mirror of
https://github.com/guilhermewerner/tcc
synced 2025-06-17 15:34:57 +00:00
10423 lines
727 KiB
Plaintext
Vendored
10423 lines
727 KiB
Plaintext
Vendored
## Comments can be added anywhere on a valid line by starting with '##'
|
||
##
|
||
## Note, trailing spaces will NOT be trimmed. If you want room between the end of the string and the start of a
|
||
## comment on the same line, use TABs.
|
||
accessibility.disableTTS=Texte énoncé désactivé #
|
||
accessibility.enableTTS=Texte énoncé activé #
|
||
|
||
## Translator note:
|
||
## This section of phrases will be given audibly to the user using text to speech
|
||
|
||
accessibility.chat.tts.gamepad.back=Appuyez sur %s pour revenir en arrière #
|
||
accessibility.chat.tts.gamepad.exitChat=Appuyez sur %s pour quitter le chat #
|
||
accessibility.chat.tts.gamepad.sendMessage=Appuyez sur %s pour envoyer un message #
|
||
accessibility.chat.tts.says=%s dit %s #
|
||
accessibility.chat.tts.hideChat=Masquer le chat #
|
||
accessibility.chat.tts.keyboard=Clavier #
|
||
accessibility.chat.tts.muteChatToggle=Tout rendre muet #
|
||
accessibility.chat.tts.sendChatMessage=Envoyer #
|
||
accessibility.chat.tts.textboxTitle=Chat #
|
||
|
||
accessibility.game.playerView=Point de vue du joueur #
|
||
|
||
accessibility.loading.done=Terminé #
|
||
accessibility.saving.done=Terminé #
|
||
accessibility.downloading.start=Téléchargement amorcé #
|
||
accessibility.downloading.Progress=Téléchargement : %s pour cent #
|
||
accessibility.downloading.canceled=Téléchargement annulé #
|
||
accessibility.downloading.complete=Téléchargement terminé #
|
||
accessibility.importing.start=Importation amorcée #
|
||
accessibility.importing.Progress=Importation : %s pour cent #
|
||
accessibility.importing.canceled=Importation annulée #
|
||
accessibility.importing.complete=Importation terminée #
|
||
accessibility.signin.xbl=Connexion à Xbox Live #
|
||
accessibility.chat.howtoopen=Appuyez sur %s pour ouvrir le chat #
|
||
accessibility.chat.howtoemote=Appuyez ou maintenez %s pour ajouter une émote #
|
||
accessibility.key.mouseButton=Bouton %s de la souris #
|
||
accessibility.key.gamepad=Manette %s #
|
||
accessibility.list.or.two=%s ou %s #
|
||
accessibility.list.or.three_or_more.first=%s #
|
||
accessibility.list.or.three_or_more.inner=, %s #
|
||
accessibility.list.or.three_or_more.last=, ou %s #
|
||
|
||
accessibility.button.tts.title=Bouton #
|
||
accessibility.checkbox.tts.title=Case à cocher #
|
||
accessibility.checkbox.tts.status=statut %s ### Status will be checked or unchecked
|
||
accessibility.dropdown.tts.title=Déroulant #
|
||
accessibility.screen.tts.title=Écran %s ### %s will be replaced with the title of the screen (Example: Library Screen)
|
||
accessibility.slider.tts.title=Curseur #
|
||
accessibility.tab.tts.title=Onglet #
|
||
accessibility.textbox.tts.title=Boîte de texte #
|
||
accessibility.toggle.tts.title=Basculer #
|
||
accessibility.scrollbar.tts.title=Barre de défilement #
|
||
|
||
accessibility.button.navigateLeft=Flèche vers la gauche #
|
||
accessibility.button.navigateRight=Flèche vers la droite #
|
||
|
||
accessibility.button.close=fermer #
|
||
accessibility.button.back=retour #
|
||
accessibility.button.exit=Quitter #
|
||
|
||
## Text for the filter button in search menu which works as follows:
|
||
## a. When there are 0 filters applied - "Filter Button X of Y"
|
||
## b. When 1 or more filters are applied - "Filter Button X of Y, Z Applied" where Z is the number of filters applied.
|
||
accessibility.button.filter=Filtrer #
|
||
accessibility.button.filter.appliedCount= %s appliqué #
|
||
accessibility.button.sort=Trier #
|
||
|
||
accessibility.dropdown.listItem=Objet de la liste #
|
||
|
||
accessibility.minecoin=Minecoin #
|
||
accessibility.minecoins=Minecoins #
|
||
accessibility.fullprice=Plein prix : %s pièces Minecoins #
|
||
accessibility.discount.price=Prix réduit : %s pièces Minecoins #
|
||
accessibility.discount.percent=%s %% de réduction #
|
||
|
||
accessibility.sectionName=Section %s : #
|
||
|
||
accessibility.state.on=: activé #
|
||
accessibility.state.off=: désactivé #
|
||
|
||
accessibility.state.checked=: cochée #
|
||
accessibility.state.unchecked=: décochée #
|
||
|
||
accessibility.state.selected=: sélectionné #
|
||
accessibility.state.unselected=: non sélectionné #
|
||
|
||
accessibility.store.offerDescription.share=Partager #
|
||
accessibility.store.wishlist.button=Liste de souhaits #
|
||
|
||
accessibility.index= %s de %s ### This is numbering, which number out of the total number of objects is available for interaction. Example: 1 of 3
|
||
|
||
accessibility.slider.tts.percentValue=%s pour cent #
|
||
|
||
accessibility.play.editWorld=Modifier le monde #
|
||
accessibility.play.editRealm=Modifier le Realm #
|
||
accessibility.play.editServer=Modifier le serveur #
|
||
accessibility.play.importWorld=Importer le monde #
|
||
accessibility.play.leaveRealm=Quitter le Realm #
|
||
accessibility.play.realmFeed=Fil de nouvelles du Realm #
|
||
accessibility.play.noNewPosts=Aucune nouvelle publication #
|
||
accessibility.play.singleNewPost=1 nouvelle publication #
|
||
accessibility.play.multipleNewPosts=%s nouvelles publications ### %s will be a number
|
||
accessibility.play.tabLeft=Appuyez sur %s pour tabuler vers la gauche #
|
||
accessibility.play.tabRight=Appuyez sur %s pour tabuler vers la droite #
|
||
accessibility.play.legacyWorldsDelete=Supprimer le monde hérité #
|
||
accessibility.play.uploadWorld=Télécharger le monde #
|
||
|
||
accessibility.pause.permissions=Permissions #
|
||
accessibility.pause.profile=Choisir le profil #
|
||
|
||
accessibility.start.buttonHelper=%s : %s ### Used for on-screen gamepad helpers (eg. "Y Button : Change User")
|
||
|
||
accessibility.screenName.achievements=Écran des succès #
|
||
accessibility.screenName.chat=Écran du chat #
|
||
accessibility.screenName.chatSettings=Écran Paramètres du chat #
|
||
accessibility.screenName.createNew=Créer un nouvel écran #
|
||
accessibility.screenName.createWorld=Créer un écran Paramètres de monde #
|
||
accessibility.screenName.editCharacter=Créateur de personnage #
|
||
accessibility.screenName.editWorldSettings=Modifier l'écran Paramètres de monde #
|
||
accessibility.screenName.error=Écran d'erreur #
|
||
accessibility.screenName.howToPlay=Écran Guide pratique #
|
||
accessibility.screenName.inviteToGame=Inviter à l'écran de jeu #
|
||
accessibility.screenName.joinByIP=Rejoindre par discussion IP #
|
||
accessibility.screenName.joinCode=Dialogue du code de jonction #
|
||
accessibility.screenName.library=Écran Bibliothèque #
|
||
accessibility.screenName.modalDialog=Fenêtre de dialogue #
|
||
accessibility.screenName.myTemplates=Écran Mes modèles #
|
||
accessibility.screenName.myWorlds=Écran Mes mondes #
|
||
accessibility.screenName.patchNotes=Écran Notes de version #
|
||
accessibility.screenName.pause=Écran Pause #
|
||
accessibility.screenName.permissions=Écran des permissions #
|
||
accessibility.screenName.play=Écran Jouer #
|
||
accessibility.screenName.profile=Écran Profil #
|
||
accessibility.screenName.realmSettings=Écran Paramètres de Realm #
|
||
accessibility.screenName.settings=Écran Paramètres de jeu #
|
||
accessibility.screenName.addFriend=Écran Ajouter ami #
|
||
accessibility.screenName.skinPicker=Écran Choix de skin #
|
||
accessibility.screenName.start=Menu principal #
|
||
accessibility.screenName.vrAlignment=Écran d'alignement RV #
|
||
accessibility.screenName.emoteWheel=Écran des émotes #
|
||
|
||
accessibility.settings.reset=réinitialiser #
|
||
accessibility.settings.chooseSeed=Choisir un code de génération #
|
||
|
||
accessibility.start.feedback=Soumettre le lien de commentaires au site Web #
|
||
accessibility.start.new=Nouveau #
|
||
accessibility.start.profile=Choisir le profil #
|
||
accessibility.start.skinPicker=Choisir une skin #
|
||
|
||
accessibility.store.tag=Tag #
|
||
|
||
accessibility.textbox.editing=Modification #
|
||
|
||
accessibility.text.period=Point #
|
||
accessibility.text.period.url=Point ### Pronunciation for a period inside of a URL, as in "www dot microsoft dot com"
|
||
accessibility.text.comma=Virgule #
|
||
accessibility.text.colon=Deux-points #
|
||
accessibility.text.apostrophe=Apostrophe #
|
||
accessibility.text.semiColon=Point-virgule #
|
||
accessibility.text.questionMark=Point d'interrogation #
|
||
accessibility.text.quotationMark=Guillemet #
|
||
accessibility.text.space=Espace #
|
||
accessibility.text.tilde=Tilde #
|
||
accessibility.text.graveAccent=Accent grave #
|
||
accessibility.text.lessThan=Inférieur à #
|
||
accessibility.text.greaterThan=Supérieur à #
|
||
accessibility.text.leftBrace=Accolade ouvrante #
|
||
accessibility.text.rightBrace=Accolade fermante #
|
||
accessibility.text.rightBracket=Parenthèse fermante #
|
||
accessibility.text.leftBracket=Parenthèse ouvrante #
|
||
accessibility.text.verticalBar=Barre verticale #
|
||
accessibility.text.forwardSlash=Barre oblique #
|
||
accessibility.text.backwardSlash=Barre oblique inverse #
|
||
|
||
accessibility.text.exclamationPoint=Point d'exclamation #
|
||
accessibility.text.atSign=Arobas #
|
||
accessibility.text.hashTag=Dièse #
|
||
accessibility.text.dollarSign=Dollar #
|
||
accessibility.text.percent=Pourcentage #
|
||
accessibility.text.caret=Accent circonflexe #
|
||
accessibility.text.ampersand=& #
|
||
accessibility.text.asterisk=Astérisque #
|
||
accessibility.text.leftParenthesis=Parenthèse ouvrante #
|
||
accessibility.text.rightParenthesis=Parenthèse fermante #
|
||
accessibility.text.hyphen=Trait d'union #
|
||
accessibility.text.underScore=Trait bas #
|
||
accessibility.text.plus=Plus #
|
||
accessibility.text.equals=Égal #
|
||
|
||
accessibility.text.unsupported=Caractère inconnu #
|
||
|
||
accessibility.toast=Notification ### This is the name of the popup that appears when a player gets a notification for a game invite or achievement unlocked
|
||
|
||
accessibility.worldTemplates.help=Aide #
|
||
|
||
accessibility.popup.title=Désactiver le lecteur d'écran? #
|
||
accessibility.popup.message.line1=Bienvenue sur Minecraft! #
|
||
accessibility.popup.message.default=Sur votre appareil, la prise en charge du lecteur d'écran est activée par défaut. #
|
||
accessibility.popup.message.platform=Nous avons détecté qu'un lecteur d'écran est activé dans votre système, et nous avons automatiquement activé le lecteur d'écran Minecraft. #
|
||
accessibility.popup.message.touch=Touchez et glissez pour rechercher des contrôles à l'écran, et touchez deux fois les contrôles pour les sélectionner. Pour faire défiler l'écran, touchez deux fois en maintenant votre doigt pour balayer de haut en bas. #
|
||
accessibility.popup.message.xbl=Nous avons détecté que la fonction « Autoriser les jeux à lire à haute voix » est activée sur votre compte et avons automatiquement activé le lecteur d'écran Minecraft. #
|
||
accessibility.popup.message.line3=Souhaitez-vous désactiver ceci? #
|
||
accessibility.popup.left_button_text=Désactiver #
|
||
accessibility.popup.right_button_text=Quitter #
|
||
|
||
accessibility.popup.joinRealm=Écran Rejoindre le Realm #
|
||
|
||
accessibility.controllerLayoutScreen.buttonRemapped=%s est maintenant lié à %s #
|
||
accessibility.controllerLayoutScreen.buttonBoundTo=Bouton %s : %s #
|
||
accessibility.controllerLayoutScreen.buttonRemapping=Sélectionnez l'entrée à lier à %s #
|
||
|
||
accessibility.gamepad.faceButton.down=Bouton A #
|
||
accessibility.gamepad.faceButton.right=Bouton B #
|
||
accessibility.gamepad.faceButton.left=Bouton X #
|
||
accessibility.gamepad.faceButton.up=Bouton Y #
|
||
accessibility.gamepad.button.systemLeft=Bouton Vue #
|
||
accessibility.gamepad.button.systemRight=Bouton Menu #
|
||
accessibility.gamepad.dpad.down=Croix vers le bas #
|
||
accessibility.gamepad.dpad.up=Croix vers le haut #
|
||
accessibility.gamepad.dpad.left=Croix vers la gauche #
|
||
accessibility.gamepad.dpad.right=Croix vers la droite #
|
||
accessibility.gamepad.stick.left=Joystick gauche #
|
||
accessibility.gamepad.stick.right=Joystick droit #
|
||
accessibility.gamepad.trigger.right=Déclencheur de droite #
|
||
accessibility.gamepad.trigger.left=Déclencheur de gauche #
|
||
accessibility.gamepad.bumper.right=Gâchette haute droite ### Used for both Xbox and controller on Windows
|
||
accessibility.gamepad.bumper.left=Gâchette haute gauche ### Used for both Xbox and controller on Windows
|
||
|
||
accessibility.keyboard.leftBracket=Touche crochet ouvrant ### left square bracket means '[' on the english keyboard
|
||
accessibility.keyboard.rightBracket=Touche crochet fermant ### right square bracket means ']' on the english keyboard
|
||
|
||
accessibility.emotes.hovered=%s, bouton émote %d, %d de %d #
|
||
accessibility.emotes.assigned=Émote %s assignée #
|
||
accessibility.emotes.unassigned=Non assignées #
|
||
accessibility.emotes.playSuccess=Jouer l’émote #
|
||
accessibility.emotes.playFailed=Aucune émote n'est affectée à ce bouton, appuyez sur %s pour accéder au bouton Modifier les émotes. #
|
||
accessibility.emotes.changeEmotesInstruction.button=le %s pour accéder #
|
||
accessibility.emotes.keyboard.arrow=flèche #
|
||
|
||
accessibility.emotes.instruction.keyboard=Appuyez à droite ou à gauche pour parcourir les boutons d’émotes. Appuyez sur la flèche vers le bas pour accéder au bouton Modifier les émotes. #
|
||
|
||
## End of audible phrases section
|
||
|
||
accounts.name=Nom : %s (%s) #
|
||
accounts.signedInAs=Connecté en tant que #
|
||
accounts.signOutConfirmation=Souhaitez-vous vous déconnecter et changer de compte? #
|
||
accounts.switchConfirmation=Souhaitez-vous changer de compte? Votre compte actuel restera connecté. #
|
||
accounts.signOut=Se déconnecter #
|
||
accounts.switch=Interchanger les comptes #
|
||
accounts.manage=Gérer le compte #
|
||
|
||
achievement.alternativeFuel=Combustible alternatif #
|
||
achievement.alternativeFuel.desc=Alimentez un fourneau avec un bloc de varech #
|
||
achievement.acquireIron=Faire fondre du fer #
|
||
achievement.acquireIron.desc=Fondre un lingot de fer #
|
||
achievement.bakeCake=La cerise sur le gâteau #
|
||
achievement.bakeCake.desc=Du blé, du sucre, du lait et des œufs! #
|
||
achievement.blaze_rod=Dans le feu de l'action #
|
||
achievement.blaze_rod.desc=Prendre le bâton à une Blaze #
|
||
achievement.bookcase=Bibliothécaire #
|
||
achievement.bookcase.desc=Construire des bibliothèques pour améliorer votre table d'enchantement #
|
||
achievement.breedCow=Repeuplement #
|
||
achievement.breedCow.desc=Faire se reproduire deux vaches avec du blé #
|
||
achievement.buildBetterPickaxe=Faire mieux #
|
||
achievement.buildBetterPickaxe.desc=Fabriquez une meilleure pioche. #
|
||
achievement.buildFurnace=Au fourneau! #
|
||
achievement.buildFurnace.desc=Construire un fourneau avec huit pavés #
|
||
achievement.buildHoe=Il est temps de cultiver! #
|
||
achievement.buildHoe.desc=Utiliser des planches et des bâtons pour fabriquer une houe #
|
||
achievement.buildPickaxe=On s'en va au boulot! #
|
||
achievement.buildPickaxe.desc=Utiliser des planches et des bâtons pour fabriquer une pioche #
|
||
achievement.buildSword=À l'attaque! #
|
||
achievement.buildSword.desc=Utiliser des planches et des bâtons pour fabriquer une épée #
|
||
achievement.buildWorkBench=Établi en bois #
|
||
achievement.buildWorkBench.desc=Fabriquez un établi avec quatre blocs de planches. #
|
||
achievement.cookFish=Un délicieux poisson #
|
||
achievement.cookFish.desc=Pêcher un poisson et le cuisiner #
|
||
achievement.diamonds=DIAMANTS! #
|
||
achievement.diamonds.desc=Extraire des diamants avec des outils en fer #
|
||
achievement.diamondsToYou=Diamants pour toi! #
|
||
achievement.diamondsToYou.desc=Lancez des diamants à un autre joueur. #
|
||
achievement.enchantments=Apprenti sorcier #
|
||
achievement.enchantments.desc=Utiliser un livre, de l'obsidienne et des diamants pour fabriquer une table d'enchantement #
|
||
achievement.exploreAllBiomes=Partons à l'aventure! #
|
||
achievement.exploreAllBiomes.desc=Découvrir tous les biomes #
|
||
achievement.flyPig=Quand les cochons volent #
|
||
achievement.flyPig.desc=Sauter d'une falaise sur le dos d'un cochon #
|
||
achievement.fullBeacon=Phare à On #
|
||
achievement.fullBeacon.desc=Créer une balise complète #
|
||
achievement.get=Succès obtenu! #
|
||
achievement.ghast=Retour à l'envoyeur #
|
||
achievement.ghast.desc=Détruire un Ghast avec une boule de feu #
|
||
achievement.killCow=Apprenti tanneur #
|
||
achievement.killCow.desc=Récolter du cuir #
|
||
achievement.killEnemy=Chasseur de monstres #
|
||
achievement.killEnemy.desc=Attaquer et détruire un monstre #
|
||
achievement.killWither=Le commencement. #
|
||
achievement.killWither.desc=Tuer le Wither #
|
||
achievement.makeBread=Faire cuire du pain #
|
||
achievement.makeBread.desc=Transformer du blé en pain #
|
||
achievement.mineWood=Aller chercher du bois #
|
||
achievement.mineWood.desc=Frapper un arbre jusqu'à en tirer un bloc de bois. #
|
||
achievement.notification.description=Succès déverrouillé #
|
||
achievement.onARail=Sur un rail #
|
||
achievement.onARail.desc=Parcourir au moins 1 kilomètre en wagonnet à partir du départ #
|
||
achievement.openInventory=Faire l'inventaire #
|
||
achievement.openInventory.desc=Appuyer sur "%1$s" pour ouvrir votre inventaire #
|
||
achievement.overkill=Massacre #
|
||
achievement.overkill.desc=Infligez neuf cœurs de dégâts en un seul coup. #
|
||
achievement.overpowered=Surpuissant #
|
||
achievement.overpowered.desc=Fabriquer une pomme de Notch #
|
||
achievement.portal=Allons plus profond #
|
||
achievement.portal.desc=Construire et traverser un portail vers le Nether #
|
||
achievement.potion=Brasserie locale #
|
||
achievement.potion.desc=Concocter une potion #
|
||
achievement.requires=Requiert "%1$s" #
|
||
achievement.snipeSkeleton=Duel de tireurs d'élite #
|
||
achievement.snipeSkeleton.desc=Tuer un squelette d'une flèche à plus de 50 mètres. #
|
||
achievement.spawnWither=Le commencement? #
|
||
achievement.spawnWither.desc=Invoquer le Wither #
|
||
achievement.taken=Pris! #
|
||
achievement.theEnd=The End? #
|
||
achievement.theEnd.desc=Localiser l'Ender #
|
||
achievement.theEnd2=The End. #
|
||
achievement.theEnd2.desc=Triompher du Dragon Ender #
|
||
achievement.unknown=??? #
|
||
achievement.uninitScore=-- #
|
||
|
||
action.hint.exit.boat=Appuyez sur sauter pour sortir du bateau #
|
||
action.hint.exit.minecart=Appuyez sur sauter pour sortir du wagonnet #
|
||
action.hint.exit.pig=Touchez Se faufiler pour descendre #
|
||
action.hint.exit.horse=Touchez Se faufiler pour descendre #
|
||
action.hint.exit.strider=Touchez Se faufiler pour descendre #
|
||
action.hint.exit.donkey=Touchez Se faufiler pour descendre #
|
||
action.hint.exit.mule=Touchez Se faufiler pour descendre #
|
||
action.hint.exit.llama=Touchez Se faufiler pour descendre #
|
||
action.hint.exit.trader_llama=Touchez Se faufiler pour descendre #
|
||
action.hint.exit.skeleton_horse=Touchez Se faufiler pour descendre #
|
||
|
||
|
||
action.hint.exit.scheme.minecart=Touchez Descendre pour sortir du wagonnet #
|
||
action.hint.exit.scheme.pig=Touchez Descendre pour descendre #
|
||
action.hint.exit.scheme.horse=Touchez Descendre pour descendre #
|
||
action.hint.exit.scheme.strider=Touchez Descendre pour descendre #
|
||
action.hint.exit.scheme.donkey=Touchez Descendre pour descendre #
|
||
action.hint.exit.scheme.mule=Touchez Descendre pour descendre #
|
||
action.hint.exit.scheme.llama=Touchez Descendre pour descendre #
|
||
action.hint.exit.scheme.trader_llama=Touchez Descendre pour descendre #
|
||
action.hint.exit.scheme.skeleton_horse=Touchez Descendre pour descendre #
|
||
|
||
action.hint.exit.console.boat=Appuyez sur :_input_key.jump: pour sortir du bateau. #
|
||
action.hint.exit.console.minecart=Appuyez sur :_input_key.jump: pour sortir du wagonnet. #
|
||
action.hint.exit.console.pig=Appuyez sur :_input_key.sneak: pour mettre pied à terre. #
|
||
action.hint.exit.console.horse=Appuyez sur :_input_key.sneak: pour mettre pied à terre. #
|
||
action.hint.exit.console.strider=Appuyez sur :_input_key.sneak: pour mettre pied à terre. #
|
||
action.hint.exit.console.donkey=Appuyez sur :_input_key.sneak: pour mettre pied à terre. #
|
||
action.hint.exit.console.mule=Appuyez sur :_input_key.sneak: pour mettre pied à terre. #
|
||
action.hint.exit.console.llama=Appuyez sur :_input_key.sneak: pour mettre pied à terre. #
|
||
action.hint.exit.console.trader_llama=Appuyez sur :_input_key.sneak: pour mettre pied à terre. #
|
||
action.hint.exit.console.skeleton_horse=Appuyez sur :_input_key.sneak: pour mettre pied à terre. #
|
||
|
||
action.interact.creeper=Allumer #
|
||
action.interact.edit=Modifier #
|
||
action.interact.exit.boat=Débarquer #
|
||
action.interact.feed=Nourrir #
|
||
action.interact.fishing=Pêcher #
|
||
action.interact.milk=Traire #
|
||
action.interact.mooshear=Tondre #
|
||
action.interact.moostew=Traire le ragoût #
|
||
action.interact.repair=Réparer #
|
||
action.interact.ride.boat=Embarquer #
|
||
action.interact.ride.minecart=Monter #
|
||
action.interact.ride.horse=Monter #
|
||
action.interact.ride.strider=Monter #
|
||
action.interact.shear=Tondre #
|
||
action.interact.sit=S'asseoir #
|
||
action.interact.stand=Se lever #
|
||
action.interact.talk=Parler #
|
||
action.interact.tame=Apprivoiser #
|
||
action.interact.dye=Teindre #
|
||
action.interact.cure=Guérison #
|
||
action.interact.opencontainer=Ouvrir #
|
||
action.interact.createMap=Créer une carte #
|
||
action.interact.takepicture=Prendre un cliché #
|
||
action.interact.saddle=Seller #
|
||
action.interact.mount=Monter #
|
||
action.interact.boost=Boost #
|
||
action.interact.write=Écrire #
|
||
action.interact.leash=Tenir en laisse #
|
||
action.interact.unleash=Enlever la laisse #
|
||
action.interact.name=Nom #
|
||
action.interact.attachchest=Associer un coffre #
|
||
action.interact.equiphorsearmor=Équiper l'armure de cheval #
|
||
action.interact.equipcarpet=Équiper le tapis #
|
||
action.interact.trade=Commerce #
|
||
action.interact.armorstand.pose=Poser #
|
||
action.interact.armorstand.equip=Équiper #
|
||
action.interact.read=Lire #
|
||
action.interact.wakevillager=Réveiller un villageois #
|
||
action.interact.barter=Négocier #
|
||
|
||
advMode.allEntities=@e = toutes les entités #
|
||
advMode.allPlayers=@a = tous les joueurs #
|
||
advMode.command=Entrée de commande #
|
||
advMode.nearestPlayer=@p = le joueur le plus proche #
|
||
advMode.notAllowed=Vous devez être un opérateur en mode Créatif #
|
||
advMode.notEnabled=Les blocs de commande ne sont pas activés sur ce serveur #
|
||
advMode.previousOutput=Résultat précédent #
|
||
advMode.randomPlayer=@r = un joueur aléatoire #
|
||
advMode.self=@s = soi-même #
|
||
advMode.setCommand=Définir une commande de la console pour le bloc #
|
||
advMode.setCommand.success=Commande définie : %s #
|
||
|
||
apple.iCloudDisabled.title=Ne perdez pas vos mondes ! #
|
||
apple.iCloudDisabled.message=Vos mondes ne sont pas sauvegardés correctement. Vous risquez de ne plus les retrouver la prochaine fois que vous jouerez à Minecraft. Rendez-vous dans vos réglages Apple TV et activez iCloud pour que tous vos mondes soient sauvegardés. #
|
||
apple.iCloudDisabled.button.turnOnICloud=Activer iCloud #
|
||
apple.iCloudNoSpace.message=Vous n'avez pas assez d'espace libre sur iCloud pour sauvegarder correctement vos mondes. Vous risquez de ne plus les retrouver la prochaine fois que vous jouerez à Minecraft. Libérez de l'espace dans votre compte iCloud pour que tous vos mondes soient sauvegardés. #
|
||
apple.iCloudNoSpace.button.manageICloud=Gérer iCloud #
|
||
apple.iCloudNoInternet.message=Il vous faut une connexion Internet pour sauvegarder correctement vos mondes. Vous risquez de ne plus les retrouver la prochaine fois que vous jouerez à Minecraft. Reconnectez-vous à Internet pour que tous vos mondes soient sauvegardés. #
|
||
apple.iCloudSignInRequired.title=Connexion #
|
||
apple.iCloudSignInRequired.message=Vous devez être connecté à iCloud pour jouer à Minecraft. Rendez-vous dans vos réglages Apple TV et activez iCloud. #
|
||
apple.iCloudUserChanged.message=Un nouveau compte iCloud est connecté. Vous devrez redémarrer Minecraft pour jouer. #
|
||
apple.LocalNetworkPermission.message=Minecraft veut accéder à votre réseau local. Cela vous permet, ainsi qu’à d’autres personnes de votre réseau local, de jouer ensemble. Le refus de cette autorisation n’affecte pas les fonctionnalités en ligne ou la jouabilité. Mais cela vous empêchera de jouer ensemble sur le même réseau avec d'autres. #
|
||
|
||
attribute.modifier.plus.0=+%d %s #
|
||
attribute.modifier.plus.1=+%d%% %s #
|
||
attribute.modifier.plus.2=+%d%% %s #
|
||
attribute.modifier.take.0=-%d %s #
|
||
attribute.modifier.take.1=-%d%% %s #
|
||
attribute.modifier.take.2=-%d%% %s #
|
||
attribute.name.minecraft:attack_damage=Dégâts d'attaque #
|
||
attribute.name.minecraft:follow_range=Portée de détection des mobs #
|
||
attribute.name.minecraft:knockback_resistance=Résistance au recul #
|
||
attribute.name.generic.maxHealth=Vie maximale #
|
||
attribute.name.generic.attackDamage=Dégâts d'attaque #
|
||
attribute.name.generic.knockbackResistance=Résistance au recul #
|
||
attribute.name.minecraft:movement=Vitesse de déplacement #
|
||
attribute.name.horse.jumpStrength=Puissance de saut du cheval #
|
||
attribute.name.zombie.spawnReinforcements=Zombies de renfort #
|
||
|
||
attribution.goBack=Revenir #
|
||
attribution.viewAttribution=Pour consulter les attributions, rendez-vous sur https://minecraft.net/attribution avec le navigateur Internet de votre choix. #
|
||
|
||
authentication.demo.body.default=Début de l'expérience de la démo... #
|
||
authentication.demo.body.error=Nous sommes désolés, cette leçon n'est pas disponible pour le moment. #
|
||
authentication.demo.title=Chargement de la démo #
|
||
authentication.demo.title.error=Leçon non disponible #
|
||
authentication.pleaseSignIn=Connectez-vous avec le compte de votre établissement ou de votre organisme pour utiliser Minecraft Education. #
|
||
authentication.loggingin=Connexion en cours... #
|
||
authentication.signIn=Connexion #
|
||
authentication.signIn.tryAgain=Essayez à nouveau #
|
||
authentication.signingInTo=Connexion à %s #
|
||
authentication.unableToConnect=Connexion impossible #
|
||
authentication.unauthenticated=Ce compte n'est pas autorisé à utiliser Minecraft Education. #
|
||
authentication.location=Pour plus d'informations : #
|
||
authentication.tryagain=Se connecter avec un autre compte #
|
||
authentication.welcome=Bienvenue, %s ! #
|
||
authentication.exitingGame=Au revoir, revenez bientôt. #
|
||
authentication.trialMessageTitle=Essai gratuit #
|
||
authentication.trialWelcome=Bienvenue!%1%1Il vous reste %2 essais de Minecraft Education. Ensuite, votre école ou organisme devra acheter une licence.%1%1Chaque ouverture de Minecraft Education compte pour un essai. Amusez-vous bien! #
|
||
authentication.trialWarning=Il vous reste %2 essais de Minecraft Education. Ensuite votre école ou organisme devra acheter une licence.%1%1Chaque ouverture de Minecraft Education compte pour un essai. #
|
||
authentication.trialEnded=Votre essai de Minecraft Education est terminé.%1%1Votre école ou organisme devra acheter une licence afin de vous permettre de continuer à utiliser toutes les fonctionnalités de Minecraft Education.%1%1Votre compte %2 sera maintenant déconnecté et vous pourrez explorer notre leçon de démonstration aux fonctionnalités limitées. #
|
||
authentication.trialEndedTitle=Période d'essai terminée #
|
||
authentication.clickToPurchase=Comment acheter ### Translations should be 20 characters or less
|
||
authentication.adalException=Nous ne pouvons nous connecter au service dont vous avez besoin pour le moment. Veuillez vérifier votre connexion Internet et réessayez plus tard. #
|
||
authentication.buyMinecraft=Se rendre au magasin d'applications #
|
||
authentication.edu.leaveGame.title=Vous avez été déconnecté #
|
||
authentication.edu.leaveGame.body=Un autre appareil s'est connecté au moyen de votre compte. #
|
||
authentication.edu.leaveGame.help=Aide #
|
||
authentication.educationOnly=Si vous n'êtes pas un utilisateur du milieu de l'éducation, rendez-vous dans le magasin d'applications pour télécharger la version standard. #
|
||
authentication.minecraftInstead=Magasin d'applications #
|
||
authentication.signInButton=Se connecter avec un autre compte #
|
||
authentication.signInRequired=Connexion requise #
|
||
authentication.store.confirm.button=Valider #
|
||
authentication.store.confirmPurchase=Confirmer l'achat #
|
||
authentication.store.intro=Votre essai de Minecraft Education est terminé. Vous devez acheter une licence pour continuer à utiliser Minecraft Education. #
|
||
authentication.store.popup.purchaseFailed.title=Une erreur s'est produite #
|
||
authentication.store.popup.purchaseFailed.msg=Désolé, nous sommes dans l'incapacité de terminer votre achat. Vous devriez peut-être vérifier votre connexion Internet. #
|
||
authentication.store.purchase.info1=Le paiement sera prélevé sur votre compte iTunes lors de la confirmation d'achat et l'abonnement sera reconduit automatiquement, à moins de désactiver cette option au moins 24 heures avant la fin de la période en cours. Le montant de la reconduction sera prélevé sur votre compte dans les 24 heures avant la fin de la période en cours, au prix correspondant à l'option d'abonnement sélectionnée. #
|
||
authentication.store.purchase.info2=Vous pouvez gérer votre abonnement et désactiver la reconduction automatique en accédant aux paramètres de votre compte iTunes après l'achat. Si vous annulez l'abonnement après son activation, le prorata restant de la période d'abonnement active ne vous sera pas remboursé. Pour cet abonnement, votre compte iTunes sera lié à votre compte Office 365 Éducation, vous ne pourrez donc pas acheter de licences supplémentaires de Minecraft Education avec ce compte iTunes. #
|
||
authentication.store.purchase.button=Achat d'une licence (%s/an) #
|
||
authentication.store.terms=Conditions d'utilisation #
|
||
authentication.store.viewTermsAndConditions=Conditions générales d’utilisation #
|
||
authentication.store.viewPrivacyPolicy=Politique de confidentialité #
|
||
authentication.toast.refreshFailed.title=Compte #
|
||
authentication.toast.refreshFailed.body=Une erreur est survenue avec les informations de votre compte. Veuillez vous connecter à nouveau afin de continuer à utiliser les fonctionnalités multijoueurs. #
|
||
authentication.error.generic.title=Impossible de se connecter #
|
||
authentication.error.generic.body=La connexion a échoué. Assurez-vous de bien vous connecter avec le compte de votre école ou de votre organisme, et réessayez. #
|
||
authentication.error.generic.link1=En savoir plus sur l'admissibilité des comptes. #
|
||
authentication.error.generic.link2=Essayer une leçon démo. #
|
||
authentication.error.outOfDate.title=Mise à jour requise #
|
||
authentication.error.outOfDate.body=Nous sommes désolés, mais cette version de Minecraft Education n'est plus prise en charge. Veuillez procéder à la mise à jour vers la version la plus récente pour continuer à jouer. #
|
||
authentication.error.outOfDate.downloadPage=Aller à la page de téléchargement #
|
||
authentication.error.accountType.body=Oups! Il semble que vous vous connectez avec votre compte personnel. Ce compte n'a pas accès à Minecraft Education. Assurez-vous de bien vous connecter avec le compte de votre école ou de votre organisme, et réessayez. #
|
||
|
||
eula.intro=Pour utiliser Minecraft Education, vous devez accepter le Contrat de licence utilisateur final. #
|
||
eula.location=Le CLUF est disponible à l'adresse : #
|
||
eula.title=Contrat de licence utilisateur final #
|
||
eula.view=Consulter le CLUF #
|
||
eula.callToAction=Cliquez sur Accepter pour accepter les conditions de ce contrat. #
|
||
eula.acceptButton=Accepter #
|
||
|
||
book.byAuthor=par #
|
||
book.defaultAuthor=Auteur inconnu #
|
||
book.editTitle=Entrez le titre du livre: #
|
||
book.export=Exporter #
|
||
book.finalizeButton=Signer et fermer #
|
||
book.finalizeWarning=Attention! Quand vous signerez le livre, il ne sera plus modifiable. #
|
||
book.generation.0=Original #
|
||
book.generation.1=Copie de l'original #
|
||
book.generation.2=Copie d'une copie #
|
||
book.generation.3=Abîmé #
|
||
book.pageIndicator=Page %1$s de %2$s #
|
||
book.signButton=Signer #
|
||
book.titleHere=[Entrez le titre ici] #
|
||
book.headerPortfolio=De l'album photos #
|
||
book.headerInventory=De l’inventaire #
|
||
|
||
build.tooHigh=La hauteur maximale pour la construction est de %s blocs #
|
||
build.tooLow=La hauteur minimale pour la construction est de %s blocs #
|
||
|
||
chalkboardScreen.header=Modifier texte #
|
||
chalkboardScreen.locked=Verrouillé #
|
||
chalkboardScreen.unlocked=Déverrouillé #
|
||
|
||
chat.cannotSend=Impossible d'envoyer de message sur le chat #
|
||
chat.copy=Copier en mémoire #
|
||
chat.link.confirm=Êtes-vous sûr(e) de vouloir ouvrir ce site web? #
|
||
chat.link.confirmTrusted=Voulez-vous ouvrir ce lien ou le copier en mémoire? #
|
||
chat.link.open=Ouvrir le lien #
|
||
chat.link.warning=N'ouvrez jamais de liens venant de personnes en qui vous n'avez pas confiance! #
|
||
chat.mentions.autocomplete.allPlayers=mentionner tous les joueurs #
|
||
chat.mute=Mettre le chat en sourdine #
|
||
chat.realmsFilterDisabled=Le filtre de chat de ce Realm est désactivé. #
|
||
chat.settings=Paramètres du chat #
|
||
chat.settings.defaultChatColor=Couleur de chat par défaut #
|
||
chat.settings.chatColor=Couleur du chat #
|
||
chat.settings.chatFont=Police de chat #
|
||
chat.settings.color=Couleur #
|
||
chat.settings.font=Police de caractère #
|
||
chat.settings.fontColor=Couleur de police de caractère #
|
||
chat.settings.fontSize=Taille : %s #
|
||
chat.settings.fontSize.disabled=Taille : offerte avec %s #
|
||
chat.settings.lineSpacing=Espacement des lignes #
|
||
chat.settings.lineSpacingNumber=x%s #
|
||
chat.settings.mentions=Mes mentions #
|
||
chat.settings.mentionsColor=Couleur de Mes mentions #
|
||
chat.settings.muteAll=Rendre muets tous les chats #
|
||
chat.settings.muteEmotes=Rendre muet le chat émote #
|
||
chat.settings.unmuteAll=Remettre le son à tous les chats #
|
||
chat.settings.tts=Texte énoncé pour le chat #
|
||
chat.stream.emote=(%s) * %s %s #
|
||
chat.stream.text=(%s) <%s> %s #
|
||
chat.title=Chat #
|
||
chat.title.cheats=Chat et commandes #
|
||
chat.type.achievement=%s vient d'obtenir le succès %s #
|
||
chat.type.achievement.taken=%s a perdu le succès %s #
|
||
chat.type.admin=[%s: %s] #
|
||
chat.type.announcement=[%s] %s #
|
||
chat.type.emote=* %s %s #
|
||
chat.type.sleeping=%s est en train de dormir dans un lit. Pour passer directement au lever du jour, tous les joueurs doivent être au lit au même moment. #
|
||
chat.type.text=<%s> %s #
|
||
chat.renamed=Vous avez été provisoirement renommé « %s » sur ce serveur #
|
||
chat.coordinateTypePosition=Ma position #
|
||
chat.coordinateTypeFacing=Position du bloc #
|
||
chat.coordinateCopiedToast=La coordonnée a été copiée #
|
||
chat.coordinatesInvalid=Coordonnées invalides #
|
||
chat.coordinatesInvalidLong=Coordonnées non valides : assurez-vous de faire face à un bloc #
|
||
chat.redactObfuscatedText=[MASQUÉ] #
|
||
|
||
chestScreen.header.large=Grand coffre #
|
||
chestScreen.header.player=Inventaire #
|
||
chestScreen.header.small=Coffre #
|
||
|
||
chooseRealmScreen.header=Choisir un serveur Realm #
|
||
chooseRealmScreen.realmsplusbuttontext=Ajouter un Realm de 10 joueurs #
|
||
chooseRealmScreen.realmsbuttontext=Ajouter un Realm de 2 joueurs #
|
||
|
||
customTemplatesScreen.header=Modèles importés #
|
||
|
||
craftingScreen.tab.search=Toutes #
|
||
craftingScreen.tab.search.filter=Créations possibles #
|
||
craftingScreen.tab.construction=Construction #
|
||
craftingScreen.tab.nature=Nature #
|
||
craftingScreen.tab.equipment=Équipement #
|
||
craftingScreen.tab.items=Objets #
|
||
craftingScreen.tab.survival=Inventaire #
|
||
craftingScreen.tab.armor=Armure #
|
||
|
||
|
||
credits.skip=Passer #
|
||
|
||
cauldronScreen.header=Chaudron #
|
||
|
||
codeScreen.aznbReset.title=Réinitialiser tous les blocs-notes #
|
||
codeScreen.aznbReset.body=Vous êtes sur le point d'effacer tous les projets. Cette opération ne peut être annulée. Souhaitez-vous procéder? #
|
||
codeScreen.chooseEditor=Sélectionnez votre éditeur : #
|
||
codeScreen.editor.description.aznb=Apprenez à coder en Python! Utilisez une interface de style bloc-notes pour explorer des leçons d’informatique, des tutoriels et des défis. #
|
||
codeScreen.editor.description.makeCode=Le MakeCode de Microsoft vous permet de faire de la programmation de Minecraft dans Blocks, Python ou JavaScript! #
|
||
codeScreen.editor.description.tynker=Mod-ifiez votre monde avec Tynker! Construisez des mini-jeux, créez des structures instantanées et fabriquez vos propres mods codés. #
|
||
codeScreen.memoryWarning=Cet appareil n'a pas le niveau de mémoire recommandé. Les éditeurs peuvent ne pas fonctionner comme prévu. #
|
||
codeScreen.memoryError=Une erreur est survenue dans le processus d'édition. Vérifiez que votre appareil a suffisamment de mémoire. #
|
||
codeScreen.needCheats=Les triches doivent être activées dans le monde pour coder! #
|
||
codeScreen.networkError=Impossible de se connecter au réseau. Vérifiez vos paramètres de réseau. #
|
||
codeScreen.title=Constructeur de code #
|
||
codeScreen.changeEditorModal.title=Changer l'éditeur #
|
||
codeScreen.resetWarning=Souhaitez-vous vraiment changer l’éditeur que vous utilisez? Tout le travail non sauvegardé sera perdu. #
|
||
codeScreen.changeEditorModal.change=Changer #
|
||
codeScreen.button.flipWindow=Inverser la fenêtre #
|
||
codeScreen.button.largerWindow=Fenêtre plus grande #
|
||
codeScreen.button.smallerWindow=Fenêtre plus petite #
|
||
codeScreen.button.resetEditor=Réinitialiser l'éditeur #
|
||
codeScreen.button.changeEditor=Changer l'éditeur #
|
||
codeScreen.buttonTTS.splitLeft=Déplacement vers la gauche #
|
||
codeScreen.buttonTTS.splitRight=Déplacement vers la droite #
|
||
codeScreen.buttonTTS.selectEditor=Sélectionner l'éditeur #
|
||
codeScreen.buttonTTS.maximize=Maximiser #
|
||
codeScreen.buttonTTS.restore=Restaurer #
|
||
codeScreen.buttonTTS.home=Accueil #
|
||
|
||
color.black=Noir #
|
||
color.dark_blue=Bleu foncé #
|
||
color.dark_green=Vert foncé #
|
||
color.dark_aqua=Turquoise foncé #
|
||
color.dark_red=Rouge foncé #
|
||
color.dark_purple=Violet #
|
||
color.gold=Or #
|
||
color.gray=Gris #
|
||
color.dark_gray=Gris foncé #
|
||
color.blue=Bleu #
|
||
color.green=Vert #
|
||
color.aqua=Turquoise #
|
||
color.red=Rouge #
|
||
color.light_purple=Mauve #
|
||
color.yellow=Jaune #
|
||
color.white=Blanc #
|
||
|
||
commandBlockScreen.blockType=Type de bloc : #
|
||
commandBlockScreen.blockType.impulse=Impulsion #
|
||
commandBlockScreen.blockType.chain=Chaîne #
|
||
commandBlockScreen.blockType.repeat=Répéter #
|
||
commandBlockScreen.condition=Condition : #
|
||
commandBlockScreen.condition.conditional=Conditionnel #
|
||
commandBlockScreen.condition.unconditional=Inconditionnel #
|
||
commandBlockScreen.redstone=Redstone : #
|
||
commandBlockScreen.redstone.needs_redstone=A besoin de redstone #
|
||
commandBlockScreen.redstone.always_on=Toujours actif #
|
||
commandBlockScreen.tickDelay=Retard en ticks : #
|
||
commandBlockScreen.executeFirstTick=S'exécute sur le premier tick #
|
||
commandBlockScreen.displayOutputMode=O #
|
||
commandBlockScreen.hideOutputMode=X #
|
||
commandBlockScreen.hoverNote=Survol du bloc musical #
|
||
commandBlockScreen.title=Bloc de commande #
|
||
|
||
seargeSays.searge=Searge dit : %s #
|
||
seargeSays.searge1=Yolo #
|
||
seargeSays.searge2=/achievement prenez achievement.understandCommands @p #
|
||
seargeSays.searge3=Demander de l’aide sur Twitter #
|
||
seargeSays.searge4=/deop @p #
|
||
seargeSays.searge5=Le tableau de score est supprimé, les commandes sont bloquées #
|
||
seargeSays.searge6=Contactez le helpdesk pour obtenir de l’aide #
|
||
seargeSays.searge7=/testfornoob @p #
|
||
seargeSays.searge8=/trigger avertissement #
|
||
seargeSays.searge9=Ah! il y a plein de stats! #
|
||
seargeSays.searge10=/kill @p[name=!Searge] #
|
||
seargeSays.searge11=Avez-vous essayé de l’éteindre à nouveau? #
|
||
seargeSays.searge12=Désolés, il n’y a pas d’aide aujourd’hui #
|
||
|
||
commandBlock.shortName=@ #
|
||
commandBlock.genericName=Bloc de commande #
|
||
|
||
commands.ability.description=Définit une capacité d’un joueur. #
|
||
commands.ability.noability=Aucune capacité nommée "%1$s" n'est disponible #
|
||
commands.ability.granted=Vous avez reçu la capacité "%1$s" #
|
||
commands.ability.revoked=La capacité "%1$s" vous a été retirée #
|
||
commands.ability.success=Capacité mise à jour #
|
||
commands.achievement.alreadyHave=Le joueur %1$s a déjà obtenu le succès %2$s #
|
||
commands.achievement.description=Donne ou enlève un succès d'un joueur. #
|
||
commands.achievement.dontHave=Le joueur %1$s n'a pas encore obtenu le succès %2$s #
|
||
commands.achievement.give.success.all=Tous les succès ont été donnés correctement à %1$s #
|
||
commands.achievement.give.success.one=Le succès %1$s a été donné correctement à %2$s #
|
||
commands.achievement.statTooLow=Le joueur %1$s n'a pas la statistique %2$s #
|
||
commands.achievement.take.success.all=Tous les succès ont été retirés correctement au joueur %1$s #
|
||
commands.achievement.take.success.one=La statistique %1$s a été retirée correctement au joueur %2$s #
|
||
commands.achievement.unknownAchievement=Le succès ou la statistique "%1$s" est inconnu #
|
||
commands.agent.attack.success=Agent - attaquer : réussite #
|
||
commands.agent.attack.failed=Agent - attaquer : échec #
|
||
commands.agent.collect.success=Agent - récupérer : réussite #
|
||
commands.agent.collect.failed=Agent - récupérer : échec #
|
||
commands.agent.createagent.success=Agent créé #
|
||
commands.agent.createagent.failed=Impossible de créer l'agent #
|
||
commands.agent.destroy.success=L'agent a détruit un bloc #
|
||
commands.agent.destroy.failed=Échec de destruction de l'agent #
|
||
commands.agent.detect.success=Agent - détecter : réussite #
|
||
commands.agent.detect.failed=Agent - détecter : échec #
|
||
commands.agent.detectredstone.success=Agent - detectredstone : réussite #
|
||
commands.agent.detectredstone.failed=Agent - detectredstone : échec #
|
||
commands.agent.drop.success=Agent - lâcher : réussite #
|
||
commands.agent.drop.failed=Agent - lâcher : échec #
|
||
commands.agent.dropall.success=Agent - dropall : réussite #
|
||
commands.agent.dropall.failed=Agent - dropall : échec #
|
||
commands.agent.getitemcount.success=Agent - getitemcount : réussite #
|
||
commands.agent.getitemcount.failed=Agent - getitemcount : échec #
|
||
commands.agent.getitemspace.success=Agent - getitemspace : réussite #
|
||
commands.agent.getitemspace.failed=Agent - getitemspace : échec #
|
||
commands.agent.getitemdetail.success=Agent - getitemdetail : réussite #
|
||
commands.agent.getitemdetail.failed=Agent - getitemdetail : échec #
|
||
commands.agent.getposition.success=Agent - obtenir position : réussite #
|
||
commands.agent.getposition.failed=Agent - obtenir position : échec #
|
||
commands.agent.inspect.success=Agent - inspecter : réussite #
|
||
commands.agent.inspect.failed=Agent - inspecter : échec #
|
||
commands.agent.inspectdata.success=Agent - inspecter : réussite #
|
||
commands.agent.inspectdata.failed=Agent - inspecter : échec #
|
||
commands.agent.move.success=Agent - déplacer : réussite #
|
||
commands.agent.move.failed=Agent - déplacer : échec #
|
||
commands.agent.outofrange=Impossible de valider la commande : agent hors de portée #
|
||
commands.agent.place.success=Agent - placer : réussite #
|
||
commands.agent.place.failed=Agent - placer : échec #
|
||
commands.agent.setitem.success=Agent - définir objet : réussite #
|
||
commands.agent.setitem.failed=Agent - définir objet : échec #
|
||
commands.agent.turn.success=Agent - tourner : réussite #
|
||
commands.agent.turn.failed=Agent - tourner : échec #
|
||
commands.agent.till.success=Agent - faucher : réussite #
|
||
commands.agent.till.failed=Agent - faucher : échec #
|
||
commands.agent.tpagent.description=Téléporter votre agent. #
|
||
commands.agent.tpagent.success=Agent - téléporter : réussite #
|
||
commands.agent.tpagent.failed=Agent - téléporter : échec #
|
||
commands.agent.transfer.success=Agent - transférer : réussite #
|
||
commands.agent.transfer.failed=Agent - transférer : échec #
|
||
commands.always.day=Cycle jour-nuit %1$s #
|
||
commands.always.day.locked=Cycle jour-nuit verrouillé #
|
||
commands.always.day.unlocked=Cycle jour-nuit déverrouillé #
|
||
commands.ban.description=Ajoute un joueur à la liste des joueurs bannis. #
|
||
commands.autocomplete.a=tous les joueurs #
|
||
commands.autocomplete.c=mon agent #
|
||
commands.autocomplete.e=toutes les entités #
|
||
commands.autocomplete.p=joueur le plus proche #
|
||
commands.autocomplete.r=joueur aléatoire #
|
||
commands.autocomplete.s=vous-même #
|
||
commands.autocomplete.v=tous les agents #
|
||
commands.ban.failed=Impossible de bannir %1$s #
|
||
commands.ban.success=%1$s est maintenant banni(e) #
|
||
commands.banip.description=Ajoute l'adresse IP à la liste des adresses bannies. #
|
||
commands.banip.invalid=Vous avez entré une adresse IP invalide ou un joueur qui n'est pas en ligne #
|
||
commands.banip.success=L'adresse IP %1$s est maintenant bannie #
|
||
commands.banip.success.players=L'adresse IP %1$s appartenant à %2$s est maintenant bannie #
|
||
commands.banlist.ips=Il y a un total de %1$d adresses IP bannies : #
|
||
commands.banlist.players=Il y a un total de %1$d joueurs bannis : #
|
||
commands.blockdata.description=Modifie la balise de données d'un bloc. #
|
||
commands.blockdata.placeFailed=Vous ne pouvez pas placer des blocs ici #
|
||
commands.blockdata.destroyFailed=Vous ne pouvez pas creuser ici #
|
||
commands.blockdata.failed=La balise de données n'a pas changé : %1$s #
|
||
commands.blockdata.notValid=Le bloc ciblé n'est pas un bloc portant des données #
|
||
commands.blockdata.outOfWorld=Impossible de changer le bloc en dehors du monde #
|
||
commands.blockdata.success=Les données du bloc ont été mises à jour pour : %1$s #
|
||
commands.blockdata.tagError=L'analyse syntaxique de la balise de données a échoué : %1$s #
|
||
commands.blockstate.invalidState=« %1$s » n'est pas un état de bloc valide. #
|
||
commands.blockstate.stateError=État du bloc : « %1$s » n’est pas valide sur le bloc « %2$s ». #
|
||
commands.blockstate.typeError=Type de valeur non valide pour l’état du bloc : « %1$s ». #
|
||
commands.blockstate.valueError=Valeur non valide pour l’état du bloc : « %1$s ». #
|
||
commands.bossbar.add.success=La barre de boss personnalisée [%1$s] a été créée #
|
||
commands.bossbar.add.failure.invalid=Identifiant de barre de boss invalide. Les identifiants doivent avoir la forme espace_de_nom:id ou id (par défaut espace_de_nom Minecraft). #
|
||
commands.bossbar.add.failure.exists=Une barre de boss avec l'identifiant « %1$s » existe déjà #
|
||
commands.bossbar.description=Crée et modifie les barres de boss #
|
||
commands.bossbar.get.max=La barre de boss personnalisée [%1$s] a un maximum de %2$d #
|
||
commands.bossbar.get.players=La barre de boss personnalisée [%1$s] a présentement %2$s joueurs en ligne : %3$s #
|
||
commands.bossbar.get.players.none=La barre de boss personnalisée [%1$s] n'a pas de joueurs en ligne présentement #
|
||
commands.bossbar.get.players.one=La barre de boss personnalisée [%1$s] a présentement 1 joueur en ligne : %2$s #
|
||
commands.bossbar.get.value=La barre de boss personnalisée [%1$s] a une valeur de %2$d #
|
||
commands.bossbar.get.visible.true=La barre de boss personnalisée [%1$s] est présentement affichée #
|
||
commands.bossbar.get.visible.false=La barre de boss personnalisée [%1$s] est présentement masquée #
|
||
commands.bossbar.list=Il y a %1$s barres de boss activées : %2$s #
|
||
commands.bossbar.list.none=Il n'y a pas de barres de boss activées #
|
||
commands.bossbar.list.one=Il y a 1 barre de boss activée : %1$s #
|
||
commands.bossbar.notFound=Aucune barre de boss avec l'identifiant « %1$s » n'existe #
|
||
commands.bossbar.remove=La barre de boss personnalisée [%1$s] a été supprimée #
|
||
commands.change-setting.description=Modifie un paramètre sur le serveur dédié en cours d'exécution. #
|
||
commands.change-setting.success=%1$s a subi une modification #
|
||
commands.chunkinfo.compiled=Le tronçon est compilé. #
|
||
commands.chunkinfo.data=Les 64 premiers vertex sont : %1$s #
|
||
commands.chunkinfo.empty=Le tronçon est vide. #
|
||
commands.chunkinfo.hasLayers=Le tronçon a des couches : %1$s #
|
||
commands.chunkinfo.hasNoRenderableLayers=Le tronçon n'a pas de couches qui peuvent être rendues. #
|
||
commands.chunkinfo.isEmpty=Le tronçon a des couches vides : %1$s #
|
||
commands.chunkinfo.location=Emplacement du tronçon : (%1$d, %2$d, %3$d) #
|
||
commands.chunkinfo.noChunk=Aucun tronçon de trouvé à la position du tronçon %1$d, %2$d, %3$d #
|
||
commands.chunkinfo.notCompiled=Le tronçon n'est pas compilé. #
|
||
commands.chunkinfo.notEmpty=Le tronçon n'est pas vide. #
|
||
commands.chunkinfo.vertices=Le tampon de la couche %1$s contient %2$d vertex #
|
||
commands.classroommode.description=Tenter de démarrer et de se connecter au mode Salle de classe. #
|
||
commands.classroommode.success=Tentative de démarrage du mode Salle de classe... #
|
||
commands.clear.description=Efface les objets de l'inventaire du joueur. #
|
||
commands.clear.failure=Impossible de vider l'inventaire de %1$s #
|
||
commands.clear.failure.no.items=Impossible de vider l'inventaire de %1$s, aucun objet à enlever #
|
||
commands.clear.success=L'inventaire de %1$s a été vidé, supprimant %2$d objets #
|
||
commands.clear.tagError=L'analyse syntaxique de la balise de données a échoué : %1$s #
|
||
commands.clear.testing=%1$s a %2$d objets qui correspondent au(x) critère(s) #
|
||
commands.clearfixedinv.description=Supprime tous les emplacements d'inventaire fixes. #
|
||
commands.clearfixedinv.success=Inventaire fixe vidé #
|
||
commands.clone.description=Clone les blocs d’une région à l’autre. #
|
||
commands.clone.failed=Aucun bloc n'a été cloné #
|
||
commands.clone.filtered.error=Vous devez spécifier un bloc de filtre pour utiliser le filtrage #
|
||
commands.clone.noOverlap=La source et la destination ne peuvent pas se chevaucher #
|
||
commands.clone.success=%1$d blocs ont été clonés #
|
||
commands.clone.tooManyBlocks=Trop de blocs dans la zone spécifiée (%1$d > %2$d) #
|
||
commands.closechat.description=Ferme la fenêtre de chat du joueur en mode local si elle est ouverte. #
|
||
commands.closechat.success=Chat fermé #
|
||
commands.closechat.failure=Le chat n'était pas ouvert #
|
||
commands.closewebsocket.description=Ferme la connexion WebSocket, le cas échéant. #
|
||
commands.code.description=Lance le Code Builder. #
|
||
commands.code.success=Code Builder lancé. #
|
||
commands.compare.failed=La source et la destination ne sont pas identiques #
|
||
commands.compare.success=%1$d blocs ont été comparés #
|
||
commands.compare.tooManyBlocks=Trop de blocs dans la zone spécifiée (%1$d > %2$d) #
|
||
commands.compactdb.description=Compacte explicitement le journal LevelDB. #
|
||
commands.compactdb.success=Le compactage du journal LevelDB est réussi. #
|
||
commands.corruptworld.description=Corrompt le monde chargé sur le serveur. #
|
||
commands.corruptworld.success=Corruption du monde réussie. #
|
||
commands.damage.description=Applique des dégâts aux entités spécifiées. #
|
||
commands.damage.specify.damage=Veuillez spécifier une valeur de dégâts valide. #
|
||
commands.damage.success=Dégâts appliqués à %1$s #
|
||
commands.damage.failed=Impossible d’appliquer des dégâts à %1$s #
|
||
commands.damage.tooManySources=Il ne peut y avoir qu’une seule entité source. Veuillez ajuster votre sélection à une seule entité. #
|
||
commands.daylock.description=Verrouille et déverrouille le cycle jour-nuit. #
|
||
commands.debug.description=Amorce ou arrête une session de débogage. #
|
||
commands.debug.notStarted=Impossible d'arrêter l'analyse si elle n'a pas commencé! #
|
||
commands.debug.start=Début du débogage #
|
||
commands.debug.stop=Le débogage s'est arrêté après %.2f secondes (%1$d tic-tac) #
|
||
commands.defaultgamemode.description=Définit le mode de jeu par défaut. #
|
||
commands.defaultgamemode.success=Le mode de jeu par défaut de ce monde est maintenant %1$s #
|
||
commands.deop.description=Révoque le statut d’opérateur d’un joueur. #
|
||
commands.deop.failed=Impossible d'enlever le statut d'opérateur (niveau de permission trop élevé) : %s #
|
||
commands.deop.success=%s a perdu ses droits d'opérateur #
|
||
commands.deop.message=Vous avez perdu vos privilèges d'opérateur #
|
||
commands.dialogue.description=Ouvre le dialogue du PNJ à un joueur. #
|
||
commands.dialogue.changeFailed=Échec du changement de scène du PNJ. #
|
||
commands.dialogue.changeSuccess=Le dialogue a bien modifié la scène du PNJ dans l'ensemble. #
|
||
commands.dialogue.changePerPlayerSuccess=Le dialogue a bien modifié la scène du PNJ uniquement pour %1$s. #
|
||
commands.dialogue.invalidScene=Une scène non valide a été référencée. #
|
||
commands.dialogue.noNpcComponent=L'acteur sélectionné n'avait pas de composante PNJ. #
|
||
commands.dialogue.npcNotFound=Aucun PNJ n'a été trouvé. #
|
||
commands.dialogue.npcNotInRange=Un PNJ a été trouvé, mais il n'était pas à portée de tick du joueur %1$ qui le recevait. #
|
||
commands.dialogue.success=Dialogue envoyé à %1$s. #
|
||
commands.dialogue.tooManyNPCs=Le sélecteur de PNJ n'était pas précis et trop de PNJ ont été sélectionnés. Veuillez n'en sélectionner qu'un seul. #
|
||
commands.difficulty.description=Définit le niveau de difficulté. #
|
||
commands.difficulty.usage=/difficulty <new difficulty> #
|
||
commands.difficulty.success=La difficulté de la partie a été définie à %1$s #
|
||
commands.downfall.success=Météo changée #
|
||
commands.effect.description=Ajoute ou enlève les effets d'un statut. #
|
||
commands.effect.failure.notActive=Impossible de retirer l'effet %1$s sur %2$s puisqu'il ou elle ne l'a pas #
|
||
commands.effect.failure.notActive.all=Impossible de retirer des effets sur %1$s puisqu'il ou elle n'en a pas #
|
||
commands.effect.failure.notAMob=%1$s ne peut avoir d'effets #
|
||
commands.effect.notFound=Il n'y a pas d'effet mob avec l'ID %s #
|
||
commands.effect.success=A donné %1$s x %2$d à %3$s pendant %4$d secondes #
|
||
commands.effect.success.removed=L'effet %1$s sur %2$s a été retiré #
|
||
commands.effect.success.removed.all=Tous les effets sur %1$s ont été retirés #
|
||
commands.enchant.cantCombine=Le sort %1$s ne peut pas être combiné avec le sort %2$s #
|
||
commands.enchant.invalidLevel=%1$s ne supporte pas le niveau %2$d #
|
||
commands.enchant.cantEnchant=L'enchantement sélectionné ne peut pas être ajouté à l'objet ciblé : %1$s #
|
||
commands.enchant.description=Ajoute un enchantement à l'objet sélectionné par un joueur. #
|
||
commands.enchant.noItem=Le joueur ciblé ne tient pas d'objet : %1$s #
|
||
commands.enchant.notFound=Il n'y a pas d'enchantement de la sorte avec l'ID %1$d #
|
||
commands.enchant.success=L'enchantement a réussi pour %1$s #
|
||
commands.entitydata.description=Modifie la balise de données ou l'entité. #
|
||
commands.entitydata.failed=La balise de données n'a pas changé : %1$s #
|
||
commands.entitydata.noPlayers=%1$s est un joueur et ne peut pas être modifié #
|
||
commands.entitydata.success=Les données de l'entité ont été mises à jour pour : %1$s #
|
||
commands.entitydata.tagError=L'analyse syntaxique de la balise de données a échoué : %1$s #
|
||
commands.event.description=Déclenche un événement pour le ou les objets spécifiés #
|
||
commands.event.error.empty=Le nom de l'événement ne peut être vide #
|
||
commands.event.error.failed=%1$s n'a pu être exécuté sur : %2$s ###1: Event Name ##2: List of failed entities for which the event could not be executed
|
||
commands.event.success=%1$s a été exécuté avec succès sur : %2$s ###1: Event Name ##2: List of entities
|
||
commands.execute.align.invalidInput=Réarrangement non valide, combinaison attendue de 'x', 'y' et 'z'. #
|
||
commands.execute.allInvocationsFailed=Toutes les invocations ont échoué : "%1$s" #
|
||
commands.execute.failed=Échec de l'exécution de "%1$s" sur %2$s #
|
||
commands.execute.description=Exécute une commande au nom d'une ou plusieurs entités. #
|
||
commands.execute.outRangedDetectPosition=Détecter la position : %1$s %2$s %3$s est hors de portée. #
|
||
commands.execute.falseCondition=Execute subcommand %1$s %2$s test failed. ###1: Subcommand ##2: ConditionSubcommand
|
||
commands.execute.falseConditionWithCount=Execute subcommand %1$s %2$s test failed, count: %3$s. ###1: Subcommand ##2: ConditionSubcommand ##3: Test passed count
|
||
commands.execute.trueCondition=Test réussi. #
|
||
commands.execute.trueConditionWithCount=Test réussi, nombre : %1$s. #
|
||
commands.execute.ifUnlessBlocks.tooManyBlocks=Vérification d’un trop grand nombre de blocs. Nombre maximal de blocs : %1$s. Nombre de blocs actuel : %2$s. ###1: Max number of blocks that are checked ##2: Current number of blocks that are checked
|
||
commands.execute.ifUnlessScore.score.notFound=Aucun score de %1$s trouvé pour %2$s ###1: Objective Name ##2: Player Name
|
||
commands.execute.ifUnlessScore.targets.tooMany=%1$s cibles correspondaient au sélecteur. Une seule cible est autorisée. ### Number of targets that are matching with selector
|
||
commands.execute.ifUnlessScore.targets.empty=Le joueur %1$s n'est pas sur le tableau de score ###1: Player name
|
||
commands.execute.ifUnlessScore.objectiveNotFound=Aucun objectif avec le nom %1$s n'a été trouvé ###1: Objective Name
|
||
commands.execute.ifUnlessScore.players.compareOperation.invalidOperation=Opération invalide %1$s. ###1: Operator
|
||
commands.fill.description=Remplit une région en tout ou en partie avec un bloc en particulier. #
|
||
commands.fill.failed=Aucun bloc n'a été placé #
|
||
commands.fill.outOfWorld=Impossible de placer des blocs en dehors du monde #
|
||
commands.fill.success=%1$d blocs ont été placés #
|
||
commands.fill.tagError=L'analyse syntaxique de la balise de données a échoué : %1$s #
|
||
commands.fill.tooManyBlocks=Trop de blocs dans la zone spécifiée (%1$d > %2$d) #
|
||
commands.fill.replace.auxvalue.invalid=Valeur de donnée de remplacement invalide pour le bloc %1$s #
|
||
commands.fog.description=Ajouter ou retirer le fichier de paramètres de brouillard #
|
||
commands.fog.invalidFogId=Identifiant de paramètre de brouillard invalide : %1$s #
|
||
commands.fog.invalidUserId=Aucun paramètre de brouillard avec l'identifiant n'a été trouvé pour %1$s #
|
||
commands.fog.limitReached=Limite de taille d'identifiants de brouillard atteinte pour %1$s #
|
||
commands.fog.success.pop=Le dernier paramètre de brouillard poussé à l'identifiant %2$s a bien été retiré de %1$s #
|
||
commands.fog.success.push=L'identifiant de paramètre de brouillard a bien été ajouté pour %1$s à l'identifiant %2$s #
|
||
commands.fog.success.remove=Les paramètres de brouillard avec l'identifiant %2$s ont bien été retirés de %1$s #
|
||
commands.function.description=Exécute les commandes trouvées dans le fichier de fonction correspondant. #
|
||
commands.function.functionNameNotFound=La fonction %1$s n'a pas été trouvée. #
|
||
commands.function.invalidCharacters=La fonction avec le titre « %s » n'est pas valide, le caractère « %s » n'est pas permis dans les noms de fonction. #
|
||
commands.function.noEngineVersionSpecified=La fonction %s n'a pu être exécutée. Vous devez préciser une min_engine_version dans le pack de comportements de manifest.json. #
|
||
commands.function.success=Exécution réussie de %1$d saisies de fonction. #
|
||
commands.gamemode.description=Définit un mode de jeu d’un joueur. #
|
||
commands.gamemode.success.other=Définir le mode de jeu de %2$s sur %1$s #
|
||
commands.gamemode.success.self=Définir son mode de jeu personnel sur %1$s #
|
||
commands.gamemode.fail.invalid=Mode de jeu "%1$s" non valide #
|
||
commands.gamerule.description=Définit ou interroge une valeur de règle de jeu. #
|
||
commands.gamerule.type.invalid=Type utilisé non valide pour la règle de jeu "%1$s" #
|
||
commands.gamerule.type.nocheatsenabled=La règle de jeu « %1$s » ne peut être utilisée que si les triches sont activées dans ce monde. #
|
||
commands.gamerule.nopermission=Seuls les propriétaires du serveur peuvent changer "%1$s" #
|
||
commands.gamerule.norule=Il n'y a aucune règle du jeu nommée "%1$s" de disponible #
|
||
commands.gamerule.success=Règle %1$s actualisée en %2$s #
|
||
commands.generic.async.initiated=Commande "%1$s" lancée (étape asynchrone %2$d) #
|
||
commands.generic.boolean.invalid="%1$s" n'est pas vrai (true) ou faux (false) #
|
||
commands.generic.chunk.notFound=Tronçon spécifié introuvable #
|
||
commands.generic.componentError=L'analyse syntaxique de la liste des composants a échoué #
|
||
commands.generic.dimension.notFound=Dimension spécifiée introuvable #
|
||
commands.generic.disabled=Les commandes de triche ne sont pas activées dans ce monde. #
|
||
commands.generic.disabled.editorLocked=La commande que vous avez saisie (%s) n’est pas prise en charge dans l’éditeur. #
|
||
commands.generic.disabled.templateLocked=Les paramètres sont présentement verrouillés. Déverrouillez les options de monde du modèle dans les paramètres de jeu pour les modifier. #
|
||
commands.generic.double.tooBig=La valeur que vous avez entrée (%.2f) est trop grande, elle doit être inférieure ou égale à %.2f #
|
||
commands.generic.double.tooSmall=Le nombre que vous avez entré (%.2f) est trop petit, il doit être supérieur ou égal à %.2f #
|
||
commands.generic.duplicateType=Dupliquer le type d'arguments #
|
||
commands.generic.duplicateSelectorArgument=Dupliquer %s arguments de sélecteur #
|
||
commands.generic.encryption.badkey=Clé publique incorrecte. Le formatage PEM devrait donner une clé de 120 bytes. #
|
||
commands.generic.encryption.badsalt=Salage incorrect. Un format de 16 bytes est attendu avant d'encoder en base 64. #
|
||
commands.generic.encryption.required=Une session chiffrée est requise #
|
||
commands.generic.entity.invalidType=Le type d'entité "%1$s" est invalide #
|
||
commands.generic.entity.invalidUuid=L'UUID de l'entité fourni est dans un format invalide #
|
||
commands.generic.entity.notFound=Cette entité n'a pas été trouvée #
|
||
commands.generic.exception=Une erreur inconnue s'est produite lors de la tentative pour exécuter cette commande #
|
||
commands.generic.invalidAgentType=Tapez l'argument qui s'applique au sélecteur agent seulement #
|
||
commands.generic.invalidcontext=Contexte fourni non valide pour le type de commande spécifié #
|
||
commands.generic.invalidDevice=La commande %s que vous avez entrée n'est pas prise en charge par cet appareil #
|
||
commands.generic.invalidPlayerType=Tapez l'argument qui s'applique au sélecteur joueur seulement #
|
||
commands.generic.invalidType=Type d'argument inconnu #
|
||
commands.generic.levelError=Le niveau maximum doit être plus grand que le niveau minimum #
|
||
commands.generic.malformed.body=Corps manquant ou incorrect #
|
||
commands.generic.malformed.type=Type de requête non valide #
|
||
commands.generic.notimplemented=Non intégré #
|
||
commands.generic.num.invalid="%1$s" n'est pas un nombre valide #
|
||
commands.generic.num.tooBig=Le nombre que vous avez entré (%1$d) est trop élevé, il doit être inférieur ou égal à %2$d #
|
||
commands.generic.num.tooSmall=Le nombre que vous avez entré (%1$d) est trop petit, il doit être supérieur ou égal à %2$d #
|
||
commands.generic.outOfWorld=Impossible d'accéder aux blocs en dehors du monde #
|
||
commands.generic.parameter.invalid="%1$s" n'est pas un paramètre valide #
|
||
commands.generic.permission.selector=<permissions insuffisantes pour l'élargissement du sélecteur> #
|
||
commands.generic.player.notFound=Ce joueur n'a pas été trouvé #
|
||
commands.generic.protocol.mismatch=La version du protocole fournie ne correspond pas à celle de Minecraft #
|
||
commands.generic.radiusError=Le rayon minimum du sélecteur doit être inférieur au rayon maximum #
|
||
commands.generic.radiusNegative=Le rayon ne peut être négatif #
|
||
commands.generic.rotationError=La rotation est hors de portée #
|
||
commands.generic.running=La commande est déjà en cours #
|
||
commands.generic.step.failed=Échec de l'étape de commande #
|
||
commands.generic.syntax=Erreur de syntaxe : résultat inattendu de « %2$s » : à « %1$s>>%2$s<<%3$s » #
|
||
commands.generic.noTargetMatch=Aucune cible n'a correspondu au sélecteur #
|
||
commands.generic.targetNotPlayer=Le sélecteur doit être par type de joueur #
|
||
commands.generic.tooManyNames=Trop d'arguments de noms cibles #
|
||
commands.generic.tooManyTargets=Trop d'arguments ont correspondu au sélecteur #
|
||
commands.generic.too.many.requests=Trop de commandes demandées, attendez que l'une aboutisse #
|
||
commands.generic.unknown=Commande inconnue : %s. Veuillez vérifier que cette commande existe et que vous avez la permission de l'utiliser. #
|
||
commands.generic.usage=Syntaxe : %1$s #
|
||
commands.generic.usage.noparam=Utilisation : #
|
||
commands.generic.version.mismatch=La version demandée n'existe pas pour cette commande #
|
||
commands.generic.version.missing=Les appels de commandes qui ne sont pas par chat doivent spécifier la version de la commande #
|
||
commands.getchunkdata.description=Renvoie les pixels d'un tronçon donné. #
|
||
commands.getchunkdata.success=Données de tronçon reçues #
|
||
commands.getchunks.description=Renvoie la liste des tronçons chargés. #
|
||
commands.getchunks.success=Liste des tronçons reçue #
|
||
commands.getlocalplayername.description=Retourne le nom du joueur local. #
|
||
commands.getspawnpoint.description=Renvoie la position d'apparition du ou des joueurs spécifiés. #
|
||
commands.gettopsolidblock.description=Obtient la position du bloc non aérien du dessus sous la position spécifiée #
|
||
commands.gettopsolidblock.notfound=Pas de blocs solides sous la position spécifiée #
|
||
commands.give.block.notFound=Il n'y a pas de bloc avec le nom %1$d #
|
||
commands.give.description=Donne un objet à un joueur. #
|
||
commands.give.item.invalid=Syntaxe de commande non valide : aucun %s avec cette valeur de donnée n’existe #
|
||
commands.give.item.notFound=Il n'y a pas d'objet avec le nom %1$d #
|
||
commands.give.map.invalidData=Données de carte fournies invalides #
|
||
commands.give.map.featureNotFound=La carte d'exploration n'a pu être créée. La fonctionnalité n'a pas été trouvée dans cette dimension #
|
||
commands.give.success=A donné %1$s * %2$d à %3$s #
|
||
commands.give.successRecipient=Vous avez reçu %1$s * %2$d #
|
||
commands.give.tagError=L'analyse syntaxique de la balise de données a échoué : %1$s #
|
||
commands.hasitem.fail.invalidData=« donnée » a une entrée non valide, doit être un entier. #
|
||
commands.hasitem.fail.invalidQuantity=« quantité » a une entrée non valide, doit être un entier ou une plage d’entiers. #
|
||
commands.hasitem.fail.invalidSlot=« emplacement » a une entrée non valide, doit être un entier ou une plage d’entiers. #
|
||
commands.hasitem.fail.noItem=« objet » manquant, requis pour le filtre « a objet ». #
|
||
commands.hasitem.fail.slotNoLocation=La spécification d’un « emplacement » n’est pas valide si un « lieu » n’est pas donné. #
|
||
commands.help.description=Fournit de l’aide ou une liste des commandes. #
|
||
commands.help.footer=Astuce : utilisez la touche <tab> lorsque vous écrivez une commande pour auto-compléter la commande ou ses arguments #
|
||
commands.help.header=--- Page d'aide %1$d de %2$d (/help (ou /?) <page>) --- #
|
||
commands.help.command.aliases=%s (aussi %s) : #
|
||
commands.immutableworld.description=Définit l’état d’immuabilité du monde. #
|
||
commands.immutableworld.info=immutableworld = %s #
|
||
commands.inputpermission.description=Définit si l'entrée d'un joueur peut ou non affecter son personnage. #
|
||
commands.inputpermission.camera=Appareil photo #
|
||
commands.inputpermission.movement=Mouvement #
|
||
commands.inputpermission.enabled=activé #
|
||
commands.inputpermission.disabled=désactivé #
|
||
commands.inputpermission.set.invalidfilter='%s' est un argument de filtre non valide #
|
||
commands.inputpermission.set.missingpermission='permission' a une entrée non valide #
|
||
commands.inputpermission.set.missingstate='state' a une entrée non valide #
|
||
commands.inputpermission.query=<%s> : %d %s #
|
||
commands.inputpermission.queryverbose=<%s> : %d activé | %d désactivé #
|
||
commands.itemswithtag.description=Répertorie tous les éléments avec la balise donnée. #
|
||
commands.itemswithtag.success.single=Il y a %d élément avec la balise %s : #
|
||
commands.itemswithtag.success.multiple=Il existe %d éléments avec la balise %s : #
|
||
commands.itemswithtag.success.list.items=%s #
|
||
commands.itemswithtag.fail.noitemsfound=Aucun élément ne contient la balise %s. #
|
||
commands.kick.description=Exclut un joueur du serveur. #
|
||
commands.kick.description.edu=Retire un joueur de la partie. #
|
||
commands.kick.no.player=Veuillez indiquer le nom du joueur que vous souhaitez éjecter #
|
||
commands.kick.not.found=Impossible de trouver le joueur %1$s #
|
||
commands.kick.not.yourself=Vous ne pouvez pas vous supprimer vous-même du jeu #
|
||
commands.kick.success=%1$s a été éjecté(e) de la partie #
|
||
commands.kick.success.reason=%1$s a été éjecté(e) de la partie : "%2$s" #
|
||
commands.kick.success.reasonedu=%1$s a été retiré(e) de la partie : « %2$s » #
|
||
commands.kick.no.host=L'hôte ne peut pas être exclu du jeu. #
|
||
commands.kick.no.teacher=Les enseignants ne peuvent pas être supprimés du jeu. #
|
||
commands.kill.attemptKillPlayerCreative.edu=Les joueurs ne peuvent pas être supprimés en mode Créatif. #
|
||
commands.kill.attemptKillPlayerCreative=Les joueurs ne peuvent pas être tués en mode Créatif. #
|
||
commands.kill.successful.edu=Suppression de %1$s #
|
||
commands.kill.successful=%1$s pulvérisé(e) #
|
||
commands.kill.description.edu=Supprime les entités (joueurs, créatures, etc.). #
|
||
commands.kill.description=Tue les entités (joueurs, mobs, etc.). #
|
||
commands.lesson.description=Gérer le compte-rendu de leçon éducative. #
|
||
commands.lesson.success=Réussite #
|
||
commands.list.description=Catalogue les joueurs sur le serveur. #
|
||
commands.locate.description=Affiche les coordonnées de la structure ou du biome le plus proche pour un type donné. #
|
||
commands.locate.biome.fail=Impossible de trouver un biome de type %1$s à une distance raisonnable #
|
||
commands.locate.biome.success=Le %1$s le plus proche est au bloc %2$s, %3$s, %4$s (à %5 blocs) #
|
||
commands.locate.structure.fail.noplayer=Cette commande n'est utilisable que par un lecteur valide #
|
||
commands.locate.structure.fail.nostructurefound=Aucune structure valide trouvée à une distance raisonnable #
|
||
commands.locate.structure.success=Le %1$s le plus proche est au bloc %2$s, (y?), %3$s (à %4 blocs) #
|
||
commands.loot.description=Remet tel qu'indiqué par la table de butin donnée dans l'inventaire spécifié ou dans le monde. #
|
||
commands.loot.failure.invalidLootTable=Table de butin « %1$s » introuvable #
|
||
commands.loot.failure.mainhandOffhandOnNonEntity=L'option main principale ou main secondaire ne doit pas être utilisée sur un objet qui n'est pas une entité. #
|
||
commands.loot.failure.entityNoLootTable=L'entité %1$s n'a pas de table de butin #
|
||
commands.loot.failure.noContainer=La position cible %s n’est pas un conteneur #
|
||
commands.loot.failure.invalidSlotIdForSlotType=Impossible de remplacer l’emplacement %s, l’emplacement doit être compris entre %d et %d pour %s #
|
||
commands.loot.failure.invalidSlotTypeForEntity=L'entité %s ne comporte pas de type d'emplacement %s #
|
||
commands.loot.failure.countExceedsContainerSize=ID d'emplacement + décompte dépassent la taille du conteneur d’emplacement %d #
|
||
commands.loot.failure.negativeCount=le décompte ne peut pas être un nombre négatif #
|
||
commands.loot.success=%1$s objets ont été relâchés. #
|
||
commands.loot.replaceSuccess=Remplacement de %s %d de %s par %d objet(s) sur %d emplacement(s) #
|
||
commands.loot.replaceSuccess.block=Remplacement de %s emplacement %d par %d objet(s) sur %d emplacement(s) #
|
||
commands.selector.error.moreThanOne=Une seule entité est autorisée, mais le sélecteur fourni en autorise plus d’une #
|
||
commands.tagsfromitem.description=Répertorie toutes les balises associées à l’élément donné. #
|
||
commands.tagsfromitem.success.single=Il y a %d balise sur l’élément %s : #
|
||
commands.tagsfromitem.success.multiple=Il y a %d balises sur l’élément %s : #
|
||
commands.tagsfromitem.success.list.tags=%s #
|
||
commands.tagsfromitem.fail.notagsfound=Aucune balise trouvée sur l’élément : %s. #
|
||
commands.togglecontentlog.toggle=Active/désactive la commande du journal de contenu #
|
||
commands.togglecontentlog.enabled=Journal de contenu activé #
|
||
commands.togglecontentlog.disabled=Journal de contenu désactivé #
|
||
commands.me.description=Affiche un message à propos de vous. #
|
||
commands.message.display.incoming=%1$s vous chuchote : %2$s #
|
||
commands.message.display.outgoing=Vous chuchotez à %1$s le message : %2$s #
|
||
commands.message.sameTarget=Si vous voulez vous dire un message, dites-le dans votre tête, pas dans un jeu! #
|
||
|
||
commands.mobevent.description=Contrôle ce que les événements de créatures peuvent commander. #
|
||
commands.mobevent.eventsEnabledSetToTrue=Les événements de créatures sont maintenant activés. Les événements individuels dont la valeur est réglée à faux ne s'exécuteront pas. #
|
||
commands.mobevent.eventsEnabledSetToFalse=Les événements de créatures sont maintenant désactivés. Les événements individuels ne s'exécuteront pas. #
|
||
commands.mobevent.eventsEnabledIsTrue=Les événements de créatures sont activés. Les événements individuels dont la valeur est réglée à faux ne s'exécuteront pas. #
|
||
commands.mobevent.eventsEnabledIsFalse=Les événements de créatures sont désactivés. Les événements individuels ne s'exécuteront pas. #
|
||
|
||
## for the following new loc strings, the first parameter is a localized event name, and the second is the literal event that must be entered into the command.
