Automática #
|
||
options.guiScale.disabled=El escalado de la interfaz de usuario no es compatible con este monitor, probablemente debido a una baja resolución. #
|
||
options.guiScale.large=Grande #
|
||
options.guiScale.maximum=Máximo #
|
||
options.guiScale.medium=Media #
|
||
options.guiScale.minimum=Mínimo #
|
||
options.guiScale.normal=Normal #
|
||
options.guiScale.optionName=Modificador de escala de GUI #
|
||
options.guiScale.small=Pequeña #
|
||
options.hidden=Oculto #
|
||
options.hidehud=Ocultar información de pantalla #
|
||
options.hidehand=Ocultar mano #
|
||
options.classic_box_selection=Selección de contorno de bloques #
|
||
options.creator=Creador #
|
||
options.creatorTitle=Ajustes del creador #
|
||
options.vr_classic_box_selection=Selección de contorno de bloques #
|
||
options.hidegamepadcursor=Ocultar cursor del mando #
|
||
options.hidegui=Ocultar interfaz de juego #
|
||
options.showKeyboardPrompts=Mostrar indicaciones del teclado y del ratón #
|
||
options.showLearningPrompts=Mostrar indicaciones de aprendizaje #
|
||
options.hidetooltips=Ocultar sugerencias de mando #
|
||
options.splitscreenHUDsize=Tamaño de información de pantalla con pantalla dividida #
|
||
options.ingamePlayerNames=Nombres de jugadores en el juego #
|
||
options.splitscreenIngamePlayerNames=Nombres de jugadores en el juego con pantalla dividida #
|
||
options.interfaceOpacity=Opacidad de información de pantalla #
|
||
options.interactionmodel=Modelo de interacción #
|
||
options.interactionmodel.touch=Tocar #
|
||
options.interactionmodel.crosshair=Retículo #
|
||
options.interactionmodel.classic=Clásico #
|
||
options.splitscreenInterfaceOpacity=Opacidad de información de pantalla con pantalla dividida #
|
||
options.textBackgroundOpacity=Opacidad del fondo del texto #
|
||
options.hidepaperdoll=Ocultar muñeca de papel #
|
||
options.showautosaveicon=Mostrar icono de guardado automático #
|
||
options.hold=Mantener #
|
||
options.hotbarScale=Escala de la barra activa #
|
||
options.invertMouse=Invertir ratón #
|
||
options.invertYAxis=Invertir eje Y #
|
||
options.joystickMoveVisible=Joystick siempre visible #
|
||
options.thumbstickOpacity=Opacidad del joystick #
|
||
options.defaultJoystickMoveVisible=Joystick visible cuando no se usa #
|
||
options.creativeDelayedBlockBreaking=Retraso en la ruptura de bloques (solo para modo creativo) #
|
||
options.keyboardLayout=Diseño del teclado #
|
||
options.keyboardAndMouse=Teclado y ratón #
|
||
options.keyboardAndMouseSettings=Ajustes teclado y ratón #
|
||
options.language=Idioma #
|
||
options.languageGuiScaleCompatibility.title=Idioma y escala de GUI incompatibles #
|
||
options.languageGuiScaleCompatibility.message.short=La fuente del idioma que has seleccionado no se puede leer a una escala de GUI tan pequeña. #
|
||
options.languageGuiScaleCompatibility.message.long=La fuente del idioma que has seleccionado no se puede leer a una escala de GUI tan pequeña. ¿Deseas aumentar la escala de GUI? #
|
||
options.languageGuiScaleCompatibility.ok=Aumentar escala de GUI #
|
||
options.languageGuiScaleCompatibility.cancel=Volver #
|
||
options.languageWarning=Algunas traducciones pueden contener errores. #
|
||
options.lefthanded=Para zurdos #
|
||
options.hotbarOnlyTouch=La función táctil solo afecta a la barra activa #
|
||
options.manage=Administrar #
|
||
options.manageAccount=Administrar cuenta #
|
||
options.mipmapLevels=Niveles de mipmap #
|
||
options.modelPart.cape=Capa #
|
||
options.modelPart.hat=Sombrero #
|
||
options.modelPart.jacket=Chaqueta #
|
||
options.modelPart.left_pants_leg=Pierna izquierda #
|
||
options.modelPart.left_sleeve=Manga izquierda #
|
||
options.modelPart.right_pants_leg=Pierna derecha #
|
||
options.modelPart.right_sleeve=Manga derecha #
|
||
options.multiplayer.title=Ajustes de multijugador... #
|
||
options.music=Música #
|
||
options.name=Nombre #
|
||
options.defaultName=Steve #
|
||
options.off=NO #
|
||
options.on=SÍ #
|
||
options.particles=Partículas #
|
||
options.particles.all=Todas #
|
||
options.particles.decreased=Reducidas #
|
||
options.particles.minimal=Mínimas #
|
||
options.patchNotes=Notas de parche #
|
||
options.performanceButton=Ajustes de rendimiento de vídeo... #
|
||
options.performanceVideoTitle=Ajustes de rendimiento de vídeo #
|
||
options.postButton=Ajustes del postprocesamiento... #
|
||
options.postProcessEnable=Activar postprocesamiento #
|
||
options.postVideoTitle=Ajustes del postprocesamiento #
|
||
options.profile=Perfil #
|
||
options.profileTitle=Perfil y ajustes de usuario #
|
||
options.general=General #
|
||
options.generalTitle=Configuración general #
|
||
options.account=Cuenta #
|
||
options.accountTitle=Configuración de la cuenta #
|
||
options.accountError=Error de cuenta #
|
||
options.accountErrorButton=Ver errores #
|
||
options.qualityButton=Ajustes de calidad de vídeo... #
|
||
options.qualityVideoTitle=Ajustes de calidad de vídeo #
|
||
options.reducedDebugInfo=Información de depuración reducida #
|
||
options.renderClouds=Renderizar nubes #
|
||
options.renderDistance=Distancia de renderizado #
|
||
options.raytracing.renderDistance=Distancia de renderizado de trazado de rayos #
|
||
options.raytracing.renderDistanceFormat=%s chunks #
|
||
options.renderDistanceFormat=%s chunks #
|
||
options.renderDistanceRecommendedFormat=%s chunks (recomendado) #
|
||
options.renderDistance.warning=Esta distancia de renderizado tan alta podría causar una reducción de la velocidad de fotograma, bloqueos u otros comportamientos inesperados #
|
||
options.raytracing.renderdistance.warning=Esta configuración puede provocar problemas de rendimiento mientras juegas. #
|
||
options.resetSettings=Restablecer valores predeterminados #
|
||
options.resetSettings.popUp=¿Seguro que deseas restablecer los ajustes? #
|
||
options.maxFramerate=Máximos FPS (experimental) #
|
||
options.maxFramerateFormat=%s FPS #
|
||
options.perf_turtle=Rendimiento de tortuga #
|
||
options.msaa=Antialiasing #
|
||
options.texelAA=Antialiasing de texels #
|
||
options.renderDistance.far=Lejano #
|
||
options.renderDistance.normal=Normal #
|
||
options.renderDistance.short=Corto #
|
||
options.renderDistance.tiny=Pequeño #
|
||
options.resourcepacks=Paquetes de recursos #
|
||
options.safeZone=Zona segura #
|
||
options.safeZoneX=Zona segura horizontal #
|
||
options.safeZoneY=Zona segura vertical #
|
||
options.safeZone.title=Cambiar zona segura de la pantalla #
|
||
options.safeZone.description=Ajusta las barras deslizantes hasta que las cuatro esquinas se ajusten al borde de la pantalla. #
|
||
options.saturation=Saturación #
|
||
options.screenAnimations=Animaciones de pantalla #
|
||
options.screenPositionX=Posición horizontal de pantalla #
|
||
options.screenPositionY=Posición vertical de pantalla #
|
||
options.sensitivity=Sensibilidad #
|
||
options.sensitivity.max=¡¡HIPERRÁPIDO!! #
|
||
options.sensitivity.min=*Bostezo* #
|
||
options.spyglassdampen=Amortiguación del catalejo #
|
||
options.staticjoystick=Bloquear joystick #
|
||
options.dwellbeforedragtime=Tiempo de espera antes de arrastrar (ms) #
|
||
options.stacksplittingtriggertime=Tiempo de división de lotes (ms) #
|
||
options.multiplayergame=Partida multijugador #
|
||
options.servervisible=Visible para jugadores LAN #
|
||
options.ShowComfortSelectScreen=Mostrar la pantalla de selección de confort #
|
||
options.sliderLabelFormat=%s: %s #
|
||
options.smoothRotationSpeed=Velocidad de rotación suave #
|
||
options.xboxliveBroadcast.inviteOnly=Solo por invitación #
|
||
options.xboxliveBroadcast.friendsOnly=Solo amigos #
|
||
options.xboxliveBroadcast.friendsOfFriends=Amigos de amigos #
|
||
options.xboxliveBroadcastSettings=Configuración de la cuenta de Microsoft #
|
||
options.xboxlivevisible=Visible para jugadores de Xbox #
|
||
options.xboxLiveAccountSettings=Configuración de la cuenta de Microsoft #
|
||
options.xboxLiveSignedIn=Sesión iniciada con una cuenta de Microsoft #
|
||
options.xboxLiveSignedOut=Sesión cerrada en una cuenta de Microsoft #
|
||
options.xboxLive.privacyControl=Privacidad y seguridad online #
|
||
options.realms.checkInvites=Gestiona las invitaciones a Realms #
|
||
options.skinCustomisation=Personalización de aspecto... #
|
||
options.skinCustomisation.title=Personalización de aspecto #
|
||
options.skin.change=Cambiar aspecto #
|
||
options.snooper=Permitir espía #
|
||
options.snooper.desc=Queremos recoger cierta información sobre tu equipo que ayudará a mejorar Minecraft, permitiéndonos averiguar dónde están los mayores problemas y solucionarlos. Toda esta información es completamente anónima y puedes verla a continuación. Te prometemos que no vamos a hacer nada malo con ella, pero si quieres puedes desactivar está opción, ¡como tú elijas! #
|
||
options.snooper.title=Listado de especificaciones del equipo #
|
||
options.snooper.view=Ajustes de espía... #
|
||
options.sound=Volumen de sonido #
|
||
options.sounds=Sonido #
|
||
options.sounds.title=Ajustes de sonido #
|
||
options.accessibility=Accesibilidad #
|
||
options.accessibility.title=Ajustes de accesibilidad #
|
||
options.screenShake=Sacudida de la cámara #
|
||
options.darknessEffectModifier.message=Ajusta lo oscura que puede quedar la pantalla durante el efecto Oscuridad (lo causan criaturas y otras fuentes) #
|
||
options.darknessEffectModifier=Fuerza del efecto Oscuridad #
|
||
options.glintStrength.message=Regula la transparencia del destello visual de los objetos encantados. #
|
||
options.glintStrength=Fuerza de destello #
|
||
options.glintSpeed.message=Ajusta la velocidad con la que centellea el destello visual de los objetos encantados. #
|
||
options.glintSpeed=Velocidad de destello #
|
||
options.notificationDuration.Toast=Duración de la notificación del sistema #
|
||
options.notificationDuration.Chat=Duración del mensaje de chat #
|
||
options.notificationDuration.ToastMessage=Configura cuánto tiempo se muestran determinados mensajes, como las invitaciones de juego o las ofertas de Marketplace #
|
||
options.notificationDuration.ChatDuration=Elige cuánto tiempo permanecen visibles los mensajes de chat #
|
||
options.notificationDuration.ThreeSec=3 segundos (por defecto) #
|
||
options.notificationDuration.TenSec=10 segundos #
|
||
options.notificationDuration.ThirtySec=30 segundos #
|
||
options.splitscreen=Pantalla dividida #
|
||
options.splitscreen.horizontal=Pantalla dividida horizontal #
|
||
options.splitscreen.vertical=Pantalla dividida vertical #
|
||
options.stickyMining=Fijación en extracción #
|
||
options.stream=Ajustes de retransmisión... #
|
||
options.stream.bytesPerPixel=Calidad #
|
||
options.stream.changes=Es necesario reiniciar la retransmisión para que se apliquen los cambios. #
|
||
options.stream.chat.enabled=Activar #
|
||
options.stream.chat.enabled.always=Siempre #
|
||
options.stream.chat.enabled.never=Nunca #
|
||
options.stream.chat.enabled.streaming=En retransmisión #
|
||
options.stream.chat.title=Ajustes del chat de Twitch #
|
||
options.stream.chat.userFilter=Filtro de usuario #
|
||
options.stream.chat.userFilter.all=Todos #
|
||
options.stream.chat.userFilter.mods=Moderadores #
|
||
options.stream.chat.userFilter.subs=Suscriptores #
|
||
options.stream.compression=Compresión #
|
||
options.stream.compression.high=Alta #
|
||
options.stream.compression.low=Baja #
|
||
options.stream.compression.medium=Media #
|
||
options.stream.estimation=Resolución estimada: %dx%d #
|
||
options.stream.fps=Fotogramas #
|
||
options.stream.ingest.reset=Reiniciar preferencias #
|
||
options.stream.ingest.title=Servidores de retransmisión Twitch #
|
||
options.stream.ingestSelection=Servidores de retransmisión #
|
||
options.stream.kbps=Ancho de banda #
|
||
options.stream.mic_toggle.mute=Silenciar #
|
||
options.stream.mic_toggle.talk=Hablar #
|
||
options.stream.micToggleBehavior=Pulsar para #
|
||
options.stream.micVolumne=Volumen del micro #
|
||
options.stream.sendMetadata=Enviar metadatos #
|
||
options.stream.systemVolume=Volumen del sistema #
|
||
options.stream.title=Ajustes de retransmisión Twitch #
|
||
options.thirdperson=Perspectiva de cámara #
|
||
options.thirdperson.firstperson=En primera persona #
|
||
options.thirdperson.thirdpersonback=En tercera persona detrás #
|
||
options.thirdperson.thirdpersonfront=En tercera persona delante #
|
||
options.title=Opciones #
|
||
options.toggle=Cambiar #
|
||
options.copyCoordinateUI=Habilitar la copia de la interfaz de coordenadas #
|
||
options.toggleCrouch=Alternar accesos rápidos #
|
||
options.touch=Tocar #
|
||
options.touchSettings=Ajustes de toque #
|
||
options.touchscreen=Pantalla táctil #
|
||
options.uiprofile=Perfil de la IU #
|
||
options.uiprofile.classic=Clásico #
|
||
options.uiprofile.pocket=De bolsillo #
|
||
options.betaNewDeathScreenToggle=Nueva pantalla de «¡Has muerto!» (Experimental) #
|
||
options.betaNewDeathScreenToggle.disabled=No puedes cambiar este ajuste mientras juegas en un mundo. #
|
||
options.usetouchpad=Controles divididos #
|
||
options.viewSubscriptions=Suscripciones #
|
||
options.viewSubscriptions.button.info=Inf. #
|
||
options.viewSubscriptions.button.price=%s #
|
||
options.viewSubscriptions.button.pricePerMonth=%s/mes #
|
||
options.viewSubscriptions.button.manage=Admin. #
|
||
options.viewSubscriptions.renew=Se renueva cada 30 días #
|
||
options.viewSubscriptions.daysRemaining=%d días restantes #
|
||
options.viewSubscriptions.realmsPlus.header=Suscripciones disponibles #
|
||
options.viewSubscriptions.realmsPlus.headerAdditional=Suscripciones adicionales #
|
||
options.viewSubscriptions.realmsPlus.detail=Más de 150 packs del Marketplace y tu propio servidor Realm de 10 jugadores #
|
||
options.viewSubscriptions.realms.header=Suscripciones adicionales #
|
||
options.viewSubscriptions.realms.detail=Acceso a tu propio servidor Realm con hasta %d jugadores simultáneos #
|
||
options.viewSubscriptions.loadingSubscriptions=Cargando tus suscripciones... #
|
||
options.viewSubscriptions.loadingSubscriptionsFailed=Error al cargar las suscripciones #
|
||
options.viewSubscriptions.purchasedPlatformDiffers=Puesto que se compró en %s, debes usar ese dispositivo para administrarla. #
|
||
options.viewSubscriptions.mySubscriptions=Mis suscripciones #
|
||
options.viewSubscriptions.noActiveSubscriptions=No tienes ninguna suscripción activa #
|
||
options.viewSubscriptions.signIn=Iniciar sesión #
|
||
options.viewSubscriptions.buyAnAdditionalRealm=Compra un Realm adicional #
|
||
options.viewSubscriptions.realmsPlusSubscriptionForRealm=Suscripción a Realms Plus del Realm %s. #
|
||
options.viewSubscriptions.additionalSubscriptionForRealm=Suscripción adicional para el Realm %s. #
|
||
options.viewSubscriptions.personalRealmServer=Tu propio servidor de Realm para añadir miembros infinitos y jugar en línea con hasta 2 amigos #
|
||
options.viewSubscriptions.tenPlayers=Servidor de Realm de 10 jugadores #
|
||
options.viewSubscriptions.twoPlayers=Servidor de Realm de 2 jugadores #
|
||
options.viewSubscriptions.startedInStore=Se inició en la tienda: %s #
|
||
options.viewSubscriptions.boughtOnAnotherDevice=Comprado en otro dispositivo #
|
||
options.viewSubscriptions.deviceSunsetting=Puede que tu versión no pueda acceder a Realms dentro de poco #
|
||
options.viewSubscriptions.deviceSunset=Tu versión no puede acceder a Realms #
|
||
options.viewSubscriptions.consumableToSubscriptionTransitionInfo=Ahora mismo no puedes ampliar tu Realm. Hemos introducido las suscripciones para Realms, por lo que podrás adquirir una suscripción nueva en cuanto tu Realm haya vencido. ¡Pero no te preocupes! Te vamos a regalar 14 días más para que tu Realm se mantenga online y tú tengas mucho tiempo para ampliarlo. #
|
||
options.swapJumpAndSneak=Intercambiar salto y agacharse #
|
||
options.swapGamepadAB=Cambiar botón A/B #
|
||
options.swapGamepadXY=Cambiar botón X/Y #
|
||
options.usetouchscreen=Jugar en táctil #
|
||
options.vbo=Usar VBOs #
|
||
options.video=Vídeo #
|
||
options.videoTitle=Ajustes de vídeo #
|
||
options.viewBobbing=Balanceo #
|
||
options.visible=Visible #
|
||
options.vsync=Usar VSync #
|
||
options.vsync.off=Sin sincronización vertical #
|
||
options.vsync.on=Sincronización vertical #
|
||
options.vsync.adaptive=Sincronización vertical adaptable #
|
||
options.websocketEncryption=Requerir WebSockets cifrados #
|
||
options.websocketEncryptionWarningLabel=Deshabilita esta opción solo si te estás conectando activamente a una aplicación conocida y segura. #
|
||
options.filelocation.title=Ubicación de almacenamiento de archivos #
|
||
options.filelocation.external=Externa #
|
||
options.filelocation.appdata=Aplicación #
|
||
options.filelocation.external.warning.title=Aviso #
|
||
options.filelocation.external.warning.body=El almacenamiento externo ha cambiado de ubicación y puede que pierdas tus mundos en algunos dispositivos. Visita la siguiente página para obtener más información: %s #
|
||
options.filelocation.external.warning.button=Más información (inicia el navegador) #
|
||
options.atmosphericsEnable=Efectos atmosféricos #
|
||
options.edgeHighlightEnable=Resalte de aristas #
|
||
options.bloomEnable=Rubor #
|
||
options.terrainShadowsEnable=Sombras del terreno #
|
||
options.superFancyWaterEnable=Agua supersofisticada #
|
||
options.onlyTrustedSkinsAllowed=Permitir únicamente aspectos de confianza #
|
||
|
||
options.autoUpdateEnabled=Actualizar automáticamente packs desbloqueados #
|
||
options.autoUpdateMode=Actualizar automáticamente packs desbloqueados #
|
||
options.autoUpdateMode.off=No #
|
||
options.autoUpdateMode.on.withWifiOnly=Solo activado con Wi-Fi #
|
||
options.autoUpdateMode.on.withCellular=Activado con Wi-Fi o datos móviles #
|
||
options.allowCellularData=Permitir el uso de datos móviles para jugar en línea #
|
||
options.allowCellularData.message=Usar datos móviles para el modo multijugador cuando no puedas conectarte a través de una red Wi-Fi. Esto podría generar un coste de datos adicional. #
|
||
options.cellularDataWarningLabel=Jugar usando redes móviles podría generar cargos adicionales con tu compañía móvil. #
|
||
options.openFeedbackPage=Salir al sitio de comentarios #
|
||
options.openFeedbackPage.message=Tu navegador predeterminado se abrirá para mostrar el sitio de comentarios de Minecraft. #
|
||
options.openFeedbackPage.continue=Continuar al sitio de comentarios #
|
||
options.turnOffAchievements=¿Desactivar logros? #
|
||
options.turnOffAchievements.message=Los logros solo están disponibles en los mundos configurados en el modo supervivencia y con los trucos desactivados. Si continúas, nadie podrá volver a conseguir logros nunca más mientras juegue en este mundo, aunque se cambie la configuración antes de jugar. #
|
||
options.achievementsDisabled=No se pueden obtener logros en este mundo. #
|
||
options.achievementsDisabled.onLoad=Si empiezas a jugar con estos ajustes, ya no podrán obtenerse logros en este mundo. #
|
||
options.achievementsDisabled.notSignedIn=Se pueden obtener logros en este mundo, pero para ello tienes que iniciar sesión en una cuenta de Microsoft. #
|
||
options.turnOffCrossPlatformMultiplayer=¿Desactivar multijugador en distintas plataformas? #
|
||
options.turnOffCrossPlatformMultiplayer.message=El contenido que estás intentando utilizar no está permitido en las partidas multijugador en distintas plataformas, por lo que, si continúas, no podrás jugar partidas multijugador en distintas plataformas. #
|
||
options.conflictingPacks=Packs en conflicto #
|
||
options.conflictingPacks.message.onStack=Un pack que ya está en la pila no se puede aplicar con otros packs. %s #
|
||
options.conflictingPacks.message.offStack=El pack que estás intentando aplicar no se puede aplicar con otros packs. %s #
|
||
options.conflictingPacks.message.offStackWithBehavior=Si continúas, se eliminarán todos los packs actuales y luego se añadirá el pack que estás intentando aplicar. De esta forma, se eliminarán todos los packs de comportamiento del mundo, lo que podría romperlo y hacerte perder todo lo que has creado. #
|
||
options.conflictingPacks.continue=Si continúas, se eliminarán todos los packs actuales y luego se añadirá el pack que estás intentando aplicar. #
|
||
options.crossPlatformMultiplayerDisabled=El contenido activo de este mundo no se puede utilizar en el modo multijugador en distintas plataformas. #
|
||
options.multiplayerDisabled=El contenido activo de este mundo no se puede utilizar en el modo multijugador. #
|
||
options.skinsCrossPlatformMultiplayerDisabled=El aspecto que estás usando no se puede utilizar en el modo multijugador en distintas plataformas. #
|
||
options.skinsMultiplayerDisabled=El aspecto que estás usando no se puede utilizar en el modo multijugador. #
|
||
options.content.noRealms=¿Editar mundo? #
|
||
options.content.noRealms.message=Este mundo utiliza un pack de recursos o una plantilla que no se pueden utilizar en el modo multijugador en distintas plataformas. #
|
||
options.experimentalWorldLoad=¿Cargar mundo experimental? #
|
||
options.experimentalWorldLoad.message=Este mundo utiliza funciones que aún están en desarrollo. Puede que se bloquee, se corrompa o deje de funcionar en cualquier momento. #
|
||
options.updateWorldHeight=Actualización de mundo #
|
||
options.updateWorldHeight.message=Esta actualización hará que tu mundo sea más alto y profundo. Añadirá más bloques y cuevas bajo tu mundo actual, así que tendrás más espacio que explorar bajo tierra. #
|
||
options.activateExperimentalGameplay.message=¡Ten cuidado! Estás a punto de crear una copia de tu mundo con experimentos activados. Este nuevo mundo podría bloquearse, corromperse o dejar de funcionar con actualizaciones futuras. #
|
||
options.activateExperimentalGameplay=¿Activar juego experimental? #
|
||
options.activateExperimentalGameplay.activate=Activar experimentos #
|
||
options.activateExperimentalGameplayCreate.message=¡Ten cuidado! Vas a activar funciones que aún están en desarrollo. Es posible que tu mundo se bloquee, se corrompa o no funcione con futuras actualizaciones. #
|
||
options.activateFancyBubbles=¿Activar las columnas de burbujas llamativas? #
|
||
options.activateFancyBubblesCreate.message=Activa las columnas de burbujas llamativas. Pueden afectar negativamente al rendimiento de algunos dispositivos. #
|
||
options.unlockTemplateWorldOptions=¿Eliminar los ajustes del creador? #
|
||
options.unlockTemplateWorldOptions.message=Si desbloqueas estos ajustes, es posible que la experiencia que quería ofrecerte el creador de esta plantilla no sea la misma. Si continúas, es posible que no puedas volver a disfrutar de la experiencia prevista. #
|
||
options.unlockTemplateWorldOptions.initiate=Desbloquear opciones de mundo de plantilla #
|
||
options.unlockTemplateWorldOptions.ok=Desbloquear todos los ajustes #
|
||
options.unlockTemplateWorldOptions.cancel=Conservar los ajustes del creador #
|
||
options.unlockTemplateWorldOptions.warning=Las opciones del mundo de la plantilla están bloqueadas con los valores que ha establecido el creador de esa plantilla. Desbloquéalas para cambiarlas. #
|
||
options.unlockTemplateWorldOptions.packWarning=Desbloquea las opciones del mundo de la plantilla en Ajustes del juego para cambiar los packs de este mundo. #
|
||
options.unlockTemplateWorldOptions.permissionsWarning=Desbloquea las opciones de mundo de la plantilla en los Ajustes del juego para cambiar los permisos. #
|
||
options.continue=Continuar #
|
||
options.edit=Editar #
|
||
options.enableEducation=¿Activar Education Edition? #
|
||
options.enableEducation.message=Activa funciones de química de Education Edition. El juego educativo podría estropear tu mundo. Si continúas, realizaremos una copia de tu mundo comenzando con [EX] con esta función activada. #
|
||
options.enableEducationCreate.message=Activa funciones de química de Education Edition. Una vez hayas creado el mundo, no se podrán desactivar. Ten en cuenta que estas funciones experimentan un mejor rendimiento en dispositivos de sobremesa con una capacidad de memoria de normal a alta. #
|
||
options.goBack=Volver #
|
||
options.loadWorldAnyway=Cargar mundo de todos modos #
|
||
options.updateAndPlay=Actualiza y a jugar #
|
||
options.makeBackup=Realizar una copia de seguridad de mi mundo #
|
||
options.managePrivacy=Para administrar los ajustes de privacidad, visita https://account.xbox.com/Settings en cualquier navegador web. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check
|
||
options.unlink_msa.button=Desvincular cuenta de Microsoft #
|
||
options.unlink_msa.confirm.title=¿Desvincular cuenta de Microsoft? #
|
||
options.unlink_msa.confirm.warning=ADVERTENCIA: Después de desvincularte, ya no podrás almacenar el progreso ni las compras que realices en tu sistema "PlayStation 4" en tu cuenta %s. #
|
||
options.unlink_msa.confirm.warning.2=Desvincular tu cuenta de Microsoft desde dentro de este juego afectará a todos los juegos de Minecraft en esta plataforma que hayan usado esta cuenta de Microsoft. #
|
||
options.unlink_msa.confirm.checkbox1=Ya no podré acceder a ningún contenido de la Tienda del juego cuando juegue en otras plataformas. #
|
||
options.unlink_msa.confirm.checkbox2=Ya no podré jugar a juegos multiplataforma con mis amigos en otras plataformas. #
|
||
options.unlink_msa.confirm.checkbox3=Ya no podré acceder a Realms, incluidas las suscripciones a Realms que están activas actualmente. #
|
||
options.unlink_msa.confirm.checkbox4=Entiendo lo anterior y me gustaría continuar con la desvinculación. #
|
||
options.unlink_msa.confirm.button=Desvincular #
|
||
options.unlink_msa.progress.title=Desvinculando #
|
||
options.unlink_msa.progress.body=Desvinculando tus cuentas... #
|
||
options.unlink_msa.success.title=Desvinculación realizada correctamente #
|
||
options.unlink_msa.success.body=Tus cuentas se han desvinculado. #
|
||
options.unlink_msa.failure.title=Algo salió mal #
|
||
options.unlink_msa.failure.body=Tus cuentas no pudieron desvincularse. ¿Y si compruebas tu conexión a Internet? #
|
||
options.newUiEditWorld.title=¿Quieres probar nuestro nuevo diseño? #
|
||
options.newUiEditWorld.info=§7Prueba el rediseño que le daremos pronto a esta página. Siempre podrás volver a la experiencia anterior. #
|
||
options.newUiEditWorld.initiate=Probar el diseño nuevo #
|
||
options.newUiEditWorldDialog.title=Los ajustes no se guardarán #
|
||
options.newUiEditWorldDialog.body=Deberás empezar de cero si quieres volver al diseño nuevo. ¿Seguro que quieres continuar? #
|
||
options.newUiEditWorldDialog.accept=Ir al diseño nuevo sin guardar #
|
||
options.newUiEditWorldDialog.stay=Quedarme en el diseño actual #
|
||
options.editor.modeDescription.message=El modo Editor añade poderosas herramientas para editar mundos. Está pensado para creadores veteranos que usan teclado y ratón. #
|
||
options.editor.modeDescription.messageWithMouse=El modo Editor añade poderosas herramientas para editar mundos. Está pensado para creadores veteranos. #
|
||
options.editor.modeActive=Minecraft está actualmente en modo Editor. #
|
||
options.editor.modeNotActive=Minecraft no está actualmente en modo Editor. #
|
||
options.editor.achievementsDisabled=No se pueden obtener logros en este proyecto. #
|
||
options.newUiPlayScreen.initiate=Cambiar a la nueva interfaz de usuario #
|
||
options.openPage.continue=Más información #
|
||
|
||
options.dcast_character.Title=Nuevos personajes para la creación de personajes #
|
||
|
||
patchNotes.loading=Cargando notas del parche #
|
||
patchNotes.continue=Continuar #
|
||
patchNotes.unlock=Desbloquear #
|
||
patchNotes.error.noInternet.title=Sin conexión a internet #
|
||
patchNotes.error.noInternet.msg=¡Vaya! Algo salió mal. Por favor, comprueba tu conexión a internet. #
|
||
patchNotes.error.notFound.title=Notas de parche %1 #
|
||
patchNotes.error.notFound.msg=Hemos solucionado unos cuantos errores en esta versión. Te enviaremos las nuevas notas de parche cuando tengamos más errores que comunicar. #
|
||
|
||
sunsetting.popup.title=Este dispositivo ya no es compatible. #
|
||
sunsetting.popup.moreInfo=Más información #
|
||
sunsetting.popup.dontshow=No volver a mostrar #
|
||
|
||
sunsetting.popup.moreInfo.gearVR=Para obtener más información, visita https://aka.ms/MinecraftSunsetting en cualquier navegador web. #
|
||
sunsetting.popup.moreInfo.gearVR.geo=Para obtener más información, visita la página https://aka.ms/MinecraftGeoSunsetting en cualquier navegador web. #
|
||
|
||
sunsetting.popup.pendingSunset.ios_android=Nuestra capacidad para dar soporte a este dispositivo está llegando a su fin. Seguirás recibiendo actualizaciones hasta noviembre de 2022; ese mes, recibirás la última actualización para este dispositivo. Lamentamos mucho las molestias. %sUna vez que recibas la última actualización, podrás seguir jugando en tus mundos y acceder a tus compras del Marketplace (incluidas tus Minecoins). Los Realms que se administren desde este dispositivo seguirán funcionando durante 6 meses a menos que el propietario los actualice en otro dispositivo. No recibirás las actualizaciones más recientes ni tampoco podrás jugar en multijugador con dispositivos o Realms que sigan recibiendo actualizaciones. Tampoco podrás conectarte a ciertos servidores. %sHaz clic en el botón para obtener más información. Ahí también te explicamos cómo mudar tus mundos a un dispositivo nuevo. #
|
||
sunsetting.popup.sunset.ios_android=Este dispositivo ya no es compatible y has recibido la última actualización que se ha hecho para él. Puedes seguir construyendo tus mundos y sigues teniendo disponibles tus compras del Marketplace (incluidas las minecoins). Tus Realms seguirán funcionando a menos que el propietario los actualice en otro dispositivo. No recibirás las actualizaciones más recientes ni tampoco podrás jugar en multijugador con dispositivos o Realms que sigan recibiendo actualizaciones. Tampoco podrás conectarte a ciertos servidores. %sHaz clic en el botón para obtener más información. Ahí también te explicamos cómo mudar tus mundos a un dispositivo nuevo. Sabemos que esto es una molestia. Agradecemos mucho todo tu apoyo y el tiempo que has pasado en nuestro juego. Esperamos verte de nuevo en un dispositivo actualizado. #
|
||
sunsetting.popup.pendingSunset.gearvr_win10=Nuestra capacidad para dar soporte a este dispositivo está llegando a su fin. Seguirás recibiendo actualizaciones hasta el próximo gran lanzamiento, tras el cual recibirás la última actualización para este dispositivo. Lamentamos mucho las molestias. %sUna vez que recibas la última actualización, podrás seguir jugando en tus mundos y acceder a tus compras del Marketplace (incluidas tus minecoins). Sin embargo, ya no podrás jugar en multijugador ni acceder a Realms con este dispositivo. No recibirás las actualizaciones más recientes ni tampoco podrás jugar con dispositivos o Realms que sigan recibiendo actualizaciones. Tampoco podrás conectarte a ciertos servidores. %sHaz clic en el botón para obtener más información. Ahí también te explicamos cómo mudar tus mundos a un dispositivo nuevo. #
|
||
sunsetting.popup.sunset.gearvr_win10=Este dispositivo ya no es compatible y has recibido la última actualización que se ha hecho para él. Puedes seguir construyendo tus mundos y sigues teniendo disponibles tus compras del Marketplace (incluidas las minecoins). Sin embargo, ya no podrás jugar en multijugador ni acceder a Realms con este dispositivo. No recibirás las actualizaciones más recientes ni tampoco podrás jugar con dispositivos que sigan recibiendo actualizaciones. Tampoco podrás conectarte a ciertos servidores. #
|
||
sunsetting.popup.pendingSunset.dx10=Nuestra capacidad para dar soporte a este dispositivo gráfico está llegando a su fin. Seguirás recibiendo actualizaciones hasta el próximo gran lanzamiento, tras el cual recibirás la última actualización para este dispositivo. Lamentamos mucho las molestias. %sUna vez que recibas la última actualización, podrás seguir jugando en tus mundos y acceder a tus compras del Marketplace (incluidas tus minecoins). Los Realms que se administren desde este dispositivo seguirán funcionando a menos que el propietario los actualice en otro dispositivo. No recibirás las actualizaciones más recientes ni tampoco podrás jugar en multijugador con dispositivos o Realms que sigan recibiendo actualizaciones. Tampoco podrás conectarte a ciertos servidores. %sHaz clic en el botón para obtener más información. Ahí también te explicamos cómo mudar tus mundos a un dispositivo nuevo. #
|
||
sunsetting.popup.sunset.dx10=Este dispositivo gráfico ya no es compatible y has recibido la última actualización que se ha hecho para él. Puedes seguir construyendo tus mundos y sigues teniendo disponibles tus compras del Marketplace (incluidas las minecoins). Tus Realms seguirán funcionando a menos que el propietario los actualice en otro dispositivo. No recibirás las actualizaciones más recientes ni tampoco podrás jugar en multijugador con dispositivos o Realms que sigan recibiendo actualizaciones. Tampoco podrás conectarte a ciertos servidores. %sHaz clic en el botón para obtener más información. Ahí también te explicamos cómo mudar tus mundos a un dispositivo nuevo. Sabemos que esto es una molestia. Agradecemos mucho todo tu apoyo y el tiempo que has pasado en nuestro juego. #
|
||
|
||
sunsetting.popup.pendingSunset.geo.ios=Dentro de poco, dejaremos de poder dar soporte a este dispositivo en tu zona. Tras recibir la última actualización, podrás seguir jugando en tus mundos y acceder a tus compras del Marketplace, pero ya no podrás hacer nuevas compras. Los Realms de este dispositivo seguirán funcionando durante 6 meses, pero el 30 de septiembre de 2023 dejarás de tener acceso a ellos. Es recomendable que descargues tu mundo antes de esta fecha, así como que visualices los ajustes de suscripciones de este dispositivo para cancelar tu suscripción. %sSi has iniciado sesión con una cuenta de Microsoft o Xbox Live, tus compras del Marketplace, tus minecoins y tu suscripción a Realms seguirán estando disponibles en otras plataformas. Si quieres transferir tus mundos de este dispositivo a otro, puedes hacerlo subiéndolos a un Realm y descargando una copia de seguridad en el nuevo dispositivo. %sHaz clic en el botón para obtener más información sobre, entre otras cosas, cómo transferir tu mundo a un nuevo dispositivo. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check
|
||
sunsetting.popup.sunset.geo.ios=Ya no podemos dar soporte a este dispositivo en tu zona. Todavía podrás jugar en tus mundos y acceder a tus compras del Marketplace, pero ya no podrás hacer nuevas compras. Los Realms que se administran desde este dispositivo seguirán funcionando hasta el 30 de septiembre de 2023, pero tras esta fecha dejarás de tener acceso a ellos. Es recomendable que descargues tu mundo antes de ese día. %sSi has iniciado sesión con una cuenta de Microsoft o Xbox Live, tus compras del Marketplace, tus minecoins y tu suscripción a Realms seguirán estando disponibles en otras plataformas. Si quieres transferir tus mundos de este dispositivo a otro, puedes hacerlo subiéndolos a un Realm y descargando una copia de seguridad en el nuevo dispositivo. %sHaz clic en el botón para obtener más información sobre, entre otras cosas, cómo transferir tu mundo a un nuevo dispositivo. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check
|
||
sunsetting.popup.pendingSunset.geo.amazon=Dentro de poco, dejaremos de poder dar soporte a este dispositivo en tu zona. Tras recibir la última actualización, podrás seguir jugando en tus mundos y acceder a tus compras del Marketplace, pero ya no podrás hacer nuevas compras. Los Realms de este dispositivo seguirán funcionando durante 6 meses, pero el 30 de septiembre de 2023 dejarás de tener acceso a ellos. Es recomendable que descargues tu mundo antes de esta fecha. %sSi has iniciado sesión con una cuenta de Microsoft o Xbox Live, tus compras del Marketplace, tus minecoins y tu suscripción a Realms seguirán estando disponibles en otras plataformas. Si quieres transferir tus mundos de este dispositivo a otro, puedes hacerlo subiéndolos a un Realm y descargando una copia de seguridad en el nuevo dispositivo. %sHaz clic en el botón para obtener más información sobre, entre otras cosas, cómo transferir tu mundo a un nuevo dispositivo. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check
|
||