|
||
commands.mobevent.eventSetToTrue=Valeur de l'événement de créature %s (ID : %s) réglée à vrai. #
|
||
commands.mobevent.eventSetToTrueButEventsDisabled=Valeur de l'événement de créature %s (ID : %s) réglée à vrai, mais les événements de créatures sont désactivés. #
|
||
commands.mobevent.eventSetToFalse=Valeur de l'événement de créature %s (ID : %s) réglée à faux. #
|
||
commands.mobevent.eventIsTrue=La valeur de l'événement de créature %s (ID : %s) est réglée à vrai. #
|
||
commands.mobevent.eventIsTrueButEventsDisabled=La valeur de l'événement de créature %s (ID : %s) est réglée à vrai, mais les événements de créatures sont désactivés. #
|
||
commands.mobevent.eventIsFalse=La valeur de l'événement de créature %s (ID : %s) est réglée à faux. #
|
||
|
||
commands.music.description=Vous permet de contrôler la lecture des pistes musicales. #
|
||
commands.music.failure.emptyTrackName=Le nom de piste fourni ne doit pas être vide. #
|
||
commands.music.success.queueAction=La piste %s a été ajoutée à la file et commencera à jouer après la fin de la piste actuelle. #
|
||
commands.music.success.playAction=La piste %s a été ajoutée à la file et commencera à jouer. #
|
||
commands.music.success.stopAction=La musique personnalisée s'arrêtera maintenant. #
|
||
commands.music.success.volumeAction=Le volume de la musique sera mis à jour pour %d. #
|
||
commands.op.description=Accorde le statut d’opérateur à un joueur. #
|
||
commands.op.failed=Impossible de promouvoir %s au poste d'opérateur (déjà opérateur ou plus) #
|
||
commands.op.success=%s est maintenant opérateur #
|
||
commands.op.message=Vous avez obtenu les privilèges d'opérateur #
|
||
commands.operator.invalid=Opération invalide %1$s. #
|
||
commands.origin.commandblock=Bloc de commande #
|
||
commands.origin.external=Externe #
|
||
commands.origin.devconsole=DevConsole #
|
||
commands.origin.script=Moteur de scripts #
|
||
commands.origin.server=Ajouter un serveur #
|
||
commands.origin.teacher=Enseignant #
|
||
commands.ops.description=Recharge et applique les autorisations d'opérateur. #
|
||
commands.ops.reloaded=Liste approuvée rechargée depuis le fichier. #
|
||
commands.ops.set.success=Configuration du niveau d'opérateur pour le joueur %s réussie. #
|
||
commands.permissions.description=Recharge et applique les permissions. #
|
||
command.permissions.list.fail.filenotfound=Échec du listage des permissions à partir du fichier, fichier non trouvé. #
|
||
commands.permissions.reloaded=Permissions rechargées depuis le fichier. #
|
||
command.permissions.reload.fail.filenotfound=Échec du rechargement des permissions à partir du fichier, fichier non trouvé. #
|
||
commands.permissions.set.failed=Impossible de configurer le niveau de permission %s pour le joueur %s. #
|
||
commands.permissions.set.success=Configuration du niveau de permission %s pour le joueur %s réussie. #
|
||
commands.permissions.save.failed=Impossible de sauvegarder le niveau de permission %s pour le joueur %s. #
|
||
commands.permissions.save.success=Sauvegarde du niveau de permission %s pour le joueur %s réussie. #
|
||
commands.spawnParticleEmitter.description=Crée un émetteur de particules #
|
||
commands.spawnParticleEmitter.success=Demande de création de %1$s envoyée à tous les joueurs. #
|
||
commands.particle.description=Crée des particules. #
|
||
commands.particle.notFound=Nom d'effet inconnu (%1$s) #
|
||
commands.particle.success=Animation de l'effet %1$s pendant %2$d fois #
|
||
commands.playanimation.description=Fait en sorte qu'une ou plusieurs entités jouent une animation ponctuelle. Considère que toutes les variables sont proprement configurées. #
|
||
commands.playanimation.success=La demande d'animation a été envoyée aux clients pour traitement. #
|
||
commands.players.list=Il y a %1$d/%2$d joueur(s) connecté(s) : #
|
||
commands.players.list.names=%s #
|
||
commands.playsound.description=Joue un son. #
|
||
commands.playsound.playerTooFar=%1$s est trop loin pour entendre le son #
|
||
commands.playsound.success=Le son "%1$s" a été joué à %2$s #
|
||
commands.position.description=Active/désactive les coordonnées pour un joueur. #
|
||
commands.publish.failed=Impossible d'héberger la partie locale #
|
||
commands.publish.started=La partie locale est hébergée sur le port %1$s #
|
||
commands.querytarget.description=Renvoie les informations Transformation, Nom et ID de l'entité ou des entités ciblées. #
|
||
commands.querytarget.success=Données cibles : %1$s #
|
||
commands.recipes.description=Débloque une recette dans le livre de recettes d'un joueur. #
|
||
commands.recipes.notFound=La recette n'a pas été trouvée #
|
||
commands.reload.description=Recharge tous les fichiers de fonctions et de macros de tous les packs de comportement. #
|
||
commands.reload.success=Les fichiers de fonctions et de macros ont été rechargés. #
|
||
commands.replaceitem.description=Remplace les objets dans les inventaires. #
|
||
commands.replaceitem.failed=Impossible de remplacer l'emplacement %s %d par %d * %s #
|
||
commands.replaceitem.keepFailed=Un objet occupe déjà cet %s emplacement %d. #
|
||
commands.replaceitem.noContainer=Le bloc situé au %s n'est pas un conteneur #
|
||
commands.replaceitem.badSlotNumber=La case %d ne peut être remplacée, la valeur doit se situer entre %d et %d. #
|
||
commands.replaceitem.success=L'emplacement %s %d a été remplacé par %d * %s #
|
||
commands.replaceitem.success.entity=L'emplacement %s %d de %s a été remplacé par %d * %s #
|
||
commands.replaceitem.tagError=L'analyse syntaxique de la balise de données a échoué : %1$s #
|
||
commands.ride.description=Fait en sorte que des entités en chevauchent d'autres, empêche des entités de chevaucher, fait en sorte que des montures expulsent leurs cavaliers ou encore invoque des montures ou des cavaliers. #
|
||
commands.ride.evictRiders.success=Montures qui ont réussi à expulser leurs cavaliers : %1$s #
|
||
commands.ride.startRiding.failure=Cavaliers qui n'ont pas respecté les conditions de la monture : %1$s #
|
||
commands.ride.startRiding.groupDoesntFit=Le groupe de cavaliers ne convient pas à la monture. #
|
||
commands.ride.startRiding.notRideable=L'entité sélectionnée ne peut être montée. #
|
||
commands.ride.startRiding.rideFull=La monture est déjà pleine. #
|
||
commands.ride.startRiding.rideFullRidersLeft=La monture est pleine, certains cavaliers n'ont donc pas été ajoutés. #
|
||
commands.ride.startRiding.success=Cavaliers ajoutés avec succès à la monture : %1$s #
|
||
commands.ride.startRiding.tooManyRiders=Trop de cavaliers ont été spécifiés. La fonction teleport_ride n'en permet qu'un seul à la fois. #
|
||
commands.ride.startRiding.tooManyRides=Trop de montures ont été spécifiées. Une seule à la fois est permise. #
|
||
commands.ride.stopRiding.success=Cavaliers qui ont été arrêtés avec succès : %1$s #
|
||
commands.ride.summonRide.failed=Des montures ont été invoquées, mais ces cavaliers n'ont pu y être ajoutés : %1$s #
|
||
commands.ride.summonRide.notRideable=L'entité a été invoquée, mais elle ne peut être montée. #
|
||
commands.ride.summonRide.success=Monture invoquée avec succès pour ces cavaliers : %1$s #
|
||
commands.ride.summonRide.skipped=Les montures n’ont pas été invoquées pour les entités suivantes qui ont déjà des montures : %1$s #
|
||
commands.ride.summonRider.failed=Les cavaliers ont été invoqués, mais n'ont pu être ajoutés aux montures : %1$s #
|
||
commands.ride.summonRider.fullRides=Cavaliers qui n'ont pu monter ces montures car elles sont pleines : %1$s #
|
||
commands.ride.summonRider.ridesWithNoRideableComp=Les entités suivantes ne peuvent être montées : %1$s #
|
||
commands.ride.summonRider.success=Cavaliers invoqués avec succès pour les montures : %1$s #
|
||
commands.save.description=Régler ou vérifier la sauvegarde de données du jeu sur le disque. #
|
||
commands.save.disabled=Sauvegarde automatique du monde désactivée #
|
||
commands.save.enabled=Sauvegarde automatique du monde activée #
|
||
commands.save.failed=La sauvegarde a échoué : %1$s #
|
||
commands.save.start=Sauvegarde en cours... #
|
||
commands.save.success=Monde sauvegardé #
|
||
commands.save-all.error=Une erreur s'est produite en tentant de mettre le stockage de monde en pause. #
|
||
commands.save-all.success=Données sauvegardées. Les fichiers sont maintenant prêts à être copiés. #
|
||
commands.save-off.alreadyOff=La sauvegarde automatique est déjà désactivée. #
|
||
commands.save-on.alreadyOn=La sauvegarde automatique est déjà activée. #
|
||
commands.save-on.notDone=Une sauvegarde précédente n'a pas été complétée. #
|
||
commands.save-on.description=Active la sauvegarde automatique sur le serveur. #
|
||
commands.save-on.success=Les modifications du monde sont rétablies. #
|
||
commands.save-state.description=Vérifie si une sauvegarde précédente de toutes les données est terminée et liste les fichiers associés. #
|
||
commands.say.description=Envoie un message sur le chat aux autres joueurs. #
|
||
commands.schedule.delay.functionQueued=Fonction %1$s planifiée dans %2$d ticks au moment de jeu %3$d. #
|
||
commands.schedule.delay.negativeTime=Le temps ne peut pas être négatif. #
|
||
commands.schedule.description=Programme une action qui sera exécutée lorsqu'une zone est chargée ou après un certain temps. #
|
||
commands.schedule.functionQueued=La fonction a été mise en file d'attente et sera exécutée lorsque la zone précisée sera complètement chargée. #
|
||
commands.schedule.functionRan=Exécution réussie de %1$d entrées de fonction de la fonction %2$s. #
|
||
commands.schedule.invalidOrigin=L’origine requise à l’exécution de cette fonction était non valide. #
|
||
commands.schedule.name.empty=Le nom de la zone de ticks ne peut être vide. #
|
||
commands.schedule.too.many.areas=Plus d'une zone de ticks du nom de %s a été trouvée. Veuillez utiliser une zone unique. #
|
||
|
||
## Scoreboard is composed of several Objectives, which can be displayed to players in 3 different 'slots' ##
|
||
## An Objective holds the scores that each player has for the Objective. ##
|
||
## Objectives can have different Criteria, which dictate how the scores are updated for this Objective ##
|
||
## Objectives have two names, one for internal use and the other for Displaying in the UI ##
|
||
|
||
## Going overboard on the context but Scoreboards do some weird stuff :D ##
|
||
|
||
commands.scoreboard.description=Fait le suivi et affiche les scores de différents objectifs. ###
|
||
commands.scoreboard.allMatchesFailed=Toutes les correspondances ont échoué ###
|
||
commands.scoreboard.noMultiWildcard=Seulement un joker est autorisé ###
|
||
commands.scoreboard.objectiveNotFound=Aucun objectif nommé « %1$s » n'a été trouvé ###1: Objective Name
|
||
commands.scoreboard.objectiveReadOnly=L'objectif « %1$s » est en lecture seule et ne peut pas être défini ###1: Objective Name
|
||
commands.scoreboard.objectives.add.alreadyExists=Un objectif nommé « %1$s » existe déjà ###1: Objective Name
|
||
commands.scoreboard.objectives.add.displayTooLong=Le nom d'affichage « %1$s » est trop long pour un objectif, il ne peut pas dépasser %2$d caractères ###1: Objective Display Name ##2: Name Length Limit
|
||
commands.scoreboard.objectives.add.success=Le nouvel objectif « %1$s » a été ajouté avec succès ###1: Objective Name
|
||
commands.scoreboard.objectives.add.tooLong=Le nom « %1$s » est trop long pour un objectif, il ne peut pas dépasser %2$d caractères ###1: Objective Name ##2: Name Length Limit
|
||
commands.scoreboard.objectives.add.wrongType=Type de critère d'objectif invalide « %1$s » ###1: Criteria Name
|
||
commands.scoreboard.objectives.add.needName=Un objectif doit avoir un nom. ###
|
||
commands.scoreboard.objectives.description=Modifier les objectifs du tableau de score. ###
|
||
commands.scoreboard.objectives.list.count=Affichage de %1$d objectif(s) au tableau de score : ###1: Number of Objectives
|
||
commands.scoreboard.objectives.list.empty=Il n'y a pas d'objectifs au tableau de score ###
|
||
commands.scoreboard.objectives.list.entry=- %1$s : s'affiche en tant que « %2$s » et est de type « %3$s » ###1: Objective Name ##2: Objective Display Name ##3: Criteria Name
|
||
commands.scoreboard.objectives.remove.success=L'objectif « %1$s » a été supprimé avec succès ###1: Objective Name
|
||
commands.scoreboard.objectives.setdisplay.invalidSlot=Il n'y a aucun emplacement d'affichage nommé « %1$s » ###1: Display Slot
|
||
commands.scoreboard.objectives.setdisplay.successCleared=L'objectif se trouvant dans l'emplacement d'affichage « %1$s » a été supprimé ###1: Display Slot
|
||
commands.scoreboard.objectives.setdisplay.successSet=Définir l'objectif de l'emplacement d'affichage « %1$s » à « %2$s » ###1: Display Slot ##2: Objective Name
|
||
commands.scoreboard.players.add.success=Ajout de %1$d à l'objectif [%2$s] de %3$s (maintenant à %4$d) ###1: Score Value ##2: Objective Name ##3: Player Name ##4: New Score Value
|
||
commands.scoreboard.players.add.multiple.success=Ajout de %1$d à l'objectif [%2$s] pour %3$d entités ###1: Score Value ##2: Objective Name ##3: Player Count
|
||
commands.scoreboard.players.nameNotFound=Un nom de joueur doit être fourni. ###
|
||
commands.scoreboard.players.enable.noTrigger=L'objectif %1$s n'est pas un déclencheur ###1: Objective Name
|
||
commands.scoreboard.players.enable.success=Le déclencheur %1$s a été activé pour %2$s ###1: Trigger Name ##2: Objective Name
|
||
commands.scoreboard.players.list.count=Affichage de %1$d joueurs ciblés sur le tableau de score : ###1: Number of Players
|
||
commands.scoreboard.players.list.empty=Il n'y a pas de joueurs ciblés sur le tableau de score ###
|
||
commands.scoreboard.players.list.player.count=Affichage de %1$d objectif(s) ciblé(s) pour %2$s : ###1: Objective Count ##2: Player Name
|
||
commands.scoreboard.players.list.player.empty=Le joueur %1$s n'a pas de scores enregistrés ###1: Player Name
|
||
commands.scoreboard.players.list.player.entry=- %2$s : %1$d (%3$s) ###1: Score Value ##2: Objective Display Name ##3: Objective Name
|
||
commands.scoreboard.players.operation.invalidOperation=Opération invalide %1$s ###
|
||
commands.scoreboard.players.operation.notFound=Aucun score %1$s de trouvé pour %2$s ###1: Objective Name ##2: Player Name
|
||
commands.scoreboard.players.operation.success=Mise à jour de l'objectif [%1$s] pour %2$d entités ###1: Objective Name ##2: Player Count
|
||
commands.scoreboard.players.offlinePlayerName=Jouer hors ligne #
|
||
commands.scoreboard.players.random.invalidRange=Min. %1$d n'est pas moins que max. %2$d ###1: Min Range Value ##2: Max Range Value
|
||
commands.scoreboard.players.remove.success=Suppression de %1$d de l'objectif [%2$s] de %3$s (maintenant à %4$d) ###1: Score Value ##2: Objective Name ##3: Player Name ##4: New Score Value
|
||
commands.scoreboard.players.remove.multiple.success=Suppression de %1$d de l'objectif [%2$s] pour %3$d entités ###1: Score Value ##2: Objective Name ##3: Player Count
|
||
commands.scoreboard.players.reset.success=Réinitialisation des scores du joueur %1$s ###1: Player Name
|
||
commands.scoreboard.players.resetscore.success=Réinitialisation du score %1$s du joueur%2$s ###1: Objective Name ##2: Player Name
|
||
commands.scoreboard.players.set.success=Réglage de l'objectif [%1$s] de %2$s à %3$d ###1: Objective Name ##2: Player Name ##3: Score Value
|
||
commands.scoreboard.players.set.multiple.success=Réglage de l'objectif [%1$s] à %2$d entités pour %3$d ###1: Objective Name ##2: Player Count ##3: Score Value
|
||
commands.scoreboard.players.set.tagError=L'analyse syntaxique de la balise de données a échoué : %1$s ###
|
||
commands.scoreboard.players.set.tagMismatch=La balise de données ne correspond pas à %1$s ###
|
||
commands.scoreboard.players.score.notFound=Aucun score %1$s de trouvé pour %2$s ###1: Objective Name ##2: Player Name
|
||
commands.scoreboard.players.test.failed=Le score %1$d n'est PAS dans l'écart de %2$d à %3$d ###1: Value ##2: Min Range Value ##3: Max Range Value
|
||
commands.scoreboard.players.test.success=Le score %1$d est dans l'écart de %2$d à %3$d ###1: Value ##2: Min Range Value ##3: Max Range Value
|
||
commands.scoreboard.players.get.success=%1$d ###
|
||
|
||
#### Scoreboards can also handle teams, which are close to what an Objective does ####
|
||
#### with just a little extra functionality ####
|
||
|
||
commands.scoreboard.teamNotFound=Aucune équipe nommée « %1$s » n'a été trouvée ###1: Team Name
|
||
commands.scoreboard.teams.add.alreadyExists=Une équipe nommée « %1$s » existe déjà ###1: Team Name
|
||
commands.scoreboard.teams.add.displayTooLong=Le nom d'affichage « %1$s » est trop long pour une équipe, il ne peut pas dépasser %2$d caractères ###1: Team Display Name ##2: Name Length Limit
|
||
commands.scoreboard.teams.add.success=La nouvelle équipe « %1$s » a été ajoutée avec succès ###1: Team Name
|
||
commands.scoreboard.teams.add.tooLong=Le nom d'affichage « %1$s » est trop long pour une équipe, il ne peut pas dépasser %2$d caractères ###1: Team Name ##2: Name Length Limit
|
||
commands.scoreboard.teams.empty.alreadyEmpty=L'équipe %1$s est déjà vide, impossible de supprimer des joueurs inexistants ###1: Team Name
|
||
commands.scoreboard.teams.empty.success=Suppression de %1$d joueur(s) (tous) de l'équipe %2$s ###1: Number of Players ##2: Team Name
|
||
commands.scoreboard.teams.join.failure=Impossible d'ajouter %1$d joueur(s) à l'équipe %2$s : %3$s ###1: Number of Players ##2: Team Name ##3: List of Players
|
||
commands.scoreboard.teams.join.success=Ajout de %1$d joueur(s) à l'équipe %2$s : %3$s ###1: Number of Players ##2: Team Name ##3: List of Players
|
||
commands.scoreboard.teams.leave.failure=Impossible de supprimer %1$d joueur(s) de leur équipe : %2$s ###1: Number of Players ##2: Team Name
|
||
commands.scoreboard.teams.leave.noTeam=Vous n'êtes pas dans une équipe ###
|
||
commands.scoreboard.teams.leave.success=Suppression de %1$d joueur(s) de leur équipe : %2$s ###1: Number of Players ##2: List of Players
|
||
commands.scoreboard.teams.list.count=Affichage de %1$d équipes sur le tableau de score : ###1: Number of Teams
|
||
commands.scoreboard.teams.list.empty=Il n'y a pas d'équipes inscrites sur le tableau de score ###
|
||
commands.scoreboard.teams.list.entry=- %1$s : «%2$s » a %3$d joueurs ###1: Team Name ##2: Team Display Name ##3: Number of Players
|
||
commands.scoreboard.teams.list.player.count=Affichage de %1$d joueur(s) dans l'équipe %2$s : ###1: Number of Players ##2 Team Name
|
||
commands.scoreboard.teams.list.player.empty=L'équipe %1$s n'a pas de joueurs ###1: Team Name
|
||
commands.scoreboard.teams.list.player.entry=- %2$s : %1$d (%3$s) ###1: Player Name ##2: Score Value ##3: Team Display Name
|
||
commands.scoreboard.teams.option.noValue=Les valeurs valides pour l'option %1$s sont : %2$s ###1: Option Name ##2: List of Option Values
|
||
commands.scoreboard.teams.option.success=Définir l'option %1$s pour l'équipe %2$s à %3$s ###1: Option Name ##2: Team Name ##3: Option Value
|
||
commands.scoreboard.teams.remove.success=L'équipe %1$s a été supprimée ###1: Team Name
|
||
commands.screenshake.description=Fait trembler la caméra des joueurs avec une durée et une intensité spécifiques. #
|
||
commands.screenshake.success=Demande de faire bouger la caméra des joueurs suivants envoyée : %s #
|
||
commands.screenshake.successStop=Arrêt de la secousse de l'appareil photo pour les joueurs suivants : %s # #
|
||
commands.scriptevent.description=Déclenche un script avec un identifiant et un message. # #
|
||
commands.scriptevent.messageSizeExceed=La longueur du message dépasse (%1$d) la limite de caractères! #
|
||
commands.scriptevent.invalidNamespace=L’identifiant doit être disponible et ne doit pas utiliser le mot Minecraft #
|
||
commands.seed.success=Code de génération : %1$s #
|
||
commands.setblock.description=Change un bloc en un autre bloc. #
|
||
commands.setblock.failed=Impossible de placer le bloc #
|
||
commands.setblock.noChange=Le bloc n'a pas pu être placé #
|
||
commands.setblock.notFound=Il n'y a pas de bloc dont l'ID ou le nom est %1$s #
|
||
commands.setblock.outOfWorld=Impossible de placer le bloc en dehors du monde #
|
||
commands.setblock.success=Le bloc a été placé #
|
||
commands.setblock.tagError=L'analyse syntaxique de la balise de données a échoué : %1$s #
|
||
commands.setidletimeout.success=Le délai d'inactivité a été défini avec succès à %1$d minute(s). #
|
||
commands.setfixedinvslots.description=Définit le nombre d'emplacements d'inventaire fixes pour le serveur. #
|
||
commands.setfixedinvslots.success=Nombre d'emplacements d'inventaire fixes défini à %1$d #
|
||
commands.setfixedinvslot.description=Assigne un emplacement fixe à un objet spécifié. #
|
||
commands.setfixedinvslot.success=Emplacement d'inventaire fixe %1$d défini à %2$s #
|
||
commands.globalpause.description=Définit ou obtient l'état Pause du jeu pour tous les joueurs. #
|
||
commands.globalpause.success=État Pause défini ou obtenu #
|
||
commands.setmaxplayers.description=Fixe le nombre maximal de joueurs pour la séance de jeu. #
|
||
commands.setmaxplayers.success=Fixer le nombre maximal de joueurs à %1$d. #
|
||
commands.setmaxplayers.success.upperbound=(En fonction du nombre maximal de connexions autorisées) #
|
||
commands.setmaxplayers.success.lowerbound=(En fonction du nombre actuel de joueurs) #
|
||
commands.setworldspawn.description=Définit le monde d’apparition. #
|
||
commands.setworldspawn.success=Le point d'apparition du monde a été défini aux coordonnées (%1$d, %2$d, %3$d) #
|
||
commands.setworldspawn.wrongDimension=Le point d'apparition du monde ne peut être défini dans cette dimension #
|
||
commands.setworldspawn.notAllowedInLegacyWorlds=Le point d'apparition du monde ne peut être défini dans les mondes hérités #
|
||
commands.spawnpoint.success.single=Le point d'apparition de %1$s a été défini aux coordonnées (%2$d, %3$d, %4$d) #
|
||
commands.spawnpoint.description=Définit le point d’apparition d’un joueur. #
|
||
commands.spawnpoint.success.multiple.specific=Le point d'apparition pour %1$s a été défini aux coordonnées (%2$d, %3$d, %4$d) #
|
||
commands.spawnpoint.success.multiple.generic=Point d'apparition défini pour %1$s #
|
||
commands.spawnpoint.wrongDimension=Le point d'apparition ne peut être défini dans cette dimension #
|
||
commands.clearspawnpoint.success.single=Point d'apparition de %1$s supprimé #
|
||
commands.clearspawnpoint.description=Supprime le point d’apparition d’un joueur. #
|
||
commands.clearspawnpoint.success.multiple=Points d'apparition supprimés pour %1$s #
|
||
commands.spreadplayers.description=Téléporte les entités dans des endroits aléatoires. #
|
||
commands.spreadplayers.failure.players=Impossible de disperser %1$s joueurs autour du point %2$s, %3$s (trop de joueurs pour l'espace - essayez de ne pas dépasser %4$s) #
|
||
commands.spreadplayers.failure.players.unsafe=Impossible de répartir %1$s joueurs autour de %2$s, %3$s (aucun endroit sûr trouvé après %4$s tentatives) #
|
||
commands.spreadplayers.failure.teams=Impossible de disperser %1$s équipes autour du point %2$s, %3$s (trop de joueurs pour l'espace - essayez de ne pas dépasser %4$s) #
|
||
commands.spreadplayers.info.players=(La distance moyenne entre les joueurs est de %1$s blocs après %2$s itérations) #
|
||
commands.spreadplayers.info.teams=(La distance moyenne entre les équipes est de %1$s blocs après %2$s itérations) #
|
||
commands.spreadplayers.spreading.players=Dispersion de %1$s joueurs sur %2$s blocs autour du point %3$s, %4$s (distance minimale de %5$s blocs) #
|
||
commands.spreadplayers.spreading.teams=Dispersion de %1$s équipes sur %2$s blocs autour du point %3$s, %4$s (distance minimale de %5$s blocs) #
|
||
commands.spreadplayers.success.players=Dispersion avec succès de %1$s joueurs autour du point %2$s, %3$s #
|
||
commands.spreadplayers.success.teams=Dispersion avec succès de %1$s équipes autour du point %2$s, %3$s #
|
||
commands.stats.cleared=%1$s statistiques ont été effacées #
|
||
commands.stats.failed=Paramètres invalides #
|
||
commands.stats.noCompatibleBlock=Le bloc aux coordonnées %1$d, %2$d, %3$d ne peut pas suivre de statistiques #
|
||
commands.stats.success=Stockage de la statistique %1$s dans %2$s sur %3$s #
|
||
commands.stop.description=Arrête le serveur. #
|
||
commands.stop.start=Arrêt du serveur #
|
||
commands.stopsound.description=Arrête un son. #
|
||
commands.stopsound.success=A arrêté le son %s pour %s #
|
||
commands.stopsound.success.all=A arrêté tous les sons pour %s #
|
||
commands.structure.description=Sauvegarde ou charge une structure dans le monde. #
|
||
commands.structure.empty.load=Impossible de charger une structure sans blocs ni entités #
|
||
commands.structure.empty.save=Impossible de sauvegarder une structure sans blocs ni entités #
|
||
commands.structure.invalid.animationTime=Le temps d’animation doit être supérieur ou égal à 0 #
|
||
commands.structure.invalid.integrity=La valeur de l'intégrité doit se situer entre 0 et 100 #
|
||
commands.structure.invalid.name=Le nom doit avoir le format « nom » ou « espacedenom:nom ». Si aucun espace de nom n'est fourni, l'espace de nom par défaut sera assigné. #
|
||
commands.structure.load.success=Une structure du nom %s a été chargée #
|
||
commands.structure.load.queued=La fonction a été mise en file d’attente et sera exécutée lorsque la zone précisée sera complètement chargée. #
|
||
commands.structure.notFound=La structure %s est introuvable. Assurez-vous que le nom est correctement épelé et réessayez. #
|
||
commands.structure.save.success=Une structure du nom %s a été sauvegardée #
|
||
commands.structure.size.tooBig=La taille de la structure ne peut être plus grande que (%1$d, %2$d, %3$d), elle était de (%4$d, %5$d, %6$d) #
|
||
commands.structure.size.tooSmall=La taille de la structure ne peut être plus petite que (%1$d, %2$d, %3$d), elle était de (%4$d, %5$d, %6$d) #
|
||
commands.structure.unknown.action=Action de structure inconnue fournie #
|
||
commands.structure.unloadedChunks=La fonction permettant de charger une structure dans une zone non chargée n’a pas encore été implémentée #
|
||
commands.structure.y.tooHigh=Impossible de placer des blocs à l'extérieur du monde. Essayez d'assigner une valeur qui ne dépasse pas %d à la composante Y de <to: x y z>. #
|
||
commands.structure.y.tooLow=Impossible de placer des blocs à l'extérieur du monde. Essayez d'assigner une valeur plus grande que %d à la composante Y de <to: x y z>. #
|
||
commands.structure.delete.success=Structure %s supprimée. #
|
||
commands.summon.description=Invoque une entité. #
|
||
commands.summon.failed=Impossible d'invoquer l'entité #
|
||
commands.summon.failed.npc=Vous avez besoin de Créatif + Opérateur pour invoquer un PNJ. ###
|
||
commands.summon.outOfWorld=Impossible d'invoquer l'entité en dehors du monde #
|
||
commands.summon.success=L'entité a été invoquée avec succès #
|
||
commands.summon.tagError=L'analyse syntaxique de la balise de données a échoué : %1$s #
|
||
commands.tag.description=Gère les balises stockées dans les entités. #
|
||
commands.tag.add.failed=La cible a déjà une balise ou bien elle en a trop #
|
||
commands.tag.add.success.single=Ajout de la balise « %1$s » à %2$s ###1: Tag string ##2: Entity/Player/Item name
|
||
commands.tag.add.success.multiple=Ajout de la balise « %1$s » à %2$d entités ###1: Tag string ##2: Number of entities (numerals)
|
||
commands.tag.list.single.empty=%s n'a pas de balises ###1: Entity/Player/Item name
|
||
commands.tag.list.single.success=%1$s a %2$d balises : %3$s ###1: Entity/Player/Item name ##2: Number of tags ##3: Comma separated list of tags
|
||
commands.tag.list.multiple.empty=Il n'y a pas de balises dans les %d entités ###1: Number of entities matching the selector
|
||
commands.tag.list.multiple.success=Les %1$d entités ont un total de %2$d balises : %3$s ###1: Number of entities matching the selector ##2: Number of tags ##3: Comma separated list of tags
|
||
commands.tag.remove.failed=La cible n'a pas cette balise #
|
||
commands.tag.remove.success.single=Suppression de la balise « %1$s » de %2$s ###1: Tag string ##2: Entity/Player/Item name
|
||
commands.tag.remove.success.multiple=Suppression de la balise « %1$s » des %2$s entités ###1: Tag string ##2: Number of selector matches
|
||
commands.tell.description=Envoie un message privé à un ou plusieurs joueurs. #
|
||
commands.tellraw.description=Envoie un message JSON aux joueurs. #
|
||
commands.tellraw.jsonException=Message json non valide : %1$s #
|
||
commands.tellraw.jsonStringException=Donnée de la chaîne json invalide. #
|
||
commands.tellraw.error.noData=Aucune donnée n'a été fournie. #
|
||
commands.tellraw.error.notArray=Un objet en texte brut doit contenir une matrice. Exemple : "rawtext":[{..}] #
|
||
commands.tellraw.error.textNotString=le champ de texte en texte brut doit contenir une chaîne. Exemple : "rawtext":[{"text": "text to display"}] #
|
||
commands.tellraw.error.translateNotString=un champ de traduction en texte brut doit contenir un code de langue. Exemple : "rawtext":[{"translate": "gui.ok"}] #
|
||
commands.tellraw.error.selectorNotString=Le champ de sélection dans le texte brut doit contenir un sélecteur sous forme de chaîne, par exemple : "rawtext":[{"selector": "@e"}] #
|
||
commands.tellraw.error.scoreNotObject=le champ du score en texte brut doit contenir un objet. Exemple "rawtext":[{"score": {"name": "my_name", "objective": "my_objective"}}] #
|
||
commands.tellraw.error.scoreNameNotString=le champ du nom dans le champ du score doit être une chaîne. Exemple "rawtext":[{"score": {"name": "my_name", "objective": "my_objective"}}] #
|
||
commands.tellraw.error.scoreObjectiveNotString=le champ d'objectif dans le champ du score doit être une chaîne. Exemple "rawtext":[{"score": {"name": "my_name", "objective": "my_objective"}}] #
|
||
commands.tellraw.error.withNotArrayOrRawText=avec le champ du texte brut qui doit contenir un tableau ou un autre objet de texte brut. Exemple 1 : "rawtext":[{"translate": "chat.type.announcement", "with": [ "value1", "value2" ]}] Exemple 2 : "rawtext":[{"translate": "chat.type.announcement", "with":{"rawtext":[{"text": "value1"}, {"text": "value2"}]}}] #
|
||
commands.tellraw.error.itemIsNotObject=La valeur Json contenue dans la matrice du texte brut n'était pas un objet. Exemple : "rawtext": [{ "text" : "my text" }] #
|
||
commands.educlientinfo.description=Obtenir l'ID client et le statut de l'hôte. Conçu pour le MC. #
|
||
commands.testfor.description=Compte les entités (joueurs, créatures, objets, etc.) qui correspondent aux conditions spécifiées. #
|
||
commands.testfor.failure=%1$s ne correspond pas à la structure de données requise #
|
||
commands.testfor.success=%1$s de trouvé(es) #
|
||
commands.testfor.tagError=LL'analyse syntaxique de la balise de données a échoué : %1$ #
|
||
commands.testforblock.description=Vérifie si un certain bloc est dans un lieu spécifié. #
|
||
commands.testforblock.failed.data=Le bloc aux coordonnées %1$d,%2$d,%3$d ne correspondait pas à l'état attendu du bloc. #
|
||
commands.testforblock.failed.nbt=Le bloc aux coordonnées %1$d,%2$d,%3$d n'avait pas les clés NBT requises. #
|
||
commands.testforblock.failed.tile=Le bloc aux coordonnées %1$d,%2$d,%3$d est %4$s (prévu : %5$s). #
|
||
commands.testforblock.failed.tileEntity=Le bloc aux coordonnées %1$d,%2$d,%3$d n'est pas une entité de bloc et ne peut supporter la correspondance du tag. #
|
||
commands.testforblock.outOfWorld=Impossible de tester un bloc situé en dehors du monde #
|
||
commands.testforblock.success=Le bloc a été trouvé avec succès aux coordonnées %1$d,%2$d,%3$d. #
|
||
commands.testforblocks.description=Vérifie si les blocs de deux régions concordent. #
|
||
commands.tickingarea.description=Ajouter, supprimer ou lister des zones de ticks. #
|
||
commands.tickingarea.inuse=Les zones de ticks %1$d/%2$d sont utilisées. #
|
||
commands.tickingarea.entitycount=Il existe %1$d ou plusieurs zones de ticks des entités avec la composante tick_world. #
|
||
commands.tickingarea.noneExist.currentDimension=Aucune zone de ticks n'existe dans la dimension actuelle. #
|
||
commands.tickingarea-add-bounds.success=Une zone de ticks a été ajoutée de %1$d à %2$d. #
|
||
commands.tickingarea-add-bounds.preload.success=Ajout d’une zone de ticks de %1$d à %2$d marquée pour le préchargement. #
|
||
commands.tickingarea-add-circle.success=Une zone de ticks a été ajoutée, centrée à %1$d avec un rayon de %2$d tronçons. #
|
||
commands.tickingarea-add-circle.preload.success=Ajout d’une zone de ticks centrée sur %1$d avec un rayon de %2$d tronçons marquée pour le préchargement. #
|
||
commands.tickingarea-add.failure=Le nombre maximal de zones de ticks (%1$d) a déjà été atteint. Impossible d'ajouter plus de zones de ticks. #
|
||
commands.tickingarea-add.conflictingname=Une zone de ticks du nom de %1$s existe déjà. #
|
||
commands.tickingarea-add.chunkfailure=La zone de ticks contient plus de %1$d tronçons. Elle est trop grande et ne peut donc pas être créée. #
|
||
commands.tickingarea-add.radiusfailure=Le rayon ne peut dépasser %1$d. La zone de ticks est trop grande et ne peut être créée. #
|
||
commands.tickingarea-remove.success=Zone(s) de ticks supprimée(s) #
|
||
commands.tickingarea-remove.failure=Aucune zone de ticks contenant le bloc à la position %1$d n'existe dans la dimension actuelle. #
|
||
commands.tickingarea-remove.byname.failure=Aucune zone de ticks nommée %1$s n'existe dans la dimension actuelle. #
|
||
commands.tickingarea-remove_all.success=Zone(s) de ticks supprimée(s) #
|
||
commands.tickingarea-remove_all.failure=Aucune zone de ticks n'existe dans la dimension actuelle. #
|
||
commands.tickingarea-preload.success=Zone(s) de ticks mise(s) à jour #
|
||
commands.tickingarea-preload.byposition.failure=Aucune zone de ticks contenant le bloc à la position %1$d n'existe dans la dimension actuelle. #
|
||
commands.tickingarea-preload.byname.failure=Aucune zone de ticks nommée %1$s n'existe dans la dimension actuelle. #
|
||
commands.tickingarea-preload.count=La ou les zones correspondantes %1$d sont marquées pour le préchargement. #
|
||
commands.tickingarea-list.chunks=tronçons ### Meaning a chunk of the world.
|
||
commands.tickingarea-list.circle.radius=Rayon #
|
||
commands.tickingarea-list.preload=Préchargement #
|
||
commands.tickingarea-list.success.currentDimension=Liste de toutes les zones de ticks dans la dimension actuelle #
|
||
commands.tickingarea-list.success.allDimensions=Liste de toutes les zones de ticks dans toutes les dimensions #
|
||
commands.tickingarea-list.failure.allDimensions=Aucune zone de ticks n'existe dans aucune dimension. #
|
||
commands.tickingarea-list.to=à ### Used in the context of "from position to other position"
|
||
commands.tickingarea-list.type.circle=Cercle #
|
||
commands.time.added=L'heure a été avancée de %1$d tick(s) #
|
||
commands.time.description=Modifie ou interroge le temps de jeu du monde. #
|
||
commands.time.disabled=Le paramètre Jour éternel est activé pour ce monde. #
|
||
commands.time.query.day=Le jour est %d #
|
||
commands.time.query.daytime=La journée est %d #
|
||
commands.time.query.gametime=Le temps de jeu est %d #
|
||
commands.time.set=L'heure a été fixée à %1$d tick(s) #
|
||
commands.time.stop=Heure %1$s #
|
||
commands.title.description=Contrôle les titres de l’écran. #
|
||
commands.title.success=La commande pour le titre a été exécutée avec succès #
|
||
commands.titleraw.description=Contrôle les titres d'écran avec des messages JSON. #
|
||
commands.titleraw.success=La commande Titleraw a été exécutée avec succès #
|
||
commands.toggledownfall.description=Fait basculer la météo. #
|
||
commands.tp.description=Téléporte les entités (joueurs, mobs, etc.). #
|
||
commands.tp.notSameDimension=Impossible d'effectuer la téléportation car les joueurs ne sont pas dans la même dimension #
|
||
commands.tp.outOfWorld=La téléportation d'entités en dehors du monde est impossible #
|
||
commands.tp.permission=Vous n'avez pas la permission d'utiliser cette commande barre oblique. #
|
||
commands.tp.safeTeleportFail=Impossible de téléporter %1$s vers %2$s parce que la zone n'était pas dégagée de tout bloc. #
|
||
commands.tp.far=Impossible de téléporter %1$s vers la zone déchargée de %2$s #
|
||
commands.tp.success=%1$s s'est fait téléporter sur %2$s #
|
||
commands.tp.successVictim=Vous venez de vous téléporter à : %1$s #
|
||
commands.tp.success.coordinates=%1$s s'est fait téléporter aux coordonnées %2$s, %3$s, %4$s #
|
||
commands.transferserver.description=Transfère un joueur vers un autre serveur. #
|
||
commands.transferserver.successful=Joueur transféré #
|
||
commands.transferserver.invalid.port=Port non valide (0-65535) #
|
||
commands.trigger.description=Définit l'activation d'un déclencheur. #
|
||
commands.trigger.disabled=Le déclencheur %1$s n'est pas activé #
|
||
commands.trigger.invalidMode=Mode du déclencheur non valide : %1$s #
|
||
commands.trigger.invalidObjective=Nom du déclencheur non valide : %1$s #
|
||
commands.trigger.invalidPlayer=Seuls les joueurs peuvent utiliser la commande /trigger #
|
||
commands.trigger.success=Le déclencheur %1$s a été changé avec %2$s %3$s #
|
||
commands.unban.failed=Impossible de débannir %1$s #
|
||
commands.unban.success=%1$s est maintenant débanni(e) #
|
||
commands.unbanip.invalid=Vous avez entré une adresse IP invalide #
|
||
commands.unbanip.success=L'adresse IP %1$s est maintenant débannie #
|
||
commands.validategamelighting.description=Validation de l'éclairage en jeu pour une région précise #
|
||
commands.validategamelighting.checkRegionTooBig=La région dont il faut vérifier l'éclairage est trop grande! (%1$d > %2$d) #
|
||
commands.validategamelighting.outOfWorld=Impossible de vérifier l'éclairage en dehors du monde #
|
||
commands.volumearea.description=Ajoutez, supprimez ou répertoriez des volumes dans la dimension actuelle. #
|
||
commands.volumearea.add.definitionDoesntExist.failure=Aucun identificateur de correspondance de définition de volume « %1$s ». #
|
||
commands.volumearea.add.exceededLimit.failure=Le nombre maximum de volumes %1$d a déjà été atteint. Impossible d’ajouter d’autres volumes. #
|
||
commands.volumearea.add.failure=Impossible de créer le volume. #
|
||
commands.volumearea.add.success=Ajout du volume « %1$s » de %2$d à %3$d. #
|
||
commands.volumearea.remove.byName.failure=Aucun volume nommé %1$s n’existe dans la dimension actuelle. #
|
||
commands.volumearea.remove.byPosition.failure=Aucun volume contenant la position du bloc %1$d n'existe dans la dimension actuelle. #
|
||
commands.volumearea.remove.success=Volume(s) supprimé(s) dans la dimension actuelle #
|
||
commands.volumearea.remove_all.success=Volume(s) supprimé(s) dans la dimension actuelle #
|
||
commands.volumearea.list.success.currentDimension=Liste de tous les volumes de la dimension actuelle #
|
||
commands.volumearea.list.success.allDimensions=Liste de tous les volumes de toutes les dimensions #
|
||
commands.volumearea.list.failure.allDimensions=Aucun volume n’existe dans aucune dimension. #
|
||
commands.volumearea.entry.withIdentifier=- %s : %s de %d %d %d à %d %d %d #
|
||
commands.volumearea.entry.withoutIdentifier=- %s : de %d %d %d à %d %d %d #
|
||
commands.volumearea.noneExist.currentDimension=Aucun volume n’existe dans la dimension actuelle. #
|
||
commands.volumearea.inUse=%1$d/%2$d volumes en cours d’utilisation. #
|
||
commands.weather.clear=Le ciel se dégage #
|
||
commands.weather.description=Définit la météo. #
|
||
commands.weather.disabled=Le paramètre Cycle météo n'est pas activé pour ce monde. #
|
||
commands.weather.query=L'état de la météo est : %s #
|
||
commands.weather.query.clear=dégagé #
|
||
commands.weather.query.rain=pluie #
|
||
commands.weather.query.thunder=tonnerre #
|
||
commands.weather.rain=La pluie commence à tomber #
|
||
commands.weather.thunder=L'orage se lève #
|
||
commands.allowlist.add.failed=Impossible d'ajouter %1$s à la liste d'autorisation #
|
||
commands.allowlist.add.success=%1$s a été ajouté(e) à la liste d'autorisation #
|
||
commands.allowlist.description=Gère la liste d'autorisation du serveur. #
|
||
commands.allowlist.disabled=Liste d'autorisation désactivée #
|
||
commands.allowlist.enabled=Liste d'autorisation activée #
|
||
commands.allowlist.list=Il y a %1$d joueur(s) (sur %2$d détecté(s)) dans la liste d'autorisation : #
|
||
commands.allowlist.reloaded=Liste d'autorisation rechargée à partir du fichier. #
|
||
commands.allowlist.remove.failed=Impossible de retirer %1$s de la liste d'autorisation #
|
||
commands.allowlist.remove.success=%1$s a été retiré(e) de la liste d'autorisation #
|
||
commands.world_age.description=Modifie ou renseigne sur l'âge du monde (temps écoulé depuis sa création). #
|
||
commands.world_age.added=Ajout effectué de %1$d à l'âge du monde #
|
||
commands.world_age.query=L'âge du monde est de %d #
|
||
commands.world_age.set=Régler l'âge du monde à %1$d #
|
||
commands.worldborder.center.success=Le centre de la bordure du monde a été défini aux coordonnées %1$s, %2$s #
|
||
commands.worldborder.damage.amount.success=La quantité de points de dégâts causés par la bordure du monde est passée de %2$s par bloc à %1$s par bloc #
|
||
commands.worldborder.damage.buffer.success=La distance de tampon de dégâts de la bordure du monde est passée de %2$s bloc(s) à %1$s bloc(s) #
|
||
commands.worldborder.get.success=La bordure du monde est actuellement de %1$s bloc(s) de large #
|
||
commands.worldborder.set.success=La taille de la bordure du monde est passée de %2$s bloc(s) de large à %1$s bloc(s) de large #
|
||
commands.worldborder.setSlowly.grow.success=Agrandissement de la bordure du monde de %2$s bloc(s) de large à %1$s blocs de large durant %3$s secondes #
|
||
commands.worldborder.setSlowly.shrink.success=Rétrécissement de la bordure du monde de %2$s blocs de large à %1$s bloc(s) de large durant %3$s secondes #
|
||
commands.worldborder.warning.distance.success=La distance d'avertissement de la bordure du monde est passée de %2$s bloc(s) à %1$s bloc(s) #
|
||
commands.worldborder.warning.time.success=Le temps d'avertissement de la bordure du monde est passé de %2$s seconde(s) de distance à %1$s seconde(s) de distance #
|
||
commands.worldbuilder.description=Changer le statut de constructeur de mondes du visiteur. #
|
||
commands.worldbuilder.success=Le statut de constructeur de mondes a changé pour %1$s #
|
||
commands.wsserver.description=Tente de se connecter au serveur WebSocket à l'URL indiquée. #
|
||
commands.wsserver.invalid.url=L'URL serveur indiquée n'est pas valide #
|
||
commands.wsserver.request.existing=Une autre demande de connexion est active #
|
||
commands.wsserver.request.failed=Impossible de se connecter au serveur : %1$s #
|
||
commands.wsserver.success=Connexion établie au serveur : %1$s #
|
||
commands.xp.description=Ajoute ou enlève de l’expérience à un joueur. #
|
||
commands.xp.failure.widthdrawXp=Impossible de donner des points d'expérience négatifs au joueur #
|
||
commands.xp.success=Don de %1$d point(s) d’expérience à %2$s #
|
||
commands.xp.success.levels=Don de %1$d niveau(x) à %2$s #
|
||
commands.xp.success.negative.levels=Retrait de %1$d niveau(x) à %2$s #
|
||
|
||
connect.authorizing=Authentification en cours... #
|
||
connect.connecting=Connexion au serveur en cours... #
|
||
connect.failed=Échec de connexion au serveur #
|
||
|
||
connect_gamepad.warning.controllerRequired=Manette de jeu nécessaire #
|
||
connect_gamepad.pressButtonToContinue=Appuyez sur la touche A de votre manette pour continuer #
|
||
gamepad_disconnect=Perte de connexion de la manette #
|
||
gamepad_disconnect.reconnectController=Votre manette a perdu sa connexion. Veuillez la reconnecter pour continuer. #
|
||
|
||
container.beacon=Balise #
|
||
container.brewing=Stand d'alchimie #
|
||
container.chest=Coffre #
|
||
container.chestDouble=Grand coffre #
|
||
container.crafting=Fabrication #
|
||
container.creative=Sélection d'objet #
|
||
container.dispenser=Distributeur #
|
||
container.dropper=Droppeur #
|
||
container.enchant=Enchanter #
|
||
container.enchant.clue=%s . . . ? #
|
||
container.enchant.levelrequirement=Niveau requis : %d #
|
||
container.enchant.lapis.many=%d unités de lapis-lazuli #
|
||
container.enchant.lapis.one=1 unité de lapis-lazuli #
|
||
container.enchant.level.many=%d niveaux d'enchantement #
|
||
container.enchant.level.one=1 niveau d'enchantement #
|
||
container.enderchest=Coffre Ender #
|
||
container.furnace=Fourneau #
|
||
container.hopper=Entonnoir #
|
||
container.inventory=Inventaire #
|
||
container.isLocked=%s est verrouillé(e)! #
|
||
container.loom=Métier à tisser #
|
||
container.minecart=Wagonnet #
|
||
container.repair=Réparer et renommer #
|
||
container.repair.cost=Coût de l'enchantement : %1$s #
|
||
container.repair.expensive=Trop cher! #
|
||
container.repairAndDisenchant=Réparer et désenchanter #
|
||
container.stonecutter=Scie à pierre #
|
||
container.stonecutter_block=Scie à pierre #
|
||
container.smithing_table=Table de forge #
|
||
container.smithing_table_block=Table de forge #
|
||
container.smithing_table.upgrade=Mettre à niveau l'équipement #
|
||
container.shulkerbox=Boîte de Shulker #
|
||
container.shulkerboxContains=et %d de plus... #
|
||
container.barrel=Tonneau #
|
||
|
||
controller.buttonTip.addItem=Ajouter objet #
|
||
controller.buttonTip.addItemStack=Ajouter une pile d'objets #
|
||
controller.buttonTip.adjustSlider=Ajuster le curseur Gauche/Droite #
|
||
controller.buttonTip.back=Retour #
|
||
controller.buttonTip.backToAnvil=Retour à l'enclume #
|
||
controller.buttonTip.backToBrewing=Retour à l'alchimie #
|
||
controller.buttonTip.backToEnchanting=Retour à l'enchantement #
|
||
controller.buttonTip.backToFurnace=Retour au fourneau #
|
||
controller.buttonTip.cancel=Annuler #
|
||
controller.buttonTip.clearSearch=Effacer la recherche #
|
||
controller.buttonTip.clearQuickSelect=Vider la sélection rapide #
|
||
controller.buttonTip.craft=Fabriquer #
|
||
controller.buttonTip.craftAll=Tout fabriquer #
|
||
controller.buttonTip.craftOne=En fabriquer un #
|
||
controller.buttonTip.craftStack=Fabriquer une pile #
|
||
controller.buttonTip.craftTake=Fabriquer et prendre #
|
||
controller.buttonTip.drop=Lâcher #
|
||
controller.buttonTip.edit=Modifier #
|
||
controller.buttonTip.enterMessage=Saisir un message #
|
||
controller.buttonTip.exit=Quitter #
|
||
controller.buttonTip.external=Externe #
|
||
controller.buttonTip.level=Niveau #
|
||
controller.buttonTip.new=Nouveau #
|
||
controller.buttonTip.openRecipeBook=Livre de recettes #
|
||
controller.buttonTip.pane.inventory=Inventaire #
|
||
controller.buttonTip.pane.recipeBook=Livre de recettes #
|
||
controller.buttonTip.place.one=Placer un #
|
||
controller.buttonTip.place=Placer #
|
||
controller.buttonTip.quick.move=Dépl. rapide #
|
||
controller.buttonTip.recipes.showAll=Toutes les afficher #
|
||
controller.buttonTip.recipes.showCraftable=Recettes possibles #
|
||
controller.buttonTip.remove=Retirer #
|
||
controller.buttonTip.removeFuel=Retirer combustible #
|
||
controller.buttonTip.removeFuelInput=Retirer combustible/entrée #
|
||
controller.buttonTip.removeInput=Retirer entrée #
|
||
controller.buttonTip.removeMaterial=Retirer matériau #
|
||
controller.buttonTip.renameItem=Renommer l'objet #
|
||
controller.buttonTip.returnToRecipe=Retourner à la recette #
|
||
controller.buttonTip.enterSearch=Rechercher #
|
||
controller.buttonTip.searchRecipe=Recherche rapide #
|
||
controller.buttonTip.confirmSearch=Valider #
|
||
controller.buttonTip.select.enchant=Sélectionner l'enchantement #
|
||
controller.buttonTip.select.item=Sélectionner l'objet #
|
||
controller.buttonTip.select.slot=Sélectionner l'emplacement #
|
||
controller.buttonTip.select=Sélectionner #
|
||
controller.buttonTip.selectRecipe=Sélectionner la recette #
|
||
controller.buttonTip.deselectRecipe=Désélectionner la recette #
|
||
controller.buttonTip.clearRecipe=Effacer la recette #
|
||
controller.buttonTip.tab=Onglet #
|
||
controller.buttonTip.take.half=Prendre la moitié #
|
||
controller.buttonTip.take.one=En prendre un #
|
||
controller.buttonTip.take=Prendre #
|
||
controller.buttonTip.takeItem=Prendre l'objet #
|
||
controller.buttonTip.clearHotbar=Vider la barre d'action #
|
||
|
||
controllerLayoutScreen.actions=Actions #
|
||
controllerLayoutScreen.activeBindingNameFormat=> %s < #
|
||
controllerLayoutScreen.bindings=Liaisons #
|
||
controllerLayoutScreen.resetAllBindings=Paramètres par défaut #
|
||
controllerLayoutScreen.button=Bouton #
|
||
controllerLayoutScreen.cancel=Annuler #
|
||
controllerLayoutScreen.confirmation.reset=Souhaitez-vous vraiment réinitialiser les paramètres? #
|
||
controllerLayoutScreen.confirmation.unassigned=Sauvegarder avec des actions non assignées? #
|
||
controllerLayoutScreen.confirmation.unsaved=Quitter sans sauvegarder? #
|
||
controllerLayoutScreen.save=Sauvegarder #
|
||
controllerLayoutScreen.saveAndExit=Sauvegarder et quitter #
|
||
controllerLayoutScreen.trigger=Gâchette #
|
||
controllerLayoutScreen.unassigned=Non assigné #
|
||
controllerLayoutScreen.toggleLivingroom=Immersion oui/non #
|
||
controls.reset=Réinitial. #
|
||
controls.resetAll=Réinitialiser les touches #
|
||
controls.title=Contrôles #
|
||
|
||
## Edu Course strings
|
||
course.edu.begin=Début #
|
||
course.edu.byLessonsEndGeneric=À la fin de cette leçon, vous aurez appris ceci : #
|
||
course.edu.byLessonsEndOrdered=À la fin de la leçon %d, vous aurez appris ceci : #
|
||
course.edu.collaborativeLesson=Leçon collaborative #
|
||
course.edu.collaborativeLessonAndQuiz=Leçon collaborative et jeu-questionnaire #
|
||
course.edu.connectionFailed=Oups! Nous croyons que vous n'êtes pas connecté à Internet. Vérifiez votre connexion et réessayez! #
|
||
course.edu.connectionProblem.courseList=Un problème est survenu lors de la connexion à votre liste de cours. Vérifiez votre connexion Internet et réessayez. #
|
||
course.edu.connectionProblem.quiz=Un problème est survenu lors de la connexion à votre jeu-questionnaire. Veuillez réessayer. #
|
||
course.edu.continueButton=Continuer #
|
||
course.edu.courses=Cours #
|
||
course.edu.createdBy=Par %s #
|
||
course.edu.estimatedLength=Longueur estimée #
|
||
## Example of a formatted string is "2m 30s" (first string param is the minutes units, second string is the seconds units)
|
||
course.edu.estimatedLength.formatted=%d%s %d%s #
|
||
course.edu.estimatedLength.minutesUnit=min #
|
||
course.edu.estimatedLength.secondsUnit=s #
|
||
course.edu.goal=Objectif éducatif : %s #
|
||
course.edu.hostButton=Héberger #
|
||
course.edu.instructions=Instructions #
|
||
course.edu.join=Rejoindre #
|
||
course.edu.launchFailed=Oups! Ce monde n'a pas pu être lancé! Avez-vous récemment supprimé un modèle de monde? #
|
||
course.edu.learnMoreButton=En savoir plus #
|
||
course.edu.lessonComplete=Leçon complétée #
|
||
course.edu.lessonIncludesQuiz=Cette leçon comprend un jeu-questionnaire #
|
||
course.edu.lessonIsLocked=Cette leçon est verrouillée #
|
||
course.edu.lessonObjectives=Objectifs de la leçon #
|
||
## The line below (course.edu.notSupported) doesn't need to be translated for other locales and will eventually be removed.
|
||
course.edu.notSupported=Pas encore pris en charge #
|
||
course.edu.noCoursesFound.title=Aucun cours trouvé #
|
||
course.edu.noCoursesFound.body=Il semble qu'aucun cours ne vous soit assigné. #
|
||
course.edu.objective.bulletedString=- %s #
|
||
course.edu.progress.new=Nouveau #
|
||
course.edu.progress.inProgress=En cours #
|
||
course.edu.progress.completed=Terminé #
|
||
course.edu.refresh.courses=Actualiser les cours #
|
||
course.edu.refresh.lessons=Actualiser les leçons #
|
||
course.edu.restartButton=Recommencer #
|
||
course.edu.restartConfirmation.title=Redémarrer la leçon? #
|
||
course.edu.restartConfirmation.body=Le redémarrage effacera tout votre travail et la leçon recommencera du début.%sSouhaitez-vous vraiment redémarrer? #
|
||
course.edu.restartFailed.title=Oh non! #
|
||
course.edu.restartFailed.body=Nous n'avons pas pu trouver cette leçon. Nous tentons de la télécharger à nouveau. #
|
||
course.edu.startButton=Commencer #
|
||
course.edu.tasks=Tâches #
|
||
course.edu.teacherHasNotGivenAcccess=L'enseignant ne vous a pas donné l'accès à cette leçon. #
|
||
## The title is prefixed with the order of the course, followed by a colon, followed by the content title.
|
||
## Example: "1: This is the title of a Course"
|
||
course.edu.titleWithOrderPrefix.formatted=%d : %s #
|
||
course.edu.tryItNowButton=Essayer maintenant #
|
||
|
||
## Edu Course Multiplayer strings
|
||
course.edu.enterIp=Saisissez l'adresse IP du monde que vous souhaitez rejoindre. #
|
||
course.edu.enterConnection=Saisissez l'ID de connexion du monde que vous voulez rejoindre. #
|
||
course.edu.ipAddress=Adresse IP #
|
||
course.edu.ipPlaceholder=Veuillez saisir l'IP ou l'adresse du serveur #
|
||
course.edu.ipTooltipText=Pour trouver l'adresse IP, demandez à l'hôte de mettre la leçon en pause. L'adresse IP est affichée du côté droit de son écran. #
|
||
course.edu.connectionInfo=ID de connexion #
|
||
course.edu.conInfoPlaceholder=Veuillez saisir l’ID de connexion #
|
||
course.edu.conInfoHostTooltipText=Vous pouvez partager l’ID de connexion si d’autres personnes rencontrent des problèmes pour rejoindre votre monde à l’aide du code d'accès ou du lien partagé. #
|
||
course.edu.conInfoTooltipText=L’hôte peut trouver l’ID de connexion dans l’onglet multijoueur du menu en jeu de son monde. #
|
||
course.edu.joinLesson=Rejoindre la leçon #
|
||
course.edu.joinLessonIntro=Trouvez des camarades de classe de la même leçon à rejoindre, ou saisissez une adresse IP s'ils ne sont pas dans la liste. #
|
||
course.edu.joinLessonIntroTeacher=Sélectionnez le groupe que vous souhaitez rejoindre, ou saisissez l'adresse IP s'il n'est pas dans la liste. #
|
||
course.edu.noLessonFoundJoinIp=Saisir l'adresse IP #
|
||
course.edu.portTooltipText=Le numéro de port détermine le programme spécifique du serveur à utiliser. Ceci n'a habituellement pas à être modifié, à moins que l'hôte du serveur le demande. #
|
||
course.edu.searching=Recherche de mondes... #
|
||
|
||
crafting.badCombination=Aucun résultat valable pour cet objet #
|
||
crafting.cannotCreate=Vous n'avez pas tous les ingrédients #
|
||
crafting.insufficientLevel=Votre niveau est trop bas #
|
||
crafting.noRecipesInventory=Vous devez recueillir des blocs pour construire! #
|
||
crafting.noRecipesStonecutter=Vous avez besoin de matériaux pour construire! #
|
||
crafting.noRecipesStonecutter_block=Vous avez besoin de matériaux pour construire! #
|
||
crafting.noRecipesWorkbench=Vous devez recueillir des blocs pour construire! #
|
||
|
||
createWorld.customize.custom.baseSize=Altitude de surface #
|
||
createWorld.customize.custom.biomeDepthOffset=Surface des biomes #
|
||
createWorld.customize.custom.biomeDepthWeight=Hauteur des biomes #
|
||
createWorld.customize.custom.biomeScaleOffset=Décalage des biomes #
|
||
createWorld.customize.custom.biomeScaleWeight=Poids des biomes #
|
||
createWorld.customize.custom.biomeSize=Taille des biomes #
|
||
createWorld.customize.custom.center= Hauteur centrale #
|
||
createWorld.customize.custom.confirm1=Cela va écraser vos paramètres #
|
||
createWorld.customize.custom.confirm2=actuels sans possibilité d'annuler. #
|
||
createWorld.customize.custom.confirmTitle=Avertissement ! #
|
||
createWorld.customize.custom.coordinateScale=Étirement horizontal #
|
||
createWorld.customize.custom.count= Fréquence des filons #
|
||
createWorld.customize.custom.defaults=Par défaut #
|
||
createWorld.customize.custom.depthNoiseScaleExponent=Exposant du bruit de profondeur #
|
||
createWorld.customize.custom.depthNoiseScaleX=Profondeur sur l'axe X #
|
||
createWorld.customize.custom.depthNoiseScaleZ=Profondeur sur l'axe Z #
|
||
createWorld.customize.custom.dungeonChance=Fréquence des donjons #
|
||
createWorld.customize.custom.fixedBiome=Biome #
|
||
createWorld.customize.custom.heightScale=Étirement vertical #
|
||
createWorld.customize.custom.lavaLakeChance=Rareté des lacs de lave #
|
||
createWorld.customize.custom.lowerLimitScale=Limite inférieure #
|
||
createWorld.customize.custom.mainNoiseScaleX=Étirement sur l'axe X #
|
||
createWorld.customize.custom.mainNoiseScaleY=Étirement sur l'axe Y #
|
||
createWorld.customize.custom.mainNoiseScaleZ=Étirement sur l'axe Z #
|
||
createWorld.customize.custom.maxHeight= Hauteur maximum #
|
||
createWorld.customize.custom.minHeight= Hauteur minimum #
|
||
createWorld.customize.custom.next=Page suiv. #
|
||
createWorld.customize.custom.page0=Options de base #
|
||
createWorld.customize.custom.page1=Options sur la génération de minerais #
|
||
createWorld.customize.custom.page2=Paramètres avancés (réservés aux pros!) #
|
||
createWorld.customize.custom.page3=Paramètres extra avancés (réservés aux pros!) #
|
||
createWorld.customize.custom.preset.caveChaos=Cavernes du chaos #
|
||
createWorld.customize.custom.preset.caveDelight=Paradis des spéléologues #
|
||
createWorld.customize.custom.preset.drought=Sécheresse #
|
||
createWorld.customize.custom.preset.goodLuck=Bonne chance #
|
||
createWorld.customize.custom.preset.isleLand=Terre des îles #
|
||
createWorld.customize.custom.preset.mountains=Montagnes en folie #
|
||
createWorld.customize.custom.preset.waterWorld=Monde aquatique #
|
||
createWorld.customize.custom.presets=Préréglages #
|
||
createWorld.customize.custom.presets.title=Choix du préréglage #
|
||
createWorld.customize.custom.prev=Page préc. #
|
||
createWorld.customize.custom.randomize=Au hasard #
|
||
createWorld.customize.custom.riverSize=Taille des rivières #
|
||
createWorld.customize.custom.seaLevel=Niveau de la mer #
|
||
createWorld.customize.custom.size= Taille max. des filons #
|
||
createWorld.customize.custom.spread= Dispersion #
|
||
createWorld.customize.custom.stretchY=Étirement de hauteur #
|
||
createWorld.customize.custom.upperLimitScale=Limite supérieure #
|
||
createWorld.customize.custom.useCaves=Cavernes #
|
||
createWorld.customize.custom.useDungeons=Donjons #
|
||
createWorld.customize.custom.useLavaLakes=Lacs de lave #
|
||
createWorld.customize.custom.useLavaOceans=Océans de lave #
|
||
createWorld.customize.custom.useMineShafts=Mines abandonnées #
|
||
createWorld.customize.custom.useMonuments=Monuments des océans #
|
||
createWorld.customize.custom.useRavines=Ravins #
|
||
createWorld.customize.custom.useStrongholds=Remparts #
|
||
createWorld.customize.custom.useTemples=Temples #
|
||
createWorld.customize.custom.useOceanRuins=Ruines océaniques #
|
||
createWorld.customize.custom.useVillages=Villages #
|
||
createWorld.customize.custom.useWaterLakes=Lacs d'eau #
|
||
createWorld.customize.custom.waterLakeChance=Rareté des lacs d'eau #
|
||
createWorld.customize.flat.addLayer=Ajouter une couche #
|
||
createWorld.customize.flat.editLayer=Modifier la couche #
|
||
createWorld.customize.flat.height=Hauteur #
|
||
createWorld.customize.flat.layer=%d #
|
||
createWorld.customize.flat.layer.bottom=Fond - %d #
|
||
createWorld.customize.flat.layer.top=Surface - %d #
|
||
createWorld.customize.flat.removeLayer=Retirer la couche #
|
||
createWorld.customize.flat.tile=Matériau de la couche #
|
||
createWorld.customize.flat.title=Personnalisation du monde ultraplat #
|
||
createWorld.customize.presets=Préréglages #
|
||
createWorld.customize.presets.list=Sinon, en voici d'autres que nous avons faits auparavant! #
|
||
createWorld.customize.presets.select=Utiliser ce préréglage #
|
||
createWorld.customize.presets.share=Vous voulez partager votre préréglage? Utilisez ce champ: #
|
||
createWorld.customize.presets.title=Choix du préréglage #
|
||
|
||
createWorldUpsell.removeTrial=Ne plus afficher l'essai dans la liste des mondes #
|
||
createWorldUpsell.title=Créer un nouveau monde ou Realm ? #
|
||
createWorldUpsell.title.realm=Créer un nouveau Realm #
|
||
createWorldUpsell.button.realm=Nouveau Realm #
|
||
createWorldUpsell.button.world=Nouveau monde #
|
||
createWorldUpsell.button.trialText=Essai gratuit de 30 jours #
|
||
createWorldUpsell.price.realm=%1$s/mois #
|
||
createWorldUpsell.price.coin.realm=%1$s pièces/mois #
|
||
createWorldUpsell.price.world=Gratuit #
|
||
createWorldUpsell.realm.sellPoint1=Ajoutez-les à l'infini et jouez en ligne avec jusqu'à §d%d§r amis #
|
||
createWorldUpsell.realm.sellPoint2=Sauvegarde en ligne : jouez sur n’importe quel appareil avec le marché Minecraft. #
|
||
createWorldUpsell.realm.sellPoint3=N'occupe pas de place sur votre appareil #
|
||
createWorldUpsell.realm.sellPoint4=Vos amis peuvent jouer même quand vous êtes hors ligne #
|
||
createWorldUpsell.signIn=Créez Realm avec un compte MS #
|
||
createWorldUpsell.world.sellPoint1=Jouez en ligne avec jusqu'à 7 amis #
|
||
createWorldUpsell.world.sellPoint2=Sauvegarde en local : jouez hors connexion #
|
||
createWorldUpsell.world.sellPoint3=Utilise le stockage de votre appareil #
|
||
|
||
|
||
createWorldScreen.action.editLocal=Changer en monde Infini! #
|
||
createWorldScreen.action.local=Créer un monde! #
|
||
createWorldScreen.action.realms=Créer un monde! #
|
||
createWorldScreen.action.realmsReset=Réinitialiser le Realm #
|
||
createWorldScreen.advanced=Avancé #
|
||
createWorldScreen.cheatSettings=Triches #
|
||
createWorldScreen.worldOptions=Options du monde #
|
||
createWorldScreen.worldSettings=Paramètres du monde #
|
||
createWorldScreen.worldManagement=Gestion du monde #
|
||
createWorldScreen.alwaysDay=Jour éternel #
|
||
createWorldScreen.bonusChest=Coffre bonus #
|
||
createWorldScreen.pvp=Tir allié #
|
||
createWorldScreen.immediaterespawn=Réapparition immédiate #
|
||
createWorldScreen.respawnRadius=Rayon de réapparition #
|
||
createWorldScreen.trustPlayers=Joueurs fiables #
|
||
createWorldScreen.fireSpreads=Propagation du feu #
|
||
createWorldScreen.mobLoot=Butin de créature #
|
||
createWorldScreen.tileDrops=Butins de bloc #
|
||
createWorldScreen.keepInventory=Conservation de l'inventaire #
|
||
createWorldScreen.naturalregeneration=Régénération naturelle #
|
||
createWorldScreen.tntexplodes=Explosion de TNT #
|
||
createWorldScreen.respawnblocksexplode=Les blocs de réapparition explosent #
|
||
createWorldScreen.weathercycle=Cycle météo #
|
||
createWorldScreen.daylightcycle=Faire le cycle jour-nuit #
|
||
createWorldScreen.mobSpawn=Apparition de créature #
|
||
createWorldScreen.mobgriefing=Vandalisme de créature #
|
||
createWorldScreen.educationtoggle=Education Edition #
|
||
createWorldScreen.entitiesdroploot=Butin d'entités #
|
||
createWorldScreen.commandblocksenabled=Blocs de commande activés #
|
||
createWorldScreen.experimentalgameplay=Expériences #
|
||
createWorldScreen.experimentalgameplayinfo=§7Essayer les fonctionnalités en cours de développement. Ne peut pas être désactivé après la création du monde. #
|
||
createWorldScreen.experimentalbiomes=Biomes personnalisées #
|
||
createWorldScreen.experimentalbiomesDescription=Créez des biomes personnalisés et changez la génération du monde #
|
||
createWorldScreen.experimentalCreatorFeatures=Caractéristiques du créateur à venir #
|
||
createWorldScreen.experimentalCreatorFeaturesDescription=Comprend les paramètres d'ajustement du brouillard et les propriétés des acteurs #
|
||
createWorldScreen.experimentalmoddingDescription=Vous faites beaucoup de choses répétitives? Ceci peut aider à créer votre extension #
|
||
createWorldScreen.experimentalSneakingFeature=Furtivité basse #
|
||
createWorldScreen.experimentalSneakingFeatureDescription=Permet aux joueurs de s’accroupir pour passer sous les espaces de 1,5 bloc #
|
||
createWorldScreen.cavesandcliffs=Cavernes et falaises #
|
||
createWorldScreen.cavesandcliffsDescription=Explorez la nouvelle génération de cavernes variées #
|
||
createWorldScreen.spectatorMode=Mode Spectateur #
|
||
createWorldScreen.spectatorModeDescription=Essayez les premières versions du mode Spectateur #
|
||
createWorldScreen.experimentalCameras=Caméras expérimentales #
|
||
createWorldScreen.experimentalCamerasDescription=Activer la commande de la caméra #
|
||
createWorldScreen.experimentalholiday=Fonctionnalité du créateur de vacances #
|
||
createWorldScreen.experimentalholidayDescription=Ajoutez des blocs dirigés par les données et une technologie d'objet pour personnaliser la forme du bloc, la rotation, les dégâts et plus encore #
|
||
createWorldScreen.experimentalGameTest=API bêta #
|
||
createWorldScreen.experimentalGameTestDescription=Utiliser les versions « -beta » des modules API dans les packs complémentaires #
|
||
createWorldScreen.experimentalMolangFeatures=Fonctionnalités Molang #
|
||
createWorldScreen.experimentalMolangFeaturesDescription=Requêtes expérimentales Molang et fonctionnalités de langue #
|
||
createWorldScreen.worldPreferences=Préférences de monde #
|
||
createWorldScreen.startWithMap=Carte de départ #
|
||
createWorldScreen.defaultName=Mon monde #
|
||
createWorldScreen.create=Créer #
|
||
createWorldScreen.createOnRealms=Créer sur serveur Realms #
|
||
createWorldScreen.delete=Supprimer #
|
||
createWorldScreen.deleteWorld=Supprimer #
|
||
createWorldScreen.delete.desc=Supprime votre monde pour de bon. #
|
||
createWorldScreen.delete.confirm=Supprimer définitivement le monde? #
|
||
createWorldScreen.deleteWarningFormat=Voulez-vous vraiment supprimer « %s »? Ce monde sera perdu pour toujours (et pour toujours, c'est long)! #
|
||
createWorldScreen.editTitleFormat=Modifier %s #
|
||
createWorldScreen.game.settings=Paramètres de jeu #
|
||
createWorldScreen.gameMode=Mode de jeu #
|
||
createWorldScreen.gameMode.default=Mode de jeu par défaut #
|
||
createWorldScreen.gameMode.personal=Mode de jeu personnel #
|
||
createWorldScreen.gameMode.adventure=Aventure #
|
||
createWorldScreen.gameMode.creative=Créatif #
|
||
createWorldScreen.gameMode.creative.desc=Évoluez et volez dans un monde sans risque aux ressources illimitées. Vous ne pourrez pas déverrouiller de succès, même en passant ensuite en mode Survie. #
|
||
createWorldScreen.gameMode.survival=Survie #
|
||
createWorldScreen.gameMode.survival.desc=Ressources limitées, vous aurez besoin d'outils. Vous pourriez vous blesser. Faites attention aux monstres. #
|
||
createWorldScreen.gameMode.spectator=Spectateur #
|
||
createWorldScreen.gameMode.serverDefault=Par défaut #
|
||
createWorldScreen.header.delete=Pérennité du monde #
|
||
createWorldScreen.header.editLocal=Modifier votre monde #
|
||
createWorldScreen.header.general.project=Projet #
|
||
createWorldScreen.header.general.exportSettings=Exporter les paramètres #
|
||
createWorldScreen.header.general.exportSettings.description=§7Certaines fonctionnalités peuvent être ignorées pendant la session d’édition, mais sont entièrement respectées lors de l’exportation. #
|
||
createWorldScreen.header.local=Créer un monde #
|
||
createWorldScreen.header.realms=Créer un serveur Realm #
|
||
createWorldScreen.header.realmsReset=Réinitialiser votre Realm? #
|
||
createWorldScreen.levelName=Nom #
|
||
createWorldScreen.levelSeed=Code de génération du monde #
|
||
createWorldScreen.multiplayer.settings=Options multijoueur #
|
||
createWorldScreen.progress.local=Création d'un nouveau monde... #
|
||
createWorldScreen.progress.realms=Réinitialisation du Realm... #
|
||
createWorldScreen.seed.desc=Saisissez un code de génération pour générer à nouveau le même terrain. Laissez vide pour un monde aléatoire. #
|
||
createWorldScreen.showCoordinates=Afficher les coordonnées #
|
||
createWorldScreen.worldType=Type de monde #
|
||
createWorldScreen.randomtickspeed=Vitesse de tick aléatoire #
|
||
createWorldScreen.randomtickspeed.reset=Réinitialisation de la vitesse de tick aléatoire #
|
||
createWorldScreen.serverSimDistance=Simulation de la distance #
|
||
createWorldScreen.serverSimDistanceFormat=%s tronçons #
|
||
createWorldScreen.showbordereffect=Afficher l'effet de bordure #
|
||
createWorldScreen.check_internet_connection=Vous n'êtes pas connecté à Internet. Vos amis ne pourront pas rejoindre vos mondes multijoueurs. Connectez-vous à votre compte Microsoft afin de jouer avec vos amis. #
|
||
createWorldScreen.disconnectedXboxLive=Vous n'êtes pas connecté aux services Microsoft. Vos amis qui ont des gamertags ne pourront pas rejoindre votre monde multijoueur. Connectez-vous à votre compte Microsoft afin de jouer avec vos amis. #
|
||
createWorldScreen.clearPlayerData.button=Effacer les données de joueur #
|
||
createWorldScreen.clearPlayerData.title=Effacer les données de joueur du monde? #
|
||
createWorldScreen.clearPlayerData.body1=Sélectionnez « Données de tous les joueurs » pour supprimer les données de la totalité des joueurs du monde. Lors de la prochaine entrée d'un joueur dans le monde, celui-ci commencera avec de nouvelles données par défaut. #
|
||
createWorldScreen.clearPlayerData.body2=La sélection de « Conserver les données du joueur propriétaire » gardera vos données actuelles (comme les objets de l'inventaire et l'emplacement) et ceci s'appliquera au « propriétaire du monde », c'est-à-dire tout joueur qui charge le monde localement ou le propriétaire d'un Realm où il se situe. #
|
||
createWorldScreen.clearPlayerData.all=Données de tous les joueurs #
|
||
createWorldScreen.clearPlayerData.allExceptLocal=Conserver les données du joueur propriétaire #
|
||
createWorldScreen.clearPlayerData.cancel=Annuler #
|
||
createWorldScreen.clearPlayerData.progress=Effacement des données de joueur #
|
||
createWorldScreen.upload=Télécharger le monde #
|
||
createWorldScreen.editor.deleteProject=Supprimer le projet #
|
||
createWorldScreen.editor.projectOptionsLabel=Options de projet #
|
||
createWorldScreen.editor.delete.confirm=Supprimer définitivement le projet? #
|
||
createWorldScreen.editor.deleteWarningFormat=Voulez-vous vraiment supprimer « %s »? Ce projet sera perdu à jamais! #
|
||
|
||
|
||
## Cross Platform Toggle
|
||
crossPlatformToggle.startMenuScreen.title=Jeu multiplateforme #
|
||
crossPlatformToggle.startMenuScreen.enable=Activer le jeu multiplateforme #
|
||
crossPlatformToggle.startMenuScreen.enable.line1=Souhaitez-vous activer le jeu multiplateforme? #
|
||
crossPlatformToggle.startMenuScreen.enable.line2=Le jeu multiplateforme vous permet de jouer et de vous connecter avec des amis d'autres plateformes! #
|
||
crossPlatformToggle.startMenuScreen.disable=Désactiver le jeu multiplateforme #
|
||
crossPlatformToggle.startMenuScreen.disable.line1=Souhaitez-vous désactiver le jeu multiplateforme? #
|
||
crossPlatformToggle.startMenuScreen.disable.line2=Vous ne pourrez plus vous connecter ou jouer avec des amis qui sont sur d'autres plateformes. #
|
||
crossPlatformToggle.crossPlatformDisabled.friends=Activez le jeu multiplateforme dans le menu principal afin de pouvoir rejoindre des Realms, des parties en réseau local, et de jouer avec tous vos amis Minecraft. #
|
||
crossPlatformToggle.crossPlatformDisabled.invite=Activez le jeu multiplateforme dans le menu principal afin d'inviter vos amis sur d'autres plateformes. #
|
||
crossPlatformToggle.crossPlatformDisabled.realms=Activez le jeu multiplateforme dans le menu principal afin de rejoindre des Realms. #
|
||
crossPlatformToggle.crossPlatformDisabled.servers=Activez le jeu multiplateforme dans le menu principal afin d'ajouter ou de rejoindre des serveurs. #
|
||
crossPlatformToggle.crossPlatformDisabled.multiplayerSettings=Activez le jeu multiplateforme dans le menu principal afin de jouer avec des amis sur d'autres plateformes. #
|
||
|
||
realmsPendingInvitationsScreen.pendingInvitations=Invitations d'abonnement aux Realms #
|
||
realmsPendingInvitationsScreen.noInvites=Vous n'avez pas d'invitation en attente. #
|
||
realmsPendingInvitationsScreen.fetchingInvites=Accès aux invitations... #
|
||
realmsPendingInvitationsScreen.decline=Refuser #
|
||
realmsPendingInvitationsScreen.accepted=Acceptée #
|
||
realmsPendingInvitationsScreen.declined=Refusée #
|
||
realmsPendingInvitationsScreen.showFriendInvites=N'afficher que les invitations des amis. #
|
||
|
||
realmsInvitationScreen.addingPlayers=Ajout de joueurs... #
|
||
realmsInvitationScreen.findFriends=Trouver des amis #
|
||
realmsInvitationScreen.continue=Continuer #
|
||
realmsInvitationScreen.done=Terminé, on peut jouer! #
|
||
realmsInvitationScreen.friends=Amis #
|
||
realmsInvitationScreen.invitedFriends=Amis invités #
|
||
realmsInvitationScreen.members=Membres #
|
||
realmsInvitationScreen.unableToAddPlayers=Impossible d'ajouter des joueurs #
|
||
realmsInvitationScreen.loadingFriends=Chargement des amis et des membres... #
|
||
realmsInvitationScreen.loadingProfiles=Chargement des profils (%s/%s) #
|
||
realmsInvitationScreen.noInvites=Aucun joueur n'a été trouvé. #
|
||
realmsInvitationScreen.savingChanges=Sauvegarde des changements... #
|
||
realmsInvitationScreen.sendingInvitesFailed=Un problème s'est produit. Nous n'avons pas pu ajouter les joueurs sélectionnés à votre Realm. Veuillez réessayer plus tard. #
|
||
realmsInvitationScreen.title=Ajouter des membres #
|
||
realmsInvitationScreen.undo=Annuler #
|
||
realmsInvitationScreen.unblock=Débloquer #
|
||
realmsInvitationScreen.unblocked=Débloqué #
|
||
realmsInvitationScreen.blocked=Bloqué #
|
||
realmsInvitationScreen.myRealm=Mon Realm #
|
||
realmsInvitationScreen.fetchingLink=Accès au nouveau lien... #
|
||
realmsInvitationScreen.fetchingCode=Accès au nouveau code d’invitation... #
|
||
realmsInvitationScreen.shareTitle=Invitation à des Realms #
|
||
realmsInvitationScreen.shareText=Viens me rejoindre dans ce Realm! #
|
||
realmsInvitationScreen.refreshDialogTitle=Désactiver le lien actuel? #
|
||
realmsInvitationScreen.refreshDialogLabel=Cette action désactivera le lien actuel et un nouveau lien sera créé. Tous ceux qui sont déjà membres pourront encore rejoindre votre Realm. #
|
||
realmsInvitationScreen.createLinkDialogTitle=Créer un lien de Realm? #
|
||
realmsInvitationScreen.createLinkDialogLabel=Quiconque ouvrira ce lien deviendra membre de votre Realm. Vous pouvez désactiver ce lien en en créant un nouveau. #
|
||
realmsInvitationScreen.shareDialogTitle=Télécharger une sauvegarde avant de partager? #
|
||
realmsInvitationScreen.shareDialogLabel=Quiconque accède à ce lien peut devenir membre de votre Realm. Faites attention avec qui vous le partagez. Vous souhaitez peut-être d'abord télécharger une sauvegarde de votre monde. Vous pouvez supprimer les membres de vos paramètres de Realm. #
|
||
realmsInvitationScreen.shareDialogShareButton=Partager #
|
||
realmsInvitationScreen.shareDialogCopyButton=Copier #
|
||
realmsInvitationScreen.shareDialogNewLinkButton=Créer un nouveau lien #
|
||
realmsInvitationScreen.shareDialogNewCodeButton=Créer un nouveau code #
|
||
realmsInvitationScreen.closedRealmWarning=Votre Realm est fermé. Aucun membre ne peut le rejoindre. #
|
||
realmsInvitationScreen.generate=Créer #
|
||
realmsInvitationScreen.disable=Désactiver #
|
||
realmsInvitationScreen.backup=Télécharger #
|
||
realmsInvitationScreen.shareByLink=Lien de partage #
|
||
realmsInvitationScreen.shareByCode=Partager le code d’invitation #
|
||
realmsInvitationScreen.shareLinkToRealm=Partager le lien du Realm #
|
||
realmsInvitationScreen.shareCodeToRealm=Partager le code d’invitation à Realm #
|
||
realmsInvitationScreen.shareInfoMessage=Quiconque accède à ce lien peut rejoindre votre Realm. Allez à Jeu > Télécharger un monde afin de télécharger une sauvegarde de votre monde. #
|
||
realmsInvitationScreen.shareInfoMessageCode=Quiconque accède à ce code d'invitation peut rejoindre votre Realm. Allez à Jeu > Télécharger un monde afin de télécharger une sauvegarde de votre monde. #
|
||
realmsInvitationScreen.refreshLinkInfoMessage=Cette action invalidera le lien précédent et en créera un nouveau. Souhaitez-vous continuer? #
|
||
realmsInvitationScreen.refreshCodeInfoMessage=Cette action annulera l'ancien code d'invitation et en créera un nouveau. Voulez-vous continuer? #
|
||
realmsInvitationScreen.kick=Retirer #
|
||
realmsInvitationScreen.kickAndBlock=Bloquer #
|
||
realmsInvitationScreen.kickPopupTitle=Révoquer l'accès? #
|
||
realmsInvitationScreen.kickPopupText=Souhaitez-vous révoquer l'accès de ce joueur? Vous pourrez annuler cette action à tout moment. #
|
||
realmsInvitationScreen.copyToastMessage=Le lien pour votre Realm est ajouté au presse-papiers! #
|
||
realmsInvitationScreen.playerFilterTitle=Filtrer les joueurs #
|
||
realmsInvitationScreen.setPermissionFail=Échec du réglage de permission de l'utilisateur %s. #
|
||
realmsInvitationScreen.setDefaultPermissionFail=Échec du réglage des permissions par défaut. #
|
||
|
||
realmJoining.progressTitle=Connexion au Realm... #
|
||
|
||
realmsClearMembers.clearMembersTitle=Supprimer les membres? #
|
||
realmsClearMembers.clearMembersText=Souhaitez-vous supprimer la liste de membres de ce Realm? #
|
||
realmsClearMembers.clear=Supprimer les membres #
|
||
|
||
realmsSharingScreen.join=Rejoindre #
|
||
realmsSharingScreen.joinTitle=Rejoindre le Realm? #
|
||
realmsSharingScreen.joinMessage=Rejoindre le Realm %s? #
|
||
realmsSharingScreen.blockedInviteTitle=Joueur bloqué #
|
||
realmsSharingScreen.blockedInviteMessage=Désolé, vous avez été bloqué! Demandez au propriétaire du Realm de vous retirer de la liste des joueurs bloqués. #
|
||
realmsSharingScreen.badInviteTitle=Lien de Realm invalide #
|
||
realmsSharingScreen.badInviteMessage=Le lien d’invitation est soit incorrect, soit désactivé. Demandez un lien actualisé au propriétaire du Realm et vérifiez que vous l’avez saisi correctement. #
|
||
realmsSharingScreen.regenerateLinkFailed=Échec de la création du nouveau lien d'invitation #
|
||
realmsSharingScreen.cantJoinExpiredTitle=Le Realm de %s est expiré #
|
||
realmsSharingScreen.cantJoinExpiredMessage=%s est expiré. Demandez à %s de le renouveler. #
|
||
realmsSharingScreen.cantJoinClosedTitle=%s a fermé ce Realm #
|
||
realmsSharingScreen.cantJoinClosedMessage=%s est fermé. Demandez à %s de le rouvrir. #
|
||
realmsSharingScreen.failedSignInModalTitle=Connectez-vous pour rejoindre ce Realm #
|
||
realmsSharingScreen.failedSignInModalMessage=Vous devez être connecté à un compte Microsoft pour rejoindre ce Realm. Veuillez vous connecter et réessayer. #
|
||
realmsSharingScreen.invalidPermissionTitle=Permissions non valides #
|
||
realmsSharingScreen.unexpectedServerResponseTitle=Erreur liée au Realm #
|
||
realmsSharingScreen.unexpectedServerResponseMessage=Désolé, nous avons rencontré un problème de connexion au Realm. Veuillez réessayer plus tard. #
|
||
|
||
realmsCreateScreen.title.create=Créer un serveur Realm #
|
||
realmsCreateScreen.title.extend=Agrandir votre Realm #
|
||
realmsCreateScreen.title.renew=Renouveler votre Realm #
|
||
realmsCreateScreen.defaultRealm=Realm de %s #
|
||
realmsCreateScreen.creatingRealm=Création du Realm... #
|
||
realmsCreateScreen.nameHeader.name=Nom du Realm #
|
||
realmsCreateScreen.nameHeader.rename=Renommer le Realm ? #
|
||
realmsCreateScreen.termsAndConditionsAgree=Accepter #
|
||
realmsCreateScreen.termsAndConditionsHeader=Conditions générales d’utilisation #
|
||
realmsCreateScreen.viewTermsAndConditions=Voir les conditions générales d’utilisation #
|
||
realmsCreateScreen.viewPrivacyPolicy=Consulter la politique de confidentialité #
|
||
realmsCreateScreen.durationHeader=Durée #
|
||
realmsCreateScreen.durationShort=30 jours #
|
||
realmsCreateScreen.durationLong=180 jours #
|
||
realmsCreateScreen.sizeHeader=Étage #
|
||
realmsCreateScreen.purchasePrefix.create=Créer #
|
||
realmsCreateScreen.purchasePrefix.extend=Prolonger #
|
||
realmsCreateScreen.purchasePrefix.renew=Renouveler #
|
||
realmsCreateScreen.subscription.trial=Créer gratuitement !%s(%s/mois après les premiers 30 jours) #
|
||
realmsCreateScreen.subscription.buy=Créer pour %s par mois #
|
||
realmsCreateScreen.subscription.renew=Renouveler pour %s par mois #
|
||
realmsCreateScreen.consumable.trial=Créer gratuitement ! #
|
||
realmsCreateScreen.consumable.buy=Créer pour %s #
|
||
realmsCreateScreen.consumable.renew=Renouveler pour %s #
|
||
realmsCreateScreen.consumable.extend=Prolonger pour %s #
|
||
realmsCreateScreen.errorRealmName=Le nom de votre Realm ne doit pas rester vierge. #
|
||
realmsCreateScreen.errorRealmNameAndTOS=Le nom de votre Realm ne doit pas rester vierge, et vous devez accepter les conditions de service pour créer un Realm. #
|
||
realmsCreateScreen.errorTOS=Vous devez accepter les termes et conditions pour créer un Realm. #
|
||
realmsCreateScreen.goBack=Revenir #
|
||
realmsCreateScreen.contactSupport=Contacter le support #
|
||
realmsCreateScreen.createFailed.title=Une erreur s'est produite #
|
||
realmsCreateScreen.purchaseFailed=Désolé, nous sommes dans l'incapacité de terminer votre achat de Realm. Peut-être devriez-vous vérifier votre connexion Internet? #
|
||
realmsCreateScreen.createFailed.content=Votre achat a réussi, mais nous n'avons pas pu créer votre Realm pour le moment. Nous créerons votre Realm dès que possible, alors merci de revenir plus tard sur cet appareil. Si ce problème persiste pendant plus d'une journée, veuillez contacter l'assistance Mojang. #
|
||
realmsCreateScreen.createFailed.profanity=Le nom de Realm %s n'est pas permis. #
|
||
realmsCreateScreen.createFailed.generic=Le nom du Club n'a pu être vérifié. Veuillez réessayer plus tard. #
|
||
realmsCreateScreen.maxRealms.title=Nombre maximum d'abonnements #
|
||
realmsCreateScreen.maxRealms.content=Vous avez atteint le nombre maximum d'abonnements actifs sur cette plateforme et ne pouvez en créer un nouveau pour le moment. #
|
||
realmsCreateScreen.offerNotFound.title=Connexion au magasin perdue #
|
||
realmsCreateScreen.offerNotFound.content=La connexion entre votre appareil et le magasin a été perdue, et nous ne pouvons pas confirmer si cette offre est toujours valide. Veuillez vérifier votre connexion Internet et réessayez plus tard. #
|
||
realmsCreateScreen.offerNotAvailable.title=Connexion au magasin perdue #
|
||
realmsCreateScreen.offerNotAvailable.content=La connexion entre votre appareil et le magasin a été perdue, et nous ne pouvons pas confirmer si cette offre est toujours valide. Veuillez vérifier votre connexion Internet et réessayez plus tard. #
|
||
realmsCreateScreen.extendRealms.content=Vous avez prolongé votre abonnement Realms le plus longtemps possible. Vous ne pouvez pas ajouter ce délai supplémentaire pour l'instant. Réessayez plus tard. #
|
||
realmsCreateScreen.twoUsers=2 joueurs #
|
||
realmsCreateScreen.tenUsers=10 joueurs #
|
||
realmsCreateScreen.viewTOS=Pour consulter les conditions générales d'utilisation de Minecraft Realms, rendez-vous sur https://aka.ms/minecraftrealmsterms au moyen d’un navigateur Web. #
|
||
realmsCreateScreen.viewPrivacyPolicyText=Pour consulter la politique de confidentialité de Minecraft Realms, rendez-vous sur https://aka.ms/mcprivacy au moyen d’un navigateur Web. #
|
||
realmsCreateScreen.waitingPurchase=Achat en cours ! Ce ne devrait pas être long. #
|
||
realmsCreateScreen.paymentFailed.title=Service de paiement #
|
||
realmsCreateScreen.paymentFailed.body=Connexion à Realms impossible. Votre achat n'a pas pu aboutir. Réessayez plus tard. #
|
||
realmsCreateScreen.incomplete=Realm incomplet #
|
||
realmsCreateScreen.incomplete.create.a=Apparemment, nous n'avions pas tout fini. Nous allons terminer la création de votre Realm. #
|
||
realmsCreateScreen.incomplete.create.b=Apparemment, vous avez commencé à créer un Realm avec un autre compte Microsoft. Souhaitez-vous terminer la création de ce Realm avec ce compte Microsoft comme propriétaire? #
|
||
realmsCreateScreen.incomplete.create.c=Quelqu'un a commencé à créer un Realm avec le compte de facturation de cet appareil. Souhaitez-vous terminer la création de ce Realm avec ce compte Microsoft comme propriétaire? #
|
||
realmsCreateScreen.incomplete.renew.a=Apparemment, nous n'avions pas tout fini. Nous allons terminer le renouvellement de votre Realm. #
|
||
realmsCreateScreen.incomplete.renew.b=Apparemment, vous avez commencé à renouveler un Realm avec un autre compte Microsoft. Souhaitez-vous terminer le renouvellement de ce Realm avec ce compte Microsoft comme propriétaire? #
|
||
realmsCreateScreen.incomplete.renew.c=Quelqu'un a commencé à renouveler un Realm avec le compte de facturation de cet appareil. Souhaitez-vous terminer le renouvellement de ce Realm avec ce compte Microsoft comme propriétaire? #
|
||
realmsCreateScreen.incomplete.override.renew=Vous tentez de créer un nouveau Realm, mais nous avons détecté que vous avez déjà acheté un renouvellement de Realm. Voulez-vous appliquer cet achat maintenant? #
|
||
realmsCreateScreen.incomplete.override.create=Vous tentez de renouveler un Realm, mais nous avons détecté que vous avez déjà fait un achat de création de Realm. Voulez-vous appliquer cet achat maintenant? #
|
||
realmsCreateScreen.incomplete.override.realm=Vous tentez de renouveler un Realm, mais nous avons détecté que vous avez déjà effectué un achat pour un autre Realm. Voulez-vous appliquer cet achat maintenant? #
|
||
realmsCreateScreen.prepare.store.title=Historique d'achat requis #
|
||
realmsCreateScreen.prepare.store.body=Vous devez vous connecter au magasin pour afficher votre historique d'achat avant que nous puissions continuer. #
|
||
realmsCreateScreen.prepare.store.button=Se connecter au magasin #
|
||
realmsCreateScreen.nsoinfotext=Pour utiliser les Realms, vous devez être abonné au service Nintendo Switch Online. #
|
||
realmsCreateScreen.playNowTitle=Jouer sur un Realm maintenant? #
|
||
realmsCreateScreen.playNowMessage1=Vous pouvez inviter des amis à votre Realm et à commencer à jouer maintenant. #
|
||
realmsCreateScreen.playNowMessage2=Sinon, vous pouvez le trouver à tout moment dans l’onglet Mondes de l’écran de jeu. Modifiez-le pour changer les modes de jeu ou même y télécharger n’importe quel monde sur votre Realm. #
|
||
realmsCreateScreen.playWithFriends=Jouer entre amis #
|
||
realmsCreateScreen.playSolo=Jouer en solo #
|
||
realmsCreateScreen.purchaseConfirmation.title=Acheter Realm? #
|
||
realmsCreateScreen.purchaseConfirmation.create.message=Voulez-vous vraiment créer un Realm? #
|
||
realmsCreateScreen.purchaseConfirmation.extend.message=Voulez-vous vraiment étendre un Realm? #
|
||
realmsCreateScreen.purchaseConfirmation.renew.message=Voulez-vous vraiment renouveler un Realm? #
|
||
realmsCreateScreen.purchaseConfirmation.continue=Confirmer l'achat #
|
||
realmsCreateScreen.purchaseConfirmation.cancel=Annuler #
|
||
|
||
realmsCreateScreen.title=Créer un Realm #
|
||
realmsCreateScreen.nameHeader=Nom du Realm #
|
||
realmsCreateScreen.chooseWorld=Créer un Realm : choisissez un monde #
|
||
|
||
realmsConfigurationScreen.realmName=Nom du Realm #
|
||
realmsConfigurationScreen.realmDescription=Description du Realm #
|
||
realmsConfigurationScreen.open=Ouvrir le Realm #
|
||
realmsConfigurationScreen.close=Fermer le Realm #
|
||
realmsConfigurationScreen.resetRealm=Si vous réinitialisez un Realm, son monde sera supprimé définitivement. Voulez-vous vraiment continuer? #
|
||
realmsConfigurationScreen.confirmReset=Confirmer la réinitialisation #
|
||
realmsConfigurationScreen.resetRealmTryAgain=Échec de la réinitialisation du Realm. Voulez-vous réessayer ? #
|
||
realmsConfigurationScreen.failedOpenCloseTitle=Échec de l'ouverture/fermeture. #
|
||
realmsConfigurationScreen.failedOpenClose=Échec de l'ouverture/fermeture du Realm. Voulez-vous réessayer ? #
|
||
|
||
realmsWorld.notAvailable=Votre périphérique ne prend pas en charge Minecraft Realms. #
|
||
realmsWorld.ownerPay=Le propriétaire paie mensuellement. Ses amis peuvent rejoindre le jeu gratuitement ! #
|
||
realmsWorld.realmsDescription=Les Realms sont des mondes Minecraft privés, toujours disponibles pour vous et vos amis. #
|
||
realmsWorld.realmsDescription.paragraph2=Vous pouvez y jouer même en l'absence du créateur du Realm, et depuis n'importe quel appareil où Minecraft est installé! #
|
||
realmsWorld.realmsDescription.paragraph3=Explorez votre Realm dès maintenant! #
|
||
realmsWorld.realmsDescription.Beta.line1=Realms, le moyen simple et sûr pour partager un monde Minecraft entre amis, n'est pas disponible dans les versions bêta de Minecraft. #
|
||
realmsWorld.realmsDescription.Beta.line2=Si vous voulez arrêter d'utiliser la bêta pour accéder à Realms, cliquez ci-dessous pour obtenir des instructions. #
|
||
realmsWorld.newRealm=Nouveau Realm #
|
||
realmsWorld.connectLive=Connectez-vous pour tester gratuitement! #
|
||
realmsWorld.owner=possesseur #
|
||
realmsWorld.leaveBeta=Quitter la bêta? #
|
||
realmsWorld.newRealmTrial=Commencez votre essai gratuit de 30 jours%s(%s/mois après le premier mois) #
|
||
realmsWorld.creatingWorld=Création de monde #
|
||
|
||
realmsPlus.popup.top_button_text=Plus d’infos #
|
||
realmsPlus.popup.bottom_button_text=Renouveler l’abonnement #
|
||
realmsPlus.popup.title=Abonnement Realms Plus expiré #
|
||
realmsPlus.popup.message=Votre abonnement Realms Plus a expiré. Pour regagner l’accès à votre Realm et aux packs ou aux skins que vous avez reçus de Realms Plus, vous devez renouveler votre abonnement. #
|
||
|
||
realmsPlusUpgradeNotice.title=Bienvenue dans Realms Plus! #
|
||
realmsPlusUpgradeNotice.body=Votre abonnement à Realms a été mis à jour à Realms Plus. Vous avez maintenant accès à plus de 150 packs de contenu du marché sans frais supplémentaires. Jusqu’à 10 joueurs peuvent jouer en même temps, et ils ont gratuitement accès à tout le contenu d’abonné dans votre Realm! #
|
||
realmsPlusUpgradeNotice.continue=Continuer #
|
||
realmsPlusUpgradeNotice.viewpacks=Voir les packs de Realms Plus #
|
||
|
||
raytracing.RTX.name=RTX ###Brand name, don't localize
|
||
|
||
network.onlinePlay.title=Jouer entre amis #
|
||
network.onlinePlay.msg=Vous pouvez inviter des amis dans vos mondes, voir les créations de vos amis et tous peuvent fabriquer dans le monde de l'autre. #
|
||
network.onlinePlay.instruction=Dans le menu Jouer, vous pouvez rejoindre les mondes de vos amis ou les inviter dans vos mondes et vos Realms. #
|
||
network.thirdparty.connect.splitscreen=Pour jouer en ligne en mode multijoueur, connectez-vous à un compte %s. #
|
||
network.thirdparty.connect.benefit=Connectez-vous avec votre %s pour jouer en ligne avec vos amis ou pour accéder à du super contenu au magasin. #
|
||
network.thirdparty.connect.store=Vous aurez besoin d'un %s pour naviguer dans le magasin. #
|
||
network.thirdparty.connect.achievements=Vous aurez besoin d'un %s pour gagner des succès. #
|
||
network.thirdparty.findfriends.failed=La connexion aux services du compte Microsoft a échoué. Avez-vous vérifié votre connexion Internet? #
|
||
|
||
|
||
networkWorld.add_friend=Ajouter ami #
|
||
networkWorld.add_server=Ajouter un serveur #
|
||
networkWorld.add_label=Ajouter #
|
||
networkWorld.join_server=Rejoindre le serveur #
|
||
networkWorld.screenshots=Captures d'écran : #
|
||
networkWorld.description=Description : #
|
||
networkWorld.available_games=Jeux disponibles : #
|
||
networkWorld.news=Nouvelles : #
|
||
networkWorld.online=En ligne : #
|
||
networkWorld.current_ping=Utilitaire Ping actuel : #
|
||
networkWorld.lan_label=Parties en LAN #
|
||
networkWorld.servers_label=Serveurs #
|
||
networkWorld.friends_label=Amis #
|
||
networkWorld.joinable_friends_label=Amis à rejoindre #
|
||
networkWorld.no_joinable_friends_label=Vos amis ne jouent pas à Minecraft en ce moment. #
|
||
networkWorld.check_internet_connection=Oups! Vous devriez peut-être vérifier votre connexion Internet. Nous ne pouvons pas trouver les mondes de vos amis. #
|
||
networkWorld.connect_to_xbl=Connectez-vous avec un compte Microsoft pour jouer entre amis. #
|
||
networkWorld.memberOfTooManyRealms=Vous avez atteint le nombre maximal de membres de Realms. #
|
||
networkWorld.multiplayerPrivilegesBlocked=Vous ne pouvez pas jouer en mode multijoueur en ligne en raison de la configuration de votre compte Microsoft. Assurez-vous que vos paramètres de sécurité en ligne permettent le mode multijoueur. Consultez les instructions pour modifier ces paramètres sur aka.ms/MCMultiplayerHelp. #
|
||
networkWorld.multiplayerPrivilegesBlockedOnConsole=Vous ne pouvez pas jouer en mode multijoueur en ligne en raison de la configuration de votre compte Microsoft. Assurez-vous que vous avez un abonnement Xbox Live Gold actif et que vos paramètres de sécurité en ligne permettent de jouer en mode multijoueur. Consultez les instructions pour modifier ces paramètres sur aka.ms/MCMultiplayerHelp. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check
|
||
networkWorld.multiplayerPrivilegesBlockedOnConsoleGamecore=La configuration de votre compte Microsoft ne vous permet pas de jouer en mode multijoueur en ligne. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check
|
||
networkWorld.multiplayerPrivilegesUnknown=Une erreur inconnue s’est produite qui empêche le jeu en ligne. Veuillez réessayer plus tard. #
|
||
networkWorld.versionOutOfDate=Vous ne pouvez pas jouer en mode multijoueur en ligne, car vous n'avez pas la plus récente version. Veuillez installer la plus récente version afin d'accéder à toutes les fonctionnalités en ligne. #
|
||
networkWorld.more_servers=Plus de serveurs #
|
||
networkWorld.thirdparty.connect=Connexion à '%s' #
|
||
networkWorld.join=Rejoindre #
|
||
networkWorld.joinByCode=Rejoindre le Realm #
|
||
networkWorld.realmsHashPlaceholder=Code d'invitation... #
|
||
networkWold.joinByCodeHelpText=Si vous avez reçu un lien d'invitation pour un Realm, entrez le code pour le rejoindre. #
|
||
networkWorld.highPingWarning.title=Rejoindre le serveur? #
|
||
networkWorld.highPingWarning.line1=Votre connexion au serveur choisi n'est pas très forte pour le moment. Votre expérience pourrait en être affectée. #
|
||
networkWorld.highPingWarning.line2=Souhaitez-vous quand même rejoindre ce serveur? #