sunsetting.popup.sunset.geo.amazon=Ya no podemos dar soporte a este dispositivo en tu zona. Todavía podrás jugar en tus mundos y acceder a tus compras del Marketplace, pero ya no podrás hacer nuevas compras. Los Realms que se administran desde este dispositivo seguirán funcionando hasta el 30 de septiembre de 2023, pero tras esta fecha dejarás de tener acceso a ellos. Es recomendable que descargues tu mundo antes de ese día. %sSi has iniciado sesión con una cuenta de Microsoft o Xbox Live, tus compras del Marketplace, tus minecoins y tu suscripción a Realms seguirán estando disponibles en otras plataformas. Si quieres transferir tus mundos de este dispositivo a otro, puedes hacerlo subiéndolos a un Realm y descargando una copia de seguridad en el nuevo dispositivo. %sHaz clic en el botón para obtener más información sobre, entre otras cosas, cómo transferir tu mundo a un nuevo dispositivo. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check
|
||
sunsetting.popup.pendingSunset.geo.android=Dentro de poco, dejaremos de poder dar soporte a este dispositivo en tu zona. Con esta última actualización, podrás seguir jugando en tus mundos y acceder a tus compras del Marketplace, pero ya no podrás hacer nuevas compras. Los Realms que se administran desde este dispositivo seguirán funcionando durante 6 meses, pero el 30 de septiembre de 2023 dejarás de tener acceso a ellos. Es recomendable que descargues tu mundo antes de esta fecha, así como que visualices tus suscripciones en Google Pay para cancelar tu suscripción. %sYa no recibirás las actualizaciones más recientes y no podrás jugar al modo multijugador. Además, tampoco podrás conectarte a determinados servidores. %sSi has iniciado sesión con una cuenta de Microsoft o Xbox Live, tus compras del Marketplace, tus minecoins y tu suscripción a Realms seguirán estando disponibles en las otras plataformas donde juegues a Minecraft, desde donde podrás volver a suscribirte.%sSi quieres transferir tus mundos de este dispositivo a otro, puedes hacerlo subiéndolos a un Realm y descargando una copia de seguridad en el nuevo dispositivo. %sHaz clic en el botón para obtener más información sobre, entre otras cosas, cómo transferir tu mundo a un nuevo dispositivo. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check
|
||
sunsetting.popup.sunset.geo.android=Ya no podemos dar soporte a este dispositivo en tu zona. Todavía podrás jugar en tus mundos y acceder a tus compras del Marketplace, pero ya no podrás hacer nuevas compras. Los Realms que se administran desde este dispositivo seguirán funcionando hasta el 30 de septiembre de 2023, pero tras esta fecha dejarás de tener acceso a ellos. Es recomendable que descargues tu mundo antes de ese día. %sSi has iniciado sesión con una cuenta de Microsoft o Xbox Live, tus compras del Marketplace, tus minecoins y tu suscripción a Realms seguirán estando disponibles en otras plataformas. Si quieres transferir tus mundos de este dispositivo a otro, puedes hacerlo subiéndolos a un Realm y descargando una copia de seguridad en el nuevo dispositivo. %sHaz clic en el botón para obtener más información sobre, entre otras cosas, cómo transferir tu mundo a un nuevo dispositivo. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check
|
||
sunsetting.popup.pendingSunset.geo.generic=Dentro de poco, dejaremos de poder dar soporte a este dispositivo en tu zona. Tras recibir la última actualización, podrás seguir jugando en tus mundos y acceder a tus compras del Marketplace, pero ya no podrás hacer nuevas compras. Los Realms de este dispositivo seguirán funcionando durante 6 meses, pero el 30 de septiembre de 2023 dejarás de tener acceso a ellos. Es recomendable que descargues tu mundo antes de esta fecha. %sSi has iniciado sesión con una cuenta de Microsoft o Xbox Live, tus compras del Marketplace, tus minecoins y tu suscripción a Realms seguirán estando disponibles en otras plataformas. Si quieres transferir tus mundos de este dispositivo a otro, puedes hacerlo subiéndolos a un Realm y descargando una copia de seguridad en el nuevo dispositivo. %sHaz clic en el botón para obtener más información sobre, entre otras cosas, cómo transferir tu mundo a un nuevo dispositivo. #
|
||
sunsetting.popup.sunset.geo.generic=Ya no podemos dar soporte a este dispositivo en tu zona. Todavía podrás jugar en tus mundos y acceder a tus compras del Marketplace, pero ya no podrás hacer nuevas compras. Los Realms que se administran desde este dispositivo seguirán funcionando hasta el 30 de septiembre de 2023, pero tras esta fecha dejarás de tener acceso a ellos. Es recomendable que descargues tu mundo antes de ese día. %sSi has iniciado sesión con una cuenta de Microsoft o Xbox Live, tus compras del Marketplace, tus minecoins y tu suscripción a Realms seguirán estando disponibles en otras plataformas. Si quieres transferir tus mundos de este dispositivo a otro, puedes hacerlo subiéndolos a un Realm y descargando una copia de seguridad en el nuevo dispositivo. %sHaz clic en el botón para obtener más información sobre, entre otras cosas, cómo transferir tu mundo a un nuevo dispositivo. #
|
||
|
||
sunsetting.banner.play.worldTab.pending=Puede que tu versión no se conecte a multijugador dentro de poco #
|
||
sunsetting.banner.play.friendsTab.pending=Puede que tu versión no se conecte a multijugador dentro de poco #
|
||
sunsetting.banner.play.serverTab.pending=Puede que tu versión no se conecte a multijugador dentro de poco #
|
||
|
||
sunsetting.banner.play.worldTab=Puede que tu versión no se conecte a multijugador #
|
||
sunsetting.banner.play.friendsTab=Puede que tu versión no se conecte a multijugador #
|
||
sunsetting.banner.play.serverTab=Puede que tu versión no se conecte a multijugador #
|
||
|
||
sunsetting.store.incompatible=Incompatible #
|
||
sunsetting.store.incompatiblePopup=Este contenido no es compatible con tu dispositivo. Obtén más información en https://aka.ms/MinecraftSunsetting. #
|
||
|
||
pauseScreen.back=Volver al juego #
|
||
pauseScreen.currentWorld=Mundo actual #
|
||
pauseScreen.header=Menú del juego #
|
||
pauseScreen.options=Opciones #
|
||
pauseScreen.quit=Guardar y salir #
|
||
pauseScreen.secondaryClientLeave=Guardar y salir #
|
||
pauseScreen.feed=Feed #
|
||
pauseScreen.invite=Invitar al juego #
|
||
pauseScreen.ipAddress=IP: %1 #
|
||
pauseScreen.error.noIpAddress=No se ha encontrado ninguna IP #
|
||
pauseScreen.error.noPort=No se ha encontrado ningún puerto #
|
||
pauseScreen.title=Juego en pausa #
|
||
pauseScreen.betaFeedback=Comentarios de la beta #
|
||
pauseScreen.xboxLiveDisconnect=¡Vaya! La cuenta de Microsoft se ha desconectado. Para invitar a más jugadores, inicia sesión en el menú principal y reinicia tu mundo. #
|
||
pauseScreen.joinCode.Label=CÓDIGO DE UNIÓN #
|
||
pauseScreen.joinCode.Icon=%3 icono de código de unión, %1 de %2 # Example: Apple join code icon, 2 of 5 #
|
||
|
||
permissionsScreen.kick=Expulsar jugador #
|
||
permissionsScreen.ban=Bloquear jugador #
|
||
|
||
hudScreen.tooltip.basic.back=Atrás #
|
||
hudScreen.tooltip.basic.chat=Chat #
|
||
hudScreen.tooltip.basic.flyDown=Volar hacia abajo #
|
||
hudScreen.tooltip.basic.flyUp=Volar hacia arriba #
|
||
hudScreen.tooltip.basic.forward=Hacia delante #
|
||
hudScreen.tooltip.basic.jump=Saltar #
|
||
hudScreen.tooltip.basic.left=Izquierda #
|
||
hudScreen.tooltip.basic.right=Derecha #
|
||
hudScreen.tooltip.basic.sneak=Acechar #
|
||
hudScreen.tooltip.basic.startFlying=Empezar vuelo #
|
||
hudScreen.tooltip.basic.stopFlying=Detener vuelo #
|
||
hudScreen.tooltip.basic.swimDown=Nadar hacia abajo #
|
||
hudScreen.tooltip.basic.swimUp=Nadar hacia arriba #
|
||
|
||
hudScreen.tooltip.crafting=Fabricar #
|
||
hudScreen.tooltip.inventory=Inventario #
|
||
hudScreen.tooltip.dropItem=Soltar #
|
||
hudScreen.tooltip.eject=Expulsar #
|
||
hudScreen.tooltip.potion=Beber #
|
||
hudScreen.tooltip.milk=Beber #
|
||
hudScreen.tooltip.draw=Sacar #
|
||
hudScreen.tooltip.release=Soltar #
|
||
hudScreen.tooltip.throw=Arrojar #
|
||
hudScreen.tooltip.open=Abrir #
|
||
hudScreen.tooltip.use=Usar #
|
||
hudScreen.tooltip.sleep=Dormir #
|
||
hudScreen.tooltip.empty=Vaciar #
|
||
hudScreen.tooltip.hang=Colgar #
|
||
hudScreen.tooltip.ignite=Prender #
|
||
hudScreen.tooltip.place=Colocar #
|
||
hudScreen.tooltip.mine=Extraer #
|
||
hudScreen.tooltip.attach=Fijar #
|
||
hudScreen.tooltip.till=Labrar #
|
||
hudScreen.tooltip.dig=Excavar camino #
|
||
hudScreen.tooltip.hit=Golpear #
|
||
hudScreen.tooltip.eat=Comer #
|
||
hudScreen.tooltip.rotate=Rotar #
|
||
hudScreen.tooltip.plant=Planta #
|
||
hudScreen.tooltip.dismount=Desmontar #
|
||
hudScreen.tooltip.collect=Recoger #
|
||
hudScreen.tooltip.peel=Extraer corteza #
|
||
hudScreen.tooltip.scaffoldingDescend=Mantén para bajar #
|
||
hudScreen.tooltip.pick=Coger #
|
||
hudScreen.tooltip.placeBook=Colocar libro #
|
||
hudScreen.tooltip.readBook=Leer libro #
|
||
hudScreen.tooltip.removeBook=Eliminar libro #
|
||
hudScreen.tooltip.shear=Trasquilar #
|
||
hudScreen.tooltip.carve=Tallar #
|
||
hudScreen.tooltip.grow=Crecer #
|
||
hudScreen.tooltip.boatExit=Abandonar barco #
|
||
hudScreen.tooltip.emote=Emoción #
|
||
hudScreen.tooltip.change_note=Nota de cambios #
|
||
hudScreen.tooltip.edit_sign=Editar #
|
||
hudScreen.controlCustomization.welcome=Te damos la bienvenida a la personalización de los controles. #
|
||
hudScreen.controlCustomization.instructions=Arrastra elementos para cambiar su posición #
|
||
hudScreen.controlCustomization.modify=Modificar ajustes #
|
||
hudScreen.controlCustomization.continue=Vamos allá #
|
||
|
||
playscreen.fileSize.MB=MB #
|
||
playscreen.fileSize.GB=GB #
|
||
playscreen.joinableRealms=Realms a los que unirse #
|
||
playscreen.noFriendsRealms=Todavía no te has convertido en miembro de ningún Realm. #
|
||
playscreen.header.local=Jugar #
|
||
playscreen.header.realms=Realms #
|
||
playscreen.lastPlayed.daysAgo=Hace %1 días #
|
||
playscreen.lastPlayed.longAgo=Hace mucho #
|
||
playscreen.lastPlayed.today=Hoy #
|
||
playscreen.lastPlayed.weeksAgo=Hace %1 semanas #
|
||
playscreen.lastPlayed.yesterday=Ayer #
|
||
playscreen.new=Nuevo #
|
||
playscreen.remoteWorld=Mundo remoto en: #
|
||
playscreen.realmsTrialWorld=Prueba Realms Plus gratis durante 30 días #
|
||
playscreen.realmsCreateFirstWorld=Crea tu primer Realm #
|
||
playscreen.realmsCombo=Juega con amigos y disfruta de más de 150 packs #
|
||
playscreen.realmsGetServer=Obtén tu propio servidor y más de 150 packs #
|
||
playscreen.realmGoogleHoldBody=Hay un problema con una o más de tus suscripciones a Realms. Haz clic en Aceptar para ir a la configuración de la suscripción a Google Play y corregir tu método de pago. #
|
||
playscreen.realmsContent=Juega con más de 150 packs del Marketplace #
|
||
playscreen.checkingRealmsCompatibility=Comprobando la compatibilidad con Realms... #
|
||
playscreen.fetchingRealms=Buscando Realms... #
|
||
playscreen.confirmLeaveMessage=¿Seguro que quieres abandonar el Realm %1$s? #
|
||
playscreen.confirmLeaveTitle=Confirmar salir #
|
||
playscreen.realmExpired=Caducado #
|
||
playscreen.realmFull=Lleno #
|
||
playscreen.realmClientOutdated=Se han actualizado todos los Realms. Tienes que actualizar el juego para continuar jugando en Realms. #
|
||
playscreen.realms=Realms #
|
||
playscreen.realmsWarning.moreinfo=Más información #
|
||
playscreen.realmsCompatibilityFailure=No se ha podido conectar con Realms ahora mismo. Lo intentaremos de nuevo pronto. #
|
||
playscreen.realmsSignIn=¡Inicia sesión ya para jugar en Realms! #
|
||
playscreen.realmsSignInFriends=¡Inicia sesión ya para ver los Realms de tus amigos! #
|
||
playscreen.worlds=Mundos #
|
||
playscreen.dontSeeLegacyWorlds=¿No ves tus mundos? #
|
||
playscreen.syncLegacyWorlds=Sincronizar mundos antiguos #
|
||
playscreen.fetchingLegacyWorlds=Obtener mundos antiguos... #
|
||
playscreen.upgradeLegacyWorlds=Mundos antiguos #
|
||
playscreen.syncRetailWorlds=Copiar mundos de Minecraft (versión de lanzamiento) #
|
||
playscreen.fetchingRetailWorlds=Copiando mundos de Minecraft (versión de lanzamiento)... #
|
||
playscreen.upgradeRetailWorlds=Mundos de Minecraft (versión de lanzamiento) #
|
||
playscreen.noLegacyWorldsFound.title=No se ha encontrado ningún mundo #
|
||
playscreen.noLegacyWorldsFound.body=No se ha detectado ningún mundo de otras versiones de Minecraft. #
|
||
playscreen.failedToAutoSyncLegacyWorlds=No se han podido recuperar los mundos antiguos. Libera espacio de almacenamiento para poder gestionar los mundos antiguos. #
|
||
playscreen.lockedSkin=El aspecto que has equipado pertenece a un pack de contenido que no está permitido en el modo multijugador en distintas plataformas. Si continúas, se deshabilitará el modo multijugador en distintas plataformas en este mundo. #
|
||
playscreen.multiplayerLockedSkin=El aspecto que has equipado pertenece a un pack de contenido que no está permitido en el modo multijugador. Si continúas, se deshabilitará el modo multijugador en este mundo. #
|
||
playscreen.worldsStorage=Almacenamiento #
|
||
playscreen.delete.legacy.content=¿Seguro que quieres eliminar el mundo antiguo seleccionado? ¡Se perderá para siempre! ¡Eso es mucho tiempo! #
|
||
playscreen.delete.legacy.title=¿Quieres eliminar %s permanentemente? #
|
||
playscreen.delete.legacy.confirm=Eliminar #
|
||
playscreen.delete.legacy.deleting=Eliminando mundo... #
|
||
playscreen.beta_worlds=Mundos beta #
|
||
playscreen.beta_legacy_worlds=Mundos beta antiguos #
|
||
playscreen.editor.worlds=Proyectos #
|
||
playscreen.editor.create=Crear nuevo proyecto #
|
||
|
||
permissions.ability.build=Construir #
|
||
permissions.ability.mine=Perforar #
|
||
permissions.ability.doorsandswitches=Usar puertas e interruptores #
|
||
permissions.ability.opencontainers=Abrir contenedores #
|
||
permissions.ability.attackplayers=Atacar jugadores #
|
||
permissions.ability.attackmobs=Atacar criaturas #
|
||
permissions.ability.op=Comandos de operador #
|
||
permissions.ability.invisible=Hacerse invisible #
|
||
permissions.ability.teleport=Usar teletransporte #
|
||
permissions.NeedPermission=Necesitas permiso #
|
||
permissions.AddFriends=No puedes añadir amigos debido a la configuración de tu cuenta de Microsoft. Asegúrate de que tus ajustes de seguridad en línea te permiten añadir amigos. Visita aka.ms/MCMultiplayerHelp y consulta las instrucciones para cambiar estos ajustes. #
|
||
permissions.MultiplayerSessions=No puedes jugar en Realms debido a la configuración de tu cuenta de Microsoft. Asegúrate de que tus ajustes de seguridad en línea te permitan jugar en multijugador. Visita aka.ms/MCMultiplayerHelp y sigue las instrucciones para cambiar estos ajustes. #
|
||
permissions.Communications=No puedes chatear con otros jugadores debido a la configuración de tu cuenta de Microsoft. Asegúrate de que tus ajustes de privacidad te permiten comunicarte con otros. Visita aka.ms/MCMultiplayerHelp y consulta las instrucciones para cambiar estos ajustes. #
|
||
permissions.RealmsAddFriends=No podrás añadir a amigos nuevos para jugar en tu realm contigo debido a cómo está configurada tu Xbox. Esta puede cambiarse en tus ajustes de privacidad y seguridad en línea en Xbox.com. ¿Quieres continuar? #
|
||
permissions.CloudSave=No puedes guardar tus mundos en tu perfil de Xbox debido a cómo está configurada tu cuenta. Esto puede cambiarse en tus ajustes de privacidad y seguridad en línea en Xbox.com. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check
|
||
permissions.MultiplayerSessionsOnConsole=No puedes jugar en Realms debido a la configuración de tu cuenta de Microsoft. Asegúrate de que tus ajustes de seguridad en línea te permitan jugar en multijugador y de que tienes una suscripción activa a Xbox Live Gold. Visita aka.ms/MCMultiplayerHelp y sigue las instrucciones para cambiar estos ajustes. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check
|
||
permissions.MultiplayerSessionsOnConsoleGamecore=No puedes jugar en Realms debido a la configuración de tu cuenta de Microsoft. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check
|
||
permissions.open.account.help.button=Obtener ayuda para solucionar esto #
|
||
permissions.open.account.help.button.gamecore=Arreglar esto #
|
||
permissions.open.account.setting.button=Ver los términos del servicio #
|
||
permissions.GoBack=Volver #
|
||
permissions.Continue=Continuar #
|
||
permissions.chatmute=El chat está deshabilitado actualmente. #
|
||
permissions.deopingother.message=Si se reduce su nivel de permiso, ya no tendrán permisos de nivel de operador. #
|
||
permissions.description.visitors=Los visitantes pueden explorar tu mundo libremente, pero no pueden interactuar con bloques, objetos ni entidades. La función Confiar en jugadores está desactivada. #
|
||
permissions.description.members=Los miembros son jugadores activos en tu mundo y pueden romper y crear bloques, además de atacar a criaturas y a otros jugadores. #
|
||
permissions.description.operators=Los operadores son miembros que pueden definir permisos de jugador y utilizar comandos para tener más control sobre tu mundo. #
|
||
permissions.level=Nivel de permiso #
|
||
permissions.level.custom=Personalizado... #
|
||
permissions.level.member=Miembro #
|
||
permissions.level.operator=Operador #
|
||
permissions.level.visitor=Visitante #
|
||
permissions.nocheats=Los trucos están desactivados #
|
||
permissions.nocheats.message=Ciertos comandos como el teletransporte solo están disponibles cuando están activados los trucos. Los trucos también se pueden activar en el menú de pausa, en Configuración del juego. Si decides activar los trucos, se deshabilitarán los logros en este mundo. #
|
||
permissions.nocheats.message.noachievements=Ciertos comandos como el teletransporte solo están disponibles cuando están activados los trucos. Los trucos también se pueden activar en el menú de pausa, en Configuración del juego. #
|
||
permissions.nocheats.turnon=Activar operador con trucos #
|
||
permissions.nocheats.turnoff=Desactivar operador con trucos #
|
||
permissions.nocheats.cancel=Cancelar #
|
||
permissions.deopingself=¿Quitar permisos de operador? #
|
||
permissions.deopingself.message=Si reduces tu nivel de permiso, ya no tendrás permisos de nivel de operador. #
|
||
permissions.title=Permisos de jugador #
|
||
permissions.title.settings=Permisos de jugador al unirse desde una invitación #
|
||
permissions.title.settings.edu=Nivel de permiso para los jugadores que entren en tu mundo #
|
||
permissions.toast.playerLeft=Un jugador ha dejado la partida. #
|
||
permissions.toast.playerJoined=Un jugador se ha unido a la partida. #
|
||
permissions.kickplayer=Expulsar jugador #
|
||
permissions.kickplayer.reason=El anfitrión te ha expulsado de la sesión. #
|
||
permissions.kickplayer.message=¿Seguro que quieres expulsar a %s del mundo? No podrá volver a unirse a esta sesión. #
|
||
permissions.kickplayer.message.dedicatedserver=¿Seguro que quieres expulsar a %s del mundo? #
|
||
permissions.kickplayer.title=¿Expulsar jugador? #
|
||
permissions.banplayer=Bloquear jugador #
|
||
permissions.banplayer.reason=El anfitrión te ha bloqueado de la sesión. #
|
||
permissions.banplayer.message=¿Seguro que quieres bloquear a %s del mundo? No podrá volver a unirse. #
|
||
permissions.banplayer.title=¿Bloquear jugador? #
|
||
permissions.ClubsAccess=No puedes ver la actividad de Realms porque no tienes acceso a los clubes. Visita aka.ms/MCClubsHelp y sigue las instrucciones para cambiar estos ajustes. #
|
||
permissions.ClubsPost=No puedes publicar ninguna actividad en Realms porque no tienes acceso a los clubes. Visita aka.ms/MCClubsHelp y sigue las instrucciones para cambiar estos ajustes. #
|
||
|
||
## edu permissions popup
|
||
permissions.button.kickplayer=Sacar jugador del juego #
|
||
permissions.popup.title=Opciones de permisos #
|
||
permissions.dropdown.title=Nivel de permiso de %s #
|
||
permissions.operator=Operador #
|
||
permissions.member=Miembro #
|
||
permissions.visitor=Visitante #
|
||
permissions.removeplayer=Sacar jugador #
|
||
permissions.removeplayer.reason=El anfitrión te ha sacado de la sesión. #
|
||
permissions.removeplayer.message=¿Seguro que deseas sacar a este jugador del mundo? Al sacar a este jugador, se generará un nuevo código de unión para que no pueda volver a unirse. #
|
||
permissions.removeplayer.title=Confirmación para sacar al jugador #
|
||
|
||
portfolioScreen.page=Página %s #
|
||
portfolioScreen.export=Exportar portafolio #
|
||
portfolioScreen.caption=[ leyenda ] #
|
||
portfolioScreen.nopics0=Ahora mismo no hay ninguna foto en tu portafolio. Las fotos que tomes con la cámara se mostrarán aquí. También puedes usar el botón que hay abajo para añadir unas cuantas. #
|
||
portfolioScreen.nopics1=Aquí aparecerán las fotos que hagas con la cámara. #
|
||
portfolioScreen.noInventory=No tienes ninguna foto en tu inventario. Usa la cámara para hacer una. #
|
||
portfolioScreen.addPhoto=Añadir foto #
|
||
|
||
potion.absorption=Absorción #
|
||
potion.blindness=Ceguera #
|
||
potion.conduitPower=Poder del conducto #
|
||
potion.confusion=Náuseas #
|
||
potion.damageBoost=Fuerza #
|
||
potion.damageBoost.name=Poción de fuerza #
|
||
potion.damageBoost.splash.name=Poción de fuerza de salpicadura #
|
||
potion.damageBoost.linger.name=Poción de fuerza persistente #
|
||
potion.digSlowDown=Fatiga de extracción #
|
||
potion.digSpeed=Prisa #
|
||
potion.effects.whenDrank=Al aplicarse: #
|
||
potion.empty=Sin efectos #
|
||
potion.emptyPotion.name=Botella de agua #
|
||
potion.emptyPotion.splash.name=Botella de agua de salpicadura #
|
||
potion.emptyPotion.linger.name=Botella de agua persistente #
|
||
potion.fireResistance=Resistente al fuego #
|
||
potion.fireResistance.name=Poción ignífuga #
|
||
potion.fireResistance.splash.name=Poción ignífuga de salpicadura #
|
||
potion.fireResistance.linger.name=Poción ignífuga persistente #
|
||
potion.harm=Daño instantáneo #
|
||
potion.harm.name=Poción de daño #
|
||
potion.harm.splash.name=Poción de daño de salpicadura #
|
||
potion.harm.linger.name=Poción de daño persistente #
|
||
potion.heal=Salud instantánea #
|
||
potion.heal.name=Poción de curación #
|
||
potion.heal.splash.name=Poción de curación de salpicadura #
|
||
potion.heal.linger.name=Poción de curación persistente #
|
||
potion.healthBoost=Mejora de salud #
|
||
potion.hunger=Hambre #
|
||
potion.invisibility=Invisibilidad #
|
||
potion.invisibility.name=Poción de invisibilidad #
|
||
potion.invisibility.splash.name=Poción de invisibilidad de salpicadura #
|
||
potion.invisibility.linger.name=Poción de invisibilidad persistente #
|
||
potion.jump=Impulso en salto #
|
||
potion.jump.name=Poción de salto #
|
||
potion.jump.splash.name=Poción de salto de salpicadura #
|
||
potion.jump.linger.name=Poción de salto persistente #
|
||
potion.levitation=Levitación #
|
||
potion.moveSlowdown=Lentitud #
|
||
potion.moveSlowdown.name=Poción de lentitud #
|
||
potion.moveSlowdown.splash.name=Poción de lentitud de salpicadura #
|
||
potion.moveSlowdown.linger.name=Poción de lentitud persistente #
|
||
potion.slowFalling=Caída lenta #
|
||
potion.slowFalling.name=Poción de caída lenta #
|
||
potion.slowFalling.splash.name=Poción de caída lenta de salpicadura #
|
||
potion.slowFalling.linger.name=Poción de caída lenta persistente #
|
||
potion.moveSpeed=Velocidad #
|
||
potion.moveSpeed.name=Poción de rapidez #
|
||
potion.moveSpeed.splash.name=Poción de rapidez de salpicadura #
|
||
potion.moveSpeed.linger.name=Poción de rapidez persistente #
|
||
potion.nightVision=Visión nocturna #
|
||
potion.nightVision.name=Poción de visión nocturna #
|
||
potion.nightVision.splash.name=Poción de visión nocturna de salpicadura #
|
||
potion.nightVision.linger.name=Poción de visión nocturna persistente #
|
||
potion.poison=Veneno #
|
||
potion.poison.name=Poción de veneno #
|
||
potion.poison.splash.name=Poción de veneno de salpicadura #
|
||
potion.poison.linger.name=Poción de veneno persistente #
|
||
potion.potency.0= #
|
||
potion.potency.1=II #
|
||
potion.potency.2=III #
|
||
potion.potency.3=IV #
|
||
potion.potency.4=V #
|
||
potion.potency.5=VI #
|
||
potion.awkward.name=Poción rara #
|
||
potion.awkward.splash.name=Poción rara de salpicadura #
|
||
potion.awkward.linger.name=Poción rara persistente #
|
||
potion.mundane.name=Poción mundana #
|
||
potion.mundane.splash.name=Poción mundana de salpicadura #
|
||
potion.mundane.linger.name=Poción mundana persistente #
|
||
potion.mundane.extended.name=Poción harto mundana #
|
||
potion.mundane.extended.splash.name=Poción harto mundana de salpicadura #
|
||
potion.mundane.extended.linger.name=Poción harto mundana persistente #
|
||
potion.thick.name=Poción gruesa #
|
||
potion.thick.splash.name=Poción gruesa de salpicadura #
|
||
potion.thick.linger.name=Poción gruesa persistente #
|
||
potion.regeneration=Regeneración #
|
||
potion.regeneration.name=Poción de regeneración #
|
||
potion.regeneration.splash.name=Poción de regeneración de salpicadura #
|
||
potion.regeneration.linger.name=Poción de regeneración persistente #
|
||
potion.resistance=Resistencia #
|
||
potion.saturation=Saturación #
|
||
potion.turtleMaster=Lentitud #
|
||
potion.turtleMaster2=Resistencia #
|
||
potion.turtleMaster.name=Poción de la tortuga maestra #
|
||
potion.turtleMaster.splash.name=Poción de salpicadura de la tortuga maestra #
|
||
potion.turtleMaster.linger.name=Poción persistente de la tortuga maestra #
|
||
potion.waterBreathing=Respiración acuática #
|
||
potion.waterBreathing.name=Poción de respiración acuática #
|
||
potion.waterBreathing.splash.name=Poción de respiración acuática de salpicadura #
|
||
potion.waterBreathing.linger.name=Poción de respiración acuática persistente #
|
||
potion.weakness=Debilidad #
|
||
potion.weakness.name=Poción de debilidad #
|
||
potion.weakness.splash.name=Poción de debilidad de salpicadura #
|
||
potion.weakness.linger.name=Poción de debilidad persistente #
|
||
potion.wither=Wither #
|
||
potion.wither.name=Poción de decadencia #
|
||
potion.wither.splash.name=Poción de decadencia de salpicadura #
|
||
potion.wither.linger.name=Poción de decadencia persistente #
|
||
|
||
profileScreen.header=Vestidor #
|
||
profileScreen.reload=Volver a cargar #
|
||
profileScreen.manage_button_text=Editar personaje #
|
||
profileScreen.manage_button_text_skin=Cambiar aspecto clásico #
|
||
profileScreen.manage_button_create_text=Crear personaje #
|
||
profileScreen.selectPrebuiltCharacter=Seleccionar de la lista de personajes #
|
||
profileScreen.create_persona_confirm_skin=Crear aspecto clásico #
|
||
profileScreen.delete_button=Eliminar personaje #
|
||
profileScreen.settings_button=Ajustes del juego #
|
||
|
||
profileScreen.differences_information_button=Diferencias entre el creador de personajes y los aspectos clásicos #
|
||
profileScreen.differences_character_creator_title=Personaje #
|
||
profileScreen.create_persona_character_details=Los personajes personalizados se hacen objeto a objeto en Minecraft. #
|
||
profileScreen.difference_character_creator_description=Crea un personaje personalizado pieza a pieza en Minecraft. ¡Personaliza tu personaje cambiando el cuerpo, los ojos, la boca, el pelo, la ropa y mucho más! #
|
||
profileScreen.differences_classic_skin_title=Aspecto clásico #
|
||
profileScreen.difference_classic_skin_description=Un aspecto de cuerpo entero que se pone al personaje. Los aspectos clásicos no se pueden modificar pieza a pieza. También puedes importar el aspecto de cuerpo entero que has creado o descargado. #
|
||
profileScreen.create_persona_classic_skin_details=Una textura de aspecto de cuerpo entero que se pone a un personaje. #
|
||
|
||
profileScreen.create_persona_title=Seleccionar el tipo #
|
||
|
||
persona.slim.title=estrecho #
|
||
persona.wide.title=ancho #
|
||
persona.smaller.title=más pequeño #
|
||
persona.small.title=pequeño #
|
||
persona.medium.title=mediano #
|
||
persona.tall.title=alto #
|
||
persona.realms.redeem=Canjear #
|
||
|
||
progressScreen.cantConnect=No se ha podido conectar con el mundo. Comprueba la conexión a internet e inténtalo de nuevo. #
|
||
progressScreen.generating=Generando el mundo #
|
||
progressScreen.saving=Guardando mundo #
|
||
progressScreen.loading=Cargando... #
|
||
progressScreen.title.downloading=Descargando packs %1. #
|
||
progressScreen.title.applyingPacks=Cargando packs de recursos #
|
||
progressScreen.title.searchingForSession=Buscando sesión de juego... #
|
||
progressScreen.title.waitingForStorageProvider=Sincronizando datos del usuario #
|
||
progressScreen.title.connectingLocal=Mundo de inicio #
|
||
progressScreen.title.connectingLAN=Conectando con una partida multijugador #
|
||
progressScreen.title.connectingExternal=Conectando con servidor externo #
|
||
progressScreen.title.connectingRealms=Conectando con Realm #
|
||
progressScreen.title.copyingWorld=Copia del mundo #
|
||
progressScreen.title.deleteStorageAreaContent=Borrar la caché de almacenamiento #
|
||
progressScreen.title.loadingSplitScreenAppearances=Cargando los aspectos de la pantalla dividida #
|
||
progressScreen.message.appearanceLoaded=Aspecto cargado #
|
||
progressScreen.message.appearanceLoadWaitTimeMet=El aspecto está tardando mucho en cargar. Continuaremos generando el mundo... #
|
||
progressScreen.message.deleteStorageAreaContent=Esto puede llevar unos minutos... #
|
||
progressScreen.message.copyingWorld=Copiando mundo... %d%% #
|
||
progressScreen.message.tts.copyingWorld=Copiando mundo #
|
||
progressScreen.message.building=Generando terreno #
|
||
progressScreen.message.done=¡Hecho! #
|
||
progressScreen.message.exporting=Exportación en curso #
|
||
progressScreen.message.exporting.warning=No salgas del juego. De lo contrario, la exportación podría dañarse. #
|
||
progressScreen.message.importing=Importar mundo #
|
||
progressScreen.message.importingContent=Paso 2 de 2: Importando contenido #
|
||
progressScreen.message.updatingContent=Actualizando %1 de %2 packs #
|
||
progressScreen.message.locating=Localizando servidor... #
|
||
progressScreen.message.loadingAppearance=Cargando aspecto... #
|
||
progressScreen.message.waitingForRealms=Esto puede llevar unos segundos. #
|
||
progressScreen.message.waitingForStorageProvider=Puede tardar un momento... #
|
||
progressScreen.message.waitingForTickingAreas=Cargando las áreas de marca #
|
||
progressScreen.message.storageProviderSyncError=Error al sincronizar los datos del usuario. #
|
||
progressScreen.message.waitingForStoreProducts=Esto puede llevar unos segundos #
|
||
progressScreen.message.allDone=¡Listo! #
|
||
progressScreen.message.letsGo=¡Vamos! #
|
||
progressScreen.message.failed=Error #
|
||
progressScreen.message.failedNoNetwork=Error: no hay conexión de red #
|
||
progressScreen.message.downloadingWorld=Descargando mundo #
|
||
progressScreen.message.downloadingContent=Paso 1 de 2: Descargando contenido #
|
||
progressScreen.message.uploadingWorld=Cargando archivos del mundo... #
|
||
progressScreen.message.uploadingWorldError=Error al cargar el mundo. ¿Quieres intentarlo de nuevo? #
|
||
progressScreen.message.copyingPacks=Guardando paquetes de recursos del mundo #
|
||
progressScreen.message.initiatingTemplate=Iniciando plantilla del mundo #
|
||
progressScreen.message.fileSize=Tamaño de archivo #
|
||
progressScreen.message.initializingUpload=Iniciando carga #
|
||
progressScreen.message.initializingDownload=Iniciando descarga #
|
||
progressScreen.message.invalidWorldFile=Archivo de mundo no válido. Vuelve a abrir el mundo, guárdalo y luego vuelve a intentarlo. #
|
||
progressScreen.message.resourceLoading=Cargando recursos #
|
||
progressScreen.message.leaveLevel=La partida se está guardando. No apagues el dispositivo. #
|
||
progressScreen.message.genericMayTakeAMoment=Esto puede llevar unos segundos #
|
||
progressScreen.message.noUploadResponse=No hemos podido confirmar si el mundo se ha cargado correctamente. Únete a tu Realm para comprobarlo y, a continuación, vuelve a intentarlo si no se ha actualizado al nuevo mundo. #
|
||
progressScreen.message.noUploadEndpoint=No se ha encontrado un lugar para cargar el mundo. Quizá debas comprobar tu conexión a Internet. #
|
||
progressScreen.message.unownedTemplate=Parece que no tienes la plantilla de Marketplace en la que se basa este mundo. Puedes comprarla en el Marketplace de Minecraft. #
|
||
progressScreen.message.createArchiveFileFailed=No hemos podido preparar el archivo de tu mundo para cargarlo. ¿Puede que tengas el disco duro lleno? #
|
||
progressScreen.message.createLevelStorageFailed=Algo ha salido mal cuando preparábamos tu mundo para cargarlo. Si esto vuelve a ocurrir, puede que reiniciar el dispositivo ayude. #
|
||
progressScreen.message.unknownError=Se ha producido un error #
|
||
progressScreen.message.forbiddenContent=No posees uno o más de los packs aplicados. #
|
||
progressScreen.message.loadingSplitScreenAppearances=Cargando los aspectos de la pantalla dividida... #
|
||
progressScreen.message.finishedLoadingSplitScreenAppearances=Se han cargado los aspectos de la pantalla dividida. #
|
||
progressScreen.dialog.title.resourcePack=¿Quieres descargar los packs de recursos? #
|
||
progressScreen.dialog.title.behaviorAndResourcePack=¿Descargar paquetes de recursos y comportamientos del mundo? #
|
||
progressScreen.dialog.title.onlyBehavior=¿Descargar packs de comportamientos del mundo? #
|
||
progressScreen.dialog.title.storageProviderError=Error al sincronizar datos del mundo #
|
||
progressScreen.dialog.title.storageProviderLongWait=Sincronizando datos del mundo #
|
||
progressScreen.dialog.title.storageProviderSucceeded=Datos del mundo sincronizados correctamente #
|
||
progressScreen.dialog.message.onlyBehavior=A este mundo se le han aplicado packs de comportamientos que debes descargar para unirte. ¿Quieres descargarlos y unirte? #
|
||
progressScreen.dialog.message.behaviorAndOptionalResourcePack=A este mundo se le han aplicado packs de comportamientos que debes descargar para poder unirte y packs de recursos opcionales que puedes descargar antes de unirte. ¿Qué te gustaría descargar antes de unirte? #
|
||
progressScreen.dialog.message.behaviorAndResourcePack=A este mundo se le han aplicado packs de recursos y comportamientos que debes descargar para poder unirte. ¿Quieres descargarlos y unirte? #
|
||
progressScreen.dialog.message.resourcePackOptional=A este mundo se le han aplicado packs de recursos. ¿Quieres descargarlos antes de unirte? #
|
||
progressScreen.dialog.message.resourcePackRequired=A este mundo se le han aplicado packs de recursos que debes descargar para unirte. ¿Quieres descargarlos y unirte? #
|
||
progressScreen.dialog.message.resourcePackOptional.rayTracing.line1=Este mundo tiene aplicados packs de recursos compatibles con el trazado de rayos. #
|
||
progressScreen.dialog.message.resourcePackOptional.rayTracing.line2=Tu dispositivo no es compatible con características avanzadas de iluminación y texturas, por lo que verás el mundo sin estos efectos avanzados. ¿Deseas descargarlos antes de unirte? #
|
||
progressScreen.dialog.message.resourcePackRequired.rayTracing.line1=Este mundo tiene aplicados packs de recursos compatibles con el trazado de rayos. #
|
||
progressScreen.dialog.message.resourcePackRequired.rayTracing.line2=Tu dispositivo no es compatible con características avanzadas de iluminación y texturas, por lo que verás el mundo sin estos efectos avanzados. ¿Deseas descargarlos antes de unirte? #
|
||
progressScreen.dialog.message.storageProviderError=No se han podido sincronizar los datos del mundo. ¿Quieres intentarlo de nuevo? #
|
||
progressScreen.dialog.message.storageProviderUnusableError=Este mundo no se encuentra totalmente sincronizado o ha sido corrompido. Prueba a jugar a dicho mundo en una consola en la que se encuentre en buen estado e intenta migrarlo de nuevo. #
|
||
progressScreen.dialog.message.storageProviderQuotaError=El guardado local se ha completado, pero la sincronización con la nube ha fallado porque se ha alcanzado el límite permitido. Elimina mundos desde el menú de configuración para liberar espacio en la nube. #
|
||
progressScreen.dialog.message.storageProviderOutOfLocalStorage=No hay suficiente espacio local como para completar la sincronización con la nube. #
|
||
progressScreen.dialog.message.worldCorrupted=El mundo está dañado. Comunícalo en bugs.mojang.com #
|
||
progressScreen.dialog.message.storageProviderLongWait=Sincronizar este mundo va a llevar un tiempo. ¿Quieres seguir esperando? #
|
||
progressScreen.dialog.button.enter=Entrar en mundo #
|
||
progressScreen.dialog.button.joinAndDownload=Descargar y unirse: %1 #
|
||
progressScreen.dialog.button.joinAndDownload.everything=Descargar todo y unirse: %1 #
|
||
progressScreen.dialog.button.joinAndDownload.onlyBehaviorPacks=Solo descargar comportamientos y unirse - %1 #
|
||
progressScreen.dialog.button.join=Unirse #
|
||
progressScreen.dialog.button.leave=Salir #
|
||
progressScreen.dialog.button.retry=Volver a intentar #
|
||
progressScreen.dialog.button.wait=Esperar #
|
||
progressScreen.editor.message.copyingProject=Copiando proyecto... %d%% #
|
||
progressScreen.editor.message.tts.copyingProject=Copiando proyecto #
|
||
progressScreen.editor.title.copyingProject=Copia del proyecto #
|
||
progressScreen.editor.dialog.message.resourcePackOptional=A este proyecto se le han aplicado packs de recursos. ¿Quieres descargarlos antes de unirte? #
|
||
progressScreen.editor.dialog.message.resourcePackRequired=A este proyecto se le han aplicado packs de recursos que debes descargar para unirte. ¿Quieres descargarlos y unirte? #
|
||
progressScreen.editor.message.convert.projectToWorld=Convirtiendo el proyecto en mundo y realizando una copia del proyecto... #
|
||
progressScreen.editor.message.convert.worldToProject=Convirtiendo mundo en proyecto... #
|
||
progressScreen.editor.message.convert.projectToWorld.saveWorld=Guardando datos del mundo... #
|
||
progressScreen.editor.message.convert.worldToProject.saveProject=Guardando datos del proyecto... #
|
||
progressScreen.label.mobileData=Datos móviles #
|
||
progressScreen.noWifi.mobileDataWarning=En este momento, no tienes conexión a Internet, por lo que podrían aplicarse cargos por el uso de datos móviles. #
|
||
|
||
quiz.popup.ok=Rellenar el cuestionario #
|
||
quiz.popup.text=El cuestionario se abre en una ventana nueva. Puedes volver a Minecraft tras haberlo completado. #
|
||
quiz.popup.title=Cuestionario #
|
||
|
||
raid.name=Asalto #
|
||
raid.progress=Criaturas restantes: #
|
||
raid.expiry=Un asalto ha vencido #
|
||
raid.victory=Victoria #
|
||
raid.defeat=Derrota #
|
||
|
||
recipeBook.setting.full=Lleno #
|
||
recipeBook.setting.discover=Descubrir #
|
||
recipeBook.setting.off=No #
|
||
recipeToast.newUnlock.title=¡Nueva receta desbloqueada! #
|
||
recipeToast.newUnlock.tts= has desbloqueado nuevas recetas #
|
||
recipeToast.newUnlock.descriptionRecipeBook=Comprueba el libro de recetas #
|
||
recipeToast.newUnlock.descriptionCraftingTable=Ver en la mesa de trabajo #
|
||
recipeToast.newUnlock.descriptionStonecutterTable=Ver en el cortapiedras #
|
||
recipeToast.newUnlock.descriptionSmithingTable=Ver en la mesa de herrería #
|
||
recipeToast.newUnlock.descriptionCartographyTable=Ver en la mesa de cartografía #
|
||
recipeToast.newIngredient.title=¡Has encontrado un nuevo ingrediente! #
|
||
recipeToast.newIngredient.tts= has encontrado nuevos ingredientes #
|
||
recipeToast.newIngredient.description=Úsalo en las recetas existentes #
|
||
|
||
record.nowPlaying=Estás escuchando: %s #
|
||
|
||
resourcePack.available.title=Paquetes de recursos disponibles #
|
||
resourcePack.available.title.behaviorPacks=Packs de comportamientos disponibles #
|
||
resourcePack.available.title.packs=Mis packs #
|
||
resourcePack.available.add=Activar #
|
||
resourcePack.available.none.text=No tienes ningún pack de recursos #
|
||
resourcePack.available.none.behavior=No tienes ningún pack de comportamiento #
|
||
resourcePack.available.none.store=Ver Marketplace #
|
||
resourcePack.message.noneFound.packs=No hay ningún pack disponible en este dispositivo #
|
||
resourcePack.message.allInUse.packs=Ya estás utilizando tus packs. #
|
||
resourcePack.message.error=Un pack tiene errores que impiden que funcione #
|
||
resourcePack.message.warning=Un pack tiene advertencias que pueden causar un comportamiento extraño #
|
||
resourcePack.suggestedContent.title=Obtener más packs #
|
||
resourcePack.suggestedContent.button.viewMore=Ver más packs #
|
||
resourcePack.cached.title=Packs en caché #
|
||
resourcePack.folderInfo=(Coloca los archivos de packs de recursos aquí) #
|
||
resourcePack.openFolder=Abrir carpeta de packs de recursos #
|
||
resourcePack.selected.title=Packs de recursos seleccionados #
|
||
resourcePack.selected.title.behaviorPacks=Packs de comportamientos activos #
|
||
resourcePack.selected.title.packs=Activo #
|
||
resourcePack.selected.remove=Desactivar #
|
||
resourcePack.realmsPlus.title.packs=Packs de Realms Plus #
|
||
resourcePack.realmsPlus.expired=Caducado #
|
||
resourcePack.errors=Errores: #
|
||
resourcePack.error.ingame.packs=No puedes cambiar los packs de recursos mientras juegas en un mundo. #
|
||
resourcePack.error.ingame.behaviorPacks=No puedes cambiar los packs de comportamientos mientras juegas en un mundo. #
|
||
resourcePack.error.enteringgame.title=Packs caducados en el Realm #
|
||
resourcePack.error.enteringgame.message=Este Realm contiene packs de recursos o comportamientos que han caducado en Realms Plus. Para jugar en este Realm, tienes que desactivar estos packs o comprarlos en el Marketplace. #
|
||
resourcePack.error.enteringgame.button=Ver packs activos #
|
||
resourcePack.title=Seleccionar packs de recursos #
|
||
resourcePack.toast.atlasFallback.message=Queda poca memoria. Se reducirá el nivel de detalle de las texturas. #
|
||
resourcePack.toast.atlasFallback.title=Reserva de pack de recursos #
|
||
resourcePack.copyGlobal=Copiar desde global #
|
||
resourcePack.description=Los packs de recursos se aplican de abajo a arriba, lo que significa que cualquier herramienta que esté en dos packs será anulada por la del superior. #
|
||
resourcePack.description.default.level=Puedes cambiar esto en ajustes. #
|
||
resourcePack.description.default.behaviorPacks=El modo de juego por defecto de Minecraft. #
|
||
resourcePack.description.bottom.global=Los packs de recursos se aplican de abajo a arriba, lo que significa que cualquier herramienta que esté en dos packs será anulada por la del superior. Los packs en tu mundo se superpondrán a estos packs globales, que son solo para ti. Nadie verá los recursos que configures ahí. Los packs de recursos en tus mundos o en los mundos a los que te unas se aplicarán encima de estos recursos globales. #
|
||
resourcePack.description.bottom.behaviorPacks=Los packs de comportamientos se aplican de abajo a arriba, lo que significa que cualquier elemento que esté en dos packs de comportamientos será anulado por el del superior. #
|
||
resourcePack.description.bottom.level=Los packs de recursos se aplican de abajo a arriba, lo que significa que cualquier herramienta que esté en dos packs será anulada por la del superior. En tu mundo estos packs se superponen a tus packs globales. #
|
||
resourcePack.description.store=Marketplace #
|
||
resourcePack.header.behavior=Los packs de comportamientos activos se aplican a todos los jugadores. #
|
||
resourcePack.header.level=Requiere que los jugadores acepten los packs de recursos para unirse. #
|
||
resourcePack.crashRecovery.title=Reinicio de los recursos globales #
|
||
resourcePack.crashRecovery.message=Los recursos no se cargaron anteriormente. #
|
||
resourcePack.warnings=Advertencias: #
|
||
resourcePack.warning.title=¡Peligro, peligro! #
|
||
resourcePack.warning.body=Añadir o quitar packs de comportamiento después de jugar a un mundo puede causar que el mundo se rompa y que se pierda lo que has creado. Pulsa "Aceptar" para desactivar el pack o "Cancelar" para mantenerlo activo. #
|
||
resourcePack.requiredDependency.title=Requerimiento necesario #
|
||
resourcePack.requiredDependency.body=Este pack es un requisito necesario para el uso de otro pack que está aplicado actualmente. #
|
||
resourcePack.missingDependency.title=Faltan requerimientos #
|
||
resourcePack.missingDependency.body=A este pack le faltan uno o más packs necesarios de los que depende. ¿Quieres aplicarlo de todos modos? #
|
||
resourcePack.delete=Estás a punto de eliminar %s para siempre. ¿Estás seguro? #
|
||
resourcePack.delete.confirm=¿Eliminar pack? #
|
||
resourcePack.deleteSelected=Este es el pack que está seleccionado actualmente. Estás a punto de eliminar %s para siempre. ¿Estás seguro? #
|
||
resourcePack.deleteMultiple=Estás a punto de eliminar los siguientes packs para siempre:%s¿Estás seguro? #
|
||
resourcePack.editPack=Eliminar packs... #
|
||
resourcePack.editPackDone=Hecho #
|
||
resourcePack.toast.unownedContent.title=%s desactivado #
|
||
resourcePack.toast.unownedContent.subtitle=Esta cuenta no posee este pack de recursos. #
|
||
resourcePack.incompatibleDependency=Este pack tiene una dependencia (%s) que es incompatible con tu dispositivo #
|
||
resourcePack.incompatibleDependency.memory=Este pack tiene una dependencia (%s) que es incompatible con tu dispositivo porque tu dispositivo no tiene suficiente memoria. #
|
||
resourcePack.incompatibleDependency.graphics.raytracing=Este pack tiene una dependencia (%s) que es incompatible con tu dispositivo porque tu dispositivo no tiene hardware compatible con el trazado de rayos #
|
||
resourcePack.subpackResolution=Resolución: %s #
|
||
resourcePack.incompatible=Este pack es incompatible con tu dispositivo. #
|
||
resourcePack.incompatible.memory=Esta resolución es incompatible con tu dispositivo porque tu dispositivo no tiene suficiente memoria. #
|
||
resourcePack.incompatible.graphics.raytracing=Este pack contiene información que permite el trazado de rayos, pero tu dispositivo no es compatible con esta opción. #
|
||
resourcePack.packSettingsTitle=Ajustes de %s #
|
||
resourcePack.missingPackDescription=¡Falta este pack! #
|
||
resourcePack.legacyPackName=Pack de recursos heredados #
|
||
|
||
sidebar.action=Acción #
|
||
sidebar.adventure=Aventura #
|
||
sidebar.capes=Capas #
|
||
sidebar.categories=Categorías #
|
||
sidebar.categoryBody=Cuerpo #
|
||
sidebar.categoryStyle=Estilo #
|
||
sidebar.characterCreator=Creador de personajes #
|
||
sidebar.classicSkins=Aspectos clásicos #
|
||
sidebar.emotes=Gestos #
|
||
sidebar.fantasy=Fantasía #
|
||
sidebar.featured=Destacado #
|
||
sidebar.genre=Género #
|
||
sidebar.marketplace=Marketplace #
|
||
sidebar.mashups=Popurrís #
|
||
sidebar.minigame=Minijuego #
|
||
sidebar.myCharacters=Mis personajes #
|
||
sidebar.myContent=Mi contenido #
|
||
sidebar.newReleases=Novedades #
|
||
sidebar.openWorld=Mundo abierto #
|
||
sidebar.parkour=Parkour #
|
||
sidebar.resources=Recursos #
|
||
sidebar.roleplay=Juego de rol #
|
||
sidebar.skins=Aspectos #
|
||
sidebar.skinsOwned=Aspectos que tienes #
|
||
sidebar.skyblock=Skyblock #
|
||
sidebar.simulation=Simulación #
|
||
sidebar.survival=Supervivencia #
|
||
sidebar.realmsPlus=Realms Plus #
|
||
sidebar.skinsRealmsPlus=Aspectos de Realms Plus #
|
||
sidebar.skinsUnowned=Obtener más #
|
||
sidebar.topSellers=Más vendidos #
|
||
sidebar.trending=Populares #
|
||
sidebar.tts.sidebarCollapseList=Opción de barra lateral: colapsar %s #
|
||
sidebar.tts.sidebarExpandList=Opción de barra lateral: expandir %s #
|
||
sidebar.tts.sidebarNavigateTo=Opción de barra lateral: ir a %s #
|
||
sidebar.tts.verboseToggleExpand=Expandir barra lateral #
|
||
sidebar.tts.verboseToggleCollapse=Colapsar barra lateral #
|
||
sidebar.worlds=Mundos #
|
||
|
||
storageManager.contentType.world=Mundo #
|
||
storageManager.contentType.worldTemplate=Plantilla del mundo #
|
||
storageManager.contentType.resourcePack=Recursos #
|
||
storageManager.contentType.behaviorPack=Pack de comportamientos #
|
||
storageManager.contentType.skinPack=Pack de aspectos #
|
||
storageManager.contentType.invalid=No válido #
|
||
storageManager.contentType.cachedData=Datos en caché #
|
||
|
||
storageManager.contentType.worlds=Mundos #
|
||
storageManager.contentType.worldTemplates=Plantillas del mundo #
|
||
storageManager.contentType.resourcePacks=Paquetes de recursos #
|
||
storageManager.contentType.behaviorPacks=Packs de comportamientos #
|
||
storageManager.contentType.skinPacks=Packs de aspectos #
|
||
|
||
storageManager.baseWorld=Mundo básico #
|
||
|
||
tile.sculk_sensor.name=Sensor sculk #
|
||
tile.sculk.name=Sculk #
|
||
tile.sculk_vein.name=Veta de sculk #
|
||
tile.sculk_catalyst.name=Catalizador sculk #
|
||
tile.sculk_shrieker.name=Aullador de sculk #
|
||
tile.reinforced_deepslate.name=Pizarra abismal reforzada #
|
||
itemGroup.name.sculk=Sculk #
|
||
effect.darkness=Oscuridad #
|
||
entity.frog.name=Rana #
|
||
entity.tadpole.name=Renacuajo #
|
||
item.spawn_egg.entity.warden.name=Generador de custodio #
|
||
entity.warden.name=Custodio #
|
||
entity.allay.name=Ayudante #
|
||
item.spawn_egg.entity.allay.name=Generador de ayudante #
|
||
action.interact.allay=Regala un artículo al ayudante #
|
||
item.bucketTadpole.name=Cubo de renacuajos #
|
||
item.spawn_egg.entity.frog.name=Generador de rana #
|
||
item.spawn_egg.entity.tadpole.name=Generador de renacuajo #
|
||
tile.frog_spawn.name=Generador de rana #
|
||
tile.pearlescent_froglight.name=Ranaluz purpúrea #
|
||
tile.verdant_froglight.name=Ranaluz verdeante #
|
||
tile.ochre_froglight.name=Ranaluz ocre #
|
||
tile.mud.name=Fango #
|
||
tile.packed_mud.name=Barro compacto #
|
||
tile.mud_bricks.name=Ladrillos de barro #
|
||
tile.mud_brick_slab.name=Losa de ladrillos de barro #
|
||
tile.mud_brick_double_slab=Losa doble de ladrillos de barro #
|
||
tile.mud_brick_stairs.name=Escaleras de ladrillos de barro #
|
||
tile.mud_brick_wall.name=Pared de ladrillos de barro #
|
||
tile.mangrove_leaves.name=Hojas de manglar #
|
||
tile.mangrove_propagule.name=Propágulo de manglar #
|
||
tile.mangrove_roots.name=Raíces de manglar #
|
||
tile.muddy_mangrove_roots.name=Raíces de manglar lodosas #
|
||
item.chest_boat.oak.name=Barco de roble con cofre #
|
||
item.chest_boat.spruce.name=Barco de abeto con cofre #
|
||
item.chest_boat.birch.name=Barco de abedul con cofre #
|
||
item.chest_boat.jungle.name=Barco de la jungla con cofre #
|
||
item.chest_boat.acacia.name=Barco de acacia con cofre #
|
||
item.chest_boat.big_oak.name=Barco de roble oscuro con cofre #
|
||
item.chest_boat.mangrove.name=Barco del manglar con cofre #
|
||
tile.mangrove_log.name=Tronco de manglar #
|
||
tile.stripped_mangrove_log.name=Tronco de manglar sin corteza #
|
||
tile.mangrove_planks.name=Tablones de manglar #
|
||
tile.mangrove_button.name=Botón de manglar #
|
||
tile.mangrove_stairs.name=Escaleras de manglar #
|
||
tile.mangrove_slab.name=Losa de manglar #
|
||
tile.mangrove_pressure_plate.name=Plato de presión de manglar #
|
||
tile.mangrove_fence.name=Valla de manglar #
|
||
tile.mangrove_fence_gate.name=Puerta de valla de manglar #
|
||
item.mangrove_door.name=Puerta de manglar #
|
||
item.mangrove_sign.name=Señal de manglar #
|
||
tile.mangrove_trapdoor.name=Escotilla de manglar #
|
||
tile.mangrove_wood.name=Madera de manglar #
|
||
tile.stripped_mangrove_wood.name=Madera de manglar sin corteza #
|
||
item.boat.mangrove.name=Barco del manglar #
|
||
item.echo_shard.name=Fragmento de eco #
|
||
item.recovery_compass.name=Brújula de recuperación #
|
||
item.disc_fragment.name=Fragmento de disco #
|
||
item.disc_fragment_5.desc=Disco de música - 5 #
|
||
item.record_5.desc=Samuel Åberg - 5 #
|
||
|
||
action.hint.exit.chest_boat=Toca Saltar para salir del barco. #
|
||
action.hint.exit.console.chest_boat=Pulsa :_input_key.jump: para salir del barco #
|
||
entity.chest_boat.name=Barco con cofre #
|
||
feature.ancient_city=Ciudad antigua #
|
||
|
||
action.hint.exit.camel=Toca Agachar para desmontar #
|
||
action.hint.exit.console.camel=Pulsa :_input_key.sneak: para desmontar #
|
||
action.hint.exit.console.raft=Pulsa :_input_key.jump: para salir de la balsa #
|
||
action.hint.exit.raft=Toca Saltar para salir de la balsa #
|
||
action.hint.exit.scheme.camel=Toca desmontar para desmontarte #
|
||
action.interact.exit.raft=Abandonar balsa #
|
||
container.smithing_table.arrow_tooltip_cannot_craft=Este objeto no se puede mejorar de esta manera. #
|
||
container.smithing_table.input_slot_tooltip_armor_trim=Añadir una pieza de armadura #
|
||
container.smithing_table.input_slot_tooltip_netherite=Añadir armadura, arma o herramienta de diamante #
|
||
container.smithing_table.material_slot_tooltip_armor_trim=Añadir lingote o cristal #
|
||
container.smithing_table.material_slot_tooltip_netherite=Añadir lingote de inframundita #
|
||
container.smithing_table.template_slot_tooltip=Añadir plantilla de herrería #
|
||
entity.camel.name=Camello #
|
||
entity.chest_raft.name=Balsa con cofre #
|
||
feature.trail_ruins=Ruinas del sendero #
|
||
howtoplay.smithing_table.header.1=Plantillas de herrería #
|
||
howtoplay.smithing_table.header.2=Acabados de armadura #
|
||
howtoplay.smithing_table.text.1=¿Quieres sacarle el máximo partido a tu equipamiento? Pues entonces necesitas una mesa de herrería. #
|
||
howtoplay.smithing_table.text.2=Úsala para realizar todo tipo de cambios como, por ejemplo, mejorar el equipamiento de diamante a inframundita o hacer cambios cosméticos mediante acabados de armadura. #
|
||
howtoplay.smithing_table.text.3=Para mejorar tu equipamiento, necesitarás una plantilla de herrería. Podrás encontrar una gran variedad de ellas por todo el mundo, las cuales permiten realizar todo tipo de mejoras. #
|
||
howtoplay.smithing_table.text.4=Coloca una plantilla en la ranura del extremo izquierdo de la mesa de herrería para ver qué objetos necesitas para la mejora. #
|
||
howtoplay.smithing_table.text.5=Por ejemplo, para mejorar el equipamiento de diamante a inframundita, necesitas una plantilla de herrería de mejora de inframundita, que podrás encontrar en los bastiones en ruinas. Cuando la tengas, coloca el equipamiento de diamante en la ranura de equipamiento y un lingote de inframundita en la ranura de ingrediente, ¡y ya está! #
|
||
howtoplay.smithing_table.text.6=Al mejorar el equipamiento, se conservarán las propiedades del objeto en cuestión, como los encantamientos y los acabados de armadura, aunque la plantilla de herrería se consumirá. Pero no te preocupes, porque podrás crear copias usando la mesa de trabajo. #
|
||
howtoplay.smithing_table.text.7=Da rienda suelta a tu creatividad y personaliza el aspecto de tu armadura con los acabados de armadura. Para empezar, necesitarás una plantilla de herrería de acabado de armadura, que podrás encontrar por todo el mundo. #
|
||
howtoplay.smithing_table.text.8=Coloca una plantilla en la ranura del extremo izquierdo de la mesa de herrería para ver qué objetos necesitas para la mejora. Después, coloca una pieza de armadura en la ranura de equipamiento y un cristal o un lingote en la ranura de ingrediente. ¡Y listo! #
|
||
howtoplay.smithing_table.text.9=Los acabados de armadura solo se pueden crear usando ciertos cristales y lingotes. ¡Prueba distintos tipos de ingredientes, como hierro, oro o lapislázuli y crea diseños únicos! #
|
||
howtoplay.smithing_table.title=Mesa de herrería #
|
||
howtoplay.smithing_table=Mesa de herrería #
|
||
hudScreen.tooltip.brush=Pincel #
|
||
item.acacia_hanging_sign.name=Señal colgante de acacia #
|
||
item.angler_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con pescador #
|
||
item.archer_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con arquero #
|
||
item.armor.upgrade=Mejorar: #
|
||
item.arms_up_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con brazos hacia arriba #
|
||
item.bamboo_door.name=Puerta de bambú #
|
||
item.bamboo_hanging_sign.name=Señal colgante de bambú #
|
||
item.bamboo_sign.name=Señal de bambú #
|
||
item.birch_hanging_sign.name=Señal colgante de abedul #
|
||
item.blade_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con hoja #
|
||
item.boat.bamboo.name=Balsa de bambú #
|
||
item.boat.cherry.name=Barco de cerezo #
|
||
item.brewer_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con destilería #
|
||
item.brush.name=Pincel #
|
||
item.burn_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con quemadura #
|
||
item.cherry_door.name=Puerta de cerezo #
|
||
item.cherry_hanging_sign.name=Señal colgante de cerezo #
|
||
item.cherry_sign.name=Señal de cerezo #
|
||
item.chest_boat.bamboo.name=Balsa de bambú con cofre #
|
||
item.chest_boat.cherry.name=Barco de cerezo con cofre #
|
||
item.crimson_hanging_sign.name=Señal colgante carmesí #
|
||
item.danger_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con peligro #
|
||
item.dark_oak_hanging_sign.name=Señal colgante de roble oscuro #
|
||
item.explorer_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con explorador #
|
||
item.friend_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con amigo #
|
||
item.heart_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con corazón #
|
||
item.heartbreak_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con corazón roto #
|
||
item.howl_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con aullido #
|
||
item.jungle_hanging_sign.name=Señal colgante de jungla #
|
||
item.mangrove_hanging_sign.name=Señal colgante de manglar #
|
||
item.miner_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con minero #
|
||
item.mourner_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con doliente #
|
||
item.oak_hanging_sign.name=Señal colgante de roble #
|
||
item.plenty_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con riquezas #
|
||
item.prize_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con tesoro #
|
||
item.sheaf_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con gavilla #
|
||
item.shelter_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con refugio #
|
||
item.skull_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con calavera #
|
||
item.skull.piglin.name=Cabeza de piglin #
|
||
item.smithing_template.applies_to=Se aplica a: #
|
||
item.smithing_template.armor_trim.applies_to=Armadura #
|
||
item.smithing_template.armor_trim.ingredients=Lingotes y cristales #
|
||
item.smithing_template.ingredients=Componentes: #
|
||
item.smithing_template.name=Plantilla de herrería #
|
||
item.smithing_template.netherite_upgrade.applies_to=Equipamiento de diamante #
|
||
item.smithing_template.netherite_upgrade.ingredients=Lingote de inframundita #
|
||
item.snort_pottery_sherd.name=Fragmento de cerámica con bufido #
|
||
item.spawn_egg.entity.camel.name=Generar camello #
|
||
item.spruce_hanging_sign.name=Señal colgante de abeto #
|
||
item.warped_hanging_sign.name=Señal colgante deformada #
|
||
itemGroup.name.hanging_sign=Señales colgantes #
|
||
itemGroup.name.potterySherds=Fragmentos de cerámica #
|
||
itemGroup.name.smithing_templates=Plantillas de herrería #
|
||
tile.bamboo_block.name=Bloque de bambú #
|
||
tile.bamboo_button.name=Botón de bambú #
|
||
tile.bamboo_fence_gate.name=Puerta de valla de bambú #
|
||
tile.bamboo_fence.name=Valla de bambú #
|
||
tile.bamboo_mosaic_slab.name=Losa de mosaico de bambú #
|
||
tile.bamboo_mosaic_stairs.name=Escaleras de mosaico de bambú #
|
||
tile.bamboo_mosaic.name=Mosaico de bambú #
|
||
tile.bamboo_planks.name=Tablones de bambú #
|
||
tile.bamboo_pressure_plate.name=Plato de presión de bambú #
|
||
tile.bamboo_slab.name=Losa de bambú #
|
||
tile.bamboo_stairs.name=Escaleras de bambú #
|
||
tile.bamboo_trapdoor.name=Escotilla de bambú #
|
||
tile.calibrated_sculk_sensor.name=Sensor sculk calibrado #
|
||
tile.cherry_button.name=Botón de cerezo #
|
||
tile.cherry_double_slab.name=Losa doble de cerezo #
|
||
tile.cherry_fence_gate.name=Puerta de valla de cerezo #
|
||
tile.cherry_fence.name=Valla de cerezo #
|
||
tile.cherry_leaves.name=Hojas de cerezo #
|
||
tile.cherry_log.name=Tronco de cerezo #
|
||
tile.cherry_planks.name=Tablones de cerezo #
|
||
tile.cherry_pressure_plate.name=Plato de presión de cerezo #
|
||
tile.cherry_sapling.name=Brote de cerezo #
|
||
tile.cherry_slab.name=Losa de cerezo #
|
||
tile.cherry_stairs.name=Escaleras de cerezo #
|
||
tile.cherry_trapdoor.name=Escotilla de cerezo #
|
||
tile.cherry_wood.name=Madera de cerezo #
|
||
tile.chiseled_bookshelf.name=Estantería cincelada #
|
||
tile.decorated_pot.name=Maceta decorada #
|
||
tile.pink_petals.name=Pétalos rosas #
|
||
tile.stripped_bamboo_block.name=Bloque de bambú sin corteza #
|
||
tile.stripped_cherry_log.name=Tronco de cerezo sin corteza #
|
||
tile.stripped_cherry_wood.name=Madera de cerezo sin corteza #
|
||
tile.suspicious_gravel.name=Grava sospechosa #
|
||
tile.suspicious_sand.name=Arena sospechosa #
|
||
trim_material.amethyst.name=Material: Amatista #
|
||
trim_material.copper.name=Material: Cobre #
|
||
trim_material.diamond.name=Material: Diamante #
|
||
trim_material.emerald.name=Material: Esmeralda #
|
||
trim_material.gold.name=Material: Oro #
|
||
trim_material.iron.name=Material: Hierro #
|
||
trim_material.lapis.name=Material: Lapislázuli #
|
||
trim_material.netherite.name=Material: Inframundita #
|
||
trim_material.quartz.name=Material: Cuarzo #
|
||
trim_material.redstone.name=Material: Redstone #
|
||
trim_pattern.coast.name=Acabado de armadura de costa #
|
||
trim_pattern.dune.name=Acabado de armadura de dunas #
|
||
trim_pattern.eye.name=Acabado de armadura de ojo #
|
||
trim_pattern.host.name=Acabado de armadura de anfitrión #
|
||
trim_pattern.raiser.name=Acabado de armadura de recolector #
|
||
trim_pattern.rib.name=Acabado de armadura de costilla #
|
||
trim_pattern.sentry.name=Acabado de armadura de centinela #
|
||
trim_pattern.shaper.name=Acabado de armadura de modelador #
|
||
trim_pattern.silence.name=Acabado de armadura de silencio #
|
||
trim_pattern.snout.name=Acabado de armadura de hocico #
|
||
trim_pattern.spire.name=Acabado de armadura de torre #
|
||
trim_pattern.tide.name=Acabado de armadura de marea #
|
||
trim_pattern.vex.name=Acabado de armadura de vex #
|
||
trim_pattern.ward.name=Acabado de armadura de custodio #
|
||
trim_pattern.wayfinder.name=Acabado de armadura de buscador de caminos #
|
||
trim_pattern.wild.name=Acabado de armadura salvaje #
|
||
upgrade.netherite_upgrade.name=Mejora de inframundita #
|
||
|
||
storageManager.mainSizeLabel=%s: 1 objeto #
|
||
storageManager.mainSizeLabelPlural=%s: %s objetos #
|
||
storageManager.delete.title=¿Quieres eliminar %s? #
|
||
storageManager.title.item.single=objeto #
|
||
storageManager.title.item.plural=objetos #
|
||
storageManager.delete.content=¿Seguro que quieres eliminar los objetos seleccionados? ¡Se perderán para siempre! (¡Y eso es mucho!) %s%s%s #
|
||
storageManager.delete.content.redownload=Puedes volver a descargar el contenido que has comprado en el Marketplace. #
|
||
storageManager.delete.content.worldtemplate=Si eliminas las plantillas, los mundos que las utilizan dejarán de funcionar de la forma esperada. #
|
||
storageManager.delete.content.affectedWorlds=Los siguientes mundos podrían dejar de funcionar como es debido: #
|
||
storageManager.delete.confirm=Eliminar #
|
||
storageManager.delete.cancel=Cancelar #
|
||
storageManager.delete.dependency=El siguiente contenido depende de este/a %s y es posible que deje de funcionar correctamente si eliminas "%s":%s ¿Sigues queriendo eliminar "%s"? ¡Este/a %s se perderá para siempre! (¡Y eso es mucho tiempo!) #
|
||
storageManager.delete.premium=Estás a punto de eliminar "%s". El/la %s seguirá siendo tuyo y si deseas volver a utilizar el/la %s de nuevo en el futuro, puedes volver a descargarlo/la del Marketplace. #
|
||
storageManager.delete.premium.end=¿Seguro que deseas eliminar "%s"? #
|
||
storageManager.deleting.content=Eliminando contenido #
|
||
storageManager.download.premium=%s no está instalado actualmente. #
|
||
storageManager.download.premium.end=¿Te gustaría descargar %s ( %s )? #
|
||
storageManager.dependency.titleText=¿Querías romperlos? #
|
||
storageManager.dependency.warningText=Hay otros objetos que necesitan el contenido que estás eliminando para poder funcionar correctamente. ¿Quieres arriesgarte a romper esos objetos? #
|
||
storageManager.dependency.doneText=Los demás %s se pueden eliminar sin romper otros recursos. #
|
||
storageManager.dependency.noItems=Ya no quedan objetos para eliminar. #
|
||
storageManager.dependency.breakItem=Contenido necesario que estás eliminando: #
|
||
storageManager.dependency.removeDependencies=Conservar los objetos que necesita este pack #
|
||
storageManager.dependency.breakPack=¿Seguro que quieres romper este pack? #
|
||
storageManager.share.compress=Comprimiendo los recursos seleccionados... #
|
||
storageManager.share.totalPercent=-100% #
|
||
storageManager.dependency.continue=Continuar #
|
||
storageManager.dependency.continue.scroll=Desplazarse para continuar #
|
||
storageManager.sortLargest=Tamaño: primero el más grande #
|
||
storageManager.sortDateRecent=Fecha de uso: primero más recientes #
|
||
storageManager.sortDateOldest=Fecha de uso: primero más antiguos #
|
||
storageManager.version=Versión #
|
||
storageManager.multiselectDelete=Eliminar #
|
||
storageManager.multiselectShare=Compartir #
|
||
storageManager.multiselect=Selección múltiple #
|
||
storageManager.miscellaneous=Miscelánea #
|
||
|
||
storageManager.groupType=Tipo #
|
||
storageManager.groupPack=Complemento #
|
||
|
||
storageManager.shareTitle=Exportar recursos #
|
||
storageManager.mcpack=Pack de Minecraft #
|
||
storageManager.mcaddon=Complemento de Minecraft #
|
||
storageManager.mcworld=Mundo de Minecraft #
|
||
|
||
raycasting.purchase.error=No puedes descargar este pack porque hemos detectado que su dispositivo no cumple con los requisitos mínimos del sistema para ejecutarlo. Estos son los requisitos mínimos del sistema: +%s GPU: GPU compatible con el trazado de rayos, como GeForce RTX 2060 o superior de NVIDIA. Para obtener más información, lee las preguntas frecuentes en minecraft.net. +%s RAM: 8 GB o más. +%s CPU: Intel Core i5 o equivalente ###the %s will be turned into linebreaks. Don't reorder.
|
||
raycasting.purchase.error.title=Aviso sobre los requisitos del sistema #
|
||
|
||
resourcepack.City=Packs de texturas de ciudad #
|
||
resourcepack.Plastic=Packs de texturas de plástico #
|
||
resourcepack.Natural=Pack de texturas natural #
|
||
resourcepack.Fantasy=Pack de texturas de fantasía #
|
||
resourcepack.Cartoon=Pack de textura de dibujos animados #
|
||
resourcepack.Candy=Pack de textura de golosina #
|
||
resourcepack.FestiveMashup2016=Popurrí festivo de 2016 #
|
||
resourcepack.ChineseMythology=Popurrí de mitología china #
|
||
|
||
resourcePack.vanilla.name=Pack de texturas de Minecraft #
|
||
resourcePack.vanilla.description=¡Los gráficos predeterminados de Minecraft ahora con bonitas nuevas texturas! #
|
||
|
||
resourcePack.city.name=Ciudad #
|
||
resourcePack.city.description=Ideal para construir estructuras. #
|
||
|
||
resourcePack.plastic.name=Plástico #
|
||
resourcePack.plastic.description=Simple, colorido y vibrante. #
|
||
|
||
resourcePack.natural.name=Natural #
|
||
resourcePack.natural.description=Diseñado para dar un aspecto más medioambiental a tus mundos. #
|
||
|
||
resourcePack.fantasy.name=Fantasía #
|
||
resourcePack.fantasy.description=Transpórtate a la época en la que los caballeros eran héroes. #
|
||
|
||
resourcePack.cartoon.name=Dibujos animados #
|
||
resourcePack.cartoon.description=¡Ojos saltones! ¡Sonrisas ridículas! Conseguid un mundo de dibujos animados con este pack. #
|
||
|
||
resourcePack.candy.name=Golosina #
|
||
resourcePack.candy.description=Endulza tu mundo y convierte cada textura en un tentempié empalagoso. #
|
||
|
||
resourcePack.festivemashup2016.name=Popurrí festivo de 2016 #
|
||
resourcePack.festivemashup2016.description=Crea un mundo maravilloso invernal con este pack nevado estacional. #
|
||
|
||
resourcePack.chinesemythology.name=Popurrí de mitología china #
|
||
resourcePack.chinesemythology.description=Texturas inspiradas en los mitos y las leyendas de China. #
|
||
|
||
resourcepack.Fallout=Popurrí Fallout #
|
||
resourcePack.Fallout.name=Popurrí Fallout #
|
||
resourcePack.Fallout.description=¡Bienvenido al Yermo! #
|
||
|
||
resourcepack.MagicTheGathering.name=Magic: el encuentro #
|
||
|
||
resourcePack.GreekMythology=Popurrí de mitología griega #
|
||
resourcePack.GreekMythology.name=Popurrí de mitología griega #
|
||
resourcePack.GreekMythology.description=La mítica Grecia en la punta de tus dedos. #
|
||
|
||
resourcePack.Skyrim.name=Popurrí de Skyrim #
|
||
resourcePack.Skyrim.description=Construye tus propios mundos en la tierra de Skyrim. #
|
||
|
||
resourcePack.MashupAdventureTime.name=Hora de aventuras #
|
||
resourcePack.MashupAdventureTime.description= #
|
||
|
||
resourcePack.skin.name=Aspectos #
|
||
resourcePack.skin.description=¡¡Aspecto, aspecto, aspecto!! #
|
||
|
||
resourcePack.invalid.description=No se ha podido analizar el pack correctamente. Haz clic para mostrar los errores. #
|
||
resourcePack.loading.description=El pack todavía se está cargando. #
|
||
|
||
review.item.post.rating.dropdown.label=Elige una cantidad de estrellas #
|
||
review.item.post.rating.footer=Tendrás la oportunidad de modificar tu valoración. #
|
||
review.item.post.rating.submit.button=Valora este pack #
|
||
review.item.post.rating.1star=Lamentamos oír que este pack no te haya gustado. Utiliza el botón que aparece más abajo para ayudar al creador a mejorarlo. #
|
||
review.item.post.rating.2star=Eso es una lástima. Utiliza el botón que aparece más abajo para ayudar al creador a mejorarlo. #
|
||
review.item.post.rating.3star=Siempre se puede mejorar, pero nos alegra que al menos te haya parecido divertido. #
|
||
review.item.post.rating.4star=¡Muchas gracias! Nos encanta que te encante. #
|
||
review.item.post.rating.5star=¡Genial! Nos alegra que te lo estés pasando bien. #
|
||
review.item.post.rating.submit.toast.line1=¡Gracias por puntuar este pack! #
|
||
review.item.post.rating.submit.toast.line2=Puede que nos lleve cierto tiempo mostrar tu valoración. #
|
||
|
||
roaming.status_brief.limited_usage=Uso limitado #
|
||
roaming.status_brief.no_restrictions=Se puede utilizar en distintas plataformas #
|
||
roaming.status_hover.limited_usage=Solo disponible en plataformas específicas. #
|
||
roaming.status_hover.no_restrictions=¡Disponible en cualquier plataforma Bedrock! #
|
||
|
||
screenshot.failure=No se ha guardado la captura de pantalla: %s #
|
||
screenshot.success=Captura de pantalla guardada como %s #
|
||
screenshot.title=¡Pantalla capturada! #
|
||
screenshot.caption=¿Añadir un título y compartir? #
|
||
screenshot.post=Compartir #
|
||
|
||
seedPicker.search=Buscar #
|
||
seedPicker.title=Recolector de semillas #
|
||
|
||
selectServer.add=Añadir servidor #
|
||
selectServer.defaultName=Servidor de Minecraft #
|
||
selectServer.delete=Eliminar #
|
||
selectServer.deleteButton=Eliminar #
|
||
selectServer.deleteQuestion=¿Seguro que quieres eliminar este servidor? #
|
||
selectServer.deleteWarning=desaparecerá... ¡para siempre! (¡y eso es mucho tiempo!) #
|
||
selectServer.direct=Conexión directa #
|
||
selectServer.edit=Editar #
|
||
selectServer.empty=vacío #
|
||
selectServer.hiddenAddress=(Oculta) #
|
||
selectServer.refresh=Actualizar #
|
||
selectServer.select=Entrar al servidor #
|
||
selectServer.title=Seleccionar servidor #
|
||
|
||
selectWorld.allowCommands=Permitir trucos: #
|
||
selectWorld.allowCommands.info=Comandos como /gamemode, /xp #
|
||
selectWorld.bonusItems=Cofre de bonificación: #
|
||
selectWorld.trustPlayers=Confiar en jugadores: #
|
||
selectWorld.cheats=Activar trucos #
|
||
selectWorld.conversion=¡Debe ser convertido! #
|
||
selectWorld.convertInProgress.title=Conversión de mundo #
|
||
selectWorld.convertInProgress.msg=Convirtiendo mundo... %d%% #
|
||
selectWorld.convertInProgress.tts.msg=Convirtiendo mundo #
|
||
selectWorld.convertInProgress.download_msg=Descargando packs de recursos... %d%% #
|
||
selectWorld.convertInProgress.import_msg=Importando packs de recursos... %d%% #
|
||
selectWorld.uploadInProgress.title=Enviando mundo antiguo #
|
||
selectWorld.uploadInProgress.msg=Enviando mundo antiguo a Minecraft... %d%% #
|
||
selectWorld.convertFailed.msg=¡Vaya! Algo ha ido mal. #
|
||
selectWorld.create=Crear un mundo nuevo #
|
||
selectWorld.createNew=Crear nuevo #
|
||
selectWorld.createTemplate=Crear desde plantilla #
|
||
selectWorld.createDemo=Jugar con un nuevo mundo de demostración #
|
||
selectWorld.customizeType=Personalizar #
|
||
selectWorld.delete=Eliminar #
|
||
selectWorld.deleteButton=Eliminar #
|
||
selectWorld.deleteQuestion=¿Seguro que quieres eliminar este mundo? #
|
||
selectWorld.deleteWarning=desaparecerá... ¡para siempre! (¡y eso es mucho tiempo!) #
|
||
selectWorld.empty=vacío #
|
||
selectWorld.enterName=Nombre del mundo #
|
||
selectWorld.enterSeed=Semilla para el generador de mundos #
|
||
selectWorld.gameMode=Modo de juego #
|
||
selectWorld.gameMode.adventure=Aventura #
|
||
selectWorld.gameMode.adventure.line1=Igual que el modo supervivencia, pero los bloques #