|
||
networkWorld.view_offers=Voir les offres #
|
||
|
||
## The following text is placed on in-game signs, which have a 4-line, 15-character-per-line limit.
|
||
## The intent of the message is to convey to the reader that the sign author's chat permissions are
|
||
## blocked. This cannot exceed the 4-line, 15-character/line limit!
|
||
## Use dashes ("---") to fill in empty lines.
|
||
networkWorld.userSignTextBlockedLine0=--- #
|
||
networkWorld.userSignTextBlockedLine1=L'auteur #
|
||
networkWorld.userSignTextBlockedLine2=est bloqué #
|
||
networkWorld.userSignTextBlockedLine3=--- #
|
||
networkWorld.userSignTextMutedLine0=--- #
|
||
networkWorld.userSignTextMutedLine1=L'auteur #
|
||
networkWorld.userSignTextMutedLine2=est bloqué #
|
||
networkWorld.userSignTextMutedLine3=--- #
|
||
|
||
networkWorld.userBookTextBlocked=[L'auteur est bloqué] #
|
||
networkWorld.userBookTextMuted=[L'auteur est bloqué] #
|
||
|
||
localWorld.no_local_world_label=Vous n'avez pas encore créé de mondes. #
|
||
localWorld.no_local_worlds_present=Vos mondes ont-ils disparu? Essayez de modifier votre emplacement de stockage : #
|
||
localWorld.no_local_worlds_present.world_recovery=Vos mondes ont-ils disparu? Essayez de récupérer vos mondes dans le stockage externe : #
|
||
localWorld.no_local_worlds.world_recovery_button_label=Récupérer des mondes #
|
||
|
||
thirdPartyWorld.comingSoon=À venir bientôt! #
|
||
thirdPartyWorld.Featured=Serveurs présentés #
|
||
thirdPartyWorld.Additional=Serveurs supplémentaires #
|
||
thirdPartyWorld.featuredComingSoon=À venir bientôt #
|
||
thirdPartyWorld.notConnected=Nous n'avons pas pu nous connecter aux serveurs pour le moment. Nous réessayerons plus tard. #
|
||
thirdPartyWorld.playNow=Jouez maintenant! #
|
||
thirdPartyWorld.loadingServers=Récupération des données du serveur, veuillez patienter... #
|
||
thirdPartyWorld.loadingFeaturedServers=Accès aux serveurs... #
|
||
|
||
realmsSlotsScreen.description=Choisissez jusqu’à trois mondes à télécharger sur votre serveur Realms. Sélectionnez un monde pour l’activer ou le modifier! #
|
||
realmsSlotsScreen.new=Nouveau monde #
|
||
realmsSlotsScreen.readyToPlay=Prêt à jouer #
|
||
realmsSlotsScreen.editRealm=Gérer le Realm #
|
||
realmsSlotsScreen.editWorld=Modifier le monde #
|
||
realmsSlotsScreen.activateWorld=Activer le monde #
|
||
realmsSlotsScreen.gamesettings=Paramètres de jeu #
|
||
realmsSlotsScreen.chooseSlot=Choisir un emplacement #
|
||
realmsSlotsScreen.activateWarning=Si vous modifiez ou activez ce monde, vous allez éjecter tous les joueurs actifs. Mais, pas d'inquiétude, ils pourront le rejoindre à nouveau. #
|
||
realmsSlotsScreen.celebrationMap=Carte de célébration des Realms #
|
||
|
||
realmsSettingsScreen.playerCountLabel=Taille #
|
||
realmsSettingsScreen.forceResourcePackFail=Échec du réglage forcé de la valeur du pack de ressources #
|
||
realmsSettingsScreen.failedUploadPack=Échec du téléchargement du pack %s. #
|
||
realmsSettingsScreen.failedApply=Une partie du contenu sélectionné n'a pu être appliquée. #
|
||
realmsSettingsScreen.errorApply=Erreur lors de l'application du contenu #
|
||
realmsSettingsScreen.realmDurationLabel=Durée #
|
||
realmsSettingsScreen.manageSubscriptionButton=Gérer l'abonnement #
|
||
realmsSettingsScreen.manageSubscriptionsButton=Gérer les abonnements #
|
||
realmsSettingsScreen.renewRealmButton=Renouveler le Realm #
|
||
realmsSettingsScreen.extendRealmButton=Agrandir le Realm #
|
||
realmsSettingsScreen.deleteRealmButton=Supprimer le Realm #
|
||
realmsSettingsScreen.openRealmButton=Ouvrir le Realm #
|
||
realmsSettingsScreen.closeRealmButton=Fermer le Realm #
|
||
realmsSettingsScreen.playRealmButton=Jouer #
|
||
realmsSettingsScreen.playDisabledRealmButton=Realm fermé #
|
||
realmsSettingsScreen.playExpiredRealmButton=Realm expiré #
|
||
realmsSettingsScreen.selectorSectionLabel.manage=Gérer « %s » #
|
||
realmsSettingsScreen.selectorSectionLabel=Modifier %s #
|
||
realmsSettingsScreen.selectorSectionLabelRealm=Réinitialisation du Realm... #
|
||
realmsSettingsScreen.worldSectionTitle=Monde #
|
||
realmsSettingsScreen.gameSectionTitle=Paramètres de jeu #
|
||
realmsSettingsScreen.playersSectionTitle=Joueurs #
|
||
realmsSettingsScreen.membersSectionTitle=Membres #
|
||
realmsSettingsScreen.subscriptionSectionTitle=Abonnement #
|
||
realmsSettingsScreen.devOptionsSectionTitle=Options de dév. #
|
||
realmsSettingsScreen.backupSection=Sauvegardes #
|
||
realmsSettingsScreen.backupInfo=Vous pouvez restaurer le monde de votre Realm avec l'une des sauvegardes de cette liste. #
|
||
realmsSettingsScreen.backupReplaced=Le monde a été remplacé par la sauvegarde sélectionnée. #
|
||
realmsSettingsScreen.backupReplacedFailed=Échec du remplacement du monde par la sauvegarde. #
|
||
realmsSettingsScreen.backupReplacedTimeout=Interruption du remplacement du monde par la sauvegarde sélectionnée. #
|
||
realmsSettingsScreen.backupVersion=Version : %s #
|
||
realmsSettingsScreen.backupVersionUnknown=Version : inconnue #
|
||
realmsSettingsScreen.deleteRealm=Supprimer le Realm #
|
||
realmsSettingsScreen.deleteRealmToast=Le Realm %s a été supprimé. #
|
||
realmsSettingsScreen.deleteRealmFailToast=Échec de la suppression du Realm %s. #
|
||
realmsSettingsScreen.deleteRealmModalText=Votre Realm sera supprimé de façon permanente. Vous ne pourrez plus accéder à votre monde, à votre liste de membres ou au club. #
|
||
realmsSettingsScreen.backupRestoreHeader=Remplacement du monde #
|
||
realmsSettingsScreen.backupModalText=En remplaçant votre Realm par cette sauvegarde, vous effacerez tous les progrès récemment effectués dans votre Realm. Le Realm redémarrera et tous les joueurs actifs devront s'y reconnecter. #
|
||
realmsSettingsScreen.replaceWithBackup=Remplacer le Realm par une sauvegarde #
|
||
realmsSettingsScreen.backupInProgress=Remplacement du monde du Realm par une sauvegarde #
|
||
realmsSettingsScreen.realmNameLabel=Nom du Realm #
|
||
realmsSettingsScreen.realmNameEditPlaceholder=Saisir le nom du Realm #
|
||
realmsSettingsScreen.realmDescriptionEditPlaceholder=Entrez la description du Realm #
|
||
realmsSettingsScreen.replaceLoadingText=Nous remplaçons votre Realm par une sauvegarde. #
|
||
realmsSettingsScreen.replaceWorldButton=Remplacer le monde #
|
||
realmsSettingsScreen.resetWorldButton=Réinitialiser le monde #
|
||
realmsSettingsScreen.downloadWorldButton=Télécharger le monde #
|
||
realmsSettingsScreen.downloadWorldNameCopy=%s - Copier #
|
||
realmsSettingsScreen.uploadWorldButton=Télécharger le monde #
|
||
realmsSettingsScreen.difficultyOptionLabelFormat=%s %s #
|
||
realmsSettingsScreen.gameModeOptionLabel=Mode de jeu #
|
||
realmsSettingsScreen.survivalRadioButton=Survie #
|
||
realmsSettingsScreen.creativeRadioButton=Créatif #
|
||
realmsSettingsScreen.resetButtonHelperLabel=Recommencer à zéro ? #
|
||
realmsSettingsScreen.maxPlayersLabelFormat=%d amis #
|
||
realmsSettingsScreen.durationLabelFormat=%d jours restants #
|
||
realmsSettingsScreen.subscriptionLabelFormat=Renouvellement tous les %d jours #
|
||
realmsSettingsScreen.subscriptionLabelFormatPreview=Se renouvelle tous les %d jours avec votre abonnement Realms #
|
||
realmsSettingsScreen.fetchingWorldInfo=Accès aux informations des Realms... #
|
||
realmsSettingsScreen.updatingWorldInfo=Mise à jour des informations des Realms... #
|
||
realmsSettingsScreen.resettingRealm=Réinitialisation du Realm... #
|
||
realmsSettingsScreen.applyPacks=Application des packs... #
|
||
realmsSettingsScreen.openingRealm=Ouverture du Realm... #
|
||
realmsSettingsScreen.closingRealm=Fermeture du Realm... #
|
||
realmsSettingsScreen.realmInfoError=Échec du chargement des infos du Realm. Veuillez réessayer ultérieurement. #
|
||
realmsSettingsScreen.realmJoinError=Échec de connexion au Realm. Veuillez réessayer ultérieurement. #
|
||
realmsSettingsScreen.realmResetError=Échec de la réinitialisation du Realm. Veuillez réessayer ultérieurement. #
|
||
realmsSettingsScreen.realmOpenError=Échec d'ouverture du Realm. #
|
||
realmsSettingsScreen.realmCloseError=Échec de fermeture du Realm. #
|
||
realmsSettingsScreen.reset=Réinitialiser #
|
||
realmsSettingsScreen.resetRealm=Cela supprimera votre monde actuel de l'emplacement actif de votre Realm et vous permettra de le remplacer par un tout nouveau monde. Les membres de votre Realm auront accès à votre nouveau monde. Sélectionnez « Annuler », puis « Télécharger le monde » pour télécharger une copie du monde actuel afin d'éviter toute perte de données, ou sélectionnez « Confirmer » pour continuer et remplacer votre monde. #
|
||
realmsSettingsScreen.confirmReset=Effacer et réinitialiser ? #
|
||
realmsSettingsScreen.confirmReplace=Remplacer le monde? #
|
||
realmsSettingsScreen.closeRealmTitle=Fermer le Realm ? #
|
||
realmsSettingsScreen.closeRealmMessage=Vous allez fermer le Realm pour tous les joueurs qui s'y trouvent. Ceux-ci seront alors déconnectés. Voulez-vous vraiment continuer ? #
|
||
realmsSettingsScreen.LoadingSubscription=Chargement de l'abonnement... #
|
||
realmsSettingsScreen.failedLoadingSubscription=Échec du chargement de l'abonnement #
|
||
realmsSettingsScreen.matchingPurchasePlatformFormat=Vous avez acheté votre abonnement sur%s #
|
||
realmsSettingsScreen.nonMatchingPurchasePlatformFormat=Vous avez ouvert votre abonnement sur %s. Vous ne pouvez le prolonger qu'à partir de là. #
|
||
realmsSettingsScreen.nonMatchingPurchasePlatformGeneric=Vous pouvez gérer votre abonnement de Realm depuis le magasin de la plateforme où vous l'avez acquis à l'origine. #
|
||
realmsSettingsScreen.consumableToSubscriptionTransitionInfo=Vous ne pouvez pas prolonger votre Realm pour le moment. Nous avons maintenant introduit un système d'abonnement pour les Realms et, dès que votre Realm sera expiré dans %d jours, vous pourrez vous procurer un nouvel abonnement. Mais ne vous inquiétez pas! Nous vous donnerons gratuitement 14 jours de plus et votre Realm restera en ligne, vous aurez donc tout le temps de le prolonger d'ici là. #
|
||
realmsSettingsScreen.consumableToSubscriptionGracePeriodInfo=Votre Realm est expiré, mais ne vous inquiétez pas! Nous le garderons en ligne pour encore %d jours. Vous pouvez maintenant aller de l'avant et le prolonger au moyen d'un abonnement à renouvellement automatique. Vous n'aurez donc plus à vous préoccuper de la conservation de votre Realm. #
|
||
realmsSettingsScreen.consumableToSubscriptionTransitionInfoExpired=Votre Realm est expiré. Prolongez-le au moyen d'un abonnement à renouvellement automatique. Ainsi, vous n'aurez plus à vous préoccuper de la conservation de votre Realm. #
|
||
realmsSettingsScreen.upload.worldtoobig=Échec du chargement. Le monde excède la limite de chargement de %s. #
|
||
realmsSettingsScreen.download.worldtoobig=Échec du téléchargement. Le monde excède la limite de téléchargement de %s. #
|
||
|
||
realmsSettingsScreen.switchStoreDisplayName=Nintendo eShop #
|
||
realmsSettingsScreen.iosStoreDisplayName=l'App Store #
|
||
realmsSettingsScreen.googlePlayStoreDisplayName=Google Play #
|
||
realmsSettingsScreen.windowsStoreDisplayName=Magasin Windows #
|
||
realmsSettingsScreen.xboxOneStoreDisplayName=Xbox Store #
|
||
realmsSettingsScreen.amazonStoreDisplayName=l'App-Shop Amazon #
|
||
realmsSettingsScreen.oculusStoreDisplayName=l'Oculus Store #
|
||
realmsSettingsScreen.berwickStoreDisplayName=« PlayStation Store » #
|
||
realmsSettingsScreen.PS4StoreDisplayName=« PlayStation Store » #### CertRequirement: ["PlayStation Store"]
|
||
realmsSettingsScreen.unknownStoreDisplayName=une boutique inconnue #
|
||
realmsSettingsScreen.extendingRealm=Agrandissement du Realm... #
|
||
realmsSettingsScreen.offerError.title=Achat en attente #
|
||
realmsSettingsScreen.offerError.content=Il y a déjà un achat en attente. Vous ne pouvez pas en effectuer un autre avant que le précédent ait abouti. Merci de réessayer plus tard. #
|
||
realmsSettingsScreen.dev_branch_label=Sur quelle validation de transaction le Realm devrait-il s'exécuter? #
|
||
realmsSettingsScreen.dev_current_version_label=Version actuelle : #
|
||
realmsSettingsScreen.dev_matching_version_label=Validation de transaction correspondant au client : #
|
||
realmsSettingsScreen.dev_all_commits_label=Toutes les validations de transaction disponibles : #
|
||
realmsSettingsScreen.dev_no_matching_version_message=AUCUNE CORRESPONDANCE POUR « %s » #
|
||
realmsSettingsScreen.dev_prev_page_label=Préc. #
|
||
realmsSettingsScreen.dev_next_page_label=Suiv. #
|
||
realmsSettingsScreen.uploadConfirmationMessage=Cela supprimera le monde actuel de l'emplacement actif de votre Realm et le remplacera par l'un de vos mondes existants. Les membres de votre Realm auront accès à votre monde nouvellement remplacé. Sélectionnez « Annuler », puis « Télécharger le monde » pour télécharger une copie du monde actuel afin d'éviter toute perte de données, ou sélectionnez « Confirmer » pour continuer et remplacer votre monde. #
|
||
realmsSettingsScreen.uploadConfirmationTitle=Remplacer le monde ? #
|
||
realmsSettingsScreen.allowlist_invite=Inviter #
|
||
realmsSettingsScreen.searchBox=Rechercher... #
|
||
realmsSettingsScreen.unknownPackName=Nom inconnu #
|
||
realmsSettingsScreen.viewSubscriptionsButton=Afficher les abonnements #
|
||
|
||
realmsSettingsScreen.extendConsumableButton=Prolonger l'abonnement #
|
||
realmsSettingsScreen.extendConsumableButton.30=Prolonger de 30 jours #
|
||
realmsSettingsScreen.extendConsumableButton.180=Prolonger de 180 jours #
|
||
|
||
xblLogin.LoginMessageTitle=Compte Microsoft #
|
||
xblLogin.LoginMessage=Connexion… #
|
||
|
||
xbl.savePurchase.description.line1=Souhaitez-vous jouer avec tout ce que vous avez acheté sur n'importe quel système muni du magasin Minecraft? Connectez-vous avec un compte Microsoft GRATUIT et synchronisez vos achats de skins, de textures, de cartes et de mash-ups afin de les utiliser pour jouer à Minecraft! #
|
||
xbl.savePurchase.description.line2=Si vous perdez votre système ou que vous désinstallez Minecraft, vos achats seront encore synchronisés et accessibles en utilisant votre compte Microsoft. #
|
||
xbl.savePurchase.leaveOnDevice=Laisser sur l’appareil #
|
||
xbl.savePurchase.title=Sauv. les achats sur un compte Microsoft? #
|
||
xbl.savePurchase.saveButton=Sauv. sur un compte Microsoft #
|
||
xbl.savePurchase.toast.title=C'est réussi! #
|
||
xbl.savePurchase.toast.message=Achats synchronisés au compte Microsoft! #
|
||
xbl.savePurchase.inProgress.message=Transfert des achats sur le compte Microsoft... #
|
||
|
||
xbl.syncIAP.title=Synchroniser achats sur compte Microsoft? #
|
||
xbl.syncIAP.description=Connectez-vous à votre compte Microsoft pour synchroniser vos skins, vos packs de textures, vos mondes et vos mash-ups. Vous pourrez par la suite y accéder à partir de n'importe quel appareil sur lequel vous jouez à Minecraft. #
|
||
xbl.syncIAP.syncNow=Synchroniser maintenant... #
|
||
xbl.syncIAP.syncLaterEllipsis=Synchroniser plus tard... #
|
||
xbl.syncIAP.syncLater=Synchroniser plus tard #
|
||
xbl.syncIAP.toast.title=C'est réussi! #
|
||
xbl.syncIAP.toast.message=Achats synchronisés sur votre compte Microsoft! #
|
||
xbl.syncIAP.inProgress.message=Synchroniser les achats sur votre compte Microsoft… #
|
||
xbl.syncIAP.skipSignIn.prompt.description=Ce compte Microsoft ne sera pas le compte principal de cet appareil, à moins que vous ne synchronisiez sur ce compte les achats effectués sur cet appareil. Vous ne serez pas connecté automatiquement au lancement de Minecraft. #
|
||
|
||
xbl.syncIAP.confirmSync.prompt.title=Synchroniser avec %s? #
|
||
xbl.syncIAP.confirmSync.prompt.description.line1=Souhaitez-vous synchroniser vos achats du magasin d'applications avec %s? #
|
||
xbl.syncIAP.confirmSync.prompt.description.line2=Les packs achetés à l'extérieur du marché Minecraft ne peuvent être synchronisés qu'une seule fois. Ils continueront d'être accessibles à quiconque joue sur cet appareil. #
|
||
xbl.syncIAP.confirmSync.prompt.yes=Oui, synchroniser mes achats #
|
||
|
||
xbl.marketplace.account.error.body.nobutton=Une erreur est survenue avec votre compte. Vous ne pourrez pas utiliser le marché tant que ce problème ne sera pas résolu. Si le problème persiste pendant plusieurs jours, veuillez communiquer avec l'équipe de soutien. #
|
||
|
||
playfab.account.banned.temporary=suspendu(e) #
|
||
playfab.account.banned.permanent=banni(e) #
|
||
playfab.account.banned.title=Vous avez été %s #
|
||
playfab.account.banned.body=Vous avez été %s du mode multijoueur de Minecraft. Vous ne pourrez pas jouer sur des serveurs, rejoindre des Realms, héberger ou rejoindre des parties multijoueurs, ni utiliser le marché. #
|
||
playfab.account.banned.body.line1=Vous avez été %s du mode multijoueur de Minecraft en raison de « %s ». Vous ne pourrez pas jouer sur des serveurs, rejoindre des Realms, héberger ou rejoindre des parties multijoueurs, ni utiliser le marché. #
|
||
playfab.account.banned.body.line2=Cliquez sur « %s » ci-dessous pour consulter nos normes communautaires et savoir comment soumettre une demande de révision de cas si vous pensez avoir été %s par erreur. #
|
||
playfab.account.banned.body.line3.hour=Il reste 1 heure à votre suspension. #
|
||
playfab.account.banned.body.line3.hours=Il reste %d heures à votre suspension. #
|
||
playfab.account.banned.body.line3.day=Il reste 1 jour à votre suspension. #
|
||
playfab.account.banned.body.line3.days=Il reste %d jours à votre suspension. #
|
||
playfab.account.banned.body.line3.forever=Ce bannissement est permanent. #
|
||
playfab.account.banned.body.button=Plus d’infos #
|
||
|
||
|
||
store.sign_in_warning.no_xbl_and_local_content=Vous avez déjà téléchargé du contenu ou utilisé des Minecoins dans le marché qui sont uniquement disponibles sur cet appareil. #
|
||
store.sign_in_warning.no_xbl_and_no_local_content.line1=Connectez-vous maintenant pour sauvegarder et partager vos achats sur plusieurs plateformes. Sauvegardez les achats afin qu’ils ne soient pas perdus si quelque chose arrive à votre appareil ou si Minecraft est désinstallé. Accédez, depuis n’importe quelle plateforme, au contenu du marché que vous avez acheté et utilisez vos personnages personnalisés sur toutes les plateformes. #
|
||
store.sign_in_warning.no_xbl_and_no_local_content.line2=Vous n’avez pas de compte Microsoft? Créez-en un gratuitement dès maintenant #
|
||
|
||
xbl.skipSignIn.prompt.title=Compte temporaire #
|
||
xbl.skipSignIn.prompt.description=Ce compte Microsoft ne sera pas le compte principal de cet appareil, à moins que vous ne transfériez à ce compte les achats effectués sur cet appareil. Vous ne serez pas connecté automatiquement au lancement de Minecraft. #
|
||
xbl.signOut.title=Achats du compte Microsoft! #
|
||
xbl.signOut.message1=Lorsque vous n’êtes pas connecté à votre compte Microsoft, vous n’avez pas accès aux pièces Minecoins ni aux objets achetés au magasin. #
|
||
xbl.signOut.message2=Souhaitez-vous vraiment continuer? #
|
||
|
||
date.short_january=janv. #
|
||
date.short_february=févr. #
|
||
date.short_march=mars #
|
||
date.short_april=avr. #
|
||
date.short_may=mai #
|
||
date.short_june=juin #
|
||
date.short_july=juill. #
|
||
date.short_august=août #
|
||
date.short_september=sept. #
|
||
date.short_october=oct. #
|
||
date.short_november=nov. #
|
||
date.short_december=déc. #
|
||
date.formatted=%s %d %d #
|
||
date.formatted_alt=%d %s %d #
|
||
|
||
dayOneExperience.carousel.title=Bienvenue sur Minecraft! #
|
||
dayOneExperience.carousel.welcome_text=Cette nouvelle version de Minecraft contient beaucoup de nouveaux trucs excitants. Jetez un œil au marché, créez un Realm et jouez en ligne avec vos amis en mode multiplateforme! #
|
||
dayOneExperience.carousel.marketplace=Vous trouverez au marché Minecraft de nouvelles skins, des mondes, des packs de textures et des packs mash-up provenant de différents créateurs talentueux. #
|
||
dayOneExperience.carousel.cross_platform=Le mode de jeu multiplateforme vous permet de vous connecter à des joueurs de différentes plateformes. Connectez-vous à votre compte Microsoft afin de jouer avec tous vos amis Minecraft! #
|
||
dayOneExperience.carousel.realms=Les Realms sont des serveurs que nous faisons fonctionner juste pour vous et vos amis. Gardez votre monde Minecraft en ligne et toujours accessible, même quand vous vous déconnectez. #
|
||
dayOneExperience.carousel.villager=Ce nouveau Minecraft est le seul endroit qui recevra les futures modifications comprenant de nouvelles fonctionnalités, de nouvelles créatures, de nouveaux objets, de nouveaux blocs et bien d'autres! #
|
||
|
||
dayOneExperience.tab.landing=Nouveautés #
|
||
dayOneExperience.tab.marketplace=Marché #
|
||
dayOneExperience.tab.crossplatform=Jeu multiplateforme #
|
||
dayOneExperience.tab.realms=Realms #
|
||
dayOneExperience.tab.villager=Plus de contenu #
|
||
|
||
dayOneExperience.finish=Terminer #
|
||
dayOneExperience.next=Suivant #
|
||
dayOneExperience.no_internet=Connectez-vous à Internet pour charger votre skin précédente. #
|
||
dayOneExperience.intro_title=Minecraft est mis à jour! #
|
||
dayOneExperience.intro_body_1=Cette mise à jour contient beaucoup d'excellents nouveaux contenus. #
|
||
dayOneExperience.intro_body_2=Souhaitez-vous obtenir de l'aide pour importer vos sauvegardes, vos paramètres et votre contenu d'une version antérieure de Minecraft? #
|
||
dayOneExperience.intro_welcome_1=Vous avez mis à jour votre jeu avec la plus récente version de Minecraft! #
|
||
dayOneExperience.intro_welcome_2=Vous trouverez la version précédente de Minecraft sur le menu principal si vous souhaitez y revenir #
|
||
dayOneExperience.editions_launch_warning=Cette version n'est pas la plus récente de Minecraft. Souhaitez-vous vraiment lancer la version précédente de Minecraft? #
|
||
dayOneExperience.editions_title=Lancer la version précédente? #
|
||
dayOneExperience.settings_imported=Nous avons importé vos paramètres pour vous! #
|
||
dayOneExperience.settings_skin_imported=Nous avons importé votre skin et vos paramètres pour vous! #
|
||
dayOneExperience.skin_current=Skin actuelle #
|
||
dayOneExperience.skin_default=Skin par défaut #
|
||
dayOneExperience.skin_tip=Vous pouvez modifier votre skin en sélectionnant le bouton Profil dans le menu principal. #
|
||
dayOneExperience.skip_title=Passer la conversion? #
|
||
dayOneExperience.skip_body=Les anciens mondes peuvent être convertis à tout moment à partir du menu Jouer une partie – Mondes. #
|
||
dayOneExperience.world_import_time=Astuce : le temps de conversion variera selon la taille du monde. #
|
||
dayOneExperience.world_picker_title=Sélectionner un monde à convertir #
|
||
dayOneExperience.world_picker_skip=Passer pour le moment #
|
||
|
||
death.attack.anvil=%1$s s'est fait écraser par la chute d'une enclume #
|
||
death.attack.arrow=%1$s s'est fait tirer dessus par %2$s #
|
||
death.attack.arrow.item=%1$s s'est fait tirer dessus par %2$s avec %3$s #
|
||
death.attack.bullet=%1$s s'est fait tirer par %2$s #
|
||
death.attack.cactus=%1$s s'est fait piquer à mort #
|
||
death.attack.cactus.player=%1$s a foncé dans un cactus en tentant de fuir %2$s #
|
||
death.attack.drown=%1$s s'est noyé(e) #
|
||
death.attack.drown.player=%1$s s'est noyé(e) en tentant de fuir %2$s #
|
||
death.attack.explosion=%1$s a explosé #
|
||
death.attack.explosion.player=%1$s s'est fait exploser par %2$s #
|
||
death.attack.fall=%1$s s'est cassé la gueule en tombant #
|
||
death.attack.fallingBlock=%1$s s'est fait écraser par la chute d'un bloc #
|
||
death.attack.fireball=%1$s s'est fait tuer par une boule de feu de %2$s #
|
||
death.attack.fireball.item=%1$s s'est fait tuer par une boule de feu de %2$s avec un(e) %3$s #
|
||
death.attack.fireworks=%1$s a éclaté avec un bang #
|
||
death.attack.flyIntoWall=%1$s énergie cinétique subie #
|
||
death.attack.generic=%1$s est mort(e) #
|
||
death.attack.indirectMagic=%1$s s'est fait tuer par %2$s par la magie #
|
||
death.attack.indirectMagic.item=%1$s s'est fait tuer par %2$s par la magie avec un(e) %3$s #
|
||
death.attack.inFire=%1$s a péri dans les flammes #
|
||
death.attack.inFire.player=%1$s a marché dans du feu tout en combattant %2$s #
|
||
death.attack.inWall=%1$s a suffoqué dans un mur #
|
||
death.attack.lava=%1$s a essayé de nager dans la lave #
|
||
death.attack.lava.player=%1$s a essayé de nager dans la lave pour fuir %2$s #
|
||
death.attack.lightningBolt=%1$s s'est fait frapper par la foudre #
|
||
death.attack.magic=%1$s s'est fait tuer par la magie #
|
||
death.attack.magma=%1$s a découvert que le sol était de lave #
|
||
death.attack.magma.player=%1$s a marché sur une zone dangereuse à cause de %2$s #
|
||
death.attack.mob=%1$s s'est fait tuer par %2$s #
|
||
death.attack.mob.item=%1$s s’est fait tuer par %2$s avec un(e) %3$s #
|
||
death.attack.onFire=%1$s s'est fait carboniser à mort #
|
||
death.attack.onFire.player=%1$s s'est fait réduire en cendres tout en combattant %2$s #
|
||
death.attack.outOfWorld=%1$s est tombé(e) hors du monde #
|
||
death.attack.player=%1$s s'est fait tuer par %2$s #
|
||
death.attack.player.item=%1$s s'est fait tuer par %2$s avec un(e) %3$s #
|
||
death.attack.spit=%1$s a reçu une boulette de papier de %2$s #
|
||
death.attack.starve=%1$s est mort(e) de faim #
|
||
death.attack.sweetBerry=%1$s a été piqué à mort par un buisson de baies sucrées #
|
||
death.attack.thorns=%1$s s'est fait tuer en tentant de blesser %2$s #
|
||
death.attack.thrown=%1$s s'est fait bombarder par %2$s #
|
||
death.attack.thrown.item=%1$s s'est fait bombarder par %2$s avec un(e) %3$s #
|
||
death.attack.trident=%1$s a été empalé à mort par %2$s #
|
||
death.attack.wither=%1$s est mort(e) de décomposition #
|
||
death.attack.freeze=%1$s est mort(e) de froid #
|
||
death.attack.sonicBoom=%1$s a été anéanti par un cri strident #
|
||
death.attack.sonicBoom.player=%1$s a été anéanti par un cri strident alors qu’il tentait de s’échapper de %2$s #
|
||
death.attack.stalactite=Une stalactite qui tombait a transpercé %1$s #
|
||
death.attack.stalagmite=Une stalagmite a empalé %1$s #
|
||
death.fell.accident.generic=%1$s a fait une terrible chute #
|
||
death.fell.accident.ladder=%1$s est tombé(e) d'une échelle #
|
||
death.fell.accident.vines=%1$s est tombé(e) d'une liane #
|
||
death.fell.accident.water=%1$s est tombé(e) hors de l'eau #
|
||
death.fell.assist=%1$s a été condamné(e) à tomber par %2$s #
|
||
death.fell.assist.item=%1$s a été condamné(e) à tomber par %2$s avec un(e) %3$s #
|
||
death.fell.finish=%1$s a fait une terrible chute et s'est fait achever par %2$s #
|
||
death.fell.finish.item=%1$s a fait une terrible chute et s'est fait achever par %2$s avec un(e) %3$s #
|
||
death.fell.killer=%1$s a été condamné(e) à tomber #
|
||
|
||
deathScreen.deleteWorld=Supprimer ce monde #
|
||
deathScreen.hardcoreInfo=Vous ne pouvez pas réapparaître en mode Hardcore! #
|
||
deathScreen.leaveServer=Quitter le serveur #
|
||
deathScreen.message=Vous êtes mort(e)! #
|
||
deathScreen.quit=Menu principal #
|
||
deathScreen.quit.confirm=Êtes-vous sûr(e) de vouloir quitter? #
|
||
deathScreen.quit.confirmToMainMenuWarning=Souhaitez-vous vraiment quitter le jeu et vous rendre au menu principal? #
|
||
deathScreen.quit.confirmToMainMenuTitleWarning=Quitter pour le menu principal? #
|
||
deathScreen.quit.secondaryClient=Sauvegarder et quitter #
|
||
deathScreen.quit.secondaryClient.confirmLeaveWarning=Souhaitez-vous vraiment sauvegarder et quitter le jeu? #
|
||
deathScreen.quit.secondaryClient.confirmLeaveTitleWarning=Sauvegarder et quitter #
|
||
deathScreen.respawn=Réapparaître #
|
||
deathScreen.score=Score #
|
||
deathScreen.title=Vous êtes mort(e)! #
|
||
deathScreen.title.hardcore=Game over! #
|
||
deathScreen.titleScreen=Retour au menu principal #
|
||
|
||
demo.day.1=Cette démo durera 5 jours de jeu, profitez-en! #
|
||
demo.day.2=Deuxième journée #
|
||
demo.day.3=Troisième journée #
|
||
demo.day.4=Quatrième journée #
|
||
demo.day.5=C'est votre dernière journée! #
|
||
demo.day.6=Les 5 jours de la démo sont écoulés, appuyez sur F2 pour faire une saisie d'écran de votre création #
|
||
demo.day.warning=La démo est presque terminée! #
|
||
demo.demoExpired=Démo terminée ! #
|
||
demo.help.buy=Acheter maintenant! #
|
||
demo.help.fullWrapped=Cette démo durera 5 jours dans le jeu (environ 1 heure 40 minutes en temps réel). Jetez un œil aux succès pour obtenir des indices! Amusez-vous! #
|
||
demo.help.inventory=Utilisez %1$s pour ouvrir votre inventaire #
|
||
demo.help.jump=Sautez en appuyant sur %1$s #
|
||
demo.help.later=Continuez à jouer! #
|
||
demo.help.movement=Utilisez %1$s, %2$s, %3$s, %4$s et la souris pour vous déplacer #
|
||
demo.help.movementMouse=Regardez autour de vous avec la souris #
|
||
demo.help.movementShort=Déplacez-vous en appuyant sur %1$s, %2$s, %3$s, %4$s #
|
||
demo.help.title=Démonstration de Minecraft #
|
||
demo.remainingTime=Temps restant : %s #
|
||
demo.reminder=La démo est terminée, achetez le jeu pour continuer votre partie ou créez un nouveau monde! #
|
||
|
||
## Specific for the Chromebook Trial
|
||
demo.cb.reminder=La démo est terminée, commencez un nouveau monde pour continuer à jouer à la version d'essai! #
|
||
|
||
difficulty.lock.question=Êtes-vous sûr(e) de vouloir verrouiller la difficulté de votre monde qui est actuellement %1$s? Vous ne pourrez plus jamais la changer de nouveau. #
|
||
difficulty.lock.title=Verrouillage de la difficulté du monde #
|
||
|
||
dimension.dimensionName0=Surface #
|
||
dimension.dimensionName1=Nether #
|
||
dimension.dimensionName2=L'End #
|
||
|
||
disabledSkin.title=Vous êtes affiché en tant que Steve. #
|
||
disabledSkin.body.onJoin=Ce serveur a désactivé %s. Vous pouvez changer de skin dans le vestiaire. #
|
||
disabledSkin.body.dressingRoom=Ce serveur a désactivé %s. Voulez-vous vraiment garder ce skin? #
|
||
disabledSkin.type.customSkins=skins personnalisés #
|
||
disabledSkin.type.persona=personas #
|
||
disabledSkin.type.both=skins et personas personnalisés #
|
||
|
||
disconnect.closed=Connexion terminée #
|
||
disconnect.downloadPack=Une erreur est survenue pendant le téléchargement des packs du serveur. Veuillez réessayer. #
|
||
disconnect.disconnected=Déconnecté(e) par le serveur #
|
||
disconnect.endOfStream=Fin du flux #
|
||
disconnect.genericReason=%s #
|
||
disconnect.kicked=Vous avez été éjecté(e) du jeu #
|
||
disconnect.kicked.reason=Vous avez été éjecté(e) du jeu : #
|
||
disconnect.removed=Vous avez été retiré(e) du jeu #
|
||
disconnect.removed.reason=Vous avez été retiré(e) du jeu : #
|
||
disconnect.loginFailed=Échec de l'authentification #
|
||
disconnect.loginFailedInfo=Échec de l'authentification : %s #
|
||
disconnect.loginFailedInfo.environmentMismatch=Incompatibilité d’environnement Playfab – Découverte=%s/%s, Playfab=%s/%s #
|
||
disconnect.loginFailedInfo.invalidSession=Session invalide (essayez de redémarrer le jeu) #
|
||
disconnect.loginFailedInfo.serversUnavailable=Le service d'authentification est actuellement hors service pour maintenance. #
|
||
disconnect.lost=Connexion perdue #
|
||
disconnect.overflow=Mémoire tampon insuffisante #
|
||
disconnect.quitting=Fermeture en cours #
|
||
disconnect.spam=Éjecté(e) pour spam #
|
||
disconnect.timeout=Délai expiré #
|
||
disconnect.scriptWatchdog=Le serveur a été fermé en raison d’une exception de surveillance des scripts non gérée. #
|
||
disconnect.scriptWatchdogOutOfMemory=Le serveur a été suspendu en raison d’un dépassement de la limite de mémoire de script. #
|
||
|
||
disconnectionScreen.header.realms_hidden=Invitation multijoueur #
|
||
disconnectionScreen.body.realms_hidden=Impossible de rejoindre ce serveur en particulier. #
|
||
disconnectionScreen.blockMismatch=Les blocs du client et du serveur ne correspondent pas. #
|
||
disconnectionScreen.cantConnect=Impossible de se connecter au monde. #
|
||
disconnectionScreen.cantConnectToRealm=Connexion au Realm impossible. #
|
||
disconnectionScreen.cantConnectToRealms=Connexion à Realms impossible. #
|
||
disconnectionScreen.crossPlatformDisabled=Activez le jeu multiplateforme dans le menu principal afin de vous connecter avec des amis sur d'autres plateformes. Pour jouer en ligne avec des amis sans le mode multiplateforme, la personne qui héberge la partie doit désactiver le mode multiplateforme à partir du menu principal. #
|
||
disconnectionScreen.crossPlatformDisabled.header=Jeu multiplateforme désactivé. #
|
||
disconnectionScreen.incompatibleRealm=Votre client est incompatible ou obsolète. Mettez à jour votre client afin de vous connecter à Realms. #
|
||
disconnectionScreen.realmsAlphaEndedTitle=Le test de Realms Alpha est terminé. Merci de votre aide! #
|
||
disconnectionScreen.realmsAlphaEndedMessage=Realms n'est pas disponible pour l'instant #
|
||
disconnectionScreen.disconnected=Déconnecté du serveur #
|
||
disconnectionScreen.editionMismatch=Ce monde a été sauvegardé à partir de Minecraft Education. Il ne peut pas être chargé. #
|
||
disconnectionScreen.editionMismatchEduToVanilla=Le serveur n'a pas la version Minecraft Education en cours d'exécution. Échec de la connexion. #
|
||
disconnectionScreen.editionMismatchVanillaToEdu=Le serveur a une version incompatible de Minecraft en cours d'exécution. Échec de la connexion. #
|
||
disconnectionScreen.editionVersionMismatch.body=Le monde sélectionné ne peut pas être ouvert avec cette version de Minecraft Education. #
|
||
disconnectionScreen.editionVersionMismatch.title=Impossible de charger le monde. #
|
||
disconnectionScreen.futureVersion=Ce monde a été sauvegardé avec une version plus récente du jeu et ne peut pas être chargé. #
|
||
disconnectionScreen.internalError.cantConnect=Nous n'avons pas pu vous connecter. #
|
||
disconnectionScreen.internalError.cantEdit=Un problème est survenu lors de la recherche de ce serveur. #
|
||
disconnectionScreen.internalError.cantFindEdit=Nous n'avons pas pu vous connecter. Veuillez essayer d'ajouter un nouveau serveur. #
|
||
disconnectionScreen.internalError.cantFindLocal=Un problème est survenu lors du chargement de ce monde. #
|
||
disconnectionScreen.internalError.cantFindRealm=Un problème est survenu lors de la recherche de ce Realm. #
|
||
disconnectionScreen.internalError.cantFindServer=Un problème est survenu lors de la recherche de ce serveur. #
|
||
disconnectionScreen.invalidName=Nom invalide! #
|
||
disconnectionScreen.invalidPlayer=Le paramètre multijoueur de ce monde est réglé pour n'autoriser que les amis. Vous devez vous lier d'amitié avec l'hôte de ce monde pour le rejoindre. #
|
||
disconnectionScreen.invalidIP=Adresse IP invalide ! #
|
||
disconnectionScreen.invalidSkin=Skin non valide! #
|
||
disconnectionScreen.lockedSkin.title=Restriction de plateforme pour cette skin! #
|
||
disconnectionScreen.lockedSkin=La skin que vous avez en équipement fait partie d'un pack de contenu non permis lors de parties multijoueurs multiplateformes. #
|
||
disconnectionScreen.multiplayerLockedSkin.title=Skin interdite en mode multijoueur! #
|
||
disconnectionScreen.multiplayerLockedSkin=La skin que vous avez en équipement provient d'un pack de contenu non autorisé lors de parties multijoueurs. #
|
||
disconnectionScreen.loggedinOtherLocation=Connecté à partir d'un autre endroit #
|
||
disconnectionScreen.multiplayerDisabled=Le monde a été réglé en mode solo. #
|
||
disconnectionScreen.noReason=Vous avez été déconnecté #
|
||
disconnectionScreen.noInternet=Vérifiez votre connexion Internet et réessayez. #
|
||
disconnectionScreen.notAllowed=Vous n'êtes pas invité à jouer sur ce serveur. #
|
||
disconnectionScreen.notAuthenticated=Vous devez vous authentifier sur les services Microsoft. #
|
||
disconnectionScreen.outdatedClient=Impossible de se connecter : client désuet! #
|
||
disconnectionScreen.outdatedServer=Impossible de se connecter : serveur désuet! #
|
||
disconnectionScreen.outdatedClientRealms=Vous devez mettre à jour votre jeu pour continuer à jouer dans ce Realm. #
|
||
disconnectionScreen.outdatedClientRealms.title=Realms a été mis à jour #
|
||
disconnectionScreen.outdatedServerRealms=Votre jeu est à jour, mais pas ce Realm. #
|
||
disconnectionScreen.outdatedServerRealms.title=Nous ne pouvons pas mettre à jour votre serveur Realm en ce moment car d'autres joueurs sont actuellement en ligne. Vous pouvez fermer et rouvrir votre Realm à partir de l'écran Gérer le Realm pour faire quitter les autres joueurs, puis rejoindre votre Realm pour le mettre à jour. #
|
||
disconnectionScreen.outdatedServerRealmsNonOwner.title=Le Realm auquel vous tentez d'accéder est d'une version différente. Contactez le propriétaire du Realm pour résoudre le problème. #
|
||
disconnectionScreen.realmsServerUpdateIncoming=Votre Realm sera bientôt mis à jour. Vous devrez vous aussi appliquer une mise à jour. #
|
||
disconnectionScreen.realmsServerUpdateIncoming.title=Vérifier la présence de mises à jour du jeu ? #
|
||
disconnectionScreen.realmsWorldUnassigned=Assigner la version dans les options de dév. #
|
||
disconnectionScreen.realmsWorldUnassigned.title=Realm non assigné ! #
|
||
disconnectionScreen.serverFull=Oh! Ce serveur est très populaire. Réessayez plus tard pour voir si une place s'est libérée. #
|
||
disconnectionScreen.serverFull.title=Serveur complet #
|
||
disconnectionScreen.crossPlayDisabled=Le mode multiplateforme est temporairement désactivé! #
|
||
disconnectionScreen.crossPlayDisabled.title=Mode multiplateforme désactivé #
|
||
disconnectionScreen.serverIdConflict=Impossible de rejoindre le monde. Le compte avec lequel vous êtes connecté est déjà dans une partie sur ce monde au moyen d'un autre appareil. #
|
||
disconnectionScreen.sessionNotFound=Connexion au monde impossible. Il n'est plus possible de rejoindre ce monde. #
|
||
disconnectionScreen.timeout=Délai de connexion dépassé. #
|
||
disconnectionScreen.nowifi=Il semble que vous ne pouvez pas vous connecter à votre réseau, veuillez vous connecter à un réseau Wi-Fi ou activer l'option « Utiliser les données mobiles » dans les paramètres du profil. #
|
||
disconnectionScreen.invalidTenant=Impossible de se connecter. Vous n’avez pas accès à ce monde. #
|
||
disconnectionScreen.resourcePack=Nous avons rencontré un problème lors du téléchargement ou l'application du pack de ressources. #
|
||
disconnectionScreen.restartClient=Connexion impossible, veuillez redémarrer votre client. #
|
||
disconnectionScreen.badPacket=Le serveur a envoyé un paquet endommagé. #
|
||
disconnectionScreen.realmsDisabled=Les Realms sont désactivés. #
|
||
disconnectionScreen.realmsDisabledBeta=Les royaumes sont désactivés dans le cadre de la bêta. #
|
||
disconnectionScreen.incompatiblePack=Vous ne pouvez rejoindre ce monde parce que vos packs suivants sont incompatibles : %s #
|
||
disconnectionScreen.incompatiblePack.memory=Vous ne pouvez rejoindre ce monde parce que la mémoire de votre appareil est insuffisante pour les packs suivants : %s #
|
||
disconnectionScreen.incompatiblePack.graphics.raytracing=Vous ne pouvez rejoindre ce monde parce que votre appareil n'a pas la technologie compatible pour prendre en charge le lancer de rayon #
|
||
disconnectionScreen.worldCorruption.message=Essayez de rouvrir le monde ou de le restaurer d'une sauvegarde précédente #
|
||
disconnectionScreen.worldCorruption=Déconnexion due au fait que le monde est corrompu #
|
||
disconnectionScreen.hostSuspended=Déconnecté car le serveur n'est pas disponible #
|
||
disconnectionScreen.invalidLevel=Niveau non valide! #
|
||
disconnectionScreen.invalidOverworldDimensionHeights=Le serveur a fourni des valeurs de hauteur non valides pour la dimension de la surface. #
|
||
disconnectionScreen.editor.mismatchVanillaWorld=Ce monde n’est pas en mode éditeur. Il ne peut pas être chargé. #
|
||
disconnectionScreen.editor.mismatchEditorWorld=Ce monde est en mode éditeur. Il ne peut pas être chargé. #
|
||
disconnectionScreen.editor.mismatchEditorToVanilla=Le serveur n’est pas en mode éditeur. Impossible de se connecter. #
|
||
disconnectionScreen.editor.mismatchVanillaToEditor=Le serveur est en mode éditeur. Impossible de se connecter. #
|
||
disconnectionScreen.clientsideGenerationDesync=Le serveur et le client ont des valeurs différentes définies pour la bascule de fonctionnalité « Génération côté client » #
|
||
disconnectionScreen.editor.cannotUseRayTracing=Les packs de ressources compatibles avec le lancer de rayon ne sont pas encore compatibles avec les projets de l’éditeur. #
|
||
disconnectionScreen.unexpectedPacket=Déconnexion due à un type de paquet reçu qui ne peut pas être traité. Cela peut être dû à une incompatibilité de version ou à une corruption au niveau du réseau. #
|
||
|
||
storageSpaceWarningScreen.frontend=Vous n'avez presque plus d'espace libre pour sauvegarder vos données! Minecraft a restreint l'accès à cette fonctionnalité jusqu'à ce que vous libériez de l'espace de stockage supplémentaire. #
|
||
storageSpaceWarningScreen.lowduringgameplay=Votre appareil n'a presque pas l'espace suffisant à la sauvegarde des mondes et des paramètres par Minecraft. Vous pourriez supprimer quelques vieux trucs dont vous n'avez plus besoin pour pouvoir continuer à en sauvegarder de nouveaux. #
|
||
storageSpaceWarningScreen.fullduringgameplay=Vous n'avez plus d'espace libre pour sauvegarder vos données et Minecraft ne peut enregistrer votre progression! Minecraft vous retournera au menu principal afin que vous libériez de l'espace de stockage. #
|
||
|
||
edu.signin_screen.viewTerms=Voir les conditions générales d’utilisation #
|
||
|
||
edu.play_screen.view_worlds=AFFICHER MES MONDES #
|
||
edu.play_screen.view_library=AFFICHER LA BIBLIOTHÈQUE #
|
||
edu.play_screen.create_new=CRÉER NOUVEAU #
|
||
edu.play_screen.join_world=REJOINDRE LE MONDE #
|
||
edu.play_screen.import=IMPORTER #
|
||
edu.play_screen.new=NOUVEAU #
|
||
edu.play_screen.guided_create=CRÉATION GUIDÉE #
|
||
edu.play_screen.traditional=TRADITIONNEL #
|
||
edu.play_screen.from_template=MODÈLES #
|
||
|
||
edu.worlds_screen.title=Mes mondes #
|
||
edu.worlds_screen.new_world=Nouveau monde #
|
||
edu.worlds_screen.new=NOUVEAU #
|
||
edu.worlds_screen.templates=MODÈLES #
|
||
edu.worlds_screen.guided_create=CRÉATION GUIDÉE #
|
||
edu.worlds_screen.traditional=TRADITIONNEL #
|
||
edu.worlds_screen.search_placeholder=Rechercher #
|
||
edu.worlds_screen.play=JOUER #
|
||
edu.worlds_screen.host=HÉBERGER #
|
||
edu.worlds_screen.settings=PARAMÈTRES #
|
||
edu.worlds_screen.manage=GÉRER #
|
||
edu.worlds_screen.back=RETOUR #
|
||
edu.worlds_screen.copy=COPIER #
|
||
edu.worlds_screen.export=EXPORTER #
|
||
edu.worlds_screen.share=PARTAGER #
|
||
edu.worlds_screen.delete=SUPPRIMER #
|
||
edu.worlds_screen.courses_title=Mes cours #
|
||
|
||
edu.templates.title=Mes modèles #
|
||
edu.templates.local_header=MES MODÈLES : %1 #
|
||
edu.templates.featured_header=MODÈLES EN VEDETTE #
|
||
edu.templates.view_more=Afficher plus de modèles #
|
||
edu.templates.search_placeholder=Rechercher #
|
||
edu.templates.created_by=Par %1 #
|
||
edu.templates.quick_play=JOUER #
|
||
edu.templates.host=HÉBERGER #
|
||
edu.templates.create_new=CRÉER NOUVEAU #
|
||
|
||
edu.pause.multiplayer.disabled=Le mode multijoueur n'est pas disponible pour cette leçon. #
|
||
|
||
effect.badOmen=Mauvais présage #
|
||
effect.villageHero=Héros du village #
|
||
|
||
enchantment.arrowDamage=Puissance #
|
||
enchantment.arrowFire=Flamme #
|
||
enchantment.arrowInfinite=Infinité #
|
||
enchantment.arrowKnockback=Frappe #
|
||
enchantment.crossbowMultishot=Tir multiple #
|
||
enchantment.crossbowPiercing=Transpercer #
|
||
enchantment.crossbowQuickCharge=Recharge rapide #
|
||
enchantment.curse.binding=Malédiction du lien éternel #
|
||
enchantment.curse.vanishing=Malédiction de disparition #
|
||
enchantment.damage.all=Affûtage #
|
||
enchantment.damage.arthropods=Fléau des arthropodes #
|
||
enchantment.damage.undead=Châtiment #
|
||
enchantment.digging=Efficacité #
|
||
enchantment.durability=Solidité #
|
||
enchantment.fire=Aura de feu #
|
||
enchantment.fishingSpeed=Appât #
|
||
enchantment.frostwalker=Semelles givrantes #
|
||
enchantment.knockback=Recul #
|
||
enchantment.level.1=I #
|
||
enchantment.level.10=X #
|
||
enchantment.level.2=II #
|
||
enchantment.level.3=III #
|
||
enchantment.level.4=IV #
|
||
enchantment.level.5=V #
|
||
enchantment.level.6=VI #
|
||
enchantment.level.7=VII #
|
||
enchantment.level.8=VIII #
|
||
enchantment.level.9=IX #
|
||
enchantment.lootBonus=Dépouillage #
|
||
enchantment.lootBonusDigger=Fortune #
|
||
enchantment.lootBonusFishing=Chance de la mer #
|
||
enchantment.mending=Raccommodage #
|
||
enchantment.oxygen=Respiration #
|
||
enchantment.protect.all=Protection #
|
||
enchantment.protect.explosion=Protection contre les explosions #
|
||
enchantment.protect.fall=Chute amortie #
|
||
enchantment.protect.fire=Protection contre le feu #
|
||
enchantment.protect.projectile=Protection contre les projectiles #
|
||
enchantment.soul_speed=Vitesse des âmes #
|
||
enchantment.swift_sneak=Faufilement rapide #
|
||
enchantment.thorns=Épines #
|
||
enchantment.untouching=Délicatesse #
|
||
enchantment.waterWalker=Agilité aquatique #
|
||
enchantment.waterWorker=Affinité aquatique #
|
||
enchantment.tridentChanneling=Grand canal #
|
||
enchantment.tridentLoyalty=Loyauté #
|
||
enchantment.tridentRiptide=Contre-courant #
|
||
enchantment.tridentImpaling=Empalement #
|
||
|
||
entity.area_effect_cloud.name=Zone d'effet nuage #
|
||
entity.armor_stand.name=Porte-armure #
|
||
entity.arrow.name=Flèche #
|
||
entity.bat.name=Chauve-souris #
|
||
entity.bee.name=Abeille #
|
||
entity.blaze.name=Blaze #
|
||
entity.boat.name=Bateau #
|
||
entity.cat.name=Chat #
|
||
entity.cave_spider.name=Araignée venimeuse #
|
||
entity.chicken.name=Poulet #
|
||
entity.cow.name=Vache #
|
||
entity.creeper.name=Creeper #
|
||
entity.dolphin.name=Dauphin #
|
||
entity.goat.name=Chèvre #
|
||
entity.panda.name=Panda #
|
||
entity.donkey.name=Âne #
|
||
entity.dragon_fireball.name=Boule de feu dragon #
|
||
entity.drowned.name=Noyé #
|
||
entity.egg.name=Œuf #
|
||
entity.elder_guardian.name=Ancien gardien #
|
||
entity.ender_crystal.name=Cristal Ender #
|
||
entity.ender_dragon.name=Dragon Ender #
|
||
entity.enderman.name=Enderman #
|
||
entity.endermite.name=Endermite #
|
||
entity.ender_pearl.name=Perle de l'Ender #
|
||
entity.evocation_illager.name=Évocateur #
|
||
entity.evocation_fang.name=Croc d'évocateur #
|
||
entity.eye_of_ender_signal.name=Œil de Ender #
|
||
entity.falling_block.name=Bloc qui tombe #
|
||
entity.fireball.name=Boule de feu #
|
||
entity.fireworks_rocket.name=Fusée de feu d'artifice #
|
||
entity.fishing_hook.name=Hameçon #
|
||
entity.fish.clownfish.name=Poisson-clown #
|
||
entity.fox.name=Renard #
|
||
entity.cod.name=Morue #
|
||
entity.pufferfish.name=Poisson-globe #
|
||
entity.salmon.name=Saumon #
|
||
entity.tropicalfish.name=Poisson tropical #
|
||
entity.axolotl.name=Axolotl #
|
||
entity.ghast.name=Ghast #
|
||
entity.glow_squid.name=Poulpe luisant #
|
||
entity.piglin_brute.name=Brute piglin #
|
||
entity.guardian.name=Gardien #
|
||
entity.hoglin.name=Hoglin #
|
||
entity.horse.name=Cheval #
|
||
entity.husk.name=Incarnation #
|
||
entity.ravager.name=Ravageur #
|
||
entity.iron_golem.name=Golem de fer #
|
||
entity.item.name=Objet #
|
||
entity.leash_knot.name=Nœud de laisse #
|
||
entity.lightning_bolt.name=Éclair #
|
||
entity.lingering_potion.name=Potion persistante #
|
||
entity.llama.name=Lama #
|
||
entity.trader_llama.name=Commerçant lama #
|
||
entity.llama_spit.name=Crachat de lama #
|
||
entity.magma_cube.name=Cube de magma #
|
||
entity.minecart.name=Wagonnet #
|
||
entity.chest_minecart.name=Wagonnet avec coffre #
|
||
entity.command_block_minecart.name=Wagonnet avec bloc de commande #
|
||
entity.furnace_minecart.name=Wagonnet à vapeur #
|
||
entity.hopper_minecart.name=Wagonnet à entonnoir #
|
||
entity.tnt_minecart.name=Wagonnet à TNT #
|
||
entity.mule.name=Mule #
|
||
entity.mooshroom.name=Mooshroom #
|
||
entity.moving_block.name=Bloc mobile #
|
||
entity.ocelot.name=Ocelot #
|
||
entity.painting.name=Peinture #
|
||
entity.parrot.name=Perroquet #
|
||
entity.phantom.name=Revenant #
|
||
entity.pig.name=Cochon #
|
||
entity.piglin.name=Piglin #
|
||
entity.pillager.name=Pillard #
|
||
entity.polar_bear.name=Ours polaire #
|
||
entity.rabbit.name=Lapin #
|
||
entity.sheep.name=Mouton #
|
||
entity.shulker.name=Shulker #
|
||
entity.shulker_bullet.name=Projectile de Shulker #
|
||
entity.silverfish.name=Poisson d'argent #
|
||
entity.skeleton.name=Squelette #
|
||
entity.skeleton_horse.name=Cheval-squelette #
|
||
entity.stray.name=Vagabond #
|
||
entity.slime.name=Gélatine #
|
||
entity.small_fireball.name=Petite boule de feu #
|
||
entity.sniffer.name=Renifleur #
|
||
entity.snowball.name=Boule de neige #
|
||
entity.snow_golem.name=Golem de neige #
|
||
entity.spider.name=Araignée #
|
||
entity.splash_potion.name=Potion #
|
||
entity.squid.name=Poulpe #
|
||
entity.strider.name=Arpenteur #
|
||
entity.tnt.name=Bloc de TNT #
|
||
entity.thrown_trident.name=Trident #
|
||
entity.tripod_camera.name=Trépied de caméra #
|
||
entity.turtle.name=Tortue #
|
||
entity.unknown.name=Inconnu #
|
||
entity.vex.name=Vexe #
|
||
entity.villager.name=Villageois #
|
||
entity.villager.armor=Armurier #
|
||
entity.villager.butcher=Boucher #
|
||
entity.villager.cartographer=Cartographe #
|
||
entity.villager.cleric=Clerc #
|
||
entity.villager.farmer=Fermier #
|
||
entity.villager.fisherman=Pêcheur #
|
||
entity.villager.fletcher=Fléchier #
|
||
entity.villager.leather=Tanneur #
|
||
entity.villager.librarian=Bibliothécaire #
|
||
entity.villager.shepherd=Berger #
|
||
entity.villager.tool=Forgeur d'outils #
|
||
entity.villager.weapon=Forgeur d'armes #
|
||
entity.villager.mason=Tailleur de pierre #
|
||
entity.villager.unskilled=Villageois non qualifié #
|
||
entity.villager_v2.name=Villageois #
|
||
entity.vindicator.name=Vindicateur #
|
||
entity.wandering_trader.name=Commerçant ambulant #
|
||
entity.witch.name=Sorcière #
|
||
entity.wither.name=Wither #
|
||
entity.wither_skeleton.name=Wither squelette #
|
||
entity.wither_skull.name=Crâne de Wither #
|
||
entity.wither_skull_dangerous.name=Crâne de Wither #
|
||
entity.wolf.name=Loup #
|
||
entity.xp_orb.name=Orbe d'expérience #
|
||
entity.xp_bottle.name=Fiole d'expérience #
|
||
entity.zoglin.name=Zoglin #
|
||
entity.zombie.name=Zombie #
|
||
entity.zombie_horse.name=Cheval zombie #
|
||
entity.zombie_pigman.name=Piglin zombifié #
|
||
entity.zombie_villager.name=Villageois zombie #
|
||
entity.zombie_villager_v2.name=Villageois zombie #
|
||
|
||
exports.share.file=Partager %s #
|
||
exports.suspendWarning.client.content=Avertissement : si vous continuez, vous serez déconnecté de cette séance multijoueur. #
|
||
exports.suspendWarning.host.content=Avertissement : si vous continuez, la séance multijoueur prendra fin pour tous les joueurs. #
|
||
exports.suspendWarning.title=Avertissement #
|
||
exports.fileError.title=Impossible de sauvegarder votre fichier #
|
||
exports.fileError.body=Le disque est peut-être plein ou protégé, ou le fichier est peut-être en cours d'utilisation. Veuillez vérifier que le fichier n'est pas ouvert et réessayez. #
|
||
|
||
addExternalServerScreen.addServer=Ajouter un serveur #
|
||
addExternalServerScreen.nameTextBoxLabel=Nom du serveur #
|
||
addExternalServerScreen.namePlaceholder=Saisissez le nom du serveur #
|
||
addExternalServerScreen.ipTextBoxLabel=Adresse du serveur #
|
||
addExternalServerScreen.portTextBoxLabel=Port #
|
||
addExternalServerScreen.ipPlaceholder=Saisissez l'IP ou l'adresse #
|
||
addExternalServerScreen.alreadyAdded=Ce serveur a déjà été ajouté #
|
||
addExternalServerScreen.saveButtonLabel=Sauvegarder #
|
||
addExternalServerScreen.playButtonLabel=Jouer #
|
||
addExternalServerScreen.removeButtonLabel=Retirer #
|
||
addExternalServerScreen.removeConfirmation=Voulez-vous vraiment supprimer ce serveur ? #
|
||
addExternalServerScreen.addTitle=Ajouter un serveur externe #
|
||
addExternalServerScreen.editTitle=Modifier un serveur externe #
|
||
|
||
feature.end_city=Ville de l'Ender #
|
||
feature.fortress=Forteresse du Nether #
|
||
feature.mansion=Manoir des bois #
|
||
feature.mineshaft=Conduit de mine #
|
||
feature.missingno=Fonctionnalité inconnue #
|
||
feature.monument=Monument sous-marin #
|
||
feature.stronghold=Fort #
|
||
feature.temple=Temple #
|
||
feature.village=Village #
|
||
feature.shipwreck=Épave #
|
||
feature.buried_treasure=Trésor enfoui #
|
||
feature.ruins=Ruines océaniques #
|
||
feature.pillager_outpost=Avant-poste de pillards #
|
||
feature.bastion_remnant=Vestige du bastion #
|
||
feature.ruined_portal=Portail en ruines #
|
||
|
||
feed.like=Aime #
|
||
feed.manage_feed=Gérer le flux #
|
||
feed.comment=Commentaire #
|
||
feed.reported_label=Signalements #
|
||
feed.ignore=Ignorer #
|
||
feed.nrreport=%d signalement #
|
||
feed.nrreports=%d signalements #
|
||
feed.newPost=Nouv. publi. #
|
||
feed.daysAgo=Il y a %d j #
|
||
feed.hoursAgo=Il y a %d h #
|
||
feed.minutesAgo=Il y a %d min #
|
||
feed.now=À l'instant #
|
||
feed.whatup=Qu'est-ce que vous faites de bon? #
|
||
feed.upload=Votre saisie d'écran est en cours de téléchargement... #
|
||
feed.manage=Gérer le flux #
|
||
feed.share=Partager #
|
||
feed.addScreenshot=Ajouter une saisie d'écran #
|
||
feed.comments=Commentaires #
|
||
feed.edit=Modifier #
|
||
feed.screenshots=Captures d'écran #
|
||
feed.return=Menu #
|
||
feed.goToFeed=Flux #
|
||
feed.cancel=Annuler #
|
||
feed.previous=Précédent #
|
||
feed.next=Suivant #
|
||
feed.delete=Supprimer #
|
||
feed.deleted=Objet supprimé #
|
||
feed.report_xbox=Signaler à l'équipe de contrôle Xbox #
|
||
feed.report_club=Signaler au Club #
|
||
feed.clubdescription=Description du Realm #
|
||
feed.no_feed_item_content=Les saisies d'écran et les discussions de votre Realm s'afficheront ici. Commencez avec une « Nouvelle publication » #
|
||
feed.no_reported_item_content=Aucun objet n'a été signalé #
|
||
feed.no_screenshot=Vous n'avez aucune saisie d'écran #
|
||
feed.reportToastMessage=Objet signalé #
|
||
feed.forbidden=Non autorisé à publier sur le fil d'actualité #
|
||
feed.failedToPost=Échec de la publication #
|
||
feed.failedToPostDescription=Capture d'écran non valide #
|
||
feed.uppload_started=La capture d'écran est en cours de chargement #
|
||
feed.uppload_success=La capture d'écran a été chargée #
|
||
feed.connected=Avec votre compte Microsoft, chaque Realm est connecté à un club. #
|
||
feed.unviewedPost=Nouveau #
|
||
|
||
comment.like=%d qui aime ### 1 like
|
||
comment.likes=%d qui aiment ### 0 or 2+ likes
|
||
comment.comment=%d commentaire ### 1 comment
|
||
comment.comments=%d commentaires ### 0 or 2+ comments
|
||
comment.likes_and_comments=%1 et %2 ### comment.like(s) will be inserted at %1 and comment.comment(s) at %2
|
||
comment.commentplaceholder=Commenter... #
|
||
|
||
furnaceScreen.fuel=Combustible #
|
||
furnaceScreen.header=Fourneau #
|
||
furnaceScreen.input=Entrée #
|
||
furnaceScreen.result=Résultat #
|
||
|
||
gameArgument.featureUnsupported=Cette version de Minecraft ne prend pas cette fonctionnalité en charge #
|
||
|
||
gameMode.adventure=Mode Aventure #
|
||
gameMode.changed=Votre mode de jeu a été mis à jour pour %s #
|
||
gameMode.creative=Mode Créatif #
|
||
gameMode.hardcore=Mode Hardcore! #
|
||
gameMode.spectator=Mode Spectateur #
|
||
gameMode.survival=Mode Survie #
|
||
|
||
gameTip.cameraMovement.mouse=Bougez :light_mouse_button: pour regarder autour. #
|
||
gameTip.cameraMovement.touch=Touchez et glissez sur l'écran pour regarder autour. #
|
||
gameTip.cameraMovement.controller=Bougez :tip_right_stick: pour regarder autour. #
|
||
gameTip.playerMovement.keyboard=Appuyez sur :_input_key.forward:, :_input_key.left:, :_input_key.back: ou :_input_key.right: pour vous déplacer. #
|
||
gameTip.playerMovement.touch=Utilisez :tip_virtual_joystick: pour vous déplacer. #
|
||
gameTip.playerMovement.touch.classic=Utilisez :tip_touch_forward: :tip_touch_left: :tip_touch_back: :tip_touch_right: pour vous déplacer. #
|
||
gameTip.playerMovement.controller=Bougez :tip_left_stick: pour vous déplacer. #
|
||
gameTip.jumpMovement.keyboard=Appuyez sur :_input_key.jump: pour sauter. #
|
||
gameTip.jumpMovement.touch=Appuyez sur :tip_virtual_button_jump: pour sauter. #
|
||
gameTip.jumpMovement.touch.classic=Appuyez sur :tip_touch_jump: pour sauter. #
|
||
gameTip.jumpMovement.controller=Appuyez sur :_input_key.jump: pour sauter. #
|
||
gameTip.jumpForward.keyboard=Appuyez sur :_input_key.forward: et :_input_key.jump: pour sauter vers le haut. #
|
||
gameTip.jumpForward.touch=Maintenez :tip_virtual_joystick: et appuyez sur :tip_virtual_button_jump: pour sauter en avant. #
|
||
gameTip.jumpForward.touch.classic=Maintenez :tip_touch_forward: et appuyez sur :tip_touch_jump: pour sauter en avant. #
|
||
gameTip.jumpForward.controller=Poussez sur :tip_left_stick: et appuyez sur :_input_key.jump: pour sauter vers le haut. #
|
||
gameTip.findTree=Frappez un arbre pour ramasser du bois. #
|
||
gameTip.breakWood.mouse=Maintenez enfoncé :_input_key.attack: sur un arbre pour casser du bois. #
|
||
gameTip.breakWood.touch=Touchez un arbre en maintenant votre doigt pour casser du bois. #
|
||
gameTip.breakWood.touch.crosshair.withactionbuttons=Touchez et maintenez :tip_virtual_button_action_attack_or_destroy: sur un arbre pour casser du bois. #
|
||
gameTip.breakWood.touch.crosshair.withoutactionbuttons=Visez l'arbre avec le :tip_crosshair: puis appuyez en maintenant l'écran pour casser du bois. #
|
||
gameTip.breakWood.controller=Maintenez enfoncé :_input_key.attack: sur un arbre pour casser du bois. #
|
||
gameTip.openInventory.keyboard=Appuyez sur :_input_key.inventory: pour ouvrir votre inventaire. #
|
||
gameTip.openInventory.touch=Touchez le bouton :tip_touch_inventory: pour ouvrir votre inventaire. #
|
||
gameTip.openInventory.controller=Appuyez sur :_input_key.inventory: pour ouvrir votre inventaire. #
|
||
gameTip.selectWoodForMakePlank.keyboard=:light_mouse_left_button: pour sélectionner le bois. #
|
||
gameTip.selectWoodForMakePlank.touch=Touchez pour sélectionner le bois. #
|
||
gameTip.selectWoodForMakePlank.controller=Utilisez :tip_left_stick: et :_gamepad_face_button_down: pour sélectionner le bois. #
|
||
gameTip.selectGridForMakePlank.keyboard=:light_mouse_left_button: pour ajouter du bois à la grille de fabrication. #
|
||
gameTip.selectGridForMakePlank.touch=Appuyez pour ajouter du bois à la grille de fabrication. #
|
||
gameTip.selectGridForMakePlank.controller=Utilisez :tip_left_stick: et :_gamepad_face_button_down: pour ajouter du bois à la grille de fabrication. #
|
||
gameTip.selectOutputSlot.keyboard=:light_mouse_left_button: l'emplacement de sortie pour fabriquer. #
|
||
gameTip.selectOutputSlot.touch=Touchez l'emplacement de sortie pour fabriquer. #
|
||
gameTip.selectOutputSlot.controller=Appuyez sur :_gamepad_face_button_down: sur l'emplacement de sortie pour fabriquer. #
|
||
gameTip.selectHotBar.keyboard=:light_mouse_left_button: un emplacement de sortie pour ajouter à votre inventaire. #
|
||
gameTip.selectHotBar.touch=Touchez un emplacement de sortie pour ajouter à votre inventaire. #
|
||
gameTip.selectHotBar.controller=Appuyez sur :_gamepad_face_button_down: sur un emplacement de sortie ci-dessous pour l'ajouter à votre inventaire. #
|
||
gameTip.open.recipe.keyboard=:light_mouse_left_button: ici pour ouvrir le livre de recettes. #
|
||
gameTip.open.recipe.touch=Touchez ici pour ouvrir l'onglet de recherche. #
|
||
gameTip.open.recipe.controller=Appuyez sur :tip_left_trigger: pour ouvrir le livre de recettes. #
|
||
gameTip.craftTable.keyboard=:light_mouse_left_button: ici pour sélectionner la recette de l'établi. #
|
||
gameTip.craftTable.touch=Touchez ici pour sélectionner la recette de l'établi. #
|
||
gameTip.craftTable.controller=Utilisez :tip_left_stick: pour sélectionner la recette de l'établi. #
|
||
gameTip.outputSlotCraftTable.controller=Appuyez sur :_gamepad_face_button_down: pour fabriquer l'établi. #
|
||
gameTip.selectHotBar.craftTable=Placez l'établi dans la barre d'action pour l'utiliser. #
|
||
gameTip.closeInventory.keyboard=Appuyez sur :_input_key.inventory: ou :light_mouse_left_button: ici pour fermer l'inventaire. #
|
||
gameTip.closeInventory.touch=Touchez ici pour fermer l'inventaire. #
|
||
gameTip.closeInventory.controller=Appuyez sur :_gamepad_face_button_right: pour fermer l'inventaire. #
|
||
gameTip.needMoreMaterials=Vous avez besoin de 2 bois pour fabriquer une pioche en bois. #
|
||
gameTip.selectItemInHotBar.keyboard=Utilisez le :light_mouse_middle_button: ou les touches numériques pour sélectionner des objets. #
|
||
gameTip.selectItemInHotBar.touch=Touchez la barre d'action pour sélectionner des objets. #
|
||
gameTip.selectItemInHotBar.controller=Utilisez :_input_key.cycleItemLeft: et :_input_key.cycleItemRight: pour sélectionner les objets de la barre d'action. #
|
||
gameTip.placeCraftTable.keyboard=:_input_key.use: sur le sol pour placer l'établi. #
|
||
gameTip.placeCraftTable.touch=Appuyez sur le sol pour placer l'établi. #
|
||
gameTip.placeCraftTable.touch.crosshair.withactionbuttons=Visez avec le :tip_crosshair: et appuyez sur :tip_virtual_button_action_build_or_use: pour placer l'établi sur le sol. #
|
||
gameTip.placeCraftTable.touch.crosshair.withoutactionbuttons=Visez avec :tip_crosshair: et appuyez sur l’écran pour placer l'établi sur le sol. #
|
||
gameTip.placeCraftTable.controller=Appuyez sur :_input_key.use: pour placer l'établi. #
|
||
gameTip.useCraftTable.keyboard=:_input_key.use: sur l'établi pour l'utiliser. #
|
||
gameTip.useCraftTable.touch=Touchez l'établi pour l'utiliser. #
|
||
gameTip.useCraftTable.touch.crosshair.withactionbuttons=Visez l'établi avec le :tip_crosshair: et appuyez sur :tip_virtual_button_action_build_or_use: pour l’utiliser. #
|
||
gameTip.useCraftTable.touch.crosshair.withoutactionbuttons=Visez l'établi avec le :tip_crosshair: et appuyez sur l’écran pour l’utiliser. #
|
||
gameTip.useCraftTable.controller=Appuyez sur :_input_key.use: sur l'établi pour l'utiliser. #
|
||
gameTip.needPlanksAndSticks=Fabriquez 3 planches et 2 bâtons. #
|
||
gametip.openSearchTab.keyboard=:light_mouse_left_button: ici pour ouvrir l'onglet de recherche. #
|
||
gametip.openSearchTab.touch=Touchez ici pour ouvrir l'onglet de recherche. #
|
||
gametip.openSearchTab.controller=Appuyez sur :_gamepad_face_button_down: ici pour ouvrir l'onglet de recherche. #
|
||
gameTip.selectWoodenPickaxe=Fabriquez une pioche en bois pour miner de la pierre et du charbon. #
|
||
gameTip.outputSlot.wooden.pickaxe.keyboard=:light_mouse_left_button: l'emplacement de sortie pour fabriquer une pioche en bois. #
|
||
gameTip.outputSlot.wooden.pickaxe.touch=Touchez l'emplacement de sortie pour fabriquer une pioche en bois. #
|
||
gameTip.outputSlot.wooden.pickaxe.controller=Appuyez sur :_gamepad_face_button_down: pour fabriquer une pioche en bois. #
|
||
gameTip.selectHotBar.wooden.pickaxe=Placez la pioche dans la barre d'action pour l'utiliser. #
|
||
gameTip.hintsDone=Vous êtes libre! Explorez, fabriquez et trouvez de la nourriture et un abri pour survivre à la nuit! Amusez-vous bien! #
|
||
|
||
generator.amplified=AMPLIFIÉ #
|
||
generator.amplified.info=Remarque : juste pour le plaisir, exige un ordinateur costaud #
|
||
generator.customized=Personnalisé #
|
||
generator.debug_all_block_states=Mode débogage #
|
||
generator.default=Par défaut #
|
||
generator.flat=Plat #
|
||
generator.infinite=Infini #
|
||
generator.largeBiomes=Biomes vastes #
|
||
generator.nether=Nether #
|
||
generator.old=Ancien #
|
||
generator.void=Nul #
|
||
|
||
globalPauseScreen.message=Le jeu est en pause #
|
||
globalPauseScreen.quit=Quitter #
|
||
|
||
gui.accept=Accepter #
|
||
gui.achievements=Succès #
|
||
gui.all=Tout #
|
||
gui.back=Retour #
|
||
gui.cancel=Annuler #
|
||
gui.clear=Effacer #
|
||
gui.close=Fermer #
|
||
gui.confirm=Valider #
|
||
gui.confirmAndPlay=Confirmer et jouer maintenant #
|
||
gui.custom=Personnalisation #
|
||
gui.default=Par défaut #
|
||
gui.decline=Refuser #
|
||
gui.delete=Supprimer #
|
||
gui.deleteWorldLong=Supprimer le monde #
|
||
gui.done=Terminé #
|
||
gui.down=Bas #
|
||
gui.edit=Modifier #
|
||
gui.error=Erreur #
|
||
gui.exit=Quitter #
|
||
gui.exportWorld=Exporter #
|
||
gui.exportWorldLong=Exporter le monde #
|
||
gui.exportTemplate=Exporter le modèle #
|
||
gui.templateMinVersion=Version minimale du modèle #
|
||
gui.templateLocPickerTitle=Rechercher languages.json dans le dossier de localisation #
|
||
gui.templateLocPickerButton=Sélectionner la localisation #
|
||
gui.templateIconPickerTitle=Rechercher un icône de monde #
|
||
gui.templateIconPickerDesc=Icône Minecraft #
|
||
gui.templateIconPickerButton=Choisir l'icône de monde #
|
||
gui.pickLoc.successMessage=Localisation copiée #
|
||
gui.pickLoc.failedMessage=Erreur : le fichier sélectionné n'était pas languages.json #
|
||
gui.pickIcon.successMessage=Icône de monde copiée #
|
||
gui.pickIcon.failedMessage=Erreur : format de fichier non valide #
|
||
gui.previous=Précédent #
|
||
gui.copyWorld=Copier le monde #
|
||
gui.copyWorld.failedTitle=Une erreur est survenue #
|
||
gui.copyWorld.failedMessage=Vous n’avez pas assez d’espace de stockage libre pour copier ce monde. Libérez de l’espace et réessayez. #
|
||
gui.goBack=Revenir #
|
||
gui.import=Importer #
|
||
gui.importWorld=Importer #
|
||
gui.importRetailWorld.title=Importer le monde? #
|
||
gui.importRetailWorld.text.1=Ce monde doit être importé pour pouvoir être utilisé en version bêta. #
|
||
gui.importRetailWorld.text.2=Une copie est créée lors de l'importation du monde, le monde d'origine ne sera donc pas affecté. #
|
||
gui.importRetailWorld.text.3=Souhaitez-vous faire une copie bêta de ce monde? #
|
||
gui.importRetailWorld.failedMessage=Échec de l'importation de votre monde. #
|
||
gui.minecraftWorld=Monde Minecraft #
|
||
gui.minecraftBundle=Lot Minecraft #
|
||
gui.login=Se connecter #
|
||
gui.logout=Se déconnecter #
|
||
gui.next=Suivant #
|
||
gui.no=Non #
|
||
gui.none=Aucun #
|
||
gui.ok=OK #
|
||
gui.store=Consulter la boutique #
|
||
gui.continue=Continuer #
|
||
gui.pickWorld=Rechercher un monde Minecraft #
|
||
gui.retry=Réessayer #
|
||
gui.select=Sélectionner #
|
||
gui.skip=Passer #
|
||
gui.stats=Statistiques #
|
||
gui.tab=Onglet #
|
||
gui.toMenu=Retour au menu principal #
|
||
gui.tryAgain=Essayez à nouveau #
|
||
gui.up=Haut #
|
||
gui.warning.exitGameWarning=Voulez-vous quitter Minecraft ? #
|
||
gui.worldTemplate=Modèle de monde Minecraft #
|
||
gui.yes=Oui #
|
||
gui.feedbackYes=Oui, accéder au site Web #
|
||
gui.resourcepacks=Packs de ressources... #
|
||
gui.submit=Soumettre #
|
||
gui.submitRating=Envoyer l’évaluation #
|
||
gui.submitFeedback.button.text=Transmettre un commentaire #
|
||
gui.submitFeedback.text=Transmettre un commentaire au créateur #
|
||
gui.submitFeedback.body.text=Écrivez votre commentaire et envoyez-le directement au créateur. Votre message ne sera pas publié dans le marché et le créateur ne pourra pas y répondre. #
|
||
gui.submitFeedback.placeHolder.text=Qu’aimez-vous? Qu’est-ce qui peut être amélioré? #
|
||
gui.submitFeedback.success=Merci d’avoir partagé votre avis! #
|
||
gui.submitFeedback.failure.status.unprocessableEntity=Vous ne possédez pas l’élément pour lequel vous essayez d'envoyer un commentaire. (Code d’erreur : %d) #
|
||
gui.submitFeedback.failure.status.tooManyRequests=Oh non! Vous avez envoyé trop d’avis, veuillez réessayer ultérieurement. (Code d’erreur : %d) #
|
||
gui.submitFeedback.failure.status.other=Vous ne pouvez pas envoyer votre avis pour le moment, veuillez réessayer ultérieurement. (Code d’erreur : %d) #
|
||
gui.playOffline=Jouer hors ligne #
|
||
gui.signIn=Connexion #
|
||
gui.genericNetworkError=Une erreur s'est produite. Veuillez vérifier votre connexion Internet. #
|
||
gui.hide=Cacher #
|
||
gui.editor.minecraftProject=Projet Minecraft #
|
||
gui.editor.exportProject=Exporter le projet #
|
||
gui.editor.copyProject=Copier le projet #
|
||
gui.editor.copyProject.failedMessage=Nous n'avons pas pu créer de copie de ce projet. C'est peut-être en raison d'un espace de stockage insuffisant ou d'un autre problème. Rendez-vous sur https://aka.ms/MCStorage pour plus d'informations. #
|
||
|
||
gui.edu.exitGameWarningCaption=Minecraft Education ### Use Minecraft 教育版 in zh_CN translation
|
||
gui.edu.exitGameWarningMessage=Quitter Minecraft Education? ### Use 离开 Minecraft 教育版? in zh_CN translation
|
||
|
||
updateScreen.update=Mise à jour #
|
||
updateScreen.updateRequired=Mise à jour requise #
|
||
updateScreen.title=Version obsolète #
|
||
updateScreen.body=Faites une mise à jour vers la plus récente version afin d'accéder à toutes les nouvelles fonctionnalités, de jouer avec des amis en ligne ou de voir les nouveautés du marché. #
|
||
updateScreen.commerceNotSupported.title=Impossible d'accéder au marché #
|
||
updateScreen.commerceNotSupported.body=Vous ne pouvez plus accéder au marché Minecraft avec cette version de Minecraft. Faites une mise à jour vers la plus récente version pour récupérer l'accès au marché. #
|
||
updateScreen.packs.updateRequired=Veuillez mettre à jour avec la plus récente version afin de télécharger le pack que vous avez acheté du marché Minecraft. #
|
||
updateScreen.patchVersion=Notes de version %s : #
|
||
|
||
hostOption.codeBuilder=Constructeur de code #
|
||
hostOption.setWorldSpawn=Point d'apparition du monde #
|
||
hostOption.teleport=Téléporter #
|
||
hostOption.teleport.who=Qui #
|
||
hostOption.teleport.where=Où #
|
||
hostOption.time=Moment #
|
||
hostOption.time.day=Jour #
|
||
hostOption.time.midnight=Minuit #
|
||
hostOption.time.noon=Midi #
|
||
hostOption.time.night=Nuit #
|
||
hostOption.time.sunrise=Lever du soleil #
|
||
hostOption.time.sunset=Coucher du soleil #
|
||
hostOption.weather=Météo #
|
||
hostOption.weather.clear=Ciel dégagé #
|
||
hostOption.weather.rain=Pluie #
|
||
hostOption.weather.thunderstorm=Orages #
|
||
|
||
howtoplay.next=Suivant #
|
||
howtoplay.previous=Précédent #
|
||
|
||
howtoplay.category.basics=Bases #
|
||
howtoplay.category.crafting=Artisanat #
|
||
howtoplay.category.education=Éducation #
|
||
howtoplay.category.engineering=Ingénierie #
|
||
howtoplay.category.enhancedPlay=Jeu amélioré #
|
||
howtoplay.category.firstDay=Première journée #
|
||
howtoplay.category.optionsAndCheats=Options et triches #
|
||
howtoplay.category.play=Jouer #
|
||
howtoplay.category.theEnd=L'End #
|
||
|
||
howtoplay.adventureMode=Mode Aventure #
|
||
howtoplay.adventureMode.title=Guide pratique : le Mode Aventure #
|
||
howtoplay.adventureMode.text.1=Le Mode Aventure est un mode de jeu pour les constructeurs de mondes. Dans le Mode Aventure, les joueurs doivent utiliser des outils spéciaux pour placer ou briser des blocs. #
|
||
howtoplay.adventureMode.text.2=Vous devez utiliser /give avec les paramètres canplace ou candestroy en Mode Créatif afin d'obtenir ces outils spéciaux. #
|
||
|
||
howtoplay.anvil=Enclume #
|
||
howtoplay.anvil.title=Guide pratique : l'enclume #
|
||
howtoplay.anvil.text.1=Vous pouvez utiliser les niveaux d'expérience pour réparer, enchanter ou renommer des objets au moyen de l'enclume. #
|
||
howtoplay.anvil.header.1=Changement de nom et application des enchantements #
|
||
howtoplay.anvil.text.2=Tous les objets peuvent être renommés, mais seuls les objets durables peuvent être réparés ou enchantés au moyen de livres sur l'enclume. #
|
||
howtoplay.anvil.header.2=Réparation #
|
||
howtoplay.anvil.text.3=Vous pouvez réparer un objet en le plaçant dans l'un des emplacements d'entrée situés sur la gauche, accompagné soit de matière première, comme des lingots de fer pour une épée en fer, soit d'un autre objet du même type. #
|
||
howtoplay.anvil.text.4=La combinaison d'objets est plus efficace lorsque effectuée au moyen d'une enclume. #
|
||
howtoplay.anvil.text.5=Il est possible que chacune des utilisations de l'enclume l'endommage et qu'elle finisse par être détruite à l'usage. #
|
||
|
||
howtoplay.armor=Armure #
|
||
howtoplay.armor.title=Guide pratique : l'armure #
|
||
howtoplay.armor.text.1=Le fait de porter une armure vous protège contre de possibles dégâts. Dans l'interface, votre niveau d'armure est représenté par :armor:. Plus ce niveau est élevé, moins vous subirez de dégâts. #
|
||
howtoplay.armor.header.1=Fabrication #
|
||
howtoplay.armor.text.2=Les armures peuvent être fabriquées à partir de cuir, de fer, d'or ou de diamant. Vous pouvez obtenir une armure de mailles en marchandant avec un villageois ou d'un butin de zombies et de squelettes. #
|
||
howtoplay.armor.text.3=Pour vous équiper d'une armure, ouvrez votre inventaire et déplacer les pièces d'armure dans l'emplacement approprié à côté de votre skin de joueur. #
|
||
howtoplay.armor.text.4=Vous pouvez faire fondre les armures de fer, de mailles et d'or dans un fourneau pour en faire des pépites de fer ou d'or. #
|
||
howtoplay.armor.header.2=Bouclier #
|
||
howtoplay.armor.text.5.keyboard=Le bouclier bloquera les dégâts reçus. Vous pouvez vous équiper du bouclier dans l'emplacement de votre seconde main ou dans la barre d'action. Appuyez sur :_input_key.sneak: et maintenez pour bloquer avec le bouclier. #
|
||
howtoplay.armor.text.5.gamepad=Le bouclier bloquera les dégâts reçus. Vous pouvez vous équiper du bouclier dans l'emplacement de votre seconde main ou dans la barre d'action. Appuyez sur le bouton :_input_key.sneak: ou cliquez sur :_gamepad_stick_right: pour utiliser le bouclier pour bloquer. #
|
||
howtoplay.armor.text.5a.touch=Le bouclier bloque toutes sortes de dégâts reçus, même l'explosion d'un creeper! Il peut être équipé dans l'emplacement de main secondaire ou la barre d'action. #
|
||
howtoplay.armor.text.5b.touch=Lorsque vous utilisez le mode de contrôle « BMD et appuyer pour interagir », appuyez sur :touch_sneak: pour activer et désactiver le bouclier. #
|
||
howtoplay.armor.text.5c.touch=Lorsque vous utilisez un mode de contrôle « Joystick », appuyez sur :tip_virtual_button_sneak: pour activer et désactiver le bouclier. #
|
||
howtoplay.armor.text.5.rift_controller=Le bouclier bloquera les dégâts reçus. Vous pouvez vous équiper du bouclier dans l'emplacement de votre seconde main ou dans la barre d'action. Appuyez sur le bouton :_input_key.sneak: ou cliquez sur :rift_X: pour utiliser le bouclier pour bloquer. #
|
||
howtoplay.armor.text.5.windowsmr_controller=Le bouclier bloquera les dégâts reçus. Vous pouvez vous équiper du bouclier dans l'emplacement de votre seconde main ou dans la barre d'action. Appuyez sur le bouton :_input_key.sneak: ou cliquez sur :windowsmr_right_stick: pour utiliser le bouclier pour bloquer. #
|
||
howtoplay.armor.text.6=Le bouclier peut même bloquer une explosion de creeper! #
|
||
howtoplay.armor.header.3=Déguiser #
|
||
howtoplay.armor.text.7=Vous pouvez aussi vous coiffer d'une citrouille sculptée. Ceci ne vous donnera pas de :armor:, mais les Endermen ne vous attaqueront pas si vous les regardez. #
|
||
|
||
howtoplay.armorStand=Porte-armure #
|
||
howtoplay.armorStand.title=Guide pratique : le porte-armure #
|
||
howtoplay.armorStand.text.1=Un porte-armure supporte votre armure lorsque vous ne la portez pas. #
|
||
howtoplay.armorStand.header.1=Mise en place #
|
||
howtoplay.armorStand.text.2.notTouch=Pour placer une pièce d'armure sur un porte-armure, appuyez sur :_input_key.use: sur le porte-armure alors que vous tenez la pièce. #
|
||
howtoplay.armorStand.text.2.touch=Touchez un porte-armure alors que vous tenez une pièce d'armure pour placer celle-ci dans le porte-armure. #
|
||
howtoplay.armorStand.text.3.notTouch=Pour reprendre quelque chose d'un porte-armure, appuyez sur :_input_key.use: sur le porte-armure avec une main libre. #
|
||
howtoplay.armorStand.text.3.touch=Touchez un porte-armure avec une main libre pour reprendre quelque chose de celui-ci. #
|
||
howtoplay.armorStand.header.2=Pose #
|
||
howtoplay.armorStand.text.4.notTouch=Un porte-armure peut changer de pose. Faufilez-vous et appuyez sur :_input_key.use: sur un porte-armure pour changer sa pose. #
|
||
howtoplay.armorStand.text.4.touch=Un porte-armure peut changer de pose. Faufilez-vous et touchez le porte-armure pour changer sa pose. #
|
||
howtoplay.armorStand.header.3=Danse #
|
||
howtoplay.armorStand.text.5=Les porte-armures réagiront au signal redstone. Essayez différentes forces de signal pour voir ce qui survient. #
|
||
|
||
howtoplay.banners=Bannières #
|
||
howtoplay.banners.title=Guide pratique : les bannières #
|
||
howtoplay.banners.text.1=Avec leurs motifs et leurs couleurs personnalisés, les bannières vous permettent de décorer joliment votre maison ou votre château. #
|
||
howtoplay.banners.text.2=Après avoir fabriqué une bannière, vous pouvez la déposer sur un établi ou un métier à tisser pour y ajouter différentes teintures et ainsi créer votre propre motif! #
|
||
howtoplay.banners.header.1=Application d'un motif #
|
||
howtoplay.banners.text.3=Vous pouvez créer plusieurs motifs différents avec votre teinture comme : #
|
||
howtoplay.banners.text.4= - Un motif chevron en faisant un triangle. #
|
||
howtoplay.banners.text.5= - Un motif de croix en faisant une croix. #
|
||
howtoplay.banners.text.6= - Un motif floral en ajoutant une marguerite. #
|
||
howtoplay.banners.text.7=Essayez différentes combinaisons pour former encore plus de motifs! #
|
||
howtoplay.banners.header.2=Couches multiples #
|
||
howtoplay.banners.text.8=Une bannière peut aussi avoir de multiples couches, ce qui vous permet d'y ajouter plus d'un motif. Si vous n'aimez pas le plus récent motif de votre bannière, vous pouvez laver la dernière couche dans un chaudron. #
|
||
howtoplay.banners.header.3=Fabrication de copies #
|
||
howtoplay.banners.text.9=Pour copier une bannière, placez-la sur l'établi avec une bannière blanche. #
|
||
|
||
howtoplay.beacons=Balises #
|
||
howtoplay.beacons.title=Guide pratique : les balises #
|
||
howtoplay.beacons.text.1=Les balises actives projettent un brillant faisceau lumineux dans le ciel. #
|
||
howtoplay.beacons.text.2=Elles sont faites de verre, d'obsidienne et d'étoiles de Nether (celles-ci sont obtenues en combattant le Wither). #
|
||
howtoplay.beacons.header.1=Construction #
|
||
howtoplay.beacons.text.3=Vous devez placer les balises de sorte qu'il n'y ait pas d'obstacles entre elles et le ciel. Vous devez aussi les placer sur des pyramides de blocs de fer, d'or, d'émeraude ou de diamants. #
|
||
howtoplay.beacons.text.4=Le matériau où la balise est placée n'affecte pas son pouvoir. #
|
||
howtoplay.beacons.header.2=Utilisation #
|
||
howtoplay.beacons.text.5=Vous pouvez sélectionner un pouvoir primaire de votre balise dans le menu des balises. Plus votre pyramide comporte d'étages, plus elle donnera de pouvoirs. #
|
||
howtoplay.beacons.text.6=Vous devez utiliser une émeraude, un diamant, un lingot d'or ou un lingot de fer dans l'emplacement de paiement pour paramétrer les pouvoirs de votre balise. #
|
||
howtoplay.beacons.text.7=Lorsqu'ils sont paramétrés, les pouvoirs émaneront indéfiniment de la balise. Les pouvoirs sont accordés à tous les joueurs à proximité. #
|
||
howtoplay.beacons.text.8=Placez un bloc de verre teinté dans le champ d'action de la balise pour modifier sa couleur. #
|
||
|
||
howtoplay.beds=Lits #
|
||
howtoplay.beds.title=Guide pratique : les lits #
|
||
howtoplay.beds.text.1=Le fait de dormir dans un lit vous fait passer la nuit et détermine votre point d'apparition. #
|
||
howtoplay.beds.text.2.notTouch=Appuyez sur :_input_key.use: sur un lit pour y dormir. Cette action ne peut être faite que de nuit. #
|
||
howtoplay.beds.text.2.touch=Touchez un lit pour y dormir. Cette action ne peut être faite que de nuit. #
|
||
howtoplay.beds.text.3=Si vous jouez en mode multijoueur, tous les joueurs qui se trouvent dans le monde doivent être au lit au même moment pour passer la nuit. #
|
||
howtoplay.beds.text.4=Si votre lit est brisé, vous retournerez à votre premier point d'apparition de ce monde. #
|
||
howtoplay.beds.text.5=Attention si vous dormez dans un lit situé dans le Nether. Il y fait habituellement trop chaud pour dormir. #
|
||
|
||
howtoplay.blocks=Blocs #
|
||
howtoplay.blocks.title=Guide pratique : les blocs #
|
||
howtoplay.blocks.text.1=Le monde de Minecraft est composé de millions de blocs. Chacun de ces blocs peut être brisé, amassé et déplacé. Il n'y a pratiquement pas de limites à ce que vous pouvez y construire! #
|
||
howtoplay.blocks.text.2=Vous devrez trouver la plupart des blocs dans le monde, mais certains peuvent seulement être fabriqués avec d'autres blocs, par exemple le bloc de redstone qui provient d'une combinaison sur un établi ou le bloc de verre qui est fondu dans un fourneau. #
|
||
howtoplay.blocks.header.1=Blocs tombants #
|
||
howtoplay.blocks.text.3=La gravité n'affecte pas la plupart des blocs, ceux-ci peuvent donc flotter dans les airs. Cependant, les blocs de sable et de gravier tomberont si aucun bloc ne les supporte. #
|
||
howtoplay.blocks.header.2=Blocs intéressants #
|
||
howtoplay.blocks.text.4=Voici quelques exemples des blocs les plus intéressants de Minecraft : #
|
||
howtoplay.blocks.text.5=Verre - C'est un bloc transparent fait en fondant du sable dans un fourneau. #
|
||
howtoplay.blocks.text.6=Béton - Cette substance se fait en ajoutant un bloc de poudre de béton à de l'eau. #
|
||
howtoplay.blocks.text.7=Terre cuite – Ce bloc se trouve naturellement dans les biomes Badlands. Il peut aussi être fabriqué d'argile des fonds sous-marins, puis teint. La terre cuite peut être émaillée lorsqu'on la fait fondre dans un fourneau. #
|
||
howtoplay.blocks.text.8=Magma - Cette substance apparaît naturellement dans le Nether. Elle émet une douce lumière et brûlera quiconque marchera dessus. #
|
||
howtoplay.blocks.text.9=Terre stérile - Ce bloc est presque comme un bloc de terre normal, mais l'herbe ne peut y pousser. Il se trouve dans les biomes de la savane et de la méga taïga. #
|
||
|
||
howtoplay.bookAndQuill=Le livre et la plume #
|
||
howtoplay.bookAndQuill.title=Guide pratique : le livre et la plume #
|
||
howtoplay.bookAndQuill.text.1=Le livre et la plume vous permettent de noter vos aventures. Racontez votre histoire en ajoutant aux pages du texte et des images. Vous pouvez aussi modifier le titre et l'auteur! Signez le livre pour finaliser votre travail. Vous pourrez modifier votre récit tant que celui-ci n'est pas signé. #
|
||
|
||
howtoplay.brewingStand=Stand d'alchimie #
|
||
howtoplay.brewingStand.title=Guide pratique : le stand d'alchimie #
|
||
howtoplay.brewingStand.text.1=Vous devez avoir un stand d'alchimie pour fabriquer des potions. Toute potion requiert d'abord une bouteille d'eau, celle-ci étant une bouteille en verre remplie de l'eau d'un chaudron ou d'une source. #
|
||
howtoplay.brewingStand.header.1=Bien connaître le stand d'alchimie #
|
||