|
||
selectWorld.gameMode.adventure.line2=no pueden ser colocados ni eliminados. #
|
||
selectWorld.gameMode.creative=Creativo #
|
||
selectWorld.gameMode.creative.line1=Recursos ilimitados, vuelo libre y #
|
||
selectWorld.gameMode.creative.line2=destruyes los bloques instantáneamente. #
|
||
selectWorld.gameMode.hardcore=Extremo #
|
||
selectWorld.gameMode.hardcore.line1=Igual que el modo supervivencia, pero #
|
||
selectWorld.gameMode.hardcore.line2=mucho más difícil y con una única vida. #
|
||
selectWorld.gameMode.spectator=Espectador #
|
||
selectWorld.gameMode.spectator.line1=Puedes mirar, pero no tocar #
|
||
selectWorld.gameMode.spectator.line2= #
|
||
selectWorld.gameMode.survival=Supervivencia #
|
||
selectWorld.gameMode.survival.line1=Busca recursos, fabrica, sube #
|
||
selectWorld.gameMode.survival.line2=de nivel y aliméntate para no morir. #
|
||
selectWorld.hardcoreMode=Extremo: #
|
||
selectWorld.hardcoreMode.info=El mundo se borra al morir. #
|
||
selectWorld.mapFeatures=Generar estructuras: #
|
||
selectWorld.mapFeatures.info=Aldeas, mazmorras, etc. #
|
||
selectWorld.mapType=Tipo de mundo: #
|
||
selectWorld.mapType.normal=Normal #
|
||
selectWorld.moreWorldOptions=Más opciones del mundo... #
|
||
selectWorld.newWorld=Mundo nuevo #
|
||
selectWorld.newWorld.copyOf=Copia de %s #
|
||
selectWorld.newWorld.educationCopyOf=[EDU] %s #
|
||
selectWorld.worldTags.experimental=Experimental #
|
||
## NOTE: "Realms" is the name of a service and doesn't get localized.
|
||
selectWorld.realmsComingSoon=Próximamente: ¡Realms! #
|
||
selectWorld.realmsBeta=Realms Beta #
|
||
selectWorld.worldTags=%1$s - %2$s #
|
||
selectWorld.learnMore=Más información #
|
||
selectWorld.recreate=Rehacer #
|
||
selectWorld.rename=Renombrar #
|
||
selectWorld.renameButton=Renombrar #
|
||
selectWorld.renameTitle=Renombrar el mundo #
|
||
selectWorld.resultFolder=Se guardará en: #
|
||
selectWorld.seedInfo=Déjalo en blanco para una semilla aleatoria #
|
||
selectWorld.select=Jugar al mundo seleccionado #
|
||
selectWorld.tab.worlds=Mundos #
|
||
selectWorld.tab.realms=Realms #
|
||
selectWorld.tab.friends=Amigos #
|
||
selectWorld.tab.classmates=Amigos #
|
||
selectWorld.tab.thirdParty=Servidores #
|
||
selectWorld.title=Seleccionar mundo #
|
||
selectWorld.world=Mundo #
|
||
selectWorld.editor.create=Crear nuevo proyecto #
|
||
selectWorld.editor.enterName=Nombre del proyecto #
|
||
|
||
selectTemplate.templateStart=¿Por dónde quieres empezar? #
|
||
selectTemplate.generateRandom=Crear nuevo mundo #
|
||
selectTemplate.createRealm=Crear nuevo Realm #
|
||
selectTemplate.create=Crear... #
|
||
selectTemplate.worldsByCreators=Mundos de los creadores #
|
||
selectTemplate.realm=Nuevo Realm #
|
||
selectTemplate.realmInfo=¡Puedes cargar mundos a tu Realm después de crearlo! #
|
||
selectTemplate.signIn=Crear Realm con una cuenta de Microsoft #
|
||
selectTemplate.unableToSignIn=Los servicios de Microsoft no están disponibles en este dispositivo #
|
||
selectTemplate.world=Mundo nuevo #
|
||
selectTemplate.help=? #
|
||
selectTemplate.templateDescription=Plantilla #
|
||
selectTemplate.deleteTemplate=Eliminar plantillas de mundo... #
|
||
selectTemplate.deleteTemplateDone=Hecho #
|
||
selectTemplate.deleteMessage=Estás a punto de eliminar %s para siempre. ¿Estás seguro? #
|
||
selectTemplate.delete.confirm=¿Eliminar plantilla de mundo? #
|
||
selectTemplate.delete=Eliminar #
|
||
selectTemplate.myTemplates=Mis plantillas de mundo #
|
||
selectTemplate.realmsPlus=Plantillas destacadas de Realms Plus #
|
||
selectTemplate.importedTemplates=Plantillas importadas #
|
||
selectTemplate.download=Descargar #
|
||
selectTemplate.noTemplates=No hay plantillas de mundo en este dispositivo. #
|
||
selectTemplate.suggestedContent.title=Plantillas destacadas del Marketplace #
|
||
selectTemplate.suggestedContent.button=Ver más plantillas #
|
||
selectTemplate.createdBy=Creado por %s #
|
||
selectTemplate.inventory=Mis packs de Marketplace #
|
||
selectTemplate.seeMore=Ver más #
|
||
selectTemplate.editor.generateRandom=Crear nuevo proyecto #
|
||
|
||
|
||
sign.edit=Editar mensaje de señal #
|
||
|
||
skin.New=Nuevo #
|
||
|
||
skin.Standard.Custom=Personalizar #
|
||
skin.Standard.CustomSlim=Personalizado #
|
||
skin.Standard.Dummy=Personalizado #
|
||
|
||
skinpack.Education=Aspectos de Education Edition #
|
||
|
||
skins.browse=Examinar #
|
||
skins.buy.buyButton=Comprar #
|
||
skins.buy.cancelButton=Cancelar #
|
||
skins.buy.noConnection=No se puede conectar con el Marketplace. Comprueba tu conexión a Internet. #
|
||
skins.information.ingame=No puedes cambiar el aspecto desde el juego. Hazlo desde las opciones del menú principal. #
|
||
skins.information.invalidCustomSkin=¡Eso no es un aspecto de Minecraft, alcornoque! #
|
||
skins.information.upsellWithoutStore=Tienes que comprar el pack de aspectos para usar este aspecto y no podemos conectarnos al Marketplace. #
|
||
skins.information.selectSkin=Selecciona el tipo de modelo que se corresponda con tu aspecto. #
|
||
skins.restore.button=Restaurar #
|
||
skins.show.restorePurchaseButton=Restaurar #
|
||
skins.skinpackHeader.packs=Packs de aspectos #
|
||
skins.skinpackHeader.standard=Estándar #
|
||
skins.title=Aspectos #
|
||
skins.picker.title=Seleccionar aspecto #
|
||
skins.picker.accept.button=Confirmar #
|
||
skins.picker.unlock.button=Desbloquear #
|
||
skins.picker.custom.button=Nuevo aspecto #
|
||
skins.picker.default=Por defecto #
|
||
skins.picker.recent=Reciente #
|
||
skins.picker.no.cross.platform=Pack de aspectos restringido en plataformas #
|
||
skins.picker.no.multiplayer=Pack de aspectos restringido en multijugador #
|
||
skins.picker.expanded.back=Aspectos en "%s" #
|
||
skins.store.upsell.equip.button=Equipar este aspecto #
|
||
skins.store.upsell.info=Tienes que desbloquear este pack para equipar el aspecto seleccionado. #
|
||
skins.store.upsell.seePack=Consulta el pack en el Marketplace #
|
||
skins.store.upsell.unlockPack=Tienes que desbloquear este pack para equipar el aspecto seleccionado. #
|
||
skins.store.equipped=Has equipado el aspecto %s. #
|
||
|
||
soundCategory.ambient=Ambiente/Entorno #
|
||
soundCategory.block=Bloques #
|
||
soundCategory.hostile=Criaturas hostiles #
|
||
soundCategory.main=General #
|
||
soundCategory.music=Música #
|
||
soundCategory.neutral=Criaturas amigables #
|
||
soundCategory.player=Jugadores #
|
||
soundCategory.record=Tocadiscos/Bloques musicales #
|
||
soundCategory.weather=Tiempo atmosférico #
|
||
soundCategory.texttospeech=Texto a voz #
|
||
|
||
stat.animalsBred=Animales criados #
|
||
stat.armorCleaned=Partes de armadura limpiadas #
|
||
stat.bannerCleaned=Carteles limpiados #
|
||
stat.beaconInteraction=Interacciones con el faro #
|
||
stat.blocksButton=Bloques #
|
||
stat.boatOneCm=Distancia en barco #
|
||
stat.breakItem=%1$s agotados #
|
||
stat.brewingstandInteraction=Interacciones con el soporte para pociones #
|
||
stat.cakeSlicesEaten=Trozos de pastel comidos #
|
||
stat.cauldronFilled=Calderos rellenados #
|
||
stat.cauldronUsed=Agua cogida del caldero #
|
||
stat.chestOpened=Cofres abiertos #
|
||
stat.climbOneCm=Distancia escalada #
|
||
stat.crafted=Veces creado #
|
||
stat.craftItem=%1$s creados #
|
||
stat.createWorld=Mundos creados #
|
||
stat.crouchOneCm=Distancia agachado #
|
||
stat.damageDealt=Daño causado #
|
||
stat.damageTaken=Daño recibido #
|
||
stat.deaths=Número de muertes #
|
||
stat.depleted=Veces agotado #
|
||
stat.dispenserInspected=Dispensadores buscados #
|
||
stat.diveOneCm=Distancia buceada #
|
||
stat.drop=Objetos tirados #
|
||
stat.dropperInspected=Soltadores buscados #
|
||
stat.enderchestOpened=Cofres de Ender abiertos #
|
||
stat.entityKilledBy=%s te ha matado %d veces #
|
||
stat.entityKilledBy.none=%s nunca te ha matado #
|
||
stat.entityKills=Has matado %d %s(s) #
|
||
stat.entityKills.none=Nunca has matado a un/a %s #
|
||
stat.fallOneCm=Distancia caída #
|
||
stat.fishCaught=Peces pescados #
|
||
stat.flowerPotted=Plantas enmacetadas #
|
||
stat.flyOneCm=Distancia volada #
|
||
stat.furnaceInteraction=Interacciones con el horno #
|
||
stat.generalButton=General #
|
||
stat.hopperInspected=Embudos buscados #
|
||
stat.horseOneCm=Distancia a caballo #
|
||
stat.itemEnchanted=Objetos encantados #
|
||
stat.itemsButton=Objetos #
|
||
stat.joinMultiplayer=Sesiones multijugador #
|
||
stat.jump=Saltos #
|
||
stat.junkFished=Trastos pescados #
|
||
stat.leaveGame=Partidas abandonadas #
|
||
stat.loadWorld=Partidas cargadas #
|
||
stat.mineBlock=%1$s picados #
|
||
stat.minecartOneCm=Distancia en vagoneta #
|
||
stat.mined=Veces picado #
|
||
stat.mobKills=Criaturas asesinadas #
|
||
stat.mobsButton=Criaturas #
|
||
stat.noteblockPlayed=Bloques de notas reproducidos #
|
||
stat.noteblockTuned=Bloques de notas sintonizados #
|
||
stat.pigOneCm=Distancia en cerdo #
|
||
stat.playerKills=Jugadores asesinados #
|
||
stat.playOneMinute=Minutos jugados #
|
||
stat.recordPlayed=Discos reproducidos #
|
||
stat.sprintOneCm=Distancia corriendo #
|
||
stat.startGame=Veces que has jugado #
|
||
stat.swimOneCm=Distancia nadada #
|
||
stat.talkedToVillager=Charlas con aldeanos #
|
||
stat.timeSinceDeath=Tiempo desde la última muerte #
|
||
stat.tradedWithVillager=Comercios con aldeanos #
|
||
stat.trappedChestTriggered=Cofres trampa activados #
|
||
stat.treasureFished=Tesoros pescados #
|
||
stat.used=Veces usado #
|
||
stat.useItem=%1$s usados #
|
||
stat.walkOneCm=Distancia caminada #
|
||
stat.workbenchInteraction=Interacciones con la mesa de trabajo #
|
||
|
||
stats.tooltip.type.achievement=Logro #
|
||
stats.tooltip.type.statistic=Estadística #
|
||
|
||
start.beta.icon=Beta #
|
||
|
||
store.title=Marketplace #
|
||
store.allStores=Todas las tiendas #
|
||
store.menu.home=Inicio #
|
||
store.itemDetail.back=Detalles #
|
||
store.coin.bonus=¡Bonus! #
|
||
store.coin.title=Compra minecoins #
|
||
store.disabledOnBeta=Esta función está desactivada actualmente en la beta. #
|
||
store.disabled.nopermission=No tienes permiso para usar la Tienda en este momento. #
|
||
store.disabled.generic=La Tienda no está disponible en estos momentos. #
|
||
|
||
store.giftPromo.day=Día %s ### %s being day number such as "Day 1", "Day 2", etc. Please use short translations. 3 letters if possible
|
||
store.equipped=Obtenido #
|
||
store.promo.title=Celebración de verano #
|
||
store.promo.incompatible=Este mundo no es compatible con este dispositivo. Obtenlo en un dispositivo compatible. #
|
||
store.promo.details=Ver detalles #
|
||
store.promo.view=Ver en el creador de personajes #
|
||
store.promo.claimDay=Día del reclamo #
|
||
store.promo.restrictedPopup.title=No disponible en todas las plataformas #
|
||
store.promo.restrictedPopup.body=Este objeto no es compatible con tu dispositivo. #
|
||
|
||
store.realmsPlus=Realms Plus #
|
||
store.realmsPlus.content=Contenido #
|
||
store.realmsPlus.faq=FAQ #
|
||
store.realmsPlus.buyNow=SUSCRÍBETE YA ### Maximum 13 characters
|
||
store.realmsPlus.buyNowPerMonth=Suscríbete ya por %s/mes #
|
||
store.realmsPlus.signInToSubscribe=Inicia sesión para suscribirte a Realms Plus #
|
||
store.realmsPlus.buyNowTrialPerMonth=Iniciar prueba ### Maximum 25 characters
|
||
store.realmsPlus.errorNoOffer=ERROR: OFERTA NO ENCONTRADA #
|
||
store.realmsPlus.manageSubscription=ADMINISTRAR SUSCRIPCIÓN #
|
||
store.realmsPlus.viewAllPacksTitle=UN CHOLLO: ¡PACKS CON UN VALOR SUPERIOR A §g$150 (USD)!§r #
|
||
|
||
store.realmsPlus.nowActive=Realms Plus ya está activo en este dispositivo. Ahora tienes acceso a más de 150 packs de contenido del Marketplace sin ningún coste adicional. Pueden jugar en tus Realms al mismo tiempo hasta 10 jugadores, quienes disfrutarán de acceso a todo el contenido para suscriptores de tu Realm... ¡y gratis! #
|
||
|
||
store.realmsPlus.buyNow.buttonText=COMPRAR POR %s #
|
||
store.realmsPlus.buyNow.viewTerms=TÉRMINOS Y CONDICIONES #
|
||
store.realmsPlus.buyNow.viewPrivacyPolicy=POLÍTICA DE PRIVACIDAD #
|
||
|
||
store.realmsPlus.buyNow.title=Inicia tu suscripción a Realms Plus #
|
||
store.realmsPlus.startTrial.description=Tu Realm y más de 150 packs del Marketplace estarán disponibles de inmediato. Pueden jugar al mismo tiempo hasta 10 jugadores, quienes disfrutarán de acceso a los mundos de tu Realm... ¡gratis! El primer mes es gratis, por lo que te cobraremos %s al mes a partir del siguiente mes. Puedes cancelar la suscripción en cualquier momento. #
|
||
store.realmsPlus.noTrial.description=Tu Realm y más de 150 packs del Marketplace estarán disponibles de inmediato. Pueden jugar al mismo tiempo hasta 10 jugadores, quienes disfrutarán de acceso a los mundos de tu Realm... ¡gratis! La suscripción estará disponible durante 30 días a un precio de %s:minecoin:. #
|
||
store.realmsPlus.noTrial.description.iap=Tu Realm y más de 150 packs del Marketplace estarán disponibles de inmediato. Pueden jugar al mismo tiempo hasta 10 jugadores, ¡quienes disfrutarán de acceso a tus mundos del Realm gratis! Te cobraremos %s al mes. Puedes cancelar la suscripción para evitar futuros cargos accediendo a los ajustes de las suscripciones. #
|
||
store.realmsPlus.realmName.placeholder=Realm de %s #The string passed in here is the gamertag of the player to indicate the name of the player's world. #
|
||
|
||
store.realmsPlus.recurring.offerTrial=Realms Plus es una suscripción continua con una cuota recurrente. Esta cuota se carga automáticamente cada mes hasta que se cancela la suscripción.%sTu Realm y más de 150 packs del Marketplace estarán disponibles de inmediato. Pueden jugar al mismo tiempo hasta 10 jugadores, quienes disfrutarán de acceso a los mundos de tu Realm... ¡gratis! Los primeros 30 días son gratis, por lo que te cobraremos %s al mes a partir del siguiente mes. Puedes cancelar la suscripción para evitar futuros cargos accediendo a los ajustes de las suscripciones. #
|
||
store.realmsPlus.recurring.withoutTrial=Realms Plus es una suscripción continua con una cuota recurrente. Esta cuota se carga automáticamente cada mes hasta que se cancela la suscripción.%sTu Realm y más de 150 packs del Marketplace estarán disponibles de inmediato. Pueden jugar al mismo tiempo hasta 10 jugadores, quienes disfrutarán de acceso a los mundos de tu Realm... ¡gratis! Se te cobrará %s al mes. Puedes cancelar la suscripción para evitar futuros cargos accediendo a los ajustes de las suscripciones. #
|
||
store.realmsPlus.consumable.offerTrial=Tu Realm y más de 150 packs del Marketplace estarán disponibles de inmediato. Pueden jugar al mismo tiempo hasta 10 jugadores, quienes disfrutarán de acceso a los mundos de tu Realm... ¡gratis! Los primeros 30 días serán gratis; después, puedes renovar la suscripción durante 30 días a un precio de %s. #
|
||
store.realmsPlus.consumable.withoutTrial=Tu Realm y más de 150 packs del Marketplace estarán disponibles de inmediato. Pueden jugar al mismo tiempo hasta 10 jugadores, quienes disfrutarán de acceso a los mundos de tu Realm... ¡gratis! La suscripción estará disponible durante 30 días a un precio de %s. #
|
||
|
||
store.realmsPlus.landing.header=La suscripción incluye: #
|
||
store.realmsPlus.landing.headerTrial=Prueba gratuita de 30 días. Después, %s al mes #
|
||
|
||
store.realmsPlus.landing.info1.line1=Tu propio servidor Realm personal: ¡un mundo persistente que siempre está en línea para ti y tus amigos! #
|
||
store.realmsPlus.landing.info1.line2=Tus amigos juegan gratis en tu Realm #
|
||
store.realmsPlus.landing.info1.line3=Ve de la consola al móvil y al PC. Puedes usar cualquier dispositivo que tenga el Marketplace de Minecraft #
|
||
|
||
store.realmsPlus.landing.info2.line1=Acceso gratuito a un catálogo de más de 150 packs del Marketplace #
|
||
store.realmsPlus.landing.info2.line2=Los mundos en tu Realm incluyen copias de seguridad #
|
||
store.realmsPlus.landing.info2.line3=Los primeros 30 días son gratis #
|
||
store.realmsPlus.landing.info2.line4=Suscríbete ya por %s/mes #
|
||
|
||
store.realmsPlus.landing.beta=Beta #
|
||
store.realmsPlus.landing.preview=Vista previa #
|
||
|
||
store.realmsPlus.landing.info3.para1=¡Todos los suscriptores de Realms tienen acceso a tus Realms a través de Minecraft %s de forma gratuita! Este nuevo Realm te brinda la oportunidad de probar nuevas funciones antes de su lanzamiento. #
|
||
store.realmsPlus.landing.info3.para2=Con una suscripción a Realms, podrás crear un nuevo %s Realm usando el botón «Crear más» del menú principal. Si todavía no te has suscrito a Realms, hazlo desde la versión completa de Minecraft. #
|
||
store.realmsPlus.landing.info3.para3=Todas las pantallas y funciones de Realms están disponibles en %s excepto la de adquirir otra suscripción o administrar las suscripciones de Realms existentes. #
|
||
store.realmsPlus.landing.info3.para4=Tu %s Realm permanecerá activo mientras pagues por la suscripción de Realm a la que está vinculado tu %s Realm. #
|
||
|
||
store.realmsPlus.faq.header=PREGUNTAS FRECUENTES #
|
||
store.realmsPlus.faq.question1=¿Qué es Realms Plus? #
|
||
store.realmsPlus.faq.answer1=Realms Plus es una suscripción a un servidor personal donde pueden jugar hasta 10 personas a la vez. Además, te da acceso ilimitado a más de 150 mundos, packs de texturas, packs de aspectos y popurrís de Minecraft geniales por un precio mensual bajo. #
|
||
store.realmsPlus.faq.question2=¿Qué es un servidor personal? #
|
||
store.realmsPlus.faq.answer2=Un servidor personal te permite crear un mundo compartido que siempre está online y al que se puede acceder desde cualquier dispositivo que tenga el Marketplace de Minecraft. Los jugadores a los que invites a tu Realm pueden jugar en este mundo en cualquier momento. #
|
||
store.realmsPlus.faq.question3=¿Mis amigos necesitan comprar Realms Plus para jugar en mi Realm? #
|
||
store.realmsPlus.faq.answer3=Tus amigos no necesitan comprar una suscripción a Realms Plus para unirse a tu Realm. Puedes invitar a unirse a tu Realm gratis a cualquier amigo que tenga los permisos de multijugador activados. #
|
||
store.realmsPlus.faq.question4=¿Qué dispositivos son compatibles con Realms Plus de Minecraft? #
|
||
store.realmsPlus.faq.answer4=Realms Plus está actualmente disponible en cualquier plataforma donde puedas instalar Minecraft Bedrock Edition. Siempre que hayas iniciado sesión en tu cuenta de Microsoft, podrás jugar en Realms y usar el contenido de Realms Plus en cualesquiera de estos dispositivos. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check
|
||
store.realmsPlus.faq.question5=¿Cuánto cuesta una suscripción a Realms Plus? #
|
||
store.realmsPlus.faq.answer5=%s al mes por un servidor de 10 jugadores y acceso a más de 150 packs del Marketplace. #
|
||
store.realmsPlus.faq.question6=¿Cada cuánto se añaden nuevos packs a Realms Plus? #
|
||
store.realmsPlus.faq.answer6=Se añaden packs nuevos a Realms Plus cada mes. #
|
||
store.realmsPlus.faq.question7=¿Cuánto tiempo tendré acceso a los packs de Realms Plus? #
|
||
store.realmsPlus.faq.answer7=Los miembros de Realms Plus disfrutan de acceso ilimitado a más de 150 mundos, packs de texturas, packs de aspectos y popurrís de Minecraft geniales hasta que cancelan su suscripción o se elimina un pack del catálogo. #
|
||
store.realmsPlus.faq.question8=¿Dónde puedo usar los packs de Realms Plus? #
|
||
store.realmsPlus.faq.answer8=Los mundos y los packs incluidos en la suscripción se pueden jugar en línea, en tu Realm personal o en tu dispositivo local. Solo tienes que jugar en línea una vez cada 30 días para validar que tu suscripción se encuentra activa. #
|
||
store.realmsPlus.faq.question9=¿Qué les sucede a mi Realm y a los mundos cuando acaba mi suscripción? #
|
||
store.realmsPlus.faq.answer9=Si tu suscripción acaba, tus amigos y tú no podréis jugar en línea juntos en los Realms y dejarás de tener acceso a los packs de Realms Plus. Podrás descargar cualquier mundo que esté guardado en tu Realm durante 18 meses después de la finalización de tu suscripción. Si has usado mundos, packs de texturas o popurrís de Realms Plus, tendrás que comprarlos en la tienda o, si esos packs aún se encuentran en Realms Plus, volver a suscribirte para jugar con esas plantillas de mundos. #
|
||
|
||
|
||
store.realmsPlus.content.skinDescription=¡Cambia tu personaje con los aspectos! #
|
||
store.realmsPlus.content.worldDescription=Descubre packs de contenido populares #
|
||
store.realmsPlus.content.textureDescription=¡Nuevos gráficos para tus mundos! #
|
||
store.realmsPlus.content.mashupDescription=¡Prueba un poco de todo con los popurrís! #
|
||
store.realmsPlus.content.friendsGetAccess=Tus amigos pueden acceder gratis al contenido usado en tu Realm #
|
||
|
||
store.realmsPlus.content.popularPacks=Packs populares en Realms Plus: #
|
||
store.realmsPlus.content.viewAllPacks=VER TODOS LOS PACKS #
|
||
store.realmsPlus.content.contentDescription=¡Disfruta del impresionante contenido de Minecraft! Con Realms Plus, tendrás acceso instantáneo a más de 150 artículos del Marketplace, como popurrís, mundos, packs de aspectos y aventuras épicas, y cada mes se añaden muchos otros nuevos. Tu contenido se guarda en tu propio servidor personal y está disponible en cualquier plataforma en la que disfrutes de Realms y del Marketplace de Minecraft. Pueden jugar al mismo tiempo hasta 10 jugadores, quienes disfrutarán de acceso a los mundos de tu Realm... ¡gratis! #
|
||
|
||
|
||
store.realmsPlus.freeTrial=INICIAR LA PRUEBA GRATUITA #
|
||
|
||
store.inventory.button=Mi contenido #
|
||
store.inventory.title=Mi contenido #
|
||
store.inventory.dropdown.owned=De tu propiedad #
|
||
store.inventory.dropdown.current=Actual #
|
||
store.inventory.dropdown.removed=Eliminado #
|
||
store.inventory.button.subscriptions=Suscripciones #
|
||
|
||
store.free=Gratis #
|
||
store.redeem=Obtener #
|
||
store.view_achievement=Ver logro #
|
||
store.incompatible=Incompatible #
|
||
store.incompatibleOnDevice=Incompatible en dispositivo #
|
||
store.itemIsIncompatible=Este objeto no es compatible con tu dispositivo. #
|
||
store.itemMayNotBeCompatible=Este objeto podría no ser compatible con tu dispositivo. #
|
||
store.owned=De tu propiedad #
|
||
store.owned.legacy=De tu propiedad (P) #
|
||
store.unlocked=Desbloqueado #
|
||
store.mypacks=Mi contenido #
|
||
|
||
store.error=Error de Marketplace #
|
||
|
||
store.toast.downloadStarted=Descarga iniciada: %s #
|
||
store.toast.downloadComplete=Descarga completa: %s #
|
||
store.toast.downloadResumed=Descarga reanudada: %s #
|
||
store.toast.downloadFailed=Descarga fallida: %s #
|
||
store.toast.downloadPaused=Descarga en pausa: %s #
|
||
store.toast.autofulfillment.title=¡Éxito! #
|
||
store.toast.autofulfillment.message=Tu compra se ha efectuado con éxito. #
|
||
store.popup.goBack=Volver #
|
||
store.popup.xblRequired.title=Inicia sesión gratis #
|
||
store.popup.xblRequired.button1=Iniciar sesión #
|
||
store.popup.xblRequired.button2=Cancelar #
|
||
store.popup.xblRequired.message=Tienes que iniciar sesión antes de desbloquear objetos de la tienda para que podamos recordar lo que ya has desbloqueado. #
|
||
store.popup.download.title.KB=¿Descargar contenido?: %s KB #
|
||
store.popup.download.title.MB=¿Descargar contenido?: %s MB #
|
||
store.popup.download.msg=Esto descargará %s a tu dispositivo. #
|
||
store.popup.downloadCell.title.KB=¿Descargar a través de la red móvil? - %s KB #
|
||
store.popup.downloadCell.title.MB=Descargar a través de la red móvil? - %s MB #
|
||
store.popup.downloadCell.msg=No te has conectado a una Wi-Fi. ¿Deseas descargar %s en tu dispositivo a través de la red móvil? #
|
||
store.popup.download.button1=Descargar #
|
||
store.popup.download.button2=Saltar #
|
||
store.popup.download.back=Volver #
|
||
store.popup.wifiWarn.title=Aviso #
|
||
store.popup.wifiWarn.msg=No estás conectado a una red WiFi, ¿quieres descargar de todos modos? #
|
||
store.popup.download.noInternet.title=Algo salió mal #
|
||
store.popup.download.noInternet.msg=No se ha podido descargar %s. ¿Es posible que no tengas conexión a Internet? #
|
||
store.popup.download.noSpace.title.KB=No hay suficiente espacio: %s KB #
|
||
store.popup.download.noSpace.title.MB=No hay suficiente espacio: %s MB #
|
||
store.popup.download.noSpace.msg=No tienes suficiente espacio disponible en el dispositivo para descargar %s. #
|
||
store.popup.download.unOwned.title=¿Comprar el pack? #
|
||
store.popup.download.unOwned.msg=¿Te gustaría comprar los packs que se utilizan en este mundo? #
|
||
store.popup.download.unOwnedTemplate.title=¿Comprar plantilla de mundo? #
|
||
store.popup.download.unOwnedTemplate.msg=Este mundo se ha creado con una plantilla que no has desbloqueado. Para desbloquear el mundo, tienes que comprar la plantilla. ¿Te gustaría comprar la plantilla que se usa en este mundo? #
|
||
store.popup.downloadWorldTemplate.noInternet.title=Se necesita internet para la plantilla #
|
||
store.popup.downloadWorldTemplate.noInternet.msg=No se ha podido conectar con el Marketplace para descargar la plantilla utilizada para crear este mundo. Esa plantilla contiene un pack de complementos necesario para continuar jugando en este mundo. Vuelve a conectarte a Internet y descarga la plantilla para continuar. #
|
||
store.popup.downloadWorldTemplate.noSpace.msg=No tienes suficiente espacio para descargar la plantilla utilizada para crear este mundo. Esa plantilla contiene un pack de complementos necesario para continuar jugando en este mundo. Libera espacio en el dispositivo para continuar. #
|
||
store.popup.downloadWorldTemplate.title.KB=¿Descargar la plantilla que falta? - %s KB #
|
||
store.popup.downloadWorldTemplate.title.MB=¿Descargar la plantilla que falta? - %s MB #
|
||
store.popup.downloadWorldTemplate.msg=Falta la plantilla utilizada para crear este mundo. Esa plantilla contiene un pack de complementos necesario para continuar jugando en este mundo. #
|
||
store.popup.downloadWorldTemplate.msg.removePacks=Puedes ir a los recursos y a la configuración del pack de comportamiento de este mundo y quitar dichos packs para continuar, pero el mundo podría dejar de ser jugable. #
|
||
store.popup.downloadWorldTemplate.download=Descargar plantilla #
|
||
store.popup.downloadWorldTemplateCell.download=Descargar plantilla a través de la red móvil #
|
||
store.popup.update.title.KB=¿Actualizar contenido?: %s KB #
|
||
store.popup.update.title.MB=¿Actualizar contenido?: %s MB #
|
||
store.popup.update.msg=Esto actualizará %s en tu dispositivo. #
|
||
store.popup.updateCell.title.KB=¿Actualizar a través de la red móvil?: %s KB #
|
||
store.popup.updateCell.title.MB=¿Actualizar a través de la red móvil?: %s MB #
|
||
store.popup.updateCell.msg=No te has conectado a una Wi-Fi. ¿Deseas actualizar %s en tu dispositivo a través de la red móvil? #
|
||
store.popup.update.button1=Actualizar #
|
||
store.popup.update.button2=Saltar #
|
||
store.popup.update.back=Volver #
|
||
store.popup.purchaseInProgress.title=Compra en curso #
|
||
store.popup.purchaseInProgress.msg=Ya casi está. #
|
||
store.popup.purchaseFailed.title=Algo salió mal #
|
||
store.popup.purchaseFailed.msg=No se ha podido finalizar la compra. Comprueba tu conexión a Internet. #
|
||
store.popup.purchasePending.title=Seguimos intentándolo... #
|
||
store.popup.purchasePending.msg=Lo sentimos, tu compra no se ha verificado todavía. ¡Te avisaremos cuando surta éxito! #
|
||
store.popup.purchaseFailedInsufficientFunds.title=Necesitas más monedas #
|
||
store.popup.purchaseFailedInsufficientFunds.msg=No tienes suficientes monedas para desbloquear este objeto. Puedes comprar monedas en la tienda de aplicaciones. #
|
||
store.popup.purchaseFailedInsufficientFunds.buyButton=Conseguir monedas #
|
||
store.popup.purchasePriceMismatch.msg=Lo sentimos mucho, pero no hemos podido completar tu compra. Vuelve a intentarlo más tarde. #
|
||
store.popup.trialUpgradeFail.title=Error de desbloqueo del juego #
|
||
store.popup.trialUpgradeFail.msg=Parece que has iniciado sesión con una cuenta Microsoft diferente a la que utilizaste para descargar la versión de prueba de Minecraft por primera vez. Vuelve a intentarlo después de iniciar sesión con esa cuenta. #
|
||
store.popup.downloaded.unOwnedTemplate.title=¿Comprar plantilla de mundo? #
|
||
store.popup.downloaded.unOwnedTemplate.msg=No eres el propietario de esta plantilla, por lo que debes comprarla para desbloquearla. ¿Te gustaría comprar la plantilla? #
|
||
store.popup.rtx.title=¿Descargar packs con trazado de rayos? #
|
||
store.popup.rtx.msg=Este mundo tiene packs de recursos que cuentan con trazado de rayos, así que es necesario descargarlos para poder jugar. Tu dispositivo no es compatible con el trazado de rayos, así que, después de descargarlo, solo verás las texturas básicas. ¿Quieres descargar este pack? #
|
||
store.popup.skinEquipWarn.title=Advertencia sobre aspecto #
|
||
store.popup.skinEquipWarn.msg=Si tienes un creador de personajes en el mundo, este cambiará al aspecto clásico. Puedes volver al creador de personajes en el vestidor. ¿Te gustaría equiparlo? #
|
||
store.claim.success=Acabas de reclamar: %s #
|
||
store.claimAll.success=Acabas de reclamar todos los artículos del día #
|
||
store.purchase.success=Acabas de comprar: %s. #
|
||
store.purchase.bundle=¿Desbloquear %d de %d packs? #
|
||
store.purchase.bundle.confirm=¡Desbloquea ya! #
|
||
store.purchase.bundle.partiallyOwnedWarning=Aunque seguro que ya lo sabes, ya tienes los siguientes packs: %s. ¿Te gustaría desbloquear el resto de los packs de este lote? #
|
||
store.purchase.bundle.owned=De tu propiedad #
|
||
store.purchase.bundle.unowned=Obtendrás #
|
||
store.createdBy=De %s #
|
||
store.seeMoreBy=Ver más de %s #
|
||
store.seeMoreBy.multiCreatorBundle=Ver más de los creadores del lote #
|
||
store.fetchingItem=Conectando con el Marketplace... #
|
||
|
||
store.timer.daysAbbreviated=%sd ### This is to let player know how many days are left in a sale. It needs to be abbreviated with no more than 3 characters
|
||
store.timer.hoursAbbreviated=%sh ### This is to let player know how many days are left in a sale. It needs to be abbreviated with no more than 3 characters
|
||
store.timer.minutesAbbreviated=%smin ### This is to let player know how many days are left in a sale. It needs to be abbreviated with no more than 3 characters
|
||
store.timer.secondsAbbreviated=%sseg ### This is to let player know how many days are left in a sale. It needs to be abbreviated with no more than 3 characters
|
||
store.timer.left=Queda(n): %s #
|
||
|
||
store.startMenu.sale=¡Oferta! #
|
||
|
||
store.progress.fetchingProducts=Obteniendo productos #
|
||
store.progress.checkingDownload=Comprobando descarga #
|
||
|
||
store.content.download=Descargar #
|
||
store.content.update=Actualizar #
|
||
store.content.updating=Actualizando... #
|
||
store.content.requireXbl.signedIn=Descárgalo gratis con una cuenta de Microsoft. #
|
||
store.content.requireXbl.notSignedIn=Inicia la sesión en una cuenta de Microsoft para desbloquearlo. #
|
||
|
||
store.mashup.count.personaPiece=1 pieza de personaje #
|
||
store.mashup.count.personaPieces=%s piezas de personaje #
|
||
store.mashup.count.skin=1 aspecto #
|
||
store.mashup.count.skins=%s aspectos #
|
||
store.mashup.count.texturePack=1 pack de texturas #
|
||
store.mashup.count.texturePacks=%s packs de texturas #number of texture packs #
|
||
store.mashup.count.world=1 mundo #
|
||
store.mashup.count.worlds=%s mundos #number of worlds #
|
||
|
||
store.mashup.bundle=Lote #
|
||
store.mashup.bundle.multipleCreators=Varios creadores #
|
||
store.mashup.continue=Continuar #
|
||
store.mashup.createWorld=¡Crea este mundo! #
|
||
store.mashup.leaveWorldToCreate=Debes salir del mundo antes de crear #
|
||
store.mashup.equipSkin=Equipar #
|
||
store.mashup.equipThisSkin=Equipar el aspecto %s #
|
||
store.mashup.readMore=Leer más #
|
||
store.mashup.readLess=Leer menos #
|
||
store.mashup.mashupPack=Pack de popurrí #
|
||
store.mashup.skinPack=Pack de aspecto #
|
||
store.mashup.texturePack=Pack de textura #
|
||
store.mashup.ratings=Valoraciones #
|
||
store.mashup.world=Mundo #
|
||
store.mashup.missingContent=No se puede completar. Falta el contenido local. #
|
||
store.mashup.title.bundles=%s packs incluidos en el lote #
|
||
store.mashup.title.bundleUpsell=¡Consigue todo esto y mucho más en un lote! #
|
||
store.mashup.title.resourcePack=Echa un vistazo #
|
||
store.mashup.title.skinPack=%s: %s #
|
||
store.mashup.title.worldView=¡Aventúrate a un nuevo mundo! #
|
||
store.mashup.title.ratings=Valoraciones de la comunidad #
|
||
store.mashup.title.recentlyViewed=Vistos hace poco #
|
||
store.mashup.title.relatedItems=Objetos relacionados #
|
||
store.mashup.mashupContentsFull=%s aspectos, pack de texturas y mundo #
|
||
store.mashup.mashupContentsSkinAndTexturePack=%s aspectos y un pack de texturas #
|
||
store.mashup.mashupContentsSkinAndWorld=%s aspectos y un mundo #
|
||
store.mashup.mashupContentsTexturePackAndWorld=Pack de texturas y un mundo #
|
||
store.mashup.mashupContentsSkinPack=%s aspectos #
|
||
store.mashup.last_updated=Última actualización: %s #
|
||
store.mashup.up_to_date=El pack está actualizado. #
|
||
store.mashup.out_of_date_tooltip=Es posible que el pack no tenga aspectos para objetos o bloques que se hayan lanzado después de su última actualización. #
|
||
store.mashup.description=DESCRIPCIÓN #
|
||
|
||
store.new.icon=Nuevo #
|
||
|
||
store.offerDescription.title=Descripción del pack #
|
||
store.offerDescription.tags=Etiquetas: #
|
||
store.offerDescription.genre=Género: #
|
||
store.offerDescription.players=Jugadores: #
|
||
store.offerDescription.playerCountNote=Nota: La sección Jugadores indica la cantidad de jugadores que se permiten para ofrecer una experiencia óptima. #
|
||
store.offerDescription.languages=Idiomas: #
|
||
store.offerDescription.showMore=Ver más #
|
||
store.offerDescription.showLess=Ver menos #
|
||
playercount.single_player=Un jugador #
|
||
playercount.multiplayer=Multijugador #
|
||
|
||
store.ratings.ratingsCount=%s valoraciones #
|
||
store.ratings.ratingOutOfFive=%s de cinco estrellas #
|
||
store.ratings.rateContent=Valora este pack #
|
||
store.ratings.rateContentGeneral=Valora este contenido #
|
||
store.ratings.yourRating=Tu valoración #
|
||
store.ratings.stars= %s estrellas #
|
||
store.ratings.rate=¡Puntúa este pack! #
|
||
|
||
store.ratings.signIn.title=Valora los objetos del Marketplace #
|
||
store.ratings.signIn.description1=Cuenta al creador y la comunidad tu experiencia con este objeto. #
|
||
store.ratings.signIn.description2=Para que puedas valorar un objeto, tienes que iniciar sesión con una cuenta de Microsoft. #
|
||
|
||
store.purchase.success.realMoney1=Acabas de desbloquear: %s para %s #
|
||
store.purchase.success.realMoney2=+%s:minecoin: #
|
||
store.purchase.signIn=Expande tu juego con montones de contenidos geniales. #
|
||
store.purchase.signInPart2=Inicia sesión con una cuenta de Microsoft para empezar a usar el Marketplace. #
|
||
store.purchase.realmoney.disclaimer=*Permite comprar %s monedas para %s y canjear este pack por %s monedas, por lo que queda %s. #
|
||
store.purchase.notAvailable=No está disponible actualmente #
|
||
|
||
store.wishlist.toast.added=%s se ha añadido a tu lista de deseos #
|
||
store.wishlist.toast.removed=%s se ha eliminado de tu lista de deseos #
|
||
store.wishlist.toast.failed=%s no se puede añadir/quitar en este momento #
|
||
|
||
store.bundleUpsell.contents.single=+1 pack más #
|
||
store.bundleUpsell.contents.plural=+%s packs más #
|
||
|
||
store.coins.currentCoins=Tienes %s monedas #
|
||
store.coins.purchase.confirmation=¿Conseguir más monedas para desbloquear este pack? #
|
||
store.coins.purchase.coinsLeftToBuy=Necesitas %s monedas más para desbloquear este pack. #
|
||
store.coins.purchase=Comprar monedas #
|
||
store.coins.offer0=¡Lote de monedas! #
|
||
store.coins.offer1=¡Montón de monedas! #
|
||
store.coins.offer2=¡Montaña de monedas! #
|
||
store.coins.header=Usa monedas para desbloquear objetos #
|
||
store.coins.value=Mejor precio #
|
||
store.coins.purchase.toast.withCoinCount=¡Acabas de comprar %s monedas! #
|
||
store.coins.purchase.toast.unknownCoinCount=¡Acabas de comprar monedas! #
|
||
store.coins.purchased.failed.title=Algo salió mal #
|
||
store.coins.purchased.failed.body=No hemos podido conectar con la tienda de aplicaciones. Prueba a iniciar la sesión en la tienda de aplicaciones o comprueba tu conexión a internet. #
|
||
store.coins.tooManyCoins=Usa algunas de tus monedas y luego podrás comprar más. #
|
||
store.coins.incomplete.title=Compra de monedas incompleta #
|
||
store.coins.incomplete.fulfill.a=Parece que la última vez dejamos las cosas a medias. Vamos a terminar tu compra ahora. #
|
||