howtoplay.brewingStand.text.2=Un stand d'alchimie comporte trois emplacements pour créer différentes potions. Vous pouvez utiliser un ingrédient pour trois bouteilles, assurez-vous par conséquent de toujours fabriquer trois potions en même temps afin de tirer le maximum de vos ressources. #
|
||
howtoplay.brewingStand.header.2=Ingrédients et potions #
|
||
howtoplay.brewingStand.text.3=Si vous placez des verrues du Nether dans l'emplacement du haut de votre stand d'alchimie, vous obtiendrez une potion délicate. Cette potion n'a pas d'effets, mais elle sert d'ingrédient de base à des potions plus sophistiquées. #
|
||
howtoplay.brewingStand.text.4=Les potions peuvent provoquer de nombreux effets. C'est à vous de le découvrir en expérimentant différents ingrédients et de nouvelles combinaisons. Tel est l'apprentissage du véritable alchimiste. #
|
||
|
||
howtoplay.cauldron=Chaudron #
|
||
howtoplay.cauldron.title=Guide pratique : le chaudron #
|
||
howtoplay.cauldron.text.1=Le chaudron est un contenant qui peut contenir des seaux ou des bouteilles de liquide. #
|
||
howtoplay.cauldron.header.1=Remplissage #
|
||
howtoplay.cauldron.text.2.notTouch=Appuyez sur :_input_key.use: sur un chaudron alors que vous tenez un seau d'eau ou une potion pour remplir le chaudron de son contenu. #
|
||
howtoplay.cauldron.text.2.touch=Touchez un chaudron alors que vous tenez un seau d'eau ou une potion pour remplir le chaudron de son contenu. #
|
||
howtoplay.cauldron.text.3=Une potion ne remplira qu'une partie du chaudron, vous devrez donc utiliser plusieurs potions pour le remplir complètement. #
|
||
howtoplay.cauldron.header.2=Trempage des flèches #
|
||
howtoplay.cauldron.text.4.notTouch=Votre flèche en main, appuyez sur :_input_key.use: sur un chaudron afin de créer toutes sortes de flèches différentes! #
|
||
howtoplay.cauldron.text.4.touch=Votre flèche en main, touchez un chaudron afin de créer toutes sortes de flèches différentes! #
|
||
howtoplay.cauldron.header.3=Teinture d'une armure #
|
||
howtoplay.cauldron.text.5.notTouch=Pour teindre une armure en cuir ou une armure pour cheval en cuir, appuyez sur :_input_key.use: sur un chaudron rempli d'eau tout en tenant la teinture désirée. Cette action changera la couleur de l'eau du chaudron. Puis, trempez votre armure dans le chaudron en la tenant dans votre main et en appuyant sur :_input_key.use:. #
|
||
howtoplay.cauldron.text.5.touch=Pour teindre une armure en cuir ou une armure pour cheval en cuir, touchez un chaudron rempli d'eau tout en tenant la teinture désirée. Cette action changera la couleur de l'eau du chaudron. Puis, touchez le chaudron en tenant votre armure dans votre main pour l'y tremper. #
|
||
howtoplay.cauldron.text.6=Si vous souhaitez retirer la teinture, trempez l'objet teint dans un chaudron d'eau claire. #
|
||
|
||
howtoplay.chat=Chat #
|
||
howtoplay.chat.title=Guide pratique : le chat #
|
||
howtoplay.chat.text.1.keyboard=Appuyez sur :_input_key.chat: pour ouvrir le chat. Écrivez votre message puis appuyez sur la touche ENTRÉE. #
|
||
howtoplay.chat.text.1.gamepad=Appuyez sur :_input_key.chat: pour ouvrir le chat. Écrivez votre message puis appuyez sur le bouton d'envoi. #
|
||
howtoplay.chat.text.1.touch=Touchez le bouton Chat pour ouvrir le chat. Écrivez votre message puis touchez le bouton d'envoi. #
|
||
|
||
howtoplay.chests=Coffres #
|
||
howtoplay.chests.title=Guide pratique : les coffres #
|
||
howtoplay.chests.text.1.notTouch=Après avoir fabriqué un coffre, vous pouvez l'ajouter au monde. Ouvrez-le avec :_input_key.use: afin d'y stocker des objets de votre inventaire. #
|
||
howtoplay.chests.text.1.touch=Après avoir fabriqué un coffre, vous pouvez l'ajouter au monde. Touchez-le pour l'ouvrir afin d'y stocker des objets de votre inventaire. #
|
||
howtoplay.chests.text.2=Les objets stockés dans le coffre pourront par la suite être déplacés dans votre inventaire. #
|
||
howtoplay.chests.text.3=Deux coffres placés côte à côte se combineront pour former un grand coffre. #
|
||
|
||
howtoplay.commandBlocks=Blocs de commande #
|
||
howtoplay.commandBlocks.title=Guide pratique : les blocs de commande #
|
||
howtoplay.commandBlocks.text.1=Les blocs de commande sont de puissants outils pour les créateurs de cartes. Ils emmagasinent les commandes et les exécutent dès réception du signal redstone. #
|
||
howtoplay.commandBlocks.text.2=Vous devez utiliser /give pour obtenir un bloc de commande. #
|
||
howtoplay.commandBlocks.text.3=Lorsqu'un bloc de commande a réussi ou a échoué à l'exécution de sa commande emmagasinée, il envoie un signal redstone du côté où la flèche pointe. #
|
||
howtoplay.commandBlocks.text.4=Vous pouvez régler le nom du bloc de commande dans le champ de la note de survol. #
|
||
howtoplay.commandBlocks.text.5=Type de blocs - Il y a trois types de blocs de commande. Chacun a sa propre couleur et son propre comportement : #
|
||
howtoplay.commandBlocks.text.5.1= - Impulsion - La commande emmagasinée n'est exécutée que lorsque le bloc reçoit le signal redstone. #
|
||
howtoplay.commandBlocks.text.5.2= - Chaîne - La commande emmagasinée est exécutée lorsque le bloc de commande qui est situé derrière a réussi ou a échoué à l'exécution de sa commande. #
|
||
howtoplay.commandBlocks.text.5.3= - Répétition - Dès son activation, le bloc de commande exécutera la commande emmagasinée aussi longtemps qu'il existera. #
|
||
howtoplay.commandBlocks.text.6=Conditions - Il y a deux conditions, chacune d'elle affectera le comportement du bloc de commande : #
|
||
howtoplay.commandBlocks.text.6.1= - Inconditionnelle - La commande emmagasinée est exécutée même si le bloc de commande qui est situé derrière a échoué à l'exécution de sa commande. #
|
||
howtoplay.commandBlocks.text.6.2= - Conditionnelle - La commande emmagasinée n'est exécutée que si le bloc de commande qui est situé derrière a réussi l'exécution de sa commande. #
|
||
howtoplay.commandBlocks.text.7=Redstone – Il y a deux paramètres redstone, chacun d'eux affectera le comportement du bloc de commande : #
|
||
howtoplay.commandBlocks.text.7.1= - Besoin de redstone - L'activation requiert un signal redstone. #
|
||
howtoplay.commandBlocks.text.7.2= - Toujours actif - L'activation ne requiert pas de signal redstone. #
|
||
howtoplay.commandBlocks.text.8=Un bloc de commande affichera toujours sa production précédente. Ceci vous aidera à voir si un bloc de commande a échoué à l'exécution de sa commande et pourquoi. #
|
||
|
||
howtoplay.commands=Commandes #
|
||
howtoplay.commands.title=Guide pratique : les commandes #
|
||
howtoplay.commands.text.1=Les commandes peuvent être exécutées dans le chat. Tapez / avant de saisir votre commande. #
|
||
howtoplay.commands.text.2=De multiples commandes vous permettront de faire des choses incroyables. Vous trouverez de nombreuses sources un peu partout qui vous donneront toute l'information dont vous aurez besoin. #
|
||
|
||
howtoplay.conduits=Tuyaux #
|
||
howtoplay.conduits.title=Guide pratique : les tuyaux #
|
||
howtoplay.conduits.text.1=Un tuyau actif vous donne de la puissance lorsque vous êtes sous l'eau. #
|
||
howtoplay.conduits.text.2=Un tuyau est fabriqué de coques de nautile et d'un cœur de la mer. Le tuyau tire sa puissance des prismarines et des lanternes de mer. #
|
||
howtoplay.conduits.header.1=Construction #
|
||
howtoplay.conduits.text.3=Dès son activation, un tuyau alimentera les tuyaux à proximité. #
|
||
howtoplay.conduits.text.4=Plus il tire de puissance, plus loin celle-ci se rendra. #
|
||
|
||
howtoplay.controls=Contrôles #
|
||
howtoplay.controls.title=Guide pratique : les contrôles #
|
||
howtoplay.controls.text.1=Le jeu de Minecraft consiste à placer des blocs afin de construire au gré de votre imagination. N'oubliez pas de vous construire un abri car les monstres rôdent la nuit. #
|
||
howtoplay.controls.header.1=Mouvements #
|
||
howtoplay.controls.text.2.keyboard=Utilisez la souris pour regarder autour. #
|
||
howtoplay.controls.text.2.gamepad=Utilisez le :_gamepad_stick_right: pour regarder autour. #
|
||
howtoplay.controls.text.2.touch.joystick_tap=Touchez et glissez sur l'écran pour regarder autour. #
|
||
howtoplay.controls.text.2.touch.classic_dpad=Touchez et glissez sur l'écran pour regarder autour. #
|
||
howtoplay.controls.text.2.touch.joystick_crosshair=Touchez et glissez sur l'écran pour regarder autour. #
|
||
howtoplay.controls.text.2.rift_controller=Utilisez le :rift_right_stick: pour regarder autour. #
|
||
howtoplay.controls.text.2.windowsmr_controller=Utilisez le :windowsmr_right_stick: pour regarder autour. #
|
||
howtoplay.controls.text.3.keyboard=Utilisez les touches :_input_key.forward:, :_input_key.left:, :_input_key.back: et :_input_key.right: pour vous déplacer. #
|
||
howtoplay.controls.text.3.gamepad=Utilisez le :_gamepad_stick_left: pour vous déplacer. #
|
||
howtoplay.controls.text.3.touch.joystick_tap=Utilisez :tip_virtual_joystick: pour vous déplacer. #
|
||
howtoplay.controls.text.3.touch.classic_dpad=Utilisez :touch_forward::touch_left::touch_back::touch_right: pour vous déplacer. #
|
||
howtoplay.controls.text.3.touch.joystick_crosshair=Utilisez :tip_virtual_joystick: pour vous déplacer. #
|
||
howtoplay.controls.text.3.rift_controller=Utilisez le :rift_left_stick: pour vous déplacer. #
|
||
howtoplay.controls.text.3.windowsmr_controller=Utilisez le :windowsmr_left_stick: pour vous déplacer. #
|
||
howtoplay.controls.text.4.keyboard=Appuyez sur :_input_key.jump: pour sauter. #
|
||
howtoplay.controls.text.4.gamepad=Appuyez sur :_input_key.jump: pour sauter. #
|
||
howtoplay.controls.text.4.touch.joystick_tap=Appuyez sur :tip_virtual_button_jump: pour sauter. #
|
||
howtoplay.controls.text.4.touch.classic_dpad=Appuyez sur :touch_jump: pour sauter. #
|
||
howtoplay.controls.text.4.touch.joystick_crosshair=Appuyez sur :tip_virtual_button_jump: pour sauter. #
|
||
howtoplay.controls.text.4.rift_controller=Appuyez sur :rift_A: pour sauter. #
|
||
howtoplay.controls.text.4.windowsmr_controller=Appuyez sur :windowsmr_right_touchpad: pour sauter. #
|
||
howtoplay.controls.text.5.keyboard=Appuyez rapidement deux fois de suite sur :_input_key.forward: ou appuyez sur :_input_key.sprint: pour courir. Vous continuerez à courir tant que le bouton :_input_key.forward: est enfoncé, à moins que vous ayez moins de :shank::shank::shank:. #
|
||
howtoplay.controls.text.5.gamepad=Poussez :_gamepad_stick_left: rapidement deux fois vers l'avant pour courir. Vous continuerez à courir tant que le :_gamepad_stick_left: est poussé vers l'avant, à moins que vous ayez moins de :shank::shank::shank:. #
|
||
howtoplay.controls.text.5.touch.joystick_tap=Appuyez sur :tip_virtual_button_sprint: pour activer et désactiver le sprint. Vous continuerez à sprinter jusqu’à ce que vous ayez moins de :shank::shank::shank:. #
|
||
howtoplay.controls.text.5.touch.classic_dpad=Appuyez rapidement deux fois de suite sur :touch_forward: pour courir. Vous continuerez à courir tant que vous tenez :touch_forward:, à moins que vous ayez moins de :shank::shank::shank:. #
|
||
howtoplay.controls.text.5.touch.joystick_crosshair=Appuyez sur :tip_virtual_button_sprint: pour activer et désactiver le sprint. Vous continuerez à sprinter jusqu’à ce que vous ayez moins de :shank::shank::shank:. #
|
||
howtoplay.controls.text.5.rift_controller=Poussez :rift_left_stick: rapidement deux fois vers l'avant pour courir. Vous continuerez à courir tant que le :rift_left_stick: est poussé vers l'avant, à moins que vous ayez moins de :shank::shank::shank:. #
|
||
howtoplay.controls.text.5.windowsmr_controller=Poussez :windowsmr_left_stick: rapidement deux fois vers l'avant pour courir. Vous continuerez à courir tant que :windowsmr_left_stick: est poussé vers l'avant, à moins que vous ayez moins de :shank::shank::shank:. #
|
||
howtoplay.controls.header.2=Briser et placer #
|
||
howtoplay.controls.text.6.notTouch=Maintenez enfoncé :_input_key.attack: pour miner ou couper au moyen de votre main ou de ce que vous tenez. Vous devrez peut-être fabriquer un outil qui vous permettra de miner certains blocs. #
|
||
howtoplay.controls.text.6.touch.joystick_tap=Appuyez et maintenez un bloc pour le miner avec votre main ou l’objet que vous tenez. Vous devrez peut-être fabriquer des outils spécifiques avant de pouvoir miner certains blocs. #
|
||
howtoplay.controls.text.6.touch.classic_dpad=Appuyez et maintenez un bloc pour le miner avec votre main ou l’objet que vous tenez. Vous devrez peut-être fabriquer des outils spécifiques avant de pouvoir miner certains blocs. #
|
||
howtoplay.controls.text.6.touch.joystick_crosshair=Appuyez et faites glisser votre doigt n’importe où pour viser avec :tip_crosshair: et sélectionner un bloc. Appuyez et maintenez :tip_virtual_button_action_attack_or_destroy: pour le miner avec votre main ou l’objet que vous tenez. Vous devrez peut-être fabriquer des outils spécifiques avant de pouvoir miner certains blocs. #
|
||
howtoplay.controls.text.7.keyboard=Si vous tenez un objet dans votre main, utilisez :_input_key.use: pour utiliser cet objet ou appuyez sur :_input_key.drop: pour le lâcher. #
|
||
howtoplay.controls.text.7.gamepad=Si vous tenez un objet dans votre main, utilisez :_input_key.use: pour utiliser cet objet ou appuyez sur :_input_key.drop: pour le lâcher. #
|
||
howtoplay.controls.text.7.rift_controller=Si vous tenez un objet dans votre main, utilisez :rift_right_grab: pour utiliser cet objet ou appuyez sur :rift_right_stick: pour le lâcher. #
|
||
howtoplay.controls.text.7.windowsmr_controller=Si vous tenez un objet dans votre main, utilisez :windowsmr_left_trigger: pour utiliser cet objet ou appuyez sur :windowsmr_right_grab: pour le lâcher. #
|
||
howtoplay.controls.text.7.touch.joystick_tap=Si vous tenez un objet, appuyez sur l’écran pour l’utiliser ou maintenez-le dans votre barre d'action pour le déposer. Appuyez et maintenez l’écran pour manger l'aliment que vous tenez. #
|
||
howtoplay.controls.text.7.touch.classic_dpad=Si vous tenez un objet, appuyez sur l’écran pour l’utiliser ou maintenez-le dans votre barre d'action pour le déposer. Appuyez et maintenez l’écran pour manger l'aliment que vous tenez. #
|
||
howtoplay.controls.text.7.touch.joystick_crosshair=Si vous tenez un objet, appuyez sur :tip_virtual_button_action_build_or_use: pour l'utiliser ou maintenez-le dans votre barre d'action pour le déposer. Maintenez :tip_virtual_button_action_build_or_use: pour manger l'aliment que vous tenez. #
|
||
howtoplay.controls.header.3=Se faufiler #
|
||
howtoplay.controls.text.8.keyboard=La fonction Se faufiler est incroyablement utile à Minecraft. Elle vous aidera à vous éviter de tomber d'un bloc et cache votre nametag. Tenez enfoncé :_input_key.sneak: pour vous faufiler. #
|
||
howtoplay.controls.text.8.gamepad=La fonction Se faufiler est incroyablement utile à Minecraft. Elle vous aidera à vous éviter de tomber d'un bloc et cache votre nametag. Pour vous faufiler, appuyez sur :_input_key.sneak: ou cliquez sur :_gamepad_stick_right:. #
|
||
howtoplay.controls.text.8.touch.joystick_tap=Se faufiler vous empêche de tomber des blocs, d'être repéré par des créatures et vous permet de cacher votre nom aux autres joueurs. Pour vous faufiler, appuyez sur :tip_virtual_button_sneak:. #
|
||
howtoplay.controls.text.8.touch.classic_dpad=Se faufiler vous empêche de tomber des blocs, d'être repéré par des créatures et vous permet de cacher votre nom aux autres joueurs. Pour vous faufiler, appuyez sur :touch_sneak:. #
|
||
howtoplay.controls.text.8.touch.joystick_crosshair=Se faufiler vous empêche de tomber des blocs, d'être repéré par des créatures et vous permet de cacher votre nom aux autres joueurs. Pour vous faufiler, appuyez sur :tip_virtual_button_sneak:. #
|
||
howtoplay.controls.text.8.rift_controller=La fonction Se faufiler est incroyablement utile à Minecraft. Elle vous aidera à vous éviter de tomber d'un bloc et cache votre nametag. Pour vous faufiler, touchez :rift_X:. #
|
||
howtoplay.controls.text.8.windowsmr_controller=La fonction Se faufiler est incroyablement utile à Minecraft. Elle vous aidera à vous éviter de tomber d'un bloc et cache votre nametag. Pour vous faufiler, utilisez :windowsmr_right_stick:. #
|
||
howtoplay.controls.text.swim.keyboard=Si vous courez sous l'eau, vous nagerez. Utilisez la souris pour contrôler la direction dans laquelle vous nagez. #
|
||
howtoplay.controls.text.swim.gamepad=Si vous courez sous l'eau, vous nagerez. Utilisez :_gamepad_stick_right: pour contrôler la direction dans laquelle vous nagez. #
|
||
howtoplay.controls.text.swim.touch=Vous pouvez nager en vous déplaçant dans l'eau et sprinter pour nager plus vite. Appuyez et faites glisser votre doigt pour contrôler la direction dans laquelle vous nagez. #
|
||
howtoplay.controls.text.swim.rift_controller=Si vous courez sous l'eau, vous nagerez. Utilisez :rift_right_stick: pour contrôler la direction dans laquelle vous nagez. #
|
||
howtoplay.controls.text.swim.windowsmr_controller=Si vous courez sous l'eau, vous nagerez. Utilisez :windowsmr_right_stick: pour contrôler la direction dans laquelle vous nagez. #
|
||
|
||
howtoplay.worldBuilder=Constructeur de monde #
|
||
howtoplay.worldBuilder.title=Guide pratique : constructeur de monde #
|
||
howtoplay.worldBuilder.text.1=Pour placer ou utiliser certains blocs ou objets dans Minecraft Education, le joueur doit posséder une capacité spéciale appelée Constructeur de monde. #
|
||
howtoplay.worldBuilder.text.2=Lorsque les triches sont activées, l'hôte peut activer ou désactiver l'habileté de constructeur de monde pour tout joueur du monde. #
|
||
howtoplay.worldBuilder.text.3=Pour accorder l'habileté de constructeur de monde à tous les joueurs du monde, exécutez la commande suivante : #
|
||
howtoplay.worldBuilder.text.4=/ability @a worldbuilder true #
|
||
howtoplay.worldBuilder.text.5=Pour activer rapidement votre propre habileté de constructeur de monde, exécutez l'une des commandes suivantes : #
|
||
howtoplay.worldBuilder.text.6=/worldbuilder #
|
||
howtoplay.worldBuilder.text.7=/wb #
|
||
howtoplay.worldBuilder.text.8=Pour demander votre habileté de constructeur de monde, exécutez la commande suivante : #
|
||
howtoplay.worldBuilder.text.9=/ability @p worldbuilder #
|
||
|
||
howtoplay.permissionBlocks=Blocs de permission #
|
||
howtoplay.permissionBlocks.title=Guide pratique : les blocs de permission #
|
||
howtoplay.permissionBlocks.text.1=Minecraft Education contient plusieurs blocs spéciaux qui permettent aux enseignants de plus facilement créer et utiliser les leçons. Seuls les joueurs qui ont l'habileté de constructeur de monde peuvent placer et détruire ces blocs. Seuls les joueurs qui n'ont pas l'habileté de constructeur de monde sont soumis aux contraintes imposées par ces blocs. #
|
||
howtoplay.permissionBlocks.title.1=Autorisation/refus #
|
||
howtoplay.permissionBlocks.text.2=Les blocs d'autorisation et de refus contrôlent les endroits d'un monde où les joueurs peuvent construire. #
|
||
howtoplay.permissionBlocks.text.3=Les joueurs peuvent placer ou détruire les blocs situés au-dessus des blocs d'autorisation. Les joueurs ne peuvent ni placer ni détruire les blocs situés au-dessus des blocs de refus. #
|
||
howtoplay.permissionBlocks.text.4=Les blocs d'autorisation et de refus n'ont pas d'effet sur la zone au-dessous d'eux. #
|
||
howtoplay.permissionBlocks.text.5=La présence d'un bloc de refus sous un bloc d'autorisation empêche les joueurs de construire dans l'espace entre ces deux blocs. Les joueurs peuvent placer et détruire les blocs situés au-dessus du bloc d'autorisation. #
|
||
howtoplay.permissionBlocks.title.2=Bordure #
|
||
howtoplay.permissionBlocks.text.6=Les blocs de bordure fournissent un champ de force qui s'étend à l'infini vers le haut et vers le bas, peu importe s'il y a d'autres blocs. Les joueurs ne peuvent pas traverser un bloc de bordure ni passer par-dessus ou par-dessous. Les utilisateurs ne peuvent pas placer ou détruire les blocs qui sont au-dessus ou au-dessous d'un bloc de bordure. #
|
||
|
||
howtoplay.chalkboard=Tableaux noirs #
|
||
howtoplay.chalkboard.title=Guide pratique : les tableaux noirs #
|
||
howtoplay.chalkboard.text.1=Les tableaux noirs servent à afficher du texte dans le monde. Les tableaux noirs affichent plus de texte que les panneaux et ils peuvent être modifiés après avoir été placés. Ils ont trois tailles : l'ardoise, l'affiche et le tableau. Le verrouillage vous permet d'empêcher les non-constructeurs de monde de détruire ou de modifier vos tableaux noirs. Appuyez sur :_input_key.use: sur un tableau noir existant pour le modifier. #
|
||
howtoplay.chalkboard.text.1.touch=Les tableaux noirs servent à afficher du texte dans le monde. Les tableaux noirs affichent plus de texte que les panneaux et ils peuvent être modifiés après avoir été placés. Ils ont trois tailles : l'ardoise, l'affiche et le tableau. Le verrouillage vous permet d'empêcher les non-constructeurs de monde de détruire ou de modifier vos tableaux noirs. Touchez un tableau noir existant pour le modifier. #
|
||
|
||
howtoplay.chemistry=Chimie #
|
||
howtoplay.chemistry.title=Guide pratique : la chimie #
|
||
howtoplay.chemistry.text.1=Les élèves peuvent faire de la chimie comme dans le monde réel grâce aux blocs de trousse de chimie. Construisez l'un des 118 éléments en ajustant les curseurs du constructeur d'élément ou visualisez la composition d'éléments en les plaçant sur le constructeur d'élément. Combinez les éléments dans le créateur de composé pour produire des composés chimiques. Placez les éléments et les composés sur la table de labo pour créer des objets Minecraft. Réduisez les blocs à leur plus simple élément avec le réducteur de matière. #
|
||
howtoplay.chemistry.text.2=Téléchargez le journal de chimie du site Web de Minecraft Education pour un guide complet de la chimie dans Minecraft. #
|
||
|
||
howtoplay.npc=Personnages non-joueurs #
|
||
howtoplay.npc.title=Guide pratique : les personnages non-joueurs #
|
||
howtoplay.npc.text.1=Les PNJ sont des personnages non-joueurs qui peuvent donner des renseignements supplémentaires, des astuces et des directives sur la leçon. #
|
||
howtoplay.npc.text.2=Seuls les constructeurs de monde peuvent placer, supprimer, nommer ou modifier les PNJ. Les PNJ peuvent exécuter des commandes et renvoyer à des sites Web. Les commandes peuvent être assignées à des boutons dans la boîte de dialogue du PNJ. Les liens vers des sites Web auront toujours un bouton. #
|
||
howtoplay.npc.text.3=Les PNJ ont un grand choix de skins et sont immobiles. #
|
||
|
||
howtoplay.camera=Appareil photo #
|
||
howtoplay.camera.title=Guide pratique : l'appareil photo #
|
||
howtoplay.camera.text.1=L'appareil photo permet aux joueurs de prendre des photos à l'intérieur du monde. #
|
||
howtoplay.camera.text.2=Pour prendre une photo de votre point de vue, appuyez sur :_input_key.use:. #
|
||
howtoplay.camera.text.2.touch=Pour prendre une photo de votre point de vue, touchez et maintenez votre doigt, puis relâchez. #
|
||
howtoplay.camera.text.3=Pour prendre une photo de vous, placez l'appareil photo et appuyez dessus avec :_input_key.use:. #
|
||
howtoplay.camera.text.3.touch=Pour prendre une photo de vous, placez l'appareil photo et touchez le bouton Prendre une photo. #
|
||
howtoplay.camera.text.4=Les photos peuvent être vues dans l'album photos ou insérées dans le livre et la plume. #
|
||
|
||
howtoplay.portfolio=Album photos #
|
||
howtoplay.portfolio.title=Guide pratique : l'album photos #
|
||
howtoplay.portfolio.text.1=Les photos que vous avez prises s'affichent dans l'album photos. Appuyez sur :_input_key.use: pour voir l'album photos. Lorsque vous regardez l'album photos, vous pouvez supprimer des photos, leur ajouter une légende ou les exporter au format PDF. #
|
||
howtoplay.portfolio.text.1.touch=Les photos que vous avez prises s'affichent dans l'album photos. Touchez en maintenant pour voir l'album photos. Lorsque vous regardez l'album photos, vous pouvez supprimer des photos, leur ajouter une légende ou les exporter au format PDF. #
|
||
|
||
howtoplay.classroomMode=Mode Salle de classe #
|
||
howtoplay.classroomMode.title=Guide pratique : le mode Salle de classe #
|
||
howtoplay.classroomMode.text.1=Le mode Salle de classe est une application externe qui fournit aux enseignants des fonctionnalités conçues pour interagir avec les élèves. Vous pouvez télécharger le mode Salle de classe du site Web de Minecraft Education. #
|
||
howtoplay.classroomMode.text.2=En tant qu'hôte d'un monde, utilisez la commande /classroommode pour lancer l'application mode Salle de classe et la connecter à Minecraft Education. #
|
||
|
||
howtoplay.codeBuilder=Code Builder #
|
||
howtoplay.codeBuilder.title=Guide pratique : Code Builder #
|
||
howtoplay.codeBuilder.text.1=Code Builder permet aux joueurs d'explorer, de créer et de jouer dans Minecraft en écrivant du code au moyen de plateformes d'apprentissage de code familières. #
|
||
howtoplay.codeBuilder.text.2=Lancez Code Builder en appuyant sur :_input_key.codeBuilder: ou au moyen de la commande /code. #
|
||
howtoplay.codeBuilder.text.2.touch=Lancez Code Builder en touchant le bouton :code_builder_button: ou au moyen de la commande /code. #
|
||
|
||
howtoplay.crafting=Artisanat #
|
||
howtoplay.crafting.title=Guide pratique : l'artisanat #
|
||
howtoplay.crafting.text.1.keyboard=Appuyez sur :_input_key.inventory: pour accéder au livre de recettes et à la grille d'artisanat. #
|
||
howtoplay.crafting.text.1.gamepad=Appuyez sur :_input_container.crafting: pour accéder au livre de recettes et à la grille d'artisanat. #
|
||
howtoplay.crafting.text.1.touch=Touchez le bouton Inventaire pour accéder au livre de recettes et à la grille d'artisanat. #
|
||
howtoplay.crafting.text.1.rift_controller=Appuyez sur :rift_B: pour accéder au livre de recettes et à la grille d'artisanat. #
|
||
howtoplay.crafting.text.1.windowsmr_controller=Appuyez sur :windowsmr_left_grab: pour accéder au livre de recettes et à la grille d'artisanat. #
|
||
howtoplay.crafting.header.1=Grille d'artisanat #
|
||
howtoplay.crafting.text.2=Disposez les objets de votre inventaire ou de votre barre d'action dans votre grille d'artisanat selon la forme de la recette de l'objet. #
|
||
howtoplay.crafting.text.3=Si la recette est correctement effectuée, l'objet que vous tentez de fabriquer apparaîtra dans l'emplacement de sortie situé à droite de la grille d'artisanat. Retirez-le de cet emplacement et placez-le dans votre inventaire. L'objet est maintenant prêt à être utilisé. #
|
||
howtoplay.crafting.text.4=Il y a de nombreuses recettes. Pour certaines, vous aurez besoin d'une grille d'artisanat plus grande que la grille 2 x 2 avec laquelle vous avez commencé. #
|
||
howtoplay.crafting.text.5=Fabriquez un établi au moyen de 4 planches de bois et placez-le dans le monde. #
|
||
howtoplay.crafting.text.6.keyboard=Appuyez sur :_input_key.use: sur un établi situé dans le monde pour pouvoir utiliser une grille d'artisanat de 3 x 3. #
|
||
howtoplay.crafting.text.6.gamepad=Appuyez sur :_input_key.use: sur un établi situé dans le monde pour pouvoir utiliser une grille d'artisanat de 3 x 3. #
|
||
howtoplay.crafting.text.6.rift_controller=Appuyez sur :rift_right_grab: sur un établi situé dans le monde pour pouvoir utiliser une grille d'artisanat de 3 x 3. #
|
||
howtoplay.crafting.text.6.windowsmr_controller=Appuyez sur :windowsmr_left_trigger: sur un établi situé dans le monde pour pouvoir utiliser une grille d'artisanat de 3 x 3. #
|
||
howtoplay.crafting.text.6.touch=Touchez un établi situé dans le monde pour pouvoir utiliser une grille d'artisanat de 3 x 3. #
|
||
howtoplay.crafting.header.2=Livre de recettes #
|
||
howtoplay.crafting.text.7=Du côté gauche de votre écran, vous verrez le livre de recettes. Celui-ci est très pratique si vous ne connaissez pas une recette ou si vous souhaitez fabriquer rapidement une recette que vous connaissez. Vous trouverez aussi la grille d'artisanat du côté droit de votre écran, au-dessus de votre inventaire. #
|
||
howtoplay.crafting.text.8.keyboard=Lorsque vous avez trouvé la recette que vous souhaitez fabriquer, appuyez sur :_input_key.attack: sur la recette pour la charger dans la grille d'artisanat, puis prenez l'objet de l'emplacement de sortie à la droite de la grille d'artisanat pour le placer dans votre inventaire. Appuyez sur :_input_key.use: sur la recette pour fabriquer automatiquement un exemplaire d'un objet et le placer dans votre inventaire. Appuyez sur SHIFT + :_input_key.use: pour en fabriquer automatiquement toute une pile. #
|
||
howtoplay.crafting.text.8.gamepad=Après avoir trouvé la recette que vous souhaitez fabriquer, appuyez sur :_gamepad_face_button_down: sur la recette pour la fabriquer automatiquement. Un exemplaire sera automatiquement fabriqué et ajouté à votre inventaire. Appuyez sur :_gamepad_face_button_up: sur la recette pour en fabriquer automatiquement toute une pile. #
|
||
howtoplay.crafting.text.8.touch=Après avoir trouvé la recette que vous souhaitez fabriquer, touchez la recette pour l'ajouter à la grille d'artisanat, puis touchez l'objet de l'emplacement de sortie pour le fabriquer. Appuyez sur l'objet de l'emplacement de sortie en le maintenant enfoncé pour le fabriquer de manière continuelle. #
|
||
howtoplay.crafting.text.9=Lorsque :craftable_toggle_on: est activé, le livre de recettes affiche toutes les recettes pour lesquelles vous avez les ingrédients. Lorsque :craftable_toggle_off: est désactivé, le livre de recettes affiche toutes les recettes du jeu, même celles que vous ne pouvez pas fabriquer. Regardez dans les onglets ou effectuez une recherche si vous souhaitez fabriquer une chose en particulier. En Mode Créatif, certaines recettes se trouvent à l'intérieur de listes. Ouvrez une liste pour afficher toutes les recettes qui s'y trouvent. #
|
||
|
||
howtoplay.craftingTable=Établi #
|
||
howtoplay.craftingTable.title=Guide pratique : l'établi #
|
||
howtoplay.craftingTable.text.1=L'établi vous permet de fabriquer des objets aux recettes plus complexes. #
|
||
howtoplay.craftingTable.text.2.notTouch=Placez-le dans le monde, puis appuyez sur :_input_key.use: sur l'établi pour l'utiliser. #
|
||
howtoplay.craftingTable.text.2.touch=Placez-le dans le monde, puis touchez l'établi pour l'utiliser. #
|
||
|
||
howtoplay.creativeMode=Mode Créatif #
|
||
howtoplay.creativeMode.title=Guide pratique : le Mode Créatif #
|
||
howtoplay.creativeMode.text.1=Le Mode Créatif vous permet de construire la terre de vos rêves... sans les créatures! #
|
||
howtoplay.creativeMode.header.1=Construction illimitée #
|
||
howtoplay.creativeMode.text.2=L'interface du Mode Créatif permet au joueur de placer n'importe quel objet du jeu dans son inventaire sans avoir à le miner ou à le fabriquer. Les objets utilisés ou placés dans le monde ne seront pas retirés de l'inventaire du joueur. Ceci vous permet de vous concentrer sur la construction plutôt que sur la recherche de ressources. #
|
||
howtoplay.creativeMode.text.3=Si vous créez, chargez ou sauvegardez un monde en Mode Créatif, les succès et les mises à jour des classements seront désactivés de ce monde, même si celui-ci est par la suite chargé en Mode Survie. #
|
||
howtoplay.creativeMode.header.2=Vol #
|
||
howtoplay.creativeMode.text.4.keyboard=Pour voler en Mode Créatif, appuyez rapidement deux fois sur :_input_key.jump:. Répétez cette action pour arrêter de voler. Pour voler plus vite, pressez rapidement deux fois :_input_key.forward: ou appuyez sur :_input_key.sprint: lorsque vous êtes en vol. Vous pouvez maintenir :_input_key.jump: enfoncé pour voler vers le haut et :_input_key.sneak: pour voler vers le bas. #
|
||
howtoplay.creativeMode.text.4.gamepad=Pour voler en Mode Créatif, appuyez rapidement deux fois sur :_input_key.jump:. Répétez cette action pour arrêter de voler. Pour voler plus vite, poussez rapidement deux fois :_gamepad_stick_left: lorsque vous êtes en vol. Vous pouvez maintenir :_input_key.jump: enfoncé pour voler vers le haut et :_input_key.sneak: pour voler vers le bas. #
|
||
howtoplay.creativeMode.text.4a.touch.joystick_tap_and_crosshair=Pour voler, appuyez deux fois rapidement sur :tip_virtual_button_jump:. Pour arrêter de voler, appuyez deux fois rapidement sur :tip_virtual_button_fly_down:. #
|
||
howtoplay.creativeMode.text.4b.touch.joystick_tap_and_crosshair=Appuyez sur :tip_virtual_button_sprint: pour voler plus vite. Pour voler vers le haut, appuyez et maintenez :tip_virtual_button_fly_up:. Pour voler vers le bas, appuyez et maintenez :tip_virtual_button_fly_down:. #
|
||
howtoplay.creativeMode.text.4a.touch.classic_dpad=Appuyez deux fois rapidement sur :touch_jump: pour voler. Appuyez deux fois rapidement sur :touch_stop_flying: pour arrêter de voler. #
|
||
howtoplay.creativeMode.text.4b.touch.classic_dpad=Appuyez deux fois rapidement sur :touch_forward: pour voler plus vite. Appuyez et maintenez :touch_fly_up: pour voler vers le haut. Appuyez et maintenez :touch_fly_down: pour voler vers le bas. #
|
||
|
||
howtoplay.difficulty=Difficulté #
|
||
howtoplay.difficulty.title=Guide pratique : difficulté #
|
||
howtoplay.difficulty.text.1=Minecraft offre différents niveaux de difficulté pour que vous puissiez adapter le jeu à votre niveau. #
|
||
howtoplay.difficulty.header.1=Paisible #
|
||
howtoplay.difficulty.text.2=Aucune créature hostile n'apparaîtra, à l'exception des shulkers et du dragon Ender, mais ils ne vous feront pas de mal. #
|
||
howtoplay.difficulty.header.2=Facile #
|
||
howtoplay.difficulty.text.3=Des créatures hostiles apparaissent, mais infligent moins de dégâts. La barre de faim se réduit et draine la santé jusqu’à 5 cœurs. #
|
||
howtoplay.difficulty.header.3=Normal #
|
||
howtoplay.difficulty.text.4=Les créatures hostiles infligeront des dégâts normaux. Si votre niveau de faim tombe à zéro, vous perdrez un peu de santé, mais n'en mourrez pas. #
|
||
howtoplay.difficulty.header.4=Difficile #
|
||
howtoplay.difficulty.text.5=Les créatures hostiles infligeront plus de dégâts et les zombies défonceront les portes. De plus, si votre niveau de faim tombe à zéro, votre santé baissera et vous pourrez en mourir. #
|
||
|
||
howtoplay.dispensers=Distributeurs #
|
||
howtoplay.dispensers.title=Guide pratique : les distributeurs #
|
||
howtoplay.dispensers.text.1=Les distributeurs servent à projeter des objets. Vous devrez alimenter chaque distributeur d'un signal redstone (par exemple un levier) pour le déclencher. #
|
||
howtoplay.dispensers.text.2.notTouch=Pour remplir le distributeur d'objets, appuyez sur :_input_key.use: sur le distributeur, puis déplacez les objets que vous souhaitez distribuer de votre inventaire au distributeur. #
|
||
howtoplay.dispensers.text.2.touch=Pour remplir le distributeur d'objets, touchez le distributeur, puis déplacez les objets que vous souhaitez distribuer de votre inventaire au distributeur. #
|
||
howtoplay.dispensers.header.1=Utilisation #
|
||
howtoplay.dispensers.text.3=Dès que vous alimentez le distributeur, un objet en sera projeté. #
|
||
howtoplay.dispensers.text.4=Un distributeur peut aussi être utilisé pour placer des objets, comme des citrouilles sur les golems de fer et de l'équipement sur les porte-armures. #
|
||
|
||
howtoplay.droppers=Droppeurs #
|
||
howtoplay.droppers.title=Guide pratique : les droppeurs #
|
||
howtoplay.droppers.text.1.notTouch=Lorsqu'ils sont alimentés par de la redstone, les droppeurs laissent tomber un objet au hasard. Appuyez sur :_input_key.use: sur le droppeur pour l'ouvrir. Vous pourrez par la suite le charger d'objets de votre inventaire. #
|
||
howtoplay.droppers.text.1.touch=Lorsqu'ils sont alimentés par de la redstone, les droppeurs laissent tomber un objet au hasard. Touchez le droppeur pour l'ouvrir. Vous pourrez par la suite le charger d'objets de votre inventaire. #
|
||
howtoplay.droppers.header.1=Utilisation #
|
||
howtoplay.droppers.text.2=Si le droppeur fait face à un coffre ou à tout autre type de conteneur, l'objet y sera placé. Vous pouvez construire de longues chaînes de droppeurs pour transporter des objets sur une certaine distance. #
|
||
|
||
howtoplay.dyes=Teintures #
|
||
howtoplay.dyes.title=Guide pratique : les teintures #
|
||
howtoplay.dyes.text.1=Dans Minecraft, plusieurs choses peuvent changer de couleur grâce à la teinture. #
|
||
howtoplay.dyes.text.2=Certains matériaux de fabrication de teinture sont plus difficiles à trouver que d'autres. Alors que la plupart des teintures peuvent être fabriquées à partir de fleurs, comme le coquelicot pour la teinture rouge, certaines teintures sont plus complexes à trouver ou à créer. Par exemple : #
|
||
howtoplay.dyes.text.3=- Miner profondément dans le sol pour trouver du lapis-lazuli. #
|
||
howtoplay.dyes.text.4=- Amasser des poches d'encre dans les fonds marins. #
|
||
howtoplay.dyes.text.5=- Récolter des fèves de cacao dans la jungle. #
|
||
howtoplay.dyes.text.6=- Il faut faire fondre un cactus pour obtenir de la teinture verte. #
|
||
howtoplay.dyes.text.7=- La poudre d'os peut aider à faire pousser les plantes et les arbres, ou peut servir à produire de la teinture blanche. #
|
||
howtoplay.dyes.text.8=- Récupérer les poches d'encre des poulpes pour faire de la teinture noire. #
|
||
|
||
howtoplay.elytra=Élytres #
|
||
howtoplay.elytra.title=Guide pratique : les élytres #
|
||
howtoplay.elytra.text.1=Les élytres sont des objets dont un joueur peut s'équiper pour planer. Elles s'installent dans les cases de l'armure au niveau du plastron. #
|
||
howtoplay.elytra.text.2=Les élytres ne peuvent pas être fabriquées, elles sont plutôt trouvées dans les cadres des rares navires de l'End, gardés par de redoutables shulkers. #
|
||
howtoplay.elytra.header.1=Apprendre à voler #
|
||
howtoplay.elytra.text.3.notTouch=Lorsqu'il a enfilé ses élytres, un joueur peut appuyer sur :_input_key.jump: au cours d'une chute pour commencer à planer. Notez bien que vous devez être assez haut pour avoir l'effet maximal! #
|
||
howtoplay.elytra.text.3.touch=Lorsque vous êtes équipé d’Élytres, appuyez sur :touch_jump: ou :tip_virtual_button_fly_up: en tombant pour commencer à planer. Assurez-vous d’être à une certaine hauteur! #
|
||
howtoplay.elytra.text.4=Vous pouvez orienter la direction dans laquelle vous planez en regardant autour. Si vous regardez vers le bas, vous irez plus vite... mais vous risquez aussi d'atteindre le sol plus rapidement. Si vous regardez vers le haut, vous pourrez aller plus haut... mais ne le faites pas trop longtemps, car vous pourriez perdre de la vitesse et tomber au lieu de monter! #
|
||
howtoplay.elytra.text.4.touch=Regardez autour de vous pour vous diriger lorsque vous planez. Si vous regardez vers le bas, vous irez plus vite, mais vous toucherez le sol plus rapidement. Si vous regardez vers le haut, vous gagnerez en altitude, mais n'allez pas trop haut sous peine de décrocher et de tomber. #
|
||
howtoplay.elytra.text.5=À force de voler, vos Élytres perdront en durabilité. S'ils se brisent en plein vol, c'est la chute assurée. Réparez-les en les combinant avec une membrane de revenant sur une enclume. #
|
||
howtoplay.elytra.header.2=Vol alimenté par une fusée de feu d'artifice #
|
||
howtoplay.elytra.text.6=Les fusées de feu d'artifice qui n'ont aucun effet peuvent être utilisées pour prolonger un vol au moyen d'élytres. Vous subirez cependant des dégâts si vous utilisez une fusée de feu d'artifice qui a des effets pour prolonger votre vol. #
|
||
|
||
howtoplay.enchantingTable=Table d'enchantement #
|
||
howtoplay.enchantingTable.title=Guide pratique : la table d'enchantement #
|
||
howtoplay.enchantingTable.text.1=Les points d'expérience accumulés en amassant des orbes d'expérience peuvent être utilisés pour enchanter des armes, des armures, des outils et des livres. #
|
||
howtoplay.enchantingTable.header.1=Enchantement #
|
||
howtoplay.enchantingTable.text.2=Lorsqu'un objet pouvant être enchanté est placé sur la table d'enchantement dans l'emplacement situé au-dessous du livre, les trois boutons à la droite de cet emplacement afficheront des enchantements avec leurs coûts en niveaux d'expérience et en lapis-lazuli. #
|
||
howtoplay.enchantingTable.text.3=L'enchantement qui est appliqué est sélectionné aléatoirement selon le coût affiché. #
|
||
howtoplay.enchantingTable.header.2=Enchantements plus forts #
|
||
howtoplay.enchantingTable.text.4=Si la table d'enchantement est entourée de bibliothèques (jusqu'à un maximum de 15), avec un écart d'un bloc entre la bibliothèque et la table d'enchantement, des glyphes ésotériques apparaîtront du livre situé sur la table d'enchantement et le pouvoir des enchantements sera plus fort. #
|
||
howtoplay.enchantingTable.header.3=Livres d'enchantement #
|
||
howtoplay.enchantingTable.text.5=Les livres enchantés sont utilisés sur l'enclume pour enchanter des objets. Vous avez ainsi plus de contrôle sur les enchantements que vous souhaitez produire sur vos objets. #
|
||
|
||
howtoplay.endCities=Villes de l'End #
|
||
howtoplay.endCities.title=Guide pratique : les villes de l'End #
|
||
howtoplay.endCities.text.1=Lorsque vous aurez tué le Dragon Ender, la passerelle de l'End apparaîtra. Lancez une perle Ender dans le portail et vous serez téléporté sur les îles extérieures. #
|
||
howtoplay.endCities.text.2=Ce nouveau paysage alien cache certainement quelque chose d'intéressant, et peut-être quelque chose que vous pourrez rapporter. #
|
||
|
||
howtoplay.enderChest=Coffre Ender #
|
||
howtoplay.enderChest.title=Guide pratique : le coffre Ender #
|
||
howtoplay.enderChest.text.1=Tous les coffres Ender d'un monde sont reliés. Les objets placés dans un coffre Ender sont accessibles de n'importe quel autre coffre Ender. Néanmoins, le contenu des coffres Ender est spécifique à chaque joueur. Ces coffres permettent donc aux joueurs de stocker des objets dans n'importe quel coffre Ender et de les récupérer dans n'importe quel autre coffre Ender situé à un autre emplacement dans le monde. #
|
||
|
||
howtoplay.eyeOfEnder=Œil de Ender #
|
||
howtoplay.eyeOfEnder.title=Guide pratique : l'œil de Ender #
|
||
howtoplay.eyeOfEnder.text.1=Les yeux de Ender sont mystérieusement connectés à l'End et ils se comportent étrangement lorsqu'ils sont utilisés. #
|
||
howtoplay.eyeOfEnder.text.2=La rumeur court qu'ils peuvent vous faire ouvrir une autre dimension. #
|
||
|
||
howtoplay.farming=Agriculture #
|
||
howtoplay.farming.title=Guide pratique : l'agriculture #
|
||
howtoplay.farming.text.1=Plusieurs cultures différentes sont possibles dans Minecraft. L'agriculture est certes un défi, mais elle vous fournira une quantité infinie de nourriture. #
|
||
howtoplay.farming.header.1=Prévoir à l'avance #
|
||
howtoplay.farming.text.2=Les cultures nécessitent de la lumière, de l'eau et de la terre labourée. Vous aurez aussi besoin d'une houe, d'une source d'eau et de graines à semer. #
|
||
howtoplay.farming.text.3=Vous devrez convertir les blocs se situant près de l'eau en terre labourée, au moyen de la houe. L'eau saturera jusqu'à quatre blocs plus loin. #
|
||
howtoplay.farming.header.2=Plantation et récolte #
|
||
howtoplay.farming.text.4=Vous pouvez maintenant semer vos graines. Assurez-vous que vos cultures sont protégées, car elles mourront facilement si elles sont piétinées ou si elles manquent d'eau et de lumière. #
|
||
howtoplay.farming.text.5=Les clôtures protègeront vos cultures des lapins affamés et des semelles des passants! #
|
||
howtoplay.farming.text.6=Les cultures changeront d'apparence lorsqu'elles atteindront leur maturité. Vous pourrez les récolter. #
|
||
howtoplay.farming.text.7=Certains plants comme les citrouilles et les melons poussent sur des tiges. Faites attention de ne pas couper les tiges! #
|
||
|
||
howtoplay.fireworks=Feux d'artifice #
|
||
howtoplay.fireworks.title=Guide pratique : les feux d'artifice #
|
||
howtoplay.fireworks.text.1=Les feux d'artifice sont un moyen amusant de créer vos propres festivités à Minecraft! #
|
||
howtoplay.fireworks.text.2=Les feux d'artifice ont deux composantes : la fusée de feu d'artifice et l'étoile de feu d'artifice. #
|
||
howtoplay.fireworks.header.1=Fusée de feu d'artifice #
|
||
howtoplay.fireworks.text.3.notTouch=Pour allumer un feu d'artifice, appuyez sur :_input_key.use: sur un bloc et le feu d'artifice sera lancé dans le ciel. #
|
||
howtoplay.fireworks.text.3.touch=Pour allumer un feu d'artifice, touchez un bloc et le feu d'artifice sera lancé dans le ciel. #
|
||
howtoplay.fireworks.text.4=Les feux d'artifice n'ont pour seul effet que d'éclater dans les airs. #
|
||
howtoplay.fireworks.header.2=Étoiles de feux d'artifice #
|
||
howtoplay.fireworks.text.5=Lorsque vous fabriquez une fusée de feu d'artifice, vous pouvez y ajouter une étoile de feu d'artifice afin d'obtenir plusieurs couleurs et effets différents. #
|
||
howtoplay.fireworks.text.6=Les étoiles de feu d'artifice sont faites de poudre à canon et de plusieurs autres objets. #
|
||
howtoplay.fireworks.text.6.1= - Couleur - Ajoutez de la teinture de n'importe quelle couleur pour une explosion de cette couleur. #
|
||
howtoplay.fireworks.text.6.2= - Scintillement - Ajoutez de la poudre lumineuse pour une explosion scintillante. #
|
||
howtoplay.fireworks.text.6.3= - En forme de Creeper - Ajoutez une tête pour former un motif de Creeper dans le ciel. #
|
||
howtoplay.fireworks.text.6.4= - Explosion - Ajoutez une plume pour un effet encore plus explosif. #
|
||
howtoplay.fireworks.text.6.5= - Traînée - Ajoutez un diamant pour des traînées explosives. #
|
||
howtoplay.fireworks.text.6.6= - En forme d'étoile - Ajoutez une pépite d'or pour former un motif étoilé dans le ciel. #
|
||
howtoplay.fireworks.header.3=Pyrotechnie #
|
||
howtoplay.fireworks.text.7=Les feux d'artifices peuvent être lancés d'un distributeur. Le distributeur lancera le feu d'artifice dans la direction devant lui. #
|
||
|
||
howtoplay.fishing=Pêche #
|
||
howtoplay.fishing.title=Guide pratique : la pêche #
|
||
howtoplay.fishing.text.1=La canne à pêche est essentielle pour pêcher. C'est une excellent façon d'attraper des poissons ou d'autres objets intéressants qui traînent dans la mer! #
|
||
howtoplay.fishing.header.1=Jeter sa ligne #
|
||
howtoplay.fishing.text.2.notTouch=Votre canne à pêche en main, visez un bloc d'eau et appuyez sur :_input_key.use: pour y jeter votre ligne. #
|
||
howtoplay.fishing.text.2.touch=Pour jeter votre ligne à l'eau, regardez en direction du bloc d'eau en tenant votre canne à pêche et touchez le bouton Pêcher. #
|
||
howtoplay.fishing.header.2=À la pêche! #
|
||
howtoplay.fishing.text.3=Patientez jusqu'à ce que vous voyiez des bulles au-dessus de votre ligne. #
|
||
howtoplay.fishing.text.4.notTouch=Lorsque les bulles toucheront votre ligne, celle-ci flottera de haut en bas. Appuyez sur :_input_key.use: pour remonter votre ligne. Attention de ne pas laisser filer votre poisson! #
|
||
howtoplay.fishing.text.4.touch=Lorsque les bulles toucheront votre ligne, celle-ci flottera de haut en bas. Touchez encore une fois le bouton Pêcher pour remonter votre ligne. Attention de ne pas laisser filer votre poisson! #
|
||
|
||
howtoplay.furnace=Fourneau #
|
||
howtoplay.furnace.title=Guide pratique : le fourneau #
|
||
howtoplay.furnace.text.1=Un fourneau vous permet de faire cuire ou de faire fondre des objets. Vous pouvez par exemple faire fondre du minerai de fer en lingots de fer. #
|
||
howtoplay.furnace.text.2.notTouch=Placez le fourneau dans le monde et appuyez sur :_input_key.use: pour l'utiliser. #
|
||
howtoplay.furnace.text.2.touch=Placez le fourneau dans le monde et touchez-le pour l'utiliser. #
|
||
howtoplay.furnace.header.1=Combustible #
|
||
howtoplay.furnace.text.3=Vous devrez ajouter du combustible au bas du fourneau et l'objet que vous souhaitez faire fondre dans la partie du haut. Le fourneau s'allumera alors et s'activera. Vous pouvez utiliser de nombreuses choses comme combustible : essayez tout ce qui est inflammable! #
|
||
|
||
howtoplay.gameSettings=Paramètres de jeu #
|
||
howtoplay.gameSettings.title=Guide pratique : les paramètres de jeu #
|
||
howtoplay.gameSettings.text.1=Lorsque vous créez un monde, vous avez de multiples possibilités. Voici différents paramètres que vous pouvez régler afin de peaufiner votre expérience. Ne vous inquiétez pas si vous n'avez pas effectué ces réglages lors de la création de votre monde, ils peuvent être modifiés à tout moment. #
|
||
howtoplay.gameSettings.text.2=-Nom du monde : vous pouvez nommer ici votre monde. #
|
||
howtoplay.gameSettings.text.3=-Mode de jeu par défaut : ceci est le mode de jeu par défaut pour tous les nouveaux joueurs du monde. Des joueurs peuvent commencer en Mode Survie ou en Mode Créatif. Les triches seront activées si le Mode Créatif est choisi. #
|
||
howtoplay.gameSettings.text.4=-Difficulté : ce paramètre détermine la difficulté du monde. Elle peut être réglée à Paisible, Facile, Normale ou Difficile. #
|
||
howtoplay.gameSettings.header.1=Préférences de monde #
|
||
howtoplay.gameSettings.text.5=-Carte de départ : si ce paramètre est activé, tous les joueurs commenceront avec une carte dans leur barre d'action. #
|
||
howtoplay.gameSettings.text.6=-Coffre bonus : si ce paramètre est activé, un coffre contenant un butin de départ sera placé près de votre point d'apparition initial. #
|
||
howtoplay.gameSettings.text.7=-Type de monde : ce paramètre règle la façon dont le monde est créé. Dans le menu déroulant, sélectionnez Infini, Plat ou Ancien pour modifier le type de monde. #
|
||
howtoplay.gameSettings.text.7.1= - Les mondes infinis n'ont pas de fin. #
|
||
howtoplay.gameSettings.text.7.2= - Les mondes plats n'ont ni collines ni arbres, seulement une surface plane infinie que vous pourrez remplir de vos créations. #
|
||
howtoplay.gameSettings.text.7.3= - La taille et la hauteur des anciens mondes est limitée. #
|
||
howtoplay.gameSettings.text.8=- Code de génération : c'est un nombre unique pour le monde. Si vous entrez un code de génération lorsque vous créez un monde, vous pouvez contrôler sa création. Un code de génération peut aussi être un mot ou une phrase. Le jeu le convertira en nombre. #
|
||
howtoplay.gameSettings.header.2=Triches et règles du jeu #
|
||
howtoplay.gameSettings.text.9=-Activer les triches : ce paramètre permet au joueur d'utiliser les commandes. Si ce paramètre est activé lors de la création d'un monde, tous les succès sont désactivés. #
|
||
howtoplay.gameSettings.text.10=Voici les règles de jeu, les triches doivent être activées pour les utiliser : #
|
||
howtoplay.gameSettings.text.11=-Jour éternel : ce paramètre empêche la nuit de tomber. #
|
||
howtoplay.gameSettings.text.12=-Faire le cycle jour-nuit : si ce paramètre est désactivé, le temps n'avance pas. #
|
||
howtoplay.gameSettings.text.13=-Conservation de l'inventaire : ce paramètre permet aux joueurs de conserver leur inventaire à leur mort. #
|
||
howtoplay.gameSettings.text.14=-Apparition de créature : la désactivation de ce paramètre empêche l'apparition de créatures. #
|
||
howtoplay.gameSettings.text.15=-Vandalisme de créature : empêche les créatures de détruire le monde. #
|
||
howtoplay.gameSettings.text.16=-Butin d'entités : sert à contrôler si des choses comme les wagonnets et les porte-armures se récupèreront d'elles-mêmes si elles sont brisées. #
|
||
howtoplay.gameSettings.text.17=-Cycle météo : la météo ne changera pas si ce paramètre est désactivé. #
|
||
|
||
howtoplay.hoppers=Entonnoirs #
|
||
howtoplay.hoppers.title=Guide pratique : les entonnoirs #
|
||
howtoplay.hoppers.text.1=Les entonnoirs servent à déplacer automatiquement des objets. Ils peuvent être associés à d'autres objets comme des conteneurs, par exemple des coffres ou des jukebox. #
|
||
howtoplay.hoppers.text.2=Dans un mouvement continu, les entonnoirs videront les objets d'un conteneur placé au-dessus d'eux vers un conteneur placé dans la direction dans laquelle ils pointent. #
|
||
howtoplay.hoppers.header.1=Utilisation #
|
||
howtoplay.hoppers.text.3=Pour ajouter un entonnoir sur un bloc en particulier, placez l'entonnoir sur le bloc en vous faufilant. #
|
||
howtoplay.hoppers.text.4=Si l'entonnoir est alimenté par de la redstone, il deviendra inactif et ne déplacera plus d'objets. #
|
||
|
||
howtoplay.hostAndPlayerOptions=Options d'hébergement et de joueurs #
|
||
howtoplay.hostAndPlayerOptions.title=Guide pratique : les options d'hébergement et de joueurs #
|
||
howtoplay.hostAndPlayerOptions.text.1.notTouch=Si les triches sont activées, les options d'hébergement vous permettront de vous téléporter ou de téléporter vos amis, de modifier la météo, de régler l'heure du jour et de modifier le point d'entrée ou le point d'apparition de votre partie. Dès que vous activerez les triches, vous pourrez trouver ces options dans la fenêtre de chat en appuyant sur le bouton [/] près de la barre de chat. #
|
||
howtoplay.hostAndPlayerOptions.text.1.touch=Si les triches sont activées, les options d'hébergement vous permettront de vous téléporter ou de téléporter vos amis, de modifier la météo, de régler l'heure du jour, et de modifier le point d'entrée ou le point d'apparition dans le monde de votre partie. Dès que vous activez les triches, vous pourrez trouver ces options dans la fenêtre de chat en touchant le bouton de chat. #
|
||
|
||
howtoplay.HUD=Interface #
|
||
howtoplay.HUD.title=Guide pratique : l'interface #
|
||
howtoplay.HUD.text.1=L'interface affiche les renseignements au sujet de votre statut, de votre santé, de l'oxygène qu'il vous reste (lorsque vous êtes sous l'eau), de votre niveau de faim et de votre armure (si vous en portez une). #
|
||
howtoplay.HUD.header.1=Nourriture et santé #
|
||
howtoplay.HUD.text.2.notTouch=Si votre santé se détériore mais que vous avez au moins neuf :shank:, votre santé se restaurera automatiquement. Manger de la nourriture restaurera également votre :shank:. #
|
||
howtoplay.HUD.text.2.touch=Votre santé se restaurera automatiquement si vous avez au moins neuf :shank:. Votre :shank: diminuera lentement à mesure que vous explorerez et aurez faim, mais manger de la nourriture restaurera votre :shank:. #
|
||
howtoplay.HUD.text.3.keyboard=Appuyez sur :_input_key.use: et maintenez enfoncé pour manger un morceau de nourriture que vous tenez. #
|
||
howtoplay.HUD.text.3.gamepad=Appuyez sur :_input_key.use: et maintenez enfoncé pour manger un morceau de nourriture que vous tenez. #
|
||
howtoplay.HUD.text.3.rift_controller=Appuyez sur :rift_right_grab: et maintenez enfoncé pour manger un morceau de nourriture que vous tenez. #
|
||
howtoplay.HUD.text.3.windowsmr_controller=Appuyez sur :windowsmr_left_trigger: et maintenez enfoncé pour manger un morceau de nourriture que vous tenez. #
|
||
howtoplay.HUD.text.3a.touch=Pour manger quelque chose, appuyez sur l'aliment sur votre barre d'action, puis appuyez et maintenez l’écran pour manger. #
|
||
howtoplay.HUD.text.3b.touch=Si vous utilisez les boutons d’action, appuyez d’abord sur l’aliment sur votre barre d'action, puis appuyez et maintenez :tip_virtual_button_action_build_or_use: pour le manger. #
|
||
howtoplay.HUD.text.4a=Certaines activités vous donneront faim plus rapidement, comme le sprint. Heureusement, certains aliments sont plus nourrissants et rempliront votre :shank: plus rapidement. #
|
||
howtoplay.HUD.text.4b=Si votre :shank: est au maximum, le dernier aliment que vous avez mangé appliquera une valeur de saturation : un nombre caché qui donne un bonus supplémentaire à votre niveau de faim. #
|
||
howtoplay.HUD.header.2=Expérience #
|
||
howtoplay.HUD.text.5=L'interface affiche aussi la barre d'expérience. Le nombre représente votre niveau actuel d'expérience et la barre indique le nombre de points d'expérience requis pour monter au prochain niveau. #
|
||
howtoplay.HUD.text.6=C'est en amassant des orbes d'expérience que vous gagnez des points d'expérience. Vous pouvez amasser des orbes d'expérience en pratiquant des activités telles que tuer des créatures, miner certains blocs et bien d'autres! Ne laissez pas traîner des orbes d'expérience, vous en aurez besoin. Déplacez-vous près des orbes d'expérience pour les recueillir. #
|
||
howtoplay.HUD.header.3=La barre d'action #
|
||
howtoplay.HUD.text.7.keyboard=La barre d'action affiche les objets que vous pouvez utiliser. Faites défiler les objets au moyen de la molette de la souris pour changer celui que vous tenez dans votre main. #
|
||
howtoplay.HUD.text.7.gamepad=La barre d'action affiche les objets que vous pouvez utiliser. Utilisez :_input_key.cycleItemLeft: et :_input_key.cycleItemRight: pour changer l'objet que vous tenez dans votre main. #
|
||
howtoplay.HUD.text.7.touch=La barre d'action affiche les objets que vous pouvez utiliser. Touchez-y les objets pour changer celui que vous tenez dans votre main. #
|
||
howtoplay.HUD.text.7.windowsmr_controller=La barre d'action affiche les objets que vous pouvez utiliser. Appuyez sur :windowsmr_left_touchpad_horizontal: pour changer celui que vous tenez dans votre main. #
|
||
howtoplay.HUD.text.7.rift_controller=La barre d'action affiche les objets que vous pouvez utiliser. Appuyez sur :rift_left_trigger: ou sur :rift_left_grab: pour changer celui que vous tenez dans votre main. #
|
||
|
||
howtoplay.inventory=Inventaire #
|
||
howtoplay.inventory.title=Guide pratique : l'inventaire #
|
||
howtoplay.inventory.text.1.keyboard=Appuyez sur :_input_key.inventory: pour visualiser votre inventaire. #
|
||
howtoplay.inventory.text.1.gamepad=Appuyez sur :_input_key.inventory: pour visualiser votre inventaire. #
|
||
howtoplay.inventory.text.1.rift_controller=Appuyez sur :rift_B: pour visualiser votre inventaire. #
|
||
howtoplay.inventory.text.1.windowsmr_controller=Appuyez sur :windowsmr_left_grab: pour visualiser votre inventaire. #
|
||
howtoplay.inventory.text.1.touch=Appuyez sur :tip_touch_inventory: pour visualiser votre inventaire. #
|
||
howtoplay.inventory.text.2=Cet écran affiche tous les objets que vous avez dans votre main et ceux que vous transportez. Vous pouvez également voir l’armure que vous portez. #
|
||
howtoplay.inventory.text.3.keyboard=Utilisez le :mouse_left_button: pour prendre l'objet situé sous le curseur. S'il y a plus d'un objet, vous les prendrez tous. Pour n'en prendre que la moitié, utilisez le :mouse_right_button:. #
|
||
howtoplay.inventory.text.3.gamepad=Utilisez :_gamepad_face_button_down: pour prendre l'objet situé sous le curseur. S'il y a plus d'un objet, vous les prendrez tous. Pour n'en prendre que la moitié, utilisez :_gamepad_face_button_left:. #
|
||
howtoplay.inventory.text.3.touch=Appuyez pour sélectionner un objet. Pour le déplacer, appuyez sur un autre emplacement de l’inventaire. Si vous superposez deux objets identiques, ils se combineront en une pile. Si vous superposez deux objets différents, ils changeront de place. #
|
||
howtoplay.inventory.text.4.keyboard=Vous pouvez replacer les objets au moyen du :mouse_left_button:. Lorsque plusieurs objets sont sélectionnés, replacez-les tous avec le :mouse_left_button: ou qu'un seul avec le :mouse_right_button:. #
|
||
howtoplay.inventory.text.4.gamepad=Vous pouvez replacer les objets au moyen de :_gamepad_face_button_down:. Lorsque plusieurs objets sont sélectionnés, replacez-les tous avec :_gamepad_face_button_down: ou qu'un seul avec :_gamepad_face_button_left:. #
|
||
howtoplay.inventory.text.4a.touch=Si vous appuyez sur une pile, vous sélectionnerez automatiquement tous les objets de la pile. Vous pouvez déplacer la pile de la même manière que vous le feriez pour un seul objet. #
|
||
howtoplay.inventory.text.4b.touch=Pour diviser une pile, appuyez et maintenez la pile d'objets jusqu’à ce que le curseur de sélection s’affiche. Sans relâcher l’écran, faites glisser votre doigt vers la gauche et la droite pour sélectionner le nombre d'objets que vous souhaitez retirer de la pile. #
|
||
howtoplay.inventory.text.5.keyboard=Si le curseur est au-dessus d'une armure, vous pouvez rapidement la placer dans l'emplacement approprié avec MAJ.+:mouse_left_button:. #
|
||
howtoplay.inventory.text.5.gamepad=Si le curseur est au-dessus d'une armure, vous pouvez rapidement la placer dans l'emplacement approprié avec :_gamepad_face_button_up:. #
|
||
howtoplay.inventory.text.6.keyboard=Pour lâcher un objet, prenez-le et déposez-le à l'extérieur de la fenêtre d'inventaire. #
|
||
howtoplay.inventory.text.6.gamepad=Pour lâcher un objet, prenez-le et appuyez sur :_gamepad_face_button_up:. #
|
||
|
||
howtoplay.jukebox=Jukebox #
|
||
howtoplay.jukebox.title=Guide pratique : le jukebox #
|
||
howtoplay.jukebox.text.1=Le jukebox lira les disques de musique que vous trouvez. #
|
||
howtoplay.jukebox.header.1=Que la fête commence #
|
||
howtoplay.jukebox.text.2.notTouch=Un disque de musique dans votre main, appuyez sur :_input_key.use: sur le jukebox pour le faire jouer. Appuyez à nouveau sur :_input_key.use: sur le jukebox pour éjecter le disque. #
|
||
howtoplay.jukebox.text.2.touch=Un disque de musique dans votre main, touchez le jukebox pour le faire jouer. Touchez à nouveau le jukebox pour éjecter le disque. #
|
||
howtoplay.jukebox.header.2=Redstone #
|
||
howtoplay.jukebox.text.3=Lorsqu'un jukebox lit des disques de musique, il donne de la puissance à la poudre de redstone. #
|
||
howtoplay.jukebox.text.4=Essayez différents disques de musique pour un niveau de puissance différent. #
|
||
howtoplay.jukebox.text.5=Regardez ce qui survient lorsque vous le faites jouer jusqu'à la fin. #
|
||
howtoplay.jukebox.text.6=Un entonnoir peut placer un disque de musique à votre place et l'enlever lorsqu'il est terminé. #
|
||
howtoplay.jukebox.header.3=Trouver des disques de musique #
|
||
howtoplay.jukebox.text.7=Quelques disques de musique peuvent être trouvés dans des coffres un peu partout dans le monde. #
|
||
howtoplay.jukebox.text.8=D'autres sont plus difficiles à trouver. Sachez que les Creepers sont des mélomanes inavoués. #
|
||
|
||
howtoplay.loom=Métier à tisser #
|
||
howtoplay.loom.title=Guide pratique : le métier à tisser #
|
||
howtoplay.loom.text.1=Le métier à tisser est un moyen rapide et efficace d'appliquer des motifs sur les bannières. Le métier à tisser n'applique le motif qu'avec une teinture. Les motifs du métier à tisser peuvent aussi être utilisés pour appliquer des motifs spéciaux. #
|
||
howtoplay.loom.header.1=Tissage #
|
||
howtoplay.loom.text.2=Placez une bannière dans le premier emplacement du métier à tisser et une couleur de teinture dans le second emplacement pour ajouter des motifs à la bannière. Lorsqu'un motif est sélectionné, prenez-le de l'emplacement de sortie situé à droite et déplacez-le dans votre inventaire. #
|
||
howtoplay.loom.text.3=Une bannière peut avoir de multiples couches, ce qui vous permet d'expérimenter de nombreuses possibilités différentes, Vous pouvez appliquer sur une bannière jusqu'à 6 motifs afin de créer un design unique. #
|
||
howtoplay.loom.header.2=Motifs du métier à tisser #
|
||
howtoplay.loom.text.4=Ajoutez un motif de métier à tisser dans le troisième emplacement du métier à tisser et vous pourrez faire des motifs spéciaux comme un visage de creeper ou une fleur. Vous ne perdez pas vos motifs de métier à tisser lorsqu'ils sont appliqués à vos bannières. #
|
||
|
||
howtoplay.mounts=Montures #
|
||
howtoplay.mounts.title=Guide pratique : les montures #
|
||
howtoplay.mounts.text.1=Un joueur peut monter tous les chevaux, ânes et mules adultes. Seuls les chevaux peuvent porter une armure. #
|
||
howtoplay.mounts.text.2=Les ânes et les mules peuvent être équipés de sacoches (pour transporter des objets) en leur associant un coffre. Vous pourrez accéder à ces sacoches en vous faufilant devant l'animal ou en le chevauchant. #
|
||
howtoplay.mounts.header.1=Apprivoiser #
|
||
howtoplay.mounts.text.3.notTouch=Avant de pouvoir utiliser un cheval, un âne ou une mule, il faut l'apprivoiser. Un joueur peut apprivoiser un cheval en tentant de monter dessus et de s'y maintenir tandis que celui-ci essaie de le désarçonner. Appuyez sur :_input_key.use: lorsque vous n'avez rien dans la main pour tenter d'apprivoiser un cheval, un âne ou une mule. #
|
||
howtoplay.mounts.text.3.touch=Avant de pouvoir utiliser un cheval, un âne ou une mule, il faut l'apprivoiser. Un joueur peut apprivoiser un cheval en tentant de monter dessus et de s'y maintenir tandis que celui-ci essaie de le désarçonner. Touchez le bouton Monter qui est situé près de l'animal pour tenter d'apprivoiser un cheval, un âne ou une mule. #
|
||
howtoplay.mounts.text.4=Quand des cœurs apparaissent autour du cheval, c'est que vous l'avez apprivoisé : il n'essaiera plus de vous désarçonner. #
|
||
howtoplay.mounts.header.2=Monter les animaux #
|
||
howtoplay.mounts.text.5=Le joueur doit équiper le cheval d'une selle pour pouvoir le conduire. #
|
||
howtoplay.mounts.text.6=Vous pouvez trouvez des selles auprès des villageois, dans des coffres cachés dans le monde ou en pêchant. Lorsque vous monter le cheval, ouvrez votre inventaire et placez la selle dans l'emplacement de selle du cheval. #
|
||
howtoplay.mounts.text.7=Les chevaux et les ânes s'élèvent comme les autres animaux, au moyen de pommes dorées ou de carottes dorées. #
|
||
howtoplay.mounts.text.8=Les poulains deviennent adultes au fil du temps, mais vous pouvez accélérer le processus en leur donnant du blé ou du foin à manger. #
|
||
howtoplay.mounts.header.3=Pack Animaux #
|
||
howtoplay.mounts.text.9=Le lama est une autre créature qui peut être montée. Vous pouvez l'apprivoiser et l'utiliser pour transporter de grandes quantités d'objets. #
|
||
howtoplay.mounts.text.10=Les lamas peuvent être apprivoisés comme les chevaux. Toutefois, même s'ils sont apprivoisés, le joueur ne peut contrôler leurs mouvements lorsqu'il les monte. #
|
||
howtoplay.mounts.text.11=Vous pouvez attacher une laisse à l'un d'eux et, sitôt fait, tous les lamas à proximité (apprivoisés ou non) suivront, formant ainsi une caravane. #
|
||
howtoplay.mounts.text.12=Les lamas peuvent être équipés de coffres, donnant ainsi de 3 à 15 emplacements d'espace d'inventaire, selon la force du lama. Ils peuvent aussi être équipés de tapis. Chaque couleur de tapis produit un motif différent. #
|
||
howtoplay.mounts.header.4=Cochons #
|
||
howtoplay.mounts.text.13=Les cochons aussi peuvent être montés bien qu'ils n'iront pas où vous le souhaitez sans un peu de motivation. #
|
||
howtoplay.mounts.text.14=Équipez un cochon d'une selle et servez-vous d'une carotte sur un bâton pour le diriger dans la bonne direction. #
|
||
howtoplay.mounts.header.5=Descendre #
|
||
howtoplay.mounts.text.15.notTouch=Appuyez sur :_input_key.sneak: pour mettre pied à terre. #
|
||
howtoplay.mounts.text.15a.touch=Lorsque vous utilisez le mode de contrôle BMD, appuyez sur :touch_jump: pour descendre d'un animal. #
|
||
howtoplay.mounts.text.15b.touch=Lorsque vous utilisez un mode de contrôle Joystick, appuyez sur :tip_virtual_button_dismount: pour descendre d’un animal. #
|
||
|
||
howtoplay.multiplayer=Multijoueur #
|
||
howtoplay.multiplayer.title=Guide pratique : mode multijoueur #
|
||
howtoplay.multiplayer.text.1=Minecraft est par défaut un jeu en mode multijoueur. #
|
||
howtoplay.multiplayer.header.1=Écran partagé #
|
||
howtoplay.multiplayer.text.2.splitscreen=Des joueurs en mode local peuvent rejoindre votre partie en connectant les manettes et en appuyant sur n'importe quel bouton de leur manette, et ce, à tout moment de la partie. #
|
||
howtoplay.multiplayer.header.2=Multijoueur en ligne #
|
||
howtoplay.multiplayer.text.3=Tous les mondes commencent en mode multijoueur par défaut. Pour rendre votre monde privé, rendez-vous dans les paramètres du monde, sélectionnez l'option multijoueur et désactivez-la. #
|
||
howtoplay.multiplayer.text.3.norealms=Tous les mondes commencent en mode multijoueur par défaut. Pour rendre votre monde privé, rendez-vous dans les paramètres du monde, sélectionnez l'option multijoueur et désactivez-la. #
|
||
howtoplay.multiplayer.header.3=Rejoindre une partie en ligne #
|
||
howtoplay.multiplayer.text.4=Pour rejoindre une partie multijoueur, rendez-vous à l'onglet des amis. Tous les Realms disponibles, les amis et les parties en réseau local y seront affichés. Choisissez une partie et sélectionnez-la pour la rejoindre. #
|
||
howtoplay.multiplayer.text.4.norealms=Pour rejoindre une partie multijoueur, rendez-vous à l'onglet des amis. Tous les Realms disponibles, les amis et les parties en réseau local y seront affichés. Choisissez une partie et sélectionnez-la pour la rejoindre. #
|
||
howtoplay.multiplayer.text.5=Lorsque vous commencez ou que vous rejoignez une partie en ligne, ce sera visible aux autres sur votre onglet des amis. Dès que vos amis se joindront à vous, ce sera visible à leurs amis. #
|
||
howtoplay.multiplayer.text.6=Remarque : Vous devez avoir une connexion Internet et être connecté à un compte Microsoft pour jouer en mode multijoueur. #
|
||
howtoplay.multiplayer.header.4=Permissions de joueur #
|
||
howtoplay.multiplayer.text.7=Le menu Permissions de joueur rend facile la gestion des permissions des joueurs individuels si vous souhaitez la faire. Ouvrez le menu de mode pause et vous verrez, sur la droite, une liste des joueurs actuellement dans le monde. Sélectionnez leur icône de permission pour ajuster les permissions de chaque joueur. #
|
||
|
||
howtoplay.navigation=Navigation #
|
||
howtoplay.navigation.title=Guide pratique : la navigation #
|
||
howtoplay.navigation.text.1=La navigation est une compétence importante que vous apprendrez Minecraft, car ce n'est pas toujours facile de retrouver son chemin. #
|
||
howtoplay.navigation.text.2=Tout d'abord, vous vous devez de connaître certains outils de base. #
|
||
howtoplay.navigation.header.1=Outils de navigation #
|
||
howtoplay.navigation.text.3=Une boussole pointera en direction de votre premier lieu d'apparition dans le monde. C'est donc un moyen facile de retourner sur vos pas. #
|
||
howtoplay.navigation.text.4=Une carte vous montrera la zone que vous avez explorée. Placez-la dans l'emplacement de votre main secondaire pour en faire une mini-carte. Vous pouvez augmenter sa grosseur en ajoutant plus de papier sur les côtés au moyen d'un établi. #
|
||
howtoplay.navigation.text.5=Un localisateur de cartes vous montrera où vous vous situez et dans quelle direction vous êtes orienté par rapport au point d'origine du localisateur de cartes. Il vous indiquera aussi l'emplacement des autres joueurs dans un même monde. #
|
||
howtoplay.navigation.text.6=Une table de cartographie peut vous aider à créer, agrandir, copier et même nommer les cartes. #
|
||
howtoplay.navigation.text.7=Placez du papier dans le premier emplacement pour fabriquer une carte. Si vous ajoutez une boussole dans le second emplacement, vous pouvez fabriquer un localisateur de cartes. L'ajout de papier ou d'une carte vierge vous permet d'agrandir ou de copier votre carte. #
|
||
howtoplay.navigation.header.2=Techniques de navigation #
|
||
howtoplay.navigation.text.8=Au fur et à mesure que vous explorez, essayez de remarquer les points de repère. Plus vous jouerez dans un monde, plus vous saurez vous y repérer facilement. Un autre bon truc est de placer des torches sur votre chemin afin de retrouver plus facilement le chemin du retour. #
|
||
howtoplay.navigation.text.9=Le soleil peut aussi vous aider à vous orienter. N'oubliez pas : le soleil se lève à l'est et se couche à l'ouest! #
|
||
howtoplay.navigation.header.3=Cartes d'exploration #
|
||
howtoplay.navigation.text.10=Il y a de nombreux endroits à explorer. Trouvez un village et cherchez un cartographe. Il pourra vous échanger des cartes d'exploration qui vous guideront vers d'étranges contrées très lointaines. #
|
||
|
||
howtoplay.netherPortals=Portail du Nether #
|
||
howtoplay.netherPortals.title=Guide pratique : le portail du Nether #
|
||
howtoplay.netherPortals.text.1=Un portail du Nether vous permet de voyager vers une autre dimension. #
|
||
howtoplay.netherPortals.text.2=Un portail du Nether correctement construit pourra être allumé et activé. #
|
||
howtoplay.netherPortals.text.3=Des exemples de constructions de portails sont présentés ici : #
|
||
|
||
howtoplay.nightfall=Tombée de la nuit #
|
||
howtoplay.nightfall.title=Guide pratique : la tombée de la nuit #
|
||
howtoplay.nightfall.text.1=Dans Minecraft, le soleil se lève et se couche au fil de vos aventures dans votre monde. Lorsque le soleil se couche, vous devez prendre certaines précautions. La nuit comporte son lot de dangers! #
|
||
howtoplay.nightfall.header.1=S'abriter #
|
||
howtoplay.nightfall.text.2=Si ce n'est pas déjà fait, vous aurez besoin d'un endroit pour vous abriter de la noirceur et de tout ce qui y rôde. Votre abri peut être tout simple, par exemple un trou dans le versant d'une colline ou une cabane dans les bois. #
|
||
howtoplay.nightfall.text.3=Assurez-vous de bloquer toutes les entrées. Vous pouvez utiliser une porte, ce qui vous permettra d'entrer et de sortir. Si vous avez fabriqué un lit, c'est un bon endroit pour le placer, de même que votre établi et votre fourneau. #
|
||
howtoplay.nightfall.text.4=Assurez-vous aussi d'éclairer la zone au moyen de quelques torches. Ce geste peut vous sauver la vie. #
|
||
|
||
howtoplay.pets=Animaux de compagnie #
|
||
howtoplay.pets.title=Guide pratique : les animaux de compagnie #
|
||
howtoplay.pets.header.1=Devenir ami avec les animaux de compagnie #
|
||
howtoplay.pets.text.1.notTouch=À Minecraft, plusieurs créatures peuvent être apprivoisées pour devenir votre animal de compagnie. Vous pouvez les apprivoiser en leur offrant un objet qu'elles aiment. Appuyez sur :_input_key.use: en regardant une créature apprivoisée pour qu'elle reste avec vous. #
|
||
howtoplay.pets.text.1.touch=À Minecraft, plusieurs créatures peuvent être apprivoisées pour devenir votre animal de compagnie. Vous pouvez les apprivoiser en leur offrant un objet qu'elles aiment. Touchez le bouton Asseoir en regardant une créature apprivoisée pour qu'elle reste avec vous. #
|
||
howtoplay.pets.header.2=Loups #
|
||
howtoplay.pets.text.2=Les loups sont des créatures neutres qui chassent dans les régions plus froides. Ils attaqueront les lapins, les squelettes et les moutons, mais ils s'enfuiront devant des lamas. Ils ne vous attaqueront pas à moins que vous ne les provoquiez. Vous pouvez les apprivoiser en leur donnant des os. #
|
||
howtoplay.pets.header.3=Chats #
|
||
howtoplay.pets.text.3=Les chats sont des créatures neutres qu'on retrouve dans les villages. Ils attaqueront les lapins et les bébés tortues. Ils feront aussi fuir les revenants et les creepers. Ils aiment le poisson, vous pouvez donc tenter de les apprivoiser en leur donnant de la morue ou du saumon cru, mais ce sera difficile car ils essaieront de se sauver de vous. #
|
||
howtoplay.pets.header.4=Perroquets #
|
||
howtoplay.pets.text.4=Les perroquets sont des créatures passives qui vivent dans la jungle. Ils imiteront n'importe quelle autre créature de la zone. Donnez-leur quelques graines pour les apprivoiser, c'est ce qu'ils préfèrent. Les perroquets peuvent aussi se percher sur votre épaule... oui, vous pouvez en avoir plus d'un sur votre épaule. #
|
||
|
||
howtoplay.raids=Raids #
|
||
howtoplay.raids.title=Guide pratique : les raids #
|
||
howtoplay.raids.text.1=En explorant le monde, vous pouvez tomber sur un campement ou une patrouille de pillards. Les pillards sont toujours à la recherche de villages à envahir. S'emparer de leurs bannières attirera leur attention, et ils pourraient décider d'attaquer un village à proximité. #
|
||
howtoplay.raids.text.2=Assurez-vous de protéger votre village. L'attaque prendra fin si vous défaites tous les raiders. #
|
||
howtoplay.raids.header.1=J'ai besoin d'un héros #
|
||
howtoplay.raids.text.3=Les villageois vous seront sans doute très reconnaissants si vous les sauvez des pillards. Assurez-vous de retourner les voir, vous pourriez avoir de belles offres. #
|
||
|
||
howtoplay.ranching=Élevage #
|
||
howtoplay.ranching.title=Guide pratique : l'élevage #
|
||
howtoplay.ranching.text.1=Dans Minecraft, vous pouvez avoir votre propre élevage et votre bétail! Vous pourrez ainsi obtenir beaucoup de ressources telles que de la laine, des œufs et de la viande crue. #
|
||
howtoplay.ranching.header.1=Faire grossir votre élevage #
|
||
howtoplay.ranching.text.2=Afin de faire grossir votre bétail, vous devez avoir des bébés animaux. Pour ce faire, les animaux adultes doivent entrer en mode romance. Donnez à vos animaux leur nourriture préférée pour déclencher le mode romance. #
|
||
howtoplay.ranching.text.3=Lorsque deux animaux à proximité sont en mode romance, ils s'embrasseront un instant et un bébé animal apparaîtra! Le bébé animal restera avec ses parents jusqu'à maturité. Après avoir eu un bébé, les animaux adultes doivent attendre 5 minutes avant de retourner en mode romance. #
|
||
howtoplay.ranching.header.2=Que mangent les créatures? #
|
||
howtoplay.ranching.text.4=Les vaches, les mooshrooms et les moutons mangent tous du blé. Les cochons peuvent manger des carottes et des betteraves. Les poulets adorent les graines de toutes sortes. Les lapins mangent des carottes, des carottes dorées et des pissenlits. Les ocelots aiment beaucoup la morue et le saumon cru. Les loups se régalent de n'importe quelle sorte de viande. #
|
||
howtoplay.ranching.text.5=Les animaux vous suivront si vous avez dans votre main la nourriture dont ils ont envie. Ceci vous aidera à les guider jusqu'à votre ranch ou vers un autre animal. #
|
||
|
||
howtoplay.realms=Realms #
|
||
howtoplay.realms.title=Guide pratique : les Realms #
|
||
howtoplay.realms.text.1=Les Realms sont de fabuleux endroits pour héberger une partie multijoueur toujours en fonction. Votre Realm fonctionnera et vos amis pourront l'explorer même si vous ne jouez pas! #
|
||
howtoplay.realms.header.1=Premiers pas #
|
||
howtoplay.realms.text.2=Pour mettre en place un Realm, sélectionnez Créer nouveau dans l'onglet des mondes. Puis, sélectionnez le bouton Nouveau Realm, suivi du bouton Créer nouveau monde. Vous pouvez ici nommer votre Realm et décider du nombre de joueurs. Vous pourrez par la suite ajouter des amis à votre Realm. #
|
||
howtoplay.realms.header.2=Paramètres de Realm #
|
||
howtoplay.realms.text.3=Lorsque votre Realm est créé, sélectionnez le bouton Crayon pour modifier ses paramètres. #
|
||
howtoplay.realms.text.4=Sous le bouton Jeu, vous pouvez renommer le Realm, établir son niveau de difficulté et son mode de jeu, activer les triches, et télécharger ou charger le monde. #
|
||
howtoplay.realms.text.5=Sous le bouton Membres, vous pouvez gérer tous les amis que vous avez invités à votre Realm, ajouter ou retirer des membres, et régler leurs permissions. #
|
||
howtoplay.realms.text.6=Sous le bouton Abonnement, vous pouvez voir quand le Realm expirera, prolonger sa durée, et ouvrir ou fermer le Realm. #
|
||
|
||
howtoplay.redstone=Redstone #
|
||
howtoplay.redstone.title=Guide pratique : la redstone #
|
||
howtoplay.redstone.text.1=La poudre de redstone provient de redstone transmettant un signal électrique. Lorsqu'elle est alimentée, elle s'allume et transmet son signal à d'autres objets de redstone qui sont situés à côté. #
|
||
howtoplay.redstone.header.1=Pouvoir redstone #
|
||
howtoplay.redstone.text.2=Pour qu'un de ces objets soit alimenté, une source de puissance est requise, comme un levier, un bouton ou une plaque de pression. Faites vos expériences pour toutes les trouver! #
|
||
howtoplay.redstone.text.3=Placez de la poudre de redstone près d'une source de puissance et allumez-la pour l'alimenter. #
|
||
howtoplay.redstone.text.4=Plusieurs objets utilisent un signal redstone pour entrer en fonction, comme un entonnoir ou un piston. #
|
||
howtoplay.redstone.text.5=Les possibilités de la redstone sont infinies! Essayez de vous créer quelque chose d'utile comme une ferme automatisée! #
|
||
|
||
howtoplay.resourceAndBehaviorPacks=Packs de ressources et de comportement #
|
||
howtoplay.resourceAndBehaviorPacks.title=Guide pratique: les packs de ressources et de comportement #
|
||
howtoplay.resourceAndBehaviorPacks.text.1=Vous pouvez modifier l'apparence et le comportement de Minecraft au moyen des packs de ressources et de comportement. #
|
||
howtoplay.resourceAndBehaviorPacks.text.2=Dans le menu des paramètres, choisissez un pack parmi les packs disponibles et sélectionnez le signe plus qui y est adjacent. Votre pack appliquera maintenant ses modifications au pack de Minecraft par défaut. #
|
||
|
||
howtoplay.scaffolding=Échafaudage #
|
||
howtoplay.scaffolding.title=Guide pratique : l'échafaudage #
|
||
howtoplay.scaffolding.header.1=Monter jusqu'au ciel #
|
||
howtoplay.scaffolding.text.1.keyboard=L'échafaudage peut vous aider à créer d'immenses structures en toute sécurité! Vous pouvez marcher à l'intérieur d'un échafaudage et vous y tenir. Si vous avez une colonne d'échafaudages, vous pouvez y grimper en vous y tenant debout et en appuyant sur :_input_key.jump:. Vous pouvez appuyer sur :_input_key.sneak: pour redescendre. #
|
||
howtoplay.scaffolding.text.1.gamepad=L'échafaudage peut vous aider à créer d'immenses structures en toute sécurité! Vous pouvez marcher à l'intérieur d'un échafaudage et vous y tenir. Si vous avez une colonne d'échafaudages, vous pouvez y grimper en vous y tenant debout et en appuyant sur le bouton :_input_key.jump:. Pour redescendre, vous pouvez appuyer sur le bouton :_input_key.sneak: en le maintenant enfoncé. #
|
||
howtoplay.scaffolding.text.1a.touch=Les échafaudages aident à construire de grandes structures en permettant d’atteindre des endroits plus élevés et de descendre en toute sécurité sans subir de dégâts de chute. #
|
||
howtoplay.scaffolding.text.1b.touch=Lorsque vous utilisez le mode de contrôle BMD, appuyez sur :touch_jump: pour grimper sur un échafaudage en colonne. Appuyez sur :touch_fly_down: pour descendre. #
|
||
howtoplay.scaffolding.text.1c.touch=Lorsque vous utilisez un mode de contrôle Joystick, appuyez sur :tip_virtual_button_jump: pour grimper sur un échafaudage en colonne. Appuyez sur :tip_virtual_button_sneak: pour descendre. #
|
||
howtoplay.scaffolding.text.1.rift_controller=L'échafaudage peut vous aider à créer d'immenses structures en toute sécurité! Vous pouvez marcher à l'intérieur d'un échafaudage et vous y tenir. Si vous avez une colonne d'échafaudages, vous pouvez y grimper en vous y tenant debout et en appuyant sur le bouton :rift_A:. Pour redescendre, vous pouvez appuyer sur le bouton :rift_X: en le maintenant enfoncé. #
|
||
howtoplay.scaffolding.text.1.windowsmr_controller=L'échafaudage peut vous aider à créer d'immenses structures en toute sécurité! Vous pouvez marcher à l'intérieur d'un échafaudage et vous y tenir. Si vous avez une colonne d'échafaudages, vous pouvez y grimper en vous y tenant debout et en appuyant sur le bouton :windowsmr_right_touchpad:. Pour redescendre, vous pouvez appuyer sur le bouton :windowsmr_right_stick: en le maintenant enfoncé. #
|
||
howtoplay.scaffolding.header.2=Soutenir votre construction #
|
||
howtoplay.scaffolding.text.2=Les échafaudages doivent être soutenus. Vous ne pouvez placer autant d'échafaudages horizontalement sans toucher un bloc différent. Lorsque vous tentez de placer autant de blocs d'échafaudage sans soutien adéquat, tout s'écroulera. Les blocs d'échafaudage peuvent être placés comme des blocs normaux, mais ils peuvent aussi être placés sur leur propre fondation pour ériger rapidement une grande tour. #
|
||
howtoplay.scaffolding.header.3=Démantèlement #
|
||
howtoplay.scaffolding.text.3=Lorsqu'un échafaudage est brisé, tous les blocs d'échafaudage qui le soutenaient sont aussi brisés. Vous pouvez donc démanteler rapidement votre échafaudage en brisant ses blocs de soutien! #
|
||
|
||
howtoplay.structureBlocks=Blocs de structure #
|
||
howtoplay.structureBlocks.title=Guide pratique : les blocs de structure ###
|
||
howtoplay.structureBlocks.text.1=Les blocs de structure permettent aux créateurs de copier et de sauvegarder des sections de leur monde sous forme de structures. Les structures sauvegardées peuvent ensuite être collées dans le monde. ###
|
||
howtoplay.structureBlocks.header.1=Comment les obtenir ###
|
||
howtoplay.structureBlocks.text.2=Vous devez utiliser la commande avec barre oblique /give pour obtenir un bloc de structure. Vous devez avoir les permissions d'opérateur pour utiliser un bloc de structure. ###
|
||
howtoplay.structureBlocks.header.2= Modes ###
|
||
howtoplay.structureBlocks.text.3=Les blocs de structure ont 4 modes que vous pouvez changer avec le menu déroulant du mode : sauvegarde, chargement, coin et exportation en 3D. ###
|
||
howtoplay.structureBlocks.text.4=Le mode sauvegarde enregistre une zone d'un monde en tant que structure. ###
|
||
howtoplay.structureBlocks.text.5=Le mode chargement charge une structure dans le monde. Seules les structures sauvegardées dans le monde ou comprises dans le pack de comportement appliqué au monde peuvent être chargées. ###
|
||
howtoplay.structureBlocks.text.6=Le mode coin est utilisé avec le bouton Détecter du mode sauvegarde afin de définir la zone à sauvegarder. Reportez-vous à la section consacrée au mode coin ci-dessous pour obtenir de plus amples précisions. ###
|
||
howtoplay.structureBlocks.text.7=Le mode exportation en 3D exporte un fichier modèle en 3 dimensions sur les plateformes prises en charge. ###
|
||
howtoplay.structureBlocks.header.3=Fenêtre d'aperçu ###
|
||
howtoplay.structureBlocks.text.8=Du côté droit de l'écran du bloc de structure, un aperçu de la zone que vous avez sélectionnée ou de la structure à charger s'affichera en fonction du mode du bloc. ###
|
||
howtoplay.structureBlocks.text.9.keyboard=Appuyez sur :_input_key.attack: et glissez pour faire tourner l'aperçu en 3D. #
|
||
howtoplay.structureBlocks.text.9.gamepad=Utilisez :_gamepad_stick_right: pour faire tourner l'aperçu en 3D. #
|
||
howtoplay.structureBlocks.text.9.touch=Touchez et faites glisser pour faire tourner l'aperçu en 3D. #
|
||
howtoplay.structureBlocks.header.4=Activation avec redstone ###
|
||
howtoplay.structureBlocks.text.10=Vous pouvez utiliser de la redstone pour activer un bloc de structure. Ceci entraînera la sauvegarde de la structure ou le chargement de la structure dans le monde, en fonction du mode du bloc et de ses paramètres. ###
|
||
howtoplay.structureBlocks.header.5=Intégrité et code de génération ###
|
||
howtoplay.structureBlocks.text.11=Vous pouvez modifier la proportion de la structure qui est chargée en modifiant les valeurs de Intégrité et code de génération. ###
|
||
howtoplay.structureBlocks.text.12=Intégrité – le pourcentage de blocs de la structure à charger, d'une valeur de 0 à 100. Les blocs seront choisis au hasard si un code de génération n'est pas précisé. ###
|
||
howtoplay.structureBlocks.text.13=Code de génération – La valeur saisie déterminera quels blocs seront enlevés lorsque vous utilisez Intégrité. Laissez ce champ vide si vous souhaitez que les blocs soient choisis au hasard. ###
|
||
howtoplay.structureBlocks.header.6=Blocs de structure nulle ###
|
||
howtoplay.structureBlocks.text.14=Lorsqu'une structure contenant des blocs de structure nulle est chargée dans un monde, tout bloc qui aurait été enlevé là où le bloc de structure nulle est chargé restera plutôt dans le monde. ###
|
||
howtoplay.structureBlocks.text.15=Exemple : le chargement d'une épave vide au fond de l'océan entraînerait normalement la copie d'air au-dessus des blocs d'eau. Si l'épave a été remplie d'une structure nulle, alors l'eau restera, et vous aurez une épave remplie d'eau. ###
|
||
howtoplay.structureBlocks.header.7=Mode coin et Détecter ###
|
||
howtoplay.structureBlocks.text.16=Pour sélectionner automatiquement la zone à sauvegarder, vous pouvez placer des blocs de mode coin autour de votre structure et les nommer du même nom que la structure que vous souhaitez sauvegarder. ###
|
||
howtoplay.structureBlocks.text.17=Appuyez sur le bouton Détecter en mode sauvegarde pour trouver tous les blocs de coin qui ont le même nom et créer une zone de sélection où tout ce qui sera à l'intérieur du volume créé par ces blocs de coin sera sauvegardé. ###
|
||
|
||
howtoplay.servers=Serveurs #
|
||
howtoplay.servers.title=Guide pratique : les serveurs #
|
||
howtoplay.servers.text=L'onglet Serveur affiche des serveurs Minecraft populaires. #
|
||
|
||
howtoplay.shulkerBoxes=Boîtes de Shulker #
|
||
howtoplay.shulkerBoxes.title=Guide pratique : les boîtes de Shulker #
|
||
howtoplay.shulkerBoxes.text.1=Combiner deux carapaces de Shulker avec un coffre pour créer une boîte de Shulker. Les carapaces de Shulker sont jetées par les Shulkers qu'on retrouve dans les villes de l'End. Contrairement aux autres conteneurs, les boîtes de Shulker conservent leurs objets même si elles sont brisées. Les boîtes de Shulker se briseront et se jetteront comme un objet si elles sont poussées par des pistons. Elles peuvent être placées au moyen des distributeurs. #
|
||
|
||
howtoplay.theEnd=L'End #
|
||
howtoplay.theEnd.title=Guide pratique : l'End #
|
||
howtoplay.theEnd.text.1=L'End est une autre dimension accessible au moyen d'un portail de l'End actif. Le portail de l'End se trouve dans un rempart, lequel est profondément caché sous le monde en surface. #
|
||
howtoplay.theEnd.text.2=Une mystérieuse chose manque à chacun des blocs du cadre de portail de l'Ender pour qu'il soit alimenté. #
|
||
howtoplay.theEnd.header.1=L'autre côté #
|
||
howtoplay.theEnd.text.3=Dès que le portail est actif, sautez-y pour vous rendre dans l'End. #
|
||
howtoplay.theEnd.text.4=L'End est la demeure du redoutable Dragon Ender. Il est un ennemi féroce et il semble puiser sa terrible puissance dans d'étranges cristaux. Son souffle et son attaque de boules de feu laissent une trace persistante d'acide sur le champ de bataille. Emmenez vos amis pour vous assurer d'une victoire! #
|
||
howtoplay.theEnd.text.5=Vous en redemandez? Vous pouvez ajouter quatre cristaux Ender aux coins du portail de sortie pour ranimer le Dragon Ender. #
|
||
|
||
howtoplay.theStore=Le marché #
|
||
howtoplay.theStore.title=Guide pratique : le marché #
|
||
howtoplay.theStore.text.1=Vous trouverez au marché Minecraft de nouvelles skins, des mondes, des packs de textures et des packs mash-up provenant de différents créateurs talentueux. #
|
||
howtoplay.theStore.header.1=Explorer le contenu #
|
||
howtoplay.theStore.text.2=Essayez une nouvelle skin pour un tout nouveau look! #
|
||
howtoplay.theStore.text.3=Jetez un œil aux mondes pour déverrouiller de nouvelles cartes et des défis auxquels vous voudrez jouer encore et encore! #
|
||
howtoplay.theStore.text.4=Donnez une toute nouvelle apparence à votre vieux jeu avec des packs de textures qui peuvent se superposer à vos mondes et à vos Realms actuels! #
|
||
howtoplay.theStore.text.4.norealms=Donnez un nouveau style à vos anciennes parties grâce à des packs de textures qui peuvent se superposer à vos mondes existants! #
|
||
howtoplay.theStore.text.5=Ou essayez tout ça avec les packs mash-up. Ceux-ci sont des collections de skins, de mondes et de textures soigneusement choisis qui, lorsque combinés, transformeront vos mondes et vos Realms! #
|
||
howtoplay.theStore.text.5.norealms=Ou essayez tout ça avec les packs mash-up. Ceux-ci sont des collections de skins, de mondes et de textures soigneusement choisis qui, lorsque combinés, transformeront vos mondes! #
|
||
|
||
howtoplay.tools=Outils #
|
||
howtoplay.tools.title=Guide pratique : les outils #
|
||
howtoplay.tools.text.1=Dans Minecraft, beaucoup d'outils vous permettront de miner des blocs plus rapidement qu'avec votre poing. Vous pouvez fabriquer des outils avec du bois, de la pierre, du fer, de l'or et des diamants. #
|
||
howtoplay.tools.text.2=Le fait d'utiliser l'outil approprié vous permettra certes de miner le bloc plus rapidement, mais permettra aussi à votre outil de perdre moins en durabilité. Des outils plus complexes devront être créés afin de miner des ressources rares. #
|
||
howtoplay.tools.header.1=Des outils qui brisent des choses #
|
||
howtoplay.tools.text.3=La pioche est un bon outil pour briser des blocs durs tels que les fragments de pierres, le fer et les fourneaux. #
|
||
howtoplay.tools.text.4=La hache est un bon outil pour briser des blocs de bois comme les bûches, les planches ou les établis. #
|
||
howtoplay.tools.text.5.notTouch=La pelle est un bon outil pour briser les blocs non solides comme la terre, le sable et le gravier. Les pelles peuvent aussi servir à créer un chemin en appuyant sur :_input_key.use: sur des blocs d'herbe. #
|
||
howtoplay.tools.text.5.touch=La pelle est un bon outil pour briser les blocs non solides comme la terre, le sable et le gravier. Les pelles peuvent aussi servir à créer un chemin en touchant les blocs d'herbe. #
|
||
howtoplay.tools.text.6.notTouch=La houe est nécessaire pour labourer la terre afin d'y planter des cultures. Appuyez sur :_input_key.use: sur des blocs de terre ou d'herbe pour en faire de la terre arable. #
|
||
howtoplay.tools.text.6.touch=La houe est nécessaire pour labourer la terre afin d'y planter des cultures. Touchez les blocs de terre ou d'herbe pour en faire de la terre arable. #
|
||
howtoplay.tools.text.7=Tous ces outils peuvent être enchantés, que ce soit au moyen d'une table d'enchantement ou d'une enclume. #
|
||
howtoplay.tools.header.2=D'autres outils #
|
||
howtoplay.tools.text.8=Il y a encore d'autres outils qui vous aideront dans vos aventures : #
|
||
howtoplay.tools.text.9=Un seau vous permettra de ramasser des choses comme de l'eau, du lait, de la lave et même du poisson. #
|
||
howtoplay.tools.text.10=Le briquet à silex vous permet d'allumer des feux... mais soyez prudent dans les zones densément boisées! #
|
||
howtoplay.tools.text.11=Avec une canne à pêche, vous pourrez attraper du poisson ou d'autres formes de butin dans les blocs d'eau. Elle peut aussi servir à tirer un autre joueur ou une créature. Vous pouvez également enchanter vos cannes à pêche! #
|
||
howtoplay.tools.text.12=Les cisailles sont très pratiques pour amasser des objets comme la laine, les feuilles et les toiles d'araignée. #
|
||
|
||
howtoplay.trading=Commercer avec les villageois #
|
||
howtoplay.trading.title=Guide pratique : commercer avec les villageois #
|
||
howtoplay.trading.text.1=Le commerce peut se faire dans les villages. À chaque villageois correspond une profession : fermier, boucher, forgeron, cartographe, bibliothécaire ou prêtre. Selon leur profession, certains villageois pourront commercer, d'autres non. Explorez et commercez avec plusieurs villageois pour trouver toutes les offres. #
|
||
howtoplay.trading.header.1=Des biens contre des émeraudes #
|
||
howtoplay.trading.text.2=Vous pouvez trouver ce qu'un villageois a à offrir en interagissant avec lui. Un villageois peut modifier le prix de ses offres à n'importe quel moment de la transaction. L'objet offert par un villageois peut être en rupture de stock, et l'offre sera temporairement désactivée si elle est utilisée trop souvent. Les transactions impliquent généralement d'acheter ou de vendre un certain nombre d'objets contre des émeraudes. #
|
||
howtoplay.trading.text.3=Au fur et à mesure que vous commercez avec eux, les villageois amélioreront leurs compétences professionnelles et commenceront à proposer de meilleures offres. #
|
||
howtoplay.trading.text.4=Prenez soin de vos villageois. Pour prospérer, ils ont besoin de repos, de travail et de nourriture. #
|
||
|
||
howtoplay.transportation=Moyens de transport #
|
||
howtoplay.transportation.title=Guide pratique : les moyens de transport #
|
||
howtoplay.transportation.text.1=Il y a de nombreuses façons de se déplacer autres que marcher, monter un animal ou voler. #
|
||
howtoplay.transportation.header.1=Wagonnets #
|
||
howtoplay.transportation.text.2=Les wagonnets sont des chariots qui roulent sur des rails. Vous pouvez faire aller les rails où vous le souhaitez en les plaçant à la suite les uns des autres. Placez un wagonnet dessus et c'est parti. #
|
||
howtoplay.transportation.text.2.touch=Les wagonnets sont des chariots maniables qui roulent sur des rails et que vous pouvez construire pour aller n'importe où. Il suffit de placer plusieurs rails les uns à côté des autres, d'y placer un wagonnet et c'est parti. #
|
||
howtoplay.transportation.text.3.keyboard=Appuyez sur :_input_key.use: en regardant un wagonnet pour y embarquer et vous déplacer. Appuyez sur :_input_key.forward: pour avancer. Appuyez sur :_input_key.jump: ou sur :_input_key.sneak: pour en débarquer. #
|
||
howtoplay.transportation.text.3.gamepad=Appuyez sur :_input_key.use: en regardant un wagonnet pour y embarquer et vous déplacer. Poussez le :_gamepad_stick_left: vers l'avant pour avancer. Appuyez sur :_input_key.jump: ou sur :_input_key.sneak: pour en débarquer. #
|
||
howtoplay.transportation.text.3a.touch=Faites face à un wagonnet et appuyez sur « Monter » pour monter dedans. #
|
||
howtoplay.transportation.text.3b.touch=Lorsque vous utilisez le mode de contrôle BMD, appuyez et maintenez :touch_forward: pour commencer à avancer et prendre de l'élan, et appuyez sur :touch_jump: pour descendre. #
|
||
howtoplay.transportation.text.3c.touch=Lorsque vous utilisez un mode de contrôle Joystick, faites glisser :tip_virtual_joystick: vers le haut pour commencer à avancer et prendre de l'élan, et appuyez sur :tip_virtual_button_dismount: pour descendre. #
|
||
howtoplay.transportation.header.2=Bateaux #
|
||
howtoplay.transportation.text.4=Les bateaux vous permettent de voyager sur l'eau. Placez-en un sur un bloc d'eau et vous êtes prêt à partir. #
|
||
howtoplay.transportation.text.4.touch=Les bateaux vous permettent de voyager sur l'eau. Il suffit d'en placer un sur un bloc d'eau et vous êtes prêt à partir. #
|
||
howtoplay.transportation.text.5.keyboard=Appuyez sur :_input_key.use: en regardant un bateau pour y embarquer. Dirigez-vous à bâbord ou à tribord en appuyant sur :_input_key.left: ou :_input_key.right:. Appuyez sur :_input_key.forward: pour le faire avancer. Appuyez sur :_input_key.jump: ou sur :_input_key.sneak: pour en débarquer. #
|
||
howtoplay.transportation.text.5.gamepad=Appuyez sur :_input_key.use: en regardant un bateau pour y embarquer. Dirigez-vous à bâbord ou à tribord en poussant le :_gamepad_stick_left:. Poussez le :_gamepad_stick_left: vers l'avant pour avancer. Appuyez sur :_input_key.jump: ou sur :_input_key.sneak: pour en débarquer. #
|
||
howtoplay.transportation.text.5a.touch=Faites face à un bateau et appuyez sur « Embarquer » pour monter à bord. #
|
||
howtoplay.transportation.text.5b.touch=Lorsque vous utilisez le mode de contrôle BMD, appuyez sur :touch_left: ou :touch_right: pour tourner à gauche ou à droite, ou appuyez et maintenez les deux pour avancer. Pour descendre, appuyez sur « Quitter le bateau ». #
|
||
howtoplay.transportation.text.5c.touch=Lorsque vous utilisez un mode de contrôle Joystick, faites glisser :tip_virtual_joystick: vers le haut pour avancer et appuyez sur :tip_virtual_button_dismount: pour descendre. #
|
||
|
||
howtoplay.weapons=Armes #
|
||
howtoplay.weapons.title=Guide pratique : les armes #
|
||
howtoplay.weapons.header.1=Épée #
|
||
howtoplay.weapons.text.1=L'épée est la principale arme de mêlée de Minecraft. Elle peut être faite de bois, de pierre, de fer, d'or ou de diamants. Attaquez en sautant pour infliger des dégâts critiques! #
|
||
howtoplay.weapons.text.2.notTouch=Pour attaquer, appuyez sur :_input_key.attack: avec votre épée en main. #
|
||
howtoplay.weapons.text.2.touch=Touchez les créatures pour les attaquer. #
|
||
howtoplay.weapons.header.2=Arc #
|
||
howtoplay.weapons.text.3.notTouch=L'arc est la principale arme de portée de Minecraft. Appuyez sur :_input_key.use: en le maintenant enfoncé pour tendre la corde. Relâchez :_input_key.use: pour décocher une flèche. Les flèches sont essentielles pour tirer à l'arc. #
|
||
howtoplay.weapons.text.3.touch=L'arc est la principale arme de portée de Minecraft. Appuyez sur l'écran en maintenant votre toucher pour tendre la corde. Relâchez pour décocher une flèche. Les flèches sont essentielles pour tirer à l'arc. #
|
||
howtoplay.weapons.text.4=Les arcs infligeront plus de dégâts si leur corde est bien tendue. Assurez-vous de tendre la corde au maximum. #
|
||
howtoplay.weapons.header.3=Arbalète #
|
||
howtoplay.weapons.text.5.notTouch=L'arbalète est une arme de portée de remplacement. Appuyez sur :_input_key.use: en le maintenant enfoncé pour charger l'arbalète. Dès qu'elle est chargée, l'arbalète restera chargée jusqu'au tir. Appuyez sur :_input_key.use: pour décocher une flèche. L'arbalète nécessite des flèches comme munitions. #
|
||
howtoplay.weapons.text.5a.touch=L'arbalète est une arme à distance qui nécessite une flèche pour être chargée. Appuyez et maintenez le doigt n'importe où sur l'écran pour charger l'arbalète avec une flèche. #
|
||
howtoplay.weapons.text.5b.touch=Une fois que vous avez chargé l'arbalète, elle reste chargée jusqu'à ce que vous tiriez, même si vous la rangez dans votre inventaire. #
|
||
howtoplay.weapons.text.5c.touch=Appuyez n'importe où sur l'écran pour tirer avec une arbalète chargée. #
|
||
howtoplay.weapons.text.5d.touch=Si vous utilisez des boutons d'action, appuyez sur :tip_virtual_button_action_build_or_use: pour tirer avec une arbalète chargée. #
|
||
howtoplay.weapons.header.4=Trident #
|
||
howtoplay.weapons.text.6.notTouch=Le Trident est une arme à double usage : de mêlée et de portée. Appuyez sur :_input_key.attack: pour attaquer. Appuyez sur :_input_key.use: et maintenez enfoncé pour amener le Trident vers l'arrière. Relâchez :_input_key.use: pour lancer le Trident. Le Trident est la meilleure arme sous-marine. #
|
||
howtoplay.weapons.text.6.touch=Le Trident est une arme à double usage : de mêlée et de portée. Touchez les créatures pour les attaquer. Appuyez sur l'écran en maintenant votre toucher pour amener le Trident vers l'arrière. Relâchez votre toucher pour lancer le Trident. Le Trident est la meilleure arme sous-marine. #
|
||
howtoplay.weapons.header.5=Armes enchantées #
|
||
howtoplay.weapons.text.7=L'épée, l'arc, l'arbalète et le Trident ont tous des enchantements particuliers que vous pouvez obtenir sur une table d'enchantement ou sur une enclume. Ceci améliorera l'intensité des dégâts infligés et leur durabilité. Vous pourrez même incendier des créatures! #
|
||
|
||
howtoplay.whatsNew=Nouveautés #
|
||
|
||
immersive_reader.book_page_header=Page %1 de %2 #
|
||
immersive_reader.portfolio_page_header= Page %1 #
|
||
immersive_reader.error.webview_failure=Un problème est survenu lors de la connexion du lecteur immersif. #
|
||
immersive_reader.error.identity_failure=Un problème est survenu lors de la connexion du lecteur immersif. Redémarrez Minecraft Education et réessayez. #
|
||
|
||
level.launch.failed=Échec du lancement #
|
||
level.export.started=L’exportation du monde a commencé... #
|
||
level.import.started=L’importation du monde a commencé... #
|
||
level.export.success=L'exportation du monde est réussie #
|
||
level.import.success=L'importation du monde est réussie #
|
||
level.export.failed=Échec de l’exportation du monde #
|
||
level.import.failed=Échec de l’importation du monde #
|
||
level.import.failed.incompatibleEdition=Échec de l'importation du monde : format de fichier incompatible #
|
||
level.editor.export.started=Exportation du projet démarrée... #
|
||
level.editor.import.started=Importation de projet démarrée... #
|
||
level.editor.export.success=L'exportation du projet est réussie #
|
||
level.editor.import.success=L'importation du projet est réussie #
|
||
level.editor.export.failed=Échec de l’exportation du projet #
|
||
level.editor.import.failed=Échec de l’importation du projet #
|
||
level.editor.import.failed.incompatibleEdition=Échec de l'importation du projet : format de fichier incompatible #
|
||
|
||
invite.clear=Effacer la sélection #
|
||
invite.send=Envoyer %d invitations #
|
||
invite.sendOne=Envoyer 1 invitation #
|
||
invite.sendUnnumbered=Envoyer des invitations #
|
||
invite.title=Inviter des amis dans votre partie #
|
||
invite.titleRealms=Inviter des membres à votre serveur Realm #
|
||
invite.error.message=Il est possible que certaines de vos invitations n'aient pas été envoyées. #
|
||
invite.noFriends=Vous n'avez ajouté personne à votre liste d'amis! #
|
||
invite.noRealmFriends=Vous n'avez ajouté personne à votre Realm! #
|
||
invite.OnlineFriends=Amis en ligne #
|
||
invite.OfflineFriends=Amis hors ligne #
|
||
invite.SuggestedFriends=Amis suggérés #
|
||
invite.error1=Une erreur s'est produite. Impossible de charger votre liste d'amis. #
|
||
invite.error2=Une erreur s'est produite. Certaines des informations de vos amis n'ont pas pu être chargées. #
|
||
invite.realm.add_member=Ajouter des membres #
|
||
invite.notification.title=Invitation au jeu #
|
||
invite.notification.description=%s vous invite à jouer à Minecraft #
|
||
invite.confirmation.description=%s vous invite à jouer à Minecraft #
|
||
invite.pageCounter=%d/%d #
|
||
|
||
inventory.binSlot=Détruire #
|
||
|
||
item.air.name=Air #
|
||
item.apple.name=Pomme #
|
||
item.axolotlAdultBodySingle.name=Axolotl adulte %1$s #
|
||
item.axolotlBabyBodySingle.name=Axolotl bébé %1$s #
|
||
item.axolotlColorLucy.name=Leucique #
|
||
item.axolotlColorCyan.name=Cyan #
|
||
item.axolotlColorGold.name=Doré #
|
||
item.axolotlColorWild.name=Brun #
|
||
item.axolotlColorBlue.name=Bleu #
|
||
item.golden_apple.name=Pomme dorée #
|
||
item.appleEnchanted.name=Pomme enchantée #
|
||
item.armor_stand.name=Porte-armure #
|
||
item.arrow.name=Flèche #
|
||
item.tipped_arrow.name=Flèche pointue #
|
||
item.banner.black.name=Bannière noire #
|
||
item.banner.blue.name=Bannière bleue #
|
||
item.banner.border.black=Bordure noire #
|
||
item.banner.border.blue=Bordure bleue #
|
||
item.banner.border.brown=Bordure brune #
|
||
item.banner.border.cyan=Bordure cyan #
|
||
item.banner.border.gray=Bordure grise #
|
||
item.banner.border.green=Bordure verte #
|
||
item.banner.border.lightBlue=Bordure bleu pâle #
|
||
item.banner.border.lime=Bordure vert lime #
|
||
item.banner.border.magenta=Bordure magenta #
|
||
item.banner.border.orange=Bordure orange #
|
||
item.banner.border.pink=Bordure rose #
|
||
item.banner.border.purple=Bordure violette #
|
||
item.banner.border.red=Bordure rouge #
|
||
item.banner.border.silver=Bordure gris pâle #
|
||
item.banner.border.white=Bordure blanche #
|
||
item.banner.border.yellow=Bordure jaune #
|
||
item.banner.bricks.black=Champ maçonné noir #
|
||
item.banner.bricks.blue=Champ maçonné bleu #
|
||
item.banner.bricks.brown=Champ maçonné brun #
|
||
item.banner.bricks.cyan=Champ maçonné cyan #
|
||
item.banner.bricks.gray=Champ maçonné gris #
|
||
item.banner.bricks.green=Champ maçonné vert #
|
||
item.banner.bricks.lightBlue=Champ maçonné bleu pâle #
|
||
item.banner.bricks.lime=Champ maçonné vert lime #
|
||
item.banner.bricks.magenta=Champ maçonné magenta #
|
||
item.banner.bricks.orange=Champ maçonné orange #
|
||
item.banner.bricks.pink=Champ maçonné rose #
|
||
item.banner.bricks.purple=Champ maçonné violet #
|
||
item.banner.bricks.red=Champ maçonné rouge #
|
||
item.banner.bricks.silver=Champ maçonné gris pâle #
|
||
item.banner.bricks.white=Champ maçonné blanc #
|
||
item.banner.bricks.yellow=Champ maçonné jaune #
|
||
item.banner.brown.name=Bannière brune #
|
||
item.banner.circle.black=Tourteau noir #
|
||
item.banner.circle.blue=Tourteau bleu #
|
||
item.banner.circle.brown=Tourteau brun #
|
||
item.banner.circle.cyan=Tourteau cyan #
|
||
item.banner.circle.gray=Tourteau gris #
|
||
item.banner.circle.green=Tourteau vert #
|
||
item.banner.circle.lightBlue=Tourteau bleu pâle #
|
||
item.banner.circle.lime=Tourteau vert lime #
|
||
item.banner.circle.magenta=Tourteau magenta #
|
||
item.banner.circle.orange=Tourteau orange #
|
||
item.banner.circle.pink=Tourteau rose #
|
||
item.banner.circle.purple=Tourteau violet #
|
||
item.banner.circle.red=Tourteau rouge #
|
||
item.banner.circle.silver=Tourteau gris pâle #
|
||
item.banner.circle.white=Tourteau blanc #
|
||
item.banner.circle.yellow=Tourteau jaune #
|
||
item.banner.creeper.black=Charge de Creeper noire #
|
||
item.banner.creeper.blue=Charge de Creeper bleu #
|
||
item.banner.creeper.brown=Charge de Creeper brune #
|
||
item.banner.creeper.cyan=Charge de Creeper cyan #
|
||
item.banner.creeper.gray=Charge de Creeper grise #
|
||
item.banner.creeper.green=Charge de Creeper verte #
|
||
item.banner.creeper.lightBlue=Charge de Creeper bleu pâle #
|
||
item.banner.creeper.lime=Charge de Creeper vert lime #
|
||
item.banner.creeper.magenta=Charge de Creeper magenta #
|
||
item.banner.creeper.orange=Charge de Creeper orange #
|
||
item.banner.creeper.pink=Charge de Creeper rose #
|
||
item.banner.creeper.purple=Charge de Creeper violet #
|
||
item.banner.creeper.red=Charge de Creeper rouge #
|
||
item.banner.creeper.silver=Charge de Creeper gris pâle #
|
||
item.banner.creeper.white=Charge de Creeper blanche #
|
||
item.banner.creeper.yellow=Charge de Creeper jaune #
|
||
item.banner.cross.black=Sautoir noir #
|
||
item.banner.cross.blue=Sautoir bleu #
|
||
item.banner.cross.brown=Sautoir brun #
|
||
item.banner.cross.cyan=Sautoir cyan #
|
||
item.banner.cross.gray=Sautoir gris #
|
||
item.banner.cross.green=Sautoir vert #
|
||
item.banner.cross.lightBlue=Sautoir bleu pâle #
|
||
item.banner.cross.lime=Sautoir vert lime #
|
||
item.banner.cross.magenta=Sautoir magenta #
|
||
item.banner.cross.orange=Sautoir orange #
|
||
item.banner.cross.pink=Sautoir rose #
|
||
item.banner.cross.purple=Sautoir violet #
|
||
item.banner.cross.red=Sautoir rouge #
|
||
item.banner.cross.silver=Sautoir gris pâle #
|
||
item.banner.cross.white=Sautoir blanc #
|
||
item.banner.cross.yellow=Sautoir jaune #
|
||
item.banner.curly_border.black=Bordure noire dentelée #
|
||
item.banner.curly_border.blue=Bordure dentelée bleue #
|
||
item.banner.curly_border.brown=Bordure dentelée brune #
|
||
item.banner.curly_border.cyan=Bordure dentelée cyan #
|
||
item.banner.curly_border.gray=Bordure grise dentelée #
|
||
item.banner.curly_border.green=Bordure verte dentelé #
|
||
item.banner.curly_border.lightBlue=Bordure dentelée bleu pâle #
|
||
item.banner.curly_border.lime=Bordure dentelée vert lime #
|
||
item.banner.curly_border.magenta=Bordure dentelée magenta #
|
||
item.banner.curly_border.orange=Bordure orange dentelé #
|
||
item.banner.curly_border.pink=Bordure dentelée rose #
|
||
item.banner.curly_border.purple=Bordure dentelée violette #
|
||
item.banner.curly_border.red=Bordure dentelée rouge #
|
||
item.banner.curly_border.silver=Bordure dentelée gris pâle #
|
||
item.banner.curly_border.white=Bordure dentelée blanche #
|
||
item.banner.curly_border.yellow=Bordure dentelé jaune #
|
||
item.banner.cyan.name=Bannière de cyan #
|
||
item.banner.diagonal_left.black=Noir par tranché senestre #
|
||
item.banner.diagonal_left.blue=Bleu par tranché senestre #
|
||
item.banner.diagonal_left.brown=Brun par tranché senestre #
|
||
item.banner.diagonal_left.cyan=Cyan par tranché senestre #
|
||
item.banner.diagonal_left.gray=Gris par tranché senestre #
|
||
item.banner.diagonal_left.green=Vert par tranché senestre #
|
||
item.banner.diagonal_left.lightBlue=Bleu pâle par tranché senestre #
|
||
item.banner.diagonal_left.lime=Vert lime par tranché senestre #
|
||
item.banner.diagonal_left.magenta=Magenta par tranché senestre #
|
||
item.banner.diagonal_left.orange=Orange par tranché senestre #
|
||
item.banner.diagonal_left.pink=Pal par tranché senestre #
|
||
item.banner.diagonal_left.purple=Violet par tranché senestre #
|
||
item.banner.diagonal_left.red=Rouge par tranché senestre #
|
||
item.banner.diagonal_left.silver=Gris pâle par tranché senestre #
|
||
item.banner.diagonal_left.white=Blanc par tranché senestre #
|
||
item.banner.diagonal_left.yellow=Jaune part tranché senestre #
|
||
item.banner.diagonal_right.black=Noir par tranché #
|
||
item.banner.diagonal_right.blue=Bleu par tranché #
|
||
item.banner.diagonal_right.brown=Brun par tranché #
|
||
item.banner.diagonal_right.cyan=Cyan par tranché #
|
||
item.banner.diagonal_right.gray=Gris par tranché #
|
||
item.banner.diagonal_right.green=Vert par tranché #
|
||
item.banner.diagonal_right.lightBlue=Bleu pâle par tranché #
|
||
item.banner.diagonal_right.lime=Vert lime par tranché #
|
||
item.banner.diagonal_right.magenta=Magenta par tranché #
|
||
item.banner.diagonal_right.orange=Orange par tranché #
|
||
item.banner.diagonal_right.pink=Pal par tranché #
|
||
item.banner.diagonal_right.purple=Violet par tranché #
|
||
item.banner.diagonal_right.red=Rouge par tranché #
|
||
item.banner.diagonal_right.silver=Gris pâle par tranché #
|
||
item.banner.diagonal_right.white=Blanc par tranché #
|
||
item.banner.diagonal_right.yellow=Jaune part tranché #
|
||
item.banner.diagonal_up_left.black=Noir par tranché inversé #
|
||
item.banner.diagonal_up_left.blue=Bleu par tranché inversé #
|
||
item.banner.diagonal_up_left.brown=Brun par tranché inversé #
|
||
item.banner.diagonal_up_left.cyan=Cyan par tranché inversé #
|
||
item.banner.diagonal_up_left.gray=Gris par tranché inversé #
|
||
item.banner.diagonal_up_left.green=Vert par tranché inversé #
|
||
item.banner.diagonal_up_left.lightBlue=Bleu pâle par tranché inversé #
|
||
item.banner.diagonal_up_left.lime=Vert lime par tranché inversé #
|
||
item.banner.diagonal_up_left.magenta=Magenta par tranché inversé #
|
||
item.banner.diagonal_up_left.orange=Orange par tranché inversé #
|
||
item.banner.diagonal_up_left.pink=Pal par tranché inversé #
|
||
item.banner.diagonal_up_left.purple=Violet par tranché inversé #
|
||
item.banner.diagonal_up_left.red=Rouge par tranché inversé #
|
||
item.banner.diagonal_up_left.silver=Gris pâle par tranché inversé #
|
||
item.banner.diagonal_up_left.white=Blanc par tranché inversé #
|
||
item.banner.diagonal_up_left.yellow=Jaune part tranché inversé #
|
||
item.banner.diagonal_up_right.black=Noir par tranché senestre inversé #
|
||
item.banner.diagonal_up_right.blue=Bleu par tranché senestre inversé #
|
||
item.banner.diagonal_up_right.brown=Brun par tranché senestre inversé #
|
||
item.banner.diagonal_up_right.cyan=Cyan par tranché senestre inversé #
|
||
item.banner.diagonal_up_right.gray=Gris par tranché senestre inversé #
|
||
item.banner.diagonal_up_right.green=Vert par tranché senestre inversé #
|
||
item.banner.diagonal_up_right.lightBlue=Bleu pâle par tranché senestre inversé #
|
||
item.banner.diagonal_up_right.lime=Vert lime par tranché senestre inversé #
|
||
item.banner.diagonal_up_right.magenta=Magenta par tranché senestre inversé #
|
||
item.banner.diagonal_up_right.orange=Orange par tranché senestre inversé #
|
||
item.banner.diagonal_up_right.pink=Pal par tranché senestre inversé #
|
||
item.banner.diagonal_up_right.purple=Violet par tranché senestre inversée #
|
||
item.banner.diagonal_up_right.red=Rouge par tranché senestre inversé #
|
||
item.banner.diagonal_up_right.silver=Gris pâle par tranché senestre inversé #
|
||
item.banner.diagonal_up_right.white=Blanc par tranché senestre inversé #
|
||
item.banner.diagonal_up_right.yellow=Jaune part tranché senestre inversé #
|
||
item.banner.flower.black=Charge de fleur noire #
|
||
item.banner.flower.blue=Charge de fleur bleue #
|
||
item.banner.flower.brown=Charge de fleur brune #
|
||
item.banner.flower.cyan=Charge de fleur de cyan #
|
||
item.banner.flower.gray=Charge de fleur grise #
|
||
item.banner.flower.green=Charge de fleur verte #
|
||
item.banner.flower.lightBlue=Fleur bleu pâle #
|
||
item.banner.flower.lime=Charge de fleur vert lime #
|
||
item.banner.flower.magenta=Charge de fleur magenta #
|
||
item.banner.flower.orange=Charge de fleur orange #
|
||
item.banner.flower.pink=Charge de fleur rose #
|
||
item.banner.flower.purple=Charge de fleur violette #
|
||
item.banner.flower.red=Charge de fleur rouge #
|
||
item.banner.flower.silver=Charge de fleur gris pâle #
|
||
item.banner.flower.white=Charge de fleur blanche #
|
||
item.banner.flower.yellow=Charge de fleur jaune #
|
||
item.banner.globe.black=Globe noir #
|
||
item.banner.globe.blue=Globe bleu #
|
||
item.banner.globe.brown=Globe brun #
|
||
item.banner.globe.cyan=Globe cyan #
|
||
item.banner.globe.gray=Globe gris #
|
||
item.banner.globe.green=Globe vert #
|
||
item.banner.globe.lightBlue=Globe bleu pâle #
|
||
item.banner.globe.lime=Globe vert lime #
|
||
item.banner.globe.magenta=Globe magenta #
|
||
item.banner.globe.orange=Globe orange #
|
||
item.banner.globe.pink=Globe rose #
|
||
item.banner.globe.purple=Globe violet #
|
||
item.banner.globe.red=Globe rouge #
|
||
item.banner.globe.silver=Globe gris pâle #
|
||
item.banner.globe.white=Globe blanc #
|
||
item.banner.globe.yellow=Globe jaune #
|
||
item.banner.gradient.black=Dégradé de noir #
|
||
item.banner.gradient.blue=Dégradé de bleu #
|
||
item.banner.gradient.brown=Dégradé de brun #
|
||
item.banner.gradient.cyan=Dégradé de cyan #
|
||
item.banner.gradient.gray=Dégradé de gris #
|
||
item.banner.gradient.green=Dégradé de vert #
|
||
item.banner.gradient.lightBlue=Dégradé de bleu pâle #
|
||
item.banner.gradient.lime=Dégradé de vert lime #
|
||
item.banner.gradient.magenta=Dégradé de magenta #
|
||
item.banner.gradient.orange=Dégradé d'orange #
|
||
item.banner.gradient.pink=Dégradé de rose #
|
||
item.banner.gradient.purple=Dégradé de violet #
|
||
item.banner.gradient.red=Dégradé de rouge #
|
||
item.banner.gradient.silver=Dégradé de gris pâle #
|
||
item.banner.gradient.white=Dégradé de blanc #
|
||
item.banner.gradient.yellow=Dégradé de jaune #
|
||
item.banner.gradient_up.black=Base noire en dégradé #
|
||
item.banner.gradient_up.blue=Base bleue en dégradé #
|
||
item.banner.gradient_up.brown=Base brune en dégradé #
|
||
item.banner.gradient_up.cyan=Base cyan en dégradé #
|
||
item.banner.gradient_up.gray=Base grise en dégradé #
|
||
item.banner.gradient_up.green=Base verte en dégradé #
|
||
item.banner.gradient_up.lightBlue=Base bleu pâle en dégradé #
|
||
item.banner.gradient_up.lime=Base vert lime en dégradé #
|
||
item.banner.gradient_up.magenta=Dégradé de base magenta #
|
||
item.banner.gradient_up.orange=Dégradé de base orange #
|
||
item.banner.gradient_up.pink=Dégradé de base rose #
|
||
item.banner.gradient_up.purple=Dégradé de base violette #
|
||
item.banner.gradient_up.red=Dégradé de base rouge #
|
||
item.banner.gradient_up.silver=Base gris pâle en dégradé #
|
||
item.banner.gradient_up.white=Dégradé de base blanche #
|
||
item.banner.gradient_up.yellow=Dégradé de base jaune #
|
||
item.banner.gray.name=Bannière grise #
|
||
item.banner.green.name=Bannière verte #
|
||
item.banner.half_horizontal.black=Noir par fasce #
|
||
item.banner.half_horizontal.blue=Bleu par fasce #
|
||
item.banner.half_horizontal.brown=Brun par fasce #
|
||
item.banner.half_horizontal.cyan=Cyan par fasce #
|
||
item.banner.half_horizontal.gray=Gris par fasce #
|
||
item.banner.half_horizontal.green=Vert par fasce #
|
||
item.banner.half_horizontal.lightBlue=Bleu pâle par fasce #
|
||
item.banner.half_horizontal.lime=Vert lime par fasce #
|
||
item.banner.half_horizontal.magenta=Magenta par fasce #
|
||
item.banner.half_horizontal.orange=Orange par fasce #
|
||
item.banner.half_horizontal.pink=Rose par fasce #
|
||
item.banner.half_horizontal.purple=Violet par fasce #
|
||
item.banner.half_horizontal.red=Rouge par fasce #
|
||
item.banner.half_horizontal.silver=Gris pâle par fasce #
|
||
item.banner.half_horizontal.white=Blanc par fasce #
|
||
item.banner.half_horizontal.yellow=Jaune par fasce #
|
||
item.banner.half_horizontal_bottom.black=Noir par fasce inversée #
|
||
item.banner.half_horizontal_bottom.blue=Bleu par fasce inversée #
|
||
item.banner.half_horizontal_bottom.brown=Brun par fasce inversée #
|
||
item.banner.half_horizontal_bottom.cyan=Cyan par fasce inversée #
|
||
item.banner.half_horizontal_bottom.gray=Gris par fasce inversée #
|
||
item.banner.half_horizontal_bottom.green=Vert par fasce inversé #
|
||
item.banner.half_horizontal_bottom.lightBlue=Bleu pâle par fasce inversé #
|
||
item.banner.half_horizontal_bottom.lime=Vert lime par fasce inversée #
|
||
item.banner.half_horizontal_bottom.magenta=Magenta par fasce inversée #
|
||
item.banner.half_horizontal_bottom.orange=Orange par fasce inversé #
|
||
item.banner.half_horizontal_bottom.pink=Rose par fasce inversée #
|
||
item.banner.half_horizontal_bottom.purple=Violet par fasce inversée #
|
||
item.banner.half_horizontal_bottom.red=Rouge par fasce inversée #
|
||
item.banner.half_horizontal_bottom.silver=Gris pâle par fasce inversée #
|
||
item.banner.half_horizontal_bottom.white=Blanc par fasce inversé #
|
||
item.banner.half_horizontal_bottom.yellow=Jaune par fasce inversée #
|
||
item.banner.half_vertical.black=Noir par pal #
|
||
item.banner.half_vertical.blue=Bleu par pal #
|
||
item.banner.half_vertical.brown=Brun par pal #
|
||
item.banner.half_vertical.cyan=Cyan par pal #
|
||
item.banner.half_vertical.gray=Gris par pal #
|
||
item.banner.half_vertical.green=Vert par pal #
|
||
item.banner.half_vertical.lightBlue=Bleu pâle par pal #
|
||
item.banner.half_vertical.lime=Vert lime par pal #
|
||
item.banner.half_vertical.magenta=Magenta par pal #
|
||
item.banner.half_vertical.orange=Orange par pal #
|
||
item.banner.half_vertical.pink=Rose par pal #
|
||
item.banner.half_vertical.purple=Violet par pal #
|
||
item.banner.half_vertical.red=Rouge par pal #
|
||
item.banner.half_vertical.silver=Gris pâle par pal #
|
||
item.banner.half_vertical.white=Blanc par pal #
|
||
item.banner.half_vertical.yellow=Jaune par pal #
|
||
item.banner.half_vertical_right.black=Noir par pal inversé #
|
||
item.banner.half_vertical_right.blue=Bleu par pal inversé #
|
||
item.banner.half_vertical_right.brown=Brun par pal inversé #
|
||
item.banner.half_vertical_right.cyan=Cyan par pal inversé #
|
||
item.banner.half_vertical_right.gray=Gris par pal inversé #
|
||
item.banner.half_vertical_right.green=Vert par pal inversé #
|
||
item.banner.half_vertical_right.lightBlue=Bleu pâle par pal inversé #
|
||
item.banner.half_vertical_right.lime=Vert lime par pal inversé #
|
||
item.banner.half_vertical_right.magenta=Magenta par pal inversé #
|
||
item.banner.half_vertical_right.orange=Orange par pal inversé #
|
||
item.banner.half_vertical_right.pink=Rose par pal inversé #
|
||
item.banner.half_vertical_right.purple=Violet par pal inversé #
|
||
item.banner.half_vertical_right.red=Rouge par pal inversé #
|
||
item.banner.half_vertical_right.silver=Gris pâle par pal inversé #
|
||
item.banner.half_vertical_right.white=Blanc par pal inversé #
|
||
item.banner.half_vertical_right.yellow=Jaune par pal inversé #
|
||
item.banner.illager_captain.name=Bannière illageoise #
|
||
item.banner.lightBlue.name=Bannière bleu pâle #
|
||
item.banner.lime.name=Bannière vert lime #
|
||
item.banner.magenta.name=Bannière magenta #
|
||
item.banner.mojang.black=chose noire #
|
||
item.banner.mojang.blue=Chose bleue #
|
||
item.banner.mojang.brown=Logo brun #
|
||
item.banner.mojang.cyan=Chose cyan #
|
||
item.banner.mojang.gray=Chose grise #
|
||
item.banner.mojang.green=Chose verte #
|
||
item.banner.mojang.lightBlue=Chose bleu pâle #
|
||
item.banner.mojang.lime=Chose vert lime #
|
||
item.banner.mojang.magenta=Chose magenta #
|
||
item.banner.mojang.orange=Chose orange #
|
||
item.banner.mojang.pink=Chose rose #
|
||
item.banner.mojang.purple=Chose violette #
|
||
item.banner.mojang.red=Chose rouge #
|
||
item.banner.mojang.silver=Chose gris pâle #
|
||
item.banner.mojang.white=Chose blanche #
|
||
item.banner.mojang.yellow=Chose jaune #
|
||
item.banner.orange.name=Bannière orange #
|
||
item.banner.piglin.black=Museau noir #
|
||
item.banner.piglin.blue=Museau bleu #
|
||
item.banner.piglin.brown=Museau brun #
|
||
item.banner.piglin.cyan=Museau cyan #
|
||
item.banner.piglin.gray=Museau gris #
|
||
item.banner.piglin.green=Museau vert #
|
||
item.banner.piglin.lightBlue=Museau bleu pâle #
|
||
item.banner.piglin.lime=Museau vert lime #
|
||
item.banner.piglin.magenta=Museau magenta #
|
||
item.banner.piglin.orange=Museau orange #
|
||
item.banner.piglin.pink=Museau rose #
|
||
item.banner.piglin.purple=Museau violet #
|
||
item.banner.piglin.red=Museau rouge #
|
||
item.banner.piglin.silver=Museau gris pâle #
|
||
item.banner.piglin.white=Museau blanc #
|
||
item.banner.piglin.yellow=Museau jaune #
|
||
item.banner.pink.name=Bannière rose #
|
||
item.banner.purple.name=Bannière violette #
|
||
item.banner.red.name=Bannière rouge #
|
||
item.banner.rhombus.black=Losange noir #
|
||
item.banner.rhombus.blue=Losange bleu #
|
||
item.banner.rhombus.brown=Losange brun #
|
||
item.banner.rhombus.cyan=Losange cyan #
|
||
item.banner.rhombus.gray=Losange gris #
|
||
item.banner.rhombus.green=Losange vert #
|
||
item.banner.rhombus.lightBlue=Losange bleu pâle #
|
||
item.banner.rhombus.lime=Losange vert lime #
|
||
item.banner.rhombus.magenta=Losange magenta #
|
||
item.banner.rhombus.orange=Losange orange #
|
||
item.banner.rhombus.pink=Losange rose #
|
||
item.banner.rhombus.purple=Losange violet #
|
||
item.banner.rhombus.red=Losange rouge #
|
||
item.banner.rhombus.silver=Losange gris pâle #
|
||
item.banner.rhombus.white=Losange blanc #
|
||
item.banner.rhombus.yellow=Losange jaune #
|
||
item.banner.silver.name=Bannière gris pâle #
|
||
item.banner.skull.black=Tête de mort noire #
|
||
item.banner.skull.blue=Tête de mort bleue #
|
||
item.banner.skull.brown=Tête de mort brune #
|
||
item.banner.skull.cyan=Tête de mort cyan #
|
||
item.banner.skull.gray=Tête de mort gris #
|
||
item.banner.skull.green=Tête de mort verte #
|
||
item.banner.skull.lightBlue=Tête de mort bleu pâle #
|
||
item.banner.skull.lime=Tête de mort vert lime #
|
||
item.banner.skull.magenta=Tête de mort magenta #
|
||
item.banner.skull.orange=Tête de mort orange #
|
||
item.banner.skull.pink=Tête de mort rose #
|
||
item.banner.skull.purple=Tête de mort violette #
|
||
item.banner.skull.red=Tête de mort rouge #
|
||
item.banner.skull.silver=Tête de mort gris pâle #
|
||
item.banner.skull.white=Tête de mort blanche #
|
||
item.banner.skull.yellow=Tête de mort jaune #
|
||
item.banner.small_stripes.black=Palé noir #
|
||
item.banner.small_stripes.blue=Palé bleu #
|
||
item.banner.small_stripes.brown=Palé brun #
|
||
item.banner.small_stripes.cyan=Palé cyan #
|
||
item.banner.small_stripes.gray=Palé gris #
|
||
item.banner.small_stripes.green=Palé vert #
|
||
item.banner.small_stripes.lightBlue=Palé bleu pâle #
|
||
item.banner.small_stripes.lime=Palé vert lime #
|
||
item.banner.small_stripes.magenta=Palé magenta #
|
||
item.banner.small_stripes.orange=Palé orange #
|
||
item.banner.small_stripes.pink=Palé rose #
|
||
item.banner.small_stripes.purple=Palé violet #
|
||
item.banner.small_stripes.red=Palé rouge #
|
||
item.banner.small_stripes.silver=Palé gris pâle #
|
||
item.banner.small_stripes.white=Palé blanc #
|
||
item.banner.small_stripes.yellow=Palé jaune #
|
||
item.banner.square_bottom_left.black=Canton dextre de base noire #
|
||
item.banner.square_bottom_left.blue=Canton dextre de la pointe bleue #
|
||
item.banner.square_bottom_left.brown=Canton dextre de base brune #
|
||
item.banner.square_bottom_left.cyan=Canton dextre de base cyan #
|
||
item.banner.square_bottom_left.gray=Canton dextre de base grise #
|
||
item.banner.square_bottom_left.green=Canton dextre de base verte #
|
||
item.banner.square_bottom_left.lightBlue=Canton dextre de base bleu pâle #
|
||
item.banner.square_bottom_left.lime=Canton dextre de base vert lime #
|
||
item.banner.square_bottom_left.magenta=Canton dextre de base magenta #
|
||
item.banner.square_bottom_left.orange=Canton dextre de base orange #
|
||
item.banner.square_bottom_left.pink=Canton dextre de base rose #
|
||
item.banner.square_bottom_left.purple=Canton dextre de base violette #
|
||
item.banner.square_bottom_left.red=Canton dextre de base rouge #
|
||
item.banner.square_bottom_left.silver=Canton dextre de base gris pâle #
|
||
item.banner.square_bottom_left.white=Canton dextre de base blanche #
|
||
item.banner.square_bottom_left.yellow=Canton dextre de base jaune #
|
||
item.banner.square_bottom_right.black=Canton senestre de base noire #
|
||
item.banner.square_bottom_right.blue=Canton senestre de base bleue #
|
||
item.banner.square_bottom_right.brown=Canton senestre de base brune #
|
||
item.banner.square_bottom_right.cyan=Canton senestre de base cyan #
|
||
item.banner.square_bottom_right.gray=Canton senestre de base grise #
|
||
item.banner.square_bottom_right.green=Canton senestre de base verte #
|
||
item.banner.square_bottom_right.lightBlue=Canton senestre de base bleu pâle #
|
||
item.banner.square_bottom_right.lime=Canton senestre de base vert lime #
|
||
item.banner.square_bottom_right.magenta=Canton senestre de base magenta #
|
||
item.banner.square_bottom_right.orange=Canton senestre de base orange #
|
||
item.banner.square_bottom_right.pink=Canton senestre de base rose #
|
||
item.banner.square_bottom_right.purple=Canton senestre de base violette #
|
||
item.banner.square_bottom_right.red=Canton senestre de base rouge #
|
||
item.banner.square_bottom_right.silver=Canton senestre de base gris pâle #
|
||
item.banner.square_bottom_right.white=Canton senestre de base blanche #
|
||
item.banner.square_bottom_right.yellow=Canton senestre de base jaune #
|
||
item.banner.square_top_left.black=Canton dextre de chef noir #
|
||
item.banner.square_top_left.blue=Canton dextre de chef bleu #
|
||
item.banner.square_top_left.brown=Canton dextre de chef brun #
|
||
item.banner.square_top_left.cyan=Canton dextre de chef cyan #
|
||
item.banner.square_top_left.gray=Canton dextre de chef gris #
|
||
item.banner.square_top_left.green=Canton dextre de chef vert #
|
||
item.banner.square_top_left.lightBlue=Canton dextre de chef bleu pâle #
|
||
item.banner.square_top_left.lime=Canton dextre de chef vert lime #
|
||
item.banner.square_top_left.magenta=Canton dextre de chef magenta #
|
||
item.banner.square_top_left.orange=Canton dextre de chef orange #
|
||
item.banner.square_top_left.pink=Canton dextre de chef rose #
|
||
item.banner.square_top_left.purple=Canton dextre de chef violet #
|
||
item.banner.square_top_left.red=Canton dextre de chef rouge #
|
||
item.banner.square_top_left.silver=Canton dextre de chef gris pâle #
|
||
item.banner.square_top_left.white=Canton dextre de chef blanc #
|
||
item.banner.square_top_left.yellow=Canton dextre de chef jaune #
|
||
item.banner.square_top_right.black=Canton senestre de chef noir #
|
||
item.banner.square_top_right.blue=Canton senestre de chef bleu #
|
||
item.banner.square_top_right.brown=Canton senestre de chef brun #
|
||
item.banner.square_top_right.cyan=Canton senestre de chef cyan #
|
||
item.banner.square_top_right.gray=Canton senestre de chef gris #
|
||
item.banner.square_top_right.green=Canton senestre de chef vert #
|
||
item.banner.square_top_right.lightBlue=Canton senestre de chef bleu pâle #
|
||
item.banner.square_top_right.lime=Canton senestre de chef vert lime #
|
||
item.banner.square_top_right.magenta=Canton senestre de chef magenta #
|
||
item.banner.square_top_right.orange=Canton senestre de chef orange #
|
||
item.banner.square_top_right.pink=Canton senestre de chef rose #
|
||
item.banner.square_top_right.purple=Canton senestre de chef violet #
|
||
item.banner.square_top_right.red=Canton senestre de chef rouge #
|
||
item.banner.square_top_right.silver=Canton senestre de chef gris pâle #
|
||
item.banner.square_top_right.white=Canton senestre de chef blanc #
|
||
item.banner.square_top_right.yellow=Canton senestre de chef jaune #
|
||
item.banner.straight_cross.black=Croix noire #
|
||
item.banner.straight_cross.blue=Croix bleue #
|
||
item.banner.straight_cross.brown=Croix brune #
|
||
item.banner.straight_cross.cyan=Croix cyan #
|
||
item.banner.straight_cross.gray=Croix grise #
|
||
item.banner.straight_cross.green=Croix verte #
|
||
item.banner.straight_cross.lightBlue=Croix bleu pâle #
|
||
item.banner.straight_cross.lime=Croix vert lime #
|
||
item.banner.straight_cross.magenta=Croix magenta #
|
||
item.banner.straight_cross.orange=Croix orange #
|
||
item.banner.straight_cross.pink=Croix rose #
|
||
item.banner.straight_cross.purple=Croix violette #
|
||
item.banner.straight_cross.red=Croix rouge #
|
||
item.banner.straight_cross.silver=Croix gris pâle #
|
||
item.banner.straight_cross.white=Croix blanche #
|
||
item.banner.straight_cross.yellow=Croix jaune #
|
||
item.banner.stripe_bottom.black=Fasce de base noire #
|
||
item.banner.stripe_bottom.blue=Fasce de base bleue #
|
||
item.banner.stripe_bottom.brown=Fasce de base brune #
|
||
item.banner.stripe_bottom.cyan=Fasce de base cyan #
|
||
item.banner.stripe_bottom.gray=Fasce de base grise #
|
||
item.banner.stripe_bottom.green=Fasce de base verte #
|
||
item.banner.stripe_bottom.lightBlue=Fasce de base bleu pâle #
|
||
item.banner.stripe_bottom.lime=Fasce de base vert lime #
|
||
item.banner.stripe_bottom.magenta=Fasce de base magenta #
|
||
item.banner.stripe_bottom.orange=Fasce de base orange #
|
||
item.banner.stripe_bottom.pink=Fasce de base rose #
|
||
item.banner.stripe_bottom.purple=Fasce de base violette #
|
||
item.banner.stripe_bottom.red=Base de fasce rouge #
|
||
item.banner.stripe_bottom.silver=Fasce de base gris pâle #
|
||
item.banner.stripe_bottom.white=Fasce de base blanche #
|
||
item.banner.stripe_bottom.yellow=Fasce de base jaune #
|
||
item.banner.stripe_center.black=Pal noir #
|
||
item.banner.stripe_center.blue=Pal bleu #
|
||
item.banner.stripe_center.brown=Pal brun #
|
||
item.banner.stripe_center.cyan=Pal cyan #
|
||
item.banner.stripe_center.gray=Pal gris #
|
||
item.banner.stripe_center.green=Pal vert #
|
||
item.banner.stripe_center.lightBlue=Pal bleu pâle #
|
||
item.banner.stripe_center.lime=Pal vert lime #
|
||
item.banner.stripe_center.magenta=Pal magenta #
|
||
item.banner.stripe_center.orange=Pal orange #
|
||
item.banner.stripe_center.pink=Pal rose #
|
||
item.banner.stripe_center.purple=Pal violet #
|
||
item.banner.stripe_center.red=Pal rouge #
|
||
item.banner.stripe_center.silver=Pal gris pâle #
|
||
item.banner.stripe_center.white=Pal blanc #
|
||
item.banner.stripe_center.yellow=Pal jaune #
|
||
item.banner.stripe_downleft.black=Senestre de bande noire #
|
||
item.banner.stripe_downleft.blue=Bande senestre de bleu #
|
||
item.banner.stripe_downleft.brown=bande senestre brune #
|
||
item.banner.stripe_downleft.cyan=Bande senestre cyan #
|
||
item.banner.stripe_downleft.gray=Bande grise senestre #
|
||
item.banner.stripe_downleft.green=Bande verte senestre #
|
||
item.banner.stripe_downleft.lightBlue=Bande senestre bleu pâle #
|
||
item.banner.stripe_downleft.lime=Bande senestre vert lime #
|
||
item.banner.stripe_downleft.magenta=Bande senestre magenta #
|
||
item.banner.stripe_downleft.orange=Bande senestre orange #
|
||
item.banner.stripe_downleft.pink=Bande senestre rose #
|
||
item.banner.stripe_downleft.purple=Bande senestre violette #
|
||
item.banner.stripe_downleft.red=Bande senestre rouge #
|
||
item.banner.stripe_downleft.silver=Bande senestre gris pâle #
|
||
item.banner.stripe_downleft.white=Bande senestre blanche #
|
||
item.banner.stripe_downleft.yellow=Bande senestre jaune #
|
||
item.banner.stripe_downright.black=Bande noire #
|
||
item.banner.stripe_downright.blue=Bande bleue #
|
||
item.banner.stripe_downright.brown=Bande brune #
|
||
item.banner.stripe_downright.cyan=Bande cyan #
|
||
item.banner.stripe_downright.gray=Bande grise #
|
||
item.banner.stripe_downright.green=Bande verte #
|
||
item.banner.stripe_downright.lightBlue=Bande bleu pâle #
|
||
item.banner.stripe_downright.lime=Bande vert lime #
|
||
item.banner.stripe_downright.magenta=Bande magenta #
|
||
item.banner.stripe_downright.orange=Bande orange #
|
||
item.banner.stripe_downright.pink=Bande rose #
|
||
item.banner.stripe_downright.purple=Bande violette #
|
||
item.banner.stripe_downright.red=Bande rouge #
|
||
item.banner.stripe_downright.silver=Bande gris pâle #
|
||
item.banner.stripe_downright.white=Bande blanche #
|
||
item.banner.stripe_downright.yellow=Bande jaune #
|
||
item.banner.stripe_left.black=Pal dextre noir #
|
||
item.banner.stripe_left.blue=Pal dextre bleu #
|
||
item.banner.stripe_left.brown=Pal dextre brun #
|
||
item.banner.stripe_left.cyan=Pal dextre cyan #
|
||
item.banner.stripe_left.gray=Pal dextre gris #
|
||
item.banner.stripe_left.green=Pal dextre vert #
|
||
item.banner.stripe_left.lightBlue=Pal dextre bleu pâle #
|
||
item.banner.stripe_left.lime=Pal dextre vert lime #
|
||
item.banner.stripe_left.magenta=Pal dextre magenta #
|
||
item.banner.stripe_left.orange=Pal dextre orange #
|
||
item.banner.stripe_left.pink=Pal dextre rose #
|
||
item.banner.stripe_left.purple=Pal dextre violet #
|
||
item.banner.stripe_left.red=Pal dextre rouge #
|
||
item.banner.stripe_left.silver=Pal dextre gris pâle #
|
||
item.banner.stripe_left.white=Pal dextre blanc #
|
||
item.banner.stripe_left.yellow=Pal dextre jaune #
|
||
item.banner.stripe_middle.black=Fasce noire #
|
||
item.banner.stripe_middle.blue=Fasce bleue #
|
||
item.banner.stripe_middle.brown=Fasce brune #
|
||
item.banner.stripe_middle.cyan=Fasce cyan #
|
||
item.banner.stripe_middle.gray=Fasce grise #
|
||
item.banner.stripe_middle.green=Fasce verte #
|
||
item.banner.stripe_middle.lightBlue=Fasce bleu pâle #
|
||
item.banner.stripe_middle.lime=Fasce vert lime #
|
||
item.banner.stripe_middle.magenta=Fasce magenta #
|
||
item.banner.stripe_middle.orange=Fasce orange #
|
||
item.banner.stripe_middle.pink=Fasce rose #
|
||
item.banner.stripe_middle.purple=Fasce violette #
|
||
item.banner.stripe_middle.red=Fasce rouge #
|
||
item.banner.stripe_middle.silver=Fasce gris pâle #
|
||
item.banner.stripe_middle.white=Fasce blanche #
|
||
item.banner.stripe_middle.yellow=Fasce jaune #
|
||
item.banner.stripe_right.black=Pal senestre noir #
|
||
item.banner.stripe_right.blue=Pal senestre bleu #
|
||
item.banner.stripe_right.brown=Pal senestre brun #
|
||
item.banner.stripe_right.cyan=Pal senestre cyan #
|
||
item.banner.stripe_right.gray=Pal senestre gris #
|
||
item.banner.stripe_right.green=Pal senestre vert #
|
||
item.banner.stripe_right.lightBlue=Pal senestre bleu pâle #
|
||
item.banner.stripe_right.lime=Pal senestre vert lime #
|
||
item.banner.stripe_right.magenta=Pal senestre magenta #
|
||
item.banner.stripe_right.orange=Pal senestre orange #
|
||
item.banner.stripe_right.pink=Pal senestre rose #
|
||
item.banner.stripe_right.purple=Pal senestre violet #
|
||
item.banner.stripe_right.red=Pal senestre rouge #
|
||
item.banner.stripe_right.silver=Pal senestre gris pâle #
|
||
item.banner.stripe_right.white=Pal senestre blanc #
|
||
item.banner.stripe_right.yellow=Pal senestre jaune #
|
||
item.banner.stripe_top.black=Fasce de chef noir #
|
||
item.banner.stripe_top.blue=Fasces de chef bleu #
|
||
item.banner.stripe_top.brown=Fasce de chef brun #
|
||
item.banner.stripe_top.cyan=Fasce de chef cyan #
|
||
item.banner.stripe_top.gray=Fasce de chef gris #
|
||
item.banner.stripe_top.green=Fasce de chef vert #
|
||
item.banner.stripe_top.lightBlue=Fasce de chef bleu pâle #
|
||
item.banner.stripe_top.lime=Fasce de chef vert lime #
|
||
item.banner.stripe_top.magenta=Fasce de chef magenta #
|
||
item.banner.stripe_top.orange=Fasce de chef orange #
|
||
item.banner.stripe_top.pink=Fasce de chef rose #
|
||
item.banner.stripe_top.purple=Fasce de chef violet #
|
||
item.banner.stripe_top.red=Chef de fasce rouge #
|
||
item.banner.stripe_top.silver=Fasce de chef gris pâle #
|
||
item.banner.stripe_top.white=Fasce de chef blanche #
|
||
item.banner.stripe_top.yellow=Fasce de chef jaune #
|
||
item.banner.triangle_bottom.black=Chevron noir #
|
||
item.banner.triangle_bottom.blue=Chevron bleu #
|
||
item.banner.triangle_bottom.brown=Chevron brun #
|
||
item.banner.triangle_bottom.cyan=Chevron cyan #
|
||
item.banner.triangle_bottom.gray=Chevron gris #
|
||
item.banner.triangle_bottom.green=Chevron vert #
|
||
item.banner.triangle_bottom.lightBlue=Chevron bleu pâle #
|
||
item.banner.triangle_bottom.lime=Chevron vert lime #
|
||
item.banner.triangle_bottom.magenta=Chevron magenta #
|
||
item.banner.triangle_bottom.orange=Chevron orange #
|
||
item.banner.triangle_bottom.pink=Chevron rose #
|
||
item.banner.triangle_bottom.purple=Chevron violet #
|
||
item.banner.triangle_bottom.red=Chevron rouge #
|
||
item.banner.triangle_bottom.silver=Chevron gris pâle #
|
||
item.banner.triangle_bottom.white=Chevron blanc #
|
||
item.banner.triangle_bottom.yellow=Chevron jaune #
|
||
item.banner.triangle_top.black=Chevron noir inversé #
|
||
item.banner.triangle_top.blue=Chevron dentelé bleu #
|
||
item.banner.triangle_top.brown=Chevron inversé brun #
|
||
item.banner.triangle_top.cyan=Chevron cyan inversé #
|
||
item.banner.triangle_top.gray=Chevron gris inversé #
|
||
item.banner.triangle_top.green=Chevron inversé vert #
|
||
item.banner.triangle_top.lightBlue=Chevron bleu pâle inversé #
|
||
item.banner.triangle_top.lime=Chevron inversé vert lime #
|
||
item.banner.triangle_top.magenta=Chevron inversé magenta #
|
||
item.banner.triangle_top.orange=Chevron inversé orange #
|
||
item.banner.triangle_top.pink=Chevron inversé rose #
|
||
item.banner.triangle_top.purple=Chevron inversé violet #
|
||
item.banner.triangle_top.red=Chevron inversé rouge #
|
||
item.banner.triangle_top.silver=Chevron inversé gris pâle #
|
||
item.banner.triangle_top.white=Chevron inversé blanc #
|
||
item.banner.triangle_top.yellow=Chevron inversé jaune #
|
||
item.banner.triangles_bottom.black=Base noire dentelée #
|
||
item.banner.triangles_bottom.blue=Base bleue dentelée #
|
||
item.banner.triangles_bottom.brown=Base brune dentelée #
|
||
item.banner.triangles_bottom.cyan=Base de cyan dentelée #
|
||
item.banner.triangles_bottom.gray=Base grise dentelée #
|
||
item.banner.triangles_bottom.green=Base verte inversé #
|
||
item.banner.triangles_bottom.lightBlue=Base bleu pâle dentelée #
|
||
item.banner.triangles_bottom.lime=Base vert lime dentelée #
|
||
item.banner.triangles_bottom.magenta=Base magenta dentelée #
|
||
item.banner.triangles_bottom.orange=Base orange dentelé #
|
||
item.banner.triangles_bottom.pink=Base rose dentelé #
|
||
item.banner.triangles_bottom.purple=Base violette dentelé #
|
||
item.banner.triangles_bottom.red=Base rouge dentelée #
|
||
item.banner.triangles_bottom.silver=Base gris pâle inversée #
|
||
item.banner.triangles_bottom.white=Base blanche dentelée #
|
||
item.banner.triangles_bottom.yellow=Base jaune dentelée #
|
||
item.banner.triangles_top.black=Chef noir dentelé #
|
||
item.banner.triangles_top.blue=Chef bleu dentelé #
|
||
item.banner.triangles_top.brown=Chef brun dentelé #
|
||
item.banner.triangles_top.cyan=Chef cyan dentelé #
|
||
item.banner.triangles_top.gray=Chef gris dentelé #
|
||
item.banner.triangles_top.green=Chef vert dentelé #
|
||
item.banner.triangles_top.lightBlue=Chef dentelé bleu pâle #
|
||
item.banner.triangles_top.lime=Chef dentelé vert lime #
|
||
item.banner.triangles_top.magenta=Chef dentelé magenta #
|
||
item.banner.triangles_top.orange=Chef orange dentelé #
|
||
item.banner.triangles_top.pink=Chef dentelé rose #
|
||
item.banner.triangles_top.purple=Chef dentelé violet #
|
||
item.banner.triangles_top.red=Chef dentelé rouge #
|
||
item.banner.triangles_top.silver=Chef dentelé gris pâle #
|
||
item.banner.triangles_top.white=Chef blanc dentelé #
|
||
item.banner.triangles_top.yellow=Chef jaune dentelé #
|
||
item.banner.white.name=Bannière blanche #
|
||
item.banner.yellow.name=Bannière jaune #
|
||
item.banner.illager=Illageois #
|
||
item.bed.black.name=Lit noir #
|
||
item.bed.red.name=Lit rouge #
|
||
item.bed.green.name=Lit vert #
|
||
item.bed.brown.name=Lit brun #
|
||
item.bed.blue.name=Lit bleu #
|
||
item.bed.purple.name=Lit violet #
|
||
item.bed.cyan.name=Lit cyan #
|
||
item.bed.silver.name=Lit gris pâle #
|
||
item.bed.gray.name=Lit gris #
|
||
item.bed.pink.name=Lit rose #
|
||
item.bed.lime.name=Lit vert lime #
|
||
item.bed.yellow.name=Lit jaune #
|
||
item.bed.lightBlue.name=Lit bleu pâle #
|
||
item.bed.magenta.name=Lit magenta #
|
||
item.bed.orange.name=Lit orange #
|
||
item.bed.white.name=Lit blanc #
|
||
item.bell.name=Cloche #
|
||
item.steak.name=Steak #
|
||
item.beef.name=Bœuf cru #
|
||
item.beetroot.name=Betterave #
|
||
item.beetroot_soup.name=Soupe de betteraves #
|
||
item.blaze_powder.name=Poudre de Blaze #
|
||
item.blaze_rod.name=Bâton de Blaze #
|
||
item.boat.oak.name=Bateau en chêne #
|
||
item.boat.spruce.name=Bateau en sapin #
|
||
item.boat.birch.name=Bateau en bouleau #
|
||
item.boat.jungle.name=Bateau en bois tropical #
|
||
item.boat.acacia.name=Bateau en acacia #
|
||
item.boat.big_oak.name=Bateau en chêne noir #
|
||
item.bone.name=Os #
|
||
item.book.name=Livre #
|
||
item.chainmail_boots.name=Bottes de mailles #
|
||
item.leather_boots.name=Bottes en cuir #
|
||
item.diamond_boots.name=Bottes en diamant #
|
||
item.golden_boots.name=Bottes en or #
|
||
item.iron_boots.name=Bottes en fer #
|
||
item.bow.name=Arc #
|
||
item.bowl.name=Bol #
|
||
item.bread.name=Pain #
|
||
item.brewing_stand.name=Stand d'alchimie #
|
||
item.brick.name=Brique #
|
||
item.bucket.name=Seau #
|
||
item.bucketLava.name=Seau de lave #
|
||
item.bucketWater.name=Seau d'eau #
|
||
item.bucketFish.name=Seau de morue #
|
||
item.bucketSalmon.name=Seau de saumon #
|
||
item.bucketTropical.name=Seau de poisson tropical #
|
||
item.bucketPuffer.name=Seau de poisson-globe #
|
||
item.bucketCustomFish.name=Seau de #
|
||
item.bucketAxolotl.name=Seau d'axolotl #
|
||
item.tropicalColorWhite.name=Blanc #
|
||
item.tropicalColorOrange.name=Orange #
|
||
item.tropicalColorMagenta.name=Magenta #
|
||
item.tropicalColorSky.name=Bleu ciel #
|
||
item.tropicalColorYellow.name=Jaune #
|
||
item.tropicalColorLime.name=Vert lime #
|
||
item.tropicalColorRose.name=Rose #
|
||
item.tropicalColorGray.name=Gris #
|
||
item.tropicalColorSilver.name=Argent #
|
||
item.tropicalColorTeal.name=Sarcelle #
|
||
item.tropicalColorPlum.name=Prune #
|
||
item.tropicalColorBlue.name=Bleu #
|
||
item.tropicalColorBrown.name=Brun #
|
||
item.tropicalColorGreen.name=Vert #
|
||
item.tropicalColorRed.name=Rouge #
|
||
item.tropicalBodyKobSingle.name=Cabillaud %1$s #
|
||
item.tropicalBodySunstreakSingle.name=Poisson zébré %1$s #
|
||
item.tropicalBodySnooperSingle.name=Poisson fouineur %1$s #
|
||
item.tropicalBodyDasherSingle.name=Poisson tornade %1$s #
|
||
item.tropicalBodyBrinelySingle.name=Poisson de mer %1$s #
|
||
item.tropicalBodySpottySingle.name=Poisson à pois %1$s #
|
||
item.tropicalBodyFlopperSingle.name=Poisson feinteur %1$s #
|
||
item.tropicalBodyStripeySingle.name=Poisson rayé %1$s #
|
||
item.tropicalBodyGlitterSingle.name=Poisson scintillant %1$s #
|
||
item.tropicalBodyBlockfishSingle.name=Poisson-bloc %1$s #
|
||
item.tropicalBodyBettySingle.name=Poisson combattant %1$s #
|
||
item.tropicalBodyClayfishSingle.name=Poisson d'argile %1$s #
|
||
item.tropicalBodyKobMulti.name=Cabillaud %1$s-%2$s #
|
||
item.tropicalBodySunstreakMulti.name=Poisson zébré %1$s-%2$s #
|
||
item.tropicalBodySnooperMulti.name=Poisson fouineur %1$s-%2$s #
|
||
item.tropicalBodyDasherMulti.name=Poisson tornade %1$s-%2$s #
|
||
item.tropicalBodyBrinelyMulti.name=Poisson de mer %1$s-%2$s #
|
||
item.tropicalBodySpottyMulti.name=Poisson à pois %1$s-%2$s #
|
||
item.tropicalBodyFlopperMulti.name=Poisson feinteur %1$s-%2$s #
|
||
item.tropicalBodyStripeyMulti.name=Poisson rayé %1$s-%2$s #
|
||
item.tropicalBodyGlitterMulti.name=Poisson scintillant %1$s-%2$s #
|
||
item.tropicalBodyBlockfishMulti.name=Poisson-bloc %1$s-%2$s #
|
||
item.tropicalBodyBettyMulti.name=Poisson combattant %1$s-%2$s #
|
||
item.tropicalBodyClayfishMulti.name=Poisson d'argile %1$s-%2$s #
|
||
item.tropicalSchoolAnemone.name=Anémone #
|
||
item.tropicalSchoolBlackTang.name=Poisson-chirurgien noir #
|
||
item.tropicalSchoolBlueDory.name=Poisson-chirurgien bleu #
|
||
item.tropicalSchoolButterflyFish.name=Poisson papillon #
|
||
item.tropicalSchoolCichlid.name=Cichlidé #
|
||
item.tropicalSchoolClownfish.name=Poisson clown #
|
||
item.tropicalSchoolCottonCandyBetta.name=Betta barbe à papa #
|
||
item.tropicalSchoolDottyback.name=Pseudochromidae #
|
||
item.tropicalSchoolEmperorRedSnapper.name=Vivaneau bourgeois #
|
||
item.tropicalSchoolGoatfish.name=Rouget #
|
||
item.tropicalSchoolMoorishIdol.name=Zancle cornu #
|
||
item.tropicalSchoolOrnateButterfly.name=Poisson-papillon orné #
|
||
item.tropicalSchoolParrotfish.name=Poisson-perroquet #
|
||
item.tropicalSchoolQueenAngelFish.name=Poisson-ange royal #
|
||
item.tropicalSchoolRedCichlid.name=Cichlidé rouge #
|
||
item.tropicalSchoolRedLippedBlenny.name=Gonelle à la bouche rouge #
|
||
item.tropicalSchoolRedSnapper.name=Vivaneau rouge #
|
||
item.tropicalSchoolThreadfin.name=Barbur #
|
||
item.tropicalSchoolTomatoClown.name=Poisson-clown rouge #
|
||
item.tropicalSchoolTriggerfish.name=Baliste #
|
||
item.tropicalSchoolYellowTang.name=Poisson-chirurgien jaune #
|
||
item.tropicalSchoolYellowtailParrot.name=Poisson-perroquet à queue jaune #
|
||
item.cake.name=Gâteau #
|
||
item.camera.name=Appareil photo #
|
||
item.canBreak=Peut détruire: #
|
||
item.canPlace=Peut être placé(e) sur: #
|
||
item.itemLock.cantDrop=:hollow_star: Les objets non largables ne peuvent être : #
|
||
item.itemLock.cantMove=:solid_star: Les objets non déplaçables ne peuvent être : #
|
||
item.itemLock.hoverText.cantBe.moved=déplacé #
|
||
item.itemLock.hoverText.cantBe.dropped=lâché #
|
||
item.itemLock.hoverText.cantBe.removed=retiré #
|
||
item.itemLock.hoverText.cantBe.craftedWith=utilisés en fabrication #
|
||
item.itemLock.keepOnDeath=Cet objet n'est pas perdu en cas de mort #
|
||
item.itemLock.popupNotice.cantDrop=:hollow_star: Les objets non largables ne peuvent être : abandonnés, retirés, utilisés en fabrication #
|
||
item.itemLock.popupNotice.cantMove=:solid_star: Les objets non déplaçables ne peuvent être : déplacés, abandonnés, retirés, utilisés en fabrication #
|
||
item.golden_carrot.name=Carotte dorée #
|
||
item.carrotOnAStick.name=Carotte sur un bâton #
|
||
item.warped_fungus_on_a_stick.name=Champignon altéré sur un bâton #
|
||
item.carrot.name=Carotte #
|
||
item.cauldron.name=Chaudron #
|
||
item.charcoal.name=Charbon de bois #
|
||
item.chainmail_chestplate.name=Cotte de mailles #
|
||
item.leather_chestplate.name=Tunique en cuir #
|
||
item.diamond_chestplate.name=Plastron en diamant #
|
||
item.golden_chestplate.name=Plastron en or #
|
||
item.iron_chestplate.name=Plastron en fer #
|
||
item.chorus_fruit.name=Chorus #
|
||
item.chorus_fruit_popped.name=Chorus éclaté #
|
||
item.cooked_beef.name=Bœuf cuit #
|
||
item.cooked_chicken.name=Poulet cuit #
|
||
item.cooked_porkchop.name=Côtelette de porc cuite #
|
||
item.chicken.name=Poulet cru #
|
||
item.clay_ball.name=Argile #
|
||
item.clock.name=Horloge #
|
||
item.coal.name=Charbon #
|
||
item.comparator.name=Comparateur de redstone #
|
||
item.compass.name=Boussole #
|
||
item.lodestonecompass.name=Boussole de magnétite #
|
||
item.cookie.name=Biscuit #
|
||
item.crossbow.name=Arbalète #
|
||
item.diamond.name=Diamant #
|
||
item.repeater.name=Répéteur de redstone #
|
||
item.acacia_door.name=Porte en acacia #
|
||
item.birch_door.name=Porte en bouleau #
|
||
item.dark_oak_door.name=Porte en chêne noir #
|
||
item.iron_door.name=Porte en fer #
|
||
item.jungle_door.name=Porte en bois tropical #
|
||
item.wooden_door.name=Porte en chêne #
|
||
item.spruce_door.name=Porte en sapin #
|
||
item.crimson_door.name=Porte carmin #
|
||
item.warped_door.name=Porte altérée #
|
||
item.dragon_breath.name=Souffle de dragon #
|
||
item.dyed=Teint #
|
||
item.dye.black.name=Poche d'encre #
|
||
item.dye.black_new.name=Teinture noire #
|
||
item.dye.blue.name=Lapis-lazuli #
|
||
item.dye.blue_new.name=Teinture bleue #
|
||
item.dye.brown.name=Fèves de cacao #
|
||
item.dye.brown_new.name=Teinture brune #
|
||
item.dye.cyan.name=Teinture cyan #
|
||
item.dye.gray.name=Teinture grise #
|
||
item.dye.green.name=Teinture verte #
|
||
item.dye.lightBlue.name=Teinture bleu pâle #
|
||
item.dye.lime.name=Teinture vert lime #
|
||
item.dye.magenta.name=Teinture magenta #
|
||
item.dye.orange.name=Teinture orange #
|
||
item.dye.pink.name=Teinture rose #
|
||
item.dye.purple.name=Teinture violette #
|
||
item.dye.red.name=Teinture rouge #
|
||
item.dye.silver.name=Teinture gris pâle #
|
||
item.dye.white.name=Poudre d'os #
|
||
item.dye.white_new.name=Teinture blanche #
|
||
item.dye.yellow.name=Teinture jaune #
|
||
item.glow_ink_sac.name=Poche d'encre luisante #
|
||
item.glow_frame.name=Cadre luisant #
|
||
item.egg.name=Œuf #
|
||
item.elytra.name=Élytres #
|
||
item.emerald.name=Émeraude #
|
||
item.emptyMap.name=Carte vierge #
|
||
item.emptyLocatorMap.name=Localisateur de cartes vide #
|
||
item.enchanted_book.name=Livre enchanté #
|
||
item.end_crystal.name=Cristal de l'Ender #
|
||
tile.end_rod.name=Barre de l'Ender #
|
||
item.ender_eye.name=Œil de l'Ender #
|
||
item.ender_pearl.name=Perle de l'Ender #
|
||
item.experience_bottle.name=Fiole d'expérience #
|
||
item.feather.name=Plume #
|
||
item.fermented_spider_eye.name=Œil d'araignée fermenté #
|
||
item.fireball.name=Charge de feu #
|
||
item.fireworks.flight=Durée de vol: #
|
||
item.fireworks.name=Fusée de feu d'artifice #
|
||
item.fireworksCharge.black=Noire #
|
||
item.fireworksCharge.blue=Bleue #
|
||
item.fireworksCharge.brown=Brune #
|
||
item.fireworksCharge.customColor=Personnalisée #
|
||
item.fireworksCharge.cyan=Cyan #
|
||
item.fireworksCharge.fadeTo=Fondu vers #
|
||
item.fireworksCharge.flicker=Scintillement #
|
||
item.fireworksCharge.gray=Grise #
|
||
item.fireworksCharge.green=Verte #
|
||
item.fireworksCharge.lightBlue=Bleu pâle #
|
||
item.fireworksCharge.lime=Vert lime #
|
||
item.fireworksCharge.magenta=Magenta #
|
||
item.fireworksCharge.name=Étoile de feu d'artifice #
|
||
item.fireworksCharge.orange=Orange #
|
||
item.fireworksCharge.pink=Rose #
|
||
item.fireworksCharge.purple=Violet #
|
||
item.fireworksCharge.red=Rouge #
|
||
item.fireworksCharge.silver=Gris pâle #
|
||
item.fireworksCharge.trail=Traînée #
|
||
item.fireworksCharge.type=Forme inconnue #
|
||
item.fireworksCharge.type.0=Petite boule #
|
||
item.fireworksCharge.type.1=Grande boule #
|
||
item.fireworksCharge.type.2=En forme d'étoile #
|
||
item.fireworksCharge.type.3=En forme de Creeper #
|
||
item.fireworksCharge.type.4=Explosion #
|
||
item.fireworksCharge.white=Blanche #
|
||
item.fireworksCharge.yellow=Jaune #
|
||
item.clownfish.name=Poisson tropical #
|
||
item.cooked_fish.name=Morue cuite #
|
||
item.fish.name=Morue crue #
|
||
item.photo.name=Photo #
|
||
item.pufferfish.name=Poisson-globe #
|
||
item.cooked_salmon.name=Saumon cuit #
|
||
item.salmon.name=Saumon cru #
|
||
item.fishing_rod.name=Canne à pêche #
|
||
item.flint.name=Silex #
|
||
item.flint_and_steel.name=Briquet à silex #
|
||
item.flower_pot.name=Pot de fleurs #
|
||
item.frame.name=Cadre #
|
||
item.ghast_tear.name=Larme de Ghast #
|
||
item.glass_bottle.name=Bouteille en verre #
|
||
item.gold_nugget.name=Pépite d'or #
|
||
item.iron_nugget.name=Pépite de fer #
|
||
item.diamond_axe.name=Hache en diamant #
|
||
item.golden_axe.name=Hache en or #
|
||
item.iron_axe.name=Hache en fer #
|
||
item.stone_axe.name=Hache en pierre #
|
||
item.wooden_axe.name=Hache en bois #
|
||
item.chainmail_helmet.name=Casque de mailles #
|
||
item.leather_helmet.name=Calotte en cuir #
|
||
item.diamond_helmet.name=Casque en diamant #
|
||
item.golden_helmet.name=Casque en or #
|
||
item.iron_helmet.name=Casque en fer #
|
||
item.diamond_hoe.name=Houe en diamant #
|
||
item.golden_hoe.name=Houe en or #
|
||
item.iron_hoe.name=Houe en fer #
|
||
item.stone_hoe.name=Houe en pierre #
|
||
item.wooden_hoe.name=Houe en bois #
|
||
item.honey_bottle.name=Bouteille de miel #
|
||
item.honeycomb.name=Rayon de miel #
|
||
item.horsearmordiamond.name=Armure pour cheval en diamant #
|
||
item.horsearmorgold.name=Armure pour cheval en or #
|
||
item.horsearmoriron.name=Armure pour cheval en fer #
|
||
item.horsearmorleather.name=Armure pour cheval en cuir #
|
||
item.gold_ingot.name=Lingot d'or #
|
||
item.iron_ingot.name=Lingot de fer #
|
||
item.netherite_ingot.name=Lingot de netherite #
|
||
item.netherite_scrap.name=Fragment de netherite #
|
||
item.netherite_sword.name=Épée en netherite #
|
||
item.netherite_pickaxe.name=Pioche en netherite #
|
||
item.netherite_axe.name=Hache en netherite #
|
||
item.netherite_shovel.name=Pelle en netherite #
|
||
item.netherite_hoe.name=Houe en netherite #
|
||
item.netherite_boots.name=Bottes en netherite #
|
||
item.netherite_leggings.name=Jambières en netherite #
|
||
item.netherite_chestplate.name=Plastron en netherite #
|
||
item.netherite_helmet.name=Casque en netherite #
|
||
item.lead.name=Laisse #
|
||
item.leather.name=Cuir #
|
||
item.leaves.name=Feuilles #
|
||
item.chainmail_leggings.name=Jambières de mailles #
|
||
item.leather_leggings.name=Pantalon en cuir #
|
||
item.diamond_leggings.name=Jambières en diamant #
|
||
item.golden_leggings.name=Jambières en or #
|
||
item.iron_leggings.name=Jambières en fer #
|
||
item.nautilus_shell.name=Coque de nautile #
|
||
item.heart_of_the_sea.name=Au cœur de la mer #
|
||
item.magma_cream.name=Crème de magma #
|
||
item.map.name=Carte #
|
||
item.map.exploration.mansion.name=Carte d'exploration des bois #
|
||
item.map.exploration.monument.name=Carte d'exploration des océans #
|
||
item.map.exploration.treasure.name=Carte au trésor #
|
||
item.melon.name=Melon #
|
||
item.milk.name=Lait #
|
||
item.minecart.name=Wagonnet #
|
||
item.chest_minecart.name=Wagonnet de stockage #
|
||
item.command_block_minecart.name=Wagonnet avec bloc de commande #
|
||
item.minecartFurnace.name=Wagonnet à vapeur #
|
||
item.hopper_minecart.name=Wagonnet à entonnoir #
|
||
item.tnt_minecart.name=Wagonnet à TNT #
|
||
item.pitcher_pod.name=Graine de sarracénie #
|
||
item.torchflower_seeds.name=Graines de rose de porcelaine #
|
||
item.spawn_egg.entity.agent.name=Apparition d'un agent #
|
||
item.spawn_egg.entity.axolotl.name=Faire apparaître un axolotl #
|
||
item.spawn_egg.entity.bee.name=Faire apparaître une abeille #
|
||
item.spawn_egg.entity.hoglin.name=Faire apparaître un hoglin #
|
||
item.spawn_egg.entity.cat.name=Faire apparaître un chat #
|
||
item.spawn_egg.entity.chicken.name=Faire apparaître un poulet #
|
||
item.spawn_egg.entity.cow.name=Faire apparaître une vache #
|
||
item.spawn_egg.entity.cod.name=Faire apparaître une morue #
|
||
item.spawn_egg.entity.ender_dragon.name=Faire apparaître un dragon Ender #
|
||
item.spawn_egg.entity.goat.name=Faire apparaître une chèvre #
|
||
item.spawn_egg.entity.pufferfish.name=Faire apparaître un poisson-globe #
|
||
item.spawn_egg.entity.salmon.name=Faire apparaître un saumon #
|
||
item.spawn_egg.entity.tropicalfish.name=Faire apparaître un poisson tropical #
|
||
item.spawn_egg.entity.pig.name=Faire apparaître un cochon #
|
||
item.spawn_egg.entity.sheep.name=Faire apparaître un mouton #
|
||
item.spawn_egg.entity.npc.name=Faire apparaître un PNJ #
|
||
item.spawn_egg.entity.npc.failed=Vous avez besoin de Créatif + Opérateur pour faire apparaître un PNJ. #
|
||
item.spawn_egg.entity.wolf.name=Faire apparaître un loup #
|
||
item.spawn_egg.entity.villager.name=Faire apparaître un villageois #
|
||
item.spawn_egg.entity.villager_v2.name=Faire apparaître un villageois #
|
||
item.spawn_egg.entity.vindicator.name=Faire apparaître un vindicateur #
|
||
item.spawn_egg.entity.mooshroom.name=Faire apparaître une mooshroom #
|
||
item.spawn_egg.entity.squid.name=Faire apparaître un poulpe #
|
||
item.spawn_egg.entity.glow_squid.name=Faire apparaître un poulpe luisant #
|
||
item.spawn_egg.entity.rabbit.name=Faire apparaître un lapin #
|
||
item.spawn_egg.entity.bat.name=Faire apparaître une chauve-souris #
|
||
item.spawn_egg.entity.ravager.name=Faire apparaître un ravageur #
|
||
item.spawn_egg.entity.iron_golem.name=Faire apparaître un golem de fer #
|
||
item.spawn_egg.entity.snow_golem.name=Faire apparaître un golem de neige #
|
||
item.spawn_egg.entity.ocelot.name=Faire apparaître un ocelot #
|
||
item.spawn_egg.entity.parrot.name=Faire apparaître un perroquet #
|
||
item.spawn_egg.entity.horse.name=Faire apparaître un cheval #
|
||
item.spawn_egg.entity.llama.name=Faire apparaître un lama #
|
||
item.spawn_egg.entity.trader_llama.name=Faire apparaître un commerçant lama #
|
||
item.spawn_egg.entity.polar_bear.name=Faire apparaître un ours polaire #
|
||
item.spawn_egg.entity.donkey.name=Faire apparaître un âne #
|
||
item.spawn_egg.entity.mule.name=Faire apparaître une mule #
|
||
item.spawn_egg.entity.skeleton_horse.name=Faire apparaître un cheval-squelette #
|
||
item.spawn_egg.entity.zombie_horse.name=Faire apparaître un cheval zombie #
|
||
item.spawn_egg.entity.zombie.name=Faire apparaître un zombie #
|
||
item.spawn_egg.entity.drowned.name=Faire apparaître un noyé #
|
||
item.spawn_egg.entity.creeper.name=Faire apparaître un creeper #
|
||
item.spawn_egg.entity.skeleton.name=Faire apparaître un squelette #
|
||
item.spawn_egg.entity.spider.name=Faire apparaître une araignée #
|
||
item.spawn_egg.entity.zombie_pigman.name=Faire apparaître un piglin zombifié #
|
||
item.spawn_egg.entity.strider.name=Faire apparaître un arpenteur #
|
||
item.spawn_egg.entity.slime.name=Faire apparaître une gélatine #
|
||
item.spawn_egg.entity.enderman.name=Faire apparaître un enderman #
|
||
item.spawn_egg.entity.silverfish.name=Faire apparaître un poisson d'argent #
|
||
item.spawn_egg.entity.cave_spider.name=Faire apparaître une araignée venimeuse #
|
||
item.spawn_egg.entity.ghast.name=Faire apparaître un Ghast #
|
||
item.spawn_egg.entity.magma_cube.name=Faire apparaître un cube de magma #
|
||
item.spawn_egg.entity.blaze.name=Faire apparaître un blaze #
|
||
item.spawn_egg.entity.zombie_villager.name=Faire apparaître un villageois zombie #
|
||
item.spawn_egg.entity.zombie_villager_v2.name=Faire apparaître un villageois zombie #
|
||
item.spawn_egg.entity.witch.name=Faire apparaître une sorcière #
|
||
item.spawn_egg.entity.stray.name=Faire apparaître un vagabond #
|
||
item.spawn_egg.entity.husk.name=Faire apparaître une incarnation #
|
||
item.spawn_egg.entity.wither_skeleton.name=Faire apparaître un Wither squelette #
|
||
item.spawn_egg.entity.guardian.name=Faire apparaître un gardien #
|
||
item.spawn_egg.entity.elder_guardian.name=Faire apparaître un ancien gardien #
|
||
item.spawn_egg.entity.shulker.name=Faire apparaître un Shulker #
|
||
item.spawn_egg.entity.endermite.name=Faire apparaître un endermite #
|
||
item.spawn_egg.entity.evocation_illager.name=Faire apparaître un évocateur #
|
||
item.spawn_egg.entity.vex.name=Faire apparaître un vexe #
|
||
item.spawn_egg.entity.turtle.name=Faire apparaître une tortue de mer #
|
||
item.spawn_egg.entity.dolphin.name=Faire apparaître un dauphin #
|
||
item.spawn_egg.entity.phantom.name=Faire apparaître un revenant #
|
||
item.spawn_egg.entity.panda.name=Faire apparaître un panda #
|
||
item.spawn_egg.entity.pillager.name=Faire apparaître un pillard #
|
||
item.spawn_egg.entity.piglin_brute.name=Faire apparaître une brute piglin #
|
||
item.spawn_egg.entity.piglin.name=Faire apparaître un piglin #
|
||
item.spawn_egg.entity.fox.name=Faire apparaître un renard #
|
||
item.spawn_egg.entity.unknown.name=Spawner #
|
||
item.spawn_egg.entity.wandering_trader.name=Faire apparaître un commerçant ambulant #
|
||
item.spawn_egg.entity.wither.name=Faire apparaître un Wither #
|
||
item.spawn_egg.entity.zoglin.name=Faire apparaître un zoglin #
|
||
item.spawn_egg.entity.sniffer.name=Œuf de renifleur #
|
||
item.trident.name=Trident #
|
||
item.mushroom_stew.name=Ragoût de champignons #
|
||
item.muttonCooked.name=Mouton cuit #
|
||
item.muttonRaw.name=Mouton cru #
|
||
item.name_tag.name=Étiquette #
|
||
item.netherbrick.name=Brique du Nether #
|
||
item.quartz.name=Quartz du Nether #
|
||
item.nether_wart.name=Verrues du Nether #
|
||
item.netherStar.name=Étoile du Nether #
|
||
item.painting.name=Peinture #
|
||
item.paper.name=Papier #
|
||
item.diamond_pickaxe.name=Pioche en diamant #
|
||
item.golden_pickaxe.name=Pioche en or #
|
||
item.iron_pickaxe.name=Pioche en fer #
|
||
item.stone_pickaxe.name=Pioche en pierre #
|
||
item.wooden_pickaxe.name=Pioche en bois #
|
||
item.porkchop_cooked.name=Côtelette de porc cuite #
|
||
item.porkchop.name=Côtelette de porc crue #
|
||
item.portfolio.name=Portefeuille #
|
||
item.potato.name=Patate #
|
||
item.baked_potato.name=Patate cuite #
|
||
item.poisonous_potato.name=Patate empoisonnée #
|
||
item.prismarine_crystals.name=Cristaux de prismarine #
|
||
item.prismarine_shard.name=Éclat de prismarine #
|
||
item.pumpkin_pie.name=Tarte à la citrouille #
|
||
item.cooked_rabbit.name=Lapin cuit #
|
||
item.rabbit_foot.name=Patte de lapin #
|
||
item.rabbit_hide.name=Peau de lapin #
|
||
item.rabbit.name=Lapin cru #
|
||
item.rabbit_stew.name=Ragoût de lapin #
|
||
item.record_11.desc=C418 - 11 #
|
||
item.record_13.desc=C418 - 13 #
|
||
item.record_blocks.desc=C418 - Blocks #
|
||
item.record_cat.desc=C418 - Chat #
|
||
item.record_chirp.desc=C418 - Chirp #
|
||
item.record_far.desc=C418 - Far #
|
||
item.record_mall.desc=C418 - Mall #
|
||
item.record_mellohi.desc=C418 - Mellohi #
|
||
item.record.name=Disque de musique #
|
||
item.record_stal.desc=C418 - Stal #
|
||
item.record_strad.desc=C418 - Strad #
|
||
item.record_wait.desc=C418 - Wait #
|
||
item.record_ward.desc=C418 - Ward #
|
||
item.record_pigstep.desc=Lena Raine – Pigstep #
|
||
item.record_otherside.desc=Lena Raine – otherside #
|
||
item.record_relic.desc=Aaron Cherof - Relique #
|
||
item.redstone.name=Poudre de redstone #
|
||
item.reeds.name=Cannes à sucre #
|
||
item.kelp.name=Varech #
|
||
item.dried_kelp.name=Varech séché #
|
||
item.rotten_flesh.name=Chair putréfiée #