store.coins.incomplete.fulfill.b=Parece que has empezado una compra con otra cuenta de Microsoft. ¿Deseas acabarla con esta cuenta? #
|
||
store.coins.incomplete.fulfill.c=Alguien empezó una compra con su cuenta de facturación en este dispositivo. ¿Quieres terminar la compra con esta cuenta? #
|
||
store.coins.fixAppReceipt.title=Algo salió mal #
|
||
store.coins.fixAppReceipt.body=Parece que hay algún problema con tu recibo de la aplicación; por favor, inicia sesión para continuar. #
|
||
store.coins.fixAppReceipt.button=Iniciar sesión en la tienda #
|
||
|
||
store.purchase.toast.generic=¡Acabas de comprar %s! #
|
||
|
||
store.featured.realms.title=Prueba Realms gratis #
|
||
store.featured.realms.desc=Vive la mejor forma de jugar a Minecraft con tus amigos. #
|
||
|
||
store.hyperlink.creator.notFound=No se ha encontrado el creador especificado en el enlace. #
|
||
store.hyperlink.ingame=Lo sentimos mucho, pero no está permitido utilizar hipervínculos cuando estás en un mundo. Sal del mundo y vuelve a intentarlo. #
|
||
|
||
store.resource.try=¡Pruébalo! #
|
||
store.resource.create=Administra tus packs de recursos #
|
||
store.resource.screenshots=Capturas de pantalla #
|
||
store.resourcePack.activateTexturePack=¡Activar pack de texturas! #
|
||
store.resourcePack.leaveWorldToActivate=Salir del mundo para aplicar #
|
||
store.3pserverItem.fetchingCancel=Cancelar #
|
||
store.3pserverItem.fetchingItem=%s quiere compartir contigo algo divertido. #
|
||
store.3pserverItem.fetchingItemTitle=Un momentito #
|
||
store.3pserverItem.unlock=Desbloquea para %s #
|
||
store.3pserverItem.alreadyPurchased=De tu propiedad #
|
||
store.restore.description=¡Estamos restaurando tus compras! #
|
||
store.restore.failed=No se han podido restaurar tus compras. Comprueba tu conexión a Internet. #
|
||
store.connection.failed.title=Algo salió mal #
|
||
store.connection.failed.body=Tenemos problemas para conectar con el Marketplace en este momento. Inténtalo de nuevo más tarde. #
|
||
store.connection.failed.code=Código de error: %s #
|
||
store.connection.failed.request=Tenemos problemas para acceder a esta página en este momento. ¡Prueba con otra! #
|
||
store.featured.createdBy=Creado por %s #
|
||
store.downloading=Descargando... #
|
||
store.downloading.title=Descargando: %s #
|
||
store.updating=Actualizando... #
|
||
store.updating.title=Actualizando: %s #
|
||
store.importing.title=Importando: %s #
|
||
store.importing=Importando... #
|
||
store.showMore=Ver todo #
|
||
store.inventory.no.xbl=Mis packs #
|
||
|
||
store.promo.today=¡Solo hoy! #
|
||
store.promo.upsell=¡No te pierdas el regalo de hoy! #
|
||
store.promo.comeBackTomorrow=¡Vuelve a por el regalo de mañana! #
|
||
store.promo.end=¡Feliz año nuevo! #
|
||
store.promo.comingSoon=¡Los 12 días de Minecraft comienzan mañana! #
|
||
|
||
store.promo.holiday.first=El primer día de Minecraft #
|
||
store.promo.holiday.second=El segundo día de Minecraft #
|
||
store.promo.holiday.third=El tercer día de Minecraft #
|
||
store.promo.holiday.fourth=El cuarto día de Minecraft #
|
||
store.promo.holiday.fifth=El quinto día de Minecraft #
|
||
store.promo.holiday.sixth=El sexto día de Minecraft #
|
||
store.promo.holiday.seventh=El séptimo día de Minecraft #
|
||
store.promo.holiday.eighth=El octavo día de Minecraft #
|
||
store.promo.holiday.ninth=El noveno día de Minecraft #
|
||
store.promo.holiday.tenth=El décimo día de Minecraft #
|
||
store.promo.holiday.eleventh=El undécimo día de Minecraft #
|
||
store.promo.holiday.twelfth=El duodécimo día de Minecraft #
|
||
|
||
store.promo.date.jan=Ene. %s #
|
||
store.promo.date.feb=Feb. %s #
|
||
store.promo.date.mar=Mar. %s #
|
||
store.promo.date.apr=Abr. %s #
|
||
store.promo.date.may=May %s #
|
||
store.promo.date.jun=Jun. %s #
|
||
store.promo.date.july=Jul. %s #
|
||
store.promo.date.aug=Ago. %s #
|
||
store.promo.date.sep=Sep. %s #
|
||
store.promo.date.oct=Oct. %s #
|
||
store.promo.date.nov=Nov. %s #
|
||
store.promo.date.dec=Dic. %s #
|
||
|
||
store.myAccount=Mi cuenta #
|
||
store.xbl.signin=Iniciar sesión #
|
||
store.xbl.signinOrSignUp=Inicia sesión o regístrate gratis #
|
||
store.xbl.disconnected=Desconectado #
|
||
store.xbl.conversionFailedTitle=Algo salió mal #
|
||
store.xbl.conversionFailedMessage=Vuelve a intentarlo más tarde. #
|
||
|
||
store.sales.allByCreator=¡Ahora en oferta! #
|
||
store.sales.bundlesOnSale=¡Oferta de lotes! #
|
||
store.sales.mashupsOnSale=¡Oferta de popurrís! #
|
||
store.sales.skinsOnSale=¡Oferta de aspectos! #
|
||
store.sales.texturesOnSale=¡Oferta de packs de texturas! #
|
||
store.sales.worldsOnSale=¡Oferta de mundos! #
|
||
|
||
store.showalloffers.list.title=Tienda de %s #
|
||
store.showalloffers.list.back=Volver #
|
||
|
||
store.suggestedOffers.defaultTitle=Maneras divertidas de jugar #
|
||
|
||
store.minecoin.notavailable=En esta versión de Minecraft no se pueden realizar compras de monedas. #
|
||
|
||
|
||
store.search.allResults=%d resultados #
|
||
store.search.dynamicPlaceHolderText=Prueba a buscar %s. #
|
||
store.search.error.searchStringAndFilters=¡Vaya! No hay ningún resultado para "%s" y los filtros seleccionados. Intenta ampliar la búsqueda... #
|
||
store.search.error.searchStringAndNoFilters=¡Vaya! No hay ningún resultado para "%s". Prueba con otra frase... #
|
||
store.search.error.emptySearchStringAndFilters=¡Vaya! No se ha encontrado ningún resultado con los filtros seleccionados. Intenta ampliar la búsqueda... #
|
||
store.search.error.emptySearch=¡Vaya! No hay nada que buscar. #
|
||
store.search.greyListedResults= -- Solo se muestra el contenido que funciona en este dispositivo. #
|
||
store.search.noConnectionErrorText=¡Vaya! Da la sensación de que te has desconectado de internet. Comprueba tu conexión y vuelve a intentarlo. #
|
||
store.search.placeHolderText=Introduce aquí la búsqueda... #
|
||
store.search.pluralResults= Resultados #
|
||
store.search.pluralPossibleResults= Posibles resultados #
|
||
store.search.singularResult= Resultado #
|
||
store.search.singularPossibleResult= Posible resultado #
|
||
store.search.title=Buscar #
|
||
store.search.trendingRowTitle=Tendencia de búsqueda: %s #
|
||
store.search.button=Buscar #
|
||
|
||
store.search.filters.bundles=Lotes #
|
||
store.search.filters.clear=Borrar filtros #
|
||
store.search.filters.reset=Restablecer filtros #
|
||
|
||
store.search.filter.clear.creator=Borrar filtros de creador #
|
||
store.search.filter.creator=Creadores #
|
||
store.search.filter.creator.selectedCount=%d creadores #
|
||
|
||
store.search.filter.offer_type=Tipos de ofertas #
|
||
store.search.filter.offer_type.selectedCount=%d tipos de ofertas #
|
||
store.search.filter.offer_type.bundles=Lotes #
|
||
store.search.filter.offer_type.realmsplus=Realms Plus #
|
||
|
||
store.search.filter.clear.pack_type=Borrar filtros de tipo de pack #
|
||
store.search.filter.mashupPacks=Popurrís #
|
||
store.search.filter.andSelectedText=y %s #
|
||
store.search.filter.pack_type=Tipos de packs #
|
||
store.search.filter.pack_type.selectedCount=%d tipos de packs #
|
||
store.search.filter.minecoin=Minecoins #
|
||
store.search.filter.minecoin.selectedCount=%d filtros de Minecoin #
|
||
store.search.filter.clear.minecoin=Borrar filtros de Minecoin #
|
||
store.search.filter.rating=Valoraciones #
|
||
store.search.filter.rating.selectedCount=%d filtros de valoraciones #
|
||
store.search.filter.clear.rating=Borrar filtros de valoraciones #
|
||
store.search.filter.skinPacks=Aspectos #
|
||
store.search.filter.texturePacks=Texturas #
|
||
store.search.filter.title=Filtros #
|
||
store.search.filter.worldTemplates=Mundos #
|
||
store.search.filter.installed_state=Estado instalado #
|
||
store.search.filter.installed=Instalado #
|
||
store.search.filter.notInstalled=No instalado #
|
||
store.search.filter.clear.installed=Restablecer filtros instalados #
|
||
|
||
store.search.sort_menu.sortConstWord=Ordenar #
|
||
store.search.sort_menu.Default=Relevancia #
|
||
store.search.sort_menu.NewestFirst=Más nuevos primero #
|
||
store.search.sort_menu.OldestFirst=Más antiguos primero #
|
||
store.search.sort_menu.A_to_Z=A a Z #
|
||
store.search.sort_menu.Z_to_A=Z a A #
|
||
store.search.sort_menu.Installed=Instalado #
|
||
store.search.sort_menu.notInstalled=No instalado #
|
||
store.search.sort_menu.HighestPrice=Precio: mayor a menor #
|
||
store.search.sort_menu.LowestPrice=Precio: menor a mayor #
|
||
store.search.sort_menu.HighestRating=Mejores valoraciones #
|
||
store.search.sort_menu.LowestRating=Peores valoraciones #
|
||
store.search.sort_menu.resultText=por %s #
|
||
|
||
store.pagination.next=Siguiente > ### Chevrons (< and >) should not be moved
|
||
store.pagination.previous=< Anterior ### Chevrons (< and >) should not be moved
|
||
|
||
store.shareDescription=¡Vaya! %s ha creado un pack muy molón. Échale un vistazo. #
|
||
store.copyToastMessage=¡Enlace copiado al portapapeles! #
|
||
|
||
store.uploadContentToRealmsSuccess=El contenido se ha cargado correctamente en el Realm seleccionado. #
|
||
store.uploadContentToRealmsFail.title=Error #
|
||
store.uploadContentToRealmsProgressTitle=Aplicando contenido al Realm #
|
||
store.uploadContentToRealmsProgressText=Se está aplicando a tu Realm el contenido seleccionado. #
|
||
store.uploadContentToRealmsFail.message=¡Error al cargar el contenido en el Realm seleccionado! #
|
||
store.uploadContentToRealmsFail.forbidden.message=No posees uno o más de los elementos de contenido aplicados. #
|
||
store.applyToRealm=Crear en Realm #
|
||
store.inRealmsPlus=En Realms Plus #
|
||
store.uploadWorldTitle=¿Reemplazar mundo? #
|
||
store.uploadPackTitle=¿Reemplazar pack? #
|
||
store.uploadWorldMessage=Esto eliminará el mundo actual de la ranura activa de tu Realm y permitirá que lo reemplaces con uno nuevo. Los miembros de tu Realm ya no podrán acceder a tu mundo actual. Elige "cancelar" para descargar una copia del mundo actual y evitar perder datos. Si eliges "Confirmar", procederás a reemplazar tu mundo. #
|
||
store.uploadPackMessage=Esto eliminará los recursos y packs de comportamientos actuales en tu Realm y los reemplazará con el pack seleccionado. ¿Quieres continuar? #
|
||
|
||
stream.confirm_start=¿Seguro que quieres iniciar una retransmisión? #
|
||
stream.unavailable.account_not_bound=Para retransmitir Minecraft a través de Twitch, tienes que vincular tu cuenta de usuario de Twitch en mojang.com. ¿Quieres hacerlo ahora? #
|
||
stream.unavailable.account_not_bound.okay=Vincular cuentas #
|
||
stream.unavailable.account_not_migrated=Para retransmitir Minecraft a través de Twitch, tienes que migrar tu cuenta de Minecraft a una cuenta de Mojang. ¿Quieres hacerlo ahora? #
|
||
stream.unavailable.account_not_migrated.okay=Migrar cuenta #
|
||
stream.unavailable.failed_auth=La autenticación con Twitch ha fallado. Entra en mojang.com y asegúrate de vincular correctamente tu cuenta de Twitch. #
|
||
stream.unavailable.failed_auth.okay=Revincular cuentas #
|
||
stream.unavailable.failed_auth_error=No se ha autenticar con Twitch. Inténtalo de nuevo más tarde. #
|
||
stream.unavailable.initialization_failure=No se ha podido iniciar Twitch SDK. #
|
||
stream.unavailable.initialization_failure.extra=(Motivo: %s) #
|
||
stream.unavailable.library_arch_mismatch=La versión de Java utilizada para ejecutar Minecraft es distinta a la que estás utilizando tú para iniciarlo. Por favor, asegúrate de que es la misma, 32-bit o 64-bit, para ambos. #
|
||
stream.unavailable.library_failure=No se han podido cargar las bibliotecas necesarias para el servicio de retransmisión de Twitch integrado. #
|
||
stream.unavailable.no_fbo=Tu tarjeta gráfica tiene que ser compatible al menos con OpenGL 3.0 o soportar objetos de Framebuffer por medio de una extensión para usar la herramienta de retransmisión de Twitch integrada. #
|
||
stream.unavailable.no_fbo.arb=El soporte de objetos de Framebuffer a través de ARB es: %s #
|
||
stream.unavailable.no_fbo.blend=El soporte de mezcla separada a través de EXT es: %s #
|
||
stream.unavailable.no_fbo.ext=El soporte de objetos de Framebuffer a través de EXT es: %s #
|
||
stream.unavailable.no_fbo.version=Actualmente usas: %s #
|
||
stream.unavailable.not_supported.mac=Lamentablemente la retransmisión integrada de Twitch en Mac requiere una versión de OSX más reciente que la que estás utilizando. Debes usar OSX 10.7 (Mac OS X Lion) o posterior para utilizar este servicio. ¿Quieres visitar apple.com para obtener más información acerca de la actualización? #
|
||
stream.unavailable.not_supported.mac.okay=Actualizar #
|
||
stream.unavailable.not_supported.other=Lamentablemente el servicio de retransmisión integrado de Twitch requiere Windows (Vista o posterior) o Mac OS X (10.7/Lion o posterior) #
|
||
stream.unavailable.not_supported.windows=Lamentablemente la retransmisión integrada de Twitch requiere una versión de Windows más reciente que la que estás utilizando. Tienes que usar Windows Vista o posterior. #
|
||
stream.unavailable.report_to_mojang=Informar a Mojang #
|
||
stream.unavailable.soundflower.chat=Necesitas Soundflower para poder retransmitir en Mac. %s #
|
||
stream.unavailable.soundflower.chat.link=Haz clic aquí para instalarlo. #
|
||
stream.unavailable.title=Retransmisión por Twitch no disponible #
|
||
stream.unavailable.unknown=Lamentablemente no puedes retransmitir en Twitch actualmente. Y no sabemos por qué :'( #
|
||
stream.unavailable.unknown.chat=No se ha podido iniciar la retransmisión: %s #
|
||
stream.user.mode.administrator=Administrador de Twitch #
|
||
stream.user.mode.banned=Desbloqueado #
|
||
stream.user.mode.banned.other=Desbloqueado en el canal de %s #
|
||
stream.user.mode.banned.self=Desbloqueado en tu canal #
|
||
stream.user.mode.broadcaster=Locutor #
|
||
stream.user.mode.broadcaster.other=Locutor #
|
||
stream.user.mode.broadcaster.self=Locutor (¡tú!) #
|
||
stream.user.mode.moderator=Moderador #
|
||
stream.user.mode.moderator.other=Moderador en el canal de %s #
|
||
stream.user.mode.moderator.self=Moderador en tu canal #
|
||
stream.user.mode.staff=Personal de Twitch #
|
||
stream.user.subscription.subscriber=Suscriptor #
|
||
stream.user.subscription.subscriber.other=Suscriptor del canal de %s #
|
||
stream.user.subscription.subscriber.self=Suscriptor de tu canal #
|
||
stream.user.subscription.turbo=Twitch turbo #
|
||
stream.userinfo.ban=Desbloquear #
|
||
stream.userinfo.chatTooltip=Haz clic para administrar usuario #
|
||
stream.userinfo.mod=Hacer moderador #
|
||
stream.userinfo.timeout=Tiempo de espera agotado #
|
||
stream.userinfo.unban=Readmitir #
|
||
stream.userinfo.unmod=Quitar privilegios de moderador #
|
||
|
||
profanity_filter.title=Filtro de obscenidades #
|
||
profanity_filter.msg=El texto que has introducido contiene palabras que podrían resultar ofensivas a otras personas, por lo que no se pueden utilizar. Vuelve a intentarlo. #
|
||
|
||
terms_and_conditions.goBack=Volver #
|
||
terms_and_conditions.viewTermsAndConditions=Para consultar los términos y condiciones, visita https://minecraft.net/terms en cualquier navegador. #
|
||
|
||
tile.acaciaFence.name=Valla de acacia #
|
||
tile.acacia_fence_gate.name=Puerta de valla de acacia #
|
||
tile.activator_rail.name=Raíl activador #
|
||
tile.allow.name=Permitir #
|
||
tile.air.name=Aire #
|
||
tile.unknown.name=Desconocido #
|
||
tile.deny.name=Rechazar #
|
||
tile.border_block.name=Borde #
|
||
tile.anvil.intact.name=Yunque #
|
||
tile.anvil.name=Yunque #
|
||
tile.anvil.slightlyDamaged.name=Yunque ligeramente dañado #
|
||
tile.anvil.veryDamaged.name=Yunque muy dañado #
|
||
tile.barrier.name=Barrera #
|
||
tile.beacon.name=Faro #
|
||
tile.beacon.primary=Poder principal #
|
||
tile.beacon.secondary=Poder secundario #
|
||
tile.beacon.primary.pocket=Primario #
|
||
tile.beacon.secondary.pocket=Secundario #
|
||
tile.beehive.name=Colmena #
|
||
tile.bee_nest.name=Nido de abejas #
|
||
tile.target.name=Objetivo #
|
||
tile.bed.name=Cama #
|
||
tile.bed.noSleep=Solo puedes dormir por la noche #
|
||
tile.bed.notSafe=No puedes acostarte ahora, hay monstruos cerca #
|
||
tile.bed.notValid=Tu cama ya no está o se encuentra obstruida #
|
||
tile.bed.occupied=Esta cama está ocupada #
|
||
tile.bed.respawnSet=Punto de regeneración establecido #
|
||
tile.bed.tooFar=La cama está demasiado lejos #
|
||
tile.bed.obstructed=La cama está obstruida #
|
||
tile.bedrock.name=Lecho de roca #
|
||
tile.bell.name=Campana #
|
||
tile.camera.name=Cámara #
|
||
tile.conduit.name=Conducto #
|
||
tile.invisibleBedrock.name=Cimiento invisible #
|
||
tile.beetroot.name=Remolacha #
|
||
tile.big_dripleaf.name=Goteoja grande #
|
||
tile.small_dripleaf_block.name=Goteoja pequeña #
|
||
tile.hanging_roots.name=Raíces colgantes #
|
||
tile.dirt_with_roots.name=Tierra con raíces #
|
||
tile.spore_blossom.name=Flor de espora #
|
||
tile.azalea_leaves.name=Hojas de azalea #
|
||
tile.azalea_leaves_flowered.name=Hojas de azalea florecida #
|
||
tile.azalea.name=Azalea #
|
||
tile.flowering_azalea.name=Azalea florecida #
|
||
tile.cave_vines.name=Enredaderas de cueva #
|
||
tile.cave_vines_body_with_berries.name=Enredaderas de cueva #
|
||
tile.cave_vines_head_with_berries.name=Enredaderas de cueva #
|
||
item.glow_berries.name=Bayas resplandecientes #
|
||
tile.moss_block.name=Bloque de musgo #
|
||
tile.moss_carpet.name=Alfombra de musgo #
|
||
tile.birchFence.name=Valla de abedul #
|
||
tile.birch_fence_gate.name=Puerta de valla de abedul #
|
||
tile.blast_furnace.name=Horno de fusión #
|
||
tile.bone_block.name=Bloque de hueso #
|
||
tile.coal_block.name=Bloque de hulla #
|
||
tile.diamond_block.name=Bloque de diamante #
|
||
tile.emerald_block.name=Bloque de esmeralda #
|
||
tile.gold_block.name=Bloque de oro #
|
||
tile.iron_block.name=Bloque de hierro #
|
||
tile.lapis_block.name=Bloque de lapislázuli #
|
||
tile.redstone_block.name=Bloque de redstone #
|
||
tile.bookshelf.name=Estantería #
|
||
tile.brick_block.name=Bloque de ladrillo #
|
||
tile.brown_mushroom.name=Champiñón marrón #
|
||
tile.brown_mushroom_block.mushroom.name=Champiñón #
|
||
tile.brown_mushroom_block.stem.name=Tallo de champiñón #
|
||
tile.brown_mushroom_block.cap.name=Bloque de champiñón marrón #
|
||
tile.wooden_button.name=Botón de roble #
|
||
tile.acacia_button.name=Botón de acacia #
|
||
tile.birch_button.name=Botón de abedul #
|
||
tile.dark_oak_button.name=Botón de roble oscuro #
|
||
tile.jungle_button.name=Botón de jungla #
|
||
tile.respawn_anchor.respawnSet=Punto de regeneración establecido #
|
||
tile.respawn_anchor.notValid=Tu ancla de regeneración estaba sin cargas, perdida u obstruida #
|
||
tile.spruce_button.name=Botón de abeto #
|
||
tile.stone_button.name=Botón de piedra #
|
||
tile.cactus.name=Cactus #
|
||
tile.cake.name=Pastel #
|
||
tile.dried_kelp_block.name=Bloque de algas marinas secas #
|
||
tile.carrots.name=Zanahorias #
|
||
tile.carved_pumpkin.name=Calabaza tallada #
|
||
tile.cauldron.name=Caldero #
|
||
tile.chalkboard.oneByOne.name=Pizarra #
|
||
tile.chalkboard.twoByOne.name=Póster #
|
||
tile.chalkboard.threeByTwo.name=Pizarrón #
|
||
tile.chest.name=Cofre #
|
||
tile.ender_chest.name=Cofre de Ender #
|
||
tile.jigsaw.name=Bloque rompecabezas #
|
||
tile.honey_block.name=Bloque de miel #
|
||
tile.honeycomb_block.name=Bloque de panales #
|
||
tile.lodestone.name=Magnetita #
|
||
tile.nether_sprouts.name=Brotes del Inframundo #
|
||
tile.crimson_stem.name=Tallo carmesí #
|
||
tile.warped_stem.name=Tallo deformado #
|
||
tile.stripped_crimson_stem.name=Tallo carmesí sin corteza #
|
||
tile.stripped_warped_stem.name=Tallo deformado sin corteza #
|
||
tile.crimson_hyphae.name=Hifas carmesíes #
|
||
tile.warped_hyphae.name=Hifas deformadas #
|
||
tile.stripped_crimson_hyphae.name=Hifas carmesíes sin corteza #
|
||
tile.stripped_warped_hyphae.name=Hifas deformadas sin corteza #
|
||
tile.crimson_planks.name=Tablones carmesíes #
|
||
tile.warped_planks.name=Tablones deformados #
|
||
tile.crimson_door.name=Puerta carmesí #
|
||
tile.warped_door.name=Puerta deformada #
|
||
tile.crimson_trapdoor.name=Escotilla carmesí #
|
||
tile.warped_trapdoor.name=Escotilla deformada #
|
||
tile.crimson_standing_sign.name=Señal carmesí #
|
||
tile.warped_standing_sign.name=Señal deformada #
|
||
tile.crimson_wall_sign.name=Señal carmesí #
|
||
tile.warped_wall_sign.name=Señal deformada #
|
||
tile.crimson_stairs.name=Escaleras carmesíes #
|
||
tile.warped_stairs.name=Escaleras deformadas #
|
||
tile.crimson_fence.name=Valla carmesí #
|
||
tile.warped_fence.name=Valla deformada #
|
||
tile.crimson_fence_gate.name=Puerta de valla carmesí #
|
||
tile.warped_fence_gate.name=Puerta de valla deformada #
|
||
tile.crimson_button.name=Botón carmesí #
|
||
tile.warped_button.name=Botón deformado #
|
||
tile.crimson_pressure_plate.name=Plato de presión carmesí #
|
||
tile.warped_pressure_plate.name=Plato de presión deformado #
|
||
tile.crimson_slab.name=Losa carmesí #
|
||
tile.warped_slab.name=Losa deformada #
|
||
tile.crimson_double_slab.name=Losa carmesí #
|
||
tile.warped_double_slab.name=Losa deformada #
|
||
tile.shroomlight.name=Champiluz #
|
||
tile.crimson_nylium.name=Nylium carmesí #
|
||
tile.warped_nylium.name=Nylium deformado #
|
||
tile.basalt.name=Basalto #
|
||
tile.polished_basalt.name=Basalto pulido #
|
||
tile.blackstone.name=Rocanegra #
|
||
tile.polished_blackstone_bricks.name=Ladrillos de rocanegra pulida #
|
||
tile.cracked_polished_blackstone_bricks.name=Ladrillos de rocanegra agrietada pulida #
|
||
tile.polished_blackstone_brick_stairs.name=Escaleras de ladrillo de rocanegra pulida #
|
||
tile.blackstone_stairs.name=Escaleras de rocanegra #
|
||
tile.blackstone_wall.name=Pared de rocanegra #
|
||
tile.polished_blackstone_brick_wall.name=Pared de ladrillos de rocanegra pulida #
|
||
tile.chiseled_polished_blackstone.name=Rocanegra cincelada y pulida #
|
||
tile.gilded_blackstone.name=Rocanegra dorada #
|
||
tile.blackstone_slab.name=Losa de rocanegra #
|
||
tile.polished_blackstone_brick_slab.name=Losa de ladrillo de rocanegra pulida #
|
||
tile.chain.name=Cadena #
|
||
tile.soul_soil.name=Tierra de alma #
|
||
tile.soul_fire.name=Fuego de alma #
|
||
tile.polished_blackstone.name=Rocanegra pulida #
|
||
tile.polished_blackstone_stairs.name=Escaleras de rocanegra pulida #
|
||
tile.polished_blackstone_slab.name=Losa de rocanegra pulida #
|
||
tile.polished_blackstone_pressure_plate.name=Plato de presión de rocanegra pulida #
|
||
tile.polished_blackstone_button.name=Botón de rocanegra pulida #
|
||
tile.polished_blackstone_wall.name=Pared de rocanegra pulida #
|
||
tile.soul_campfire.name=Fogata de alma #
|
||
tile.chiseled_nether_bricks.name=Ladrillos del Inframundo cincelados #
|
||
tile.cracked_nether_bricks.name=Ladrillos del Inframundo agrietados #
|
||
tile.quartz_bricks.name=Ladrillos de cuarzo #
|
||
tile.trapped_chest.name=Cofre trampa #
|
||
tile.shulkerBoxWhite.name=Caja de Shulker blanca #
|
||
tile.shulkerBoxOrange.name=Caja de Shulker naranja #
|
||
tile.shulkerBoxMagenta.name=Caja de Shulker magenta #
|
||
tile.shulkerBoxLightBlue.name=Caja de Shulker azul claro #
|
||
tile.shulkerBoxYellow.name=Caja de Shulker amarilla #
|
||
tile.shulkerBoxLime.name=Caja de Shulker verde lima #
|
||
tile.shulkerBoxPink.name=Caja de Shulker rosa #
|
||
tile.shulkerBoxGray.name=Caja de Shulker gris #
|
||
tile.shulkerBoxSilver.name=Caja de Shulker gris claro #
|
||
tile.shulkerBoxCyan.name=Caja de Shulker cian #
|
||
tile.shulkerBoxPurple.name=Caja de Shulker morada #
|
||
tile.shulkerBoxBlue.name=Caja de Shulker azul #
|
||
tile.shulkerBoxBrown.name=Caja de Shulker marrón #
|
||
tile.shulkerBoxGreen.name=Caja de Shulker verde #
|
||
tile.shulkerBoxRed.name=Caja de Shulker roja #
|
||
tile.shulkerBoxBlack.name=Caja de Shulker negra #
|
||
tile.shulkerBox.name=Caja de Shulker #
|
||
tile.chorus_flower.name=Flor coral #
|
||
tile.chorus_plant.name=Planta coral #
|
||
tile.stained_glass.white.name=Cristal tintado de blanco #
|
||
tile.stained_glass.silver.name=Cristal tintado de gris claro #
|
||
tile.stained_glass.gray.name=Cristal tintado de gris #
|
||
tile.stained_glass.black.name=Cristal tintado de negro #
|
||
tile.stained_glass.brown.name=Cristal tintado de marrón #
|
||
tile.stained_glass.red.name=Cristal tintado de rojo #
|
||
tile.stained_glass.orange.name=Cristal tintado de naranja #
|
||
tile.stained_glass.yellow.name=Cristal tintado de amarillo #
|
||
tile.stained_glass.lime.name=Cristal tintado de verde lima #
|
||
tile.stained_glass.green.name=Cristal tintado de verde #
|
||
tile.stained_glass.cyan.name=Cristal tintado de cian #
|
||
tile.stained_glass.light_blue.name=Cristal tintado de azul claro #
|
||
tile.stained_glass.blue.name=Cristal tintado de azul #
|
||
tile.stained_glass.purple.name=Cristal tintado de morado #
|
||
tile.stained_glass.magenta.name=Cristal tintado de magenta #
|
||
tile.stained_glass.pink.name=Cristal tintado de rosa #
|
||
tile.stained_glass_pane.white.name=Panel de cristal tintado de blanco #
|
||
tile.stained_glass_pane.silver.name=Panel de cristal tintado de gris claro #
|
||
tile.stained_glass_pane.gray.name=Panel de cristal tintado de gris #
|
||
tile.stained_glass_pane.black.name=Panel de cristal tintado de negro #
|
||
tile.stained_glass_pane.brown.name=Panel de cristal tintado de marrón #
|
||
tile.stained_glass_pane.red.name=Panel de cristal tintado de rojo #
|
||
tile.stained_glass_pane.orange.name=Panel de cristal tintado de naranja #
|
||
tile.stained_glass_pane.yellow.name=Panel de cristal tintado de amarillo #
|
||
tile.stained_glass_pane.lime.name=Panel de cristal tintado de verde lima #
|
||
tile.stained_glass_pane.green.name=Panel de cristal tintado de verde #
|
||
tile.stained_glass_pane.cyan.name=Panel de cristal tintado de cian #
|
||
tile.stained_glass_pane.light_blue.name=Panel de cristal tintado de azul claro #
|
||
tile.stained_glass_pane.blue.name=Panel de cristal tintado de azul #
|
||
tile.stained_glass_pane.purple.name=Panel de cristal tintado de morado #
|
||
tile.stained_glass_pane.magenta.name=Panel de cristal tintado de magenta #
|
||
tile.stained_glass_pane.pink.name=Panel de cristal tintado de rosa #
|
||
tile.clay.name=Bloque de arcilla #
|
||
tile.hardened_clay.name=Terracota #
|
||
tile.stained_hardened_clay.black.name=Terracota negra #
|
||
tile.stained_hardened_clay.blue.name=Terracota azul #
|
||
tile.stained_hardened_clay.brown.name=Terracota marrón #
|
||
tile.stained_hardened_clay.cyan.name=Terracota cian #
|
||
tile.stained_hardened_clay.gray.name=Terracota gris #
|
||
tile.stained_hardened_clay.green.name=Terracota verde #
|
||
tile.stained_hardened_clay.lightBlue.name=Terracota azul claro #
|
||
tile.stained_hardened_clay.lime.name=Terracota verde lima #
|
||
tile.stained_hardened_clay.magenta.name=Terracota magenta #
|
||
tile.stained_hardened_clay.name=Terracota #
|
||
tile.stained_hardened_clay.orange.name=Terracota naranja #
|
||
tile.stained_hardened_clay.pink.name=Terracota rosa #
|
||
tile.stained_hardened_clay.purple.name=Terracota morada #
|
||
tile.stained_hardened_clay.red.name=Terracota roja #
|
||
tile.stained_hardened_clay.silver.name=Terracota gris claro #
|
||
tile.stained_hardened_clay.white.name=Terracota blanca #
|
||
tile.stained_hardened_clay.yellow.name=Terracota amarilla #
|
||
tile.structure_block.name=Bloque de estructuras #
|
||
structure_block.waterlog_block=Bloques de agua #
|
||
tile.structure_void.name=Vacío de estructuras #
|
||
tile.wool.black.name=Lana negra #
|
||
tile.wool.blue.name=Lana azul #
|
||
tile.wool.brown.name=Lana marrón #
|
||
tile.wool.cyan.name=Lana cian #
|
||
tile.wool.gray.name=Lana gris #
|
||
tile.wool.green.name=Lana verde #
|
||
tile.wool.lightBlue.name=Lana azul claro #
|
||
tile.wool.lime.name=Lana verde lima #
|
||
tile.wool.magenta.name=Lana magenta #
|
||
tile.wool.name=Lana #
|
||
tile.wool.orange.name=Lana naranja #
|
||
tile.wool.pink.name=Lana rosa #
|
||
tile.wool.purple.name=Lana morada #
|
||
tile.wool.red.name=Lana roja #
|
||
tile.wool.silver.name=Lana gris claro #
|
||
tile.wool.white.name=Lana blanca #
|
||
tile.wool.yellow.name=Lana amarilla #
|
||
tile.cobblestone_wall.mossy.name=Pared de adoquines musgosa #
|
||
tile.cobblestone_wall.normal.name=Pared de adoquines #
|
||
tile.cobblestone_wall.granite.name=Pared de granito #
|
||
tile.cobblestone_wall.diorite.name=Pared de diorita #
|
||
tile.cobblestone_wall.andesite.name=Pared de andesita #
|
||
tile.cobblestone_wall.sandstone.name=Pared de arenisca #
|
||
tile.cobblestone_wall.brick.name=Pared de ladrillos #
|
||
tile.cobblestone_wall.stone_brick.name=Pared de ladrillos de piedra #
|
||
tile.cobblestone_wall.mossy_stone_brick.name=Pared de ladrillos de piedra musgosa #
|
||
tile.cobblestone_wall.nether_brick.name=Pared de ladrillos de Inframundo #
|
||
tile.cobblestone_wall.end_brick.name=Pared de ladrillos de piedra de End #
|
||
tile.cobblestone_wall.prismarine.name=Pared de prismarina #
|
||
tile.cobblestone_wall.red_sandstone.name=Pared de arenisca roja #
|
||
tile.cobblestone_wall.red_nether_brick.name=Pared de ladrillos de Inframundo rojo #
|
||
tile.cocoa.name=Cacao #
|
||
tile.command_block.name=Bloque de comandos #
|
||
tile.composter.name=Compostador #
|
||
tile.light_block.name=Bloque ligero #
|
||
tile.repeating_command_block.name=Bloque de comandos repetido #
|
||
tile.chain_command_block.name=Bloque de comandos encadenado #
|
||
tile.wheat.name=Cultivos #
|
||
tile.darkOakFence.name=Valla de roble oscuro #
|
||
tile.dark_oak_fence_gate.name=Puerta de valla de roble oscuro #
|
||
tile.daylight_detector.name=Sensor de luz diurna #
|
||
tile.deadbush.name=Arbusto muerto #
|
||
tile.detector_rail.name=Raíl detector #
|
||
tile.dirt.coarse.name=Tierra basta #
|
||
tile.dirt.default.name=Tierra #
|
||
tile.dirt.name=Tierra #
|
||
tile.podzol.name=Podsol #
|
||
tile.purpur_block.default.name=Bloque de púrpura #
|
||
tile.purpur_block.lines.name=Pilar de púrpura #
|
||
tile.purpur_block.chiseled.name=Púrpura cincelado #
|
||
tile.dispenser.name=Dispensador #
|
||
tile.iron_door.name=Puerta de hierro #
|
||
tile.doorWood.name=Puerta de madera #
|
||
tile.double_plant.fern.name=Helecho grande #
|
||
tile.double_plant.grass.name=Hierba alta doble #
|
||
tile.double_plant.name=Planta #
|
||
tile.double_plant.paeonia.name=Peonía #
|
||
tile.double_plant.rose.name=Rosal #
|
||
tile.double_plant.sunflower.name=Girasol #
|
||
tile.double_plant.syringa.name=Lila #
|
||
tile.dragon_egg.name=Huevo de dragón #
|
||
tile.dropper.name=Soltador #
|
||
tile.enchanting_table.name=Mesa de encantamientos #
|
||
tile.enderChest.name=Cofre de Ender #
|
||
tile.end_portal_frame.name=Estructura de portal de End #
|
||
tile.farmland.name=Granja #
|
||
tile.fletching_table.name=Mesa de emplumado #
|
||
tile.fence.name=Valla de roble #
|
||
tile.fence_gate.name=Puerta de valla de roble #
|
||
tile.iron_bars.name=Barras de hierro #
|
||
tile.fire.name=Fuego #
|
||
tile.yellow_flower.dandelion.name=Diente de león #
|
||
tile.yellow_flower.name=Flor #
|
||
tile.crimson_roots.crimsonRoots.name=Raíces carmesíes #
|
||
tile.warped_roots.warpedRoots.name=Raíces deformadas #
|
||
tile.red_flower.allium.name=Allium #
|
||
tile.red_flower.blueOrchid.name=Orquídea azul #
|
||
tile.red_flower.cornflower.name=Aciano #
|
||
tile.red_flower.houstonia.name=Sosa #
|
||
tile.red_flower.name=Flor #
|
||
tile.red_flower.lilyOfTheValley.name=Lirio del valle #
|
||
tile.red_flower.oxeyeDaisy.name=Margarita #
|
||
tile.red_flower.poppy.name=Amapola #
|
||
tile.red_flower.tulipOrange.name=Tulipán naranja #
|
||
tile.red_flower.tulipPink.name=Tulipán rosa #
|
||
tile.red_flower.tulipRed.name=Tulipán rojo #
|
||
tile.red_flower.tulipWhite.name=Tulipán blanco #
|
||
tile.wither_rose.name=Rosa del Wither #
|
||
tile.furnace.name=Horno #
|
||
tile.glass.name=Cristal #
|
||
tile.golden_rail.name=Raíl propulsado #
|
||
tile.grass.name=Bloque de hierba #
|
||
tile.grass_path.name=Camino de tierra #
|
||
tile.gravel.name=Grava #
|
||
tile.hay_block.name=Fardo de heno #
|
||
tile.netherrack.name=Infiedra #
|
||
tile.soul_sand.name=Arena de almas #
|
||
tile.hopper.name=Embudo #
|
||
tile.ice.name=Hielo #
|
||
tile.packed_ice.name=Hielo compacto #
|
||
tile.blue_ice.name=Hielo azul #
|
||
tile.frosted_ice.name=Hielo helado #
|
||
tile.iron_trapdoor.name=Escotilla de hierro #
|
||
tile.jukebox.name=Tocadiscos #
|
||
tile.jungleFence.name=Valla de jungla #
|
||
tile.jungle_fence_gate.name=Puerta de valla de jungla #
|
||
tile.ladder.name=Escalera de mano #
|
||
tile.flowing_lava.name=Lava #
|
||
tile.lava.name=Lava #
|
||
tile.leaves.acacia.name=Hojas de acacia #
|
||
tile.leaves2.acacia.name=Hojas de acacia #
|
||
tile.leaves.big_oak.name=Hojas de roble oscuro #
|
||
tile.leaves2.big_oak.name=Hojas de roble oscuro #
|
||
tile.leaves.birch.name=Hojas de abedul #
|
||
tile.leaves.jungle.name=Hojas de la jungla #
|
||
tile.leaves.name=Hojas #
|
||
tile.leaves.oak.name=Hojas de roble #
|
||
tile.leaves.spruce.name=Hojas de abeto #
|
||
tile.lever.name=Palanca #
|
||
tile.glowstone.name=Piedra brillante #
|
||
tile.glow_lichen.name=Liquen resplandeciente #
|
||
tile.lightning_rod.name=Pararrayos #
|
||
tile.lit_pumpkin.name=Calabaza iluminada #
|
||
tile.lockedchest.name=Cofre cerrado #
|
||
tile.log.acacia.name=Tronco de acacia #
|
||
tile.log.big_oak.name=Tronco de roble oscuro #
|
||
tile.log.birch.name=Tronco de abedul #
|
||
tile.log.jungle.name=Tronco de la jungla #
|
||
tile.log.name=Tronco #
|
||
tile.log.oak.name=Tronco de roble #
|
||
tile.log.spruce.name=Tronco de abeto #
|
||
tile.magma.name=Bloque de magma #
|
||
tile.melon_block.name=Sandía #
|
||
tile.mob_spawner.name=Generador de monstruos #
|
||
tile.monster_egg.brick.name=Ladrillo de piedra infestada #
|
||
tile.monster_egg.chiseledbrick.name=Ladrillo de piedra cincelada infestada #
|
||
tile.monster_egg.cobble.name=Adoquín infestado #
|
||
tile.monster_egg.crackedbrick.name=Ladrillo de piedra agrietada infestada #
|
||
tile.monster_egg.mossybrick.name=Ladrillo de piedra musgosa infestada #
|
||
tile.monster_egg.name=Piedra infestada #
|
||
tile.monster_egg.stone.name=Piedra infestada #
|
||
tile.mushroom.name=Champiñón #
|
||
tile.noteblock.name=Bloque de nota #
|
||
tile.mycelium.name=Micelio #
|
||
tile.nether_brick.name=Bloque de ladrillo de inframundo #
|
||
tile.red_nether_brick.name=Ladrillo de inframundo rojo #
|
||
tile.nether_brick_fence.name=Valla de inframundo #
|
||
tile.quartz_ore.name=Mineral de cuarzo de inframundo #
|
||
tile.netherreactor.active=¡Activo! #
|
||
tile.netherreactor.builtTooHigh=El reactor de inframundo debe construirse más abajo. #
|
||
tile.netherreactor.builtTooLow=El reactor de inframundo debe construirse más arriba. #
|
||
tile.netherreactor.name=Núcleo del reactor de inframundo #
|
||
tile.netherreactor.playersTooFar=Todos los jugadores deben estar cerca del reactor. #
|
||
tile.netherreactor.wrongPattern=¡Patrón incorrecto! #
|
||
tile.nether_wart.name=Verruga de inframundo #
|
||
tile.nether_wart_block.name=Bloque de verruga de inframundo #
|
||
tile.warped_wart_block.name=Bloque de verruga deformado #
|
||
tile.unlit_redstone_torch.name=Antorcha de redstone #
|
||
tile.redstone_torch.name=Antorcha de redstone #
|
||
tile.soul_torch.name=Antorcha de alma #
|
||
tile.obsidian.name=Obsidiana #
|
||
tile.coal_ore.name=Mineral de hulla #
|
||
tile.diamond_ore.name=Mineral de diamante #
|
||
tile.emerald_ore.name=Mineral de esmeralda #
|
||
tile.gold_ore.name=Mineral de oro #
|
||
tile.iron_ore.name=Mineral de hierro #
|
||
tile.copper_ore.name=Minerales de cobre #
|
||
tile.lapis_ore.name=Mineral de lapislázuli #
|
||
tile.redstone_ore.name=Mineral de redstone #
|
||
tile.oreRuby.name=Mineral de rubí #
|
||
tile.observer.name=Observador #
|
||
tile.piston.name=Pistón #
|
||
tile.sticky_piston.name=Pistón adhesivo #
|
||
tile.portal.name=Portal #
|
||
tile.potatoes.name=Patatas #
|
||
tile.stone_pressure_plate.name=Placa de presión de piedra #
|
||
tile.wooden_pressure_plate.name=Plato de presión de roble #
|
||
tile.acacia_pressure_plate.name=Plato de presión de acacia #
|
||
tile.birch_pressure_plate.name=Plato de presión de abedul #
|
||
tile.dark_oak_pressure_plate.name=Plato de presión de roble oscuro #
|
||
tile.jungle_pressure_plate.name=Plato de presión de jungla #
|
||
tile.spruce_pressure_plate.name=Plato de presión de abeto #
|
||
tile.prismarine.bricks.name=Ladrillos de prismarina #
|
||
tile.prismarine.dark.name=Prismarina oscura #
|
||
tile.prismarine.rough.name=Prismarina #
|
||
tile.pumpkin.name=Calabaza #
|
||
tile.pumpkin_stem.name=Tallo de calabaza #
|
||
tile.quartz_block.chiseled.name=Bloque de cuarzo cincelado #
|
||
tile.quartz_block.default.name=Bloque de cuarzo #
|
||