|
||
item.ruby.name=Rubis #
|
||
item.saddle.name=Selle #
|
||
item.wheat_seeds.name=Graines #
|
||
item.beetroot_seeds.name=Graines de betteraves #
|
||
item.melon_seeds.name=Graines de melon #
|
||
item.pumpkin_seeds.name=Graines de citrouille #
|
||
item.shears.name=Cisailles #
|
||
item.diamond_shovel.name=Pelle en diamant #
|
||
item.golden_shovel.name=Pelle en or #
|
||
item.iron_shovel.name=Pelle en fer #
|
||
item.stone_shovel.name=Pelle en pierre #
|
||
item.wooden_shovel.name=Pelle en bois #
|
||
item.sign.name=Panneau en chêne #
|
||
item.spruce_sign.name=Panneau en épinette #
|
||
item.birch_sign.name=Panneau en bouleau #
|
||
item.jungle_sign.name=Panneau en bois tropical #
|
||
item.acacia_sign.name=Panneau en acacia #
|
||
item.darkoak_sign.name=Panneau en chêne noir #
|
||
item.crimson_sign.name=Panneau carmin #
|
||
item.warped_sign.name=Panneau altéré #
|
||
item.skull.char.name=Tête #
|
||
item.skull.creeper.name=Tête de Creeper #
|
||
item.skull.dragon.name=Tête de dragon #
|
||
item.skull.player.name=Tête de/d' %s #
|
||
item.skull.skeleton.name=Crâne de squelette #
|
||
item.skull.wither.name=Crâne de squelette de Wither #
|
||
item.skull.zombie.name=Tête de zombie #
|
||
item.slime_ball.name=Boule de gélatine #
|
||
item.snowball.name=Boule de neige #
|
||
item.speckled_melon.name=Melon scintillant #
|
||
item.spider_eye.name=Œil d'araignée #
|
||
item.stick.name=Bâton #
|
||
item.string.name=Fil #
|
||
item.sugar.name=Sucre #
|
||
item.gunpowder.name=Poudre à canon #
|
||
item.diamond_sword.name=Épée en diamant #
|
||
item.golden_sword.name=Épée en or #
|
||
item.iron_sword.name=Épée en fer #
|
||
item.stone_sword.name=Tailleur de pierre #
|
||
item.wooden_sword.name=Épée en bois #
|
||
item.unbreakable=Incassable #
|
||
item.wheat.name=Blé #
|
||
item.writable_book.name=Le livre et la plume #
|
||
item.written_book.name=Manuscrit #
|
||
item.glowstone_dust.name=Poudre lumineuse #
|
||
item.shulker_shell.name=Carapace de shulker #
|
||
item.totem.name=Totem d'immortalité #
|
||
item.turtle_helmet.name=Carapace de tortue #
|
||
item.turtle_shell_piece.name=Scutelle #
|
||
item.phantom_membrane.name=Membrane de revenant #
|
||
item.sweet_berries.name=Baies sucrées #
|
||
item.suspicious_stew.name=Ragoût suspect #
|
||
item.banner_pattern.bricks=Déploiement de maçonnerie #
|
||
item.banner_pattern.creeper=Charge de Creeper #
|
||
item.banner_pattern.flower=Charge de fleur #
|
||
item.banner_pattern.globe=Globe #
|
||
item.banner_pattern.name=Motif de bannière #
|
||
item.banner_pattern.piglin=Museau #
|
||
item.banner_pattern.skull=Charge de crâne #
|
||
item.banner_pattern.thing=Chose #
|
||
item.banner_pattern.vines=Bordure dentelée #
|
||
item.bucketPowderSnow.name=Seau de neige poudreuse #
|
||
|
||
item.shield.name=Bouclier #
|
||
item.shield.white.name=Bouclier blanc #
|
||
item.shield.lime.name=Bouclier vert clair #
|
||
item.shield.yellow.name=Bouclier jaune #
|
||
item.shield.silver.name=Bouclier gris clair #
|
||
item.shield.pink.name=Bouclier rose #
|
||
item.shield.purple.name=Bouclier violet #
|
||
item.shield.red.name=Bouclier rouge #
|
||
item.shield.orange.name=Bouclier orange #
|
||
item.shield.lightBlue.name=Bouclier bleu ciel #
|
||
item.shield.magenta.name=Bouclier magenta #
|
||
item.shield.gray.name=Bouclier gris #
|
||
item.shield.green.name=Bouclier vert #
|
||
item.shield.cyan.name=Bouclier cyan #
|
||
item.shield.brown.name=Bouclier brun #
|
||
item.shield.black.name=Bouclier noir #
|
||
item.shield.blue.name=Bouclier bleu #
|
||
|
||
item.goat_horn.name=Corne de chèvre #
|
||
item.minecraft.goat_horn.sound.0=Réflexion #
|
||
item.minecraft.goat_horn.sound.1=Chant #
|
||
item.minecraft.goat_horn.sound.2=Recherche #
|
||
item.minecraft.goat_horn.sound.3=Sentiment #
|
||
item.minecraft.goat_horn.sound.4=Admiration #
|
||
item.minecraft.goat_horn.sound.5=Appel #
|
||
item.minecraft.goat_horn.sound.6=Langueur #
|
||
item.minecraft.goat_horn.sound.7=Rêve #
|
||
|
||
itemGroup.search=Rechercher #
|
||
itemGroup.name.planks=Planches #
|
||
itemGroup.name.walls=Murs #
|
||
itemGroup.name.fence=Clôtures #
|
||
itemGroup.name.fenceGate=Portails de clôture #
|
||
itemGroup.name.stairs=Escaliers #
|
||
itemGroup.name.door=Portes #
|
||
itemGroup.name.glass=Verre #
|
||
itemGroup.name.glassPane=Panneaux en verre #
|
||
itemGroup.name.permission=Blocs de permission #
|
||
itemGroup.name.slab=Dalles #
|
||
itemGroup.name.stoneBrick=Pierre décorative #
|
||
itemGroup.name.sandstone=Grès #
|
||
itemGroup.name.wool=Laine #
|
||
itemGroup.name.woolCarpet=Tapis en laine #
|
||
itemGroup.name.concretePowder=Poudre de béton #
|
||
itemGroup.name.concrete=Béton #
|
||
itemGroup.name.stainedClay=Terre cuite #
|
||
itemGroup.name.glazedTerracotta=Terre cuite émaillée #
|
||
itemGroup.name.dye=Teintures #
|
||
itemGroup.name.ore=Minerais #
|
||
itemGroup.name.stone=Pierre #
|
||
itemGroup.name.log=Bûches #
|
||
itemGroup.name.leaves=Feuilles #
|
||
itemGroup.name.sapling=Pousses d'arbres #
|
||
itemGroup.name.seed=Graines #
|
||
itemGroup.name.crop=Cultures #
|
||
itemGroup.name.grass=Couvre-sol #
|
||
itemGroup.name.flower=Fleurs #
|
||
itemGroup.name.rawFood=Nourriture crue #
|
||
itemGroup.name.cookedFood=Nourriture cuite #
|
||
itemGroup.name.miscFood=Nourriture diverse #
|
||
itemGroup.name.mushroom=Champignons #
|
||
itemGroup.name.monsterStoneEgg=Pierre infestée #
|
||
itemGroup.name.mobEgg=Œufs de créature #
|
||
itemGroup.name.helmet=Casques #
|
||
itemGroup.name.chestplate=Plastrons #
|
||
itemGroup.name.leggings=Jambières #
|
||
itemGroup.name.boots=Bottes #
|
||
itemGroup.name.horseArmor=Armure de cheval #
|
||
itemGroup.name.sword=Épées #
|
||
itemGroup.name.axe=Haches #
|
||
itemGroup.name.pickaxe=Pioches #
|
||
itemGroup.name.shovel=Pelles #
|
||
itemGroup.name.hoe=Houes #
|
||
itemGroup.name.arrow=Flèches #
|
||
itemGroup.name.potion=Potions #
|
||
itemGroup.name.splashPotion=Potions jetables #
|
||
itemGroup.name.lingeringPotion=Potions persistantes #
|
||
itemGroup.name.bed=Lits #
|
||
itemGroup.name.chalkboard=Tableaux noirs #
|
||
itemGroup.name.anvil=Enclumes #
|
||
itemGroup.name.chest=Coffres #
|
||
itemGroup.name.shulkerBox=Boîtes de Shulker #
|
||
itemGroup.name.record=Enregistrements #
|
||
itemGroup.name.skull=Crânes de créatures #
|
||
itemGroup.name.boat=Bateaux #
|
||
itemGroup.name.chestboat=Bateaux avec coffre #
|
||
itemGroup.name.rail=Rails #
|
||
itemGroup.name.minecart=Wagonnets #
|
||
itemGroup.name.pressurePlate=Plaques de pression #
|
||
itemGroup.name.trapdoor=Trappes #
|
||
itemGroup.name.enchantedBook=Livres enchantés #
|
||
itemGroup.name.banner=Bannières #
|
||
itemGroup.name.firework=Feux d'artifice #
|
||
itemGroup.name.fireworkStars=Charges de feux d'artifice #
|
||
itemGroup.name.coral=Blocs de corail #
|
||
itemGroup.name.coral_decorations=Coraux décoratifs #
|
||
itemGroup.name.buttons=Boutons #
|
||
itemGroup.name.sign=Panneaux #
|
||
itemGroup.name.wood=Bois #
|
||
itemGroup.name.banner_pattern=Motifs de bannière #
|
||
itemGroup.name.netherWartBlock=Verrues du Nether #
|
||
itemGroup.name.candles=Bougies #
|
||
itemGroup.name.goatHorn=Cornes de chèvre #
|
||
|
||
jigsaw.title.target_pool=Zone cible : #
|
||
jigsaw.title.name=Nom : #
|
||
jigsaw.title.target=Nom de la cible : #
|
||
jigsaw.title.final_block=Se transforme en : #
|
||
jigsaw.title.joint_type=Type de joint : #
|
||
jigsaw.title.joint_type.aligned=Aligné #
|
||
jigsaw.joint_type.aligned=Aligné #
|
||
jigsaw.joint_type.rollable=Enroulable #
|
||
jigsaw.exit.done=Terminé #
|
||
jigsaw.exit.cancel=Annuler #
|
||
|
||
##EDU Joincode
|
||
joincode.entry_popup.icon_button=Bouton de code de jonction %1 # Example: Apple join code button #
|
||
joincode.entry_popup.icon_entry=Entrée %1 de %2 du code de jonction %3 # Example: Apple join code entry 2 of 5 #
|
||
joincode.entry_popup.title=Saisir le code de jonction #
|
||
joincode.connecting.title=Rejoindre le monde #
|
||
joincode.connecting.lower_text=Recherche du monde en cours... #
|
||
joincode.error.title=Erreur de jonction #
|
||
joincode.error.message.no_match=Le code de jonction saisi ne correspond à aucun monde actuellement disponible. #
|
||
joincode.error.message.no_response=Un problème est survenu lors de la connexion au service du code de jonction. Veuillez réessayer. #
|
||
joincode.error.message.not_available=Les codes de jonction ne sont pas disponibles pour le moment. Demandez à votre hôte de vous fournir son adresse IP pour rejoindre sa partie. #
|
||
joincode.error.message.service_error=Une erreur s'est produite. Veuillez réessayer. #
|
||
joincode.found.title=Rejoindre le monde #
|
||
joincode.found.message=Est-ce le monde que vous tentez de rejoindre? #
|
||
joincode.found.host_name=Hébergé par : %1 #
|
||
joincode.icon_text.null=Vide #
|
||
joincode.icon_text.1=Le livre et la plume #
|
||
joincode.icon_text.2=Ballon #
|
||
joincode.icon_text.3=Rails #
|
||
joincode.icon_text.4=Alex #
|
||
joincode.icon_text.5=Biscuit #
|
||
joincode.icon_text.6=Pêcher #
|
||
joincode.icon_text.7=Agent #
|
||
joincode.icon_text.8=Gâteau #
|
||
joincode.icon_text.9=Pioche #
|
||
joincode.icon_text.10=Seau d'eau #
|
||
joincode.icon_text.11=Steve #
|
||
joincode.icon_text.12=Pomme #
|
||
joincode.icon_text.13=Carotte #
|
||
joincode.icon_text.14=Panda #
|
||
joincode.icon_text.15=Panneau #
|
||
joincode.icon_text.16=Potion #
|
||
joincode.icon_text.17=Carte #
|
||
joincode.icon_text.18=Lama #
|
||
joincode.ip_entry.button_tts=Plus d'options #
|
||
joincode.ip_entry.address.tooltip=Pour trouver l'adresse IP, demandez à l'hôte de mettre sa partie en pause. L'adresse IP et le numéro de port se trouvent dans l'onglet multijoueur de l'écran pause. #
|
||
joincode.ip_entry.port.tooltip=Pour trouver le numéro de port, demandez à l'hôte de mettre sa partie en pause. L'adresse IP et le numéro de port se trouvent dans l'onglet multijoueur de l'écran pause. #
|
||
joincode.generate_new.button.text=Générer un nouveau code de jonction #
|
||
joincode.generate_new.tooltip.text=La génération du nouveau code n'interrompra pas votre séance multijoueur. #
|
||
joincode.button.share_link.text=Partager un lien #
|
||
joincode.generating_new=Chargement... #
|
||
joincode.tooltip.errortext=Une erreur est survenue lors de la génération du code de jonction. #
|
||
joincode.tooltip.account.error=Un problème est survenu lors de la vérification de votre compte. Redémarrez Minecraft Education et réessayez. #
|
||
joincode.tooltip.infotext=Donnez le code de jonction à vos camarades de classe pour qu'ils puissent rejoindre votre monde. #
|
||
joincode.button.stop_hosting.text=Arrêter l'hébergement #
|
||
joincode.confirmation.stop_hosting.message=Si vous arrêtez l'hébergement du monde, la séance multijoueur prendra fin pour tous les joueurs. Est-ce vraiment ce que vous souhaitez faire? #
|
||
joincode.button.start_hosting.text=Commencer l'hébergement #
|
||
joincode.confirmation.start_hosting.message=Si vous commencez l'hébergement, nous vous créerons un code que vous pourrez donner aux autres joueurs afin qu'ils rejoignent votre monde. Souhaitez-vous commencer l'hébergement? #
|
||
joincode.service.unreachable=Le service de découverte n'est pas disponible #
|
||
joincode.button.generate_code.text=Générer un nouveau code de jonction #
|
||
joincode.confirmation.generate_code.message=La création du nouveau code de jonction ne mettra pas fin à votre partie multijoueur. Le nouveau code sera utilisé pour inviter des joueurs supplémentaires. #
|
||
joincode.service.unavailable=Les codes de jonction ne sont pas disponibles pour le moment. Essayez d'actualiser ou utilisez plutôt votre adresse IP. #
|
||
|
||
##EDU Pause Menu
|
||
edu.pause.ipaddress=ADRESSE IP #
|
||
edu.pause.port=PORT #
|
||
edu.pause.nethernetLabel=ID DE CONNEXION #
|
||
|
||
key.attack=Attaquer/détruire #
|
||
key.back=Reculer #
|
||
key.categories.gameplay=Jouabilité #
|
||
key.categories.inventory=Inventaire #
|
||
key.categories.misc=Divers #
|
||
key.categories.movement=Mouvements #
|
||
key.categories.multiplayer=Multijoueur #
|
||
key.categories.stream=Diffusion #
|
||
key.categories.ui=Interface de jeu #
|
||
key.codeBuilder=Constructeur de code #
|
||
key.chat=Bouton chat #
|
||
key.command=Entrer une commande #
|
||
key.copyCoordinates=Copier les coordonnées #
|
||
key.copyFacingCoordinates=Copier les coordonnées de l'orientation #
|
||
key.cycleItemLeft=Cycle objet gauche #
|
||
key.cycleItemRight=Cycle objet droit #
|
||
key.scoreboard=Afficher le tableau #
|
||
key.drop=Lâcher un objet #
|
||
key.forward=Avancer #
|
||
key.fullscreen=Alterner le mode plein écran #
|
||
key.hotbar.1=Case 1 de la barre d'action #
|
||
key.hotbar.2=Case 2 de la barre d'action #
|
||
key.hotbar.3=Case 3 de la barre d'action #
|
||
key.hotbar.4=Case 4 de la barre d'action #
|
||
key.hotbar.5=Case 5 de la barre d'action #
|
||
key.hotbar.6=Case 6 de la barre d'action #
|
||
key.hotbar.7=Case 7 de la barre d'action #
|
||
key.hotbar.8=Case 8 de la barre d'action #
|
||
key.hotbar.9=Case 9 de la barre d'action #
|
||
key.cyclefixedinventory=Faire défiler l'inventaire fixe #
|
||
key.immersivereader=Lecteur immersif #
|
||
key.interactwithtoast=Ouvrir la notification #
|
||
key.mobeffectsandinteractwithtoast=Ouvrir Notification/effets de créature #
|
||
key.script_toggle=Activer/désactiver le mode souris #
|
||
key.script_cancel=Annuler l’action en cours #
|
||
key.script_open_map=Ouvrir l’interface utilisateur de la carte #
|
||
key.script_open_chat=Ouvrir l’interface utilisateur du chat #
|
||
key.script_open_inventory=Ouvrir l’interface utilisateur de l’inventaire #
|
||
key.script_open_mission=Ouvrir l’interface utilisateur de la mission #
|
||
key.inventory=Inventaire #
|
||
key.jump=Sauter/Voler Haut #
|
||
key.left=Déplacement latéral à gauche #
|
||
key.lookCenter=Regarder au centre #
|
||
key.lookDown=Regarder en bas #
|
||
key.lookDownLeft=Regarder en bas à gauche #
|
||
key.lookDownRight=Regarder en bas à droite #
|
||
key.lookDownSlight=Regarder légèrement en bas #
|
||
key.lookDownSmooth=Regarder doucement en bas #
|
||
key.lookLeft=Regarder à gauche #
|
||
key.lookLeftSmooth=Regarder doucement à gauche #
|
||
key.lookRight=Regarder à droite #
|
||
key.lookRightSmooth=Regarder doucement à droite #
|
||
key.lookUp=Regarder en haut #
|
||
key.lookUpLeft=Regarder en haut à gauche #
|
||
key.lookUpRight=Regarder en haut à droite #
|
||
key.lookUpSlight=Regarder légèrement en haut #
|
||
key.lookUpSmooth=Regarder doucement en haut #
|
||
key.menuTabLeft=Menu onglet de gauche #
|
||
key.menuTabRight=Menu onglet de droite #
|
||
key.mouseButton=Bouton %1$s #
|
||
key.pickItem=Choisir le bloc #
|
||
key.playerlist=Afficher la liste des joueurs #
|
||
key.right=Déplacement latéral à droite #
|
||
key.screenshot=Faire une saisie d'écran #
|
||
key.smoothCamera=Alterner le mode cinématique #
|
||
key.sneak=Se faufiler/Voler Bas #
|
||
key.spectatorOutlines=Afficher l'aura des joueurs #
|
||
key.sprint=Sprinter #
|
||
key.streamCommercial=Montrer les publicités de la diffusion #
|
||
key.streamPauseUnpause=Suspendre/reprendre la diffusion #
|
||
key.streamStartStop=Démarrer/arrêter la diffusion #
|
||
key.streamToggleMic=Allumer/couper le microphone #
|
||
key.togglePerspective=Changer de perspective #
|
||
key.toggleControlTips=Astuces de contrôle #
|
||
key.inGameMenu=Menu en jeu #
|
||
key.use=Utiliser un objet/placer un bloc #
|
||
key.flyDownSlow=Voler doucement vers le bas #
|
||
key.flyUpSlow=Voler doucement vers le haut #
|
||
key.mobEffects=Effets de mobs #
|
||
key.moveBack=Déplacement vers l'arrière #
|
||
key.moveForward=Déplacement vers l'avant #
|
||
key.moveLeft=Déplacement vers la gauche #
|
||
key.moveRight=Déplacement vers la droite #
|
||
key.pause=Pause #
|
||
key.toggleLivingroom=Immersion oui/non #
|
||
|
||
keyboard.keyName.backspace=RETOUR #
|
||
keyboard.keyName.tab=TAB #
|
||
keyboard.keyName.return=ENTRÉE #
|
||
keyboard.keyName.pause=PAUSE #
|
||
keyboard.keyName.lshift=MAJ. #
|
||
keyboard.keyName.control=CONTRÔLE #
|
||
keyboard.keyName.alt=ALTERNATIF #
|
||
keyboard.keyName.capsLock=MAJUSCULE #
|
||
keyboard.keyName.escape=ÉCHAPPER #
|
||
keyboard.keyName.space=ESPACE #
|
||
keyboard.keyName.pgDown=PAGE SUIVANTE #
|
||
keyboard.keyName.pgUp=PAGE PRÉCÉDENTE #
|
||
keyboard.keyName.end=FIN #
|
||
keyboard.keyName.home=DÉBUT #
|
||
keyboard.keyName.left=GAUCHE #
|
||
keyboard.keyName.up=HAUT #
|
||
keyboard.keyName.right=DROITE #
|
||
keyboard.keyName.down=BAS #
|
||
keyboard.keyName.insert=INSÉRER #
|
||
keyboard.keyName.delete=SUPPRIMER #
|
||
keyboard.keyName.0=0 #
|
||
keyboard.keyName.1=1 #
|
||
keyboard.keyName.2=2 #
|
||
keyboard.keyName.3=3 #
|
||
keyboard.keyName.4=4 #
|
||
keyboard.keyName.5=5 #
|
||
keyboard.keyName.6=6 #
|
||
keyboard.keyName.7=7 #
|
||
keyboard.keyName.8=8 #
|
||
keyboard.keyName.9=9 #
|
||
keyboard.keyName.a=A #
|
||
keyboard.keyName.b=B #
|
||
keyboard.keyName.c=C #
|
||
keyboard.keyName.d=D #
|
||
keyboard.keyName.e=E #
|
||
keyboard.keyName.f=F #
|
||
keyboard.keyName.g=G #
|
||
keyboard.keyName.h=H #
|
||
keyboard.keyName.i=I #
|
||
keyboard.keyName.j=J #
|
||
keyboard.keyName.k=K #
|
||
keyboard.keyName.l=L #
|
||
keyboard.keyName.m=M #
|
||
keyboard.keyName.n=N #
|
||
keyboard.keyName.o=O #
|
||
keyboard.keyName.p=P #
|
||
keyboard.keyName.q=Q #
|
||
keyboard.keyName.r=R #
|
||
keyboard.keyName.s=S #
|
||
keyboard.keyName.t=T #
|
||
keyboard.keyName.u=U #
|
||
keyboard.keyName.v=V #
|
||
keyboard.keyName.w=W #
|
||
keyboard.keyName.x=X #
|
||
keyboard.keyName.y=Y #
|
||
keyboard.keyName.z=Z #
|
||
keyboard.keyName.f1=F1 #
|
||
keyboard.keyName.f2=F2 #
|
||
keyboard.keyName.f3=F3 #
|
||
keyboard.keyName.f4=F4 #
|
||
keyboard.keyName.f5=F5 #
|
||
keyboard.keyName.f6=F6 #
|
||
keyboard.keyName.f7=F7 #
|
||
keyboard.keyName.f8=F8 #
|
||
keyboard.keyName.f9=F9 #
|
||
keyboard.keyName.f10=F10 #
|
||
keyboard.keyName.f11=F11 #
|
||
keyboard.keyName.f12=F12 #
|
||
keyboard.keyName.f13=F13 #
|
||
keyboard.keyName.numpad0=PAVÉ NUM. 0 #
|
||
keyboard.keyName.numpad1=PAVÉ NUM. 1 #
|
||
keyboard.keyName.numpad2=PAVÉ NUM. 2 #
|
||
keyboard.keyName.numpad3=PAVÉ NUM. 3 #
|
||
keyboard.keyName.numpad4=PAVÉ NUM. 4 #
|
||
keyboard.keyName.numpad5=PAVÉ NUM. 5 #
|
||
keyboard.keyName.numpad6=PAVÉ NUM. 6 #
|
||
keyboard.keyName.numpad7=PAVÉ NUM. 7 #
|
||
keyboard.keyName.numpad8=PAVÉ NUM. 8 #
|
||
keyboard.keyName.numpad9=PAVÉ NUM. 9 #
|
||
keyboard.keyName.scroll=DÉFILER #
|
||
keyboard.keyName.equals=ÉGAL #
|
||
keyboard.keyName.add=PLUS #
|
||
keyboard.keyName.minus=MOINS #
|
||
keyboard.keyName.subtract=SOUSTRAIRE #
|
||
keyboard.keyName.multiply=MULTIPLIER #
|
||
keyboard.keyName.divide=DIVISER #
|
||
keyboard.keyName.decimal=DÉCIMAL #
|
||
keyboard.keyName.grave=GRAVE #
|
||
keyboard.keyName.numLock=VERR. NUM. #
|
||
keyboard.keyName.slash=BARRE OBLIQUE #
|
||
keyboard.keyName.semicolon=POINT-VIRGULE #
|
||
keyboard.keyName.apostrophe=APOSTROPHE #
|
||
keyboard.keyName.comma=VIRGULE #
|
||
keyboard.keyName.period=POINT #
|
||
keyboard.keyName.backslash=BARRE OBLIQUE INVERSE #
|
||
keyboard.keyName.lbracket=PARENTHÈSE OUVR. #
|
||
keyboard.keyName.rbracket=PARENTHÈSE FERM. #
|
||
|
||
keyboard.keyName.backspace.short=RETOUR ARRIÈRE #
|
||
keyboard.keyName.tab.short=TABULATION #
|
||
keyboard.keyName.return.short=ENTRÉE #
|
||
keyboard.keyName.pause.short=PAUSE #
|
||
keyboard.keyName.lshift.short=Maj. #
|
||
keyboard.keyName.control.short=CTRL #
|
||
keyboard.keyName.alt.short=ALT #
|
||
keyboard.keyName.capsLock.short=Verr. Maj. #
|
||
keyboard.keyName.escape.short=Échapp. #
|
||
keyboard.keyName.space.short=ESPACE #
|
||
keyboard.keyName.pgDown.short=P. suiv. #
|
||
keyboard.keyName.pgUp.short=P. préc. #
|
||
keyboard.keyName.end.short=FIN #
|
||
keyboard.keyName.home.short=DÉBUT #
|
||
keyboard.keyName.left.short=GAUCHE #
|
||
keyboard.keyName.up.short=HAUT #
|
||
keyboard.keyName.right.short=DROITE #
|
||
keyboard.keyName.down.short=BAS #
|
||
keyboard.keyName.insert.short=Ins. #
|
||
keyboard.keyName.delete.short=Suppr. #
|
||
keyboard.keyName.numpad0.short=N0 #
|
||
keyboard.keyName.numpad1.short=N1 #
|
||
keyboard.keyName.numpad2.short=N2 #
|
||
keyboard.keyName.numpad3.short=N3 #
|
||
keyboard.keyName.numpad4.short=N4 #
|
||
keyboard.keyName.numpad5.short=N5 #
|
||
keyboard.keyName.numpad6.short=N6 #
|
||
keyboard.keyName.numpad7.short=N7 #
|
||
keyboard.keyName.numpad8.short=N8 #
|
||
keyboard.keyName.numpad9.short=N9 #
|
||
keyboard.keyName.scroll.short=DÉFILEMENT #
|
||
keyboard.keyName.equals.short== #
|
||
keyboard.keyName.add.short=N+ #
|
||
keyboard.keyName.minus.short=- #
|
||
keyboard.keyName.subtract.short=N- #
|
||
keyboard.keyName.multiply.short=N* #
|
||
keyboard.keyName.divide.short=N/ #
|
||
keyboard.keyName.decimal.short=N. #
|
||
keyboard.keyName.grave.short=` #
|
||
keyboard.keyName.numLock.short=Verr. Num. #
|
||
keyboard.keyName.slash.short=/ #
|
||
keyboard.keyName.semicolon.short=; #
|
||
keyboard.keyName.apostrophe.short=' #
|
||
keyboard.keyName.comma.short=, #
|
||
keyboard.keyName.period.short=. #
|
||
keyboard.keyName.backslash.short=\ #
|
||
keyboard.keyName.lbracket.short=[ #
|
||
keyboard.keyName.rbracket.short=] #
|
||
|
||
keyboard.onScreen.lineNumber=Ligne %s #
|
||
|
||
lanServer.otherPlayers=Options pour les autres joueurs #
|
||
lanServer.scanning=Recherche de parties sur votre réseau local #
|
||
lanServer.start=Ouvrir ce monde au LAN #
|
||
lanServer.title=Monde en réseau local #
|
||
lanServer.restart=Ce serveur a redémarré! #
|
||
|
||
licensed_content.goBack=Revenir #
|
||
licensed_content.viewLicensedContent=Veuillez visiter le site Web https://minecraft.net/licensed-content/ au moyen de n'importe quel navigateur pour consulter le contenu sous licence. #
|
||
|
||
livingroom.hint.tap_touchpad_for_immersive=Touchez le pavé tactile pour activer/désactiver l'immersion #
|
||
livingroom.hint.tap_view_for_immersive=Appuyez sur la touche F5 pour activer/désactiver l'immersion #
|
||
livingroom.hint.tap_view_for_immersive_gamepad=Appuyez sur le BMD haut pour activer/désactiver l'immersion #
|
||
livingroom.hint.tap_view_for_immersive_oculustouch=Appuyez sur Y pour activer/désactiver l'immersion #
|
||
livingroom.hint.tap_view_for_immersive_windowsmr=Appuyez sur le menu de droite pour activer/désactiver l'immersion #
|
||
|
||
map.toolTip.displayMarkers=Afficher les marqueurs #
|
||
map.toolTip.scaling=Échelle 1:%s #
|
||
map.toolTip.level=Niveau %s/%s #
|
||
map.toolTip.unkown=Carte inconnue #
|
||
map.toolTip.locked=Verrouillée #
|
||
map.position.agent=Agent Pos : %s, %s, %s #
|
||
map.position=Position : %s, %s, %s #
|
||
|
||
mcoServer.title=Monde de Minecraft Online #
|
||
|
||
menu.achievements=Succès #
|
||
menu.convertingLevel=Expansion du monde #
|
||
menu.copyright=©Mojang AB #
|
||
menu.disconnect=Se déconnecter du serveur #
|
||
menu.educatorResources=Ressources éducatives #
|
||
menu.editions=Éditions #
|
||
menu.beta=Bêta!!! #
|
||
menu.game=Menu du jeu #
|
||
menu.generatingLevel=Génération de monde #
|
||
menu.generatingTerrain=Génération du terrain #
|
||
menu.howToPlay=Guide pratique #
|
||
menu.howToPlay.caps=COMMENT JOUER #
|
||
menu.host=Héberger #
|
||
menu.howToPlay.generalMessage=L'encyclopédie Minecraft pour les joueurs novices et les plus expérimentés. #
|
||
menu.howToPlay.access=Appuyez sur :_gamepad_face_button_down: pour ouvrir le guide pratique! #
|
||
menu.howToPlay.access.noicon=Appuyez sur [A] pour ouvrir le guide pratique! #
|
||
menu.loadingLevel=Chargement du monde #
|
||
menu.multiplayer=Multijoueur #
|
||
menu.online=Minecraft Realms #
|
||
menu.options=Options #
|
||
menu.settings=Paramètres #
|
||
menu.settings.caps=PARAMÈTRES #
|
||
menu.classroom_settings.caps=Paramètres de la salle de classe #
|
||
menu.serverStore=Magasin %s #
|
||
menu.serverGenericName=Serveur #
|
||
menu.play=Jouer #
|
||
menu.playdemo=Jouer dans le monde de démonstration #
|
||
menu.playOnRealms=Jouer sur Realm #
|
||
menu.quickplay=Partie rapide #
|
||
menu.quit=Sauv. et quitter #
|
||
menu.quit.edu=Sauvegarder et quitter #
|
||
menu.quiz=Répondre au jeu-questionnaire #
|
||
menu.resetdemo=Réinitialiser le monde de démonstration #
|
||
menu.resourcepacks=Packs de ressources #
|
||
menu.globalpacks=Ressources globales #
|
||
menu.storageManagement=Entreposage #
|
||
menu.behaviors=Packs de comportement #
|
||
menu.worldtemplates=Modèles de mondes #
|
||
menu.respawning=Réapparition en cours #
|
||
menu.returnToGame=Reprendre le jeu #
|
||
menu.returnToMenu=Sauvegarder et quitter la partie #
|
||
menu.shareToLan=Ouvrir au LAN #
|
||
menu.simulating=Simulation du monde #
|
||
menu.singleplayer=Solo #
|
||
menu.store=Marché #
|
||
menu.skins=Skins #
|
||
menu.start=Commencer #
|
||
menu.switchingLevel=Changement de monde #
|
||
menu.makingBackup=Préparation d'une sauvegarde... #
|
||
menu.saving=Sauvegarde en cours... #
|
||
menu.editorMode=Mode éditeur #
|
||
menu.editor.play=Reprendre #
|
||
menu.character_cast.select_title=Choisissez votre personnage de départ #
|
||
menu.character_cast.preview_title=Rencontrez les acteurs! #
|
||
|
||
merchant.deprecated=Échangez autre chose pour débloquer! #
|
||
|
||
|
||
mount.onboard=Appuyez sur %1$s pour descendre #
|
||
|
||
multiplayer.connect=Connexion #
|
||
multiplayer.downloadingStats=Téléchargement des statistiques et des succès... #
|
||
multiplayer.downloadingTerrain=Téléchargement du terrain #
|
||
multiplayer.info1=Le mode multijoueur de Minecraft n'est pas encore terminé, #
|
||
multiplayer.info2=mais des premiers tests sont en train d'être effectués. #
|
||
multiplayer.ipinfo=Entrez l'adresse IP d'un serveur pour vous y connecter : #
|
||
multiplayer.packErrors=Au moins un de vos packs de ressources ou de comportement n’a pas été chargé correctement. #
|
||
multiplayer.packErrors.realms=Au moins un de vos packs de ressources ou de comportement n’a pas été chargé correctement. Essayez de télécharger ce monde à partir de vos paramètres Realm afin de voir plus de détails sur cette erreur. #
|
||
multiplayer.player.inventory.recovered=L'inventaire a été récupéré et placé dans des coffres à proximité. #
|
||
multiplayer.player.inventory.failed=L'inventaire a été récupéré. Trouvez un lieu sûr et nous placerons un coffre à proximité la prochaine fois que vous rejoindrez ce monde. #
|
||
multiplayer.player.joined=%s a rejoint la partie #
|
||
multiplayer.player.joined.renamed=%s (anciennement nommé(e) %s) a rejoint la partie #
|
||
multiplayer.player.joined.realms=%s a rejoint le Realm #
|
||
multiplayer.player.joined.realms.renamed=%s (anciennement %s) a rejoint le Realm #
|
||
multiplayer.player.left=%s a quitté la partie #
|
||
multiplayer.player.left.realms=%s a quitté le Realm #
|
||
multiplayer.player.changeToPersona=%s a édité l’apparence du personnage. #
|
||
multiplayer.player.changeToSkin=%s a changé sa skin. #
|
||
multiplayer.stopSleeping=Sortir du lit #
|
||
multiplayer.playersSleeping=%s des %s joueurs dorment #
|
||
multiplayer.texturePrompt.line1=Ce serveur recommande l'utilisation d'un pack de ressources personnalisé. #
|
||
multiplayer.texturePrompt.line2=Voulez-vous le télécharger et l'installer automagiquement? #
|
||
multiplayer.title=Partie multijoueur - Choix du serveur #
|
||
multiplayer.inBedOpenChat=Ouvrir le chat #
|
||
multiplayer.joincode.refreshed=Le code de jonction de la partie a été mis à jour. #
|
||
|
||
notification.lock.noCraft=Cet objet est verrouillé et ne peut être utilisé en fabrication #
|
||
notification.lock.noDrop=Cet objet est verrouillé et ne peut être abandonné #
|
||
notification.lock.noRemove=Cet article est verrouillé et ne peut pas être retiré de l’inventaire #
|
||
|
||
npcscreen.action.buttonmode=Mode du bouton #
|
||
npcscreen.action.onEnter=À l'entrée #
|
||
npcscreen.action.onExit=À la sortie #
|
||
npcscreen.action.buttonname=Nom du bouton #
|
||
npcscreen.action.command.placeholder=Entrez la commande ici... #
|
||
npcscreen.action.command.title=Commande #
|
||
npcscreen.action.url.placeholder=Entrez l'URL ici... #
|
||
npcscreen.action.url.title=URL #
|
||
npcscreen.action.url.warning.invalidUri=Seules les URL commençant par HTTP ou HTTPS sont prises en charge. #
|
||
npcscreen.action.url.warning.emptyUri=Si aucune URL n’est ajoutée, ce bouton ouvrira une nouvelle fenêtre de navigateur. #
|
||
npcscreen.addcommand=Ajouter une commande #
|
||
npcscreen.addtext=Entrez le dialogue ici... #
|
||
npcscreen.addurl=Ajouter URL #
|
||
npcscreen.advancedsettings=Paramètres avancés #
|
||
npcscreen.advancedtitle=Paramètres PNJ avancés #
|
||
npcscreen.appearance=Apparence #
|
||
npcscreen.basictitle=Personnage non joueur #
|
||
npcscreen.dialog=Dialogue #
|
||
npcscreen.editdialog=Modifier le dialogue #
|
||
npcscreen.help.command.a=Cliquez sur ce bouton pour ajouter une commande à la boîte de dialogues du PNJ. #
|
||
npcscreen.help.command.b=De multiples commandes peuvent être ajoutées en même temps. #
|
||
npcscreen.help.url.a=Cliquez sur ce bouton pour ajouter un hyperlien URL à la boîte de dialogues du PNJ. #
|
||
npcscreen.help.url.b=Le lien s'ouvre dans le navigateur par défaut du joueur. #
|
||
npcscreen.learnmore=En savoir plus #
|
||
npcscreen.name=Nom #
|
||
npcscreen.npc=PNJ #
|
||
npcscreen.requiresop=OP est requis #
|
||
|
||
npcUri.launch.success=Le lien du PNJ a été ouvert. #
|
||
npcUri.launch.failure=Impossible d’ouvrir le lien du PNJ. L'URL ne semble pas prise en charge. #
|
||
|
||
offer.category.skinpack=Packs de skins #
|
||
offer.category.resourcepack=Packs de textures #
|
||
offer.category.mashup=Packs mash-up #
|
||
offer.category.worldtemplate=Mondes #
|
||
offer.category.editorschoice=Choix de l'éditeur #
|
||
offer.category.allByCreator=Toutes par %s #
|
||
|
||
offer.navigationTab.skins=Skins #
|
||
offer.navigationTab.textures=Textures #
|
||
offer.navigationTab.worlds=Mondes #
|
||
offer.navigationTab.mashups=Mash-ups #
|
||
|
||
options.adjustBrightness=Ajustez votre luminosité jusqu'à ce que vous voyez les deux visages de Creeper. #
|
||
options.brightness.notVisible=Non visibles #
|
||
options.brightness.barelyVisible=Difficilement visibles #
|
||
options.brightness.easilyVisible=Facilement visibles #
|
||
|
||
options.adUseSingleSignOn=Activer l'authentification unique #
|
||
options.adEduRememberMe=Se souvenir de moi #
|
||
options.advancedButton=Paramètres vidéo avancés... #
|
||
options.showAdvancedVideoSettings=Afficher options graphiques avancées #
|
||
options.advancedOpengl=OpenGL avancé #
|
||
options.advancedVideoTitle=Paramètres vidéo avancés #
|
||
options.anaglyph=Stéréoscopie #
|
||
options.termsAndConditions=Conditions générales d’utilisation #
|
||
options.attribution=Attribution #
|
||
options.3DRendering=Affichage 3D #
|
||
options.animatetextures=Eau animée #
|
||
options.ao=Éclairage adouci #
|
||
options.ao.max=Maximum #
|
||
options.ao.min=Minimum #
|
||
options.ao.off=Désactivé #
|
||
options.autojump=Saut automatique #
|
||
options.sprintOnMovement=Sprint automatique #
|
||
options.clearhotbar=Vider la barre d'action #
|
||
options.blockAlternatives=Blocs supplémentaires #
|
||
options.buildid.format=Construire : %1$s #
|
||
options.protocolversion.format=Version du protocole : %1%s #
|
||
options.worldconversion.version=Convertisseur de monde : %s #
|
||
options.builddate.format=Date de construction : %s #
|
||
options.buttonSize=Taille du bouton #
|
||
options.alwaysHighlightHoveringBoxInCrosshair=Surbrillance toujours activée #
|
||
options.useSpecificTouchControlNames=Utiliser des noms de commandes tactiles spécifiques #
|
||
options.controlMode.title=Mode de contrôle #
|
||
options.controlMode.selected=Sélectionné : #
|
||
options.controlMode.selectControlMode=Sélectionner le mode de contrôle #
|
||
options.showTouchControlSelectionScreen=Afficher l'écran tactile de choix des commandes #
|
||
options.showActionButton=Afficher les touches d'action #
|
||
options.resizableUI=Interface utilisateur redimensionnable #
|
||
options.enableNewTouchControlSchemes=Activer de nouveaux schémas de contrôle tactile #
|
||
options.resetOnStart=Réinitialiser au démarrage #
|
||
options.category.addons=Extensions #
|
||
options.category.audio=Son #
|
||
options.category.classroom_settings=Salle de classe #
|
||
options.category.game=Jeu #
|
||
options.category.graphics=Graphiques #
|
||
options.category.input=Contrôles #
|
||
options.category.server=Serveur #
|
||
options.change=Changer #
|
||
options.changeGamertag=Changer gamertag #
|
||
options.chat.color=Couleurs #
|
||
options.chat.height.focused=Hauteur avec focus #
|
||
options.chat.height.unfocused=Hauteur sans focus #
|
||
options.chat.links=Liens Internet #
|
||
options.chat.links.prompt=Avertir sur les liens #
|
||
options.chat.opacity=Opacité #
|
||
options.chat.scale=Taille #
|
||
options.chat.title=Options du chat #
|
||
options.chat.visibility=Chat #
|
||
options.chat.visibility.full=Montré #
|
||
options.chat.visibility.hidden=Caché #
|
||
options.chat.visibility.system=Commandes seulement #
|
||
options.chat.width=Largeur #
|
||
options.codeBuilder=Constructeur de code #
|
||
options.content_log_file=Activer le fichier du journal de contenu #
|
||
options.content_log_gui=Activer l'interface du journal de contenu #
|
||
options.controller=Manette #
|
||
options.controllerLayout=Configuration de la manette #
|
||
options.controllerSettings=Paramètres manette #
|
||
options.controls=Contrôles... #
|
||
options.control_alt_keybinds_section=Les touches suivantes sont utilisées avec CTRL + ALT #
|
||
options.credits=Crédits #
|
||
options.crouch=Se faufiler #
|
||
options.customizeTitle=Options de personnalisation de monde #
|
||
options.destroyvibration=Vibrations lors de la destruction de blocs #
|
||
options.splitvibration=Vibration lors du fractionnement des objets #
|
||
options.debug=Débogage #
|
||
options.flighting_debug=Débogage de survol #
|
||
options.debugTitle=Options de développement #
|
||
options.delete_account.button=Supprimer le compte Microsoft #
|
||
options.delete_account.confirm.title=Supprimer le compte Microsoft? #
|
||
options.delete_account.confirm.warning=ATTENTION : Vous ne pourrez plus stocker vos progrès ou vos achats faits sur votre appareil après la suppression de votre compte %s. #
|
||
options.delete_account.confirm.warning.2=La suppression de votre compte Microsoft de ce jeu aura un impact sur tous les jeux Minecraft qui utilisent ce compte. #
|
||
options.delete_account.confirm.checkbox1=Vous ne pourrez plus accéder à tout contenu du magasin en jeu en jouant sur d'autres plateformes. #
|
||
options.delete_account.confirm.checkbox2=Vous ne pourrez plus jouer en ligne avec vos amis. #
|
||
options.delete_account.confirm.checkbox3=Vous ne pourrez plus accéder aux Realms, y compris aux abonnements Realms qui sont présentement actifs. #
|
||
options.delete_account.confirm.checkbox4=Vous comprenez ce qui précède et vous souhaitez poursuivre la suppression de votre compte. #
|
||
options.delete_account.confirm.button=Supprimer #
|
||
options.dev_game_tip=Astuces de jeu #
|
||
options.dev_ad_show_debug_panel=Afficher le signe EDU dans le panneau de débogage #
|
||
options.dev_ad_token_refresh_threshold=Le jeton de connexion EDU actualise le seuil des secondes #
|
||
options.dev_ad_edu_max_token_refresh=Actualisation maximale du jeton EDU (minutes) #
|
||
options.dev_side_by_side_comparison_rate=Taux de comparaison côte à côte #
|
||
options.dev_playfab_token_refresh_threshold=Seuil d'actualisation en minutes du jeton PlayFab #
|
||
options.dev_assertions_debug_break=Les assertions brisent dans le débogueur #
|
||
options.dev_assertions_show_dialog=Les assertions affichent une boîte de dialogue modale #
|
||
options.dev_force_trial_mode=Forcer l’activation du mode d’essai #
|
||
options.dev_eduDemo=Démo éducative (nécessite de se reconnecter) #
|
||
options.remote_imgui_toggle=ImGUI à distance activé #
|
||
options.dev_enableDebugUI=Activer l'interface de débogage #
|
||
options.dev_createRealmWithoutPurchase=Créer un Realm sans acheter #
|
||
options.dev_flushOrphanedRealmsPurchases=Vider les achats de Realms orphelins #
|
||
options.dev_enableMixerInteractive=Activer les commandes interactives Mixer #
|
||
options.dev_storeOfferQueryRequiresXbl=XBL est nécessaire pour les offres en magasin. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check
|
||
options.dev_renderBoundingBox=Afficher le cadre englobant #
|
||
options.dev_renderPaths=Afficher les trajets #
|
||
options.dev_renderGoalState=Afficher l'état de destination #
|
||
options.dev_renderMobInfoState=Rendu des infos d'état de la créature #
|
||
options.dev_resetClientId=Réinitialiser l'ID client #
|
||
options.dev_showChunkMap=Afficher la carte des tronçons #
|
||
options.dev_chunkMapMode=Mode d'aperçu de la carte des tronçons #
|
||
options.dev_chunk_map_mode_off=Désactivé #
|
||
options.dev_chunk_map_mode_client=Client #
|
||
options.dev_chunk_map_mode_client_main_chunksource=Client (MainChunkSource) #
|
||
options.dev_chunk_map_mode_server_chunk_state=Serveur #
|
||
options.dev_chunk_map_mode_server_chunk_debug_display_state=Serveur (état de la base de données) #
|
||
options.dev_disableRenderTerrain=Désactiver le dessin de terrain #
|
||
options.dev_disableRenderEntities=Désactiver le dessin d’entités #
|
||
options.dev_disableRenderBlockEntities=Désactiver le dessin d’entités de bloc #
|
||
options.dev_disableRenderParticles=Désactiver le dessin de particules #
|
||
options.dev_disableRenderSky=Désactiver le dessin de ciel #
|
||
options.dev_disableRenderWeather=Désactiver le dessin de météo #
|
||
options.dev_disableRenderHud=Désactiver le dessin d’interface #
|
||
options.dev_disableRenderItemInHand=Désactiver le dessin d’objet à la main #
|
||
options.dev_disableRenderMainMenuCubeMap=Désactiver le dessin CubeMap du menu principal #
|
||
options.dev_disableRenderMainMenuPaperdollAnimation=Désactiver le menu principal d'animation de poupées de papier #
|
||
options.dev_serverInstanceThread=Fil de l'instance de serveur #
|
||
options.dev_newCuller=Utiliser une nouvelle sélection #
|
||
options.dev_showBuildInfo=Affiche les infos de la version #
|
||
options.dev_showDevConsoleButton=Afficher le bouton de la consol dev #
|
||
options.dev_realmsPermissionsEnabledButton=Afficher les permissions des Realms #
|
||
options.dev_enableProfiler=Activer le profileur #
|
||
options.dev_newParticleSystem=Activation du nouveau système de particules #
|
||
options.dev_enableDebugHudOverlay=Activer l'interface de débogage #
|
||
options.dev_enableDebugHudOverlay.off=Non #
|
||
options.dev_enableDebugHudOverlay.basic=De base #
|
||
options.dev_enableDebugHudOverlay.imgui=ImGui #
|
||
options.dev_enableDebugHudOverlay.renderchunks=Afficher les tronçons #
|
||
options.dev_enableDebugHudOverlay.workerthreads=Fils d'ouvriers #
|
||
options.dev_enableDebugHudOverlay.debugtextures=Déboguer les textures #
|
||
options.dev_enableDebugHudOverlay.profiler=Profileur #
|
||
options.dev_enableDebugHudOverlay.imagememory=Mémoire image #
|
||
options.dev_enableDebugHudOverlay.texturememory=Mémoire de texture #
|
||
options.dev_enableDebugHudOverlay.perimagememory=Mémoire par image #
|
||
options.dev_enableDebugHudOverlay.buffermemory=Mémoire tampon #
|
||
options.dev_enableDebugHudOverlay.camera=Appareil photo #
|
||
options.dev_enableDebugHudOverlay.audio=Audio #
|
||
options.dev_enableDebugHudOverlay.client_network=Réseau client #
|
||
options.dev_enableDebugHudOverlay.server_network=Réseau serveur #
|
||
options.dev_enableDebugHudOverlay.spatial_packet_optimizations=Optimisations du paquet spatial #
|
||
options.dev_enableDebugHudOverlay.lock_contention=Contention de verrou #
|
||
options.dev_enableDebugHudOverlay.hbui=Gameface # This is a proper name, do not translate #
|
||
options.dev_transport_layer=Type de couche transport #
|
||
options.dev_controltower_override_transport_layer=Remplacer localement la couche de transport MUTS #
|
||
options.dev_transport_layer.raknet=RakNet #
|
||
options.dev_transport_layer.nethernet_mpsd=NetherNet (MPSD) #
|
||
options.dev_transport_layer.nethernet_websockets=NetherNet (WebSockets) #
|
||
options.dev_multithreadedRendering=Activer l'affichage de fils multiples #
|
||
options.dev_file_watcher=Activer la surveillance de fichier #
|
||
options.dev_enable_texture_hot_reloader=Activer le rechargement à chaud de la texture #
|
||
options.dev_achievementsAlwaysEnabled=Succès toujours activés #
|
||
options.dev_useLocalServer=Utiliser un serveur local #
|
||
options.dev_useIPv6Only=Utiliser IPv6 uniquement #
|
||
options.dev_attachPosRenderLevel=Afficher les positions associées #
|
||
options.dev_render_attach_pos.none=Non #
|
||
options.dev_render_attach_pos.head_pos=Position de la tête #
|
||
options.dev_render_attach_pos.eyes_pos=Position des yeux #
|
||
options.dev_render_attach_pos.breath_pos=Position de la respiration #
|
||
options.dev_render_attach_pos.body_pos=Position du corps #
|
||
options.dev_render_attach_pos.feet_pos=Position des pieds #
|
||
options.dev_render_attach_pos.all=Toutes #
|
||
options.dev_disable_client_blob_cache=Désactiver la cache blob client #
|
||
options.dev_force_client_blob_cache=Forcer la cache blob client pour les parties locales #
|
||
options.dev_connectionQuality=Qualité de la connexion #
|
||
options.dev_connection_quality.no_limit=Illimité #
|
||
options.dev_connection_quality.phone_4g=4G #
|
||
options.dev_connection_quality.phone_3g=3G #
|
||
options.dev_connection_quality.slow=Lente #
|
||
options.dev_connection_quality.very_slow=Très lente #
|
||
options.dev_use_fps_independent_turning=Rotation indépendante des images/s #
|
||
options.dev_use_fast_chunk_culling=Utiliser l'option Fast Chunk Culling #
|
||
options.dev_displayMarketplaceDocumentId=Afficher l'ID de document du marché #
|
||
options.dev_addCoins=Ajouter %s pièces #
|
||
options.discoveryEnvironment=Environnement de découverte (nécessite un redémarrage) #
|
||
options.discoveryEnvironment.production=Production #
|
||
options.discoveryEnvironment.staging=Mise en scène #
|
||
options.discoveryEnvironment.local=Local #
|
||
options.discoveryEnvironment.dev=Dev [instable] #
|
||
options.dev_realmsEnvironment=Environnement Realms #
|
||
options.dev_realms_environment.production=Production #
|
||
options.dev_realms_environment.staging=Gestion intermédiaire #
|
||
options.dev_realms_environment.local=Apprenti chimiste #
|
||
options.dev_realms_environment.dev=Dév. #
|
||
options.dev_realmsSku=Unité de gestion Realms #
|
||
options.dev_realms_sku.production=Production #
|
||
options.dev_realms_sku.fiveday=Cinq jours #
|
||
options.dev_realms_sku.default=Par défaut #
|
||
options.dev_realmsEndpoint=Point de terminaison Realms #
|
||
options.dev_realmsEndpointPayment=Point de terminaison Realms - paiement #
|
||
options.dev_realmsRelyingParty=Partie de confiance Realms #
|
||
options.dev_realmsRelyingPartyPayment=Partie de confiance Realms - paiement #
|
||
options.dev_realms_stories=Activer les histoires de Realms (nécessite un redémarrage) #
|
||
options.dev_overrideXboxEnvironmentWindows=Remplacer le bac à sable Xbox (contrôlé par le système d'exploitation sur Windows) #
|
||
options.dev_overrideXboxEnvironment=Remplacer le bac à sable Xbox (redémarrage requis) #
|
||
options.dev_xboxEnvironment=Remplacer l'environnement bac à sable Xbox (redémarrage requis) #
|
||
options.dev_xbox_environment.retail=Vente #
|
||
options.dev_xbox_environment.dev=Développement #
|
||
options.dev_xbox_environment.dev_achievement=Succès de développement #
|
||
options.dev_experimentalTreatment=Outrepasser les traitements expérimentaux #
|
||
options.dev_sandboxRetail=Bac à sable Xforge : vente au détail #
|
||
options.dev_sandboxDev=Bac à sable Xforge : développeurs #
|
||
options.dev_sandboxDevAchievement=Bac à sable Xforge : succès de développement #
|
||
options.dev_displayTreatmentsPanel=Afficher les traitements #
|
||
options.dev_currentTreatmentsTitle=Traitements en cours #
|
||
options.dev_unusedTreatmentsTitle=Traitements non utilisés #
|
||
options.dev_addTreatmentId=Ajouter une ID de traitement #
|
||
options.dev_addLabel=Ajouter #
|
||
options.dev_applyTreatments=Appliquer les traitements #
|
||
options.dev_resetToDefault=Rétablir au réglage par défaut #
|
||
options.dev_clearFlights=Effacer #
|
||
options.dev_experimentalProgressions=Ignorer les progressions #
|
||
options.dev_displayProgressionsPanel=Afficher les progressions #
|
||
options.dev_addProgressionId=Ajouter l'ID de progression #
|
||
options.dev_reset_day_one_experience=Réinitialiser l'expérience de la première journée #
|
||
options.dev_useZippedInPackagePacks=Utiliser des packs compressés en ensembles #
|
||
options.dev_importPacksAsZip=Importer les packs en dossiers compressés #
|
||
options.dev_folders_portSettingsFolder=Exporte le dossier des paramètres #
|
||
options.dev_useOverrideDate=Utiliser la date de substitution #
|
||
options.dev_displayOverrideDatetime=Afficher la date et l'heure #
|
||
options.dev_loadOverrideDate=Charger la date de substitution au lancement #
|
||
options.dev.timeZoneType=Remplacer l'éditeur de type de fuseau horaire #
|
||
options.dev.timeZoneType.local=Modifier à l'heure locale #
|
||
options.dev.timeZoneType.utc=Modifier à l'heure UTC #
|
||
options.dev_overrideDateYear=Année #
|
||
options.dev_overrideDateMonth=Mois #
|
||
options.dev_overrideDateDay=Jour #
|
||
options.dev_overrideDateHour=Heure #
|
||
options.dev_overrideDateMinute=Minute #
|
||
options.dev_overrideDayLength=Remplacer la longueur du jour par des minutes (min : 1) #
|
||
options.dev_overrideTimeScale=Échelle de vitesse d'écoulement du temps (min. : 1, défaut : 1) #
|
||
options.dev_updateOverrideDate=Mettre à jour la date de substitution #
|
||
options.dev_overrideVersionMajor=Majeur #
|
||
options.dev_overrideVersionMinor=Mineur #
|
||
options.dev_overrideVersionPatch=Correctif #
|
||
options.dev_updateVersionOverride=Remplacer la version client par la mise à jour #
|
||
options.dev_resetOverrideDate=Réinitialiser la date de substitution #
|
||
options.dev_clearStoreCache=Effacer la cache du marché #
|
||
options.dev_clearLibraryCache=Vider la mémoire cache de la bibliothèque #
|
||
options.dev_clearAllCache=Vider toute la mémoire cache #
|
||
options.dev_connection_quality=Conditionneur de réseau (simulation de mauvaises connexions) #
|
||
options.dev_connection_off=Désactivé – La connexion en mémoire est activée pour le mode de jeu local #
|
||
options.dev_connection_nolimit=Pile de protocoles pleinement activée – aucune limite #
|
||
options.dev_connection_4g=4G - 15 mbps, 100 ms de latence, 1 % de perte de paquets #
|
||
options.dev_connection_3g=3G - 1,5 mbps, 200 ms de latence, 2 % de perte de paquets #
|
||
options.dev_connection_slow=Lent - 400 kbps, 300 ms de latence, 3 % de perte de paquets #
|
||
options.dev_connection_veryslow=Très lent - 200 kbps, 400 ms de latence, 4 % de perte de paquets #
|
||
options.dev_deleteAllPersonas=Supprimer tous les personas #
|
||
options.dev_deleteLegacyPersona=Effacer l'emplacement du persona précédent #
|
||
options.dev_identity_environment=Nouvelle identité et nouvel environnement d'infrastructure en ligne (redémarrage requis) #
|
||
options.dev_identity_environment.dev=Développement #
|
||
options.dev_identity_environment.test=Test #
|
||
options.dev_identity_environment.prod=Production #
|
||
options.dev_education_services_environment=Environnement des services à l'éducation (MUTS) (redémarrage requis) #
|
||
options.dev_education_environment.dev=Développement #
|
||
options.dev_education_environment.staging=Mise en scène #
|
||
options.dev_education_environment.preprod=Pré-production #
|
||
options.dev_education_environment.prod=Production #
|
||
options.dev_education_environment.local=Local #
|
||
options.dev_azure_notebooks_environment=Environnement Azure Notebooks (AZNB) (redémarrage de l’éditeur requis) #
|
||
options.dev_azure_notebooks_environment.prod=Production #
|
||
options.dev_azure_notebooks_environment.staging=Mise en scène #
|
||
options.dev.windowsStore=Sélectionner le Windows Store (redémarrage requis) #
|
||
options.dev.windowsStore.auto=Automatique #
|
||
options.dev.windowsStore.v6=Windows Store hérité – V6 #
|
||
options.dev.windowsStore.v8=OneStore – V8 #
|
||
options.dev.stores=Magasins présentement actifs : #
|
||
options.dev_sunset_overrides=Activer l'élimination graduelle #
|
||
options.dev_sunset_status=Traiter l'appareil comme étant complètement éliminé #
|
||
options.dev_sunsetting_tier=Niveau d'élimination #
|
||
options.dev_sunsetting_tier.one=Niveau 1 – initial #
|
||
options.dev_sunsetting_tier.two=Tier 2 – KitKat #
|
||
options.dev_sunsetting_tier.three=Niveau 3 – FireTV #
|
||
options.dev_sunsetting_tier.four=Niveau 4 - 1024 Mo #
|
||
options.dev_sunsetting_tier.five=Niveau 5 - À déterminer #
|
||
options.dev_sunsetting_tier.not_pending=N'est pas en attente #
|
||
options.dev.gathering_config_id_override=Collecte du remplacement de l’ID de configuration #
|
||
options.difficulty=Difficulté #
|
||
options.difficulty.easy=Facile #
|
||
options.difficulty.hard=Difficile #
|
||
options.difficulty.hardcore=Hardcore #
|
||
options.difficulty.normal=Normale #
|
||
options.difficulty.peaceful=Paisible #
|
||
options.dpadscale=Dimension croix #
|
||
options.enableChatTextToSpeech=Énonciation de texte pour le chat #
|
||
options.enableAutoPlatformTextToSpeech=Énonciation de texte dans les paramètres de l'appareil #
|
||
options.enableUITextToSpeech=Énonciation de texte pour l'interface #
|
||
options.enableOpenChatMessage=Activer la messagerie de chat ouverte #
|
||
options.entityShadows=Ombres d'entités #
|
||
options.editSettings=Modifier paramètres #
|
||
options.fancyskies=Magnifiques cieux #
|
||
options.farWarning1=Une version 64 bits de Java est recommandée #
|
||
options.farWarning2=pour une distance de rendu élevée (vous êtes en 32 bits) #
|
||
options.fboEnable=Activer les FBO #
|
||
options.forceUnicodeFont=Forcer la police Unicode #
|
||
options.fov=Champ de vision #
|
||
options.fov.toggle=Le champ de vision peut être altéré par la jouabilité #
|
||
options.licenses=Licences #
|
||
options.licensed_content=Contenu sous licence #
|
||
options.networkSettings=Paramètres réseau #
|
||
options.font_license=Licence de police de caractère #
|
||
options.font_license_body=%1 #
|
||
options.livingRoomFOV=Champ de vision salon #
|
||
options.default.format=%s #
|
||
options.percent.format=%s %% #
|
||
options.fov.format=%s° #
|
||
options.fov.max=Quake Pro #
|
||
options.fov.min=Normal #
|
||
options.hudOpacity=Opacité de l'interface #
|
||
options.hudOpacity.max=Normale #
|
||
options.hudOpacity.min=Cachée #
|
||
options.framerateLimit=Fréquence d'images max. #
|
||
options.framerateLimit.max=Illimité #
|
||
options.fullKeyboardGameplay=Jouabilité sur clavier complet #
|
||
options.fullKeyboardLayout=Configuration complète du clavier #
|
||
options.fullscreen=Plein écran #
|
||
options.gamepadcursorsensitivity=Sensibilité du curseur de la manette #
|
||
options.gamertag=Gamertag : #
|
||
options.gamma=Luminosité #
|
||
options.gamma.max=Claire #
|
||
options.gamma.min=Sombre #
|
||
options.worldLightBrightness=Luminosité du monde #
|
||
options.goToFeedbackWebsite=Accéder au site de commentaires #
|
||
options.graphics=Graphiques détaillés #
|
||
options.transparentleaves=Feuilles détaillées #
|
||
options.bubbleparticles=Bulles de fantaisie #
|
||
options.smooth_lighting=Éclairage adouci #
|
||
options.gui.accessibility.scaling=Mise à très grande échelle de l’interface graphique #
|
||
options.gui.accessibility.scaling.tooltip=Active une version très agrandie de l’interface de menus comme option d’accessibilité supplémentaire. Ce paramètre peut provoquer des bogues visuels dans certains menus. #
|
||
options.upscaling=Conversion ascendante #
|
||
options.raytracing=Lancer de rayon #
|
||
options.raytracing.disabled.upsell.supported_platform=Cette option ne peut être modifiée que pendant le jeu dans un monde où le lancer de rayon est possible. Trouvez-en un dans le marché ou créez votre propre pack de ressources prenant en charge le lancer de rayon. #
|
||
options.raytracing.disabled.upsell.unsupported_platform=Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devez disposer d’un appareil particulier. Pour obtenir de plus amples renseignements à ce sujet, consultez le site : http://aka.ms/ray-tracing-FAQ. #
|
||
options.graphics.fancy=Détaillés #
|
||
options.graphics.fast=Rapides #
|
||
options.renderingProfile=Graphiques #
|
||
options.renderingProfile.sad=De base #
|
||
options.renderingProfile.fancy=Sophistiqués #
|
||
options.renderingProfile.superfancy=Très sophistiqués #
|
||
options.go_to_keybinds=Accéder aux raccourcis clavier #
|
||
options.group.audio=Son #
|
||
options.group.feedback=Rétroaction #
|
||
options.group.game=Jeu #
|
||
options.group.graphics=Graphiques #
|
||
options.group.graphics.experimental=Expérimental #
|
||
options.group.input=Contrôles #
|
||
options.group.multiplayer=Multijoueur #
|
||
options.group.realms=Invité dans les Realms Alpha? #
|
||
options.guiScale=Dimension croix #
|
||
options.guiScale.auto=Auto #
|
||
options.guiScale.disabled=La mise à l'échelle de l'interface utilisateur n'est pas prise en charge sur ce moniteur, probablement en raison d'une résolution basse. #
|
||
options.guiScale.large=Grande #
|
||
options.guiScale.maximum=Maximum #
|
||
options.guiScale.medium=Moyenne #
|
||
options.guiScale.minimum=Minimum #
|
||
options.guiScale.normal=Normale #
|
||
options.guiScale.optionName=Modificateur de taille de l'interface #
|
||
options.guiScale.small=Petite #
|
||
options.hidden=Caché #
|
||
options.hidehud=Cacher l'interface #
|
||
options.hidehand=Cacher la main #
|
||
options.classic_box_selection=Créer un aperçu de la sélection #
|
||
options.creator=Créateur #
|
||
options.creatorTitle=Paramètres de créateur #
|
||
options.vr_classic_box_selection=Créer un aperçu de la sélection #
|
||
options.hidegamepadcursor=Cacher le curseur de la manette #
|
||
options.hidegui=Cacher l'interface #
|
||
options.showKeyboardPrompts=Afficher les commandes du clavier et de la souris #
|
||
options.showLearningPrompts=Afficher les messages d’aide #
|
||
options.hidetooltips=Trucs cachés de la manette #
|
||
options.splitscreenHUDsize=Taille de l'interface en écran partagé #
|
||
options.ingamePlayerNames=Noms des joueurs en jeu #
|
||
options.splitscreenIngamePlayerNames=Noms des joueurs en jeu en écran partagé #
|
||
options.interfaceOpacity=Opacité de l'interface #
|
||
options.interactionmodel=Modèle d'interaction #
|
||
options.interactionmodel.touch=Toucher #
|
||
options.interactionmodel.crosshair=Croix #
|
||
options.interactionmodel.classic=Classique #
|
||
options.splitscreenInterfaceOpacity=Opacité de l'interface en écran partagé #
|
||
options.textBackgroundOpacity=Opacité de l'arrière-plan du texte #
|
||
options.hidepaperdoll=Cacher la poupée de carton #
|
||
options.showautosaveicon=Afficher l'icône de sauvegarde auto #
|
||
options.hold=Maintenir #
|
||
options.hotbarScale=Taille de la barre d'action #
|
||
options.invertMouse=Inverser la souris #
|
||
options.invertYAxis=Inverser l'axe Y #
|
||
options.joystickMoveVisible=Joystick toujours visible #
|
||
options.thumbstickOpacity=Opacité du joystick #
|
||
options.defaultJoystickMoveVisible=Joystick visible lorsque non utilisé #
|
||
options.creativeDelayedBlockBreaking=Cassage de bloc retardé (mode Créatif uniquement) #
|
||
options.keyboardLayout=Disposition du clavier #
|
||
options.keyboardAndMouse=Clavier-souris #
|
||
options.keyboardAndMouseSettings=Paramètres clavier-souris #
|
||
options.language=Langue #
|
||
options.languageGuiScaleCompatibility.title=Langue et taille de l'interface incompatibles #
|
||
options.languageGuiScaleCompatibility.message.short=La police de caractère de la langue sélectionnée ne peut être lue avec une si petite taille de l'interface. #
|
||
options.languageGuiScaleCompatibility.message.long=La police de caractère de la langue sélectionnée ne peut être lue avec une si petite taille de l'interface. Souhaitez-vous augmenter la taille de l'interface? #
|
||
options.languageGuiScaleCompatibility.ok=Augmenter la taille de l'interface #
|
||
options.languageGuiScaleCompatibility.cancel=Revenir #
|
||
options.languageWarning=Les traductions peuvent ne pas être précises à 100 % #
|
||
options.lefthanded=Gaucher #
|
||
options.hotbarOnlyTouch=Le toucher n'affecte que la barre d'action #
|
||
options.manage=Gérer #
|
||
options.manageAccount=Gérer le compte #
|
||
options.mipmapLevels=Niveaux de détails #
|
||
options.modelPart.cape=Cape #
|
||
options.modelPart.hat=Chapeau #
|
||
options.modelPart.jacket=Veste #
|
||
options.modelPart.left_pants_leg=Jambe de jeans gauche #
|
||
options.modelPart.left_sleeve=Manche gauche #
|
||
options.modelPart.right_pants_leg=Jambe de jeans droite #
|
||
options.modelPart.right_sleeve=Manche droite #
|
||
options.multiplayer.title=Options multijoueur #
|
||
options.music=Musique #
|
||
options.name=Nom #
|
||
options.defaultName=Steve #
|
||
options.off=Non #
|
||
options.on=Oui #
|
||
options.particles=Particules #
|
||
options.particles.all=Toutes #
|
||
options.particles.decreased=Réduites #
|
||
options.particles.minimal=Minimales #
|
||
options.patchNotes=Notes de version #
|
||
options.performanceButton=Performances graphiques... #
|
||
options.performanceVideoTitle=Paramètres de performance vidéo #
|
||
options.postButton=Post-traitement... #
|
||
options.postProcessEnable=Activer le post-traitement #
|
||
options.postVideoTitle=Paramètres de post-traitement #
|
||
options.profile=Profil #
|
||
options.profileTitle=Profil et paramètres utilisateur #
|
||
options.general=Général #
|
||
options.generalTitle=Paramètres généraux #
|
||
options.account=Compte #
|
||
options.accountTitle=Paramètres du compte #
|
||
options.accountError=Erreur de compte #
|
||
options.accountErrorButton=Afficher les erreurs #
|
||
options.qualityButton=Qualité des graphismes... #
|
||
options.qualityVideoTitle=Paramètres de qualité vidéo #
|
||
options.reducedDebugInfo=Infos de débogage réduites #
|
||
options.renderClouds=Afficher les nuages #
|
||
options.renderDistance=Distance de rendu #
|
||
options.raytracing.renderDistance=Distance d'affichage du lancer de rayon #
|
||
options.raytracing.renderDistanceFormat=%s tronçons #
|
||
options.renderDistanceFormat=%s tronçons #
|
||
options.renderDistanceRecommendedFormat=%s tronçons (recommandé) #
|
||
options.renderDistance.warning=Cette distance de rendu élevée peut diminuer la fréquence d’images, et provoquer des plantages ou d’autres comportements inattendus. #
|
||
options.raytracing.renderdistance.warning=Ce paramètre peut causer des problèmes de performances pendant la lecture du jeu. #
|
||
options.resetSettings=Rétablir au réglage par défaut #
|
||
options.resetSettings.popUp=Souhaitez-vous vraiment réinitialiser les paramètres? #
|
||
options.maxFramerate=FPS max (expérimental) #
|
||
options.maxFramerateFormat=%s images/s #
|
||
options.perf_turtle=Tortue de performance #
|
||
options.msaa=Anticrénelage #
|
||
options.texelAA=Anticrénelage des éléments de textures #
|
||
options.renderDistance.far=Loin #
|
||
options.renderDistance.normal=Normale #
|
||
options.renderDistance.short=Courte #
|
||
options.renderDistance.tiny=Mini #
|
||
options.resourcepacks=Packs de ressources #
|
||
options.safeZone=Zone de sécurité #
|
||
options.safeZoneX=Zone de sécurité horizontale #
|
||
options.safeZoneY=Zone de sécurité verticale #
|
||
options.safeZone.title=Zone de sécurité de l'écran #
|
||
options.safeZone.description=Ajustez les curseurs jusqu'à ce que les quatre coins correspondent aux bords de votre écran. #
|
||
options.saturation=Satiété #
|
||
options.screenAnimations=Animations à l'écran #
|
||
options.screenPositionX=Position de l'écran à l'horizontale #
|
||
options.screenPositionY=Position de l'écran à la verticale #
|
||
options.sensitivity=Sensibilité #
|
||
options.sensitivity.max=ULTRARAPIDE!!! #
|
||
options.sensitivity.min=*bâille* #
|
||
options.spyglassdampen=Ajustement de la longue-vue #
|
||
options.staticjoystick=Verrouiller le joystick #
|
||
options.dwellbeforedragtime=Temps d'attente avant le déplacement (ms) #
|
||
options.stacksplittingtriggertime=Temps de fractionnement de la pile (ms) #
|
||
options.multiplayergame=Partie multijoueur #
|
||
options.servervisible=Visible des joueurs LAN #
|
||
options.ShowComfortSelectScreen=Afficher l'écran de choix du confort #
|
||
options.sliderLabelFormat=%s : %s #
|
||
options.smoothRotationSpeed=Adoucissement de la vitesse de rotation #
|
||
options.xboxliveBroadcast.inviteOnly=Invités uniquement #
|
||
options.xboxliveBroadcast.friendsOnly=Amis uniquement #
|
||
options.xboxliveBroadcast.friendsOfFriends=Amis des amis #
|
||
options.xboxliveBroadcastSettings=Paramètres du compte Microsoft #
|
||
options.xboxlivevisible=Visible des joueurs du réseau Xbox #
|
||
options.xboxLiveAccountSettings=Paramètres du compte Microsoft #
|
||
options.xboxLiveSignedIn=Connecté avec un compte Microsoft #
|
||
options.xboxLiveSignedOut=Déconnecté du compte Microsoft #
|
||
options.xboxLive.privacyControl=Confidentialité et sécurité en ligne #
|
||
options.realms.checkInvites=Gérer les invitations d'abonnement aux Realms #
|
||
options.skinCustomisation=Personnalisation du skin... #
|
||
options.skinCustomisation.title=Personnalisation du skin #
|
||
options.skin.change=Modifier la skin #
|
||
options.snooper=Autoriser l'envoi #
|
||
options.snooper.desc=Nous voulons recueillir de l'information concernant votre machine afin de nous aider à améliorer Minecraft en sachant ce que nous pouvons supporter et localiser où sont situés les plus gros problèmes. Toute cette information est complètement anonyme et visible ci-dessous. Nous promettons de ne rien faire de mal avec ces données, mais si vous voulez vous exclure alors libre à vous de le désactiver! #
|
||
options.snooper.title=Collecte des spécifications de la machine #
|
||
options.snooper.view=Paramètres du fouineur... #
|
||
options.sound=Volume du son #
|
||
options.sounds=Audio #
|
||
options.sounds.title=Paramètres audio #
|
||
options.accessibility=Accessibilité #
|
||
options.accessibility.title=Paramètres d'accessibilité #
|
||
options.screenShake=Secousse de l'appareil photo #
|
||
options.darknessEffectModifier.message=Ajustez le niveau d'obscurité de l'écran pendant l'effet d'obscurité (causé par les créatures et autres sources). #
|
||
options.darknessEffectModifier=Force de l'effet d'obscurité #
|
||
options.glintStrength.message=Ajustez la transparence de l’effet visuel sur les objets enchantés #
|
||
options.glintStrength=Force de l’effet #
|
||
options.glintSpeed.message=Ajustez la vitesse de scintillement de l’effet visuel sur les objets enchantés #
|
||
options.glintSpeed=Vitesse de l’effet #
|
||
options.notificationDuration.Toast=Durée des notifications toast #
|
||
options.notificationDuration.Chat=Durée des messages de chat #
|
||
options.notificationDuration.ToastMessage=Choisissez la durée de visibilité des messages tels que les invitations au jeu et les offres du marché #
|
||
options.notificationDuration.ChatDuration=Choisissez la durée d’affichage des messages dans le chat #
|
||
options.notificationDuration.ThreeSec=3 secondes (par défaut) #
|
||
options.notificationDuration.TenSec=10 secondes #
|
||
options.notificationDuration.ThirtySec=30 secondes #
|
||
options.splitscreen=Écran partagé #
|
||
options.splitscreen.horizontal=Écran partagé à l'horizontale #
|
||
options.splitscreen.vertical=Écran partagé à la verticale #
|
||
options.stickyMining=Ancrage de l'extraction #
|
||
options.stream=Paramètres de diffusion... #
|
||
options.stream.bytesPerPixel=Qualité #
|
||
options.stream.changes=Vous devrez peut-être redémarrer votre diffusion pour que les modifications s'appliquent. #
|
||
options.stream.chat.enabled=Activer #
|
||
options.stream.chat.enabled.always=Toujours #
|
||
options.stream.chat.enabled.never=Jamais #
|
||
options.stream.chat.enabled.streaming=Durant la diffusion #
|
||
options.stream.chat.title=Paramètres du chat de Twitch #
|
||
options.stream.chat.userFilter=Filtre utilisateur #
|
||
options.stream.chat.userFilter.all=Tous #
|
||
options.stream.chat.userFilter.mods=Modérateurs #
|
||
options.stream.chat.userFilter.subs=Abonnés #
|
||
options.stream.compression=Compression #
|
||
options.stream.compression.high=Haute #
|
||
options.stream.compression.low=Basse #
|
||
options.stream.compression.medium=Moyenne #
|
||
options.stream.estimation=Résolution estimée : %d x %d #
|
||
options.stream.fps=Fréquence d'image #
|
||
options.stream.ingest.reset=Réinitialiser la préférence #
|
||
options.stream.ingest.title=Serveurs de diffusion Twitch #
|
||
options.stream.ingestSelection=Serveurs de diffusion #
|
||
options.stream.kbps=Bande passante #
|
||
options.stream.mic_toggle.mute=Rendre muet #
|
||
options.stream.mic_toggle.talk=Parler #
|
||
options.stream.micToggleBehavior=Appuyer pour #
|
||
options.stream.micVolumne=Volume du micro #
|
||
options.stream.sendMetadata=Envoi de métadonnées #
|
||
options.stream.systemVolume=Volume du système #
|
||
options.stream.title=Paramètres de diffusion sur Twitch #
|
||
options.thirdperson=Point de vue caméra #
|
||
options.thirdperson.firstperson=Première personne #
|
||
options.thirdperson.thirdpersonback=Troisième personne (arrière) #
|
||
options.thirdperson.thirdpersonfront=Troisième personne (avant) #
|
||
options.title=Options #
|
||
options.toggle=Activer/désactiver #
|
||
options.copyCoordinateUI=Activer l’interface utilisateur de copie des coordonnées #
|
||
options.toggleCrouch=Se faufiler (oui/non) #
|
||
options.touch=Toucher #
|
||
options.touchSettings=Paramètres tactiles #
|
||
options.touchscreen=Mode écran tactile #
|
||
options.uiprofile=Profil de l'interface #
|
||
options.uiprofile.classic=Classique #
|
||
options.uiprofile.pocket=Poche #
|
||
options.betaNewDeathScreenToggle=Nouvel écran « Vous êtes mort » (expérimental) #
|
||
options.betaNewDeathScreenToggle.disabled=Vous ne pouvez pas modifier ce paramètre lorsque vous êtes dans un monde #
|
||
options.usetouchpad=Choix des contrôles #
|
||
options.viewSubscriptions=Abonnements #
|
||
options.viewSubscriptions.button.info=Infos #
|
||
options.viewSubscriptions.button.price=%s #
|
||
options.viewSubscriptions.button.pricePerMonth=%s/mois #
|
||
options.viewSubscriptions.button.manage=Gérer #
|
||
options.viewSubscriptions.renew=Renouvellement tous les 30 jours #
|
||
options.viewSubscriptions.daysRemaining=%d jours restants #
|
||
options.viewSubscriptions.realmsPlus.header=Abonnements disponibles #
|
||
options.viewSubscriptions.realmsPlus.headerAdditional=Abonnements supplémentaires #
|
||
options.viewSubscriptions.realmsPlus.detail=Plus de 150 packs du marché et votre propre serveur Realm pour 10 joueurs #
|
||
options.viewSubscriptions.realms.header=Abonnements supplémentaires #
|
||
options.viewSubscriptions.realms.detail=Accédez à votre propre serveur Realm, pouvant accueillir jusqu'à %d joueurs simultanément #
|
||
options.viewSubscriptions.loadingSubscriptions=Chargement de vos abonnements en cours… #
|
||
options.viewSubscriptions.loadingSubscriptionsFailed=Échec du chargement des abonnements #
|
||
options.viewSubscriptions.purchasedPlatformDiffers=Il a été acheté avec l'appareil %s. Vous devez utiliser cet appareil pour le gérer. #
|
||
options.viewSubscriptions.mySubscriptions=Mes abonnements #
|
||
options.viewSubscriptions.noActiveSubscriptions=Vous n'avez pas d'abonnements actifs #
|
||
options.viewSubscriptions.signIn=Connexion #
|
||
options.viewSubscriptions.buyAnAdditionalRealm=Acheter un Realm supplémentaire #
|
||
options.viewSubscriptions.realmsPlusSubscriptionForRealm=Abonnement Realms Plus pour le Realm %s. #
|
||
options.viewSubscriptions.additionalSubscriptionForRealm=Abonnement supplémentaire pour le Realm %s. #
|
||
options.viewSubscriptions.personalRealmServer=Votre propre serveur Realm qui vous permet d'ajouter un nombre infini de membres et de jouer en ligne avec jusqu'à 2 amis #
|
||
options.viewSubscriptions.tenPlayers=Serveur Realm pour 10 joueurs #
|
||
options.viewSubscriptions.twoPlayers=Serveur Realm à 2 joueurs #
|
||
options.viewSubscriptions.startedInStore=Il a commencé au magasin : %s #
|
||
options.viewSubscriptions.boughtOnAnotherDevice=Acheté sur un autre appareil #
|
||
options.viewSubscriptions.deviceSunsetting=Votre version ne pourra bientôt plus avoir accès aux Realms #
|
||
options.viewSubscriptions.deviceSunset=Votre version n'a pas accès aux Realms #
|
||
options.viewSubscriptions.consumableToSubscriptionTransitionInfo=Vous ne pouvez pas prolonger votre Realm pour le moment. Nous avons maintenant introduit un système d'abonnement pour les Realms et, dès que votre Realm sera expiré, vous pourrez vous procurer un nouvel abonnement. Mais, ne vous inquiétez pas! Nous vous donnerons gratuitement 14 jours de plus et votre Realm restera en ligne, vous aurez donc tout le temps de le prolonger d'ici là. #
|
||
options.swapJumpAndSneak=Permuter Sauter et se Faufiler #
|
||
options.swapGamepadAB=Permuter boutons A/B #
|
||
options.swapGamepadXY=Permuter boutons X/Y #
|
||
options.usetouchscreen=Jouer avec le pavé tactile #
|
||
options.vbo=Utiliser les VBO #
|
||
options.video=Paramètres graphiques #
|
||
options.videoTitle=Paramètres graphiques #
|
||
options.viewBobbing=Balancement de tête #
|
||
options.visible=Montré #
|
||
options.vsync=Synchro. verticale #
|
||
options.vsync.off=Pas de synchronisation verticale #
|
||
options.vsync.on=Synchronisation verticale #
|
||
options.vsync.adaptive=Synchronisation verticale adaptable #
|
||
options.websocketEncryption=Nécessite des WebSockets chiffrés #
|
||
options.websocketEncryptionWarningLabel=Ne désactiver cette option que si vous vous connectez à une application connue et sécuritaire. #
|
||
options.filelocation.title=Emplacement du fichier de stockage #
|
||
options.filelocation.external=Externe #
|
||
options.filelocation.appdata=Application #
|
||
options.filelocation.external.warning.title=Avertissement #
|
||
options.filelocation.external.warning.body=L'emplacement du stockage externe a été modifié et vous pourriez perdre vos mondes sur certains appareils. Veuillez consulter la page suivante pour plus de détails : %s. #
|
||
options.filelocation.external.warning.button=Détails (lance le navigateur) #
|
||
options.atmosphericsEnable=Conditions atmosphériques #
|
||
options.edgeHighlightEnable=Mise en évidence des contours #
|
||
options.bloomEnable=Floraison #
|
||
options.terrainShadowsEnable=Ombres du terrain #
|
||
options.superFancyWaterEnable=Eau très sophistiquée #
|
||
options.onlyTrustedSkinsAllowed=N'autoriser que les skins fiables #
|
||
|
||
options.autoUpdateEnabled=Mise à jour automatique des packs déverrouillés #
|
||
options.autoUpdateMode=Mise à jour automatique des packs déverrouillés #
|
||
options.autoUpdateMode.off=Désactivée #
|
||
options.autoUpdateMode.on.withWifiOnly=Activée en mode Wi-Fi seulement #
|
||
options.autoUpdateMode.on.withCellular=Activée en mode Wi-Fi ou données mobiles #
|
||
options.allowCellularData=Autoriser les données mobiles pour jouer en ligne #
|
||
options.allowCellularData.message=Utiliser les données mobiles pour le multijoueur lorsque le mode Wi-Fi n’est pas disponible. Cela peut entraîner des frais de données supplémentaires. #
|
||
options.cellularDataWarningLabel=Si vous jouez sur les réseaux mobiles, votre opérateur est susceptible de vous facturer des frais supplémentaires. #
|
||
options.openFeedbackPage=Redirection vers le site de commentaires #
|
||
options.openFeedbackPage.message=Votre navigateur par défaut va s’ouvrir pour afficher le site de commentaires Minecraft. #
|
||
options.openFeedbackPage.continue=Continuer vers le site de commentaires #
|
||
options.turnOffAchievements=Désactiver les succès ? #
|
||
options.turnOffAchievements.message=Les succès ne sont disponibles que dans les mondes en mode Survie avec commandes de triche désactivées. Si vous continuez, plus aucun succès ne sera gagné dans ce monde, même en modifiant ce choix par la suite. #
|
||
options.achievementsDisabled=Vous ne pouvez pas remporter de succès dans ce monde. #
|
||
options.achievementsDisabled.onLoad=Si vous commencez à modifier ces paramètres, vous ne pourrez plus remporter de succès dans ce monde. #
|
||
options.achievementsDisabled.notSignedIn=Les succès peuvent être remportés dans ce monde, mais, pour ce faire, vous devez vous connecter à un compte Microsoft. #
|
||
options.turnOffCrossPlatformMultiplayer=Désactiver le mode multijoueur multiplateforme? #
|
||
options.turnOffCrossPlatformMultiplayer.message=Le contenu que vous essayez d’utiliser n’est pas autorisé dans les jeux multijoueurs multiplateformes. Si vous continuez, vous ne pourrez pas jouer à des jeux multijoueurs multiplateformes. #
|
||
options.conflictingPacks=Packs en conflit #
|
||
options.conflictingPacks.message.onStack=Un pack qui est déjà sur la pile ne peut être appliqué avec les autres packs. %s #
|
||
options.conflictingPacks.message.offStack=Le pack que vous tentez d'appliquer ne peut être appliqué avec les autres packs. %s #
|
||
options.conflictingPacks.message.offStackWithBehavior=Si vous continuez, tous les packs existants seront enlevés et le pack que vous tentez d'appliquer sera ajouté. Cette action supprimera tous les packs de comportement du monde, ce qui peut abimer votre monde et vous faire perdre vos créations. #
|
||
options.conflictingPacks.continue=Si vous continuez, tous les packs existants seront enlevés et le pack que vous tentez d'appliquer sera ajouté. #
|
||
options.crossPlatformMultiplayerDisabled=Le contenu actif de ce monde ne peut être utilisé en mode multijoueur multiplateforme. #
|
||
options.multiplayerDisabled=Le contenu actif de ce monde ne peut être utilisé en mode multijoueur. #
|
||
options.skinsCrossPlatformMultiplayerDisabled=La skin que vous utilisez ne peut être utilisée en mode multijoueur multiplateforme. #
|
||
options.skinsMultiplayerDisabled=La skin que vous utilisez ne peut être utilisée en mode multijoueur. #
|
||
options.content.noRealms=Modifier le monde? #
|
||
options.content.noRealms.message=Ce monde utilise un pack de ressources ou un modèle qui ne peut être utilisé en mode multijoueur multiplateforme. #
|
||
options.experimentalWorldLoad=Charger le monde expérimental? #
|
||
options.experimentalWorldLoad.message=Ce monde utilise des fonctionnalités qui sont encore en développement. Il peut planter, se briser ou cesser de fonctionner à tout moment. #
|
||
options.updateWorldHeight=Mise à jour du monde #
|
||
options.updateWorldHeight.message=Cette mise à jour rend votre monde plus haut et plus profond. Elle ajoute plus de blocs et de cavernes sous votre monde actuel, il y a donc encore plus à explorer sous terre. #
|
||
options.activateExperimentalGameplay.message=Attention! Vous êtes sur le point de créer une copie de votre monde où les expériences sont activées. Ce nouveau monde peut se planter, se briser ou ne pas fonctionner avec les mises à jour futures. #
|
||
options.activateExperimentalGameplay=Activer le jeu expérimental? #
|
||
options.activateExperimentalGameplay.activate=Activer les expériences #
|
||
options.activateExperimentalGameplayCreate.message=Attention! Vous activez des fonctionnalités qui sont toujours en développement. Votre monde peut planter, se briser ou ne pas fonctionner avec des mises à jour futures. #
|
||
options.activateFancyBubbles=Activer les colonnes de bulles de fantaisie? #
|
||
options.activateFancyBubblesCreate.message=Active les colonnes de bulles de fantaisie. Celles-ci peuvent entraîner de moins bonnes performances sur certains appareils. #
|
||
options.unlockTemplateWorldOptions=Abandonner les paramètres? #
|
||
options.unlockTemplateWorldOptions.message=L’expérience souhaitée par le créateur de ce modèle peut être corrompue si vous déverrouillez ces paramètres. Vous ne pourrez peut-être pas revenir à l'expérience telle qu'elle a été prévue si vous continuez. #
|
||
options.unlockTemplateWorldOptions.initiate=Déverrouiller les options de monde du modèle #
|
||
options.unlockTemplateWorldOptions.ok=Déverrouiller tous les paramètres #
|
||
options.unlockTemplateWorldOptions.cancel=Conserver les paramètres #
|
||
options.unlockTemplateWorldOptions.warning=Les options de monde du modèle sont verrouillées selon les valeurs paramétrées par le créateur de ce modèle. Déverrouillez pour les modifier. #
|
||
options.unlockTemplateWorldOptions.packWarning=Déverrouillez les options de monde du modèle à partir des paramètres de jeu pour modifier les packs de ce monde. #
|
||
options.unlockTemplateWorldOptions.permissionsWarning=Déverrouillez les options de monde du modèle à partir des paramètres de jeu pour pouvoir modifier les permissions. #
|
||
options.continue=Continuer #
|
||
options.edit=Modifier #
|
||
options.enableEducation=Activer Education Edition? #
|
||
options.enableEducation.message=Active les fonctionnalités liées à la chimie de Education Edition. La version Education peut abîmer votre monde. Si vous continuez, nous ferons une copie de votre monde débutant par [EDU]. #
|
||
options.enableEducationCreate.message=Active les fonctionnalités liées à la chimie de Education Edition. Ceci ne peut être désactivé après la création de votre monde. Veuillez noter que ces fonctionnalités fonctionnent mieux sur les appareils de bureau muni d'un niveau de mémoire de modéré à élevé. #
|
||
options.goBack=Revenir #
|
||
options.loadWorldAnyway=Charger le monde de toute façon #
|
||
options.updateAndPlay=Mettre à jour et jouer #
|
||
options.makeBackup=Faire une copie de sauvegarde de mon monde #
|
||
options.managePrivacy=Vous pouvez régler vos paramètres de confidentialité à l'adresse https://account.xbox.com/Settings depuis n'importe quel navigateur. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check
|
||
options.unlink_msa.button=Dissocier le compte Microsoft #
|
||
options.unlink_msa.confirm.title=Dissocier le compte Microsoft? #
|
||
options.unlink_msa.confirm.warning=ATTENTION : Vous ne pourrez plus stocker vos progrès ou vos achats faits sur le compte %s de votre système « PlayStation 4 » après la dissociation. #
|
||
options.unlink_msa.confirm.warning.2=La dissociation de votre compte Microsoft de ce jeu aura un impact sur tous les jeux Minecraft de cette plateforme qui utilisent ce compte Microsoft. #
|
||
options.unlink_msa.confirm.checkbox1=Je ne pourrai plus accéder à tout contenu du magasin en jeu en jouant sur d'autres plateformes. #
|
||
options.unlink_msa.confirm.checkbox2=Je ne pourrai plus jouer à des parties multiplateformes avec mes amis sur d'autres plateformes. #
|
||
options.unlink_msa.confirm.checkbox3=Je ne pourrai plus accéder aux Realms, y compris aux abonnements Realms qui sont présentement actifs. #
|
||
options.unlink_msa.confirm.checkbox4=Je comprends les éléments susmentionnés et je souhaite poursuivre la dissociation. #
|
||
options.unlink_msa.confirm.button=Dissocier #
|
||
options.unlink_msa.progress.title=Dissociation #
|
||
options.unlink_msa.progress.body=Dissociation de vos comptes... #
|
||
options.unlink_msa.success.title=Dissociation réussie #
|
||
options.unlink_msa.success.body=Vos comptes ont été dissociés. #
|
||
options.unlink_msa.failure.title=Une erreur s'est produite #
|
||
options.unlink_msa.failure.body=Nous n'avons pu dissocier vos comptes. Avez-vous vérifié votre connexion Internet? #
|
||
options.newUiEditWorld.title=Vous voulez essayer notre nouveau design? #
|
||
options.newUiEditWorld.info=§7Essayez le nouveau design en préparation de cette page. Vous pourrez toujours revenir à l’ancienne expérience. #
|
||
options.newUiEditWorld.initiate=Essayer le nouveau design #
|
||
options.newUiEditWorldDialog.title=Les paramètres ne seront pas enregistrés #
|
||
options.newUiEditWorldDialog.body=Vous devrez recommencer si vous revenez au nouveau style. Souhaitez-vous vraiment continuer? #
|
||
options.newUiEditWorldDialog.accept=Accéder au nouveau style sans enregistrer #
|
||
options.newUiEditWorldDialog.stay=Conserver le style actuel #
|
||
options.editor.modeDescription.message=Le mode éditeur ajoute des outils d’édition de monde. Destiné aux créateurs expérimentés utilisant un appareil muni d'une souris et d'un clavier. #
|
||
options.editor.modeDescription.messageWithMouse=Le mode éditeur ajoute des outils d’édition de mondes. Destiné aux créateurs expérimentés. #
|
||
options.editor.modeActive=Minecraft est actuellement en mode éditeur. #
|
||
options.editor.modeNotActive=Minecraft n’est actuellement pas en mode éditeur. #
|
||
options.editor.achievementsDisabled=Vous ne pouvez pas remporter de succès dans ce projet. #
|
||
options.newUiPlayScreen.initiate=Basculer vers la nouvelle interface utilisateur #
|
||
options.openPage.continue=Plus d'infos #
|
||
|
||
options.dcast_character.Title=Nouveaux personnages pour la création de personnages #
|
||
|
||
patchNotes.loading=Chargement des notes de version #
|
||
patchNotes.continue=Continuer #
|
||
patchNotes.unlock=Déverrouiller #
|
||
patchNotes.error.noInternet.title=Non connecté à Internet #
|
||
patchNotes.error.noInternet.msg=Oups! Une erreur s'est produite. Avez-vous vérifié votre connexion Internet? #
|
||
patchNotes.error.notFound.title=Notes de version %1 #
|
||
patchNotes.error.notFound.msg=Avec cette version, nous avons apporté quelques correctifs. Nous vous enverrons de nouvelles notes de version lorsque nous en aurons plus. #
|
||
|
||
sunsetting.popup.title=Cet appareil n'est plus pris en charge. #
|
||
sunsetting.popup.moreInfo=Plus d’infos #
|
||
sunsetting.popup.dontshow=Ne plus afficher ceci #
|
||
|
||
sunsetting.popup.moreInfo.gearVR=Pour en savoir plus, rendez-vous sur https://aka.ms/MinecraftSunsetting à partir de n'importe quel navigateur Web. #
|
||
sunsetting.popup.moreInfo.gearVR.geo=Pour plus d'informations, consultez la page https://aka.ms/MinecraftGeoSunsetting dans n'importe quel navigateur Web. #
|
||
|
||
sunsetting.popup.pendingSunset.ios_android=Notre capacité à prendre en charge cet appareil touche à sa fin. Vous continuerez à recevoir des mises à jour jusqu'en novembre 2022, après quoi vous recevrez la mise à jour finale pour cet appareil. Nous nous excusons sincèrement pour la gêne occasionnée. %sAprès l'installation de la mise à jour finale, vous pourrez toujours jouer dans vos mondes et accéder aux achats du magasin (y compris les Minecoins). Les Realms gérés à partir de cet appareil continueront à fonctionner pendant six mois, à moins qu'ils ne soient mis à jour par le propriétaire du Realm sur un autre appareil. Vous ne recevrez plus les dernières mises à jour et vous ne serez pas en mesure de jouer en mode multijoueur avec des appareils ou des Realms qui continuent à recevoir des mises à jour. Vous ne pourrez pas non plus vous connecter à certains serveurs. %sCliquez sur le bouton pour en savoir plus, y compris sur les moyens de déplacer vos mondes vers un nouvel appareil. #
|
||
sunsetting.popup.sunset.ios_android=Cet appareil n'est plus pris en charge. Vous avez reçu la mise à jour finale pour cet appareil. À partir de ce moment, vous pouvez continuer à construire dans vos mondes et à accéder à vos achats du marché (y compris les pièces Minecoins). Vos Realms continueront à fonctionner, excepté s'ils sont mis à jour par le propriétaire du Realm sur un autre appareil. Vous ne recevrez plus les plus récentes mises à jour et vous ne pourrez pas jouer en mode multijoueur avec des appareils ou des Realms qui continuent à recevoir les mises à jour. Vous ne pourrez pas vous connecter à certains serveurs. %sCliquez sur le bouton pour en savoir plus, notamment sur les façons de déplacer vos mondes sur un nouvel appareil. Nous savons que cette situation provoque des désagréments et nous sommes reconnaissants du temps que vous avez passé à jouer au jeu. Nous espérons vous revoir sur un appareil mis à jour. #
|
||
sunsetting.popup.pendingSunset.gearvr_win10=Notre capacité à prendre en charge cet appareil tire à sa fin. Vous continuerez à recevoir des mises à jour jusqu'à notre prochaine version majeure, après quoi vous recevrez une mise à jour finale pour cet appareil. Nous sommes vraiment désolés de cet inconvénient. %sAprès avoir reçu la mise à jour finale, vous serez toujours en mesure de jouer avec vos mondes et d'accéder à vos achats du marché (y compris les pièces Minecoins). Toutefois, vous n'aurez plus accès au mode multijoueur ni aux Realms à partir de cet appareil. Vous ne recevrez plus les plus récentes mises à jour et vous ne pourrez pas jouer avec des appareils ou des Realms qui continuent à recevoir les mises à jour. Vous ne pourrez pas vous connecter à certains serveurs. %sCliquez sur le bouton pour en savoir plus, notamment sur les façons de déplacer vos mondes sur un nouvel appareil. #
|
||
sunsetting.popup.sunset.gearvr_win10=Cet appareil n'est plus pris en charge. Vous avez reçu la mise à jour finale pour cet appareil. À compter de maintenant, vous pouvez continuer à construire dans vos mondes et à accéder à vos achats du marché (y compris les pièces Minecoins). Toutefois, vous n'aurez plus accès au mode multijoueur ni aux Realms à partir de cet appareil. Vous ne recevrez plus les plus récentes mises à jour et vous ne pourrez pas jouer avec des appareils qui continuent à recevoir les mises à jour. Vous ne pourrez pas non plus vous connecter à certains serveurs. #
|
||
sunsetting.popup.pendingSunset.dx10=Notre capacité à prendre en charge ce dispositif graphique tire à sa fin. Vous continuerez à recevoir des mises à jour jusqu'à notre prochaine version majeure, après quoi vous recevrez une mise à jour finale pour cet appareil. Nous sommes vraiment désolés de cet inconvénient. %sAprès avoir reçu la mise à jour finale, vous serez toujours en mesure de jouer avec vos mondes et d'accéder à vos achats du marché (y compris les pièces Minecoins). Les Realms gérés sur cet appareil seront encore fonctionnels, excepté s'ils sont mis à jour par le propriétaire du Realm sur un autre appareil. Vous ne recevrez plus les plus récentes mises à jour et vous ne pourrez pas jouer en mode multijoueur avec des appareils ou des Realms qui continuent à recevoir les mises à jour. Vous ne pourrez pas vous connecter à certains serveurs. %sCliquez sur le bouton pour en savoir plus, notamment sur les façons de déplacer vos mondes sur un nouvel appareil. #
|
||
sunsetting.popup.sunset.dx10=Ce dispositif graphique n'est plus pris en charge. Vous avez reçu la mise à jour finale pour cet appareil. À partir de ce moment, vous pouvez continuer à construire dans vos mondes et à accéder à vos achats du marché (y compris les pièces Minecoins). Vos Realms continueront à fonctionner, excepté s'ils sont mis à jour par le propriétaire du Realm sur un autre appareil. Vous ne recevrez plus les plus récentes mises à jour et vous ne pourrez pas jouer en mode multijoueur avec des appareils ou des Realms qui continuent à recevoir les mises à jour. Vous ne pourrez pas vous connecter à certains serveurs. %sCliquez sur le bouton pour en savoir plus, notamment sur les façons de déplacer vos mondes sur un nouvel appareil. Nous savons que cette situation provoque des désagréments, et nous sommes reconnaissants du temps que vous avez passé à jouer au jeu de même que de votre soutien. #
|
||
|
||
sunsetting.popup.pendingSunset.geo.ios=Notre capacité à prendre en charge cet appareil arrive à son terme dans votre région. Après avoir reçu la dernière mise à jour, vous pourrez toujours jouer sur vos mondes et accéder à vos achats dans le marché, mais vous ne pourrez plus effectuer d'achats. Les Realms gérés à partir de cet appareil continueront de fonctionner pendant 6 mois jusqu'au 30 septembre 2023, date à laquelle vous y perdrez accès. Il est recommandé de télécharger votre monde avant cette date et d'annuler votre abonnement en consultant vos paramètres d'Abonnements sur votre appareil. %sSi vous vous êtes connecté avec un compte Microsoft/Xbox Live, vos achats du marché, vos Minecoins et votre abonnement Realms seront disponibles sur d'autres plateformes. Si vous souhaitez déplacer vos mondes de cet appareil vers un autre appareil, vous pouvez le faire en téléchargeant le monde vers un Realm, et en téléchargeant une sauvegarde sur votre nouvel appareil. %sCliquez sur le bouton pour plus d'informations, notamment sur les moyens de déplacer votre monde vers un nouvel appareil. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check
|
||
sunsetting.popup.sunset.geo.ios=Notre capacité à prendre en charge cet appareil a pris fin dans votre région. Vous pourrez toujours jouer dans vos mondes et accéder à vos achats dans le marché, mais vous ne pourrez plus effectuer d’achats. Les Realms gérés à partir de cet appareil continueront de fonctionner jusqu’au 30 septembre 2023, à la suite de quoi vous n’y aurez plus accès. Il est recommandé de télécharger votre monde avant cela. %sSi vous vous êtes connecté avec un compte Microsoft/Xbox Live, vos achats dans le marché, vos Minecoins et votre abonnement Realms seront disponibles sur d’autres plateformes. Si vous souhaitez déplacer vos mondes de cet appareil vers un autre appareil, vous pouvez le faire en téléchargeant le monde dans un Realm, et en téléchargeant une sauvegarde sur votre nouvel appareil. %sCliquez sur le bouton pour plus d’informations, y compris les moyens de déplacer votre monde vers un nouvel appareil. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check
|
||
sunsetting.popup.pendingSunset.geo.amazon=Notre capacité à prendre en charge cet appareil arrive à son terme dans votre région. Après avoir reçu la dernière mise à jour, vous pourrez toujours jouer sur vos mondes et accéder à vos achats dans le marché, mais vous ne pourrez plus effectuer d'achats. Les Realms gérés à partir de cet appareil continueront de fonctionner pendant 6 mois jusqu'au 30 septembre 2023, date à laquelle vous y perdrez accès. Il est recommandé de télécharger votre monde avant cette date. %sSi vous vous êtes connecté avec un compte Microsoft/Xbox Live, vos achats du marché, vos Minecoins et votre abonnement Realms seront disponibles sur d'autres plateformes. Si vous souhaitez déplacer vos mondes de cet appareil vers un autre appareil, vous pouvez le faire en téléchargeant le monde vers un Realm, et en téléchargeant une sauvegarde sur votre nouvel appareil. %sCliquez sur le bouton pour plus d'informations, notamment sur les moyens de déplacer votre monde vers un nouvel appareil. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check
|
||
sunsetting.popup.sunset.geo.amazon=Notre capacité à prendre en charge cet appareil a pris fin dans votre région. Vous pourrez toujours jouer dans vos mondes et accéder à vos achats dans le marché, mais vous ne pourrez plus effectuer d’achats. Les Realms gérés à partir de cet appareil continueront de fonctionner jusqu’au 30 septembre 2023, à la suite de quoi vous n’y aurez plus accès. Il est recommandé de télécharger votre monde avant cela. %sSi vous vous êtes connecté avec un compte Microsoft/Xbox Live, vos achats dans le marché, vos Minecoins et votre abonnement Realms seront disponibles sur d’autres plateformes. Si vous souhaitez déplacer vos mondes de cet appareil vers un autre appareil, vous pouvez le faire en téléchargeant le monde dans un Realm, et en téléchargeant une sauvegarde sur votre nouvel appareil. %sCliquez sur le bouton pour plus d’informations, y compris les moyens de déplacer votre monde vers un nouvel appareil. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check
|
||
sunsetting.popup.pendingSunset.geo.android=Notre capacité à prendre en charge cet appareil arrive à son terme dans votre région. Suite à cette dernière mise à jour, vous pourrez toujours jouer sur vos mondes et accéder à vos achats dans le marché, mais vous ne pourrez plus effectuer d'achats. Les Realms gérés à partir de cet appareil continueront de fonctionner pendant 6 mois jusqu'au 30 septembre 2023, date à laquelle vous y perdrez accès à partir de cet appareil. Il est recommandé de télécharger votre monde avant cette date et d'annuler votre abonnement en consultant vos abonnements dans Google Play. %sVous ne recevrez plus les dernières mises à jour et ne pourrez plus jouer en multijoueur. Vous ne pourrez pas non plus vous connecter à certains serveurs. %sSi vous vous êtes connecté avec un compte Microsoft/Xbox Live, vos achats du marché, vos Minecoins et votre abonnement Realms seront disponibles sur vos autres plateformes où vous jouez à Minecraft. Vous pouvez commencer un nouvel abonnement à partir de ces autres plateformes. %sSi vous souhaitez déplacer vos mondes de cet appareil vers un autre, vous pouvez le faire en téléchargeant le monde vers un Realm, et en téléchargeant une sauvegarde sur votre nouvel appareil. %sCliquez sur le bouton pour plus d'informations, y compris les moyens de déplacer votre monde vers un nouvel appareil. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check
|
||
sunsetting.popup.sunset.geo.android=Notre capacité à prendre en charge cet appareil a pris fin dans votre région. Vous pourrez toujours jouer dans vos mondes et accéder à vos achats dans le marché, mais vous ne pourrez plus effectuer d’achats. Les Realms gérés à partir de cet appareil continueront de fonctionner jusqu’au 30 septembre 2023, à la suite de quoi vous n’y aurez plus accès. Il est recommandé de télécharger votre monde avant cela. %sSi vous vous êtes connecté avec un compte Microsoft/Xbox Live, vos achats dans le marché, vos Minecoins et votre abonnement Realms seront disponibles sur d’autres plateformes. Si vous souhaitez déplacer vos mondes de cet appareil vers un autre appareil, vous pouvez le faire en téléchargeant le monde dans un Realm, et en téléchargeant une sauvegarde sur votre nouvel appareil. %sCliquez sur le bouton pour plus d’informations, y compris les moyens de déplacer votre monde vers un nouvel appareil. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check
|
||
sunsetting.popup.pendingSunset.geo.generic=Notre capacité à prendre en charge cet appareil arrive à son terme dans votre région. Après avoir reçu la dernière mise à jour, vous pourrez toujours jouer sur vos mondes et accéder à vos achats dans le marché, mais vous ne pourrez plus effectuer d'achats. Les Realms gérés à partir de cet appareil continueront de fonctionner pendant 6 mois jusqu'au 30 septembre 2023, date à laquelle vous y perdrez accès. Il est recommandé de télécharger votre monde avant cette date. %sSi vous vous êtes connecté avec un compte Microsoft/Xbox Live, vos achats du marché, vos Minecoins et votre abonnement Realms seront disponibles sur d'autres plateformes. Si vous souhaitez déplacer vos mondes de cet appareil vers un autre appareil, vous pouvez le faire en téléchargeant le monde vers un Realm, et en téléchargeant une sauvegarde sur votre nouvel appareil. %sCliquez sur le bouton pour plus d'informations, notamment sur les moyens de déplacer votre monde vers un nouvel appareil. #
|
||
sunsetting.popup.sunset.geo.generic=Notre capacité à prendre en charge cet appareil a pris fin dans votre région. Vous pourrez toujours jouer dans vos mondes et accéder à vos achats dans le marché, mais vous ne pourrez plus effectuer d’achats. Les Realms gérés à partir de cet appareil continueront de fonctionner jusqu’au 30 septembre 2023, à la suite de quoi vous n’y aurez plus accès. Il est recommandé de télécharger votre monde avant cela. %sSi vous vous êtes connecté avec un compte Microsoft/Xbox Live, vos achats dans le marché, vos Minecoins et votre abonnement Realms seront disponibles sur d’autres plateformes. Si vous souhaitez déplacer vos mondes de cet appareil vers un autre appareil, vous pouvez le faire en téléchargeant le monde dans un Realm, et en téléchargeant une sauvegarde sur votre nouvel appareil. %sCliquez sur le bouton pour plus d’informations, y compris les moyens de déplacer votre monde vers un nouvel appareil. #
|
||
|
||
sunsetting.banner.play.worldTab.pending=Votre version ne pourra bientôt plus se connecter au mode multijoueur #
|
||
sunsetting.banner.play.friendsTab.pending=Votre version ne pourra bientôt plus se connecter au mode multijoueur #
|
||
sunsetting.banner.play.serverTab.pending=Votre version pourrait bientôt ne plus se connecter au mode multijoueur #
|
||
|
||
sunsetting.banner.play.worldTab=Votre version pourrait ne pas se connecter au mode multijoueur #
|
||
sunsetting.banner.play.friendsTab=Votre version ne peut pas se connecter au mode multijoueur #
|
||
sunsetting.banner.play.serverTab=Votre version ne peut pas se connecter au mode multijoueur #
|
||
|
||
sunsetting.store.incompatible=Incompatible #
|
||
sunsetting.store.incompatiblePopup=Ce contenu n'est pas compatible avec votre appareil. Consultez le site https://aka.ms/MinecraftSunsetting #
|
||
|
||
pauseScreen.back=Reprendre la partie #
|
||
pauseScreen.currentWorld=Monde actuel #
|
||
pauseScreen.header=Menu du jeu #
|
||
pauseScreen.options=Options #
|
||
pauseScreen.quit=Sauv. et quitter #
|
||
pauseScreen.secondaryClientLeave=Sauvegarder et quitter #
|
||
pauseScreen.feed=Flux #
|
||
pauseScreen.invite=Invitation au jeu #
|
||
pauseScreen.ipAddress=IP : %1 #
|
||
pauseScreen.error.noIpAddress=Aucune adresse IP trouvée #
|
||
pauseScreen.error.noPort=Aucun port trouvé #
|
||
pauseScreen.title=Jeu en pause #
|
||
pauseScreen.betaFeedback=Commentaires bêta #
|
||
pauseScreen.xboxLiveDisconnect=Oups! La connexion à votre compte Microsoft s'est interrompue. Connectez-vous au menu principal et redémarrez votre monde pour inviter plus de joueurs. #
|
||
pauseScreen.joinCode.Label=CODE DE JONCTION #
|
||
pauseScreen.joinCode.Icon=Icône %1 de %2 du code de jonction %3 # Example: Apple join code icon, 2 of 5 #
|
||
|
||
permissionsScreen.kick=Éjecter le joueur #
|
||
permissionsScreen.ban=Bannir le joueur #
|
||
|
||
hudScreen.tooltip.basic.back=Retour #
|
||
hudScreen.tooltip.basic.chat=Chat #
|
||
hudScreen.tooltip.basic.flyDown=Voler vers le bas #
|
||
hudScreen.tooltip.basic.flyUp=Voler vers le haut #
|
||
hudScreen.tooltip.basic.forward=Avancer #
|
||
hudScreen.tooltip.basic.jump=Sauter #
|
||
hudScreen.tooltip.basic.left=Gauche #
|
||
hudScreen.tooltip.basic.right=Droite #
|
||
hudScreen.tooltip.basic.sneak=Se faufiler #
|
||
hudScreen.tooltip.basic.startFlying=Commencer à voler #
|
||
hudScreen.tooltip.basic.stopFlying=Arrêter de voler #
|
||
hudScreen.tooltip.basic.swimDown=Nager vers le bas #
|
||
hudScreen.tooltip.basic.swimUp=Nager vers le haut #
|
||
|
||
hudScreen.tooltip.crafting=Fabrication #
|
||
hudScreen.tooltip.inventory=Inventaire #
|
||
hudScreen.tooltip.dropItem=Lâcher #
|
||
hudScreen.tooltip.eject=Éjecter #
|
||
hudScreen.tooltip.potion=Boire #
|
||
hudScreen.tooltip.milk=Boire #
|
||
hudScreen.tooltip.draw=Bander #
|
||
hudScreen.tooltip.release=Lâcher #
|
||
hudScreen.tooltip.throw=Lancer #
|
||
hudScreen.tooltip.open=Ouvrir #
|
||
hudScreen.tooltip.use=Utiliser #
|
||
hudScreen.tooltip.sleep=Dormir #
|
||
hudScreen.tooltip.empty=Vide #
|
||
hudScreen.tooltip.hang=Suspendre #
|
||
hudScreen.tooltip.ignite=Allumer #
|
||
hudScreen.tooltip.place=Placer #
|
||
hudScreen.tooltip.mine=Miner #
|
||
hudScreen.tooltip.attach=Associer #
|
||
hudScreen.tooltip.till=Labourer #
|
||
hudScreen.tooltip.dig=Creuser un chemin #
|
||
hudScreen.tooltip.hit=Frapper #
|
||
hudScreen.tooltip.eat=Manger #
|
||
hudScreen.tooltip.rotate=Pivoter #
|
||
hudScreen.tooltip.plant=Planter #
|
||
hudScreen.tooltip.dismount=Descendre #
|
||
hudScreen.tooltip.collect=Collecter #
|
||
hudScreen.tooltip.peel=Pelez l'écorce #
|
||
hudScreen.tooltip.scaffoldingDescend=Descendre (Maint.) #
|
||
hudScreen.tooltip.pick=Cueillir #
|
||
hudScreen.tooltip.placeBook=Placer le livre #
|
||
hudScreen.tooltip.readBook=Lire le livre #
|
||
hudScreen.tooltip.removeBook=Retirer le livre #
|
||
hudScreen.tooltip.shear=Tondre #
|
||
hudScreen.tooltip.carve=Sculpter #
|
||
hudScreen.tooltip.grow=Faire pousser #
|
||
hudScreen.tooltip.boatExit=Débarquer #
|
||
hudScreen.tooltip.emote=Exprimer des sentiments #
|
||
hudScreen.tooltip.change_note=Note de modification #
|
||
hudScreen.tooltip.edit_sign=Modifier #
|
||
hudScreen.controlCustomization.welcome=Bienvenue dans la personnalisation des contrôles #
|
||
hudScreen.controlCustomization.instructions=Faites glisser des éléments pour les repositionner #
|
||
hudScreen.controlCustomization.modify=Modifier les paramètres #
|
||
hudScreen.controlCustomization.continue=C'est parti #
|
||
|
||
playscreen.fileSize.MB=Mo #
|
||
playscreen.fileSize.GB=Go #
|
||
playscreen.joinableRealms=Realms disponibles #
|
||
playscreen.noFriendsRealms=Vous n'êtes pas encore devenu membre d'un Realm. #
|
||
playscreen.header.local=Jouer #
|
||
playscreen.header.realms=Realms #
|
||
playscreen.lastPlayed.daysAgo=Il y a %1 jour(s) #
|
||
playscreen.lastPlayed.longAgo=Il y a longtemps #
|
||
playscreen.lastPlayed.today=Aujourd'hui #
|
||
playscreen.lastPlayed.weeksAgo=Il y a %1 semaine(s) #
|
||
playscreen.lastPlayed.yesterday=Hier #
|
||
playscreen.new=Nouveau #
|
||
playscreen.remoteWorld=Monde distant à : #
|
||
playscreen.realmsTrialWorld=Essayez Realms Plus gratuitement durant 30 jours #
|
||
playscreen.realmsCreateFirstWorld=Créer votre premier Realm #
|
||
playscreen.realmsCombo=Jouez avec des amis, profitez de plus de 150 packs #
|
||
playscreen.realmsGetServer=Ayez votre propre serveur et plus de 150 packs #
|
||
playscreen.realmGoogleHoldBody=Un problème est survenu avec un ou plusieurs de vos abonnements Realms. Cliquez sur OK pour accéder aux paramètres d’abonnement Google Play afin de corriger votre mode de paiement. #
|
||
playscreen.realmsContent=Jouez avec plus de 150 packs du marché #
|
||
playscreen.checkingRealmsCompatibility=Vérification de la compatibilité Realms... #
|
||
playscreen.fetchingRealms=Accès aux Realms... #
|
||
playscreen.confirmLeaveMessage=Voulez-vous vraiment quitter le Realm %1$s? #
|
||
playscreen.confirmLeaveTitle=Confirmer le départ #
|
||
playscreen.realmExpired=Expiré #
|
||
playscreen.realmFull=Au maximum #
|
||
playscreen.realmClientOutdated=Tous les Realms ont été mis à jour. Vous devez mettre à jour votre jeu pour continuer à jouer à Realms. #
|
||
playscreen.realms=Realms #
|
||
playscreen.realmsWarning.moreinfo=Plus d’infos #
|
||
playscreen.realmsCompatibilityFailure=Connexion aux Realms impossible pour l'instant. Veuillez réessayer plus tard. #
|
||
playscreen.realmsSignIn=Connectez-vous pour jouer aux Realms dès aujourd’hui! #
|
||
playscreen.realmsSignInFriends=Connectez-vous pour voir les Realms de vos amis dès aujourd’hui! #
|
||
playscreen.worlds=Mondes #
|
||
playscreen.dontSeeLegacyWorlds=Vous ne voyez pas vos mondes? #
|
||
playscreen.syncLegacyWorlds=Synchroniser les anciens mondes #
|
||
playscreen.fetchingLegacyWorlds=Accès aux anciens mondes... #
|
||
playscreen.upgradeLegacyWorlds=Anciens mondes #
|
||
playscreen.syncRetailWorlds=Copier les mondes de Minecraft (version finale) #
|
||
playscreen.fetchingRetailWorlds=Copie des mondes Minecraft (version finale)... #
|
||
playscreen.upgradeRetailWorlds=Mondes Minecraft (version finale) #
|
||
playscreen.noLegacyWorldsFound.title=Aucun monde trouvé #
|
||
playscreen.noLegacyWorldsFound.body=Aucun monde d'une autre version de Minecraft n'a été détecté. #
|
||
playscreen.failedToAutoSyncLegacyWorlds=Impossible d'accéder aux anciens mondes. Dégagez de l'espace de stockage supplémentaire afin de gérer les anciens mondes. #
|
||
playscreen.lockedSkin=La skin que vous avez en équipement fait partie d'un pack de contenu non permis lors de parties multijoueurs multiplateformes. Si vous continuez, le mode multijoueur multiplateforme sera désactivé de ce monde. #
|
||
playscreen.multiplayerLockedSkin=La skin que vous avez en équipement provient d'un pack de contenu non autorisé en mode multijoueur. Si vous continuez, le mode multijoueur sera désactivé pour ce monde. #
|
||
playscreen.worldsStorage=Entreposage #
|
||
playscreen.delete.legacy.content=Souhaitez-vous vraiment supprimer l'ancien monde sélectionné? Ce monde sera perdu pour toujours (et pour toujours, c'est long)! #
|
||
playscreen.delete.legacy.title=Supprimer %s définitivement? #
|
||
playscreen.delete.legacy.confirm=Supprimer #
|
||
playscreen.delete.legacy.deleting=Suppression du monde... #
|
||
playscreen.beta_worlds=Mondes bêta #
|
||
playscreen.beta_legacy_worlds=Vieux mondes bêta #
|
||
playscreen.editor.worlds=Projets #
|
||
playscreen.editor.create=Créer un nouveau projet #
|
||
|
||
permissions.ability.build=Construire #
|
||
permissions.ability.mine=Miner #
|
||
permissions.ability.doorsandswitches=Utiliser les portes et les interrupteurs #
|
||
permissions.ability.opencontainers=Ouvrir les conteneurs #
|
||
permissions.ability.attackplayers=Attaquer des joueurs #
|
||
permissions.ability.attackmobs=Attaquer des créatures #
|
||
permissions.ability.op=Commandes d'opérateur #
|
||
permissions.ability.invisible=Devenir invisible #
|
||
permissions.ability.teleport=Utiliser la téléportation #
|
||
permissions.NeedPermission=Autorisation requise #
|
||
permissions.AddFriends=Vous ne pouvez pas jouer ajouter d'amis en raison de la configuration de votre compte Microsoft. Assurez-vous que vos paramètres de sécurité en ligne permettent d'ajouter des amis. Consultez les instructions pour modifier ces paramètres sur aka.ms/MCMultiplayerHelp. #
|
||
permissions.MultiplayerSessions=Vous ne pouvez pas jouer sur les Realms en raison de la configuration de votre compte Microsoft. Assurez-vous que vos paramètres de sécurité en ligne permettent de jouer en mode multijoueur. Consultez les instructions pour modifier ces paramètres sur aka.ms/MCMultiplayerHelp. #
|
||
permissions.Communications=Vous ne pouvez pas discuter avec les autres joueurs en raison de la configuration de votre compte Microsoft. Assurez-vous que vos paramètres de confidentialité permettent la communication entre utilisateurs. Consultez les instructions pour modifier ces paramètres sur aka.ms/MCMultiplayerHelp. #
|
||
permissions.RealmsAddFriends=La configuration de votre compte Xbox ne vous permet pas d'inviter de nouveaux amis à rejoindre votre Realm. Vous pouvez modifier ce paramètre dans les paramètres de confidentialité et de protection en ligne sur Xbox.com. Souhaitez-vous continuer? #
|
||
permissions.CloudSave=La configuration de votre compte Xbox ne vous permet pas de sauvegarder vos mondes dans votre profil Xbox. Vous pouvez modifier ce paramètre dans les paramètres de confidentialité et de protection en ligne sur Xbox.com. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check
|
||
permissions.MultiplayerSessionsOnConsole=Vous ne pouvez pas jouer sur les Realms en raison de la configuration de votre compte Microsoft. Assurez-vous que vos paramètres de sécurité en ligne permettent de jouer en mode multijoueur, et que vous avez un abonnement Xbox Live Gold actif. Consultez les instructions pour modifier ces paramètres sur aka.ms/MCMultiplayerHelp. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check
|
||
permissions.MultiplayerSessionsOnConsoleGamecore=La configuration de votre compte Microsoft ne vous permet pas de rejoindre des Realms. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check
|
||
permissions.open.account.help.button=Obtenir de l'aide pour régler ce problème #
|
||
permissions.open.account.help.button.gamecore=Résoudre ce problème #
|
||
permissions.open.account.setting.button=Voir les modalités du service #
|
||
permissions.GoBack=Revenir #
|
||
permissions.Continue=Continuer #
|
||
permissions.chatmute=Le chat est actuellement désactivé #
|
||
permissions.deopingother.message=Si leur niveau de permission est abaissé, ils n'auront plus de permissions d'opérateur. #
|
||
permissions.description.visitors=Les visiteurs peuvent explorer votre monde librement, mais ne peuvent interagir avec les blocs, les objets ou les entités. La fonctionnalité joueurs fiables est désactivée. #
|
||
permissions.description.members=Les membres sont des joueurs actifs de votre monde. Ils peuvent briser ou créer des blocs, ils peuvent aussi attaquer les créatures et les autres joueurs. #
|
||
permissions.description.operators=Les opérateurs sont des membres qui peuvent régler les permissions des joueurs et utiliser les commandes afin d'avoir plus de contrôle sur votre monde. #
|
||
permissions.level=Niveau de permission #
|
||
permissions.level.custom=Personnalisé... #
|
||
permissions.level.member=Membre #
|
||
permissions.level.operator=Opérateur #
|
||
permissions.level.visitor=Visiteur #
|
||
permissions.nocheats=Triches désactivées #
|
||
permissions.nocheats.message=Certaines commandes comme la téléportation ne fonctionnent que lorsque les triches sont ACTIVÉES. Les triches peuvent aussi être activées dans le menu Pause des paramètres de jeu. Si vous choisissez d'activer les triches, les succès seront désactivés de ce monde. #
|
||
permissions.nocheats.message.noachievements=Certaines commandes comme la téléportation ne fonctionnent que lorsque les triches sont activées. Les triches peuvent aussi être activées dans le menu Pause des paramètres de jeu. #
|
||
permissions.nocheats.turnon=Configurer OP avec les triches activées #
|
||
permissions.nocheats.turnoff=Configurer OP avec les triches désactivées #
|
||
permissions.nocheats.cancel=Annuler #
|
||
permissions.deopingself=Retirer les permissions d'opérateur? #
|
||
permissions.deopingself.message=En abaissant votre niveau de permissions, vous n'aurez plus de permissions d'opérateur. #
|
||
permissions.title=Permissions de joueur #
|
||
permissions.title.settings=Permission du joueur lors d'une participation à partir d'une invitation #
|
||
permissions.title.settings.edu=Niveau de permission pour les joueurs qui rejoignent votre monde #
|
||
permissions.toast.playerLeft=Un joueur a quitté la partie. #
|
||
permissions.toast.playerJoined=Un joueur a rejoint la partie. #
|
||
permissions.kickplayer=Éjecter le joueur #
|
||
permissions.kickplayer.reason=L'hôte vous a éjecté(e) de la séance. #
|
||
permissions.kickplayer.message=Souhaitez-vous vraiment éjecter %s du monde? Il ne pourra plus se joindre à cette séance. #
|
||
permissions.kickplayer.message.dedicatedserver=Êtes-vous sûr(e) de vouloir éjecter %s de ce monde? #
|
||
permissions.kickplayer.title=Éjecter le joueur? #
|
||
permissions.banplayer=Bannir le joueur #
|
||
permissions.banplayer.reason=L'hôte vous a banni(e) de la séance. #
|
||
permissions.banplayer.message=Souhaitez-vous vraiment bannir %s du monde? Il ne pourra plus se joindre à cette séance. #
|
||
permissions.banplayer.title=Bannir le joueur? #
|
||
permissions.ClubsAccess=Vous ne pouvez pas accéder au flux Realms car vous n’avez pas accès aux Clubs. Consultez les instructions pour modifier ces paramètres sur aka.ms/MCClubsHelp. #
|
||
permissions.ClubsPost=Vous ne pouvez pas publier dans le flux Realms car vous n’avez pas accès aux Clubs. Consultez les instructions pour modifier ces paramètres sur aka.ms/MCClubsHelp. #
|
||
|
||
## edu permissions popup
|
||
permissions.button.kickplayer=Retirer le joueur du jeu #
|
||
permissions.popup.title=Options de permission #
|
||
permissions.dropdown.title=Niveau de permission de %s #
|
||
permissions.operator=Opérateur #
|
||
permissions.member=Membre #
|
||
permissions.visitor=Visiteur #
|
||
permissions.removeplayer=Retirer le joueur #
|
||
permissions.removeplayer.reason=L'hôte vous a retiré(e) de la séance. #
|
||
permissions.removeplayer.message=Souhaitez-vous vraiment retirer ce joueur du monde? Lorsqu'un joueur est retiré, un nouveau code de jonction est généré afin que le joueur ne puisse plus rejoindre le monde. #
|
||
permissions.removeplayer.title=Confirmation de retrait du joueur #
|
||
|
||
portfolioScreen.page=Page %s #
|
||
portfolioScreen.export=Exporter l'album photo #
|
||
portfolioScreen.caption=[ légende ] #
|
||
portfolioScreen.nopics0=Vous n’avez actuellement aucune photo dans votre album photos. Les photos prises avec l’appareil photo s'afficheront ici. Vous pouvez également utiliser le bouton ci-dessous pour en ajouter. #
|
||
portfolioScreen.nopics1=Les photos que vous prenez avec votre appareil photo s'afficheront ici. #
|
||
portfolioScreen.noInventory=Vous n'avez pas de photos dans votre inventaire. Essayez d'utiliser l'appareil photo pour prendre une photo. #
|
||
portfolioScreen.addPhoto=Ajouter une photo #
|
||
|
||
potion.absorption=Absorption #
|
||
potion.blindness=Cécité #
|
||
potion.conduitPower=Puissance du tuyau #
|
||
potion.confusion=Nausée #
|
||
potion.damageBoost=Force #
|
||
potion.damageBoost.name=Potion de force #
|
||
potion.damageBoost.splash.name=Potion de force jetable #
|
||
potion.damageBoost.linger.name=Potion de force persistante #
|
||
potion.digSlowDown=Épuisement #
|
||
potion.digSpeed=Célérité #
|
||
potion.effects.whenDrank=Effet appliqué: #
|
||
potion.empty=Sans effet #
|
||
potion.emptyPotion.name=Bouteille d'eau #
|
||
potion.emptyPotion.splash.name=Bouteille d'eau jetable #
|
||
potion.emptyPotion.linger.name=Bouteille d’eau persistante #
|
||
potion.fireResistance=Résist. au feu #
|
||
potion.fireResistance.name=Potion de résistance au feu #
|
||
potion.fireResistance.splash.name=Potion de résistance au feu jetable #
|
||
potion.fireResistance.linger.name=Potion de résistance au feu persistante #
|
||
potion.harm=Dégâts instantanés #
|
||
potion.harm.name=Potion de dégâts #
|
||
potion.harm.splash.name=Potion de dégâts jetable #
|
||
potion.harm.linger.name=Potion de dégâts persistante #
|
||
potion.heal=Guérison instantanée #
|
||
potion.heal.name=Potion de guérison #
|
||
potion.heal.splash.name=Potion de guérison jetable #
|
||
potion.heal.linger.name=Potion de guérison persistante #
|
||
potion.healthBoost=Concentré de santé #
|
||
potion.hunger=Faim #
|
||
potion.invisibility=Invisibilité #
|
||
potion.invisibility.name=Potion d'invisibilité #
|
||
potion.invisibility.splash.name=Potion d'invisibilité jetable #
|
||
potion.invisibility.linger.name=Potion d'invisibilité persistante #
|
||
potion.jump=Élan pour le saut #
|
||
potion.jump.name=Potion de saut #
|
||
potion.jump.splash.name=Potion de saut jetable #
|
||
potion.jump.linger.name=Potion de saut persistante #
|
||
potion.levitation=Lévitation #
|
||
potion.moveSlowdown=Lenteur #
|
||
potion.moveSlowdown.name=Potion de lenteur #
|
||
potion.moveSlowdown.splash.name=Potion de lenteur jetable #
|
||
potion.moveSlowdown.linger.name=Potion de lenteur persistante #
|
||
potion.slowFalling=Chute lente #
|
||
potion.slowFalling.name=Potion de chute lente #
|
||
potion.slowFalling.splash.name=Potion de chute lente jetable #
|
||
potion.slowFalling.linger.name=Potion de chute lente persistante #
|
||
potion.moveSpeed=Vitesse de déplacement #
|
||
potion.moveSpeed.name=Potion de rapidité #
|
||
potion.moveSpeed.splash.name=Potion de rapidité jetable #
|
||
potion.moveSpeed.linger.name=Potion de rapidité persistante #
|
||
potion.nightVision=Vision nocturne #
|
||
potion.nightVision.name=Potion de vision nocturne #
|
||
potion.nightVision.splash.name=Potion de vision nocturne jetable #
|
||
potion.nightVision.linger.name=Potion de vision nocturne persistante #
|
||
potion.poison=Poison #
|
||
potion.poison.name=Potion de poison #
|
||
potion.poison.splash.name=Potion de poison jetable #
|
||
potion.poison.linger.name=Potion de poison persistante #
|
||
potion.potency.0= #
|
||
potion.potency.1=II #
|
||
potion.potency.2=III #
|
||
potion.potency.3=IV #
|
||
potion.potency.4=V #
|
||
potion.potency.5=VI #
|
||
potion.awkward.name=Potion délicate #
|
||
potion.awkward.splash.name=Potion délicate jetable #
|
||
potion.awkward.linger.name=Potion délicate persistante #
|
||
potion.mundane.name=Potion banale #
|
||
potion.mundane.splash.name=Potion banale jetable #
|
||
potion.mundane.linger.name=Potion banale persistante #
|
||
potion.mundane.extended.name=Potion très banale #
|
||
potion.mundane.extended.splash.name=Potion très banale jetable #
|
||
potion.mundane.extended.linger.name=Potion très banale persistante #
|
||
potion.thick.name=Potion épaisse #
|
||
potion.thick.splash.name=Potion épaisse jetable #
|
||
potion.thick.linger.name=Potion épaisse persistante #
|
||
potion.regeneration=Régénération #
|
||
potion.regeneration.name=Potion de régénération #
|
||
potion.regeneration.splash.name=Potion de régénération jetable #
|
||
potion.regeneration.linger.name=Potion de régénération persistante #
|
||
potion.resistance=Résistance #
|
||
potion.saturation=Satiété #
|
||
potion.turtleMaster=Lenteur #
|
||
potion.turtleMaster2=Résistance #
|
||
potion.turtleMaster.name=Potion du Maître Tortue #
|
||
potion.turtleMaster.splash.name=Potion du Maître Tortue jetable #
|
||
potion.turtleMaster.linger.name=Potion du Maître Tortue persistante #
|
||
potion.waterBreathing=Respiration aquatique #
|
||
potion.waterBreathing.name=Potion de respiration aquatique #
|
||
potion.waterBreathing.splash.name=Potion de respiration aquatique jetable #
|
||
potion.waterBreathing.linger.name=Potion de respiration aquatique persistante #
|
||
potion.weakness=Faiblesse #
|
||
potion.weakness.name=Potion de faiblesse #
|
||
potion.weakness.splash.name=Potion de faiblesse jetable #
|
||
potion.weakness.linger.name=Potion de faiblesse persistante #
|
||
potion.wither=Wither #
|
||
potion.wither.name=Potion de décomposition #
|
||
potion.wither.splash.name=Potion jetable de décomposition #
|
||
potion.wither.linger.name=Potion persistante de décomposition #
|
||
|
||
profileScreen.header=Vestiaire #
|
||
profileScreen.reload=Recharger #
|
||
profileScreen.manage_button_text=Modifier le personnage #
|
||
profileScreen.manage_button_text_skin=Modifier la skin classique #
|
||
profileScreen.manage_button_create_text=Créer un personnage #
|
||
profileScreen.selectPrebuiltCharacter=Sélectionner dans la liste des personnages #
|
||
profileScreen.create_persona_confirm_skin=Créer une skin classique #
|
||
profileScreen.delete_button=Supprimer le personnage #
|
||
profileScreen.settings_button=Paramètres de jeu #
|
||
|
||
profileScreen.differences_information_button=Différences entre le créateur de personnage et les skins classiques #
|
||
profileScreen.differences_character_creator_title=Personnage #
|
||
profileScreen.create_persona_character_details=Vous créez un personnage personnalisé dans Minecraft des pieds à la tête. #
|
||
profileScreen.difference_character_creator_description=Créez un personnage personnalisé dans Minecraft des pieds à la tête. Personnalisez votre personnage : son corps, ses yeux, sa bouche, ses cheveux, ses vêtements et plus encore! #
|
||
profileScreen.differences_classic_skin_title=Skin classique #
|
||
profileScreen.difference_classic_skin_description=Une skin qui est placée sur tout le corps du personnage. Les skins classiques ne peuvent pas être modifiées pièce par pièce. Vous pouvez également importer votre propre skin complète que vous avez créée ou téléchargée. #
|
||
profileScreen.create_persona_classic_skin_details=Une skin de texture corporelle complète qui est placée sur un personnage. #
|
||
|
||
profileScreen.create_persona_title=Sélectionnez le type #
|
||
|
||
persona.slim.title=étroit #
|
||
persona.wide.title=large #
|
||
persona.smaller.title=plus petit #
|
||
persona.small.title=petit #
|
||
persona.medium.title=moyenne #
|
||
persona.tall.title=grand #
|
||
persona.realms.redeem=Échanger #
|
||
|
||
progressScreen.cantConnect=Connexion au monde impossible. Vérifiez votre connexion Internet et réessayez. #
|
||
progressScreen.generating=Génération de monde #
|
||
progressScreen.saving=Sauvegarde du monde #
|
||
progressScreen.loading=Chargement en cours... #
|
||
progressScreen.title.downloading=Téléchargement des packs %1 #
|
||
progressScreen.title.applyingPacks=Chargement des packs de ressources #
|
||
progressScreen.title.searchingForSession=En recherche d'une session de jeu... #
|
||
progressScreen.title.waitingForStorageProvider=Synchronisation des données de l'utilisateur #
|
||
progressScreen.title.connectingLocal=Commencer le monde #
|
||
progressScreen.title.connectingLAN=Connexion à une partie multijoueur #
|
||
progressScreen.title.connectingExternal=Connexion à un serveur externe #
|
||
progressScreen.title.connectingRealms=Connexion au Realm #
|
||
progressScreen.title.copyingWorld=Copie du monde #
|
||
progressScreen.title.deleteStorageAreaContent=Effacement de la mémoire cache du stockage #
|
||
progressScreen.title.loadingSplitScreenAppearances=Chargement des apparences d’écran partagé #
|
||
progressScreen.message.appearanceLoaded=Apparence chargée #
|
||
progressScreen.message.appearanceLoadWaitTimeMet=L’apparence prend beaucoup de temps à charger. Génération du monde... #
|
||
progressScreen.message.deleteStorageAreaContent=Cela peut prendre quelques minutes. #
|
||
progressScreen.message.copyingWorld=Copie du monde... %d%% #
|
||
progressScreen.message.tts.copyingWorld=Copie du monde #
|
||
progressScreen.message.building=Génération du terrain #
|
||
progressScreen.message.done=Terminé! #
|
||
progressScreen.message.exporting=En cours d'exportation #
|
||
progressScreen.message.exporting.warning=Veuillez ne pas quitter le jeu, ce qui pourrait corrompre l'exportation. #
|
||
progressScreen.message.importing=Importation du monde #
|
||
progressScreen.message.importingContent=Étape 2 de 2 – Importation du contenu #
|
||
progressScreen.message.updatingContent=Mise à jour de %1 de %2 packs #
|
||
progressScreen.message.locating=Localisation du serveur #
|
||
progressScreen.message.loadingAppearance=Chargement de l’apparence... #
|
||
progressScreen.message.waitingForRealms=Cette opération peut prendre quelques instants #
|
||
progressScreen.message.waitingForStorageProvider=Cette opération peut prendre quelques instants... #
|
||
progressScreen.message.waitingForTickingAreas=Chargement des zones de ticks #
|
||
progressScreen.message.storageProviderSyncError=Échec de la synchronisation des données de l'utilisateur. #
|
||
progressScreen.message.waitingForStoreProducts=Cette opération peut prendre quelques instants #
|
||
progressScreen.message.allDone=Terminé ! #
|
||
progressScreen.message.letsGo=C'est parti ! #
|
||
progressScreen.message.failed=Échec #
|
||
progressScreen.message.failedNoNetwork=Échec : aucune connexion réseau #
|
||
progressScreen.message.downloadingWorld=Téléchargement du monde #
|
||
progressScreen.message.downloadingContent=Étape 1 de 2 – Téléchargement du contenu #
|
||
progressScreen.message.uploadingWorld=Téléchargement des fichiers de monde... #
|
||
progressScreen.message.uploadingWorldError=Le téléchargement du monde a échoué. Voulez-vous réessayer? #
|
||
progressScreen.message.copyingPacks=Sauvegarde des packs de ressources du monde #
|
||
progressScreen.message.initiatingTemplate=Initialisation du modèle de monde #
|
||
progressScreen.message.fileSize=Taille du fichier #
|
||
progressScreen.message.initializingUpload=Début du chargement #
|
||
progressScreen.message.initializingDownload=Début du téléchargement #
|
||
progressScreen.message.invalidWorldFile=Fichier de monde non valide. Veuillez rouvrir votre monde, le sauvegarder, puis réessayer. #
|
||
progressScreen.message.resourceLoading=Chargement des ressources #
|
||
progressScreen.message.leaveLevel=Votre partie est en cours de sauvegarde. Veuillez ne pas éteindre votre appareil. #
|
||
progressScreen.message.genericMayTakeAMoment=Cette opération peut prendre quelques instants #
|
||
progressScreen.message.noUploadResponse=Nous n'avons pas pu confirmer si votre monde s'est bien chargé. Veuillez rejoindre votre Realm pour vérifier, puis réessayez s'il n'a pas été mis à jour avec votre nouveau monde. #
|
||
progressScreen.message.noUploadEndpoint=Impossible de trouver un endroit pour charger votre monde. Peut-être devriez-vous vérifier votre connexion Internet? #
|
||
progressScreen.message.unownedTemplate=Il semble que vous ne possédiez pas le modèle du marché sur lequel ce monde se base. Vous pouvez l’acheter au marché Minecraft. #
|
||
progressScreen.message.createArchiveFileFailed=Nous n’avons pas pu préparer votre fichier de monde pour le téléversement. Votre disque dur est peut-être plein? #
|
||
progressScreen.message.createLevelStorageFailed=Une erreur s'est produite lors de la préparation du téléversement de votre monde. Si le problème persiste, le redémarrage de votre appareil peut vous aider. #
|
||
progressScreen.message.unknownError=Une erreur s'est produite #
|
||
progressScreen.message.forbiddenContent=Vous ne possédez pas un ou plusieurs des packs appliqués #
|
||
progressScreen.message.loadingSplitScreenAppearances=Chargement des apparences d’écran partagé... #
|
||
progressScreen.message.finishedLoadingSplitScreenAppearances=Chargement des apparences d’écran partagé terminé. #
|
||
progressScreen.dialog.title.resourcePack=Télécharger les packs de ressources? #
|
||
progressScreen.dialog.title.behaviorAndResourcePack=Télécharger les packs de comportement et de ressources du monde ? #
|
||
progressScreen.dialog.title.onlyBehavior=Télécharger les packs de comportement du monde ? #
|
||
progressScreen.dialog.title.storageProviderError=Échec de synchronisation des données du monde #
|
||
progressScreen.dialog.title.storageProviderLongWait=Synchronisation des données du monde #
|
||
progressScreen.dialog.title.storageProviderSucceeded=Synchronisation des données du monde réussie #
|
||
progressScreen.dialog.message.onlyBehavior=Ce monde comporte des packs de comportement que vous devez télécharger avant d'y accéder. Voulez-vous les télécharger pour accéder à ce monde ? #
|
||
progressScreen.dialog.message.behaviorAndOptionalResourcePack=Ce monde comporte des packs de comportement que vous devez télécharger avant d'y accéder, ainsi que des packs de ressources que vous êtes libre de télécharger ou non. Que voulez-vous télécharger avant d'accéder à ce monde ? #
|
||
progressScreen.dialog.message.behaviorAndResourcePack=Ce monde comporte des packs de comportement et de ressources que vous devez télécharger avant d'y accéder. Voulez-vous les télécharger pour accéder à ce monde ? #
|
||
progressScreen.dialog.message.resourcePackOptional=Ce monde comporte des packs de ressources. Voulez-vous les télécharger avant d'y accéder ? #
|
||
progressScreen.dialog.message.resourcePackRequired=Ce monde comporte des packs de ressources que vous devez télécharger avant d'y accéder. Voulez-vous les télécharger pour accéder à ce monde ? #
|
||
progressScreen.dialog.message.resourcePackOptional.rayTracing.line1=Ce monde comporte des packs de ressources dont le lancer de rayon est activé. #
|
||
progressScreen.dialog.message.resourcePackOptional.rayTracing.line2=Étant donné que votre appareil n'est pas compatible avec les fonctionnalités avancées de textures et d'éclairage, ces effets ne seront pas visibles dans le monde. Souhaitez-vous les télécharger avant de rejoindre ce monde? #
|
||
progressScreen.dialog.message.resourcePackRequired.rayTracing.line1=Ce monde comporte des packs de ressources dont le lancer de rayon est activé. #
|
||
progressScreen.dialog.message.resourcePackRequired.rayTracing.line2=Étant donné que votre appareil n'est pas compatible avec les fonctionnalités avancées de textures et d'éclairage, ces effets ne seront pas visibles dans le monde. Souhaitez-vous les télécharger avant de rejoindre ce monde? #
|
||
progressScreen.dialog.message.storageProviderError=Échec de synchronisation des données du monde. Voulez-vous réessayer? #
|
||
progressScreen.dialog.message.storageProviderUnusableError=Le monde n'est pas complètement synchronisé ou a été corrompu. Essayez de jouer le monde sur une console où il est en bon état et tentez de le migrer à nouveau. #
|
||
progressScreen.dialog.message.storageProviderQuotaError=La sauvegarde locale a bien été effectuée, mais la synchronisation dans le nuage a échoué en raison d'un espace insuffisant. Libérez de l’espace sur le nuage en supprimant des mondes depuis les paramètres. #
|
||
progressScreen.dialog.message.storageProviderOutOfLocalStorage=Espace local libre insuffisant pour prendre en charge la synchronisation dans le nuage. #
|
||
progressScreen.dialog.message.worldCorrupted=Le monde a été corrompu. Veuillez signaler ceci sur bugs.mojang.com. #
|
||
progressScreen.dialog.message.storageProviderLongWait=La synchronisation de ce monde dure longtemps. Voulez-vous continuer à patienter? #
|
||
progressScreen.dialog.button.enter=Entrer dans le monde #
|
||
progressScreen.dialog.button.joinAndDownload=Télécharger et rejoindre - %1 #
|
||
progressScreen.dialog.button.joinAndDownload.everything=Télécharger tout et rejoindre - %1 #
|
||
progressScreen.dialog.button.joinAndDownload.onlyBehaviorPacks=Ne télécharger que les comportements et rejoindre - %1 #
|
||
progressScreen.dialog.button.join=Accéder #
|
||
progressScreen.dialog.button.leave=Quitter #
|
||
progressScreen.dialog.button.retry=Réessayer #
|
||
progressScreen.dialog.button.wait=Attendre #
|
||
progressScreen.editor.message.copyingProject=Copie du projet... %d% % #
|
||
progressScreen.editor.message.tts.copyingProject=Copie du projet #
|
||
progressScreen.editor.title.copyingProject=Copie de projet #
|
||
progressScreen.editor.dialog.message.resourcePackOptional=Ce projet comporte des packs de ressources. Voulez-vous les télécharger avant d'y accéder? #
|
||
progressScreen.editor.dialog.message.resourcePackRequired=Ce projet comporte des packs de ressources que vous devez télécharger avant d'y accéder. Voulez-vous les télécharger pour accéder à ce projet? #
|
||
progressScreen.editor.message.convert.projectToWorld=Conversion du projet en monde et copie de votre projet... #
|
||
progressScreen.editor.message.convert.worldToProject=Conversion du monde en projet... #
|
||
progressScreen.editor.message.convert.projectToWorld.saveWorld=Sauvegarde des données du monde... #
|
||
progressScreen.editor.message.convert.worldToProject.saveProject=Sauvegarde des données de projet... #
|
||
progressScreen.label.mobileData=Données mobiles #
|
||
progressScreen.noWifi.mobileDataWarning=Vous n’êtes actuellement pas connecté en Wi-Fi. Des frais de données mobiles peuvent s’appliquer. #
|
||
|
||
quiz.popup.ok=Répondre au jeu-questionnaire #
|
||
quiz.popup.text=Le jeu-questionnaire s'ouvrira dans une nouvelle fenêtre. Vous pourrez revenir sur Minecraft après y avoir répondu. #
|
||
quiz.popup.title=Jeu-questionnaire #
|
||
|
||
raid.name=Raid #
|
||
raid.progress=Créatures restantes : #
|
||
raid.expiry=Un raid a pris fin #
|
||
raid.victory=Victoire #
|
||
raid.defeat=Défaite #
|
||
|
||
recipeBook.setting.full=Au maximum #
|
||
recipeBook.setting.discover=Découvrir #
|
||
recipeBook.setting.off=Éteint #
|
||
recipeToast.newUnlock.title=Nouvelle recette débloquée! #
|
||
recipeToast.newUnlock.tts= nouvelles recettes débloquées #
|
||
recipeToast.newUnlock.descriptionRecipeBook=Consultez votre livre de recettes #
|
||
recipeToast.newUnlock.descriptionCraftingTable=Voir dans l'établi #
|
||
recipeToast.newUnlock.descriptionStonecutterTable=Voir dans le tailleur de pierre #
|
||
recipeToast.newUnlock.descriptionSmithingTable=Voir dans la table de forge #
|
||
recipeToast.newUnlock.descriptionCartographyTable=Voir dans le tableau cartographique #
|
||
recipeToast.newIngredient.title=Nouvel ingrédient trouvé! #
|
||
recipeToast.newIngredient.tts= nouveaux ingrédients trouvés #
|
||
recipeToast.newIngredient.description=Utilisez-le dans des recettes existantes. #
|
||
|
||
record.nowPlaying=Lecture : %s #
|
||
|
||
resourcePack.available.title=Packs de ressources disponibles #
|
||
resourcePack.available.title.behaviorPacks=Packs de comportement disponibles #
|
||
resourcePack.available.title.packs=Mes packs #
|
||
resourcePack.available.add=Activer #
|
||
resourcePack.available.none.text=Vous n’avez pas de packs de ressources #
|
||
resourcePack.available.none.behavior=Vous n’avez pas de packs de comportement #
|
||
resourcePack.available.none.store=Voir le marché #
|
||
resourcePack.message.noneFound.packs=Il n'y a pas de packs disponibles sur cet appareil. #
|
||
resourcePack.message.allInUse.packs=Vos packs sont présentement en cours d'utilisation. #
|
||
resourcePack.message.error=Un pack comporte des erreurs qui l’empêcheront de fonctionner #
|
||
resourcePack.message.warning=Un pack présente des avertissements qui pourraient causer un comportement bizarre. #
|
||
resourcePack.suggestedContent.title=Obtenir plus de packs #
|
||
resourcePack.suggestedContent.button.viewMore=Voir plus de packs #
|
||
resourcePack.cached.title=Packs mis en cache #
|
||
resourcePack.folderInfo=(Placer les packs de ressources ici) #
|
||
resourcePack.openFolder=Ouvrir le dossier des packs de ressources #
|
||
resourcePack.selected.title=Packs de ressources sélectionnés #
|
||
resourcePack.selected.title.behaviorPacks=Packs de comportement actifs #
|
||
resourcePack.selected.title.packs=Actif #
|
||
resourcePack.selected.remove=Désactiver #
|
||
resourcePack.realmsPlus.title.packs=Packs de Realms Plus #
|
||
resourcePack.realmsPlus.expired=Expiré #
|
||
resourcePack.errors=Erreurs : #
|
||
resourcePack.error.ingame.packs=Il est impossible de modifier les textures en jouant dans un monde. #
|
||
resourcePack.error.ingame.behaviorPacks=Vous ne pouvez modifier les packs de comportement en jouant dans un monde. #
|
||
resourcePack.error.enteringgame.title=Packs expirés du Realm #
|
||
resourcePack.error.enteringgame.message=Ce Realm contient des packs de ressources ou de comportement qui sont expirés dans Realms Plus. Vous devrez soit désactiver ces packs, soit les acheter du marché pour pouvoir jouer sur ce Realm. #
|
||
resourcePack.error.enteringgame.button=Voir les packs actifs #
|
||
resourcePack.title=Choix des packs de ressources #
|
||
resourcePack.toast.atlasFallback.message=Bas niveau de mémoire. Le niveau de détail des textures sera réduit. #
|
||
resourcePack.toast.atlasFallback.title=Ajustement du pack de ressources #
|
||
resourcePack.copyGlobal=Copier du dossier général #
|
||
resourcePack.description=Les packs de ressources sont appliqués de bas en haut. Toute ressource se trouvant dans deux packs sera donc écrasée par le pack supérieur. #
|
||
resourcePack.description.default.level=Vous pouvez modifier ces choix dans les paramètres. #
|
||
resourcePack.description.default.behaviorPacks=La jouabilité par défaut de Minecraft. #
|
||
resourcePack.description.bottom.global=Les packs de ressources sont appliqués de bas en haut. Toute ressource se trouvant dans deux packs sera donc écrasée par le pack supérieur. Les packs de vos mondes s'appliquent par-dessus ces packs globaux, et uniquement pour vous. Personne d'autre ne verra les ressources placées ici. Les packs de ressources de vos mondes ou des mondes que vous rejoindrez s'appliquent par-dessus ces ressources globales. #
|
||
resourcePack.description.bottom.behaviorPacks=Les packs de comportement sont appliqués de bas en haut. Tout ce qui se trouve dans deux packs de comportement sera donc écrasé par le pack supérieur. #
|
||
resourcePack.description.bottom.level=Les packs de ressources sont appliqués de bas en haut. Toute ressource se trouvant dans deux packs sera donc écrasée par le pack supérieur. Ces packs dans votre monde s'appliquent par-dessus votre ou vos packs globaux. #
|
||
resourcePack.description.store=Voir dans le magasin #
|
||
resourcePack.header.behavior=Les packs de comportement actifs s’appliquent à tous les joueurs. #
|
||
resourcePack.header.level=Imposer les packs de ressources pour se connecter #
|
||
resourcePack.crashRecovery.title=Réinitialisation des ressources globales #
|
||
resourcePack.crashRecovery.message=Les ressources n'ont pas pu être précédemment chargées. #
|
||
resourcePack.warnings=Avertissements : #
|
||
resourcePack.warning.title=Attention danger ! #
|
||
resourcePack.warning.body=L’ajout ou la suppression de packs de comportement après avoir joué à un monde peut briser le monde et vous faire perdre ce que vous avez créé. Appuyez sur OK pour désactiver le pack ou sur Annuler pour le garder actif. #
|
||
resourcePack.requiredDependency.title=Dépendance nécessaire #
|
||
resourcePack.requiredDependency.body=Ce pack est une dépendance nécessaire à un autre pack déjà appliqué. #
|
||
resourcePack.missingDependency.title=Dépendances manquantes #
|
||
resourcePack.missingDependency.body=Il manque au moins une dépendance pour ce pack. Voulez-vous l'appliquer quand même? #
|
||
resourcePack.delete=Vous allez supprimer définitivement %s. Confirmer? #
|
||
resourcePack.delete.confirm=Supprimer le pack? #
|
||
resourcePack.deleteSelected=Ce pack est présentement sélectionné! Vous êtes sur le point de supprimer définitivement %s. Confirmer? #
|
||
resourcePack.deleteMultiple=Vous êtes sur le point de supprimer définitivement les packs suivants : %s Confirmer? #
|
||
resourcePack.editPack=Supprime les packs… #
|
||
resourcePack.editPackDone=Terminé #
|
||
resourcePack.toast.unownedContent.title=%s désactivé #
|
||
resourcePack.toast.unownedContent.subtitle=Ce compte ne possède pas ce pack de ressources. #
|
||
resourcePack.incompatibleDependency=Ce pack a une dépendance (%s) qui n'est pas compatible avec votre appareil #
|
||
resourcePack.incompatibleDependency.memory=Ce pack a une dépendance (%s) qui n'est pas compatible avec votre appareil car la mémoire de votre appareil est insuffisante. #
|
||
resourcePack.incompatibleDependency.graphics.raytracing=Ce pack a une dépendance (%s) qui n'est pas compatible avec votre appareil parce que celui-ci n'a pas la technologie compatible pour prendre en charge le lancer de rayon #
|
||
resourcePack.subpackResolution=Résolution : %s #
|
||
resourcePack.incompatible=Ce pack n'est pas compatible avec votre appareil. #
|
||
resourcePack.incompatible.memory=Cette résolution n'est pas compatible avec votre appareil car la mémoire de votre appareil est insuffisante. #
|
||
resourcePack.incompatible.graphics.raytracing=Ce pack contient des renseignements qui permettent le lancer de rayon, mais votre appareil ne prend pas cette option en charge. #
|
||
resourcePack.packSettingsTitle=Paramètres %s #
|
||
resourcePack.missingPackDescription=Ce pack est manquant! #
|
||
resourcePack.legacyPackName=Pack de ressources antérieur #
|
||
|
||
sidebar.action=Action #
|
||
sidebar.adventure=Aventure #
|
||
sidebar.capes=Capes #
|
||
sidebar.categories=Catégories #
|
||
sidebar.categoryBody=Corps #
|
||
sidebar.categoryStyle=Style #
|
||
sidebar.characterCreator=Créateur de personnage #
|
||
sidebar.classicSkins=Skins classiques #
|
||
sidebar.emotes=Émotes #
|
||
sidebar.fantasy=Fantastique #
|
||
sidebar.featured=En vedette #
|
||
sidebar.genre=Genre #
|
||
sidebar.marketplace=Marché #
|
||
sidebar.mashups=Mash-ups #
|
||
sidebar.minigame=Mini-jeu #
|
||
sidebar.myCharacters=Mes personnages #
|
||
sidebar.myContent=Mon contenu #
|
||
sidebar.newReleases=Nouvelles versions #
|
||
sidebar.openWorld=Monde ouvert #
|
||
sidebar.parkour=Parcours #
|
||
sidebar.resources=Ressources #
|
||
sidebar.roleplay=Jeu de rôle #
|
||
sidebar.skins=Skins #
|
||
sidebar.skinsOwned=Skins en possession #
|
||
sidebar.skyblock=Skyblock #
|
||
sidebar.simulation=Simulation #
|
||
sidebar.survival=Survie #
|
||
sidebar.realmsPlus=Realms Plus #
|
||
sidebar.skinsRealmsPlus=Skins Realms Plus #
|
||
sidebar.skinsUnowned=En obtenir plus #
|
||
sidebar.topSellers=Meilleurs vendeurs #
|
||
sidebar.trending=Tendance #
|
||
sidebar.tts.sidebarCollapseList=Option de barre latérale : réduire %s #
|
||
sidebar.tts.sidebarExpandList=Option de barre latérale : agrandir %s #
|
||
sidebar.tts.sidebarNavigateTo=Option de barre latérale : naviguer vers %s #
|
||
sidebar.tts.verboseToggleExpand=Agrandir la barre latérale #
|
||
sidebar.tts.verboseToggleCollapse=Réduire la barre latérale #
|
||
sidebar.worlds=Mondes #
|
||
|
||
storageManager.contentType.world=Monde #
|
||
storageManager.contentType.worldTemplate=Modèle de monde #
|
||
storageManager.contentType.resourcePack=Ressource #
|
||
storageManager.contentType.behaviorPack=Pack de comportement #
|
||
storageManager.contentType.skinPack=Pack de skins #
|
||
storageManager.contentType.invalid=Invalide #
|
||
storageManager.contentType.cachedData=Données en cache #
|
||
|
||
storageManager.contentType.worlds=Mondes #
|
||
storageManager.contentType.worldTemplates=Modèles de mondes #
|
||
storageManager.contentType.resourcePacks=Packs de ressources #
|
||
storageManager.contentType.behaviorPacks=Packs de comportement #
|
||
storageManager.contentType.skinPacks=Packs de skins #
|
||
|
||
storageManager.baseWorld=Monde de base #
|
||
|
||
tile.sculk_sensor.name=Capteur Sculk #
|
||
tile.sculk.name=Sculk #
|
||
tile.sculk_vein.name=Veine Sculk #
|
||
tile.sculk_catalyst.name=Catalyseur Sculk #
|
||
tile.sculk_shrieker.name=Hurleur Sculk #
|
||
tile.reinforced_deepslate.name=Ardoise des abîmes renforcée #
|
||
itemGroup.name.sculk=Sculk #
|
||
effect.darkness=Obscurité #
|
||
entity.frog.name=Grenouille #
|
||
entity.tadpole.name=Têtard #
|
||
item.spawn_egg.entity.warden.name=Faire apparaître un veilleur #
|
||
entity.warden.name=Veilleur #
|
||
entity.allay.name=Allay #
|
||
item.spawn_egg.entity.allay.name=Faire apparaître une Allay #
|
||
action.interact.allay=Donner l'objet à l'Allay #
|
||
item.bucketTadpole.name=Seau de têtards #
|
||
item.spawn_egg.entity.frog.name=Faire apparaître des grenouilles #
|
||
item.spawn_egg.entity.tadpole.name=Faire apparaître des têtards #
|
||
tile.frog_spawn.name=Œufs de grenouille #
|
||
tile.pearlescent_froglight.name=Lumière grenouille nacrée #
|
||
tile.verdant_froglight.name=Lumière grenouille verdoyante #
|
||
tile.ochre_froglight.name=Lumière grenouille ocre #
|
||
tile.mud.name=Boue #
|
||
tile.packed_mud.name=Boue compacte #
|
||
tile.mud_bricks.name=Briques de boue #
|
||
tile.mud_brick_slab.name=Dalle de briques de boue #
|
||
tile.mud_brick_double_slab=Dalle double de briques de boue #
|
||
tile.mud_brick_stairs.name=Escaliers en briques de boue #
|
||
tile.mud_brick_wall.name=Mur en briques de boue #
|
||
tile.mangrove_leaves.name=Feuilles de palétuvier #
|
||
tile.mangrove_propagule.name=Propagule de palétuvier #
|
||
tile.mangrove_roots.name=Racines de palétuvier #
|
||
tile.muddy_mangrove_roots.name=Racines de palétuvier boueuses #
|
||
item.chest_boat.oak.name=Bateau en chêne avec coffre #
|
||
item.chest_boat.spruce.name=Bateau en épinette avec coffre #
|
||
item.chest_boat.birch.name=Bateau en bouleau avec coffre #
|
||
item.chest_boat.jungle.name=Bateau en bois tropical avec coffre #
|
||
item.chest_boat.acacia.name=Bateau en acacia avec coffre #
|
||
item.chest_boat.big_oak.name=Bateau en chêne noir avec coffre #
|
||
item.chest_boat.mangrove.name=Bateau en palétuvier avec coffre #
|
||
tile.mangrove_log.name=Tronc de palétuvier #
|
||
tile.stripped_mangrove_log.name=Tronc de palétuvier écorcé #
|
||
tile.mangrove_planks.name=Planches en bois de palétuvier #
|
||
tile.mangrove_button.name=Bouton de palétuvier #
|
||
tile.mangrove_stairs.name=Escaliers en bois de palétuvier #
|
||
tile.mangrove_slab.name=Dalle en bois de palétuvier #
|
||
tile.mangrove_pressure_plate.name=Plaque de pression en palétuvier #
|
||
tile.mangrove_fence.name=Clôture en palétuvier #
|
||
tile.mangrove_fence_gate.name=Porte de clôture en palétuvier #
|
||
item.mangrove_door.name=Porte en palétuvier #
|
||
item.mangrove_sign.name=Panneau en palétuvier #
|
||
tile.mangrove_trapdoor.name=Trappe en palétuvier #
|
||
tile.mangrove_wood.name=Bois de palétuvier #
|
||
tile.stripped_mangrove_wood.name=Bois de palétuvier écorcé #
|
||
item.boat.mangrove.name=Bateau en palétuvier #
|
||
item.echo_shard.name=Éclat d'écho #
|
||
item.recovery_compass.name=Boussole de récupération #
|
||
item.disc_fragment.name=Fragment de disque #
|
||
item.disc_fragment_5.desc=Disque de musique – 5 #
|
||
item.record_5.desc=Samuel Åberg – 5 #
|
||
|
||
action.hint.exit.chest_boat=Appuyez sur sauter pour sortir du bateau #
|
||
action.hint.exit.console.chest_boat=Appuyez sur :_input_key.jump: pour sortir du bateau. #
|
||
entity.chest_boat.name=Bateau avec coffre #
|
||
feature.ancient_city=Ville antique #
|
||
|
||
action.hint.exit.camel=Touchez Se faufiler pour descendre #
|
||
action.hint.exit.console.camel=Appuyez sur :_input_key.sneak: pour descendre #
|
||
action.hint.exit.console.raft=Appuyez sur :_input_key.jump: pour sortir du radeau #
|
||
action.hint.exit.raft=Appuyez sur Sauter pour sortir du radeau #
|
||
action.hint.exit.scheme.camel=Appuyez sur descendre pour descendre #
|
||
action.interact.exit.raft=Descendre du radeau #
|
||
container.smithing_table.arrow_tooltip_cannot_craft=Vous ne pouvez pas appliquer cette amélioration à cet objet #
|
||
container.smithing_table.input_slot_tooltip_armor_trim=Ajouter une pièce d’armure #
|
||
container.smithing_table.input_slot_tooltip_netherite=Ajouter une armure, une arme ou un outil en diamant #
|
||
container.smithing_table.material_slot_tooltip_armor_trim=Ajouter un lingot ou un cristal #
|
||
container.smithing_table.material_slot_tooltip_netherite=Ajouter un lingot de Netherite #
|
||
container.smithing_table.template_slot_tooltip=Ajouter un modèle de forge #
|
||
entity.camel.name=Chameau #
|
||
entity.chest_raft.name=Radeau avec coffre #
|
||
feature.trail_ruins=Ruines du sentier #
|
||
howtoplay.smithing_table.header.1=Modèles de forge #
|
||
howtoplay.smithing_table.header.2=Coupes d'armure #
|
||
howtoplay.smithing_table.text.1=Vous voulez tirer le meilleur parti de votre équipement? Il va vous falloir une table de forge. #
|
||
howtoplay.smithing_table.text.2=Utilisez-la pour apporter toutes sortes de modifications, par exemple pour transformer votre équipement en diamant en équipement de Netherite, ou pour changer l'apparence de votre armure grâce aux coupes d'armures. #
|
||
howtoplay.smithing_table.text.3=Afin d'améliorer votre équipement, il va vous falloir un modèle de forge. Vous pouvez en trouver une grande variété à travers le monde. Ces modèles peuvent être utilisés pour toutes sortes d'améliorations. #
|
||
howtoplay.smithing_table.text.4=Placez un modèle dans l’emplacement le plus à gauche de la table de forge pour afficher les éléments dont vous avez besoin pour l'amélioration. #
|
||
howtoplay.smithing_table.text.5=Par exemple, pour transformer votre équipement en diamant en équipement de Netherite, il vous faut un modèle de forge d'Amélioration Netherite, que vous pouvez trouver dans les Vestiges de bastion. Ensuite, placez l’équipement en diamant dans l’emplacement d’équipement et un lingot de Netherite dans l’emplacement d'ingrédient, et vous avez terminé! #
|
||
howtoplay.smithing_table.text.6=Les propriétés de l'objet comme la coupe ou les enchantements seront préservées, mais le modèle de forge sera utilisé quand vous aurez amélioré votre équipement. Ne vous inquiétez pas, vous pouvez en faire des copies avec votre établi. #
|
||
howtoplay.smithing_table.text.7=Faites preuve de créativité et personnalisez l’apparence de votre armure avec les coupes d’armure. Pour commencer, vous aurez besoin d’un modèle de forge de coupe d’armure, que vous pouvez trouver dans le monde entier. #
|
||
howtoplay.smithing_table.text.8=Placez un modèle dans l’emplacement le plus à gauche de la table de forge pour afficher les éléments dont vous avez besoin pour l'amélioration. Ensuite, placez une pièce d'armure dans l'emplacement d'équipement, puis un cristal ou un lingot dans l'emplacement d'ingrédient. Le tour est joué! #
|
||
howtoplay.smithing_table.text.9=Seuls certains cristaux et lingots peuvent être utilisés pour les coupes d’armure. Essayez-en plusieurs, comme le fer, l’or ou le lapis, pour créer des designs uniques! #
|
||
howtoplay.smithing_table.title=Table de forge #
|
||
howtoplay.smithing_table=Table de forge #
|
||
hudScreen.tooltip.brush=Pinceau #
|
||
item.acacia_hanging_sign.name=Panneau suspendu en acacia #
|
||
item.angler_pottery_sherd.name=Tesson de poterie Pêcheur #
|
||
item.archer_pottery_sherd.name=Tesson de poterie Archer #
|
||
item.armor.upgrade=Amélioration : #
|
||
item.arms_up_pottery_sherd.name=Tesson de poterie Bras en l'air #
|
||
item.bamboo_door.name=Porte en bambou #
|
||
item.bamboo_hanging_sign.name=Panneau suspendu en bambou #
|
||
item.bamboo_sign.name=Panneau en bambou #
|
||
item.birch_hanging_sign.name=Panneau suspendu en bouleau #
|
||
item.blade_pottery_sherd.name=Tesson de poterie Lame #
|
||
item.boat.bamboo.name=Radeau en bambou #
|
||
item.boat.cherry.name=Bateau en cerisier #
|
||
item.brewer_pottery_sherd.name=Tesson de poterie Potion #
|
||
item.brush.name=Pinceau #
|
||
item.burn_pottery_sherd.name=Tesson de poterie Flamme #
|
||
item.cherry_door.name=Porte en cerisier #
|
||
item.cherry_hanging_sign.name=Panneau suspendu en cerisier #
|
||
item.cherry_sign.name=Panneau en cerisier #
|
||
item.chest_boat.bamboo.name=Radeau en bambou avec coffre #
|
||
item.chest_boat.cherry.name=Bateau en cerisier avec coffre #
|
||
item.crimson_hanging_sign.name=Panneau suspendu carmin #
|
||
item.danger_pottery_sherd.name=Tesson de poterie Danger #
|
||
item.dark_oak_hanging_sign.name=Panneau suspendu en chêne noir #
|
||
item.explorer_pottery_sherd.name=Tesson de poterie Explorateur #
|
||
item.friend_pottery_sherd.name=Tesson de poterie Ami #
|
||
item.heart_pottery_sherd.name=Tesson de poterie Cœur #
|
||
item.heartbreak_pottery_sherd.name=Tesson de poterie Cœur brisé #
|
||
item.howl_pottery_sherd.name=Tesson de poterie Hurlement #
|
||
item.jungle_hanging_sign.name=Panneau suspendu en bois tropical #
|
||
item.mangrove_hanging_sign.name=Panneau suspendu en palétuvier #
|
||
item.miner_pottery_sherd.name=Tesson de poterie Mineur #
|
||
item.mourner_pottery_sherd.name=Tesson de poterie Deuil #
|
||
item.oak_hanging_sign.name=Panneau suspendu en chêne #
|
||
item.plenty_pottery_sherd.name=Tesson de poterie Abondance #
|
||
item.prize_pottery_sherd.name=Tesson de poterie Prix #
|
||
item.sheaf_pottery_sherd.name=Tesson de poterie Moisson #
|
||
item.shelter_pottery_sherd.name=Tesson de poterie Abri #
|
||
item.skull_pottery_sherd.name=Tesson de poterie Crâne #
|
||
item.skull.piglin.name=Tête de piglin #
|
||
item.smithing_template.applies_to=S’applique à : #
|
||
item.smithing_template.armor_trim.applies_to=Armure #
|
||
item.smithing_template.armor_trim.ingredients=Lingots & Cristaux #
|
||
item.smithing_template.ingredients=Ingrédients : #
|
||
item.smithing_template.name=Modèle de forge #
|
||
item.smithing_template.netherite_upgrade.applies_to=Équipement en diamant #
|
||
item.smithing_template.netherite_upgrade.ingredients=Lingot de Netherite #
|
||
item.snort_pottery_sherd.name=Tesson de poterie Ricanement #
|
||
item.spawn_egg.entity.camel.name=Œuf de chameau #
|
||
item.spruce_hanging_sign.name=Panneau suspendu en sapin #
|
||
item.warped_hanging_sign.name=Panneau suspendu biscornu #
|
||
itemGroup.name.hanging_sign=Panneau suspendu #
|
||
itemGroup.name.potterySherds=Tessons de poterie #
|
||
itemGroup.name.smithing_templates=Modèles de forge #
|
||
tile.bamboo_block.name=Bloc de bambou #
|
||
tile.bamboo_button.name=Bouton en bambou #
|
||
tile.bamboo_fence_gate.name=Portail en bambou #
|
||
tile.bamboo_fence.name=Clôture en bambou #
|
||
tile.bamboo_mosaic_slab.name=Dalle en bambou mosaïque #
|
||
tile.bamboo_mosaic_stairs.name=Escaliers en bambou mosaïque #
|
||
tile.bamboo_mosaic.name=Mosaïque de bambou #
|
||
tile.bamboo_planks.name=Planches de bambou #
|
||
tile.bamboo_pressure_plate.name=Plaque de pression en bambou #
|
||
tile.bamboo_slab.name=Dalle en bambou #
|
||
tile.bamboo_stairs.name=Escaliers en bambou #
|
||
tile.bamboo_trapdoor.name=Trappe en bambou #
|
||
tile.calibrated_sculk_sensor.name=Capteur Sculk calibré #
|
||
tile.cherry_button.name=Bouton en cerisier #
|
||
tile.cherry_double_slab.name=Double dalle en cerisier #
|
||
tile.cherry_fence_gate.name=Portail en cerisier #
|
||
tile.cherry_fence.name=Clôture en cerisier #
|
||
tile.cherry_leaves.name=Feuilles de cerisier #
|
||
tile.cherry_log.name=Tronc de cerisier #
|
||
tile.cherry_planks.name=Planches de cerisier #
|
||
tile.cherry_pressure_plate.name=Plaque de pression en cerisier #
|
||
tile.cherry_sapling.name=Pousse de cerisier #
|
||
tile.cherry_slab.name=Dalle en cerisier #
|
||
tile.cherry_stairs.name=Escalier en cerisier #
|
||
tile.cherry_trapdoor.name=Trappe en cerisier #
|
||
tile.cherry_wood.name=Bois de cerisier #
|
||
tile.chiseled_bookshelf.name=Bibliothèque sculptée #
|
||
tile.decorated_pot.name=Pot décoré #
|
||
tile.pink_petals.name=Pétales roses #
|
||
tile.stripped_bamboo_block.name=Bloc de bambou écorcé #
|
||
tile.stripped_cherry_log.name=Tronc de cerisier écorcé #
|
||
tile.stripped_cherry_wood.name=Bois de cerisier écorcé #
|
||
tile.suspicious_gravel.name=Gravier suspect #
|
||
tile.suspicious_sand.name=Sable suspect #
|
||
trim_material.amethyst.name=Matériau d'améthyste #
|
||
trim_material.copper.name=Matériau de cuivre #
|
||
trim_material.diamond.name=Matériau de diamant #
|
||
trim_material.emerald.name=Matériau d'émeraude #
|
||
trim_material.gold.name=Matériau d’or #
|
||
trim_material.iron.name=Matériau de fer #
|
||
trim_material.lapis.name=Matériau de lapis #
|
||
trim_material.netherite.name=Matériau de Netherite #
|
||
trim_material.quartz.name=Matériau de quartz #
|
||
trim_material.redstone.name=Matériau de redstone #
|
||
trim_pattern.coast.name=Coupe d'armure Rivage #
|
||
trim_pattern.dune.name=Coupe d'armure Dune #
|
||
trim_pattern.eye.name=Coupe d'armure Œil #
|
||
trim_pattern.host.name=Coupe d'armure Hôte #
|
||
trim_pattern.raiser.name=Coupe d'armure Éleveur #
|
||
trim_pattern.rib.name=Coupe d'armure Côtes #
|
||
trim_pattern.sentry.name=Coupe d'armure Sentinelle #
|
||
trim_pattern.shaper.name=Coupe d'armure Façonneur #
|
||
trim_pattern.silence.name=Coupe d'armure Silence #
|
||
trim_pattern.snout.name=Coupe d'armure Groin #
|
||
trim_pattern.spire.name=Coupe d'armure Flèche #
|
||
trim_pattern.tide.name=Coupe d'armure Marée #
|
||
trim_pattern.vex.name=Coupe d'armure Vex #
|
||
trim_pattern.ward.name=Coupe d'armure Ward #
|
||
trim_pattern.wayfinder.name=Coupe d'armure Boussole #
|
||
trim_pattern.wild.name=Coupe d'armure Sauvage #
|
||
upgrade.netherite_upgrade.name=Amélioration de Netherite #
|
||
|
||
storageManager.mainSizeLabel=%s - 1 objet #
|
||
storageManager.mainSizeLabelPlural=%s - %s objets #
|
||
storageManager.delete.title=Supprimer %s définitivement? #
|
||
storageManager.title.item.single=Objet #
|
||
storageManager.title.item.plural=Objets #
|
||
storageManager.delete.content=Souhaitez-vous vraiment supprimer les objets sélectionnés? Ces objets seront perdus pour toujours! (Longtemps!) %s%s%s #
|
||
storageManager.delete.content.redownload=Vous pouvez re-télécharger le contenu que vous avez acheté au marché. #
|
||
storageManager.delete.content.worldtemplate=La suppression de modèles peut faire en sorte que les mondes qui les utilisent ne fonctionnent plus comme voulu. #
|
||
storageManager.delete.content.affectedWorlds=Les mondes suivants peuvent arrêter de fonctionner comme prévu : #
|
||
storageManager.delete.confirm=Supprimer #
|
||
storageManager.delete.cancel=Annuler #
|
||
storageManager.delete.dependency=Le contenu qui suit est dépendant de ce %s et peut mal fonctionner si vous supprimez « %s » : %s Voulez-vous toujours supprimer « %s »? Ce %s sera perdu pour toujours! (Longtemps!) #
|
||
storageManager.delete.premium=Vous êtes sur le point de supprimer « %s ». Vous possèderez toujours %s et, si vous souhaitez utiliser de nouveau %s dans le futur, vous pourrez le re-télécharger du marché. #
|
||
storageManager.delete.premium.end=Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer « %s »? #
|
||
storageManager.deleting.content=Suppression de contenu #
|
||
storageManager.download.premium=%s n’est présentement pas installé. #
|
||
storageManager.download.premium.end=Voulez-vous télécharger %s (%s)? #
|
||
storageManager.dependency.titleText=Vouliez-vous briser ceux-ci? #
|
||
storageManager.dependency.warningText=Certains objets nécessitent du contenu que vous supprimez actuellement pour fonctionner correctement. Voulez-vous risquer de briser ces objets? #
|
||
storageManager.dependency.doneText=Les autres %s peuvent être supprimés sans briser les autres ressources. #
|
||
storageManager.dependency.noItems=Il n’y a plus d’autres objets à supprimer. #
|
||
storageManager.dependency.breakItem=Contenu requis que vous supprimez : #
|
||
storageManager.dependency.removeDependencies=Garder les objets que ce pack nécessite. #
|
||
storageManager.dependency.breakPack=Êtes-vous sûr(e) de vouloir briser ce pack? #
|
||
storageManager.share.compress=Compression des ressources sélectionnées… #
|
||
storageManager.share.totalPercent=-100 % #
|
||
storageManager.dependency.continue=Continuer #
|
||
storageManager.dependency.continue.scroll=Défilez pour continuer #
|
||
storageManager.sortLargest=Format - les plus gros en premier #
|
||
storageManager.sortDateRecent=Date utilisée - la plus récente en premier #
|
||
storageManager.sortDateOldest=Date utilisée - la plus ancienne en premier #
|
||
storageManager.version=Version #
|
||
storageManager.multiselectDelete=Supprimer #
|
||
storageManager.multiselectShare=Partager #
|
||
storageManager.multiselect=Sélection multiple #
|
||
storageManager.miscellaneous=Divers #
|
||
|
||
storageManager.groupType=Type #
|
||
storageManager.groupPack=Extension #
|
||
|
||
storageManager.shareTitle=Exporter les ressources #
|
||
storageManager.mcpack=Pack Minecraft #
|
||
storageManager.mcaddon=Extension Minecraft #
|
||
storageManager.mcworld=Monde Minecraft #
|
||
|
||
raycasting.purchase.error=Nous avons détecté que votre appareil n'a pas la configuration requise pour faire fonctionner ce pack, c'est pourquoi vous ne pouvez pas le télécharger. Vous pouvez consulter les exigences minimales du système ci-dessous : %s+ Processeur graphique : matériel prenant en charge le lancer de rayon, comme Nvidia GeForce RTX 2060 ou mieux. Consultez notre FAQ sur minecraft.net pour plus de détails. %s+ Mémoire vive : 8 Go ou mieux %s+ Processeur central : Intel Core i5 ou l'équivalent ###the %s will be turned into linebreaks. Don't reorder.
|
||
raycasting.purchase.error.title=Avertissement – configuration du système #
|
||
|
||
resourcepack.City=Pack de textures Ville #
|
||
resourcepack.Plastic=Pack de textures Plastique #
|
||
resourcepack.Natural=Pack de textures Nature #
|
||
resourcepack.Fantasy=Pack de textures Fantaisie #
|
||
resourcepack.Cartoon=Pack de textures Cartoon #
|
||
resourcepack.Candy=Pack de textures Bonbons #
|
||
resourcepack.FestiveMashup2016=Mash-up festif 2016 #
|
||
resourcepack.ChineseMythology=Mash-up Mythologie chinoise #
|
||
|
||
resourcePack.vanilla.name=Packs de textures Minecraft #
|
||
resourcePack.vanilla.description=Les graphiques Minecraft par défaut, maintenant mis à jour avec de nouvelles textures stylisées! #
|
||
|
||
resourcePack.city.name=Ville #
|
||
resourcePack.city.description=Idéal pour construire des infrastructures. #
|
||
|
||
resourcePack.plastic.name=Plastique #
|
||
resourcePack.plastic.description=Simple, coloré et plein de vie. #
|
||
|
||
resourcePack.natural.name=Nature #
|
||
resourcePack.natural.description=Conçu pour donner à vos mondes un aspect plus naturel. #
|
||
|
||
resourcePack.fantasy.name=Fantasy #
|
||
resourcePack.fantasy.description=Transportez-vous à l'époque de l'héroïsme et de la chevalerie. #
|
||
|
||
resourcePack.cartoon.name=Cartoon #
|
||
resourcePack.cartoon.description=Des yeux rigolo ! De grands sourires ! Transformez votre monde en dessin animé avec ce pack. #
|
||
|
||
resourcePack.candy.name=Bonbons #
|
||
resourcePack.candy.description=Recouvrez votre monde de sucre et transformez toutes les textures en sucreries. #
|
||
|
||
resourcePack.festivemashup2016.name=Mash-up festif 2016 #
|
||
resourcePack.festivemashup2016.description=Créez un paradis hivernal avec ce pack de saison enneigé. #
|
||
|
||
resourcePack.chinesemythology.name=Mash-up Mythologie chinoise #
|
||
resourcePack.chinesemythology.description=Les textures sont inspirées de la mythologie et des légendes chinoises. #
|
||
|
||
resourcepack.Fallout=Mash-up Fallout #
|
||
resourcePack.Fallout.name=Mash-up Fallout #
|
||
resourcePack.Fallout.description=Bienvenue à Wasteland! #
|
||
|
||
resourcepack.MagicTheGathering.name=Magic : l'Assemblée #
|
||
|
||
resourcePack.GreekMythology=Mash-up Mythologie grecque #
|
||
resourcePack.GreekMythology.name=Mash-up Mythologie grecque #
|
||
resourcePack.GreekMythology.description=Voici la Grèce mythologique à votre portée. #
|
||
|
||
resourcePack.Skyrim.name=Mash-up Skyrim #
|
||
resourcePack.Skyrim.description=Construisez vos propre mondes sur les terres de Skyrim. #
|
||
|
||
resourcePack.MashupAdventureTime.name=Adventure Time #
|
||
resourcePack.MashupAdventureTime.description= #
|
||
|
||
resourcePack.skin.name=Skins #
|
||
resourcePack.skin.description=Skin, skin, skin ! #
|
||
|
||
resourcePack.invalid.description=L'analyse syntaxique du pack n'a pas abouti. Cliquez pour afficher les erreurs. #
|
||
resourcePack.loading.description=Le pack est encore en cours de chargement. #
|
||
|
||
review.item.post.rating.dropdown.label=Choisir une note par étoiles #
|
||
review.item.post.rating.footer=Vous pourrez modifier votre note. #
|
||
review.item.post.rating.submit.button=Noter ce pack #
|
||
review.item.post.rating.1star=Nous sommes désolés d’apprendre que vous n’avez pas apprécié votre pack. Utilisez le bouton ci-dessous pour indiquer au créateur comment s’améliorer. #
|
||
review.item.post.rating.2star=Ce n’est pas bon. Utilisez le bouton ci-dessous pour indiquer au créateur comment s’améliorer. #
|
||
review.item.post.rating.3star=Il y a toujours place à amélioration, mais nous sommes contents que vous vous amusiez quand même. #
|
||
review.item.post.rating.4star=Nous sommes contents que vous passiez du bon temps! #
|
||
review.item.post.rating.5star=Youpi! Nous sommes contents que vous vous amusiez! #
|
||
review.item.post.rating.submit.toast.line1=Merci d'avoir noté ce pack! #
|
||
review.item.post.rating.submit.toast.line2=L'affichage de votre note peut prendre un certain temps. #
|
||
|
||
roaming.status_brief.limited_usage=Utilisation limitée #
|
||
roaming.status_brief.no_restrictions=Mode multiplateforme utilisable #
|
||
roaming.status_hover.limited_usage=Disponible seulement sur des plateformes précises. #
|
||
roaming.status_hover.no_restrictions=Disponible sur toute plateforme Bedrock! #
|
||
|
||
screenshot.failure=Impossible d'enregistrer la saisie d'écran : %s #
|
||
screenshot.success=Saisie d'écran enregistrée sous le nom %s #
|
||
screenshot.title=Saisie d'écran réussie! #
|
||
screenshot.caption=Ajouter une saisie et la partager? #
|
||
screenshot.post=Partager #
|
||
|
||
seedPicker.search=Rechercher #
|
||
seedPicker.title=Choix du code de génération #
|
||
|
||
selectServer.add=Ajouter un serveur #
|
||
selectServer.defaultName=Serveur Minecraft #
|
||
selectServer.delete=Supprimer #
|
||
selectServer.deleteButton=Supprimer #
|
||
selectServer.deleteQuestion=Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer ce serveur? #
|
||
selectServer.deleteWarning=sera perdu pour l'éternité! (C'est long!) #
|
||
selectServer.direct=Connexion directe #
|
||
selectServer.edit=Modifier #
|
||
selectServer.empty=vide #
|
||
selectServer.hiddenAddress=(Masquée) #
|
||
selectServer.refresh=Rafraîchir #
|
||
selectServer.select=Rejoindre #
|
||
selectServer.title=Choix du serveur #
|
||
|
||
selectWorld.allowCommands=Commandes de triche : #
|
||
selectWorld.allowCommands.info=Commandes comme /gamemode, /xp, etc. #
|
||
selectWorld.bonusItems=Coffre bonus: #
|
||
selectWorld.trustPlayers=Joueurs fiables : #
|
||
selectWorld.cheats=Activer les triches #
|
||
selectWorld.conversion=Doit être converti! #
|
||
selectWorld.convertInProgress.title=Conversion du monde #
|
||
selectWorld.convertInProgress.msg=Conversion du monde en cours... %d%% #
|
||
selectWorld.convertInProgress.tts.msg=Conversion du monde #
|
||
selectWorld.convertInProgress.download_msg=Téléchargement des packs de ressources... %d%% #
|
||
selectWorld.convertInProgress.import_msg=Importation des packs de ressources... %d%% #
|
||
selectWorld.uploadInProgress.title=Envoi de l'ancien monde #
|
||
selectWorld.uploadInProgress.msg=Envoi de l'ancien monde à Minecraft... %d%% #
|
||
selectWorld.convertFailed.msg=Oups. Une erreur s'est produite. #
|
||
selectWorld.create=Créer un nouveau monde #
|
||
selectWorld.createNew=Créer nouveau #
|
||
selectWorld.createTemplate=Créer à partir d'un modèle #
|
||
selectWorld.createDemo=Jouer dans un nouveau monde de démo #
|
||
selectWorld.customizeType=Personnaliser #
|
||
selectWorld.delete=Supprimer #
|
||
selectWorld.deleteButton=Supprimer #
|
||
selectWorld.deleteQuestion=Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer ce monde? #
|
||
selectWorld.deleteWarning=sera perdu pour l'éternité! (C'est long!) #
|
||
selectWorld.empty=vide #
|
||
selectWorld.enterName=Nom du monde #
|
||
selectWorld.enterSeed=Code de génération utilisé pour le générateur de monde #
|
||
selectWorld.gameMode=Mode de jeu #
|
||
selectWorld.gameMode.adventure=Aventure #
|
||
selectWorld.gameMode.adventure.line1=Identique au mode Survie, mais les blocs #
|
||
selectWorld.gameMode.adventure.line2=ne peuvent pas être placés ou enlevés #
|
||
selectWorld.gameMode.creative=Créatif #
|
||
selectWorld.gameMode.creative.line1=Ressources illimitées, possibilité de voler #
|
||
selectWorld.gameMode.creative.line2=et destruction instantanée des blocs #
|
||
selectWorld.gameMode.hardcore=Hardcore #
|
||
selectWorld.gameMode.hardcore.line1=Identique au mode Survie, mais verrouillé #
|
||
selectWorld.gameMode.hardcore.line2=à la difficulté maximale avec une seule vie #