tile.quartz_block.lines.name=Pilar de cuarzo #
|
||
tile.quartz_block.smooth.name=Bloque de cuarzo liso #
|
||
tile.quartz_block.name=Bloque de cuarzo #
|
||
tile.rail.name=Raíl #
|
||
tile.red_mushroom.name=Champiñón rojo #
|
||
tile.crimson_fungus.name=Hongos carmesíes #
|
||
tile.warped_fungus.name=Hongos deformados #
|
||
tile.red_mushroom_block.name=Bloque de champiñón rojo #
|
||
tile.red_sandstone.chiseled.name=Arenisca roja cincelada #
|
||
tile.red_sandstone.default.name=Arenisca roja #
|
||
tile.red_sandstone.name=Arenisca roja #
|
||
tile.red_sandstone.smooth.name=Arenisca roja lisa #
|
||
tile.red_sandstone.cut.name=Arenisca roja cortada #
|
||
tile.redstone_wire.name=Polvo de redstone #
|
||
tile.redstone_lamp.name=Lámpara de redstone #
|
||
tile.reeds.name=Caña de azúcar #
|
||
tile.sand.default.name=Arena #
|
||
tile.sand.name=Arena #
|
||
tile.sand.red.name=Arena roja #
|
||
tile.sandstone.chiseled.name=Arenisca cincelada #
|
||
tile.sandstone.default.name=Arenisca #
|
||
tile.sandstone.name=Arenisca #
|
||
tile.sandstone.smooth.name=Arenisca lisa #
|
||
tile.sandstone.cut.name=Cortar arenisca #
|
||
tile.sapling.acacia.name=Brote de acacia #
|
||
tile.sapling.big_oak.name=Brote de roble oscuro #
|
||
tile.sapling.birch.name=Brote de abedul #
|
||
tile.sapling.jungle.name=Brote de jungla #
|
||
tile.sapling.oak.name=Brote de roble #
|
||
tile.sapling.spruce.name=Brote de abeto #
|
||
tile.seaLantern.name=Linterna del mar #
|
||
tile.standing_sign.name=Señal #
|
||
tile.spruce_standing_sign.name=Señal de abeto #
|
||
tile.birch_standing_sign.name=Señal de abedul #
|
||
tile.jungle_standing_sign.name=Señal de jungla #
|
||
tile.acacia_standing_sign.name=Señal de acacia #
|
||
tile.darkoak_standing_sign.name=Señal de roble oscuro #
|
||
tile.slime.name=Bloque de limo #
|
||
tile.snow.name=Nieve #
|
||
tile.sponge.dry.name=Esponja #
|
||
tile.sponge.wet.name=Esponja húmeda #
|
||
tile.spruceFence.name=Valla de abeto #
|
||
tile.spruce_fence_gate.name=Puerta de valla de abeto #
|
||
tile.brick_stairs.name=Escaleras de ladrillos #
|
||
tile.nether_brick_stairs.name=Escaleras de inframundo #
|
||
tile.quartz_stairs.name=Escaleras de cuarzo #
|
||
tile.smooth_quartz_stairs.name=Escaleras de cuarzo liso #
|
||
tile.red_sandstone_stairs.name=Escaleras de arenisca roja #
|
||
tile.sandstone_stairs.name=Escaleras de arenisca #
|
||
tile.stone_stairs.name=Escaleras de adoquines #
|
||
tile.normal_stone_stairs.name=Escaleras de piedra #
|
||
tile.stone_brick_stairs.name=Escaleras de ladrillos de piedra #
|
||
tile.oak_stairs.name=Escaleras de roble #
|
||
tile.acacia_stairs.name=Escaleras de acacia #
|
||
tile.birch_stairs.name=Escaleras de abedul #
|
||
tile.dark_oak_stairs.name=Escaleras de roble oscuro #
|
||
tile.jungle_stairs.name=Escaleras de la jungla #
|
||
tile.spruce_stairs.name=Escaleras de abeto #
|
||
tile.purpur_stairs.name=Escaleras de púrpura #
|
||
tile.prismarine_stairs.name=Escaleras de prismarina #
|
||
tile.dark_prismarine_stairs.name=Escaleras de prismarina oscura #
|
||
tile.prismarine_bricks_stairs.name=Escaleras de ladrillos de prismarina #
|
||
tile.granite_stairs.name=Escaleras de granito #
|
||
tile.diorite_stairs.name=Escaleras de diorita #
|
||
tile.andesite_stairs.name=Escaleras de andesita #
|
||
tile.polished_granite_stairs.name=Escaleras de granito pulido #
|
||
tile.polished_diorite_stairs.name=Escaleras de diorita pulida #
|
||
tile.polished_andesite_stairs.name=Escaleras de andesita pulida #
|
||
tile.mossy_stone_brick_stairs.name=Escaleras de ladrillos de piedra musgosa #
|
||
tile.smooth_red_sandstone_stairs.name=Escaleras de arenisca roja lisa #
|
||
tile.smooth_sandstone_stairs.name=Escaleras de arenisca lisa #
|
||
tile.end_brick_stairs.name=Escaleras de ladrillos de piedra de End #
|
||
tile.mossy_cobblestone_stairs.name=Escaleras de adoquines musgosos #
|
||
tile.red_nether_brick_stairs.name=Escaleras de Inframundo rojas #
|
||
tile.smooth_stone.name=Piedra lisa #
|
||
tile.standing_banner.black.name=Estandarte negro #
|
||
tile.standing_banner.blue.name=Estandarte azul #
|
||
tile.standing_banner.brown.name=Estandarte marrón #
|
||
tile.standing_banner.cyan.name=Estandarte cian #
|
||
tile.standing_banner.gray.name=Estandarte gris #
|
||
tile.standing_banner.green.name=Estandarte verde #
|
||
tile.standing_banner.lightBlue.name=Estandarte azul claro #
|
||
tile.standing_banner.lime.name=Estandarte verde lima #
|
||
tile.standing_banner.magenta.name=Estandarte magenta #
|
||
tile.standing_banner.name=Estandarte #
|
||
tile.standing_banner.orange.name=Estandarte naranja #
|
||
tile.standing_banner.pink.name=Estandarte rosa #
|
||
tile.standing_banner.purple.name=Estandarte morado #
|
||
tile.standing_banner.red.name=Estandarte rojo #
|
||
tile.standing_banner.silver.name=Estandarte gris claro #
|
||
tile.standing_banner.white.name=Estandarte #
|
||
tile.standing_banner.yellow.name=Estandarte amarillo #
|
||
tile.stone.andesite.name=Andesita #
|
||
tile.stone.andesiteSmooth.name=Andesita pulida #
|
||
tile.stone.diorite.name=Diorita #
|
||
tile.stone.dioriteSmooth.name=Diorita pulida #
|
||
tile.stone.granite.name=Granito #
|
||
tile.stone.graniteSmooth.name=Granito pulido #
|
||
tile.stone.stone.name=Piedra #
|
||
tile.cobblestone.name=Adoquín #
|
||
tile.stonebrick.chiseled.name=Ladrillos de piedra cincelados #
|
||
tile.stonebrick.cracked.name=Ladrillos de piedra agrietados #
|
||
tile.stonebrick.default.name=Ladrillos de piedra #
|
||
tile.stonebrick.mossy.name=Ladrillos de piedra musgosa #
|
||
tile.stonebrick.name=Ladrillos de piedra #
|
||
tile.stonebrick.smooth.name=Ladrillos de piedra lisa #
|
||
tile.stonecutter.name=Cortapiedras #
|
||
tile.stonecutter_block.name=Cortapiedras #
|
||
tile.mossy_cobblestone.name=Adoquines musgosos #
|
||
tile.double_stone_slab.brick.name=Losa de ladrillos #
|
||
tile.double_stone_slab.cobble.name=Losa de adoquines #
|
||
tile.double_stone_slab.name=Losa de piedra #
|
||
tile.double_stone_slab.nether_brick.name=Losa de ladrillo de inframundo #
|
||
tile.double_stone_slab.quartz.name=Losa de cuarzo #
|
||
tile.double_stone_slab.sand.name=Losa de arenisca #
|
||
tile.double_stone_slab.smoothStoneBrick.name=Losa de ladrillos de piedra #
|
||
tile.double_stone_slab.stone.name=Losa de piedra #
|
||
tile.double_stone_slab.wood.name=Losa de madera #
|
||
tile.stone_slab.name=Losa de piedra #
|
||
tile.stone_slab.brick.name=Losa de ladrillos #
|
||
tile.stone_slab.cobble.name=Losa de adoquines #
|
||
tile.stone_slab.stone.name=Losa de piedra lisa #
|
||
tile.stone_slab.nether_brick.name=Losa de ladrillo de inframundo #
|
||
tile.stone_slab.quartz.name=Losa de cuarzo #
|
||
tile.stone_slab.sand.name=Losa de arenisca #
|
||
tile.stone_slab.smoothStoneBrick.name=Losa de ladrillos de piedra #
|
||
tile.stone_slab.wood.name=Losa de madera #
|
||
tile.double_stone_slab2.red_sandstone.name=Losa de arenisca roja #
|
||
tile.stone_slab2.red_sandstone.name=Losa de arenisca roja #
|
||
tile.stone_slab2.purpur.name=Pilar de púrpura #
|
||
tile.stone_slab2.prismarine.rough.name=Losa de prismarina #
|
||
tile.stone_slab2.prismarine.dark.name=Losa de prismarina oscura #
|
||
tile.stone_slab2.prismarine.bricks.name=Losa de ladrillos de prismarina #
|
||
tile.stone_slab2.mossy_cobblestone.name=Losa de adoquines musgosos #
|
||
tile.stone_slab2.red_nether_brick.name=Losa de ladrillos de Inframundo rojo #
|
||
tile.stone_slab2.sandstone.smooth.name=Losa de arenisca lisa #
|
||
tile.stone_slab3.end_brick.name=Losa de ladrillos de piedra de End #
|
||
tile.stone_slab3.red_sandstone.smooth.name=Losa de arenisca roja lisa #
|
||
tile.stone_slab3.andesite.smooth.name=Losa de andesita pulida #
|
||
tile.stone_slab3.andesite.name=Losa de andesita #
|
||
tile.stone_slab3.diorite.name=Losa de diorita #
|
||
tile.stone_slab3.diorite.smooth.name=Losa de diorita pulida #
|
||
tile.stone_slab3.granite.name=Losa de granito #
|
||
tile.stone_slab3.granite.smooth.name=Losa de granito pulido #
|
||
tile.stone_slab4.mossy_stone_brick.name=Losa de ladrillos de piedra musgosa #
|
||
tile.stone_slab4.smooth_quartz.name=Losa de cuarzo liso #
|
||
tile.stone_slab4.stone.name=Losa de piedra #
|
||
tile.stone_slab4.cut_sandstone.name=Cortar losa de arenisca #
|
||
tile.stone_slab4.cut_red_sandstone.name=Losa de arenisca roja cortada #
|
||
tile.coral_block.blue.name=Bloque de coral de tubo #
|
||
tile.coral_block.pink.name=Bloque de coral de cerebro #
|
||
tile.coral_block.purple.name=Bloque de coral de burbujas #
|
||
tile.coral_block.red.name=Bloque de coral de fuego #
|
||
tile.coral_block.yellow.name=Bloque de coral de cuerno #
|
||
tile.coral_block.blue_dead.name=Bloque de coral de tubo muerto #
|
||
tile.coral_block.pink_dead.name=Bloque de coral de cerebro muerto #
|
||
tile.coral_block.purple_dead.name=Bloque de coral de burbujas muerto #
|
||
tile.coral_block.red_dead.name=Bloque de coral de fuego muerto #
|
||
tile.coral_block.yellow_dead.name=Bloque de coral de cuerno muerto #
|
||
tile.tallgrass.fern.name=Helecho #
|
||
tile.tallgrass.grass.name=Hierba #
|
||
tile.tallgrass.name=Hierba #
|
||
tile.tallgrass.shrub.name=Arbusto #
|
||
tile.seagrass.seagrass.name=Fondo marino #
|
||
tile.sea_pickle.name=Escabeche marino #
|
||
tile.turtle_egg.name=Huevo de tortuga marina #
|
||
tile.coral.blue.name=Coral de tubo #
|
||
tile.coral.pink.name=Coral de cerebro #
|
||
tile.coral.purple.name=Coral de burbujas #
|
||
tile.coral.red.name=Coral de fuego #
|
||
tile.coral.yellow.name=Coral de cuerno #
|
||
tile.coral.blue_dead.name=Coral de tubo muerto #
|
||
tile.coral.pink_dead.name=Coral de cerebro muerto #
|
||
tile.coral.purple_dead.name=Coral de burbujas muerto #
|
||
tile.coral.red_dead.name=Coral de fuego muerto #
|
||
tile.coral.yellow_dead.name=Coral de cuerno muerto #
|
||
tile.coral_fan.blue_fan.name=Abanico de coral de tubo #
|
||
tile.coral_fan.pink_fan.name=Abanico de coral de cerebro #
|
||
tile.coral_fan.purple_fan.name=Abanico de coral de burbujas #
|
||
tile.coral_fan.red_fan.name=Abanico de coral de fuego #
|
||
tile.coral_fan.yellow_fan.name=Abanico de coral de cuerno #
|
||
tile.coral_fan_dead.blue_fan.name=Abanico de coral de tubo muerto #
|
||
tile.coral_fan_dead.pink_fan.name=Abanico de coral de cerebro muerto #
|
||
tile.coral_fan_dead.purple_fan.name=Abanico de coral de burbujas muerto #
|
||
tile.coral_fan_dead.red_fan.name=Abanico de coral de fuego muerto #
|
||
tile.coral_fan_dead.yellow_fan.name=Abanico de coral de cuerno muerto #
|
||
tile.glass_pane.name=Panel de cristal #
|
||
tile.tnt.name=Dinamita #
|
||
tile.snow_layer.name=Nieve superficial #
|
||
tile.torch.name=Antorcha #
|
||
tile.trapdoor.name=Escotilla de roble #
|
||
tile.acacia_trapdoor.name=Escotilla de acacia #
|
||
tile.birch_trapdoor.name=Escotilla de abedul #
|
||
tile.dark_oak_trapdoor.name=Escotilla de roble oscuro #
|
||
tile.jungle_trapdoor.name=Escotilla de jungla #
|
||
tile.spruce_trapdoor.name=Escotilla de abeto #
|
||
tile.tripWire.name=Cable trampa #
|
||
tile.tripwire_hook.name=Gancho de cable trampa #
|
||
tile.vine.name=Enredadera #
|
||
tile.weeping_vines.name=Enredaderas lloronas #
|
||
tile.twisting_vines.name=Enredaderas enroscadas #
|
||
tile.flowing_water.name=Agua #
|
||
tile.water.name=Agua #
|
||
tile.waterlily.name=Nenúfar #
|
||
tile.web.name=Telaraña #
|
||
tile.heavy_weighted_pressure_plate.name=Plato de presión por peso (pesado) #
|
||
tile.light_weighted_pressure_plate.name=Plato de presión por peso (ligero) #
|
||
tile.end_stone.name=Piedra de End #
|
||
tile.end_bricks.name=Ladrillos de piedra de End #
|
||
tile.planks.acacia.name=Tablones de acacia #
|
||
tile.planks.big_oak.name=Tablones de roble oscuro #
|
||
tile.planks.birch.name=Tablones de abedul #
|
||
tile.planks.jungle.name=Tablones de la jungla #
|
||
tile.planks.name=Tablones de madera #
|
||
tile.planks.oak.name=Tablones de roble #
|
||
tile.planks.spruce.name=Tablones de abeto #
|
||
tile.wooden_slab.acacia.name=Losa de acacia #
|
||
tile.wooden_slab.big_oak.name=Losa de roble oscuro #
|
||
tile.wooden_slab.birch.name=Losa de abedul #
|
||
tile.wooden_slab.jungle.name=Losa de la jungla #
|
||
tile.wooden_slab.name=Losa de madera #
|
||
tile.wooden_slab.oak.name=Losa de roble #
|
||
tile.wooden_slab.spruce.name=Losa de abeto #
|
||
tile.carpet.black.name=Alfombra negra #
|
||
tile.carpet.blue.name=Alfombra azul #
|
||
tile.carpet.brown.name=Alfombra marrón #
|
||
tile.carpet.cyan.name=Alfombra cian #
|
||
tile.carpet.gray.name=Alfombra gris #
|
||
tile.carpet.green.name=Alfombra verde #
|
||
tile.carpet.lightBlue.name=Alfombra azul claro #
|
||
tile.carpet.lime.name=Alfombra verde lima #
|
||
tile.carpet.magenta.name=Alfombra magenta #
|
||
tile.carpet.name=Alfombra #
|
||
tile.carpet.orange.name=Alfombra naranja #
|
||
tile.carpet.pink.name=Alfombra rosa #
|
||
tile.carpet.purple.name=Alfombra morada #
|
||
tile.carpet.red.name=Alfombra roja #
|
||
tile.carpet.silver.name=Alfombra gris claro #
|
||
tile.carpet.white.name=Alfombra blanca #
|
||
tile.carpet.yellow.name=Alfombra amarilla #
|
||
tile.crafting_table.name=Mesa de trabajo #
|
||
|
||
tile.glazedTerracotta.white.name=Terracota acristalada blanca #
|
||
tile.glazedTerracotta.orange.name=Terracota acristalada naranja #
|
||
tile.glazedTerracotta.magenta.name=Terracota acristalada magenta #
|
||
tile.glazedTerracotta.light_blue.name=Terracota acristalada azul claro #
|
||
tile.glazedTerracotta.yellow.name=Terracota acristalada amarilla #
|
||
tile.glazedTerracotta.lime.name=Terracota acristalada verde lima #
|
||
tile.glazedTerracotta.pink.name=Terracota acristalada rosa #
|
||
tile.glazedTerracotta.gray.name=Terracota acristalada gris #
|
||
tile.glazedTerracotta.silver.name=Terracota acristalada gris claro #
|
||
tile.glazedTerracotta.cyan.name=Terracota acristalada cian #
|
||
tile.glazedTerracotta.purple.name=Terracota acristalada morada #
|
||
tile.glazedTerracotta.blue.name=Terracota acristalada azul #
|
||
tile.glazedTerracotta.brown.name=Terracota acristalada marrón #
|
||
tile.glazedTerracotta.green.name=Terracota acristalada verde #
|
||
tile.glazedTerracotta.red.name=Terracota acristalada roja #
|
||
tile.glazedTerracotta.black.name=Terracota acristalada negra #
|
||
tile.concrete.black.name=Hormigón negro #
|
||
tile.concrete.red.name=Hormigón rojo #
|
||
tile.concrete.green.name=Hormigón verde #
|
||
tile.concrete.brown.name=Hormigón marrón #
|
||
tile.concrete.blue.name=Hormigón azul #
|
||
tile.concrete.purple.name=Hormigón morado #
|
||
tile.concrete.cyan.name=Hormigón cian #
|
||
tile.concrete.silver.name=Hormigón gris claro #
|
||
tile.concrete.gray.name=Hormigón gris #
|
||
tile.concrete.pink.name=Hormigón rosa #
|
||
tile.concrete.lime.name=Hormigón verde lima #
|
||
tile.concrete.yellow.name=Hormigón amarillo #
|
||
tile.concrete.lightBlue.name=Hormigón azul claro #
|
||
tile.concrete.magenta.name=Hormigón magenta #
|
||
tile.concrete.orange.name=Hormigón naranja #
|
||
tile.concrete.white.name=Hormigón blanco #
|
||
tile.glazedTerracottaWhite.name=Terracota acristalada blanca #
|
||
tile.glazedTerracottaOrange.name=Terracota acristalada naranja #
|
||
tile.glazedTerracottaMagenta.name=Terracota acristalada magenta #
|
||
tile.glazedTerracottaLightBlue.name=Terracota acristalada azul claro #
|
||
tile.glazedTerracottaYellow.name=Terracota acristalada amarilla #
|
||
tile.glazedTerracottaLime.name=Terracota acristalada verde lima #
|
||
tile.glazedTerracottaPink.name=Terracota acristalada rosa #
|
||
tile.glazedTerracottaGray.name=Terracota acristalada gris #
|
||
tile.glazedTerracottaSilver.name=Terracota acristalada gris claro #
|
||
tile.glazedTerracottaCyan.name=Terracota acristalada cian #
|
||
tile.glazedTerracottaPurple.name=Terracota acristalada morada #
|
||
tile.glazedTerracottaBlue.name=Terracota acristalada azul #
|
||
tile.glazedTerracottaBrown.name=Terracota acristalada marrón #
|
||
tile.glazedTerracottaGreen.name=Terracota acristalada verde #
|
||
tile.glazedTerracottaRed.name=Terracota acristalada roja #
|
||
tile.glazedTerracottaBlack.name=Terracota acristalada negra #
|
||
tile.concretePowder.black.name=Polvo de hormigón negro #
|
||
tile.concretePowder.red.name=Polvo de hormigón rojo #
|
||
tile.concretePowder.green.name=Polvo de hormigón verde #
|
||
tile.concretePowder.brown.name=Polvo de hormigón marrón #
|
||
tile.concretePowder.blue.name=Polvo de hormigón azul #
|
||
tile.concretePowder.purple.name=Polvo de hormigón morado #
|
||
tile.concretePowder.cyan.name=Polvo de hormigón cian #
|
||
tile.concretePowder.silver.name=Polvo de hormigón gris claro #
|
||
tile.concretePowder.gray.name=Polvo de hormigón gris #
|
||
tile.concretePowder.pink.name=Polvo de hormigón rosa #
|
||
tile.concretePowder.lime.name=Polvo de hormigón verde lima #
|
||
tile.concretePowder.yellow.name=Polvo de hormigón amarillo #
|
||
tile.concretePowder.lightBlue.name=Polvo de hormigón azul claro #
|
||
tile.concretePowder.magenta.name=Polvo de hormigón magenta #
|
||
tile.concretePowder.orange.name=Polvo de hormigón naranja #
|
||
tile.concretePowder.white.name=Polvo de hormigón blanco #
|
||
|
||
tile.stripped_spruce_log.name=Tronco de abeto sin corteza #
|
||
tile.stripped_dark_oak_log.name=Tronco de roble oscuro sin corteza #
|
||
tile.stripped_birch_log.name=Tronco de abedul sin corteza #
|
||
tile.stripped_jungle_log.name=Tronco de la jungla sin corteza #
|
||
tile.stripped_oak_log.name=Tronco de roble sin corteza #
|
||
tile.stripped_acacia_log.name=Tronco de acacia sin corteza #
|
||
|
||
tile.bamboo.name=Bambú #
|
||
tile.scaffolding.name=Andamio #
|
||
tile.grindstone.name=Piedra de afilar #
|
||
tile.cartography_table.name=Mesa de cartografía #
|
||
tile.lantern.name=Linterna #
|
||
tile.soul_lantern.name=Linterna de alma #
|
||
tile.smoker.name=Ahumador #
|
||
tile.smithing_table.name=Mesa de herrería #
|
||
tile.barrel.name=Barril #
|
||
tile.campfire.name=Fogata #
|
||
tile.loom.name=Telar #
|
||
tile.lectern.name=Atril #
|
||
tile.sweet_berry_bush.name=Arbusto de bayas dulces #
|
||
|
||
tile.wood.oak.name=Madera de roble #
|
||
tile.wood.spruce.name=Madera de abeto #
|
||
tile.wood.birch.name=Madera de abedul #
|
||
tile.wood.jungle.name=Madera de la jungla #
|
||
tile.wood.acacia.name=Madera de acacia #
|
||
tile.wood.dark_oak.name=Madera de roble oscuro #
|
||
tile.wood.stripped.oak.name=Madera de roble sin corteza #
|
||
tile.wood.stripped.spruce.name=Madera de abeto sin corteza #
|
||
tile.wood.stripped.birch.name=Madera de abedul sin corteza #
|
||
tile.wood.stripped.jungle.name=Madera de la jungla sin corteza #
|
||
tile.wood.stripped.acacia.name=Madera de acacia sin corteza #
|
||
tile.wood.stripped.dark_oak.name=Madera de roble oscuro sin corteza #
|
||
|
||
tile.netherite_block.name=Bloque de inframundita #
|
||
tile.ancient_debris.name=Restos ancestrales #
|
||
tile.nether_gold_ore.name=Mineral de oro del Inframundo #
|
||
|
||
tile.respawn_anchor.name=Ancla de regeneración #
|
||
tile.crying_obsidian.name=Obsidiana llorosa #
|
||
|
||
tile.powder_snow.name=Nieve en polvo #
|
||
tile.deepslate.name=Pizarra abismal #
|
||
tile.infested_deepslate.name=Pizarra abismal infestada #
|
||
tile.cobbled_deepslate.name=Pizarra abismal empedrada #
|
||
tile.dripstone_block.name=Bloque de espeleotema #
|
||
tile.pointed_dripstone.name=Espeleotema en punta #
|
||
tile.cobbled_deepslate_slab.name=Losa de pizarra abismal empedrada #
|
||
tile.cobbled_deepslate_stairs.name=Escaleras de pizarra abismal empedrada #
|
||
tile.cobbled_deepslate_wall.name=Pared de pizarra abismal empedrada #
|
||
tile.polished_deepslate.name=Pizarra abismal pulida #
|
||
tile.polished_deepslate_slab.name=Losa de pizarra abismal pulida #
|
||
tile.polished_deepslate_stairs.name=Escaleras de pizarra abismal pulida #
|
||
tile.polished_deepslate_wall.name=Pared de pizarra abismal pulida #
|
||
tile.deepslate_tiles.name=Baldosas de pizarra abismal #
|
||
tile.deepslate_tile_slab.name=Losa de baldosas de pizarra abismal #
|
||
tile.deepslate_tile_stairs.name=Escaleras de baldosas de pizarra abismal #
|
||
tile.deepslate_tile_wall.name=Pared de baldosas de pizarra abismal #
|
||
tile.deepslate_bricks.name=Ladrillos de pizarra abismal #
|
||
tile.deepslate_brick_slab.name=Losa de ladrillos de pizarra abismal #
|
||
tile.deepslate_brick_stairs.name=Escaleras de ladrillos de pizarra abismal #
|
||
tile.deepslate_brick_wall.name=Pared de ladrillos de pizarra abismal #
|
||
tile.chiseled_deepslate.name=Pizarra abismal cincelada #
|
||
tile.cobbled_deepslate_double_slab.name=Losa doble de pizarra abismal empedrada #
|
||
tile.polished_deepslate_double_slab.name=Losa doble de pizarra abismal pulida #
|
||
tile.deepslate_tile_double_slab.name=Losa doble de baldosas de pizarra abismal #
|
||
tile.deepslate_brick_double_slab.name=Losa doble de ladrillos de pizarra abismal #
|
||
tile.deepslate_lapis_ore.name=Mineral de lapislázuli de pizarra abismal #
|
||
tile.deepslate_iron_ore.name=Mineral de hierro de pizarra abismal #
|
||
tile.deepslate_gold_ore.name=Mineral de oro de pizarra abismal #
|
||
tile.deepslate_redstone_ore.name=Mineral de redstone de pizarra abismal #
|
||
tile.deepslate_diamond_ore.name=Mineral de diamante de pizarra abismal #
|
||
tile.deepslate_coal_ore.name=Mineral de hulla de pizarra abismal #
|
||
tile.deepslate_emerald_ore.name=Mineral de esmeralda de pizarra abismal #
|
||
tile.deepslate_copper_ore.name=Mineral de cobre de pizarra abismal #
|
||
tile.cracked_deepslate_tiles.name=Baldosas de pizarra abismal agrietadas #
|
||
tile.cracked_deepslate_bricks.name=Ladrillos de pizarra abismal agrietados #
|
||
tile.pitcher_plant.name=Planta jarra #
|
||
tile.sniffer_egg.name=Huevo de rastreador #
|
||
tile.torchflower.name=Bastón de emperador #
|
||
item.copper_ingot.name=Lingote de cobre #
|
||
item.raw_copper.name=Cobre bruto #
|
||
item.raw_iron.name=Hierro bruto #
|
||
item.raw_gold.name=Oro bruto #
|
||
tile.copper_block.name=Bloque de cobre #
|
||
tile.exposed_copper.name=Cobre expuesto #
|
||
tile.weathered_copper.name=Cobre erosionado #
|
||
tile.oxidized_copper.name=Cobre oxidado #
|
||
tile.waxed_copper.name=Bloque de cobre encerado #
|
||
tile.waxed_exposed_copper.name=Cobre expuesto encerado #
|
||
tile.waxed_weathered_copper.name=Cobre erosionado encerado #
|
||
tile.waxed_oxidized_copper.name=Cobre oxidado encerado #
|
||
|
||
tile.cut_copper.name=Cobre cortado #
|
||
tile.exposed_cut_copper.name=Cobre cortado expuesto #
|
||
tile.weathered_cut_copper.name=Cobre cortado erosionado #
|
||
tile.oxidized_cut_copper.name=Cobre cortado oxidado #
|
||
tile.waxed_cut_copper.name=Cobre cortado encerado #
|
||
tile.waxed_exposed_cut_copper.name=Cobre cortado, expuesto y encerado #
|
||
tile.waxed_weathered_cut_copper.name=Cobre cortado, erosionado y encerado #
|
||
tile.waxed_oxidized_cut_copper.name=Cobre cortado, oxidado y encerado #
|
||
|
||
tile.cut_copper_stairs.name=Escaleras de cobre cortado #
|
||
tile.exposed_cut_copper_stairs.name=Escaleras de cobre cortado expuesto #
|
||
tile.weathered_cut_copper_stairs.name=Escaleras de cobre cortado erosionado #
|
||
tile.oxidized_cut_copper_stairs.name=Escaleras de cobre cortado oxidado #
|
||
tile.waxed_cut_copper_stairs.name=Escaleras de cobre cortado encerado #
|
||
tile.waxed_exposed_cut_copper_stairs.name=Escaleras de cobre cortado, expuesto y encerado #
|
||
tile.waxed_weathered_cut_copper_stairs.name=Escaleras de cobre cortado, erosionado y encerado #
|
||
tile.waxed_oxidized_cut_copper_stairs.name=Escaleras de cobre cortado, oxidado y encerado #
|
||
|
||
tile.cut_copper_slab.name=Losa de cobre cortado #
|
||
tile.exposed_cut_copper_slab.name=Losa de cobre cortado expuesto #
|
||
tile.weathered_cut_copper_slab.name=Losa de cobre cortado erosionado #
|
||
tile.oxidized_cut_copper_slab.name=Losa de cobre cortado oxidado #
|
||
tile.waxed_cut_copper_slab.name=Losa de cobre cortado encerado #
|
||
tile.waxed_exposed_cut_copper_slab.name=Losa de cobre cortado, expuesto y encerado #
|
||
tile.waxed_weathered_cut_copper_slab.name=Losa de cobre cortado, erosionado y encerado #
|
||
tile.waxed_oxidized_cut_copper_slab.name=Losa de cobre cortado, oxidado y encerado #
|
||
tile.raw_copper_block.name=Bloque de cobre bruto #
|
||
tile.raw_iron_block.name=Bloque de hierro bruto #
|
||
tile.raw_gold_block.name=Bloque de oro bruto #
|
||
itemGroup.name.copper=Cobre #
|
||
hudScreen.tooltip.waxOn=Dar cera #
|
||
hudScreen.tooltip.waxOff=Pulir cera #
|
||
hudScreen.tooltip.scrape=Raspar #
|
||
hudScreen.emote_unassigned=No asignado #
|
||
|
||
tile.candle.name=Vela #
|
||
tile.white_candle.name=Vela blanca #
|
||
tile.orange_candle.name=Vela naranja #
|
||
tile.magenta_candle.name=Vela magenta #
|
||
tile.light_blue_candle.name=Vela azul claro #
|
||
tile.yellow_candle.name=Vela amarilla #
|
||
tile.lime_candle.name=Vela verde lima #
|
||
tile.pink_candle.name=Vela rosa #
|
||
tile.gray_candle.name=Vela gris #
|
||
tile.light_gray_candle.name=Vela gris claro #
|
||
tile.cyan_candle.name=Vela cian #
|
||
tile.purple_candle.name=Vela morada #
|
||
tile.blue_candle.name=Vela azul #
|
||
tile.brown_candle.name=Vela marrón #
|
||
tile.green_candle.name=Vela verde #
|
||
tile.red_candle.name=Vela roja #
|
||
tile.black_candle.name=Vela negra #
|
||
tile.candle_cake.name=Pastel con vela #
|
||
tile.white_candle_cake.name=Pastel con vela blanca #
|
||
tile.orange_candle_cake.name=Pastel con vela naranja #
|
||
tile.magenta_candle_cake.name=Pastel con vela magenta #
|
||
tile.light_blue_candle_cake.name=Pastel con vela azul claro #
|
||
tile.yellow_candle_cake.name=Pastel con vela amarilla #
|
||
tile.lime_candle_cake.name=Pastel con vela verde lima #
|
||
tile.pink_candle_cake.name=Pastel con vela rosa #
|
||
tile.gray_candle_cake.name=Pastel con vela gris #
|
||
tile.light_gray_candle_cake.name=Pastel con vela gris claro #
|
||
tile.cyan_candle_cake.name=Pastel con vela cian #
|
||
tile.purple_candle_cake.name=Pastel con vela morada #
|
||
tile.blue_candle_cake.name=Pastel con vela azul #
|
||
tile.brown_candle_cake.name=Pastel con vela marrón #
|
||
tile.green_candle_cake.name=Pastel con vela verde #
|
||
tile.red_candle_cake.name=Pastel con vela roja #
|
||
tile.black_candle_cake.name=Pastel con vela negra #
|
||
|
||
item.spyglass.name=Catalejo #
|
||
item.amethyst_shard.name=Fragmento de amatista #
|
||
tile.amethyst_block.name=Bloque de amatista #
|
||
tile.budding_amethyst.name=Germinador de amatista #
|
||
tile.amethyst_cluster.name=Cúmulo de amatista #
|
||
tile.large_amethyst_bud.name=Brote de amatista grande #
|
||
tile.medium_amethyst_bud.name=Brote de amatista mediano #
|
||
tile.small_amethyst_bud.name=Brote de amatista pequeño #
|
||
tile.tuff.name=Toba volcánica #
|
||
tile.calcite.name=Calcita #
|
||
tile.tinted_glass.name=Cristal pigmentado #
|
||
tile.smooth_basalt.name=Basalto liso #
|
||
|
||
tipped_arrow.effect.empty=Flecha imbuida #
|
||
tipped_arrow.effect.mundane=Flecha imbuida #
|
||
tipped_arrow.effect.thick=Flecha imbuida #
|
||
tipped_arrow.effect.awkward=Flecha imbuida #
|
||
tipped_arrow.effect.nightVision=Flecha de visión nocturna #
|
||
tipped_arrow.effect.invisibility=Flecha de invisibilidad #
|
||
tipped_arrow.effect.jump=Flecha de salto #
|
||
tipped_arrow.effect.fireResistance=Flecha resistente al fuego #
|
||
tipped_arrow.effect.moveSpeed=Flecha de rapidez #
|
||
tipped_arrow.effect.moveSlowdown=Flecha de lentitud #
|
||
tipped_arrow.effect.water=Flecha de salpicadura #
|
||
tipped_arrow.effect.waterBreathing=Flecha de respiración en agua #
|
||
tipped_arrow.effect.heal=Flecha de curación #
|
||
tipped_arrow.effect.harm=Flecha de daño #
|
||
tipped_arrow.effect.poison=Flecha de veneno #
|
||
tipped_arrow.effect.regeneration=Flecha de regeneración #
|
||
tipped_arrow.effect.damageBoost=Flecha de fortaleza #
|
||
tipped_arrow.effect.weakness=Flecha de debilidad #
|
||
tipped_arrow.effect.levitation=Flecha de levitación #
|
||
tipped_arrow.effect.luck=Flecha de la suerte #
|
||
tipped_arrow.effect.wither=Flecha de decadencia #
|
||
tipped_arrow.effect.turtleMaster=Flecha de la tortuga maestra #
|
||
tipped_arrow.effect.slowFalling=Flecha de caída lenta #
|
||
|
||
structure_block.title=Bloque de estructuras #
|
||
structure_block.structure_name=Nombre de estructura #
|
||
structure_block.mode=Modo: #
|
||
structure_block.mode.save=Guardar #
|
||
structure_block.mode.load=Cargar #
|
||
structure_block.mode.corner=Esquina #
|
||
structure_block.mode.data=Datos #
|
||
structure_block.mode.export=Exportar 3D #
|
||
structure_block.mode.invalid=Modo no válido #
|
||
structure_block.size=Tamaño: #
|
||
structure_block.data_label=Datos: #
|
||
structure_block.offset=Desplazamiento: #
|
||
structure_block.invisible_blocks=Bloques invisibles: #
|
||
structure_block.include_entities=Incluir entidades: #
|
||
structure_block.show_bounding_box=Mostrar límites: #
|
||
structure_block.mirror=Espejo: #
|
||
structure_block.animation_mode=Modo de animación: #
|
||
structure_block.animation_time=Tiempo de animación: #
|
||
structure_block.animation_time_tip=En segundos #
|
||
structure_block.place_by_none=Ninguno #
|
||
structure_block.place_by_layer=Colocar por capa #
|
||
structure_block.place_by_block=Colocar por bloque #
|
||
structure_block.rotation=Rotación #
|
||
structure_block.integrity=Integridad: #
|
||
structure_block.seed=Semilla: #
|
||
structure_block.off=Desactivado #
|
||
structure_block.show=Mostrar #
|
||
structure_block.include=Incluir #
|
||
structure_block.detect=Detectar #
|
||
structure_block.export=Exportar #
|
||
structure_block.import=Importar #
|
||
structure_block.corner=Esquina #
|
||
structure_block.corner.text.1.title=Modo esquina: #
|
||
structure_block.corner.text.2.paragraph=El Modo esquina se utiliza junto con el botón Detectar en el modo Guardar para definir el área que se va a guardar. Solo se detectan bloques de esquina que tienen el mismo nombre que la estructura que se va a guardar. #
|
||
structure_block.export.disabled_message=La exportación está desactivada en las plantillas de mundos del Marketplace de Minecraft. #
|
||
structure_block.reset=Restablecer #
|
||
structure_block.save=Guardar #
|
||
structure_block.redstone_save_mode=Modo de guardado de redstone #
|
||
structure_block.save_to_disk=Guardar en disco #
|
||
structure_block.save_to_memory=Guardar en memoria #
|
||
structure_block.save.successful=Estructura guardada. #
|
||
structure_block.import.successful=¡Estructura importada! #
|
||
structure_block.import.failed=¡No se ha podido importar la estructura! #
|
||
structure_block.load=Cargar #
|
||
structure_block.mirror.none=Ninguno #
|
||
structure_block.mirror.left_right=Izquierda derecha #
|
||
structure_block.mirror.front_back=Frontal trasero #
|
||
structure_block.rotation.none=Sin rotación #
|
||
structure_block.rotation.90=90 #
|
||
structure_block.rotation.180=180 #
|
||
structure_block.rotation.270=270 #
|
||
structure_block.progress.generating=Generando el modelo... #
|
||
structure_block.extensionDescription=Archivo de estructura #
|
||
structure_block.exportFileTitle=Exportar estructura #
|
||
structure_block.exportFailedTitle=Error al exportar #
|
||
structure_block.exportFailedDescription=No hemos podido exportar la estructura. #
|
||
structure_block.exportProgressTitle=Exportando estructura #
|
||
structure_block.importFileTitle=Importar estructura #
|
||
structure_block.importFailedTitle=Fallo al importar #
|
||
structure_block.importFailedDescription=No hemos podido importar la estructura. #
|
||
structure_block.importProgressTitle=Importando estructura #
|
||
|
||
3d_export.title=Exportar 3D #
|
||
3d_export.include_players=Incluir jugadores: #
|
||
3d_export.remove_blocks=Quitar bloques: #
|
||
3d_export.off=Desactivado #
|
||
3d_export.show=Mostrar #
|
||
3d_export.include=Incluir #
|
||
3d_export.remove=Quitar #
|
||
3d_export.export=Exportar #
|
||
3d_export.reset=Restablecer #
|
||
3d_export.remixServiceDiscontinued=Nota: El servicio de cargar en Remix3D ya no está disponible, usa Exportar para guardar de manera local. #
|
||
|
||
title.oldgl1=Tu tarjeta gráfica es antigua; esto puede impedirte #
|
||
title.oldgl2=jugar en el futuro, ya que será necesario tener OpenGL 2.0. #
|
||
|
||
editorMode.text=próximamente #
|
||
|
||
## These are being used by TextObject tests. Changing them will break the test.
|
||
translation.test.args=%s %s #
|
||
translation.test.complex=Prefijo, %s%2$s otra vez %s y %1$s por último %s ¡y también %1$s otra vez! #
|
||
translation.test.escape=%%s %%%s %%%%s %%%%%s #
|
||
translation.test.invalid=Hola % #
|
||
translation.test.invalid2=Hola %s #
|
||
translation.test.none=¡Hola, mundo! #
|
||
translation.test.world=mundo #
|
||
|
||
## NOTE: Please do not localize the typeface names
|
||
typeface.mojangles=Mojangles #
|
||
typeface.notoSans=Noto Sans #
|
||
|
||
worldConversionErrorPrompt.title=La conversión del mundo ha fallado #
|
||
worldConversionErrorPrompt.message=Ups, algo no ha ido como se esperaba durante la conversión de mundo. Por favor, vuelve a intentarlo más tarde. #
|
||
|
||
worldError.corrupted=se ha dañado y no se puede iniciar. #
|
||
worldError.invalidArguments=se ha creado con argumentos no válidos. #
|
||
worldError.IO=no se puede abrir. #
|
||
worldError.notFound=no se encuentra. #
|
||
worldError.notSupported=tiene un formato que no se admite. #
|
||
worldError.unknown=tiene un problema desconocido. #
|
||
worldError.writeCorrupted=se ha dañado y no se puede guardar. #
|
||
worldError.worldRecovered=Mundo recuperado #
|
||
worldError.recoveredCorruptedWorld=Se ha recuperado correctamente el mundo dañado. #
|
||
worldError.recoveredCorruptedWorldWarning=Es posible que algunos de los cambios más recientes se hayan perdido durante la recuperación. #
|
||
worldError.worldFailedRecovery=Fallo de recuperación #
|
||
worldError.worldFailedRecoveryText=Hemos detectado un mundo dañado y no hemos podido recuperarlo. #
|
||
|
||
userData.recovered.title=Datos guardados recuperados #
|
||
userData.recovered.text=Se han recuperado con éxito tus ajustes de usuario dañados. #
|
||
userData.recovered.warning=Es posible que algunos de los cambios más recientes se hayan perdido durante la recuperación. #
|
||
userData.unrecoverable.title=Error al recuperar datos guardados #
|
||
userdata.unrecoverable.text=Hemos detectado que tus ajustes de usuario están dañados, pero no ha sido posible recuperarlos. #
|
||
|
||
trial.pauseScreen.remainingTime=Tiempo de prueba restante: %s #
|
||
trial.pauseScreen.buyGame=Desbloquear juego completo #
|
||
trial.survival.welcome=¡Te damos la bienvenida a la versión de prueba de Minecraft! #
|
||
trial.survival.remainingTime=Minutos restantes: %d #
|
||
|
||
## Specific for the Chromebook Trial
|
||
trial.pauseScreen.cb.buyGame=Preguntas frecuentes #
|
||
|
||
trial.noInvitesOrJoining=Para jugar con tus amigos compra la versión completa #
|
||
|
||
trial.upsell.trialLabel=Versión de prueba de Minecraft #
|
||
trial.upsell.title=¡Que empiece la versión de prueba! #
|
||
trial.upsell.description=Para esta prueba, el tiempo de juego está limitado a 90 minutos. ¡Crea, construye, explora y diviértete! Si compras la versión completa podrás conservar tu mundo. #
|
||
trial.upsell.description.updated=¡Explora, fabrica, construye y diviértete! Juega a la versión de prueba durante 90 minutos. ¡Desbloquea el juego completo para seguir jugando todo el tiempo que quieras! #
|
||
trial.upsell.description.worldsDontTransferToFullGame.line1=¡Explora, fabrica, construye y diviértete! Juega a la versión de prueba durante 90 minutos. ¡Desbloquea el juego completo para jugar en una infinidad de mundos tanto tiempo como quieras!* #
|
||
trial.upsell.description.worldsDontTransferToFullGame.line2=*(Este mundo no se transferirá al juego completo). #
|
||
trial.upsell.unlock=Desbloquear juego completo #
|
||
trial.upsell.startTrial=Comenzar versión de prueba #
|
||
trial.upsell.continueTrial=Continuar prueba #
|
||
|
||
## Specific for the Chromebook Trial
|
||
trial.upsell.cb.unlock=Preguntas frecuentes #
|
||
trial.upsell.cb.description.worldsDontTransferToFullGame.line1=¡Explora, fabrica, construye y diviértete! Juega a la versión de prueba durante 90 minutos. ¿Has descubierto un error? ¡Notifícalo en bugs.mojang.com! ¿Tienes más preguntas? Echa un vistazo a la sección de preguntas frecuentes. #
|
||
trial.upsell.cb.description.worldsDontTransferToFullGame.line2=(Los mundos de la versión de prueba no se transfieren al juego completo). #
|
||
|
||
ratingPopUp.title=¿Te lo pasas bien con Minecraft? #
|
||
feedbackPopup.title=¿Te gustaría enviarnos algún comentario? #
|
||
|
||
## NOTE: The following five lines are all related and shown together. When localizing, you may add line breaks to fit the paragraph,
|
||
## as opposed to trying to literally translate each line.
|
||
trial.upsell.expiredDescription.line1=¡Se ha agotado el tiempo! Compra para desbloquear la versión completa: #
|
||
trial.upsell.expiredDescription.line2=- Explora mundos sin límites. #
|
||
trial.upsell.expiredDescription.line3=- Juega con tus amigos. #
|
||
trial.upsell.expiredDescription.line4=- Crea cientos de objetos. #
|
||
trial.upsell.expiredDescription.line5=- Descubre estructuras y Realms misteriosos. #
|
||
trial.upsell.expiredNewDescription=¿Quieres seguir explorando, fabricando y construyendo? ¡Desbloquea el juego completo y juega todo el tiempo que quieras! Los cambios del mundo se guardarán para que puedas continuar jugando donde lo dejaste, pero no podrás modificarlo hasta que desbloquees el juego completo. #
|
||
trial.upsell.expiredNewDescription.worldsDontTransferToFullGame.line1=¿Quieres seguir explorando, fabricando y construyendo? ¡Desbloquea el juego completo para jugar en una infinidad de mundos tanto tiempo como quieras!* #
|
||
trial.upsell.expiredTitle=¡Se acabó el tiempo! #
|
||
trial.upsell.expiredViewWorld=Ver mundo #
|
||
|
||
## Specific for the Chromebook Trial
|
||
trial.upsell.cb.expiredNewDescription.worldsDontTransferToFullGame.line1=¿Quieres seguir explorando, fabricando y construyendo? ¡Comienza un nuevo mundo de prueba para seguir jugando! #
|
||
trial.upsell.cb.startNew=Iniciar un nuevo mundo #
|
||
|
||
## tabbedUpsell content
|
||
trial.tabbed_upsell.title=Desbloquear juego completo #
|
||
trial.tabbed_upsell.button=¡Compra Minecraft! #
|
||
trial.tabbed_upsell.buttonAlternate=Desbloquear el juego completo de Minecraft #
|
||
trial.tabbed_upsell.minecraft.title=MINECRAFT #
|
||
trial.tabbed_upsell.minecraft.description=Explora tus propios mundos y construye cualquier cosa que se te ocurra, desde una pequeña casa hasta el castillo más inmenso. Crea maravillas con recursos ilimitados en el modo Creativo o juega al modo Supervivencia, en el que tendrás que fabricar armas y armaduras para mantener a raya a peligrosas criaturas y sobrevivir durante la noche. ¡También puedes jugar en línea con tus amigos! ¡Desbloquea el juego completo hoy mismo! #
|
||
trial.tabbed_upsell.xbl.title=CUENTA DE MICROSOFT #
|
||
trial.tabbed_upsell.xbl.description=Con el juego completo de Minecraft, podrás disfrutar del modo Creativo, los logros y muchas más cosas. Además, con una cuenta Microsoft, puedes conocer a otras personas de la comunidad de Minecraft. Únete a los mundos de tus amigos, conoce a gente nueva en los servidores y sincroniza tus compras en Marketplace en cualquier lugar donde juegues a Minecraft. #
|
||
trial.tabbed_upsell.xbl.description.line2=*(en versiones con Marketplace) #
|
||
trial.tabbed_upsell.achievements.title=LOGROS #
|
||
trial.tabbed_upsell.achievements.description=Además de disfrutar de la experiencia completa de Minecraft con el modo Creativo, Multijugador y mucho más, conseguirás logros y una puntuación de jugador para controlar tu progreso en Minecraft y demostrar tus logros a tus amigos con una cuenta de Microsoft. ¡Consigue el juego completo para empezar! #
|
||
trial.tabbed_upsell.multiplayer.title=MULTIJUGADOR #
|
||
trial.tabbed_upsell.multiplayer.description=Con el juego completo de Minecraft, podrás disfrutar del modo creativo, los logros y el modo multijugador con amigos que tengan Minecraft en sus dispositivos. Podrás crear, explorar y sobrevivir con ellos en consola, PC y dispositivos móviles. ¡Consigue Minecraft y ponte manos a la obra hoy mismo! #
|
||
trial.tabbed_upsell.server.title=SERVIDORES #
|
||
trial.tabbed_upsell.server.description=¡Los servidores son una de las formas más creativas de disfrutar de Minecraft! Pásalo en grande con divertidos minijuegos, conoce a gente de la comunidad y haz nuevas amistades. ¡Consigue Minecraft y pásate por los servidores hoy mismo! #
|
||
trial.tabbed_upsell.store.title=TIENDA #
|
||
trial.tabbed_upsell.store.description=Accede al Marketplace de Minecraft, la tienda del juego, para modificar tu apariencia con nuevos aspectos, cambiar tu mundo y explorar mapas increíbles de los mejores creadores de la comunidad. ¡Consigue el juego completo hoy mismo! #
|
||
trial.tabbed_upsell.creative.title=CREATIVO #
|
||
trial.tabbed_upsell.creative.description=¡Compra Minecraft y disfruta del modo creativo! Aquí el límite no lo pone el inventario, sino tu imaginación. ¡Sobrevuela tu mundo, construye la casa de tus sueños de la nada o pon toda la dinamita que quieras para hacer explotar una montaña! #
|
||
trial.tabbed_upsell.addon.title=COMPLEMENTOS #
|
||
trial.tabbed_upsell.addon.description=¿Quieres que los lobos se comporten como conejitos o convertir los árboles en algodón de azúcar? ¡Con los complementos puedes cambiar cualquier cosa que se te ocurra en el juego completo de Minecraft! Y además tendrás acceso al multijugador, el modo Creativo, los logros y mucho más. ¡Compra Minecraft hoy mismo para disfrutar de todas estas opciones! #
|
||
trial.tabbed_upsell.seeds.title=SEMILLAS #
|
||
trial.tabbed_upsell.seeds.description=Desbloquea el juego completo de Minecraft y accede a las semillas para descubrir nuevos biomas. Sobrevive en llanuras de hielo, escala colinas inmensas o camina por desiertos de arena. Comienza con plantillas de mundos únicas o explora nuevos mundos aleatorios ¡Compra Minecraft hoy mismo y accede a las semillas, el modo creativo, el multijugador y mucho más! #
|
||
|
||
## Specific for the Chromebook Trial
|
||
trial.thanks_for_testing.title=Gracias por probar el juego #
|
||
trial.thanks_for_testing.button=¡Llévame a las preguntas frecuentes! #
|
||
trial.thanks_for_testing.minecraft.title=VERSIÓN DE PRUEBA DE MINECRAFT #
|
||
trial.thanks_for_testing.minecraft.description=¡Gracias por descargar la versión de prueba de Minecraft para Chromebook! Tus pruebas del juego nos aportarán datos muy valiosos para correcciones de errores y solución de problemas técnicos. ¿Has descubierto un error? ¡Notifícalo en bugs.mojang.com! ¿Tienes más preguntas? Echa un vistazo a la sección de preguntas frecuentes. #
|
||
trial.thanks_for_testing.xbl.title=CUENTA DE MICROSOFT #
|
||
trial.thanks_for_testing.xbl.description=Con la versión completa de Minecraft, tendrás acceso al modo creativo, los logros y mucho más. Además, con una cuenta de Microsoft podrás conocer a otras personas de la comunidad de Minecraft, unirte a los mundos de tus amigos, conocer a gente nueva en los servidores y sincronizar tus compras en Marketplace desde todos los lugares donde juegues a Minecraft. #
|
||
trial.thanks_for_testing.xbl.description.line2=*(en versiones con Marketplace) #
|
||
trial.thanks_for_testing.achievements.description=Además de disfrutar de la experiencia completa de Minecraft con el modo creativo, el multijugador y muchas más cosas, conseguirás logros. Los logros y la puntuación de jugador muestran a tus amigos con una cuenta de Microsoft tu progreso y tus éxitos en Minecraft. #
|
||
trial.thanks_for_testing.multiplayer.description=¡Con la versión completa del juego, podrás disfrutar del modo creativo, los logros y el modo multijugador con amigos que tengan Minecraft en sus dispositivos! Podrás crear, explorar y sobrevivir con ellos en consola, PC y dispositivos móviles. #
|
||
trial.thanks_for_testing.server.description=¡Como parte de la experiencia completa de Minecraft, los servidores son una de las formas más creativas de disfrutar del juego! Pásalo en grande con divertidos minijuegos, conoce a gente de la comunidad y haz nuevas amistades. #
|
||
trial.thanks_for_testing.store.description=Con la versión completa del juego, podrás acceder al Marketplace de Minecraft, la tienda del juego. ¡Modifica tu apariencia con nuevos aspectos, cambia tu mundo y explora mapas increíbles de los mejores creadores de la comunidad! #
|
||
trial.thanks_for_testing.creative.description=Una parte muy valorada de la experiencia completa de Minecraft es... ¡el modo creativo! Aquí el límite no lo pone el inventario, sino tu imaginación. ¡Sobrevuela tu mundo, construye la casa de tus sueños de la nada o pon toda la dinamita que quieras para hacer explotar una montaña! #
|
||
trial.thanks_for_testing.addon.description=¿Quieres que los lobos se comporten como conejitos o convertir los árboles en algodón de azúcar? ¡Con los complementos puedes cambiar todo lo que se te ocurra en el juego completo de Minecraft! Además, tendrás acceso al multijugador, el modo creativo, los logros y mucho más. #
|
||
trial.thanks_for_testing.seeds.description=¡El juego completo de Minecraft desbloquea el acceso a las semillas! Las semillas te permiten descubrir nuevos biomas. Sobrevive en llanuras de hielo, escala colinas inmensas o camina por desiertos de arena. ¡Comienza con plantillas de mundos únicas o explora nuevos mundos aleatorios! #
|
||
|
||
trial.tabbed_upsell.navleft=Navegar a pestaña izquierda #
|
||
trial.tabbed_upsell.navRight=Navegar a pestaña derecha #
|
||
|
||
## Trial Collection content:
|
||
trial.starter.collection.title=Colección básica de Minecraft #
|
||
trial.master.collection.title=Colección maestra de Minecraft #
|
||
trial.starter.collection.button=Comprar Colección básica #
|
||
trial.master.collection.button=Comprar Colección maestra #
|
||
trial.starter.offer=Obtén Minecraft, 700 Minecoins, 2 packs de aspectos, 1 pack de texturas y 1 popurrí #
|
||
trial.master.offer=Obtén Minecraft, 1000 Minecoins, 4 packs de aspectos, 2 packs de texturas, 3 mapas y 1 popurrí #
|
||
trial.collection.1.title=1000 Minecoins #
|
||
trial.collection.1.description=¡Compra aspectos, texturas y mundos en Marketplace! #
|
||
trial.collection.2.title=700 Minecoins #
|
||
trial.collection.2.description=¡Compra aspectos, texturas y mundos en Marketplace! #
|
||
trial.collection.3.title=Vida salvaje: Sabana #
|
||
trial.collection.3.description=¡Embárcate en un safari en un tosco vehículo todoterreno con capacidad para cuatro personas! #
|
||
trial.collection.4.title=Sueño de un aventurero #
|
||
trial.collection.4.description=¡Explora el mundo mágico de Noxcrew, lleno de antiguos castillos! #
|
||
trial.collection.5.title=Pack PureBDcraft #
|
||
trial.collection.5.description=¡Transforma tu mundo de Minecraft en un cómic! #
|
||
trial.collection.6.title=Reliquias de corsarios #
|
||
trial.collection.6.description=¡Naturaleza salvaje y tropical en una búsqueda del tesoro arrolladora! #
|
||
trial.collection.7.title=Popurrí de mitología griega #
|
||
trial.collection.7.description=¡Explora un mundo antiguo, pack de texturas y aspectos! #
|
||
trial.collection.8.title=Festival de minijuegos de invierno #
|
||
trial.collection.8.description=¡Patios llenos de juegos y desafíos! #
|
||
trial.collection.9.title=Pack de aspectos de colores pastel #
|
||
trial.collection.9.description=¡Prepárate para una explosión de felicidad en forma de arcoíris pastel! #
|
||
trial.collection.10.title=Pack de textura de plástico #
|
||
trial.collection.10.description=¡Crea un mundo simple, dinámico y lleno de color! #
|
||
trial.collection.11.title=Pack de aspecto 1 #
|
||
trial.collection.11.description=¡Personaliza tu personaje con esta selección de aspectos! #
|
||
trial.collection.12.title=Pack de aspectos de villano #
|
||
trial.collection.12.description=¡Vístete como Cake Maniac, Frankencrafter o algo peor! #
|
||
trial.includes=Incluye #
|
||
|
||
## Trial Game content:
|
||
trial.survival.mode.title=SUPERVIVENCIA #
|
||
trial.creative.mode.title=CREATIVO #
|
||
trial.survival.mode.1.intro_description=La experiencia original de Minecraft: recoge recursos para fabricar herramientas y construir estructuras, encuentra y cultiva alimentos para saciar tu hambre, lucha contra peligrosas criaturas y explora un inmenso mundo. #
|
||
trial.survival.mode.2.intro_description=Para comenzar, recoge un poco de madera y tierra para construir una casa improvisada que te permita sobrevivir la primera noche. A partir de ahí, todo depende de ti. #
|
||
trial.creative.mode.1.intro_description=Construye todo lo que se te pase por la imaginación en el modo Creativo. Aquí, no recibirás ningún daño, volarás por los cielos y disfrutarás de acceso instantáneo a todos los bloques del juego. Este modo te permite concentrarte en la fabricación y te da todo lo que necesitas para construir cosas alucinantes. #
|
||
trial.creative.mode.2.intro_description=También tendrás acceso a la isla de la Inspiración, un mundo tutorial y una introducción al modo Creativo que te enseñará cómo ser un maestro constructor en poco tiempo. Encontrarás otros mundos tan geniales como este en el Marketplace de Minecraft. #
|
||
trial.tour.marketplace=ECHA UN VISTAZO AL MARKETPLACE #
|
||
trial.world.title=¿Qué mundo de prueba? #
|
||
|
||
## Edu Tutorial strings
|
||
tutorial.edu.menuTitle=Aprender a jugar #
|
||
tutorial.edu.title=Tutoriales #
|
||
|
||
utility.zipFile=Archivo en zip #
|
||
utility.pdfFile=Archivo PDF #
|
||
verification.nolicense.title=Error de licencia #
|
||
verification.nolicense.description=No podemos verificar que tengas una copia de Minecraft en este dispositivo. Asegúrate de haber descargado e instalado Minecraft desde la tienda. O vuelve a conectarte a internet e inténtalo de nuevo. #
|
||
|
||
## Autosave Info strings
|
||
autosave.title=Guardado automático #
|
||
autosave.info.general=Cuando veas este icono, eso significa que estamos guardando la partida. No apagues tu dispositivo cuando aparezca en la pantalla. #
|
||
autosave.info.nx=Cuando veas este icono, eso significa que estamos guardando la partida. No apagues tu Nintendo Switch cuando aparezca en la pantalla. #
|
||
autosave.info.xbox=Cuando veas este icono, eso significa que estamos guardando la partida. No apagues tu Xbox cuando aparezca en la pantalla. #
|
||
autosave.info.desktop=Cuando veas este icono, eso significa que estamos guardando la partida. No apagues tu ordenador cuando aparezca en la pantalla. #
|
||
|
||
## Xbox network strings
|
||
xbox.signin.error=Inicia sesión con tu cuenta de Microsoft para jugar con amigos, aumentar tu puntuación de jugador y conseguir logros. #
|
||
xbox.signin.error.pocket.line1=¡Gracias por probar los Realms! Aún no son definitivos y puede que te encuentres errores. ¡Envíanos tus comentarios! Te escuchamos. #
|
||
xbox.signin.error.pocket.line2= #
|
||
xbox.signin.error.pocket.line3=Durante esta prueba, todo el mundo tendrá que iniciar sesión con una cuenta de Microsoft para poder recibir invitaciones y que les añadan a Realms. #
|
||
xbox.signin.warning.kickPlayer=Volverás al menú principal. ¿Continuar? #
|
||
xbox.connection.error=Desconectado de la cuenta de Microsoft #
|
||
xbox.signin=Iniciar sesión #
|
||
xbox.signin.qr=Hay dos formas de iniciar sesión #
|
||
xbox.signin.qr.left.header=Escanea el código QR #
|
||
xbox.signin.qr.left.body=Usa la aplicación de la cámara o un lector de códigos QR en tu dispositivo. #
|
||
xbox.signin.qr.right.header=O visita el sitio web #
|
||
xbox.signin.qr.account=Inicia sesión con tu cuenta Microsoft gratuita para jugar en línea con tus amigos independientemente de qué plataforma usen #
|
||
xbox.signin.beta.blocked=En este momento, no es posible iniciar sesión con una cuenta de Microsoft en la versión beta. #
|
||
xbox.signin.enterCode=E introduce este código: #
|
||
xbox.signin.enterCode.qr=2. Introduce el código de más abajo cuando se te indique: #
|
||
xbox.signin.letsPlay=¡A jugar! #
|
||
xbox.signin.message=Inicia sesión con tu cuenta gratuita de Microsoft para disfrutar del mundo completo de Minecraft. #
|
||
xbox.signin.url=https://aka.ms/remoteconnect #
|
||
xbox.signin.useDifferentAccount=Inicia sesión con otra cuenta de Microsoft #
|
||
xbox.signin.website=Visita este sitio web en otro dispositivo: #
|
||
xbox.signin.website.qr=1. Visita este sitio web en otro dispositivo: #
|
||
xbox.signin.welcome=¡Bienvenido! #
|
||
xbox.signin.newaccount.welcome=¡Bienvenido! #
|
||
xbox.signin.newaccount.info=Tus amigos y sus amigos pueden ver si estás en línea, tus clips de juegos y tus aplicaciones y juegos recientes. Puedes cambiar esto en Xbox.com. #
|
||
xbox.signinFirst=Primero inicia sesión #
|
||
xbox.signinFree=Inicia sesión gratis #
|
||
xbox.signout=Cerrar sesión #
|
||
xbox.signinquestion=¿Iniciar sesión? #
|
||
xbox.notnow=Ahora no #
|
||
xbox.signingin=Iniciando sesión con tu cuenta de Microsoft... #
|
||
xbox.signingin.offline=Iniciando sesión #
|
||
xbox.firstsignin.line1=¡Bienvenido a Minecraft! Utiliza una cuenta de Microsoft para empezar a conectarte con la comunidad de Minecraft, donde los PC, las consolas, los teléfonos y las tabletas juegan juntos. ¿Y sabes qué es lo mejor? #
|
||
xbox.firstsignin.line2=¡Es gratis! #
|
||
xbox.firstsignin.line3=¿No tienes cuenta? ¡Crea una ahora mismo para conseguir logros y unirte a Realms y servidores! #
|
||
xbox.firstsignin.line3.norealmsOrServers=¿No tienes cuenta? ¡Crea una ahora mismo para conseguir logros y jugar con tus amigos en distintas plataformas! #
|
||
xbox.failedsignin.body=No hemos podido iniciar sesión en tu cuenta de Microsoft. Tu acceso a Realms, a los perfiles y a tus objetos del Marketplace será limitado. Inténtalo de nuevo más tarde. #
|
||
xbox.failedsignin.error=Código de error: #
|
||
xbox.failedsignin.moreInfo=Más información #
|
||
xbox.dev_wrongSandboxSigninFailed.title=Algo salió mal #
|
||
xbox.dev_wrongSandboxSigninFailed.line1=No se ha podido iniciar sesión en el sandbox %s. Cambia de sandbox y reinicia Minecraft o inicia sesión con una cuenta diferente. El sandbox será %s al reiniciar. #
|
||
xbox.dev_wrongSandboxSigninFailed.button.dev=Cambiar a sandbox de desarrollo #
|
||
xbox.dev_wrongSandboxSigninFailed.button.retail=Cambiar a sandbox de tienda #
|
||
xbox.dev_wrongSandboxSigninFailed.button.clearXbl=Borrar datos de inicio de sesión #
|
||
xbox.achievementssignin.line1=Los logros y la puntuación de jugador muestran tu progreso en Minecraft. #
|
||
xbox.achievementssignin.line2=¡Inicia sesión con una cuenta de Microsoft para empezar a conseguirlos! #
|
||
xbox.addfriendsignin.line1=Encuentra a tus amigos utilizando su Gamertag para verlos cuando estén en línea. #
|
||
xbox.addfriendsignin.line2=¡Inicia sesión con una cuenta de Microsoft para empezar a añadir amigos! #
|
||
xbox.invitesignin.line1=Invita a tus amigos utilizando su Gamertag para ver sus mundos cuando estén en línea. #
|
||
xbox.invitesignin.line2=¡Inicia sesión con una cuenta de Microsoft para empezar a invitar amigos! #
|
||
xbox.thirdpartysignin.line1=Te esperan fabulosos minijuegos y nuevos jugadores. Pero antes, "%s" quiere saber quién eres. #
|
||
xbox.thirdpartysignin.line2=Tienes que iniciar sesión con una cuenta de Microsoft para conectarte. #
|
||
xbox.signInLong=Inicia la sesión gratis #
|
||
xbox.signOutLong=Cierra sesión de tu cuenta de Microsoft #
|
||
xbox.externalServer.title=Jugar en un servidor #
|
||
xbox.externalServer.line1=Los servidores ofrecen algunas de las formas más creativas de jugar a Minecraft. Solo te pedimos que inicies sesión para asegurarnos de que tienes permiso para jugar en línea con personas que no conoces. #
|
||
|
||
xbox.genericsignin.line1=La cuenta de Minecraft te permite jugar partidas multijugador en línea con tus amigos en PC y dispositivos móviles. ¿Y sabes qué es lo mejor? #
|
||
xbox.genericsignin.line2=¡Es GRATIS! #
|
||
xbox.genericsignin.line3=Puedes utilizarla en cualquier lugar en el que juegues a Minecraft. #
|
||
|
||
xbox.disconectionscreen.notSignedIn=Inicia sesión con tu cuenta de Microsoft para jugar con amigos. #
|
||
xbox.disconectionscreen.multiplayerNotAllowed=Esta cuenta de Microsoft no tiene permiso para unirse a partidas multijugador. #
|
||
xbox.disconectionscreen.accessDenied=Para unirte a esta partida debes ser amigo de alguno de sus participantes. #
|
||
|
||
xbox.friendfinder.enterGamertag=Introducir gamertag #
|
||
xbox.friendfinder.findFriends=Buscar amigos por gamertag #
|
||
xbox.friendfinder.searchingForGamertag=Buscando #
|
||
xbox.friendfinder.gamertagNotFound=Gamertag no encontrado #
|
||
|
||
xbox.profile.addFriend=Añadir amigo #
|
||
xbox.profile.addFriend.success=¡Bien! %s se ha añadido a tu lista de amigos. #
|
||
xbox.profile.block=Bloquear #
|
||
xbox.profile.currentlyPlaying=Jugando actualmente a %s #
|
||
xbox.profile.favorite=Favorito #
|
||
xbox.profile.favoriteHelperText=Tus amigos favoritos aparecen los primeros en tu lista de amigos. Verás cuándo se conectan o comienzan a retransmitir. #
|
||
xbox.profile.friend=Amigo #
|
||
xbox.profile.friendHelperText=Sigue a %s. Cuando seáis amigos, puedes invitarlos a tu partida. #
|
||
xbox.profile.mute=Silenciar #
|
||
xbox.profile.realName=Gestiona tus ajustes de privacidad para compartir tu nombre real en la aplicación de Xbox. #
|
||
xbox.profile.removeFriend=Eliminar amigo #
|
||
xbox.profile.report=Informar #
|
||
|
||
xbox.report.gamertag=Informar sobre %s #
|
||
xbox.report.optionalText=Introduce aquí el texto (opcional) #
|
||
xbox.report.toast=Has informado de %s #
|
||
xbox.report.toastError=No hemos podido enviar tu informe. Vuelve a intentarlo pronto. #
|
||
xbox.report.whereReport=¿Dónde observaste el mal comportamiento? #
|
||
xbox.report.whereReportDescription=Dinos dónde ocurrió el incidente. Esto nos ayudará a investigar el caso. #
|
||
xbox.report.whyReport=¿Por qué estás informando sobre %s? #
|
||
|
||
## Player safety report areas where abuse took place
|
||
xbox.report.area.chat=Mensaje de chat #
|
||
xbox.report.area.skin=Aspecto de jugador #
|
||
xbox.report.area.gameplay=Forma de jugar #
|
||
xbox.report.area.ingame=Construcción en el juego #
|
||
xbox.report.area.other=Otros #
|
||
|
||
## Player safety ban reasons defined by legal/compliance
|
||
xbox.report.cyberbullying=Ciberacoso #
|
||
xbox.report.falseReporting=Demasiados informes falsos o poco precisos #
|
||
xbox.report.exploits=Trampas y aplicaciones de terceros #
|
||
xbox.report.harassingComments=Comentarios de acoso o difamatorios #
|
||
xbox.report.hateSpeech=Discurso de odio #
|
||
xbox.report.illegalDrugs=Actividades ilegales o drogas #
|
||
xbox.report.impersonatingStaff=Suplantación de identidad de empleados, atención al cliente o representantes de la comunidad #
|
||
xbox.report.inGameTrolling=Troleo o spam #
|
||
xbox.report.nameOrGamertag=Nombre de jugador o gamertag #
|
||
xbox.report.modding=Uso de mods #
|
||
xbox.report.obsceneLanguage=Lenguaje vulgar o soez #
|
||
xbox.report.postLinkToInappropriateContent=Publicación de enlaces a contenido inapropiado o software malicioso #
|
||
xbox.report.realLifeInfo=Información personal y amenazas #
|
||
xbox.report.sexualReference=Referencias a contenido sexual o violencia #
|
||
xbox.report.spam=Spam por motivos comerciales #
|
||
xbox.report.terrorismOrViolentExtremism=Terrorismo o extremismo violento #
|
||
xbox.report.childSexualExploitationOrAbuse=Explotación o abuso sexual infantil #
|
||
xbox.report.imminentHarm=Daño inminente #
|
||
xbox.report.nonConsensualIntimateImagery=Imágenes íntimas sin consentimiento #
|
||
xbox.report.policyViolation=Incumplimiento de la política #
|
||
xbox.report.harassment=Acoso o intimidación #
|
||
xbox.report.profanity=Obscenidades #
|
||
xbox.report.childSexualExploitationGrooming=Explotación o abuso sexual infantil #
|
||
xbox.report.controversial=Temas polémicos #
|
||
xbox.report.notoriousFigure=Personaje con mala fama #
|
||
xbox.report.cheating=Haciendo trampas #
|
||
xbox.report.defamation=Difamación, suplantación de identidad, información falsa #
|
||
xbox.report.drugs=Drogas #
|
||
xbox.report.fraud=Estafa #
|
||
xbox.report.advertising=Spam o anuncios #
|
||
xbox.report.selfHarm=Autolesiones o suicidio #
|
||
xbox.report.nudity=Desnudos o pornografía #
|
||
xbox.report.sexuallyInappropriate=No apropiado sexualmente #
|
||
xbox.report.extremeViolence=Violencia extrema o gore #
|
||
xbox.report.quittingEarly=Saliendo antes #
|
||
xbox.report.unsportingBehavior=Conducta antideportiva #
|
||
xbox.report.voiceCommunication=Comunicación por voz #
|
||
|
||
## Player safety toast messages
|
||
safety.muted.title=Se te ha silenciado temporalmente en el chat. #
|
||
safety.muted.message=Recuerda seguir los Estándares de la comunidad de Minecraft. #
|
||
|
||
safety.reportCap=Se ve que has invertido mucho tiempo en informarnos sobre otros jugadores. Gracias por ayudarnos a convertir Minecraft en un lugar seguro y acogedor. Recuerda que enviar informes falsos va en contra de las normas comunitarias. #
|
||
safety.reportFriend=%s es tu colega. ¿Seguro que quieres informar sobre este jugador? Enviar informes falsos va contra las normas comunitarias. #
|
||
safety.reportFriend.title=Informar sobre %s #
|
||
safety.bannedSkin.title=Aspecto no permitido en multijugador #
|
||
safety.bannedSkin.button=Más información #
|
||
safety.bannedSkin=Tu aspecto actual infringe nuestras normas comunitarias. Selecciona un aspecto diferente para unirte a una partida en multijugador. Haz clic en «%s» para leer nuestras normas comunitarias o envía una solicitud de revisión para tu aspecto actual. #
|
||
|
||
authserver.notavailable=Algo ha salido mal. No podemos verificar que el servidor al que intentas conectarte es de confianza. Te recomendamos que lo intentes más tarde. #
|
||
authserver.authfailed=Algo va mal. Este servidor no ha pasado la prueba de verificación. Alguien en quien no confiamos puede estar intentando parecer un servidor de confianza. #
|
||
|
||
platform.model.unknown=DESCONOCIDO #
|
||
|
||
## Misc Compliance copy
|
||
compliance.playtime.greaterThan24Hours=Has jugado durante más de 24 horas #
|
||
compliance.playtime.message=Jugar demasiado tiempo puede afectar a tu rutina diaria #
|
||
compliance.playtime.multipleHours=Has jugado durante %d horas #
|
||
compliance.playtime.oneHour=Has jugado durante 1 hora #
|
||
|
||
## resource pack validation errors
|
||
packdiscoveryerror.manifest_pack_error=No se puede abrir el pack. #
|
||
packdiscoveryerror.incomplete_pack=Pack incompleto. #
|
||
packdiscoveryerror.unsupported_file_format=No es un archivo ZIP válido. #
|
||
packdiscoveryerror.missing_manifest=No se puede encontrar manifiesto en el pack. #
|
||
packdiscoveryerror.manifest_parse_error=No se puede analizar el manifiesto del pack con pila: %s #
|
||
packdiscoveryerror.required_manifest_property_missing=Falta el elemento '%s' en el manifiesto del pack. #
|
||
packdiscoveryerror.required_manifest_property_wrong_type=El elemento '%s' necesario es del tipo erróneo en el manifiesto del pack. #
|
||
packdiscoveryerror.required_manifest_property_empty=El elemento '%s' necesario está vacío en el manifiesto del pack. #
|
||
packdiscoveryerror.required_manifest_property_invalid_value=El elemento '%s' tiene un valor inválido en el manifiesto del pack. #
|
||
packdiscoveryerror.malformed_uuid=El elemento '%s' proporcionado no es un UUID válido en el manifiesto del pack. #
|
||
packdiscoveryerror.malformed_version=El elemento '%s' no es compatible con SemVer (semver.org) en el manifiesto del pack. #
|
||
packdiscoveryerror.missing_modules=Falta el elemento '%s' en el manifiesto del pack. Cambiando de manera predeterminada al pack de recursos. #
|
||
packdiscoveryerror.missing_dependency=Falta elemento necesario con ID '%s' y versión '%s'. #
|
||
packdiscoveryerror.unsupported_format_version=No se admite la versión del formato '%s' proporcionada. #
|
||
packdiscoveryerror.duplicate_uuid=El elemento '%s' de UUID proporcionado ya existe en el manifiesto del pack. #
|
||
packdiscoveryerror.multiple_modules=Se han detectado varios módulos en conflicto en el manifiesto del pack. #
|
||
packdiscoveryerror.invalid_capability_value=La capacidad de pack '%s' no está soportada. #
|
||
packdiscoveryerror.unsupported_format_patch=El componente de la revisión que se proporcionó en la versión '%s' se va a omitir y se tratará como 0. #
|
||
packdiscoveryerror.ignored_property=La propiedad '%s' no se utiliza para este tipo de contenido. El campo se omitirá. #
|
||
packdiscoveryerror.version_too_high=La propiedad '%s' tiene la versión '%s', que es demasiado alta. El valor más alto que aceptamos es '%s'. #
|
||
packdiscoveryerror.version_too_low=La propiedad '%s' tiene la versión '%s', que es demasiado baja. El valor más bajo que aceptamos es '%s'. #
|
||
packdiscoveryerror.format_version_1_engine_version_cap=La propiedad '%s' debe tener definido un valor inferior a '%s'. Para usar una versión superior, tienes que utilizar la versión del formato 2. #
|
||
|
||
## pack upgrading
|
||
packupgradewarning.invalidpacktype=El elemento '%s' tiene un valor no válido en el manifiesto del pack. Cambiando de manera predeterminada al pack de recursos. #
|
||
packupgradewarning.required_manifest_property_missing=Falta el elemento '%s' en el manifiesto del pack. Cambiando de manera predeterminada a '%s'. #
|
||
packupgradewarning.required_manifest_property_empty=El elemento '%s' necesario está vacío en el manifiesto del pack. Cambiando de manera predeterminada a '%s'. #
|
||
packupgradewarning.malformed_uuid=El elemento '%s' proporcionado no es un UUID válido en el manifiesto del pack. Cambiando de manera predeterminada a '%s'. #
|
||
packupgradewarning.malformed_version=El elemento '%s' no es compatible con SemVer (semver.org) en el manifiesto del pack. Cambiando de manera predeterminada a '%s'. #
|
||
packupgradewarning.manifest_upgraded=Este manifiesto del pack se ha actualizado a una nueva versión. #
|
||
packupgradewarning.duplicate_uuid=El elemento '%s' de UUID proporcionado ya existe en el manifiesto del pack. Cambiando de manera predeterminada a '%s'. #
|
||
packupgradewarning.multiple_modules=Se han detectado varios módulos en conflicto en el manifiesto del pack. Cambiando de manera predeterminada a '%s'. #
|
||
|
||
## pack strings
|
||
pack.authors.label=Autor: %s #
|
||
pack.authors.none=Desconocido #
|
||
|
||
## manifest pack validation
|
||
manifestvalidation.title=Información del pack #
|
||
manifestvalidation.error=Error #
|
||
manifestvalidation.info=Información #
|
||
manifestvalidation.noerror=No se encontraron errores #
|
||
manifestvalidation.warning=Aviso #
|
||
manifestvalidation.delete=Eliminar #
|
||
manifestvalidation.delete.confirm_title=¿Eliminar pack? #
|
||
manifestvalidation.delete.confirm_body=Estás a punto de eliminar este pack de recursos/comportamientos para siempre. ¿Estás seguro? #
|
||
manifestvalidation.delete.confirm_delete=Eliminar #
|
||
manifestvalidation.delete.confirm_goBack=Volver #
|
||
manifestvalidation.packid=ID del pack: #
|
||
manifestvalidation.packversion=Versión del pack: #
|
||
manifestvalidation.filelocation=Ubicación de archivos: #
|
||
manifestvalidation.errorlist=Lista de errores #
|
||
manifestvalidation.file=Archivo: #
|
||
manifestvalidation.issue=Problema: #
|
||
manifestvalidation.unkown.packtype=Tipo de pack desconocido #
|
||
manifestvalidation.unkown.packtitle=Nombre del pack desconocido #
|
||
manifestvalidation.unkown.packdescription=Descripción del pack desconocida #
|
||
manifestvalidation.unkown.packid=ID del pack desconocida #
|
||
manifestvalidation.unkown.packversion=Versión del pack desconocida #
|
||
manifestvalidation.noname=Falta el nombre #
|
||
manifestvalidation.editor.cannotLoadToVanillaWorld=Los packs de expansión de editor solo se pueden usar en proyectos de editor. Tu mundo cargará igualmente, pero te recomendamos que desactives o elimines los packs de expansión. #
|
||
|
||
## UI pack warnings and errors
|
||
uiPackError.invalidChildNames=%s: Los controles secundarios deben tener nombres únicos: %sEsto dará un error en el futuro y este archivo no se cargará. #
|
||
uiPackError.parseError=%s: No se puede analizar el archivo JSON de la IU con la pila: %s #
|
||
uiPackError.missingControl=%s: No se encuentra el control: %s #
|
||
uiPackError.missingControlTarget=%s (%s): No se ha encontrado el control '%s' durante la operación '%s' #
|
||
uiPackError.missingArrayName=%s (%s): Falta el campo 'array_name' o 'control_name'. #
|
||
uiPackError.missingCondition=%s (%s): Falta la condición en la operación '%s'. #
|
||
uiPackError.missingValue=%s (%s): Falta el valor para la operación '%s'. #
|
||
uiPackError.missingOperation=%s (%s): Falta la operación. #
|
||
uiPackError.invalidOperationName=%s (%s): Operación '%s' no válida. #
|
||
|
||
jsonValidationError.typeError=%s: Tipo no válido para la propiedad. Se esperaba %s pero se ha obtenido %s #
|
||
jsonValidationError.requiredPropertyError=%s: No se ha encontrado la propiedad requerida '%s' #
|
||
jsonValidationError.invalidValueError=%s: No se ha encontrado un valor válido para la propiedad. Se esperaba %s #
|
||
|
||
serverUI.errorTitle=Error al crear el formulario. #
|
||
serverUI.errorDescription=Se ha recibido un formulario JSON no válido. Error:%s #
|
||
|
||
## Content importing
|
||
content.import.failed=Error al importar '%s' #
|
||
content.import.failed.subtitle=Ver el registro de salida para obtener más detalles #
|
||
content.import.failed.subtitle_duplicate=Pack duplicado detectado #
|
||
content.import.failed.subtitle_malformed_zip=No es un archivo ZIP válido. #
|
||
content.import.failed.subtitle_premiumcontent=El contenido de este mundo no es compatible con Minecraft Education. #
|
||
content.import.failed.incompatible=Formato de archivo no compatible #
|
||
content.import.failed.title_premiumcontent=El contenido no es compatible #
|
||
content.import.succeeded='%s' importado con éxito #
|
||
content.import.succeeded_with_warnings='%s' importado con éxito con advertencias #
|
||
content.import.succeeded_with_warnings.subtitle=Clic aquí para obtener más información #
|
||
content.import.started=Importación iniciada... #
|
||
|
||
## World Templates
|
||
worldTemplate.festivemashup2016.name=Popurrí festivo de 2016 #
|
||
worldTemplate.redstonemansion.name=Mansión de redstone #
|
||
worldTemplate.chinesemythology.name=Popurrí de mitología china #
|
||
worldTemplate.GreekMythology.name=Popurrí de mitología griega #
|
||
worldTemplate.Skyrim.name=Popurrí de Skyrim #
|
||
|
||
eduTemplateWorld.theAgentTrials.name=Las pruebas del agente #
|
||
eduTemplateWorld.tutorialWorld.name=Tutorial del mundo #
|
||
eduTemplateWorld.mushroomIsland.name=Islote del champiñón #
|
||
eduTemplateWorld.mooshroomIsland.name=Islote del champiñón #
|
||
eduTemplateWorld.starterTown.name=Ciudad de partida #
|
||
eduTemplateWorld.tutorialVolumeII.name=Tutorial volumen II #
|
||
eduTemplateWorld.blocksOfGrass.name=Bloques de hierba #
|
||
|
||
## World Conversion Complete Popup
|
||
worldConversionComplete.title=Conversión completa #
|
||
worldConversionComplete.load_prompt=¿Quieres jugar ya en tu mundo? #
|
||
|
||
## the following strings are still in-use in 15.* and should not be removed until we are done servicing the 15.* releases
|
||
addServer.add=Hecho #
|
||
externalServerScreen.addServer=Añadir servidor #
|
||
externalServerScreen.addServerTitle=Añadir servidor: #
|
||
externalServerScreen.addServerDescription=Para añadir un servidor externo, es necesario saber el nombre y la dirección IP del servidor. Una vez añadido, el servidor se puede encontrar en la lista de servidores para jugar. #
|
||
addServer.enterIp=Dirección del servidor #
|
||
addServer.enterName=Nombre del servidor #
|
||
addServer.hideAddress=Ocultar dirección #
|
||
addServer.resourcePack=Packs de recursos del servidor #
|
||
addServer.resourcePack.disabled=No #
|
||
addServer.resourcePack.enabled=Sí #
|
||
addServer.resourcePack.prompt=Preguntar #
|
||
addServer.title=Editar información del servidor #
|
||
addServer.alreadyAdded=Este servidor ya se ha añadido #
|
||
externalServerScreen.header=Añadir servidor externo #
|
||
externalServerScreen.label=Añade un servidor por su IP o dirección. #
|
||
externalServerScreen.serverAddress=IP/Dirección #
|
||
externalServerScreen.serverAddressInput=IP o dirección del servidor #
|
||
externalServerScreen.serverName=Nombre #
|
||
externalServerScreen.serverNameInput=Nombre del servidor #
|
||
externalServerScreen.serverPort=Puerto #
|
||
externalServerScreen.serverPortInput=Puerto del servidor #
|
||
survey.feedbackButton=Envíanos tus comentarios #
|
||
survey.label=Selecciona todo lo que corresponda: #
|
||
survey.line1=Tarda demasiado en cargar #
|
||
survey.line2=No pasa del mensaje de error #
|
||
survey.line3=Demasiadas preguntas #
|
||
survey.line4=No sabía que era gratuito #
|
||
survey.line5=Pensaba que necesitaría una consola Xbox ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check
|
||
survey.line6=No me interesa #
|
||
survey.title=Comentario: ¿Por qué no has iniciado sesión? #
|
||
## end of 15.* release branch strings
|
||
|
||
tips.edu.1=Mantén pulsado Mayús para tomar un primer plano con la cámara. #
|
||
tips.edu.2=A diferencia de las señales, las pizarras, los pósteres y los tableros se pueden modificar todas las veces que quieras. #
|
||
tips.edu.3=Usa Ctrl+B para activar las funciones de texto a voz en el chat del juego. #
|
||
tips.edu.4=Puedes exportar tu mundo de Minecraft para compartirlo con otras personas. #
|
||
tips.edu.5=Para que tus amigos se conecten a tu mundo, haz una pausa en la partida y comparte tu código de unión. #
|
||
tips.edu.6=Recuerda que, para usar los comandos de barra inclinada, tienes que tener activados los trucos en el mundo. #
|
||
tips.edu.7=¿Has terminado tu creación? Deja que otras personas recorran tu mundo como visitantes para proteger tu trabajo. #
|
||
tips.edu.8=Para programar en Minecraft, presiona "C" en el teclado o toca el icono de Agent en la parte superior de la pantalla. #
|
||
tips.edu.9=Usa la biblioteca para encontrar nuevos mundos en los que construir. #
|
||
tips.edu.10=¿Buscas un bioma específico? Prueba en la biblioteca. #
|
||
tips.edu.11=PNJ (o NPC) significa personaje no jugable. #
|
||
tips.edu.12=En el modo supervivencia, los jugadores deben buscar sus propios recursos. #
|
||
tips.edu.13=En el modo creativo, los jugadores pueden elegir entre todos los bloques de Minecraft para construir. #
|
||
tips.edu.14=Tu ayudante de creación de código robot se llama Agent. #
|
||
tips.edu.15=En Minecraft, el redstone se puede utilizar para crear circuitos o máquinas simples. #
|
||
tips.edu.16=Puedes copiar y pegar desde un editor de texto a una pizarra, póster, tablero o el chat. #
|
||
tips.edu.17=Para ver sugerencias sobre los controles de teclado y ratón más comunes, presiona "H" en el teclado. #
|
||
tips.edu.18=Puedes activar y desactivar el salto automático en sección de controles del menú Ajustes. #
|
||
tips.edu.19=En el modo creativo, pulsa saltar dos veces en rápida sucesión para volar. #
|
||
tips.edu.20=Elige un modo de juego predeterminado al crear un mundo para especificar el tipo de juego que deseas. #
|
||
tips.edu.21=Usa el comando ''/setworldspawn'' para que los nuevos jugadores comiencen desde tu posición. #
|
||
tips.edu.22=Elige un permiso de jugador predeterminado al crear tu mundo para especificar los permisos que quieres que tengan tus compañeros de clase cuando se unan. #
|
||
tips.edu.23=Pulsa "I" en el teclado o toca el icono del lector inmersivo para leer o traducir el texto en el juego. #
|
||
tips.edu.24=Para añadir o cambiar un NPC en tu mundo, primero hazte creador de mundos con "/wb". #
|
||
tips.edu.25=¡Hay un nuevo reto de construcción cada mes! Encuéntralos todos en la Biblioteca, en Retos de construcción mensuales. #
|
||
tips.edu.26=Para encontrar lecciones relacionadas, haz clic en las etiquetas de la biblioteca. #
|
||
tips.edu.27=¿El juego va lento? Prueba a reducir la distancia de renderización en Ajustes. #
|
||
tips.edu.28=¿Deseas usar Code Builder? Asegúrate de que los trucos estén activados. #
|
||
tips.edu.29=Presiona F5 para cambiar la perspectiva del jugador. #
|
||
tips.edu.30=Usa "/spawnpoint" para cambiar el punto de generación. ¡Es como si hubieras dormido en una cama! #
|
||
|
||
tips.game.1=Usa fondo marino para atraer y alimentar a las tortugas marinas. #
|
||
tips.game.2=¡Protege a las tortugas bebé de las criaturas enemigas! #
|
||
tips.game.3=Las tortugas bebé sueltan escamas al crecer, que se pueden usar para fabricar caparazones de tortuga. #
|
||
tips.game.4=Utiliza una cama para establecer tu punto de generación durante el día. #
|
||
tips.game.5=¡Prepara pociones de respiración acuática para explorar debajo del agua! #
|
||
tips.game.6=Los delfines pueden llevarte hasta naufragios y ruinas submarinas. ¡Dales de comer bacalao y sigue su rastro! #
|
||
tips.game.7=Usa unas tijeras para dar forma a una calabaza. #
|
||
tips.game.8=Usa membranas de fantasma para reparar las elytra. #
|
||
tips.game.9=¡Existen 3587 tipos de peces tropicales! #
|
||
tips.game.10=Los pepinos de mar se pueden fundir para convertirlos en tinte verde lima. #
|
||
tips.game.11=Usa fardos de heno para dar de comer a las llamas. #
|
||
tips.game.12=Las brújulas apuntan al mundo generado: ¡crea una para encontrar el camino de regreso! #
|
||
tips.game.13=Realiza intercambios con los aldeanos para conseguir alimentos, herramientas e incluso mapas del tesoro. #
|
||
tips.game.14=¿Sabías que podías sujetar un mapa con tu mano libre? #
|
||
tips.game.15=Las riendas se pueden usar en los barcos. #
|
||
tips.game.16=Acecha o ponte las botas del caminante helado para caminar sin hacerte daño sobre bloques de magma. #
|
||
tips.game.17=Puedes conseguir telas de araña con las tijeras. #
|
||
tips.game.18=¿Necesitas diamantes? Son más abundantes a mayor profundidad. #
|
||
tips.game.19=Antes de extraer diamantes, redstone u oro, asegúrate de usar un pico de hierro, de diamante o de inframundita; si no, no obtendrás el mineral. #
|
||
tips.game.20=¿Necesitas carbón para las antorchas o como combustible? ¡Prueba a fundir troncos de madera en un horno para crear carbón! #
|
||
tips.game.21=¡El oro es más abundante en los biomas de los páramos! #
|
||
tips.game.22=Las elytra también sirven para planear. Búscalas en los barcos de la Ciudad de End. #
|
||
tips.game.23=¡Prueba funciones nuevas activando algunos experimentos! #
|
||
tips.game.24=Los ahogados tiran tridentes, que puedes llevar encima o lanzarlos. #
|
||
tips.game.25=Puedes criar hoglins con hongos carmesíes, ¡pero es peligroso! #
|
||
tips.game.26=Puedes fundir 20 objetos en un horno utilizando un bloque de algas marinas secas como combustible. #
|
||
tips.game.27=Los Creepers que los esqueletos matan con sus flechas pueden dejar caer discos de música. #
|
||
tips.game.28=¡El contenido de Marketplace lo hace gente como TÚ! #
|
||
tips.game.29=¿Sabías que hay muchos creadores de la comunidad que se ganan la vida con el contenido del Marketplace? #
|
||
tips.game.30=Puedes buscar aspectos para personalizar tu experiencia en el juego o usar los tuyos en determinadas plataformas. #
|
||
tips.game.31=Los packs de texturas cambian el aspecto de los bloques, los objetos e incluso los menús. ¡Pruébalos! #
|
||
tips.game.32=Echa un vistazo al Marketplace para encontrar nuevos mundos y aventuras. #
|
||
tips.game.33=¡Solicita convertirte en creador del Marketplace! #
|
||
tips.game.34=Los packs de popurrí incluyen un mundo para explorar, aspectos, texturas e incluso música nueva. #
|
||
tips.game.35=¿Sabías que hay más de 500 packs de Marketplace creados por la comunidad y que se añaden más todas las semanas? #
|
||
tips.game.36=Únete al debate en discord.gg/Minecraft #
|
||
tips.game.37=Los minerales de esmeralda son los más raros de Minecraft. Solo se pueden encontrar en las montañas y los prados. #
|
||
tips.game.38=Para domar a un caballo esqueleto, no necesitas una montura. #
|
||
tips.game.39=¡Los ocelotes asustan a los creepers! #
|
||
tips.game.40=La diorita: te encanta o la odias. #
|
||
tips.game.41=Los fantasmas son criaturas muy peligrosas que aparecen por la noche. ¡Procura dormir todos los días! #
|
||
tips.game.42=Los zombis se convierten en ahogados si se sumergen bajo el agua. #
|
||
tips.game.43=¡Minecraft Live se celebra cada año! ¡No te pierdas el siguiente! #
|
||
tips.game.44=Los fuegos artificiales aumentan la velocidad de las elytra en el aire. Aunque... procura que no exploten o te van a hacer MUCHO daño. #
|
||
tips.game.45=El oro es más común en los biomas del inframundo y de los páramos. #
|
||
tips.game.46=¿La gente lee estas cosas? #
|
||
tips.game.47=Maravillas infinitas, posibilidades sin fin. #
|
||
tips.game.48=¡NO DEJES ÁRBOLES FLOTANDO! #
|
||
tips.game.49=¡Para nadar, corre en el agua! #
|
||
tips.game.50=El encantamiento de la corriente te lanzará al aire en la lluvia. #
|
||
tips.game.51=Minecraft Live es una retransmisión en directo interactiva a nivel mundial. ¡Coge tus cosas y únete a la fiesta! #
|
||
tips.game.52=¡Trata bien a los animales! #
|
||
tips.game.53=El faro es un objeto muy potente que solo se puede fabricar con una estrella del inframundo del Wither. #
|
||
tips.game.54=¡Qué bestia! ¡No mates a los delfines! #
|
||
tips.game.55=¿Sabías que las explosiones no destruyen a las estrellas del inframundo? #
|
||
tips.game.56=Cuando excaves, coloca una antorcha a tus pies para romper la arena o la grava que podría hacer que te caigas. #
|
||
tips.game.57=Puedes hacer trueques con los piglins. #
|
||
tips.game.58=Trasquila una colmena o un nido para conseguir un panal. Usa una botella para obtener miel. #
|
||
tips.game.59=Coloca una fogata debajo de una colmena o un nido para obtener miel pacíficamente. Tus abejas te lo agradecerán. #
|
||
tips.game.60=Para regenerarte en el Inframundo, hace falta un ancla de regeneración cargada. #
|
||
tips.game.61=Puedes cargar un ancla de regeneración con piedra brillante. #
|
||
tips.game.62=¿Has tenido una idea? ¡Visita feedback.minecraft.net! #
|
||
tips.game.63=Se pueden encontrar ayudantes en puestos de avanzada de saqueadores y mansiones de bosque. #
|
||
tips.game.64=¡Al ayudante le encanta recoger objetos! Si le das el objeto que sea, intentará encontrar otros iguales. #
|
||
tips.game.65=¡Los ayudantes tienen mucho ritmo e interactúan con los bloques musicales! #
|
||
tips.game.66=Se pueden encontrar ciudades antiguas bajo las cordilleras. #
|
||
tips.game.67=El silencio es la clave en la Oscuridad profunda. #
|
||
tips.game.68=¡Usa una botella de agua en un bloque de tierra para obtener barro! #
|
||
tips.game.69=Las ranas comen criaturas pequeñitas con forma de bloque. #
|
||
tips.game.70=La variante de las ranas depende de la temperatura del bioma en el que crecieron cuando eran renacuajos. #
|
||
tips.game.71=Puedes recoger renacuajos con cubos. #
|
||
tips.game.72=Explora estructuras por el mundo de Minecraft para encontrar plantillas de herrería y crear así acabados para las piezas de tus armaduras. #
|
||
tips.game.73=¿Necesitas más plantillas de herrería? Prueba a copiarlas. #
|
||
tips.game.74=Parece que al huevo de rastreador le gustan los bloques de musgo. #
|
||
tips.game.75=Las cabezas de criaturas producen sonidos. ¡Pruébalas en bloques musicales! #
|
||
tips.game.76=Parte de la arena puede resultar sospechosa. ¡Usa el cepillo para encontrar algo bueno! #
|
||
tips.game.77=Dos jugadores pueden montar juntos en un camello. #
|
||
tips.game.78=¡Los camellos saltan horizontalmente! #
|
||
|
||
splitscreen.joinPrompt=Unirse como jugador %s #
|
||
splitscreen.unavailable.toastHeader=La pantalla partida no está disponible #
|
||
splitscreen.unavailable.toastMessage=Un segundo jugador no puede unirse en estos momentos. #
|
||
splitscreen.unavailable.toastBodyInfo=Toca para obtener más información. #
|
||
splitscreen.joyconError.toastHeader=¡No se puede conectar el Joy-Con! #
|
||
splitscreen.joyconError.toastMessage=Tienes conectados demasiados mandos en el modo de red local para unirte a este juego. #
|
||
|
||
usermanagement.changeUser=Cambiar de usuario #
|
||
|
||
lateJoinScreen.waitingForUserReady=Estamos preparándolo todo #
|
||
|
||
## Storage Migration
|
||
storage_migration.progress.title=Trasladando archivos #
|
||
storage_migration.progress.message=Trasladando "%s"... #
|
||
storage_migration.worlds_error=No ha sido posible trasladar algunos mundos, por lo que no estarán disponibles. Reinicia Minecraft e inténtalo de nuevo. #
|
||
|
||
storage_migration.button.get_started=Introducción #
|
||
storage_migration.button.retry=Volver a intentar #
|
||
storage_migration.button.go_to_faq=Ir a Preguntas frecuentes #
|
||
storage_migration.button.next=Siguiente #
|
||
storage_migration.button.resume=Reanudar #
|
||
storage_migration.button.continue=Continuar #
|
||
storage_migration.button.start=Iniciar traslado de archivos #
|
||
storage_migration.button.marketplace=Tus packs de Marketplace #
|
||
storage_migration.button.main_menu=Ir al menú principal #
|
||
storage_migration.button.faq=Consulta las preguntas frecuentes para obtener más detalles. #
|
||
storage_migration.button.microsoft_store=Ir a Microsoft Store #
|
||
storage_migration.button.help=Ayuda #
|
||
|
||
storage_migration.title.initializing=Optimizando datos #
|
||
storage_migration.gathering_info.description=Recopilando información... #
|
||
storage_migration.description.out_of_space=No tienes suficiente espacio disponible para trasladar los archivos a una nueva ubicación. #
|
||
|
||
storage_migration.start_transfer.generic.title=Nueva ubicación de almacenamiento #
|
||
storage_migration.start_transfer.description=Tenemos que trasladar tus archivos a una ubicación diferente del dispositivo. #
|
||
storage_migration.start_transfer.total_file_size=Tamaño total: #
|
||
storage_migration.start_transfer.new_location=Nueva ubicación: %s #
|
||
|
||
storage_migration.resume_transfer.title=Se ha interrumpido el traslado de archivos #
|
||
storage_migration.resume_transfer.description=Estamos trasladando tus datos a una nueva ubicación de tu dispositivo. Selecciona Reanudar para finalizar el proceso. #
|
||
storage_migration.resume_transfer.description.out_of_space=Estamos trasladando tus datos a una nueva ubicación de tu dispositivo, pero no hay suficiente espacio disponible. #
|
||
storage_migration.resume_transfer.need_to_move=Traslado necesario: #
|
||
storage_migration.resume_transfer.available=(%s disponible) #
|
||
storage_migration.resume_transfer.location=Ubicación: %s #
|
||
storage_migration.resume_transfer.free_up=Asegúrate de que cuentas con al menos %s de espacio para continuar. #
|
||
|
||
storage_migration.transfer_error_out_of_space.title=No hay suficiente espacio disponible #
|
||
storage_migration.transfer_error_out_of_space.files_left=Archivos restantes: #
|
||
|
||
storage_migration.finished.generic.title=¡Listo! #
|
||
storage_migration.finished.generic.description=El traslado de archivos se ha completado correctamente. A continuación, reinicia Minecraft. #
|
||
|
||
storage_migration.transfer_error.title=¡Error al trasladar archivos! #
|
||
storage_migration.transfer_error.description=No ha sido posible trasladar todos tus archivos debido al siguiente error: (%s). #
|
||
|
||
storage_migration.progress.starting=Iniciando... #
|
||
storage_migration.progress.gathering=Reuniendo archivos de la carpeta fuente... #
|
||
storage_migration.progress.copying=Copiando archivos... #
|
||
storage_migration.progress.finished=¡Terminado! #
|
||
storage_migration.progress.error.bad_source=Error (carpeta fuente incorrecta) #
|
||
storage_migration.progress.error.bad_destination=Error (carpeta destino incorrecta) #
|
||
storage_migration.progress.error.io_error=Error (de E/S del archivo) #
|
||
storage_migration.progress.error.io_no_space=Error (de E/S del archivo o de falta de espacio) #
|
||
storage_migration.progress.error.internal=Error (error interno) #
|
||
|
||
trade.doesNotWant=El vendedor no quiere esto #
|
||
trade.excalamation=! #
|
||
trade.expProgress=Experiencia: %d/%d #
|
||
trade.expMax=Experiencia: MÁX. #
|
||
trade.levelPrefix=Nivel %d #
|
||
trade.levelPrefixAndName=Nivel %d - %s #
|
||
trade.levelPrefixAndName.max=Nivel máx. - %s #
|
||
trade.nameAndLevel=%s: %s #
|
||
trade.level.1=Novato #
|
||
trade.level.2=Aprendiz #
|
||
trade.level.3=Viajero #
|
||
trade.level.4=Experto #
|
||
trade.level.5=Maestro #
|
||
trade.mysteriousText=pizca #
|
||
trade.notEnough=No hay suficiente %s #
|
||
trade.question=? #
|
||
trade.trade=Intercambiar #
|
||
|
||
map.rename=Renombrar mapa #
|
||
map.basicMap=Mapa básico #
|
||
map.locatorMap=Mapa que muestra a los jugadores #
|
||
map.extendAndClear=Alejar y borrar #
|
||
map.clone=Copiar mapa #
|
||
map.name=Nombre del mapa #
|
||
map.lock=Bloquear mapa #
|
||
|
||
contentlog.history.title=Historial de registro de contenido #
|
||
contentlog.history.copyToClipboard=Copiar en portapapeles #
|
||
contentlog.logLocationSectionName=Ubicación de registro de contenido: #
|
||
contentlog.settingsSectionName=Ajustes de registro de contenido #
|
||
contentlog.clear_files=Eliminar los registros antiguos #
|
||
contentlog.delete.title=¿Eliminar los registros de contenido antiguos? #
|
||
contentlog.delete.body1=Selecciona "Eliminar ahora" para eliminar todos los archivos de registro anteriores. #
|
||
contentlog.delete.body2=Nota: Se conservará el archivo de registro de la sesión activa. #
|
||
contentlog.delete.delete=Eliminar ahora #
|
||
contentlog.delete.cancel=Cancelar #
|
||
contentlog.delete.progress=Eliminando registros de contenido #
|
||
|
||
client.version.generic=Actualización %s #
|
||
client.version.1.0=Actualización de Ender (%s) #
|
||
client.version.1.1=Actualización Discovery (%s) #
|
||
client.version.1.2=Actualización Better Together (%s) #
|
||
client.version.1.4=Actualización Acuática (%s) #
|
||
client.version.1.5=Actualización Acuática (%s) #
|
||
client.version.1.11=Pueblo y saqueo (%s) #
|
||
|
||
cloud_upload.title=Soporte al jugador de Mojang #
|
||
cloud_upload.prompt.description=De acuerdo con tu reciente ticket de soporte, el equipo de soporte al jugador de Mojang te ha dado permiso para cargar tu mundo. Puedes cargar tu mundo afectado desde la pantalla de selección del mundo o en Ajustes del mundo. #
|
||
cloud_upload.prompt.do_not_show_toggle=No volver a mostrar esta pantalla #
|
||
cloud_upload.prompt.button.worlds=Ir a Mundos #
|
||
cloud_upload.prompt.button.learn_more=Más información #
|
||
cloud_upload.toggle.accept_terms=Aceptar Contrato de servicios de Microsoft #
|
||
cloud_upload.button.upload=Cargar mundo (%s) #
|
||
cloud_upload.button.service_agreement=Condiciones de uso #
|
||
cloud_upload.button.privacy_statement=Declaración de privacidad #
|
||
cloud_upload.terms.title=Términos y condiciones #
|
||
cloud_upload.terms.description=Para cargar tu mundo, acepta el Contrato de servicios de Microsoft. Los mundos cargados están sujetos al Contrato de servicios de Microsoft, que puedes encontrar en Condiciones de uso. Después de cargar tu mundo, podrás seguir jugando en él. #
|
||
cloud_upload.uploading.title=Cargando archivos del mundo [%d/%d] #
|
||
cloud_upload.uploading.description_1=La carga de los archivos del mundo puede tardar unos minutos. No apagues el juego ni salgas de esta pantalla durante el proceso de carga. #
|
||
cloud_upload.uploading.description_2=Los mundos pueden ser grandes. Conéctate a la red Wi-Fi para evitar el uso de datos móviles. #
|
||
cloud_upload.succeeded.description=La carga del mundo se ha realizado correctamente. ¡Gracias! #
|
||
cloud_upload.failed.retryable.description=Tu mundo no se ha podido subir porque %s #
|
||
cloud_upload.failed.description=Tu mundo no se ha podido subir porque %s #
|
||
cloud_upload.tts.message=Cargando archivos del mundo #
|
||
cloud_upload.input_error_number_of_files=contiene demasiado archivos. Ponte en contacto con LiveOps si quieres volver a intentarlo. #
|
||
cloud_upload.input_error_maximum_size=uno de los archivos es demasiado grande. Ponte en contacto con LiveOps si quieres volver a intentarlo. #
|
||
cloud_upload.input_error_record_already_completed=ya se ha cargado correctamente. Ponte en contacto con LiveOps si quieres volver a intentarlo. #
|
||
cloud_upload.operation_error_missing_files_on_complete_upload=se ha producido un error de red. Inténtalo de nuevo o ponte en contacto con LiveOps. #
|
||
cloud_upload.unknown_error=se ha producido un error desconocido. Inténtalo de nuevo o ponte en contacto con LiveOps. (Código de error: %s) #
|
||
|
||
dr.banner.sale=¡Oferta! #
|
||
dr.banner.limitedTimeOffer=¡Oferta por tiempo limitado! #
|
||
dressingRoom.skin_color_picker_title=Color de aspecto #
|
||
dr.right_side.category_title=%s #
|
||
dr.rarity=Rareza #
|
||
dr.rarity.common=Común #
|
||
dr.rarity.epic=Épico #
|
||
dr.rarity.legendary=Legendario #
|
||
dr.rarity.rare=Raro #
|
||
dr.rarity.uncommon=Poco común #
|
||
key.emote=Emoción #
|
||
dr.button.ok=Aceptar #
|
||
dr.loading=Cargando... #
|
||
dr.classic_skins.addition_skin_count=+%s #
|
||
dr.classic_skins.choose_custom_skin=Elegir nuevo aspecto #
|
||
dr.classic_skins.custom_skin_title=Importar aspecto #
|
||
dr.classic_skins.custom_skin_description=Importa una imagen desde tu dispositivo para usarla como aspecto. No se sincronizará entre dispositivos o partidas. #
|
||
dr.classic_skins.custom_skin_description_popup=No podrás ver a los jugadores que tengan aspectos personalizados si tienes activada la opción «Permitir únicamente aspectos de confianza» #
|
||
dr.classic_skins.custom_skin_section_title=Aspectos que tienes #
|
||
dr.classic_skins.invalidCustomSkin=¡Eso no es un aspecto de Minecraft, alcornoque! #
|
||
dr.classic_skins.owned=De tu propiedad #
|
||
dr.classic_skins.purchasable=Obtener más #
|
||
dr.classic_skins.realms_plus=Realms Plus #
|
||
dr.classic_skins.right_side.author_name=de %s #
|
||
dr.classic_skins.right_side.author_minecraft=de Minecraft #
|
||
dr.classic_skins.right_side.featured_title=Packs de aspectos destacados y recomendados #
|
||
dr.classic_skins.right_side.limited_usage=Uso limitado #
|
||
dr.classic_skins.right_side.limited_usage.tooltip=Este aspecto se puede usar aquí, pero no en otro lado. #
|
||
dr.classic_skins.right_side.free_usage=Se puede usar en cualquier lugar #
|
||
dr.classic_skins.right_side.free_usage.tooltip=Este aspecto se puede usar dondequiera que inicies sesión. #
|
||
dr.classic_skins.right_side.purchasing_disclaimer=*Permite comprar %s monedas para %s y canjear este pack por %s monedas, por lo que queda %s. #
|
||
dr.classic_skins.right_side.skin_count.plural=%s aspectos #
|
||
dr.classic_skins.right_side.skin_count.singular=%s aspecto #
|
||
dr.classic_skins.right_side.texture_count.plural=%s packs de texturas #
|
||
dr.classic_skins.right_side.texture_count.singular=%s pack de texturas #
|
||
dr.classic_skins.right_side.world_count.plural=%s mundos #
|
||
dr.classic_skins.right_side.world_count.singular=%s mundo #
|
||
dr.classic_skins.see_pack_in_store=Consulta el pack en la Tienda #
|
||
dr.classic_skins.see_in_store=Ver en tienda #
|
||
dr.classic_skins.realms_plus_button=Realms Plus #
|
||
dr.classic_skins.select_skin=Selecciona el tipo de modelo que se corresponda con tu aspecto #
|
||
dr.classic_skins.select_skin.title=Tipo de aspecto #
|
||
dr.classic_skins.upsellWithoutStore=Tienes que comprar el pack de aspectos para usar este aspecto y no podemos conectarnos al Marketplace. #
|
||
|
||
dr.collector_title.featured=Destacado: %s #
|
||
dr.collector_title.general=Todo: %s #
|
||
dr.collector_title.owned=De tu propiedad: %s #
|
||
|
||
dr.collect_achievement_item=Recoger #
|
||
dr.equip_piece=Equipar #
|
||
dr.emotes.play_again=Reproducir #
|
||
dr.emotes.assignment=Asigna "%s" a un espacio #
|
||
dr.emotes.replace=Cambiar #
|
||
dr.header.animation=Emoticonos #
|
||
dr.header.capes=Capas #
|
||
dr.header.categoryFeaturedList=%s: destacado ### %s is the category name (ie. Style or Body)
|
||
dr.zooming=Haciendo zoom #
|
||
dr.header.classic_skins=Aspectos clásicos #
|
||
dr.header.creator_piece_list=Todo en %s #
|
||
dr.header.customization=Creador de personajes #
|
||
|
||
dr.accessibility.header.customization=Creador de personajes - Pestaña 1 de 4 #
|
||
dr.accessibility.header.classic_skins=Aspectos clásicos - Pestaña 2 de 4 #
|
||
dr.accessibility.header.animation=Gestos - Pestaña 3 de 4 #
|
||
dr.accessibility.header.capes=Capas - Pestaña 4 de 4 #
|
||
|
||
dr.header.featured=Artículos destacados #
|
||
dr.header.featured_skins=Aspectos destacados #
|
||
dr.header.previewAppearance=Vista previa del aspecto #
|
||
dr.header.colorPicker=Selector de color #
|
||
dr.achievement.achievement_locked.not_signed_in=Este objeto se desbloquea completando un logro. #
|
||
dr.achievement.achievement_locked.signed_in=Este objeto se desbloquea completando el logro %s. #
|
||
dr.achievement.achievement_unlocked=Este objeto se desbloqueó completando el logro %s. #
|
||
dr.achievement.challenge_locked=Este objeto se desbloquea completando un desafío de Minecraft Earth. #
|
||
dr.achievement.challenge_unlocked=Este objeto se desbloqueó completando un logro de Minecraft Earth. #
|
||
dr.arm_size_label_text=Tamaño de brazo #
|
||
dr.body_size_label_text=Altura #
|
||
dr.mouth_color=Boca #
|
||
dr.iris_color=Iris #
|
||
dr.sclera_color=Esclerótica #
|
||
dr.eyebrows_color=Cejas #
|
||
dr.hair_color=Cabello #
|
||
dr.facial_hair_color=Vello facial #
|
||
dr.skin_color=Base #
|
||
dr.primary_channel=Primario #
|
||
dr.secondary_channel=Secundario #
|
||
dr.accent_channel=Matices #
|
||
dr.left_arm=Brazo izquierdo #
|
||
dr.right_arm=Brazo derecho #
|
||
dr.both_arms=Ambos brazos #
|
||
dr.left_leg=Pierna izquierda #
|
||
dr.right_leg=Pierna derecha #
|
||
dr.both_legs=Ambas piernas #
|
||
dr.limb_switcher_default_title=Selección de extremidad #
|
||
dr.none_button_text=Ninguno #
|
||
dr.none_emote_button_text=Borrar todo #
|
||
dr.go_to_profile_settings_text=Ir a los ajustes del perfil #
|
||
dr.default_piece_button_text=Por defecto #
|
||
dr.categories.body=Cuerpo #
|
||
dr.categories.style=Estilo #
|
||
dr.categories.base=Base #
|
||
dr.categories.eyes=Ojos #
|
||
dr.categories.mouth=Boca #
|
||
dr.categories.hair=Pelo #
|
||
dr.categories.facial_hair=Vello facial #
|
||
dr.categories.arms=Brazos #
|
||
dr.categories.animation=Gestos #
|
||
dr.categories.legs=Piernas #
|
||
dr.categories.size=Tamaño #
|
||
dr.categories.top=Parte superior #
|
||
dr.categories.bottom=Parte inferior #
|
||
dr.categories.outerwear=Ropa #
|
||
dr.categories.headwear=Equipo de cabeza #
|
||
dr.categories.gloves=Guantes #
|
||
dr.categories.footwear=Calzado #
|
||
dr.categories.back_item=Objetos de espalda #
|
||
dr.categories.face_item=Objetos de cara #
|
||
dr.categories.capes=Capas #
|
||
|
||
dr.notification.to_skins=Cambiar a aspectos clásicos #
|
||
dr.notification.to_persona=Cambiar al creador de personajes #
|
||
dr.prompt.switching_to_persona_title=Cambiar al creador de personajes #
|
||
dr.prompt.switching_to_persona_detail=Vas a cambiar al creador de personajes en esta ranura. El creador de personajes te permite hacer un personaje objeto a objeto en Minecraft. El aspecto clásico se guardará como copia de seguridad en esta ranura por si quieres cambiarlo más tarde. #
|
||
dr.prompt.switching_to_skin_title=Cambiar a los aspectos clásicos #
|
||
dr.prompt.switching_to_skin_detail=Vas a cambiar al aspecto clásico en esta ranura. Los aspectos clásicos se aplican al cuerpo entero de un personaje y no se pueden personalizar. La apariencia del creador de personajes que has hecho se guardará como copia de seguridad en esta ranura por si quieres cambiarla más tarde. #
|
||
dr.prompt.do_not_show_again=No volver a mostrar #
|
||
|
||
dr.label.current_persona=Este es tu personaje actual #
|
||
dr.label.current_skin=Este es tu aspecto actual #
|
||
dr.notification.persona_save=Se ha guardado el personaje #
|
||
dr.notification.persona_create=Se ha creado el personaje #
|
||
dr.notification.persona_create_new=Se ha creado un personaje nuevo #
|
||
dr.notification.classic_skin_created_new=Se ha creado un aspecto nuevo #
|
||
dr.notification.persona_delete=Se ha eliminado el personaje #
|
||
dr.notification.item_selection_failed=Error al seleccionar el artículo #
|
||
dr.notification.character_failed=Error al seleccionar el personaje %s #
|
||
dr.notification.character_failed_start=No se ha podido cargar el personaje %s. Puedes volver a cargarlo desde su perfil. #
|
||
dr.notification.equipped_piece=Acabas de equipar: %s #
|
||
dr.modal.persona_delete_confirm=El personaje actual se eliminará. ¿Seguro que quieres continuar? #
|
||
dr.modal.persona_delete_confirm_title=¿Eliminar personaje? #
|
||
dr.modal.difference_information_title=Diferencias entre el personaje y el aspecto clásico #
|
||
dr.modal.restricted_content_title=Advertencia de restricción #
|
||
dr.modal.restricted_content_text=Este contenido está disponible en la mayoría de las regiones geográficas, pero está restringido en algunas. #
|
||
dr.default.alex.bottom=Pantalones de Alex #
|
||
dr.default.alex.hair=Pelo de Alex #
|
||
dr.default.alex.mouth=Boca de Alex #
|
||
dr.default.alex.shoes=Zapatos de Alex #
|
||
dr.default.alex.skin=Alex #
|
||
dr.default.alex.top=Camisa de Alex #
|
||
dr.default.emote.basicClap=Aplauso sencillo #
|
||
dr.default.emote.communicationFollowMe=Sígueme #
|
||
dr.default.emote.communicationPoint=¡Allí! #
|
||
dr.default.emote.overheadWave=Saludo #
|
||
dr.default.eyes=Mirada normal #
|
||
dr.default.steve.bottom=Pantalones de Steve #
|
||
dr.default.steve.hair=Pelo de Steve #
|
||
dr.default.steve.mouth=Boca de Steve #
|
||
dr.default.steve.shoes=Zapatos de Steve #
|
||
dr.default.steve.skin=Steve #
|
||
dr.default.steve.top=Camisa de Steve #
|
||
dr.emotes.slot=Emoji %d #
|
||
dr.emotes.key=Tecla %d #
|
||
dr.character_creator_getting_started_title=Introducción #
|
||
dr.character_creator_getting_started_detail=¡Selecciona objetos a la derecha para ver cómo quedan en tu personaje! #
|
||
dr.deep_link_fail.profile=Error de enlace profundo: no se ha podido cargar el perfil #
|
||
dr.deep_link_fail.dressing_room=Error de enlace profundo: no se ha podido abrir la oferta #
|
||
dr.marketplace.get_more_skins=Conseguir más aspectos #
|
||
dr.classic_skins.show_more=Ver más #
|
||
|
||
onlinePlay.notRated=El juego en línea no está calificado #
|
||
onlinePlay.message=Mientras juegas en línea, puede que te expongas a mensajes de chat o a otro tipo de contenido generado por usuarios que no ha sido calificado. Este contendido puede no ser adecuado para todas las edades. #
|
||
onlinePlay.editor.notRated=La edición en línea no está clasificada por edades. #
|
||
onlinePlay.editor.message=Mientras editas en línea, te expones a mensajes de chat y otro tipo de contenido generado por usuarios que no ha sido clasificado. Este contendido puede no ser adecuado para todas las edades. #
|
||
onlinePlay.doNotShowAgain=No volver a mostrar esta pantalla #
|
||
onlinePlay.proceed=Continuar #
|
||
onlinePlay.Back=Atrás #
|
||
onlinePlay.untrustedIp.title=Servidor externo desconocido #
|
||
onlinePlay.untrustedIp.message=¡Conéctate solo a servidores en los que confíes! ¿Seguro que quieres unirte? #
|
||
dr.color.button_name=Color #
|
||
dr.color.amber_dark=Ámbar - Oscuro #
|
||
dr.color.amber_dark_soft=Ámbar - Oscuro suave #
|
||
dr.color.amber_light=Ámbar - Claro #
|
||
dr.color.auburn_red=Rojo caoba #
|
||
dr.color.blue_dark=Azul - Oscuro #
|
||
dr.color.blue_light=Azul - Claro #
|
||
dr.color.blue_mid=Azul - Medio #
|
||
dr.color.blue_vivid=Azul - Vívido #
|
||
dr.color.blueish_black=Negro azulado #
|
||
dr.color.brown_dark=Marrón - Oscuro #
|
||
dr.color.brown_light=Marrón - Claro #
|
||
dr.color.brown_mid=Marrón - Medio #
|
||
dr.color.brown_very_dark=Marrón – Muy oscuro #
|
||
dr.color.copper_red=Rojo cobre #
|
||
dr.color.dark_blonde=Rubio oscuro #
|
||
dr.color.dark_brown=Marrón oscuro #
|
||
dr.color.dark_cool=Oscuro - Frío #
|
||
dr.color.dark_gray=Gris oscuro #
|
||
dr.color.dark_red=Rojo oscuro #
|
||
dr.color.dark_soft=Oscuro - Suave #
|
||
dr.color.dark_warm=Oscuro - Cálido #
|
||
dr.color.deep_black=Negro oscuro #
|
||
dr.color.deep_brown=Marrón frío #
|
||
dr.color.green_bright=Verde - Brillante #
|
||
dr.color.green_cool_dark=Verde – Frío oscuro #
|
||
dr.color.green_light=Verde - Claro #
|
||
dr.color.green_mid=Verde - Medio #
|
||
dr.color.green_warm_dark=Verde – Cálido oscuro #
|
||
dr.color.gray_blue=Azul grisáceo #
|
||
dr.color.gray_dark=Gris - Oscuro #
|
||
dr.color.gray_light=Gris - Claro #
|
||
dr.color.light_blonde=Rubio claro #
|
||
dr.color.light_brown=Marrón claro #
|
||
dr.color.light_cool=Claro - Frío #
|
||
dr.color.light_gray=Gris claro #
|
||
dr.color.light_medium=Claro - Medio #
|
||
dr.color.light_red=Rojo claro #
|
||
dr.color.light_warm=Claro - Cálido #
|
||
dr.color.mc_black=MC Negro #
|
||
dr.color.medium_blonde=Rubio medio #
|
||
dr.color.medium_brown=Castaño medio #
|
||
dr.color.medium_cool=Medio - Frío #
|
||
dr.color.medium_dark_cool=Oscuro medio - Frío #
|
||
dr.color.medium_dark_soft=Medio oscuro - Suave #
|
||
dr.color.medium_dark_warm=Medio oscuro - Cálido #
|
||
dr.color.medium_light_blonde=Rubio claro medio #
|
||
dr.color.medium_light_cool=Claro medio - Frío #
|
||
dr.color.medium_light_deep=Claro medio - Oscuro #
|
||
dr.color.medium_light_vibrant=Medio claro - Llamativo #
|
||
dr.color.medium_light_warm=Medio claro - Cálido #
|
||
dr.color.medium_soft=Medio - Suave #
|
||
dr.color.medium_warm=Medio - Cálido #
|
||
dr.color.minecraft_gray=Minecraft gris #
|
||
dr.color.minecraft_black=Negro Minecraft #
|
||
dr.color.minecraft_blue=Azul Minecraft #
|
||
dr.color.minecraft_cyan=Cian Minecraft #
|
||
dr.color.minecraft_green=Verde Minecraft #
|
||
dr.color.minecraft_light_blue=Azul claro Minecraft #
|
||
dr.color.minecraft_light_gray=Minecraft gris claro #
|
||
dr.color.minecraft_lime_green=Verde lima Minecraft #
|
||
dr.color.minecraft_magenta=Magenta Minecraft #
|
||
dr.color.minecraft_orange=Naranja Minecraft #
|
||
dr.color.minecraft_pink=Rosa Minecraft #
|
||
dr.color.minecraft_purple=Morado Minecraft #
|
||
dr.color.minecraft_red=Rojo Minecraft #
|
||
dr.color.minecraft_white=Blanco Minecraft #
|
||
dr.color.minecraft_yellow=Amarillo Minecraft #
|
||
dr.color.muted_gray=Gris apagado #
|
||
dr.color.purpleish_black=Negro violáceo #
|
||
dr.color.red_dark=Rojo - Oscuro #
|
||
dr.color.reddish_black=Negro rojizo #
|
||
dr.color.soft_black=Negro suave #
|
||
dr.color.soft_blonde=Rubio suave #
|
||
dr.color.soft_magenta=Magenta suave #
|
||
dr.color.very_dark_cool=Muy oscuro - Frío #
|
||
dr.color.very_dark_warm=Muy oscuro - cálido #
|
||
dr.color.very_light_blonde=Rubio muy claro #
|
||
dr.color.very_light_cool=Muy claro - Frío #
|
||
dr.color.very_light_soft=Muy claro - Suave #
|
||
dr.color.very_light_warm=Muy claro - Cálido #
|
||
dr.color.vibrant_orange=Naranja llamativo #
|
||
dr.color.white=Blanco #
|
||
dr.color.white_deep=Blanco - Oscuro #
|
||
dr.color.white_light=Blanco - Claro #
|
||
dr.color.white_mid=Blanco - Medio #
|
||
dr.color.yellow_green=Verde amarillento #
|
||
|
||
copyCoordinates.copy_position_message=Posición actual copiada en el portapapeles: "%s" #
|
||
copyCoordinates.copy_facing_message=Se ha copiado la posición de enfrente en el portapapeles: "%s" #
|
||
|
||
emotes.change_emotes=Cambiar emoticonos #
|
||
emotes.execute=Ejecutar #
|
||
emotes.header_text=Gestos #
|
||
emotes.emotes_instructions_general=Usa las teclas o el ratón para activar gestos #
|
||
emotes.exit_gamepad=Salida de %s #
|
||
emotes.instructions_gamepad=Siempre puedes pulsar y mantener %s para mostrar un menú rápido de reproducción de gestos #
|
||
emotes.instructions_keyboard=Usa las teclas o el ratón para activar gestos #
|
||
emotes.instructions_touch=Toca un gesto para activarlo #
|
||
emote_wheel.gamepad_helper.select=Pulsa para seleccionar #
|
||
|
||
## Dynamic Package Manager
|
||
## Google Play APK Expansion file downloader notification
|
||
dynamicPackage.download.android.state_unknown=Iniciando... #
|
||
dynamicPackage.download.android.state_idle=Esperando la descarga... #
|
||
dynamicPackage.download.android.state_fetchingUrl=Buscando recursos... #
|
||
dynamicPackage.download.android.state_connecting=Conectando #
|
||
dynamicPackage.download.android.state_downloading=Actualizando #
|
||
dynamicPackage.download.android.state_completed=¡Actualización terminada! #
|
||
dynamicPackage.download.android.state_paused_networkUnavailable=En pausa – No hay red disponible #
|
||
dynamicPackage.download.android.state_paused_networkSetupFailure=En pausa – No hay red disponible #
|
||
dynamicPackage.download.android.state_paused_byRequest=En pausa #
|
||
dynamicPackage.download.android.state_paused_wifiUnavailable=En pausa – No hay Wi-Fi disponible #
|
||
dynamicPackage.download.android.state_paused_wifiDisabled=En pausa – No hay Wi-Fi disponible #
|
||
dynamicPackage.download.android.state_paused_roaming=En pausa – Comprueba los ajustes de itinerancia #
|
||
dynamicPackage.download.android.state_paused_sdcardUnavailable=En pausa – No hay espacio de almacenamiento disponible #
|
||
dynamicPackage.download.android.state_failed_unlicensed=Error – Aplicación sin licencia #
|
||
dynamicPackage.download.android.state_failed_fetchingUrl=Error – No se han encontrado los recursos #
|
||
dynamicPackage.download.android.state_failed_sdcardFull=Error – Espacio de almacenamiento lleno #
|
||
dynamicPackage.download.android.state_failed_cancelled=Cancelada #
|
||
dynamicPackage.download.android.state_failed=Error al actualizar #
|
||
dynamicPackage.download.android.kilobytesPerSecond=%1$s KB/s ### %1$s is the download speed in kbps
|
||
dynamicPackage.download.android.timeRemainingNotification=Tiempo restante: %1$s ### %1$s is the time remaining
|
||
dynamicPackage.download.android.notificationChannelName=Estado de la actualización #
|
||
dynamicPackage.download.android.NotificationChannelDescription=Mostrar el estado y el progreso de la actualización #
|
||
|
||
## GameTest content
|
||
gameTest.description=Interactúa con gametest. #
|
||
gameTest.error.unknownCommandMode=Se ha proporcionado un modo de comando desconocido #
|
||
gameTest.error.missingStructure=No se ha encontrado ningún bloque de estructura en un radio de %s #
|
||
gameTest.error.cannotFindLookedAtBlock=No se ha encontrado el bloque que estás mirando #
|
||
gameTest.error.cannotFindStuctureBlockContainingBlock=No se ha encontrado ningún bloque de estructura que contenga la posición objetivo (%s, %s, %s) #
|
||
gameTest.error.structureTooBig=La estructura debe contar con menos de %s bloques en cada eje #
|
||
gameTest.error.repeatCountTooSmall=El número de repeticiones debe ser superior a 0 #
|
||
gameTest.error.failConditionMet=Se han cumplido las condiciones de fallo #
|
||
gameTest.error.timeout=No se han producido éxitos ni fallos en %s ticks #
|
||
gameTest.error.noFinishedSequences=Secuencias terminadas: 0 #
|
||
gameTest.error.flakyTestError=Éxitos insuficientes: %s de %s intentos. Éxitos necesarios: %s. Máximo de intentos: %s. #
|
||
gameTest.error.testMissing=No se pudo encontrar la prueba con el nombre '%s'. #
|
||
gameTest.error.structureNotSpawned=No ha sido posible generar la estructura de prueba con la ruta de acceso "%s" ### %s is the file path of the structure
|
||
gameTest.error.flakyFailed=La prueba "flaky test" %s ha fallado, intento: %s / %s #
|
||
gameTest.error.flakyFailedShowSuccesses=, éxitos: %s (necesarios: %s) ### This appears right after gameTest.error.flakyFailed if multiple successes are required
|
||
gameTest.error.failed=¡%s ha fallado! #
|
||
gameTest.error.succeededInInvalidTick=Se ha completado correctamente en una marca no válida: marca esperada: %s, marca actual: %s #
|
||
gameTest.error.noTestsFound=No se han encontrado pruebas para la etiqueta '%s' #
|
||
gameTest.error.unkownEvent=Nombre de evento desconocido '%s' #
|
||
gameTest.optionalPrefix=(opcional) #
|
||
gameTest.assert.couldNotSetBlock=No se ha podido reemplazar el bloque "%s" (setBlock) #
|
||
gameTest.assert.missingButton=Se esperaba un botón #
|
||
gameTest.assert.missingLever=Se esperaba una palanca #
|
||
gameTest.assert.couldNotSpawnEntity=No se ha podido generar la entidad de tipo "%s" #
|
||
gameTest.assert.onlyWorksWithMobs=El comando spawnWithoutBehaviors() solo funciona con criaturas #
|
||
gameTest.assert.mobWontMove=No ha sido posible mover la criatura "%s" #
|
||
gameTest.assert.noPathFound=No se ha encontrado ninguna ruta para la entidad de tipo "%s" #
|
||
gameTest.assert.pathFound=Se ha encontrado la ruta para la entidad de tipo "%s" #
|
||
gameTest.assert.expectEntityOfType=Se esperaba una entidad de tipo "%s" #
|
||
gameTest.assert.unexpectedDataResult=Resultado inesperado de datos de entidad #
|
||
gameTest.assert.didNotExpectEntityOfType=No se esperaba una entidad de tipo "%s" #
|
||
gameTest.assert.expectBlock=Bloque de tipo '%s' esperado #
|
||
gameTest.assert.expectBlockWithState=Se esperaba un bloque con estado "%s" #
|
||
gameTest.assert.unexpectedBlock=No se esperaba el bloque de tipo '%s' #
|
||
gameTest.assert.unexpectedBlockState=El bloque no posee el estado de bloque que se esperaba #
|
||
gameTest.assert.expectItemOfType=Se esperaba una entidad de objeto de tipo %s #
|
||
gameTest.assert.unexpectedItemOfType=No se esperaba una entidad de objeto de tipo %s #
|
||
gameTest.assert.wrongEntityItemCount=Número inesperado de entidades de objeto de tipo %s. Previsión: %s. Resultado: %s. #
|
||
gameTest.assert.noContainerFound=No se ha encontrado ningún contenedor #
|
||
gameTest.assert.expectEmptyContainer=Se esperaba un contenedor vacío #
|
||
gameTest.assert.expectItemInContainer=El contenedor no contiene ningún objeto de tipo %s #
|
||
gameTest.assert.missingComponent=A la entidad le falta el componente "%s" #
|
||
gameTest.assert.hasComponent=La entidad tiene el componente "%s" #
|
||
gameTest.assert.missingArmor=A la entidad le falta la armadura %s en la ranura %s con los datos %s #
|
||
gameTest.assert.hasArmor=La entidad tiene la armadura %s en la ranura %s con los datos %s #
|
||
gameTest.assert.unexpectedRedstonePowerLevel=Nivel de poder de redstone inesperado. Previsión: %s. Resultado: %s. #
|
||
gameTest.assert.expectWaterLogged=Se esperaba un bloque encharcado #
|
||
gameTest.assert.unexpectedWaterLogged=No se esperaba un bloque encharcado #
|
||
gameTest.assert.missingExplosionComponent=No se puede fusionar la entidad porque no hay un componente de explosión #
|
||
gameTest.assert.invalidEntityInstance=Instancia de entidad no válida #
|
||
gameTest.assert.unexpectedParameterValue=Valor no esperado para parámetro "%s" #
|
||
gameTest.assert.expectEntityInstance=Instancia de entidad esperada de tipo '%s' #
|
||
gameTest.assert.didNotExpectEntityInstance=No se esperaba una entidad de tipo '%s' #
|
||
gameTest.assert.invalidFluidType=Tipo de fluido no válido #
|
||
gameTest.assert.expectCauldron=Se esperaba un bloque de tipo caldero #
|
||
gameTest.success.runningTests=Ejecutando pruebas (%s) #
|
||
gameTest.success.relativePosition=Posición relativa a %s: %s ### first %s is the name of the test and the second %s is the local location in the test structure
|
||
gameTest.success.passed=¡%s superado! #
|
||
gameTest.success.flakyPassedEnough=%s superó %s veces de %s intentos. ### this is used when a test has passed a sufficient number of times
|
||
gameTest.success.flakyPassed=La prueba "flaky test" %s se ha completado correctamente, intento: %s. Éxitos: %s. ### this one is used when a test has passed, but not yet reached the required number of times to succeed
|
||
gameTest.success.testsStarted=Ejecutando %s pruebas con la etiqueta '%s'... #
|
||
gameTest.report.testLocation=En: %s, %s, %s (relativo: %s, %s, %s) #
|
||
gameTest.report.tickCount=Marca: %s ### This appears right below the gameTest.report.testLocation line
|
||
gameTest.report.testCount=¡Prueba de juego realizada! Se han ejecutado %s pruebas #
|
||
gameTest.report.someTestsFailed=%s pruebas necesarias fallaron :( #
|
||
gameTest.report.allRequiredTestsPassed=Todas las pruebas requeridas se completaron correctamente :) #
|
||
gameTest.report.optionalFailures=%s pruebas opcionales fallaron #
|
||
gameTest.report.bookTitle=Informe de prueba de juego ### A book with this title is placed next to each test with the test results inside
|
||
|
||
## Script
|
||
script.description=Opciones de depuración para GameTest Framework. #
|
||
script.error.unknownCommandMode=Se ha proporcionado un modo de comando desconocido #
|
||
script.error.noDebugger=Depurador no disponible #
|
||
script.error.debuggerFailed=No se ha podido iniciar el depurador #
|
||
script.error.profilerStopped=El analizador se ha detenido y no se ha podido guardar el perfil. #
|
||
script.error.statsSaved=Error al guardar las estadísticas del script #
|
||
script.success.debuggerListen=Depurador escuchando en el puerto %s #
|
||
script.success.debuggerConnect=Depurador conectado al host %s en el puerto %s #
|
||
script.success.debuggerClosed=Depurador cerrado #
|
||
script.success.profilerStarted=Se ha iniciado el analizador #
|
||
script.success.profilerStopped=El analizador se ha detenido. Perfil guardado en "%s". ### Full path to profile file
|
||
script.success.statsSaved=Estadísticas de script guardadas en "%s" ### Full path to stats file
|
||
|
||
clientscript.description=Opciones de depuración de clientes para GameTest Framework. #
|
||
clientscript.error.unknownCommandMode=Se ha proporcionado un modo de comando desconocido #
|
||
clientscript.error.noDebugger=El depurador de clientes no está disponible #
|
||
clientscript.error.debuggerFailed=Error al iniciar el depurador de clientes #
|
||
clientscript.success.debuggerListen=Depurador de clientes escuchando en el puerto %s #
|
||
clientscript.success.debuggerConnect=Depurador de clientes conectado al host %s en el puerto %s #
|
||
clientscript.success.debuggerClosed=Depurador de clientes cerrado #
|
||
|
||
## World Recovery
|
||
world_recovery.description=Haz clic en el botón de abajo para abrir un selector de archivos. Usa el selector para localizar y seleccionar la carpeta 'minecraftWorlds'.%1%1Busca en las carpetas 'games/com.mojang', empezando por la raíz de tu dispositivo o tarjeta SD.%1%1Cuando esté hecha la selección, copiaremos tus mundos a la ubicación externa nueva.%1%1El dispositivo debe tener suficiente espacio disponible para poder contener las copias de tus mundos. ### %1 is line breaks
|
||
world_recovery.title=Recuperación de mundos #
|
||
world_recovery.select_worlds=Selecciona los mundos #
|
||
world_recovery.error.title=Error al recuperar mundos #
|
||
world_recovery.error.invalid_directory=Debes elegir un directorio que termine en '%s'. #
|
||
world_recovery.error.insufficient_space=Espacio insuficiente para llevar a cabo la recuperación. Necesario: %1. Disponible: %2. #
|
||
world_recovery.error.generic=Se ha producido un error: %s #
|
||
world_recovery.success=¡Mundo recuperado correctamente! #
|
||
world_recovery.init=Iniciando el proceso de recuperación... #
|
||
world_recovery.progress=Recuperando %2 archivos (%3).%1%1Progreso: %4 %% completado%1Archivos copiados: %5 / %2 ### %1 is line breaks, %2 is file count, %3 is total size, %4 is percent complete, %5 is current file count
|
||
|
||
osk.truncation_warning.title=Aviso #
|
||
osk.truncation_warning.body=No se puede editar el texto. El texto supera los límites y los datos podrían truncarse o perderse. #
|
||
|
||
## Gatherings
|
||
gathering.button.minecraftLive=Minecraft Live #
|
||
gathering.caption.startsIn=Comienza en %s #
|
||
gathering.caption.endsIn=Termina en %s #
|
||
gathering.caption.eventOver=Evento terminado #
|
||
gathering.info.button.readMore=Leer más... #
|
||
gathering.info.button.voteNow=Vota ahora #
|
||
gathering.info.title.liveIsComing=¡Minecraft Live está a punto de llegar! #
|
||
gathering.info.header.minecraftLive=Minecraft Live #
|
||
gathering.info.body.liveIsComing=Ha llegado el momento de añadir nuevas criaturas a Minecraft y la decisión está en tus manos. #
|
||
gathering.info.modal.title.connectFail=Problema de conexión #
|
||
gathering.info.modal.body.connectFail=Por desgracia, no hemos podido establecer una conexión. Inténtalo de nuevo más tarde. #
|
||
gathering.connect.title=Conectando... #
|