|
||
selectWorld.gameMode.spectator=Spectateur #
|
||
selectWorld.gameMode.spectator.line1=Vous pouvez regarder mais pas toucher #
|
||
selectWorld.gameMode.spectator.line2= #
|
||
selectWorld.gameMode.survival=Survie #
|
||
selectWorld.gameMode.survival.line1=Collectez des ressources, fabriquez des #
|
||
selectWorld.gameMode.survival.line2=objets, montez de niveaux et restez en vie #
|
||
selectWorld.hardcoreMode=Hardcore : #
|
||
selectWorld.hardcoreMode.info=Le monde est supprimé à votre mort #
|
||
selectWorld.mapFeatures=Avec structures : #
|
||
selectWorld.mapFeatures.info=Villages, donjons, etc. #
|
||
selectWorld.mapType=Type de monde : #
|
||
selectWorld.mapType.normal=Normal #
|
||
selectWorld.moreWorldOptions=Plus d'options du monde... #
|
||
selectWorld.newWorld=Nouveau monde #
|
||
selectWorld.newWorld.copyOf=Copie de %s #
|
||
selectWorld.newWorld.educationCopyOf=[EDU] %s #
|
||
selectWorld.worldTags.experimental=Expérimental #
|
||
## NOTE: "Realms" is the name of a service and doesn't get localized.
|
||
selectWorld.realmsComingSoon=Realms arrive bientôt ! #
|
||
selectWorld.realmsBeta=Realms Bêta #
|
||
selectWorld.worldTags=%1$s - %2$s #
|
||
selectWorld.learnMore=En savoir plus #
|
||
selectWorld.recreate=Recréer #
|
||
selectWorld.rename=Renommer #
|
||
selectWorld.renameButton=Renommer #
|
||
selectWorld.renameTitle=Renommer le monde #
|
||
selectWorld.resultFolder=Sera enregistré dans : #
|
||
selectWorld.seedInfo=Laissez vide pour un code de génération aléatoire #
|
||
selectWorld.select=Jouer dans ce monde #
|
||
selectWorld.tab.worlds=Mondes #
|
||
selectWorld.tab.realms=Realms #
|
||
selectWorld.tab.friends=Amis #
|
||
selectWorld.tab.classmates=Amis #
|
||
selectWorld.tab.thirdParty=Serveurs #
|
||
selectWorld.title=Partie solo - Choix du monde #
|
||
selectWorld.world=Monde #
|
||
selectWorld.editor.create=Créer un nouveau projet #
|
||
selectWorld.editor.enterName=Nom du projet #
|
||
|
||
selectTemplate.templateStart=Par où voulez-vous commencer ? #
|
||
selectTemplate.generateRandom=Créer un nouveau monde #
|
||
selectTemplate.createRealm=Créer un nouveau Realm #
|
||
selectTemplate.create=Créer... #
|
||
selectTemplate.worldsByCreators=Mondes des créateurs #
|
||
selectTemplate.realm=Nouveau Realm #
|
||
selectTemplate.realmInfo=Vous pouvez publier vos mondes dans votre Realm après l'avoir créé! #
|
||
selectTemplate.signIn=Créez Realm avec un compte MS #
|
||
selectTemplate.unableToSignIn=Les services Microsoft ne sont pas offerts sur cet appareil #
|
||
selectTemplate.world=Nouveau monde #
|
||
selectTemplate.help=? #
|
||
selectTemplate.templateDescription=Modèle #
|
||
selectTemplate.deleteTemplate=Supprimer les modèles de monde... #
|
||
selectTemplate.deleteTemplateDone=Terminé #
|
||
selectTemplate.deleteMessage=Vous allez supprimer définitivement %s. Confirmer? #
|
||
selectTemplate.delete.confirm=Supprimer ce modèle de monde? #
|
||
selectTemplate.delete=Supprimer #
|
||
selectTemplate.myTemplates=Mes modèles de monde #
|
||
selectTemplate.realmsPlus=Modèles en vedette dans Realms Plus #
|
||
selectTemplate.importedTemplates=Modèles importés #
|
||
selectTemplate.download=Télécharger #
|
||
selectTemplate.noTemplates=Il n'y a pas de modèles de monde sur cet appareil. #
|
||
selectTemplate.suggestedContent.title=Modèles en vedette dans le marché #
|
||
selectTemplate.suggestedContent.button=Voir plus de modèles #
|
||
selectTemplate.createdBy=Créé par %s #
|
||
selectTemplate.inventory=Mes packs du marché #
|
||
selectTemplate.seeMore=En voir plus #
|
||
selectTemplate.editor.generateRandom=Créer un nouveau projet #
|
||
|
||
|
||
sign.edit=Inscrivez le message de la pancarte #
|
||
|
||
skin.New=Nouveau #
|
||
|
||
skin.Standard.Custom=Personnalisée #
|
||
skin.Standard.CustomSlim=Personnalisée #
|
||
skin.Standard.Dummy=Personnalisée #
|
||
|
||
skinpack.Education=Skins Education Edition #
|
||
|
||
skins.browse=Naviguer #
|
||
skins.buy.buyButton=Acheter #
|
||
skins.buy.cancelButton=Annuler #
|
||
skins.buy.noConnection=Nous sommes dans l'incapacité de nous connecter au marché. Peut-être devriez-vous vérifier votre connexion Internet? #
|
||
skins.information.ingame=Désolé, vous ne pouvez pas changer votre skin en cours de jeu. Accédez aux options par le menu principal. #
|
||
skins.information.invalidCustomSkin=L'image sélectionnée ne semble pas être un skin Minecraft. #
|
||
skins.information.upsellWithoutStore=Vous devez acheter le pack de skins pour utiliser cette skin, et nous ne pouvons pas nous connecter au marché. #
|
||
skins.information.selectSkin=Choisissez le modèle correspondant à votre skin #
|
||
skins.restore.button=Restaurer #
|
||
skins.show.restorePurchaseButton=Restaurer #
|
||
skins.skinpackHeader.packs=Packs de skins #
|
||
skins.skinpackHeader.standard=Standard #
|
||
skins.title=Skins #
|
||
skins.picker.title=Choisir skin #
|
||
skins.picker.accept.button=Valider #
|
||
skins.picker.unlock.button=Déverrouiller #
|
||
skins.picker.custom.button=Choisir nouvelle skin #
|
||
skins.picker.default=Par défaut #
|
||
skins.picker.recent=Récentes #
|
||
skins.picker.no.cross.platform=Restriction de plateforme pour ce pack de skins #
|
||
skins.picker.no.multiplayer=Pack de skins interdit en mode multijoueur #
|
||
skins.picker.expanded.back=Skins dans « %s » #
|
||
skins.store.upsell.equip.button=Équiper cette skin #
|
||
skins.store.upsell.info=Vous devez déverrouiller ce pack pour vous équiper de la skin sélectionnée. #
|
||
skins.store.upsell.seePack=Voir le pack dans le marché #
|
||
skins.store.upsell.unlockPack=Déverrouillez ce pack pour vous équiper de la skin sélectionnée. #
|
||
skins.store.equipped=Vous avez équipé la skin %s. #
|
||
|
||
soundCategory.ambient=Bruitages d'ambiance #
|
||
soundCategory.block=Blocs #
|
||
soundCategory.hostile=Créatures hostiles #
|
||
soundCategory.main=Principal #
|
||
soundCategory.music=Musique #
|
||
soundCategory.neutral=Créatures passives #
|
||
soundCategory.player=Joueurs #
|
||
soundCategory.record=Jukebox/blocs musicaux #
|
||
soundCategory.weather=Météo #
|
||
soundCategory.texttospeech=Texte énoncé #
|
||
|
||
stat.animalsBred=Reproductions d'animaux #
|
||
stat.armorCleaned=Pièces d'armure nettoyées #
|
||
stat.bannerCleaned=Bannières nettoyées #
|
||
stat.beaconInteraction=Interactions avec la balise #
|
||
stat.blocksButton=Blocs #
|
||
stat.boatOneCm=Distance en bateau #
|
||
stat.breakItem=%1$s consommé(es) #
|
||
stat.brewingstandInteraction=Interactions avec le stand d'alchimie #
|
||
stat.cakeSlicesEaten=Tranches de gâteau mangées #
|
||
stat.cauldronFilled=Chaudrons remplis #
|
||
stat.cauldronUsed=Eau prise du chaudron #
|
||
stat.chestOpened=Coffres ouverts #
|
||
stat.climbOneCm=Distance grimpée #
|
||
stat.crafted=Quantité fabriquée #
|
||
stat.craftItem=%1$s fabriqué(es) #
|
||
stat.createWorld=Mondes créés #
|
||
stat.crouchOneCm=Distance accroupie #
|
||
stat.damageDealt=Dégâts infligés #
|
||
stat.damageTaken=Dégâts reçus #
|
||
stat.deaths=Décès #
|
||
stat.depleted=Quantité consommée #
|
||
stat.dispenserInspected=Distributeurs fouillés #
|
||
stat.diveOneCm=Distance plongée #
|
||
stat.drop=Objets lâchés #
|
||
stat.dropperInspected=Droppeurs fouillés #
|
||
stat.enderchestOpened=Coffres du Néant ouverts #
|
||
stat.entityKilledBy=%s vous a tué %d fois #
|
||
stat.entityKilledBy.none=Vous n'avez jamais été tué par %s #
|
||
stat.entityKills=Vous avez tué %d %s #
|
||
stat.entityKills.none=Vous n'avez jamais tué de %s #
|
||
stat.fallOneCm=Distance tombée #
|
||
stat.fishCaught=Poissons pêchés #
|
||
stat.flowerPotted=Plantes plantées #
|
||
stat.flyOneCm=Distance en vol #
|
||
stat.furnaceInteraction=Interactions avec le fourneau #
|
||
stat.generalButton=Générales #
|
||
stat.hopperInspected=Entonnoirs fouillés #
|
||
stat.horseOneCm=Distance à cheval #
|
||
stat.itemEnchanted=Objetés enchantés #
|
||
stat.itemsButton=Objets #
|
||
stat.joinMultiplayer=Parties multijoueurs rejointes #
|
||
stat.jump=Sauts #
|
||
stat.junkFished=Déchets pêchés #
|
||
stat.leaveGame=Parties quittées #
|
||
stat.loadWorld=Sauvegardes chargées #
|
||
stat.mineBlock=%1$s miné(es) #
|
||
stat.minecartOneCm=Distance en wagonnet #
|
||
stat.mined=Quantité minée #
|
||
stat.mobKills=Mobs tués #
|
||
stat.mobsButton=Créatures #
|
||
stat.noteblockPlayed=Blocs musicaux joués #
|
||
stat.noteblockTuned=Blocs musicaux accordés #
|
||
stat.pigOneCm=Distance à dos de cochon #
|
||
stat.playerKills=Joueurs tués #
|
||
stat.playOneMinute=Temps de jeu #
|
||
stat.recordPlayed=Disques joués #
|
||
stat.sprintOneCm=Distance sprintée #
|
||
stat.startGame=Parties jouées #
|
||
stat.swimOneCm=Distance nagée #
|
||
stat.talkedToVillager=Villageois abordés #
|
||
stat.timeSinceDeath=Durée depuis le dernier décès #
|
||
stat.tradedWithVillager=Échanges avec les villageois #
|
||
stat.trappedChestTriggered=Coffres piégés déclenchés #
|
||
stat.treasureFished=Trésors pêchés #
|
||
stat.used=Nombre d'utilisations #
|
||
stat.useItem=%1$s utilisé(es) #
|
||
stat.walkOneCm=Distance marchée #
|
||
stat.workbenchInteraction=Interactions avec l'établi #
|
||
|
||
stats.tooltip.type.achievement=Succès #
|
||
stats.tooltip.type.statistic=Statistique #
|
||
|
||
start.beta.icon=Bêta #
|
||
|
||
store.title=Marché #
|
||
store.allStores=Tous les magasins #
|
||
store.menu.home=Accueil #
|
||
store.itemDetail.back=Détails #
|
||
store.coin.bonus=Bonus! #
|
||
store.coin.title=Acheter des Minecoins #
|
||
store.disabledOnBeta=Cette fonctionnalité est actuellement désactivée en version bêta. #
|
||
store.disabled.nopermission=Vous n'avez pas l'autorisation d'utiliser le magasin pour le moment. #
|
||
store.disabled.generic=Le magasin n’est actuellement pas disponible. #
|
||
|
||
store.giftPromo.day=Jour %s ### %s being day number such as "Day 1", "Day 2", etc. Please use short translations. 3 letters if possible
|
||
store.equipped=Récupéré #
|
||
store.promo.title=Célébration estivale #
|
||
store.promo.incompatible=Ce monde n'est pas compatible avec cet appareil. Pour le récupérer, utilisez un appareil qui est pris en charge. #
|
||
store.promo.details=Voir les détails #
|
||
store.promo.view=Voir dans le créateur de personnage #
|
||
store.promo.claimDay=Jour de la récupération #
|
||
store.promo.restrictedPopup.title=Restriction de plateforme #
|
||
store.promo.restrictedPopup.body=Cet objet n'est pas compatible avec votre appareil. #
|
||
|
||
store.realmsPlus=Realms Plus #
|
||
store.realmsPlus.content=Contenu #
|
||
store.realmsPlus.faq=FAQ #
|
||
store.realmsPlus.buyNow=S'ABONNER ### Maximum 13 characters
|
||
store.realmsPlus.buyNowPerMonth=S'abonner maintenant à %s/mois #
|
||
store.realmsPlus.signInToSubscribe=Connectez-vous pour vous abonner à Realms Plus #
|
||
store.realmsPlus.buyNowTrialPerMonth=Commencer l'essai ### Maximum 25 characters
|
||
store.realmsPlus.errorNoOffer=ERREUR : AUCUNE OFFRE TROUVÉE #
|
||
store.realmsPlus.manageSubscription=GÉRER L'ABONNEMENT #
|
||
store.realmsPlus.viewAllPacksTitle=UNE BELLE AUBAINE – DES PACKS D'UNE VALEUR DE PLUS DE §g150 $ (USD)!§r #
|
||
|
||
store.realmsPlus.nowActive=Realms Plus est maintenant activé pour cet appareil. Vous avez maintenant accès à plus de 150 packs de contenu du marché sans frais supplémentaires. Jusqu’à 10 joueurs peuvent jouer sur vos Realms en même temps, et ils ont gratuitement accès à tout le contenu d’abonné dans votre Realm! #
|
||
|
||
store.realmsPlus.buyNow.buttonText=ACHETER POUR %s #
|
||
store.realmsPlus.buyNow.viewTerms=CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE #
|
||
store.realmsPlus.buyNow.viewPrivacyPolicy=Politique de confidentialité #
|
||
|
||
store.realmsPlus.buyNow.title=Commencer votre abonnement Realms Plus #
|
||
store.realmsPlus.startTrial.description=Votre Realm et plus de 150 packs du marché seront immédiatement disponibles. Jusqu’à 10 joueurs peuvent jouer en même temps, et ils ont gratuitement accès aux mondes de votre Realm! Votre premier mois sera gratuit, puis vous serez facturé %s/mois par la suite. Vous pouvez annuler à tout moment. #
|
||
store.realmsPlus.noTrial.description=Votre Realm et plus de 150 packs du marché seront immédiatement disponibles. Jusqu’à 10 joueurs peuvent jouer en même temps, et ils ont gratuitement accès aux mondes de votre Realm! Votre abonnement sera valide durant 30 jours au prix de %s :minecoin:. #
|
||
store.realmsPlus.noTrial.description.iap=Votre Realm et plus de 150 packs du marché seront immédiatement disponibles. Jusqu’à 10 joueurs peuvent jouer en même temps, et ils ont gratuitement accès aux mondes de votre Realm! On vous facturera %s/mois. Vous pouvez annuler l'abonnement à tout moment afin d'éviter des frais futurs en accédant aux paramètres des abonnements. #
|
||
store.realmsPlus.realmName.placeholder=Realm de %s #The string passed in here is the gamertag of the player to indicate the name of the player's world. #
|
||
|
||
store.realmsPlus.recurring.offerTrial=Realms Plus est un abonnement en continu avec des frais d’abonnement récurrents qui sont facturés automatiquement chaque mois jusqu’à ce que l’abonnement soit annulé.%sVotre Realm et plus de 150 packs du marché seront immédiatement disponibles. Jusqu’à 10 joueurs peuvent jouer en même temps et ils ont gratuitement accès aux mondes de votre Realm! Les 30 premiers jours seront gratuits et on vous facturera par la suite %s/mois. Vous pouvez annuler l'abonnement à tout moment afin d'éviter des frais futurs en accédant aux paramètres des abonnements. #
|
||
store.realmsPlus.recurring.withoutTrial=Realms Plus est un abonnement en continu avec des frais d’abonnement récurrents qui sont facturés automatiquement chaque mois jusqu’à ce que l’abonnement soit annulé.%sVotre Realm et plus de 150 packs du marché seront immédiatement disponibles. Jusqu’à 10 joueurs peuvent jouer en même temps et ils ont gratuitement accès aux mondes de votre Realm! On vous facturera %s/mois et vous pouvez annuler l'abonnement à tout moment afin d'éviter des frais futurs en accédant aux paramètres des abonnements. #
|
||
store.realmsPlus.consumable.offerTrial=Votre Realm et plus de 150 packs du marché seront immédiatement disponibles. Jusqu’à 10 joueurs peuvent jouer en même temps, et ils ont gratuitement accès aux mondes de votre Realm! Les 30 premiers jours seront gratuits et vous pouvez renouveler par la suite pour 30 jours au prix de %s. #
|
||
store.realmsPlus.consumable.withoutTrial=Votre Realm et plus de 150 packs du marché seront immédiatement disponibles. Jusqu’à 10 joueurs peuvent jouer en même temps, et ils ont gratuitement accès aux mondes de votre Realm! Votre abonnement sera valide durant 30 jours au prix de %s. #
|
||
|
||
store.realmsPlus.landing.header=L'abonnement comprend : #
|
||
store.realmsPlus.landing.headerTrial=Essai gratuit de 30 jours, puis %s/mois #
|
||
|
||
store.realmsPlus.landing.info1.line1=Votre propre serveur Realm, un monde persistant toujours en ligne pour vous et vos amis! #
|
||
store.realmsPlus.landing.info1.line2=Vos amis jouent gratuitement dans votre Realm #
|
||
store.realmsPlus.landing.info1.line3=Console, appareil mobile, ordinateur... passez d'un appareil à l'autre avec le marché Minecraft #
|
||
|
||
store.realmsPlus.landing.info2.line1=Accédez gratuitement à un catalogue de plus de 150 packs du marché #
|
||
store.realmsPlus.landing.info2.line2=Les mondes de votre Realm comprennent des sauvegardes sécurisées #
|
||
store.realmsPlus.landing.info2.line3=Vos 30 premiers jours seront gratuits #
|
||
store.realmsPlus.landing.info2.line4=Inscrivez-vous dès maintenant à %s/mois #
|
||
|
||
store.realmsPlus.landing.beta=Bêta #
|
||
store.realmsPlus.landing.preview=Aperçu #
|
||
|
||
store.realmsPlus.landing.info3.para1=Vos Realms sont disponibles gratuitement dans Minecraft %s pour tous les abonnés à Realm! Il s'agit d'un nouveau Realm qui vous donne la possibilité d'essayer de nouvelles fonctionnalités avant leur sortie. #
|
||
store.realmsPlus.landing.info3.para2=Avec un abonnement Realm, vous pouvez créer un nouveau %s Realm en utilisant le bouton « Créer nouveau » dans le menu principal. Si vous n'avez pas encore d'abonnement Realm, rendez-vous sur la version complète de Minecraft pour vous inscrire. #
|
||
store.realmsPlus.landing.info3.para3=Tous les écrans et toutes les fonctions des Realms sont disponibles dans %s, à l'exception de l'achat d'un nouvel abonnement ou de la gestion des abonnements Realm existants. #
|
||
store.realmsPlus.landing.info3.para4=Votre Realm %s restera actif tant que vous aurez l'abonnement Realm payant auquel votre Realm %s est lié. #
|
||
|
||
store.realmsPlus.faq.header=FOIRE AUX QUESTIONS #
|
||
store.realmsPlus.faq.question1=Qu'est-ce que Realms Plus? #
|
||
store.realmsPlus.faq.answer1=Realms Plus est un abonnement pour un serveur personnel qui prend en charge jusqu'à 10 joueurs, en plus de vous offrir un accès illimité à plus de 150 excellents mondes Minecraft, des packs de textures, des packs de skins et des mash-ups, tout ceci à un petit prix mensuel. #
|
||
store.realmsPlus.faq.question2=Qu’est-ce qu’un serveur personnel? #
|
||
store.realmsPlus.faq.answer2=Un serveur personnel vous permet de créer un monde partagé qui est toujours en ligne et accessible à partir de n’importe quel appareil avec le marché Minecraft. Les joueurs que vous invitez dans votre Realm peuvent jouer à ce monde à tout moment. #
|
||
store.realmsPlus.faq.question3=Mes amis ont-ils besoin de se procurer Realms Plus pour jouer sur mon Realm? #
|
||
store.realmsPlus.faq.answer3=Vos amis n’ont pas besoin de se procurer un abonnement à Realms Plus pour jouer sur votre Realm. Vous pouvez inviter n’importe quel ami (dont les autorisations multijoueurs sont activées) à rejoindre votre Realm gratuitement. #
|
||
store.realmsPlus.faq.question4=Quels appareils prennent en charge Realms Plus pour Minecraft? #
|
||
store.realmsPlus.faq.answer4=Realms Plus est actuellement disponible sur n’importe quelle plate-forme où vous pouvez installer Minecraft version Bedrock. Vous pouvez jouer dans les Realms et utiliser n’importe quel contenu de Realms Plus sur n’importe lequel de ces appareils si vous êtes connecté à votre compte Microsoft. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check
|
||
store.realmsPlus.faq.question5=Combien coûte un abonnement à Realms Plus? #
|
||
store.realmsPlus.faq.answer5=%s par mois pour un serveur de 10 joueurs et l’accès à plus de 150 packs du marché. #
|
||
store.realmsPlus.faq.question6=À quelle fréquence de nouveaux packs sont-ils ajoutés à Realms Plus? #
|
||
store.realmsPlus.faq.answer6=De nouveaux packs sont ajoutés aux Realms Plus tous les mois. #
|
||
store.realmsPlus.faq.question7=Combien de temps ai-je accès aux packs dans Realms Plus? #
|
||
store.realmsPlus.faq.answer7=Les membres Realms Plus profitent d’un accès illimité à plus de 150 excellents mondes, packs de textures, packs de skins et mash-ups Minecraft jusqu’à ce que leur abonnement soit arrivé à expiration ou qu’un pack soit retiré du catalogue. #
|
||
store.realmsPlus.faq.question8=Où puis-je utiliser les packs Realms Plus? #
|
||
store.realmsPlus.faq.answer8=Les packs compris dans l’abonnement peuvent être utilisés en ligne sur votre Realm personnel ou en local sur votre appareil. Vous avez seulement besoin de vous connecter tous les 30 jours pour confirmer que votre abonnement est actif. #
|
||
store.realmsPlus.faq.question9=Que va-t-il arriver à mes Realms et mes mondes lorsque mon abonnement expirera? #
|
||
store.realmsPlus.faq.answer9=Si votre abonnement expire, vous et vos amis ne pourrez plus jouer ensemble en ligne dans les Realms, et vous n’aurez plus accès aux packs Realms Plus. Vous pourrez télécharger n’importe quel monde enregistré dans votre Realm dans les 18 mois suivant l’expiration de votre abonnement. Si vous utilisiez les mondes, les packs de textures ou les mash-ups Realms Plus, vous devrez acheter ces packs dans le magasin ou, si ces packs sont toujours présents dans Realms Plus, vous pouvez renouveler votre abonnement pour continuer à jouer avec ces modèles de mondes. #
|
||
|
||
|
||
store.realmsPlus.content.skinDescription=Changez de look avec les skins! #
|
||
store.realmsPlus.content.worldDescription=Découvrez des packs de contenu populaires! #
|
||
store.realmsPlus.content.textureDescription=De nouveaux visuels pour vos mondes! #
|
||
store.realmsPlus.content.mashupDescription=Essayez un peu de tout avec les mash-ups! #
|
||
store.realmsPlus.content.friendsGetAccess=Vos amis ont accès gratuitement au contenu utilisé dans votre Realm #
|
||
|
||
store.realmsPlus.content.popularPacks=Packs populaires dans Realms Plus : #
|
||
store.realmsPlus.content.viewAllPacks=VOIR TOUS LES PACKS #
|
||
store.realmsPlus.content.contentDescription=Puisez dans la source de contenu incroyable de Minecraft! Avec Realms Plus, vous obtenez un accès instantané à plus de 150 objets du marché comme des mash-ups, des mondes, des packs de skins et des aventures épiques, avec de nouveaux ajouts chaque mois. Votre contenu est stocké sur votre serveur personnel et il est mis à votre disposition sur n’importe quelle plateforme sur laquelle vous profitez des Realms et du marché Minecraft. Jusqu’à 10 joueurs peuvent jouer en même temps, et ils ont accès gratuitement aux mondes de votre Realm! #
|
||
|
||
|
||
store.realmsPlus.freeTrial=COMMENCER L’ESSAI GRATUIT #
|
||
|
||
store.inventory.button=Mon contenu #
|
||
store.inventory.title=Mon contenu #
|
||
store.inventory.dropdown.owned=En possession #
|
||
store.inventory.dropdown.current=Actuel #
|
||
store.inventory.dropdown.removed=Retiré #
|
||
store.inventory.button.subscriptions=Abonnements #
|
||
|
||
store.free=Gratuit #
|
||
store.redeem=Obtenir #
|
||
store.view_achievement=Voir le succès #
|
||
store.incompatible=Incompatible #
|
||
store.incompatibleOnDevice=Incompatible sur cet appareil #
|
||
store.itemIsIncompatible=Cet objet n'est pas compatible avec votre appareil. #
|
||
store.itemMayNotBeCompatible=Cet objet n'est peut-être pas compatible avec votre appareil. #
|
||
store.owned=En possession #
|
||
store.owned.legacy=En possession (P) #
|
||
store.unlocked=Déverrouillé #
|
||
store.mypacks=Mon contenu #
|
||
|
||
store.error=Erreur du marché #
|
||
|
||
store.toast.downloadStarted=Téléchargement commencé : %s #
|
||
store.toast.downloadComplete=Téléchargement terminé : %s #
|
||
store.toast.downloadResumed=Téléchargement recommencé : %s #
|
||
store.toast.downloadFailed=Téléchargement échoué : %s #
|
||
store.toast.downloadPaused=Téléchargement mis en pause : %s #
|
||
store.toast.autofulfillment.title=C’est réussi! #
|
||
store.toast.autofulfillment.message=Votre achat a été effectué #
|
||
store.popup.goBack=Revenir #
|
||
store.popup.xblRequired.title=Connexion gratuite #
|
||
store.popup.xblRequired.button1=Connexion #
|
||
store.popup.xblRequired.button2=Annuler #
|
||
store.popup.xblRequired.message=Vous devez vous connecter avant de déverrouiller des articles dans le magasin afin que nous puissions nous souvenir de ce que vous avez déverrouillé. #
|
||
store.popup.download.title.KB=Télécharger le contenu?- %s Ko #
|
||
store.popup.download.title.MB=Télécharger le contenu?- %s Mo #
|
||
store.popup.download.msg=Cette action téléchargera le %s sur votre appareil. #
|
||
store.popup.downloadCell.title.KB=Téléchargement par cellulaire? - %s ko #
|
||
store.popup.downloadCell.title.MB=Téléchargement par cellulaire? - %s mo #
|
||
store.popup.downloadCell.msg=Vous n'avez pas de connexion Wi-Fi active. Désirez-vous télécharger le %s sur votre appareil en passant par votre réseau cellulaire? #
|
||
store.popup.download.button1=Télécharger #
|
||
store.popup.download.button2=Passer #
|
||
store.popup.download.back=Revenir #
|
||
store.popup.wifiWarn.title=Avertissement #
|
||
store.popup.wifiWarn.msg=Vous n'êtes pas connecté en Wi-Fi. Télécharger quand même ? #
|
||
store.popup.download.noInternet.title=Une erreur s'est produite #
|
||
store.popup.download.noInternet.msg=Nous n’avons malheureusement pas pu télécharger %s. Peut-être devriez-vous vérifier votre connexion Internet? #
|
||
store.popup.download.noSpace.title.KB=Espace insuffisant - %s Ko #
|
||
store.popup.download.noSpace.title.MB=Espace insuffisant - %s Mo #
|
||
store.popup.download.noSpace.msg=Vous n’avez pas assez d’espace disponible sur votre appareil pour télécharger le %s. #
|
||
store.popup.download.unOwned.title=Acheter le pack? #
|
||
store.popup.download.unOwned.msg=Voulez-vous acheter les packs utilisés par ce monde? #
|
||
store.popup.download.unOwnedTemplate.title=Acheter ce modèle de monde? #
|
||
store.popup.download.unOwnedTemplate.msg=Ce monde a été créé à l'aide d'un modèle que vous n’avez pas déverrouillé. Vous devez acheter le modèle pour déverrouiller ce monde. Souhaitez-vous acheter le modèle utilisé pour ce monde? #
|
||
store.popup.downloadWorldTemplate.noInternet.title=Internet requis pour le modèle #
|
||
store.popup.downloadWorldTemplate.noInternet.msg=Nous n'avons pu établir de connexion au marché pour télécharger le modèle qui a été utilisé pour créer ce monde. Ce modèle contient un pack d'extension dont vous avez besoin pour continuer à jouer avec ce monde. Reconnectez-vous à Internet et téléchargez le modèle pour continuer. #
|
||
store.popup.downloadWorldTemplate.noSpace.msg=Vous n'avez pas l'espace suffisant pour télécharger le modèle qui a été utilisé pour créer ce monde. Ce modèle contient un pack d'extension dont vous avez besoin pour continuer à jouer avec ce monde. Faites de l'espace sur votre appareil pour continuer. #
|
||
store.popup.downloadWorldTemplate.title.KB=Télécharger le modèle manquant? - %s Ko #
|
||
store.popup.downloadWorldTemplate.title.MB=Télécharger le modèle manquant? - %s Mo #
|
||
store.popup.downloadWorldTemplate.msg=Le modèle qui a été utilisé pour créer ce monde est manquant. Ce modèle contient un pack d'extension dont vous avez besoin pour continuer à jouer avec ce monde. #
|
||
store.popup.downloadWorldTemplate.msg.removePacks=Vous pouvez aller dans les paramètres des packs de ressources et de comportement pour supprimer ces packs, mais il se peut qu'il ne soit plus possible de jouer dans le monde. #
|
||
store.popup.downloadWorldTemplate.download=Télécharger le modèle #
|
||
store.popup.downloadWorldTemplateCell.download=Télécharger le modèle par cellulaire #
|
||
store.popup.update.title.KB=Mettre à jour le contenu?- %s Ko #
|
||
store.popup.update.title.MB=Mettre à jour le contenu?- %s Mo #
|
||
store.popup.update.msg=Cette action mettra à jour le %s sur votre appareil. #
|
||
store.popup.updateCell.title.KB=Mettre à jour par cellulaire? - %s ko #
|
||
store.popup.updateCell.title.MB=Mettre à jour par cellulaire? - %s mo #
|
||
store.popup.updateCell.msg=Vous n'avez pas de connexion Wi-Fi active. Désirez-vous mettre à jour le %s sur votre appareil en passant par votre réseau cellulaire? #
|
||
store.popup.update.button1=Mise à jour #
|
||
store.popup.update.button2=Passer #
|
||
store.popup.update.back=Revenir #
|
||
store.popup.purchaseInProgress.title=Achat en cours #
|
||
store.popup.purchaseInProgress.msg=Ce ne devrait pas être long. #
|
||
store.popup.purchaseFailed.title=Une erreur s'est produite #
|
||
store.popup.purchaseFailed.msg=Désolé, nous sommes dans l'incapacité de terminer votre achat. Vous devriez peut-être vérifier votre connexion Internet. #
|
||
store.popup.purchasePending.title=Tentative en cours #
|
||
store.popup.purchasePending.msg=Nous sommes désolés, nous attendons toujours la confirmation de votre achat. Nous vous informerons dès qu'il sera confirmé! #
|
||
store.popup.purchaseFailedInsufficientFunds.title=Vous avez besoin de plus de pièces #
|
||
store.popup.purchaseFailedInsufficientFunds.msg=Vous n'avez pas assez de pièces pour déverrouiller cet objet. Vous pouvez acheter des pièces auprès de votre magasin d'applications. #
|
||
store.popup.purchaseFailedInsufficientFunds.buyButton=Obtenir des pièces #
|
||
store.popup.purchasePriceMismatch.msg=Désolé, votre achat n'a pu être complété. Veuillez réessayer plus tard. #
|
||
store.popup.trialUpgradeFail.title=Erreur de déverrouillage de jeu #
|
||
store.popup.trialUpgradeFail.msg=Il semble que vous soyez connecté à un compte Microsoft différent de celui avec lequel l'essai de Minecraft a été téléchargé pour la première fois. Veuillez réessayer après vous être connecté au bon compte. #
|
||
store.popup.downloaded.unOwnedTemplate.title=Acheter le modèle de monde? #
|
||
store.popup.downloaded.unOwnedTemplate.msg=Vous ne possédez pas ce modèle et vous devez l'acheter pour le déverrouiller. Souhaitez-vous acheter ce modèle? #
|
||
store.popup.rtx.title=Télécharger les packs de lancer de rayon? #
|
||
store.popup.rtx.msg=Des packs de ressources où le lancer de rayon est activé sont appliqués à ce monde, et vous devez les télécharger pour y jouer. Votre appareil n’est pas compatible avec le lancer de rayon, vous ne verrez donc que les textures de base après le téléchargement. Souhaitez-vous télécharger ce pack? #
|
||
store.popup.skinEquipWarn.title=Avertissement au sujet de la skin #
|
||
store.popup.skinEquipWarn.msg=Si vous avez un créateur de personnage dans le monde, ceci la changera en une skin classique. Vous pouvez toujours revenir au créateur de personnage dans le vestiaire. Vous souhaitez l’équiper? #
|
||
store.claim.success=Vous venez de récupérer : %s #
|
||
store.claimAll.success=Vous venez de récupérer tous les objets de ce jour #
|
||
store.purchase.success=Vous venez d'acheter : %s #
|
||
store.purchase.bundle=Déverrouiller %d des %d packs? #
|
||
store.purchase.bundle.confirm=Déverrouiller maintenant! #
|
||
store.purchase.bundle.partiallyOwnedWarning=Nous tenons à vous préciser que vous possédez déjà les packs suivants : %s. Souhaitez-vous déverrouiller les autres packs de ce lot? #
|
||
store.purchase.bundle.owned=En possession #
|
||
store.purchase.bundle.unowned=Vous recevrez #
|
||
store.createdBy=Par %s #
|
||
store.seeMoreBy=En voir plus de %s #
|
||
store.seeMoreBy.multiCreatorBundle=Voir plus par lots de créateurs #
|
||
store.fetchingItem=Connexion au marché... #
|
||
|
||
store.timer.daysAbbreviated=%s j ### This is to let player know how many days are left in a sale. It needs to be abbreviated with no more than 3 characters
|
||
store.timer.hoursAbbreviated=%s h ### This is to let player know how many days are left in a sale. It needs to be abbreviated with no more than 3 characters
|
||
store.timer.minutesAbbreviated=%s min ### This is to let player know how many days are left in a sale. It needs to be abbreviated with no more than 3 characters
|
||
store.timer.secondsAbbreviated=%s s ### This is to let player know how many days are left in a sale. It needs to be abbreviated with no more than 3 characters
|
||
store.timer.left=%s restant(e)s #
|
||
|
||
store.startMenu.sale=Soldes! #
|
||
|
||
store.progress.fetchingProducts=Obtention de produits #
|
||
store.progress.checkingDownload=Vérification du téléchargement #
|
||
|
||
store.content.download=Télécharger #
|
||
store.content.update=Mise à jour #
|
||
store.content.updating=Mise à jour... #
|
||
store.content.requireXbl.signedIn=Téléchargement gratuit avec un compte Microsoft. #
|
||
store.content.requireXbl.notSignedIn=Connectez-vous à un compte Microsoft pour déverrouiller. #
|
||
|
||
store.mashup.count.personaPiece=1 morceau de personnage #
|
||
store.mashup.count.personaPieces=%s morceaux de personnage #
|
||
store.mashup.count.skin=1 skin #
|
||
store.mashup.count.skins=%s skins #
|
||
store.mashup.count.texturePack=1 pack de textures #
|
||
store.mashup.count.texturePacks=%s packs de textures #number of texture packs #
|
||
store.mashup.count.world=1 monde #
|
||
store.mashup.count.worlds=%s mondes #number of worlds #
|
||
|
||
store.mashup.bundle=Lot #
|
||
store.mashup.bundle.multipleCreators=Multiples créateurs #
|
||
store.mashup.continue=Continuer #
|
||
store.mashup.createWorld=Créer ce monde! #
|
||
store.mashup.leaveWorldToCreate=Nécessité de quitter le monde avant de créer #
|
||
store.mashup.equipSkin=Équiper #
|
||
store.mashup.equipThisSkin=Équiper la skin %s! #
|
||
store.mashup.readMore=En savoir plus #
|
||
store.mashup.readLess=En voir moins #
|
||
store.mashup.mashupPack=Pack mash-up #
|
||
store.mashup.skinPack=Pack de skins #
|
||
store.mashup.texturePack=Pack de textures #
|
||
store.mashup.ratings=Notes #
|
||
store.mashup.world=Monde #
|
||
store.mashup.missingContent=L'action n'a pas pu aboutir. Contenu manquant en local. #
|
||
store.mashup.title.bundles=%s packs compris dans le lot! #
|
||
store.mashup.title.bundleUpsell=Un lot contenant ceci et bien plus! #
|
||
store.mashup.title.resourcePack=Faire une visite! #
|
||
store.mashup.title.skinPack=%s : %s #
|
||
store.mashup.title.worldView=Partir à l'aventure dans un nouveau monde! #
|
||
store.mashup.title.ratings=Notes de la communauté #
|
||
store.mashup.title.recentlyViewed=Récemment affichés #
|
||
store.mashup.title.relatedItems=Objets connexes #
|
||
store.mashup.mashupContentsFull=%s skins, pack de texture et monde #
|
||
store.mashup.mashupContentsSkinAndTexturePack=Skins %s et un pack de texture #
|
||
store.mashup.mashupContentsSkinAndWorld=%s skins et un monde #
|
||
store.mashup.mashupContentsTexturePackAndWorld=Pack de texture et un monde #
|
||
store.mashup.mashupContentsSkinPack=%s Skins #
|
||
store.mashup.last_updated=Dernière mise à jour : %s #
|
||
store.mashup.up_to_date=Le pack est à jour #
|
||
store.mashup.out_of_date_tooltip=Ce pack pourrait ne pas contenir les skins pour les objets ou les blocs sortis après sa plus récente mise à jour #
|
||
store.mashup.description=DESCRIPTION #
|
||
|
||
store.new.icon=Nouveautés #
|
||
|
||
store.offerDescription.title=Description du pack #
|
||
store.offerDescription.tags=Balises : #
|
||
store.offerDescription.genre=Genre : #
|
||
store.offerDescription.players=Joueurs : #
|
||
store.offerDescription.playerCountNote=Remarque : Nombre de joueurs souhaité par le créateur pour une expérience optimale. #
|
||
store.offerDescription.languages=Langues : #
|
||
store.offerDescription.showMore=Afficher plus #
|
||
store.offerDescription.showLess=Afficher moins #
|
||
playercount.single_player=Solo #
|
||
playercount.multiplayer=Multijoueur #
|
||
|
||
store.ratings.ratingsCount=Notes %s #
|
||
store.ratings.ratingOutOfFive=%s sur 5 étoiles #
|
||
store.ratings.rateContent=Noter ce pack #
|
||
store.ratings.rateContentGeneral=Noter ce contenu #
|
||
store.ratings.yourRating=Votre évaluation #
|
||
store.ratings.stars= %s étoiles #
|
||
store.ratings.rate=Noter ce pack! #
|
||
|
||
store.ratings.signIn.title=Noter les objets dans le marché #
|
||
store.ratings.signIn.description1=Faites part de votre expérience avec cet objet à son créateur et à la communauté! #
|
||
store.ratings.signIn.description2=Vous devez vous connecter à un compte Microsoft avant qu'on puisse vous laisser évaluer un objet. #
|
||
|
||
store.purchase.success.realMoney1=Vous venez de déverrouiller : %s pour %s #
|
||
store.purchase.success.realMoney2=+%s:minecoin: #
|
||
store.purchase.signIn=Enrichissez votre jeu de plein d'excellents contenus. #
|
||
store.purchase.signInPart2=Connectez-vous à un compte Microsoft pour commencer à utiliser le marché! #
|
||
store.purchase.realmoney.disclaimer=*Achète %s pièces pour %s et échange ce pack pour %s pièces, ce qui laissera %s pièces. #
|
||
store.purchase.notAvailable=Non disponible pour le moment #
|
||
|
||
store.wishlist.toast.added=Ajout de %s à votre liste de souhaits #
|
||
store.wishlist.toast.removed=Suppression de %s de votre liste de souhaits #
|
||
store.wishlist.toast.failed=L'ajout ou la suppression de %s n'est pas possible pour le moment #
|
||
|
||
store.bundleUpsell.contents.single=1 pack de plus #
|
||
store.bundleUpsell.contents.plural=%s packs de plus #
|
||
|
||
store.coins.currentCoins=Vous avez %s pièces #
|
||
store.coins.purchase.confirmation=Obtenir plus de pièces pour déverrouiller ce pack? #
|
||
store.coins.purchase.coinsLeftToBuy=Vous devez avoir %s pièces de plus pour déverrouiller ce pack. #
|
||
store.coins.purchase=Acheter des pièces #
|
||
store.coins.offer0=Un tas de pièces! #
|
||
store.coins.offer1=Une pile de pièces! #
|
||
store.coins.offer2=Une montagne de pièces! #
|
||
store.coins.header=Déverrouillez des trucs géniaux avec des pièces! #
|
||
store.coins.value=Valeur opt. #
|
||
store.coins.purchase.toast.withCoinCount=Vous venez d'acheter %s pièces! #
|
||
store.coins.purchase.toast.unknownCoinCount=Vous venez d'acheter des pièces! #
|
||
store.coins.purchased.failed.title=Une erreur s'est produite #
|
||
store.coins.purchased.failed.body=La connexion au magasin d'applications a échoué. Veuillez tenter de vous connecter au magasin d'applications ou vérifiez votre connexion Internet. #
|
||
store.coins.tooManyCoins=Utilisez quelques-unes de vos pièces, vous pourrez par la suite en acheter plus. #
|
||
store.coins.incomplete.title=Achat de pièces incomplet #
|
||
store.coins.incomplete.fulfill.a=On dirait que nous n'avions pas tout à terminé votre achat, alors allons-y. #
|
||
store.coins.incomplete.fulfill.b=Apparemment, vous avez commencé un achat avec un autre compte Microsoft. Souhaitez-vous plutôt procéder à l'achat avec ce compte? #
|
||
store.coins.incomplete.fulfill.c=Une personne a commencé un achat avec le compte de facturation de cet appareil. Souhaitez-vous finaliser l'achat avec ce compte? #
|
||
store.coins.fixAppReceipt.title=Une erreur s'est produite #
|
||
store.coins.fixAppReceipt.body=Il semble y avoir un problème avec le reçu de votre application, veuillez vous connecter pour continuer. #
|
||
store.coins.fixAppReceipt.button=Se connecter au magasin #
|
||
|
||
store.purchase.toast.generic=Vous venez d’acheter : %s! #
|
||
|
||
store.featured.realms.title=Tester Realms gratuitement #
|
||
store.featured.realms.desc=Découvrez le meilleur moyen de jouer à Minecraft entre amis. #
|
||
|
||
store.hyperlink.creator.notFound=Désolé, le créateur spécifié dans l'hyperlien n'a pas été trouvé. #
|
||
store.hyperlink.ingame=Désolé, les hyperliens ne sont pas permis lorsque vous êtes dans un monde. Veuillez quitter le monde et réessayer. #
|
||
|
||
store.resource.try=Tester ! #
|
||
store.resource.create=Gérer vos packs de ressources #
|
||
store.resource.screenshots=Captures d'écran #
|
||
store.resourcePack.activateTexturePack=Activer le pack de textures! #
|
||
store.resourcePack.leaveWorldToActivate=Quitter le monde pour appliquer #
|
||
store.3pserverItem.fetchingCancel=Annuler #
|
||
store.3pserverItem.fetchingItem=%s a quelque chose d'amusant à partager avec vous. #
|
||
store.3pserverItem.fetchingItemTitle=Un instant svp #
|
||
store.3pserverItem.unlock=Déverrouillez pour %s #
|
||
store.3pserverItem.alreadyPurchased=En possession #
|
||
store.restore.description=Nous sommes en train de rétablir vos achats ! #
|
||
store.restore.failed=Nous sommes malheureusement dans l'incapacité de rétablir vos achats. Peut-être devriez-vous vérifier votre connexion Internet ? #
|
||
store.connection.failed.title=Une erreur s'est produite #
|
||
store.connection.failed.body=Nous éprouvons des difficultés à nous connecter au marché en ce moment. Veuillez réessayer plus tard! #
|
||
store.connection.failed.code=Code d'erreur : %s #
|
||
store.connection.failed.request=Nous éprouvons des difficultés à accéder à cette page en ce moment. Veuillez en essayer une autre! #
|
||
store.featured.createdBy=Créé par %s #
|
||
store.downloading=Téléchargement... #
|
||
store.downloading.title=Téléchargement : %s #
|
||
store.updating=Mise à jour... #
|
||
store.updating.title=Mise à jour : %s #
|
||
store.importing.title=Importation : %s #
|
||
store.importing=En importation... #
|
||
store.showMore=Tout afficher #
|
||
store.inventory.no.xbl=Mes packs #
|
||
|
||
store.promo.today=Aujourd'hui seulement! #
|
||
store.promo.upsell=Ne ratez pas le cadeau gratuit d'aujourd'hui! #
|
||
store.promo.comeBackTomorrow=Revenez demain pour un cadeau gratuit! #
|
||
store.promo.end=Bonne année! #
|
||
store.promo.comingSoon=Les 12 jours de Minecraft commencent demain! #
|
||
|
||
store.promo.holiday.first=Au premier jour de Minecraft, #
|
||
store.promo.holiday.second=Au deuxième jour de Minecraft, #
|
||
store.promo.holiday.third=Au troisième jour de Minecraft, #
|
||
store.promo.holiday.fourth=Au quatrième jour de Minecraft, #
|
||
store.promo.holiday.fifth=Au cinquième jour de Minecraft, #
|
||
store.promo.holiday.sixth=Au sixième jour de Minecraft, #
|
||
store.promo.holiday.seventh=Au septième jour de Minecraft, #
|
||
store.promo.holiday.eighth=Au huitième jour de Minecraft, #
|
||
store.promo.holiday.ninth=Au neuvième jour de Minecraft, #
|
||
store.promo.holiday.tenth=Au dixième jour de Minecraft, #
|
||
store.promo.holiday.eleventh=Au onzième jour de Minecraft, #
|
||
store.promo.holiday.twelfth=Au douzième jour de Minecraft, #
|
||
|
||
store.promo.date.jan=%s janv. #
|
||
store.promo.date.feb=%s fév. #
|
||
store.promo.date.mar=%s mars #
|
||
store.promo.date.apr=%s avr. #
|
||
store.promo.date.may=%s mai #
|
||
store.promo.date.jun=%s juin #
|
||
store.promo.date.july=%s juil. #
|
||
store.promo.date.aug=%s août #
|
||
store.promo.date.sep=%s sept. #
|
||
store.promo.date.oct=%s oct. #
|
||
store.promo.date.nov=%s nov. #
|
||
store.promo.date.dec=%s déc. #
|
||
|
||
store.myAccount=Mon compte #
|
||
store.xbl.signin=Connexion #
|
||
store.xbl.signinOrSignUp=Se connecter ou s'inscrire gratuitement #
|
||
store.xbl.disconnected=Déconnecté #
|
||
store.xbl.conversionFailedTitle=Une erreur s'est produite #
|
||
store.xbl.conversionFailedMessage=Veuillez réessayer plus tard. #
|
||
|
||
store.sales.allByCreator=En solde maintenant! #
|
||
store.sales.bundlesOnSale=Lots en solde maintenant! #
|
||
store.sales.mashupsOnSale=Mash-ups en solde maintenant! #
|
||
store.sales.skinsOnSale=Skins en solde maintenant! #
|
||
store.sales.texturesOnSale=Pack de textures en solde maintenant! #
|
||
store.sales.worldsOnSale=Mondes en solde maintenant! #
|
||
|
||
store.showalloffers.list.title=Magasin %s #
|
||
store.showalloffers.list.back=Revenir #
|
||
|
||
store.suggestedOffers.defaultTitle=Des façons amusantes de jouer #
|
||
|
||
store.minecoin.notavailable=Les achats avec des pièces ne sont pas possibles sur cette version de Minecraft. #
|
||
|
||
|
||
store.search.allResults=%d résultats #
|
||
store.search.dynamicPlaceHolderText=Essayez de rechercher %s! #
|
||
store.search.error.searchStringAndFilters=Oups! La recherche de « %s » selon les filtres sélectionnés n'a donné aucun résultat. Essayez d'élargir votre recherche... #
|
||
store.search.error.searchStringAndNoFilters=Oups! La recherche de « %s » n'a donné aucun résultat. Essayez une autre phrase... #
|
||
store.search.error.emptySearchStringAndFilters=Oups! La recherche selon les filtres sélectionnés n'a donné aucun résultat. Essayez d'élargir votre recherche... #
|
||
store.search.error.emptySearch=Oups! Il n'y a rien à rechercher. #
|
||
store.search.greyListedResults= -- N'afficher que le contenu compatible avec cet appareil. #
|
||
store.search.noConnectionErrorText=Oups! Nous croyons que vous n'êtes pas connecté à Internet. Vérifiez votre connexion et réessayez! #
|
||
store.search.placeHolderText=Entrez votre recherche ici... #
|
||
store.search.pluralResults= Résultats #
|
||
store.search.pluralPossibleResults= Résultats possibles #
|
||
store.search.singularResult= Résultat #
|
||
store.search.singularPossibleResult= Résultat possible #
|
||
store.search.title=Rechercher #
|
||
store.search.trendingRowTitle=Recherche populaire : %s #
|
||
store.search.button=Rechercher #
|
||
|
||
store.search.filters.bundles=Lots #
|
||
store.search.filters.clear=Effacer les filtres #
|
||
store.search.filters.reset=Réinitialiser les filtres #
|
||
|
||
store.search.filter.clear.creator=Effacer les filtres de créateurs #
|
||
store.search.filter.creator=Créateurs #
|
||
store.search.filter.creator.selectedCount=%d créateurs #
|
||
|
||
store.search.filter.offer_type=Types d'offres #
|
||
store.search.filter.offer_type.selectedCount=Types d'offres : %d #
|
||
store.search.filter.offer_type.bundles=Lots #
|
||
store.search.filter.offer_type.realmsplus=Realms Plus #
|
||
|
||
store.search.filter.clear.pack_type=Effacer les filtres de types de packs #
|
||
store.search.filter.mashupPacks=Mash-ups #
|
||
store.search.filter.andSelectedText=et %s #
|
||
store.search.filter.pack_type=Types de pack #
|
||
store.search.filter.pack_type.selectedCount=%d types de pack #
|
||
store.search.filter.minecoin=Minecoins #
|
||
store.search.filter.minecoin.selectedCount=%d filtres Minecoins #
|
||
store.search.filter.clear.minecoin=Effacer les filtres Minecoins #
|
||
store.search.filter.rating=Notes #
|
||
store.search.filter.rating.selectedCount=%d filtres de notes #
|
||
store.search.filter.clear.rating=Effacer les filtres de notes #
|
||
store.search.filter.skinPacks=Skins #
|
||
store.search.filter.texturePacks=Textures #
|
||
store.search.filter.title=Filtres #
|
||
store.search.filter.worldTemplates=Mondes #
|
||
store.search.filter.installed_state=À l'état installé #
|
||
store.search.filter.installed=Installé #
|
||
store.search.filter.notInstalled=Non installé #
|
||
store.search.filter.clear.installed=Réinitialiser les filtres de ce qui est à l'état installé #
|
||
|
||
store.search.sort_menu.sortConstWord=Trier #
|
||
store.search.sort_menu.Default=Pertinence #
|
||
store.search.sort_menu.NewestFirst=Plus récent en premier #
|
||
store.search.sort_menu.OldestFirst=Plus récent en dernier #
|
||
store.search.sort_menu.A_to_Z=A à Z #
|
||
store.search.sort_menu.Z_to_A=Z à A #
|
||
store.search.sort_menu.Installed=Installé #
|
||
store.search.sort_menu.notInstalled=Non installé #
|
||
store.search.sort_menu.HighestPrice=Prix : ordre décroissant #
|
||
store.search.sort_menu.LowestPrice=Prix : ordre croissant #
|
||
store.search.sort_menu.HighestRating=Note : ordre descendant #
|
||
store.search.sort_menu.LowestRating=Note : ordre ascendant #
|
||
store.search.sort_menu.resultText=par %s #
|
||
|
||
store.pagination.next=Suivant > ### Chevrons (< and >) should not be moved
|
||
store.pagination.previous=< Précédent ### Chevrons (< and >) should not be moved
|
||
|
||
store.shareDescription=Wow! %s a fait un pack vraiment génial. Vous devez assurément y jeter un œil. #
|
||
store.copyToastMessage=Lien ajouté au presse-papiers! #
|
||
|
||
store.uploadContentToRealmsSuccess=Le contenu a été chargé avec succès sur le Realm sélectionné. #
|
||
store.uploadContentToRealmsFail.title=Erreur #
|
||
store.uploadContentToRealmsProgressTitle=Application du contenu au Realm #
|
||
store.uploadContentToRealmsProgressText=Le contenu sélectionné est appliqué à votre Realm. #
|
||
store.uploadContentToRealmsFail.message=Échec du chargement du contenu sur le Realm sélectionné! #
|
||
store.uploadContentToRealmsFail.forbidden.message=Vous ne possédez pas une partie ou plus du contenu appliqué! #
|
||
store.applyToRealm=Créer sur Realm #
|
||
store.inRealmsPlus=Dans Realms Plus #
|
||
store.uploadWorldTitle=Remplacer le monde? #
|
||
store.uploadPackTitle=Remplacer le pack? #
|
||
store.uploadWorldMessage=Ceci supprimera votre monde existant de l'emplacement actif de votre Realm et vous permettra de le remplacer par un nouveau. Les membres de votre Realm auront accès à votre nouveau monde. Sélectionnez Annuler afin de télécharger une copie du monde actuel pour éviter de perdre vos données, ou sélectionnez Confirmer pour continuer et remplacer votre monde. #
|
||
store.uploadPackMessage=Cette action supprimera tous les packs de ressources et de comportement appliqués au Realm et les remplacera par le pack sélectionné. Voulez-vous continuer? #
|
||
|
||
stream.confirm_start=Êtes-vous sûr(e) de vouloir démarrer la diffusion? #
|
||
stream.unavailable.account_not_bound=Avant de pouvoir diffuser Minecraft sur Twitch, vous aurez besoin de lier votre compte Twitch sur mojang.com. Voulez-vous le faire maintenant? #
|
||
stream.unavailable.account_not_bound.okay=Lier les comptes #
|
||
stream.unavailable.account_not_migrated=Avant de pouvoir diffuser Minecraft sur Twitch, vous devrez migrer votre compte Minecraft vers un compte Mojang. Voulez-vous le faire maintenant? #
|
||
stream.unavailable.account_not_migrated.okay=Migrer le compte #
|
||
stream.unavailable.failed_auth=L'authentification à Twitch a échoué. Veuillez vous rendre sur mojang.com et refaire le lien de votre compte Twitch. #
|
||
stream.unavailable.failed_auth.okay=Relier les comptes #
|
||
stream.unavailable.failed_auth_error=Impossible de s'authentifier à Twitch. Veuillez réessayer ultérieurement. #
|
||
stream.unavailable.initialization_failure=Impossible d'initialiser le SDK de Twitch. #
|
||
stream.unavailable.initialization_failure.extra=(Raison : %s) #
|
||
stream.unavailable.library_arch_mismatch=La version personnalisée de Java utilisée pour lancer Minecraft a une architecture différente de celle utilisée pour démarrer le lanceur. Assurez-vous qu'elles soient identiques, soit 32 bits ou 64 bits pour les deux. #
|
||
stream.unavailable.library_failure=Impossible de charger les bibliothèques requises pour le service de diffusion sur Twitch intégré. #
|
||
stream.unavailable.no_fbo=Votre carte graphique doit au moins supporter la version 3.0 d'OpenGL ou supporter les Framebuffer Objects via une extension pour utiliser le service de diffusion sur Twitch intégré. #
|
||
stream.unavailable.no_fbo.arb=Le support du Framebuffer Object via ARB est : %s #
|
||
stream.unavailable.no_fbo.blend=Le support du Separate Blending via EXT est : %s #
|
||
stream.unavailable.no_fbo.ext=Le support du Framebuffer Object via EXT est : %s #
|
||
stream.unavailable.no_fbo.version=Vous utilisez actuellement : %s #
|
||
stream.unavailable.not_supported.mac=Malheureusement, le service de diffusion sur Twitch intégré pour Mac requiert une version d'OSX plus récente que celle que vous utilisez. Vous devez utiliser la version 10.7 (Mac OS X Mountain Lion) ou ultérieure pour être capable d'utiliser ce service. Voulez-vous visiter apple.com pour en savoir plus sur la mise à jour? #
|
||
stream.unavailable.not_supported.mac.okay=Mettre à jour #
|
||
stream.unavailable.not_supported.other=Malheureusement, le service de diffusion sur Twitch intégré requiert Windows (Vista ou ultérieur) ou Mac OS X (10.7 / Lion ou ultérieur) #
|
||
stream.unavailable.not_supported.windows=Malheureusement, le service de diffusion sur Twitch intégré requiert une version de Windows plus récente que celle que vous utilisez. Vous devez au moins avoir Windows Vista ou ultérieur. #
|
||
stream.unavailable.report_to_mojang=Signaler à Mojang #
|
||
stream.unavailable.soundflower.chat=Soundflower est requis pour pouvoir streamer sur Mac. %s #
|
||
stream.unavailable.soundflower.chat.link=Veuillez cliquer ici pour l'installer. #
|
||
stream.unavailable.title=Le service de diffusion sur Twitch est indisponible #
|
||
stream.unavailable.unknown=Malheureusement, vous ne pouvez pas diffuser sur Twitch en ce moment. Et nous ne savons pas pourquoi :'( #
|
||
stream.unavailable.unknown.chat=Impossible de démarrer le stream : %s #
|
||
stream.user.mode.administrator=Administrateur Twitch #
|
||
stream.user.mode.banned=Banni #
|
||
stream.user.mode.banned.other=Banni de la chaîne de/d' %s #
|
||
stream.user.mode.banned.self=Banni de votre chaîne #
|
||
stream.user.mode.broadcaster=Diffuseur #
|
||
stream.user.mode.broadcaster.other=Diffuseur #
|
||
stream.user.mode.broadcaster.self=Diffuseur (vous!) #
|
||
stream.user.mode.moderator=Modérateur #
|
||
stream.user.mode.moderator.other=Modérateur sur la chaîne de/d' %s #
|
||
stream.user.mode.moderator.self=Modérateur sur votre chaîne #
|
||
stream.user.mode.staff=Personnel Twitch #
|
||
stream.user.subscription.subscriber=Abonné #
|
||
stream.user.subscription.subscriber.other=Abonné à la chaîne de/d' %s #
|
||
stream.user.subscription.subscriber.self=Abonné à votre chaîne #
|
||
stream.user.subscription.turbo=Twitch Turbo #
|
||
stream.userinfo.ban=Bannir #
|
||
stream.userinfo.chatTooltip=Cliquez pour gérer l'utilisateur #
|
||
stream.userinfo.mod=Promouvoir modérateur #
|
||
stream.userinfo.timeout=Expiration #
|
||
stream.userinfo.unban=Débannir #
|
||
stream.userinfo.unmod=Rétrograder #
|
||
|
||
profanity_filter.title=Filtre à grossièretés #
|
||
profanity_filter.msg=Le texte que vous avez saisi contient des mots que certains peuvent trouver offensants et qui ne peuvent donc pas être utilisés. Veuillez réessayer. #
|
||
|
||
terms_and_conditions.goBack=Revenir #
|
||
terms_and_conditions.viewTermsAndConditions=Veuillez visiter le site Web https://minecraft.net/terms au moyen de n'importe quel navigateur pour consulter les conditions générales d'utilisation. #
|
||
|
||
tile.acaciaFence.name=Clôture en acacia #
|
||
tile.acacia_fence_gate.name=Porte de clôture en acacia #
|
||
tile.activator_rail.name=Rails déclencheurs #
|
||
tile.allow.name=Autoriser #
|
||
tile.air.name=Air #
|
||
tile.unknown.name=Inconnu #
|
||
tile.deny.name=Refuser #
|
||
tile.border_block.name=Bordure #
|
||
tile.anvil.intact.name=Enclume #
|
||
tile.anvil.name=Enclume #
|
||
tile.anvil.slightlyDamaged.name=Enclume légèrement endommagée #
|
||
tile.anvil.veryDamaged.name=Enclume très endommagée #
|
||
tile.barrier.name=Barrière #
|
||
tile.beacon.name=Balise #
|
||
tile.beacon.primary=Pouvoir primaire #
|
||
tile.beacon.secondary=Pouvoir secondaire #
|
||
tile.beacon.primary.pocket=Pouvoir primaire #
|
||
tile.beacon.secondary.pocket=Pouvoir secondaire #
|
||
tile.beehive.name=Ruche #
|
||
tile.bee_nest.name=Nid d'abeilles #
|
||
tile.target.name=Cible #
|
||
tile.bed.name=Lit #
|
||
tile.bed.noSleep=Vous ne pouvez dormir que durant la nuit #
|
||
tile.bed.notSafe=Vous ne pouvez pas fermer l'œil, il y a des monstres tout près #
|
||
tile.bed.notValid=Votre lit a été détruit ou est obstrué #
|
||
tile.bed.occupied=Ce lit est occupé #
|
||
tile.bed.respawnSet=Point d'apparition défini #
|
||
tile.bed.tooFar=Le lit est trop loin #
|
||
tile.bed.obstructed=Le lit est obstrué #
|
||
tile.bedrock.name=Bedrock #
|
||
tile.bell.name=Cloche #
|
||
tile.camera.name=Appareil photo #
|
||
tile.conduit.name=Tuyau #
|
||
tile.invisibleBedrock.name=Bedrock invisible #
|
||
tile.beetroot.name=Betterave #
|
||
tile.big_dripleaf.name=Grande feuille ruisselante #
|
||
tile.small_dripleaf_block.name=Petite feuille ruisselante #
|
||
tile.hanging_roots.name=Racines suspendues #
|
||
tile.dirt_with_roots.name=Terre avec racines #
|
||
tile.spore_blossom.name=Fleur de spore #
|
||
tile.azalea_leaves.name=Feuilles d'azalée #
|
||
tile.azalea_leaves_flowered.name=Feuilles d’azalée en fleurs #
|
||
tile.azalea.name=Azalée #
|
||
tile.flowering_azalea.name=Azalée en fleurs #
|
||
tile.cave_vines.name=Lianes de caverne #
|
||
tile.cave_vines_body_with_berries.name=Lianes de caverne #
|
||
tile.cave_vines_head_with_berries.name=Lianes de caverne #
|
||
item.glow_berries.name=Baies luisantes #
|
||
tile.moss_block.name=Bloc de mousse #
|
||
tile.moss_carpet.name=Tapis de mousse #
|
||
tile.birchFence.name=Clôture en bouleau #
|
||
tile.birch_fence_gate.name=Porte de clôture en bouleau #
|
||
tile.blast_furnace.name=Haut fourneau #
|
||
tile.bone_block.name=Bloc d'os #
|
||
tile.coal_block.name=Bloc de charbon #
|
||
tile.diamond_block.name=Bloc de diamant #
|
||
tile.emerald_block.name=Bloc d'émeraude #
|
||
tile.gold_block.name=Bloc d'or #
|
||
tile.iron_block.name=Bloc de fer #
|
||
tile.lapis_block.name=Bloc de lapis-lazuli #
|
||
tile.redstone_block.name=Bloc de redstone #
|
||
tile.bookshelf.name=Bibliothèque #
|
||
tile.brick_block.name=Bloc de briques #
|
||
tile.brown_mushroom.name=Champignon brun #
|
||
tile.brown_mushroom_block.mushroom.name=Champignon #
|
||
tile.brown_mushroom_block.stem.name=Tige de champignon #
|
||
tile.brown_mushroom_block.cap.name=Bloc de champignon brun #
|
||
tile.wooden_button.name=Bouton de chêne #
|
||
tile.acacia_button.name=Bouton d'acacia #
|
||
tile.birch_button.name=Bouton de bouleau #
|
||
tile.dark_oak_button.name=Bouton de chêne noir #
|
||
tile.jungle_button.name=Bouton de bois tropical #
|
||
tile.respawn_anchor.respawnSet=Point d'apparition défini #
|
||
tile.respawn_anchor.notValid=Votre ancre de réapparition était déchargée, manquante ou obstruée #
|
||
tile.spruce_button.name=Bouton de sapin #
|
||
tile.stone_button.name=Bouton de pierre #
|
||
tile.cactus.name=Cactus #
|
||
tile.cake.name=Gâteau #
|
||
tile.dried_kelp_block.name=Bloc de varech séché #
|
||
tile.carrots.name=Carottes #
|
||
tile.carved_pumpkin.name=Citrouille sculptée #
|
||
tile.cauldron.name=Chaudron #
|
||
tile.chalkboard.oneByOne.name=Ardoise #
|
||
tile.chalkboard.twoByOne.name=Affiche #
|
||
tile.chalkboard.threeByTwo.name=Tableau #
|
||
tile.chest.name=Coffre #
|
||
tile.ender_chest.name=Coffre de l'Ender #
|
||
tile.jigsaw.name=Bloc casse-tête #
|
||
tile.honey_block.name=Bloc de miel #
|
||
tile.honeycomb_block.name=Bloc de rayon de miel #
|
||
tile.lodestone.name=Magnétite #
|
||
tile.nether_sprouts.name=Pousses du Nether #
|
||
tile.crimson_stem.name=Tige carmin #
|
||
tile.warped_stem.name=Tige altérée #
|
||
tile.stripped_crimson_stem.name=Tige carmin dénudée #
|
||
tile.stripped_warped_stem.name=Tige altérée dénudée #
|
||
tile.crimson_hyphae.name=Hyphe carmin #
|
||
tile.warped_hyphae.name=Hyphe altérée #
|
||
tile.stripped_crimson_hyphae.name=Hyphe carmin dénudée #
|
||
tile.stripped_warped_hyphae.name=Hyphe altérée dénudée #
|
||
tile.crimson_planks.name=Planches carmin #
|
||
tile.warped_planks.name=Planches altérées #
|
||
tile.crimson_door.name=Porte carmin #
|
||
tile.warped_door.name=Porte altérée #
|
||
tile.crimson_trapdoor.name=Trappe carmin #
|
||
tile.warped_trapdoor.name=Trappe altérée #
|
||
tile.crimson_standing_sign.name=Panneau carmin #
|
||
tile.warped_standing_sign.name=Panneau altéré #
|
||
tile.crimson_wall_sign.name=Panneau carmin #
|
||
tile.warped_wall_sign.name=Panneau altéré #
|
||
tile.crimson_stairs.name=Escaliers carmin #
|
||
tile.warped_stairs.name=Escaliers altérés #
|
||
tile.crimson_fence.name=Clôture carmin #
|
||
tile.warped_fence.name=Clôture altérée #
|
||
tile.crimson_fence_gate.name=Porte de clôture carmin #
|
||
tile.warped_fence_gate.name=Porte de clôture altérée #
|
||
tile.crimson_button.name=Bouton carmin #
|
||
tile.warped_button.name=Bouton altéré #
|
||
tile.crimson_pressure_plate.name=Plaque de pression carmin #
|
||
tile.warped_pressure_plate.name=Plaque de pression altérée #
|
||
tile.crimson_slab.name=Dalle carmin #
|
||
tile.warped_slab.name=Dalle altérée #
|
||
tile.crimson_double_slab.name=Dalle carmin #
|
||
tile.warped_double_slab.name=Dalle altérée #
|
||
tile.shroomlight.name=Champilampe #
|
||
tile.crimson_nylium.name=Nylium carmin #
|
||
tile.warped_nylium.name=Nylium altéré #
|
||
tile.basalt.name=Basalte #
|
||
tile.polished_basalt.name=Basalte poli #
|
||
tile.blackstone.name=Roche noire #
|
||
tile.polished_blackstone_bricks.name=Briques de roche noire polie #
|
||
tile.cracked_polished_blackstone_bricks.name=Briques de roche noire polie craquelée #
|
||
tile.polished_blackstone_brick_stairs.name=Escaliers en briques de roche noire polie #
|
||
tile.blackstone_stairs.name=Escaliers en roche noire #
|
||
tile.blackstone_wall.name=Mur de roche noire #
|
||
tile.polished_blackstone_brick_wall.name=Mur en briques de roche noire polie #
|
||
tile.chiseled_polished_blackstone.name=Briques de roche noire ciselée #
|
||
tile.gilded_blackstone.name=Roche noire dorée #
|
||
tile.blackstone_slab.name=Dalle de roche noire #
|
||
tile.polished_blackstone_brick_slab.name=Dalle en briques de roche noire polie #
|
||
tile.chain.name=Chaîne #
|
||
tile.soul_soil.name=Terre des âmes #
|
||
tile.soul_fire.name=Feu des âmes #
|
||
tile.polished_blackstone.name=Roche noire polie #
|
||
tile.polished_blackstone_stairs.name=Escaliers de roche noire polie #
|
||
tile.polished_blackstone_slab.name=Dalle de roche noire polie #
|
||
tile.polished_blackstone_pressure_plate.name=Plaque de pression en roche noire polie #
|
||
tile.polished_blackstone_button.name=Bouton de roche noire polie #
|
||
tile.polished_blackstone_wall.name=Mur de roche noire polie #
|
||
tile.soul_campfire.name=Feu de camp des âmes #
|
||
tile.chiseled_nether_bricks.name=Briques du Nether ciselées #
|
||
tile.cracked_nether_bricks.name=Briques du Nether craquelées #
|
||
tile.quartz_bricks.name=Briques de quartz #
|
||
tile.trapped_chest.name=Coffre piégé #
|
||
tile.shulkerBoxWhite.name=Boîte de Shulker blanche #
|
||
tile.shulkerBoxOrange.name=Boîte de Shulker orange #
|
||
tile.shulkerBoxMagenta.name=Boîte de Shulker magenta #
|
||
tile.shulkerBoxLightBlue.name=Boîte de Shulker bleu pâle #
|
||
tile.shulkerBoxYellow.name=Boîte de Shulker jaune #
|
||
tile.shulkerBoxLime.name=Boîte de Shulker vert lime #
|
||
tile.shulkerBoxPink.name=Boîte de Shulker rose #
|
||
tile.shulkerBoxGray.name=Boîte de Shulker grise #
|
||
tile.shulkerBoxSilver.name=Boîte de Shulker gris pâle #
|
||
tile.shulkerBoxCyan.name=Boîte de Shulker cyan #
|
||
tile.shulkerBoxPurple.name=Boîte de Shulker violette #
|
||
tile.shulkerBoxBlue.name=Boîte de Shulker bleue #
|
||
tile.shulkerBoxBrown.name=Boîte de Shulker brune #
|
||
tile.shulkerBoxGreen.name=Boîte de Shulker verte #
|
||
tile.shulkerBoxRed.name=Boîte de Shulker rouge #
|
||
tile.shulkerBoxBlack.name=Boîte de Shulker noire #
|
||
tile.shulkerBox.name=Boîte de Shulker #
|
||
tile.chorus_flower.name=Fleur de chorus #
|
||
tile.chorus_plant.name=Plante de chorus #
|
||
tile.stained_glass.white.name=Verre blanc #
|
||
tile.stained_glass.silver.name=Verre gris clair #
|
||
tile.stained_glass.gray.name=Verre gris #
|
||
tile.stained_glass.black.name=Verre noir #
|
||
tile.stained_glass.brown.name=Verre marron #
|
||
tile.stained_glass.red.name=Verre rouge #
|
||
tile.stained_glass.orange.name=Verre orange #
|
||
tile.stained_glass.yellow.name=Verre jaune #
|
||
tile.stained_glass.lime.name=Verre vert clair #
|
||
tile.stained_glass.green.name=Verre vert #
|
||
tile.stained_glass.cyan.name=Verre cyan #
|
||
tile.stained_glass.light_blue.name=Verre teinté bleu pâle #
|
||
tile.stained_glass.blue.name=Verre bleu #
|
||
tile.stained_glass.purple.name=Verre violet #
|
||
tile.stained_glass.magenta.name=Verre magenta #
|
||
tile.stained_glass.pink.name=Verre rose #
|
||
tile.stained_glass_pane.white.name=Vitre blanche #
|
||
tile.stained_glass_pane.silver.name=Vitre gris pâle #
|
||
tile.stained_glass_pane.gray.name=Vitre grise #
|
||
tile.stained_glass_pane.black.name=Vitre noire #
|
||
tile.stained_glass_pane.brown.name=Vitre marron #
|
||
tile.stained_glass_pane.red.name=Vitre rouge #
|
||
tile.stained_glass_pane.orange.name=Vitre orange #
|
||
tile.stained_glass_pane.yellow.name=Vitre jaune #
|
||
tile.stained_glass_pane.lime.name=Vitre vert pâle #
|
||
tile.stained_glass_pane.green.name=Vitre verte #
|
||
tile.stained_glass_pane.cyan.name=Vitre cyan #
|
||
tile.stained_glass_pane.light_blue.name=Vitre bleu pâle #
|
||
tile.stained_glass_pane.blue.name=Vitre bleue #
|
||
tile.stained_glass_pane.purple.name=Vitre violette #
|
||
tile.stained_glass_pane.magenta.name=Vitre magenta #
|
||
tile.stained_glass_pane.pink.name=Vitre rose #
|
||
tile.clay.name=Bloc d'argile #
|
||
tile.hardened_clay.name=Terre cuite #
|
||
tile.stained_hardened_clay.black.name=Terre cuite noire #
|
||
tile.stained_hardened_clay.blue.name=Terre cuite bleue #
|
||
tile.stained_hardened_clay.brown.name=Terre cuite brune #
|
||
tile.stained_hardened_clay.cyan.name=Terre cuite cyan #
|
||
tile.stained_hardened_clay.gray.name=Terre cuite grise #
|
||
tile.stained_hardened_clay.green.name=Terre cuite verte #
|
||
tile.stained_hardened_clay.lightBlue.name=Terre cuite bleu pâle #
|
||
tile.stained_hardened_clay.lime.name=Terre cuite vert lime #
|
||
tile.stained_hardened_clay.magenta.name=Terre cuite magenta #
|
||
tile.stained_hardened_clay.name=Terre cuite #
|
||
tile.stained_hardened_clay.orange.name=Terre cuite orange #
|
||
tile.stained_hardened_clay.pink.name=Terre cuite rose #
|
||
tile.stained_hardened_clay.purple.name=Terre cuite violette #
|
||
tile.stained_hardened_clay.red.name=Terre cuite rouge #
|
||
tile.stained_hardened_clay.silver.name=Terre cuite gris pâle #
|
||
tile.stained_hardened_clay.white.name=Terre cuite blanche #
|
||
tile.stained_hardened_clay.yellow.name=Terre cuite jaune #
|
||
tile.structure_block.name=Bloc de structure #
|
||
structure_block.waterlog_block=Blocs remplis d'eau #
|
||
tile.structure_void.name=Vide de structure #
|
||
tile.wool.black.name=Laine noire #
|
||
tile.wool.blue.name=Laine bleue #
|
||
tile.wool.brown.name=Laine brune #
|
||
tile.wool.cyan.name=Laine cyan #
|
||
tile.wool.gray.name=Laine grise #
|
||
tile.wool.green.name=Laine verte #
|
||
tile.wool.lightBlue.name=Laine bleu pâle #
|
||
tile.wool.lime.name=Laine vert lime #
|
||
tile.wool.magenta.name=Laine magenta #
|
||
tile.wool.name=Laine #
|
||
tile.wool.orange.name=Laine orange #
|
||
tile.wool.pink.name=Laine rose #
|
||
tile.wool.purple.name=Laine violette #
|
||
tile.wool.red.name=Laine rouge #
|
||
tile.wool.silver.name=Laine gris pâle #
|
||
tile.wool.white.name=Laine blanche #
|
||
tile.wool.yellow.name=Laine jaune #
|
||
tile.cobblestone_wall.mossy.name=Mur en fragments de pierres moussus #
|
||
tile.cobblestone_wall.normal.name=Mur en fragments de pierres #
|
||
tile.cobblestone_wall.granite.name=Mur en granite #
|
||
tile.cobblestone_wall.diorite.name=Mur en diorite #
|
||
tile.cobblestone_wall.andesite.name=Mur en andésite #
|
||
tile.cobblestone_wall.sandstone.name=Mur en grès #
|
||
tile.cobblestone_wall.brick.name=Mur en briques #
|
||
tile.cobblestone_wall.stone_brick.name=Mur en briques de pierre #
|
||
tile.cobblestone_wall.mossy_stone_brick.name=Mur en briques de pierre moussue #
|
||
tile.cobblestone_wall.nether_brick.name=Mur en briques du Nether #
|
||
tile.cobblestone_wall.end_brick.name=Mur en briques de pierre de l'End #
|
||
tile.cobblestone_wall.prismarine.name=Mur en prismarine #
|
||
tile.cobblestone_wall.red_sandstone.name=Mur en grès rouge #
|
||
tile.cobblestone_wall.red_nether_brick.name=Mur en briques du Nether rouges #
|
||
tile.cocoa.name=Cacao #
|
||
tile.command_block.name=Bloc de commande #
|
||
tile.composter.name=Composteur #
|
||
tile.light_block.name=Bloc de lumière #
|
||
tile.repeating_command_block.name=Répétition du bloc de commande #
|
||
tile.chain_command_block.name=Chaîne du bloc de commande #
|
||
tile.wheat.name=Cultures #
|
||
tile.darkOakFence.name=Clôture en chêne noir #
|
||
tile.dark_oak_fence_gate.name=Porte de clôture en chêne noir #
|
||
tile.daylight_detector.name=Capteur de lumière du jour #
|
||
tile.deadbush.name=Buisson mort #
|
||
tile.detector_rail.name=Rails détecteurs #
|
||
tile.dirt.coarse.name=Terre stérile #
|
||
tile.dirt.default.name=Terre #
|
||
tile.dirt.name=Terre #
|
||
tile.podzol.name=Podzol #
|
||
tile.purpur_block.default.name=Bloc de purpur #
|
||
tile.purpur_block.lines.name=Bloc de purpur sculpté #
|
||
tile.purpur_block.chiseled.name=Pierre pourpre ciselée #
|
||
tile.dispenser.name=Distributeur #
|
||
tile.iron_door.name=Porte en fer #
|
||
tile.doorWood.name=Porte en bois #
|
||
tile.double_plant.fern.name=Grande fougère #
|
||
tile.double_plant.grass.name=Très hautes herbes #
|
||
tile.double_plant.name=Grandes plantes #
|
||
tile.double_plant.paeonia.name=Pivoines #
|
||
tile.double_plant.rose.name=Rosier #
|
||
tile.double_plant.sunflower.name=Tournesol #
|
||
tile.double_plant.syringa.name=Lilas #
|
||
tile.dragon_egg.name=Œuf de Dragon #
|
||
tile.dropper.name=Droppeur #
|
||
tile.enchanting_table.name=Table d'enchantement #
|
||
tile.enderChest.name=Coffre Ender #
|
||
tile.end_portal_frame.name=Cadre de portail de l'Ender #
|
||
tile.farmland.name=Terre labourée #
|
||
tile.fletching_table.name=Table d'archerie #
|
||
tile.fence.name=Clôture en chêne #
|
||
tile.fence_gate.name=Porte de clôture en chêne #
|
||
tile.iron_bars.name=Barreaux en fer #
|
||
tile.fire.name=Feu #
|
||
tile.yellow_flower.dandelion.name=Pissenlit #
|
||
tile.yellow_flower.name=Fleur #
|
||
tile.crimson_roots.crimsonRoots.name=Racines carmin #
|
||
tile.warped_roots.warpedRoots.name=Racines altérées #
|
||
tile.red_flower.allium.name=Allium #
|
||
tile.red_flower.blueOrchid.name=Orchidées bleues #
|
||
tile.red_flower.cornflower.name=Centaurée bleuet #
|
||
tile.red_flower.houstonia.name=Bleuets azurs #
|
||
tile.red_flower.name=Fleur #
|
||
tile.red_flower.lilyOfTheValley.name=Muguet #
|
||
tile.red_flower.oxeyeDaisy.name=Marguerite #
|
||
tile.red_flower.poppy.name=Coquelicot #
|
||
tile.red_flower.tulipOrange.name=Tulipe orange #
|
||
tile.red_flower.tulipPink.name=Tulipe rose #
|
||
tile.red_flower.tulipRed.name=Tulipe rouge #
|
||
tile.red_flower.tulipWhite.name=Tulipe blanche #
|
||
tile.wither_rose.name=Rose de Wither #
|
||
tile.furnace.name=Fourneau #
|
||
tile.glass.name=Verre #
|
||
tile.golden_rail.name=Rails propulseurs #
|
||
tile.grass.name=Bloc d'herbe #
|
||
tile.grass_path.name=Chemin de terre #
|
||
tile.gravel.name=Gravier #
|
||
tile.hay_block.name=Botte de paille #
|
||
tile.netherrack.name=Roche du Nether #
|
||
tile.soul_sand.name=Sable des âmes #
|
||
tile.hopper.name=Entonnoir #
|
||
tile.ice.name=Glace #
|
||
tile.packed_ice.name=Glace compactée #
|
||
tile.blue_ice.name=Glace bleue #
|
||
tile.frosted_ice.name=Glace givrée #
|
||
tile.iron_trapdoor.name=Trappe en fer #
|
||
tile.jukebox.name=Jukebox #
|
||
tile.jungleFence.name=Clôture en bois tropical #
|
||
tile.jungle_fence_gate.name=Porte de clôture en bois tropical #
|
||
tile.ladder.name=Échelle #
|
||
tile.flowing_lava.name=Lave #
|
||
tile.lava.name=Lave #
|
||
tile.leaves.acacia.name=Feuilles d'acacia #
|
||
tile.leaves2.acacia.name=Feuilles d'acacia #
|
||
tile.leaves.big_oak.name=Feuilles de chêne noir #
|
||
tile.leaves2.big_oak.name=Feuilles de chêne noir #
|
||
tile.leaves.birch.name=Feuilles de bouleau #
|
||
tile.leaves.jungle.name=Feuilles de bois tropical #
|
||
tile.leaves.name=Feuilles #
|
||
tile.leaves.oak.name=Feuilles de chêne #
|
||
tile.leaves.spruce.name=Feuilles de sapin #
|
||
tile.lever.name=Levier #
|
||
tile.glowstone.name=Pierre lumineuse #
|
||
tile.glow_lichen.name=Lichen luisant #
|
||
tile.lightning_rod.name=Paratonnerre #
|
||
tile.lit_pumpkin.name=Citrouille d'Halloween #
|
||
tile.lockedchest.name=Coffre verrouillé #
|
||
tile.log.acacia.name=Tronc d'acacia #
|
||
tile.log.big_oak.name=Tronc de chêne noir #
|
||
tile.log.birch.name=Tronc de bouleau #
|
||
tile.log.jungle.name=Tronc de bois tropical #
|
||
tile.log.name=Tronc #
|
||
tile.log.oak.name=Tronc de chêne #
|
||
tile.log.spruce.name=Tronc d'épinette #
|
||
tile.magma.name=Bloc de magma #
|
||
tile.melon_block.name=Melon #
|
||
tile.mob_spawner.name=Générateur de monstres #
|
||
tile.monster_egg.brick.name=Brique de pierre infestée #
|
||
tile.monster_egg.chiseledbrick.name=Brique de pierre ciselée infestée #
|
||
tile.monster_egg.cobble.name=Fragments de pierres infestés #
|
||
tile.monster_egg.crackedbrick.name=Brique de pierre craquelée infestée #
|
||
tile.monster_egg.mossybrick.name=Brique de pierre moussue infestée #
|
||
tile.monster_egg.name=Pierre infestée #
|
||
tile.monster_egg.stone.name=Pierre infestée #
|
||
tile.mushroom.name=Champignon #
|
||
tile.noteblock.name=Bloc musical #
|
||
tile.mycelium.name=Mycélium #
|
||
tile.nether_brick.name=Bloc de briques du Nether #
|
||
tile.red_nether_brick.name=Brique du Nether rouge #
|
||
tile.nether_brick_fence.name=Clôture en briques du Nether #
|
||
tile.quartz_ore.name=Minerai de quartz du Nether #
|
||
tile.netherreactor.active=Actif! #
|
||
tile.netherreactor.builtTooHigh=Le réacteur du Nether doit être construit plus bas. #
|
||
tile.netherreactor.builtTooLow=Le réacteur du Nether doit être construit plus haut. #
|
||
tile.netherreactor.name=Cœur du réacteur du Nether #
|
||
tile.netherreactor.playersTooFar=Tous les joueurs doivent être près du réacteur. #
|
||
tile.netherreactor.wrongPattern=Pas le bon modèle! #
|
||
tile.nether_wart.name=Verrues du Nether #
|
||
tile.nether_wart_block.name=Bloc de verrues du Nether #
|
||
tile.warped_wart_block.name=Bloc de verrue altérée #
|
||
tile.unlit_redstone_torch.name=Torche de redstone #
|
||
tile.redstone_torch.name=Torche de redstone #
|
||
tile.soul_torch.name=Torche des âmes #
|
||
tile.obsidian.name=Obsidienne #
|
||
tile.coal_ore.name=Minerai de charbon #
|
||
tile.diamond_ore.name=Minerai de diamant #
|
||
tile.emerald_ore.name=Minerai d'émeraude #
|
||
tile.gold_ore.name=Minerai d'or #
|
||
tile.iron_ore.name=Minerai de fer #
|
||
tile.copper_ore.name=Minerai de cuivre #
|
||
tile.lapis_ore.name=Minerai de lapis-lazuli #
|
||
tile.redstone_ore.name=Minerai de redstone #
|
||
tile.oreRuby.name=Minerai de rubis #
|
||
tile.observer.name=Observateur #
|
||
tile.piston.name=Piston #
|
||
tile.sticky_piston.name=Piston collant #
|
||
tile.portal.name=Portail #
|
||
tile.potatoes.name=Patates #
|
||
tile.stone_pressure_plate.name=Plaque de pression en pierre #
|
||
tile.wooden_pressure_plate.name=Plaque de pression en chêne #
|
||
tile.acacia_pressure_plate.name=Plaque de pression en acacia #
|
||
tile.birch_pressure_plate.name=Plaque de pression en bouleau #
|
||
tile.dark_oak_pressure_plate.name=Plaque de pression en chêne noir #
|
||
tile.jungle_pressure_plate.name=Plaque de pression en bois tropical #
|
||
tile.spruce_pressure_plate.name=Plaque de pression en sapin #
|
||
tile.prismarine.bricks.name=Briques de prismarine #
|
||
tile.prismarine.dark.name=Prismarine sombre #
|
||
tile.prismarine.rough.name=Prismarine #
|
||
tile.pumpkin.name=Citrouille #
|
||
tile.pumpkin_stem.name=Tige de citrouille #
|
||
tile.quartz_block.chiseled.name=Bloc de quartz ciselé #
|
||
tile.quartz_block.default.name=Bloc de quartz #
|
||
tile.quartz_block.lines.name=Bloc de pilier de quartz #
|
||
tile.quartz_block.smooth.name=Bloc de quartz lisse #
|
||
tile.quartz_block.name=Bloc de quartz #
|
||
tile.rail.name=Rails #
|
||
tile.red_mushroom.name=Champignon rouge #
|
||
tile.crimson_fungus.name=Champignon carmin #
|
||
tile.warped_fungus.name=Champignon altéré #
|
||
tile.red_mushroom_block.name=Bloc de champignon rouge #
|
||
tile.red_sandstone.chiseled.name=Grès rouge ciselé #
|
||
tile.red_sandstone.default.name=Grès rouge #
|
||
tile.red_sandstone.name=Grès rouge #
|
||
tile.red_sandstone.smooth.name=Grès rouge lisse #
|
||
tile.red_sandstone.cut.name=Grès rouge taillé #
|
||
tile.redstone_wire.name=Poudre de redstone #
|
||
tile.redstone_lamp.name=Lampe à redstone #
|
||
tile.reeds.name=Canne à sucre #
|
||
tile.sand.default.name=Sable #
|
||
tile.sand.name=Sable #
|
||
tile.sand.red.name=Sable rouge #
|
||
tile.sandstone.chiseled.name=Grès ciselé #
|
||
tile.sandstone.default.name=Grès #
|
||
tile.sandstone.name=Grès #
|
||
tile.sandstone.smooth.name=Grès lisse #
|
||
tile.sandstone.cut.name=Grès taillé #
|
||
tile.sapling.acacia.name=Pousse d'acacia #
|
||
tile.sapling.big_oak.name=Pousse de chêne noir #
|
||
tile.sapling.birch.name=Pousse de bouleau #
|
||
tile.sapling.jungle.name=Pousse de bois tropical #
|
||
tile.sapling.oak.name=Pousse de chêne #
|
||
tile.sapling.spruce.name=Pousse d'épicéa #
|
||
tile.seaLantern.name=Lanterne de mer #
|
||
tile.standing_sign.name=Panneau #
|
||
tile.spruce_standing_sign.name=Panneau en épinette #
|
||
tile.birch_standing_sign.name=Panneau en bouleau #
|
||
tile.jungle_standing_sign.name=Panneau en bois tropical #
|
||
tile.acacia_standing_sign.name=Panneau en acacia #
|
||
tile.darkoak_standing_sign.name=Panneau en chêne noir #
|
||
tile.slime.name=Bloc de gélatine #
|
||
tile.snow.name=Neige #
|
||
tile.sponge.dry.name=Éponge #
|
||
tile.sponge.wet.name=Éponge mouillée #
|
||
tile.spruceFence.name=Clôture en sapin #
|
||
tile.spruce_fence_gate.name=Porte de clôture en sapin #
|
||
tile.brick_stairs.name=Escaliers en briques #
|
||
tile.nether_brick_stairs.name=Escaliers en briques du Nether #
|
||
tile.quartz_stairs.name=Escaliers en quartz #
|
||
tile.smooth_quartz_stairs.name=Escaliers en quartz lisse #
|
||
tile.red_sandstone_stairs.name=Escaliers en grès rouge #
|
||
tile.sandstone_stairs.name=Escaliers en grès #
|
||
tile.stone_stairs.name=Escaliers en fragments de pierres #
|
||
tile.normal_stone_stairs.name=Escaliers en pierre #
|
||
tile.stone_brick_stairs.name=Escaliers en briques de pierre #
|
||
tile.oak_stairs.name=Escaliers en chêne #
|
||
tile.acacia_stairs.name=Escaliers en acacia #
|
||
tile.birch_stairs.name=Escaliers en bouleau #
|
||
tile.dark_oak_stairs.name=Escaliers en chêne noir #
|
||
tile.jungle_stairs.name=Escaliers en bois tropical #
|
||
tile.spruce_stairs.name=Escaliers en épinette #
|
||
tile.purpur_stairs.name=Escalier en purpur #
|
||
tile.prismarine_stairs.name=Escaliers en prismarine #
|
||
tile.dark_prismarine_stairs.name=Escaliers en prismarine sombre #
|
||
tile.prismarine_bricks_stairs.name=Escaliers en briques de prismarine #
|
||
tile.granite_stairs.name=Escaliers en granite #
|
||
tile.diorite_stairs.name=Escaliers en diorite #
|
||
tile.andesite_stairs.name=Escaliers en andésite #
|
||
tile.polished_granite_stairs.name=Escaliers en granite poli #
|
||
tile.polished_diorite_stairs.name=Escaliers en diorite polie #
|
||
tile.polished_andesite_stairs.name=Escaliers en andésite polie #
|
||
tile.mossy_stone_brick_stairs.name=Escaliers en briques de pierre moussue #
|
||
tile.smooth_red_sandstone_stairs.name=Escaliers en grès rouge lisse #
|
||
tile.smooth_sandstone_stairs.name=Escaliers en grès lisse #
|
||
tile.end_brick_stairs.name=Escaliers en briques de pierre de l'End #
|
||
tile.mossy_cobblestone_stairs.name=Escaliers en fragments de pierres moussus #
|
||
tile.red_nether_brick_stairs.name=Escaliers en briques du Nether rouges #
|
||
tile.smooth_stone.name=Pierre lisse #
|
||
tile.standing_banner.black.name=Bannière noire #
|
||
tile.standing_banner.blue.name=Bannière bleue #
|
||
tile.standing_banner.brown.name=Bannière brune #
|
||
tile.standing_banner.cyan.name=Bannière cyan #
|
||
tile.standing_banner.gray.name=Bannière grise #
|
||
tile.standing_banner.green.name=Bannière verte #
|
||
tile.standing_banner.lightBlue.name=Bannière bleu pâle #
|
||
tile.standing_banner.lime.name=Bannière vert lime #
|
||
tile.standing_banner.magenta.name=Bannière magenta #
|
||
tile.standing_banner.name=Bannière #
|
||
tile.standing_banner.orange.name=Bannière orange #
|
||
tile.standing_banner.pink.name=Bannière rose #
|
||
tile.standing_banner.purple.name=Bannière violette #
|
||
tile.standing_banner.red.name=Bannière rouge #
|
||
tile.standing_banner.silver.name=Bannière gris pâle #
|
||
tile.standing_banner.white.name=Bannière #
|
||
tile.standing_banner.yellow.name=Bannière jaune #
|
||
tile.stone.andesite.name=Andésite #
|
||
tile.stone.andesiteSmooth.name=Andésite polie #
|
||
tile.stone.diorite.name=Diorite #
|
||
tile.stone.dioriteSmooth.name=Diorite polie #
|
||
tile.stone.granite.name=Granite #
|
||
tile.stone.graniteSmooth.name=Granite poli #
|
||
tile.stone.stone.name=Pierre #
|
||
tile.cobblestone.name=Fragments de pierres #
|
||
tile.stonebrick.chiseled.name=Pierre ciselée #
|
||
tile.stonebrick.cracked.name=Briques de pierre craquelée #
|
||
tile.stonebrick.default.name=Briques de pierre #
|
||
tile.stonebrick.mossy.name=Briques de pierre moussue #
|
||
tile.stonebrick.name=Briques de pierre #
|
||
tile.stonebrick.smooth.name=Briques de pierre lisses #
|
||
tile.stonecutter.name=Scie à pierre #
|
||
tile.stonecutter_block.name=Scie à pierre #
|
||
tile.mossy_cobblestone.name=Fragments de pierres moussus #
|
||
tile.double_stone_slab.brick.name=Dalle de briques #
|
||
tile.double_stone_slab.cobble.name=Dalle de fragments de pierres #
|
||
tile.double_stone_slab.name=Dalle en pierre #
|
||
tile.double_stone_slab.nether_brick.name=Dalle de briques du Nether #
|
||
tile.double_stone_slab.quartz.name=Dalle de quartz #
|
||
tile.double_stone_slab.sand.name=Dalle de grès #
|
||
tile.double_stone_slab.smoothStoneBrick.name=Dalle de briques de pierre #
|
||
tile.double_stone_slab.stone.name=Dalle en pierre #
|
||
tile.double_stone_slab.wood.name=Dalle en bois #
|
||
tile.stone_slab.name=Dalle en pierre #
|
||
tile.stone_slab.brick.name=Dalle de briques #
|
||
tile.stone_slab.cobble.name=Dalle de fragments de pierres #
|
||
tile.stone_slab.stone.name=Dalle en pierre lisse #
|
||
tile.stone_slab.nether_brick.name=Dalle de briques du Nether #
|
||
tile.stone_slab.quartz.name=Dalle de quartz #
|
||
tile.stone_slab.sand.name=Dalle de grès #
|
||
tile.stone_slab.smoothStoneBrick.name=Dalle de briques de pierre #
|
||
tile.stone_slab.wood.name=Dalle en bois #
|
||
tile.double_stone_slab2.red_sandstone.name=Dalle de grès rouge #
|
||
tile.stone_slab2.red_sandstone.name=Dalle de grès rouge #
|
||
tile.stone_slab2.purpur.name=Dalle de purpur #
|
||
tile.stone_slab2.prismarine.rough.name=Dalle de prismarine #
|
||
tile.stone_slab2.prismarine.dark.name=Dalle de prismarine sombre #
|
||
tile.stone_slab2.prismarine.bricks.name=Dalle de briques de prismarine #
|
||
tile.stone_slab2.mossy_cobblestone.name=Dalle en fragments de pierres moussus #
|
||
tile.stone_slab2.red_nether_brick.name=Dalle en briques du Nether rouges #
|
||
tile.stone_slab2.sandstone.smooth.name=Dalle de grès lisse #
|
||
tile.stone_slab3.end_brick.name=Dalle en briques de pierre de l'End #
|
||
tile.stone_slab3.red_sandstone.smooth.name=Dalle de grès rouge lisse #
|
||
tile.stone_slab3.andesite.smooth.name=Dalle en andésite polie #
|
||
tile.stone_slab3.andesite.name=Dalle en andésite #
|
||
tile.stone_slab3.diorite.name=Dalle en diorite #
|
||
tile.stone_slab3.diorite.smooth.name=Dalle en diorite polie #
|
||
tile.stone_slab3.granite.name=Dalle en granite #
|
||
tile.stone_slab3.granite.smooth.name=Dalle en granite poli #
|
||
tile.stone_slab4.mossy_stone_brick.name=Dalle en briques de pierre moussue #
|
||
tile.stone_slab4.smooth_quartz.name=Dalle en quartz lisse #
|
||
tile.stone_slab4.stone.name=Dalle en pierre #
|
||
tile.stone_slab4.cut_sandstone.name=Dalle de grès taillé #
|
||
tile.stone_slab4.cut_red_sandstone.name=Dalle de grès rouge taillé #
|
||
tile.coral_block.blue.name=Bloc de corail tubulaire #
|
||
tile.coral_block.pink.name=Bloc de corail cerveau #
|
||
tile.coral_block.purple.name=Bloc de corail bulles #
|
||
tile.coral_block.red.name=Bloc de corail de feu #
|
||
tile.coral_block.yellow.name=Bloc de corail tétracoralliaire #
|
||
tile.coral_block.blue_dead.name=Bloc de corail tubulaire mort #
|
||
tile.coral_block.pink_dead.name=Bloc de corail cerveau mort #
|
||
tile.coral_block.purple_dead.name=Bloc de corail bulles mort #
|
||
tile.coral_block.red_dead.name=Bloc de corail de feu mort #
|
||
tile.coral_block.yellow_dead.name=Bloc de corail tétracoralliaire mort #
|
||
tile.tallgrass.fern.name=Fougère #
|
||
tile.tallgrass.grass.name=Herbe #
|
||
tile.tallgrass.name=Herbe #
|
||
tile.tallgrass.shrub.name=Arbuste #
|
||
tile.seagrass.seagrass.name=Herbier marin #
|
||
tile.sea_pickle.name=Concombre de mer #
|
||
tile.turtle_egg.name=Œuf de tortue de mer #
|
||
tile.coral.blue.name=Corail tubulaire #
|
||
tile.coral.pink.name=Corail cerveau #
|
||
tile.coral.purple.name=Corail bulles #
|
||
tile.coral.red.name=Corail de feu #
|
||
tile.coral.yellow.name=Corail tétracoralliaire #
|
||
tile.coral.blue_dead.name=Corail tube mort #
|
||
tile.coral.pink_dead.name=Corail cerveau mort #
|
||
tile.coral.purple_dead.name=Corail bulles mort #
|
||
tile.coral.red_dead.name=Corail de feu mort #
|
||
tile.coral.yellow_dead.name=Corne de coraux morts #
|
||
tile.coral_fan.blue_fan.name=Gorgone de corail tubulaire #
|
||
tile.coral_fan.pink_fan.name=Gorgone de corail cerveau #
|
||
tile.coral_fan.purple_fan.name=Gorgone de corail bulles #
|
||
tile.coral_fan.red_fan.name=Gorgone de corail de feu #
|
||
tile.coral_fan.yellow_fan.name=Gorgone de corail tétracoralliaire #
|
||
tile.coral_fan_dead.blue_fan.name=Gorgone de corail tubulaire morte #
|
||
tile.coral_fan_dead.pink_fan.name=Gorgone de corail cerveau morte #
|
||
tile.coral_fan_dead.purple_fan.name=Gorgone de corail bulles morte #
|
||
tile.coral_fan_dead.red_fan.name=Gorgone de corail de feu morte #
|
||
tile.coral_fan_dead.yellow_fan.name=Gorgone de corail tétracoralliaire morte #
|
||
tile.glass_pane.name=Panneau en verre #
|
||
tile.tnt.name=TNT #
|
||
tile.snow_layer.name=Neige haute #
|
||
tile.torch.name=Torche #
|
||
tile.trapdoor.name=Trappe en chêne #
|
||
tile.acacia_trapdoor.name=Trappe en acacia #
|
||
tile.birch_trapdoor.name=Trappe en bouleau #
|
||
tile.dark_oak_trapdoor.name=Trappe en chêne noir #
|
||
tile.jungle_trapdoor.name=Trappe en bois tropical #
|
||
tile.spruce_trapdoor.name=Trappe en sapin #
|
||
tile.tripWire.name=Fil de détente #
|
||
tile.tripwire_hook.name=Crochet #
|
||
tile.vine.name=Lianes #
|
||
tile.weeping_vines.name=Lianes pleureuses #
|
||
tile.twisting_vines.name=Lianes tordues #
|
||
tile.flowing_water.name=Eau #
|
||
tile.water.name=Eau #
|
||
tile.waterlily.name=Nénuphar #
|
||
tile.web.name=Toile d'araignée #
|
||
tile.heavy_weighted_pressure_plate.name=Plaque de pression pondérée (lourd) #
|
||
tile.light_weighted_pressure_plate.name=Plaque de pression pondérée (léger) #
|
||
tile.end_stone.name=Pierre End #
|
||
tile.end_bricks.name=Briques de pierre de l'Ender #
|
||
tile.planks.acacia.name=Planches d'acacia #
|
||
tile.planks.big_oak.name=Planches de chêne noir #
|
||
tile.planks.birch.name=Planches de bouleau #
|
||
tile.planks.jungle.name=Planches en bois tropical #
|
||
tile.planks.name=Planches de bois #
|
||
tile.planks.oak.name=Planches de chêne #
|
||
tile.planks.spruce.name=Planches d'épinette #
|
||
tile.wooden_slab.acacia.name=Dalle en acacia #
|
||
tile.wooden_slab.big_oak.name=Dalle en chêne noir #
|
||
tile.wooden_slab.birch.name=Dalle en bouleau #
|
||
tile.wooden_slab.jungle.name=Dalle en bois tropical #
|
||
tile.wooden_slab.name=Dalles en bois #
|
||
tile.wooden_slab.oak.name=Dalle en chêne #
|
||
tile.wooden_slab.spruce.name=Dalle en épinette #
|
||
tile.carpet.black.name=Tapis noir #
|
||
tile.carpet.blue.name=Tapis bleu #
|
||
tile.carpet.brown.name=Tapis brun #
|
||
tile.carpet.cyan.name=Tapis cyan #
|
||
tile.carpet.gray.name=Tapis gris #
|
||
tile.carpet.green.name=Tapis vert #
|
||
tile.carpet.lightBlue.name=Tapis bleu pâle #
|
||
tile.carpet.lime.name=Tapis vert lime #
|
||
tile.carpet.magenta.name=Tapis magenta #
|
||
tile.carpet.name=Tapis #
|
||
tile.carpet.orange.name=Tapis orange #
|
||
tile.carpet.pink.name=Tapis rose #
|
||
tile.carpet.purple.name=Tapis violet #
|
||
tile.carpet.red.name=Tapis rouge #
|
||
tile.carpet.silver.name=Tapis gris pâle #
|
||
tile.carpet.white.name=Tapis blanc #
|
||
tile.carpet.yellow.name=Tapis jaune #
|
||
tile.crafting_table.name=Établi #
|
||
|
||
tile.glazedTerracotta.white.name=Terre cuite blanche émaillée #
|
||
tile.glazedTerracotta.orange.name=Terre cuite orange émaillée #
|
||
tile.glazedTerracotta.magenta.name=Terre cuite magenta émaillée #
|
||
tile.glazedTerracotta.light_blue.name=Terre cuite bleu pâle émaillée #
|
||
tile.glazedTerracotta.yellow.name=Terre cuite jaune émaillée #
|
||
tile.glazedTerracotta.lime.name=Terre cuite vert lime émaillée #
|
||
tile.glazedTerracotta.pink.name=Terre cuite rose émaillée #
|
||
tile.glazedTerracotta.gray.name=Terre cuite grise émaillée #
|
||
tile.glazedTerracotta.silver.name=Terre cuite gris pâle émaillée #
|
||
tile.glazedTerracotta.cyan.name=Terre cuite cyan émaillée #
|
||
tile.glazedTerracotta.purple.name=Terre cuite violette émaillée #
|
||
tile.glazedTerracotta.blue.name=Terre cuite bleue émaillée #
|
||
tile.glazedTerracotta.brown.name=Terre cuite brune émaillée #
|
||
tile.glazedTerracotta.green.name=Terre cuite verte émaillée #
|
||
tile.glazedTerracotta.red.name=Terre cuite rouge émaillée #
|
||
tile.glazedTerracotta.black.name=Terre cuite noire émaillée #
|
||
tile.concrete.black.name=Béton noir #
|
||
tile.concrete.red.name=Béton rouge #
|
||
tile.concrete.green.name=Béton vert #
|
||
tile.concrete.brown.name=Béton brun #
|
||
tile.concrete.blue.name=Béton bleu #
|
||
tile.concrete.purple.name=Béton violet #
|
||
tile.concrete.cyan.name=Béton cyan #
|
||
tile.concrete.silver.name=Béton gris pâle #
|
||
tile.concrete.gray.name=Béton gris #
|
||
tile.concrete.pink.name=Béton rose #
|
||
tile.concrete.lime.name=Béton vert lime #
|
||
tile.concrete.yellow.name=Béton jaune #
|
||
tile.concrete.lightBlue.name=Béton bleu pâle #
|
||
tile.concrete.magenta.name=Béton magenta #
|
||
tile.concrete.orange.name=Béton orange #
|
||
tile.concrete.white.name=Béton blanc #
|
||
tile.glazedTerracottaWhite.name=Terre cuite blanche émaillée #
|
||
tile.glazedTerracottaOrange.name=Terre cuite orange émaillée #
|
||
tile.glazedTerracottaMagenta.name=Terre cuite magenta émaillée #
|
||
tile.glazedTerracottaLightBlue.name=Terre cuite bleu pâle émaillée #
|
||
tile.glazedTerracottaYellow.name=Terre cuite jaune émaillée #
|
||
tile.glazedTerracottaLime.name=Terre cuite vert lime émaillée #
|
||
tile.glazedTerracottaPink.name=Terre cuite rose émaillée #
|
||
tile.glazedTerracottaGray.name=Terre cuite grise émaillée #
|
||
tile.glazedTerracottaSilver.name=Terre cuite gris pâle émaillée #
|
||
tile.glazedTerracottaCyan.name=Terre cuite cyan émaillée #
|
||
tile.glazedTerracottaPurple.name=Terre cuite violette émaillée #
|
||
tile.glazedTerracottaBlue.name=Terre cuite bleue émaillée #
|
||
tile.glazedTerracottaBrown.name=Terre cuite brune émaillée #
|
||
tile.glazedTerracottaGreen.name=Terre cuite verte émaillée #
|
||
tile.glazedTerracottaRed.name=Terre cuite rouge émaillée #
|
||
tile.glazedTerracottaBlack.name=Terre cuite noire émaillée #
|
||
tile.concretePowder.black.name=Poudre de béton noire #
|
||
tile.concretePowder.red.name=Poudre de béton rouge #
|
||
tile.concretePowder.green.name=Poudre de béton verte #
|
||
tile.concretePowder.brown.name=Poudre de béton brune #
|
||
tile.concretePowder.blue.name=Poudre de béton bleue #
|
||
tile.concretePowder.purple.name=Poudre de béton violette #
|
||
tile.concretePowder.cyan.name=Poudre de béton cyan #
|
||
tile.concretePowder.silver.name=Poudre de béton gris pâle #
|
||
tile.concretePowder.gray.name=Poudre de béton grise #
|
||
tile.concretePowder.pink.name=Poudre de béton rose #
|
||
tile.concretePowder.lime.name=Poudre de béton vert lime #
|
||
tile.concretePowder.yellow.name=Poudre de béton jaune #
|
||
tile.concretePowder.lightBlue.name=Poudre de béton bleu pâle #
|
||
tile.concretePowder.magenta.name=Poudre de béton magenta #
|
||
tile.concretePowder.orange.name=Poudre de béton orange #
|
||
tile.concretePowder.white.name=Poudre de béton blanche #
|
||
|
||
tile.stripped_spruce_log.name=Tronc d'épinette écorcé #
|
||
tile.stripped_dark_oak_log.name=Tronc de chêne noir écorcé #
|
||
tile.stripped_birch_log.name=Tronc de bouleau écorcé #
|
||
tile.stripped_jungle_log.name=Tronc de bois tropical écorcé #
|
||
tile.stripped_oak_log.name=Tronc de chêne écorcé #
|
||
tile.stripped_acacia_log.name=Tronc d'acacia écorcé #
|
||
|
||
tile.bamboo.name=Bambou #
|
||
tile.scaffolding.name=Échafaudage #
|
||
tile.grindstone.name=Meule #
|
||
tile.cartography_table.name=Table de cartographie #
|
||
tile.lantern.name=Lanterne #
|
||
tile.soul_lantern.name=Lanterne des âmes #
|
||
tile.smoker.name=Fumoir #
|
||
tile.smithing_table.name=Table de forge #
|
||
tile.barrel.name=Tonneau #
|
||
tile.campfire.name=Feu de camp #
|
||
tile.loom.name=Métier à tisser #
|
||
tile.lectern.name=Pupitre #
|
||
tile.sweet_berry_bush.name=Buisson de baies sucrées #
|
||
|
||
tile.wood.oak.name=Bois de chêne #
|
||
tile.wood.spruce.name=Bois d'épinette #
|
||
tile.wood.birch.name=Bois de bouleau #
|
||
tile.wood.jungle.name=Bois tropical #
|
||
tile.wood.acacia.name=Bois d'acacia #
|
||
tile.wood.dark_oak.name=Bois de chêne noir #
|
||
tile.wood.stripped.oak.name=Bois de chêne écorcé #
|
||
tile.wood.stripped.spruce.name=Bois d'épinette écorcé #
|
||
tile.wood.stripped.birch.name=Bois de bouleau écorcé #
|
||
tile.wood.stripped.jungle.name=Bois tropical écorcé #
|
||
tile.wood.stripped.acacia.name=Bois d'acacia écorcé #
|
||
tile.wood.stripped.dark_oak.name=Bois de chêne noir écorcé #
|
||
|
||
tile.netherite_block.name=Bloc de netherite #
|
||
tile.ancient_debris.name=Débris antiques #
|
||
tile.nether_gold_ore.name=Minerai d'or du Nether #
|
||
|
||
tile.respawn_anchor.name=Ancre de réapparition #
|
||
tile.crying_obsidian.name=Obsidienne pleureuse #
|
||
|
||
tile.powder_snow.name=Neige poudreuse #
|
||
tile.deepslate.name=Ardoise des abîmes #
|
||
tile.infested_deepslate.name=Ardoise des abîmes infestée #
|
||
tile.cobbled_deepslate.name=Fragments d'ardoise des abîmes #
|
||
tile.dripstone_block.name=Bloc de spéléothème #
|
||
tile.pointed_dripstone.name=Spéléothème pointu #
|
||
tile.cobbled_deepslate_slab.name=Dalle en fragments d'ardoise des abîmes #
|
||
tile.cobbled_deepslate_stairs.name=Escaliers en fragments d'ardoise des abîmes #
|
||
tile.cobbled_deepslate_wall.name=Mur en fragments d'ardoise des abîmes #
|
||
tile.polished_deepslate.name=Ardoise des abîmes polie #
|
||
tile.polished_deepslate_slab.name=Dalle en ardoise des abîmes polie #
|
||
tile.polished_deepslate_stairs.name=Escaliers en ardoise des abîmes polie #
|
||
tile.polished_deepslate_wall.name=Mur en ardoise des abîmes polie #
|
||
tile.deepslate_tiles.name=Tuiles d'ardoise des abîmes #
|
||
tile.deepslate_tile_slab.name=Dalle de tuiles d'ardoise des abîmes #
|
||
tile.deepslate_tile_stairs.name=Escaliers en tuiles d'ardoise des abîmes #
|
||
tile.deepslate_tile_wall.name=Mur en tuiles d'ardoise des abîmes #
|
||
tile.deepslate_bricks.name=Briques d'ardoise des abîmes #
|
||
tile.deepslate_brick_slab.name=Dalle de briques d'ardoise des abîmes #
|
||
tile.deepslate_brick_stairs.name=Escaliers en briques d'ardoise des abîmes #
|
||
tile.deepslate_brick_wall.name=Mur en briques d'ardoise des abîmes #
|
||
tile.chiseled_deepslate.name=Ardoise des abîmes ciselée #
|
||
tile.cobbled_deepslate_double_slab.name=Dalle double en fragments d'ardoise des abîmes #
|
||
tile.polished_deepslate_double_slab.name=Dalle double en ardoise des abîmes polie #
|
||
tile.deepslate_tile_double_slab.name=Dalle double de tuiles d'ardoise des abîmes #
|
||
tile.deepslate_brick_double_slab.name=Dalle double de briques d'ardoise des abîmes #
|
||
tile.deepslate_lapis_ore.name=Minerai de lapis-lazuli des abîmes #
|
||
tile.deepslate_iron_ore.name=Minerai de fer des abîmes #
|
||
tile.deepslate_gold_ore.name=Minerai d'or des abîmes #
|
||
tile.deepslate_redstone_ore.name=Minerai de redstone des abîmes #
|
||
tile.deepslate_diamond_ore.name=Minerai de diamant des abîmes #
|
||
tile.deepslate_coal_ore.name=Minerai de charbon des abîmes #
|
||
tile.deepslate_emerald_ore.name=Minerai d'émeraude des abîmes #
|
||
tile.deepslate_copper_ore.name=Minerai de cuivre des abîmes #
|
||
tile.cracked_deepslate_tiles.name=Tuiles d'ardoise des abîmes craquelées #
|
||
tile.cracked_deepslate_bricks.name=Briques d'ardoise des abîmes craquelées #
|
||
tile.pitcher_plant.name=Sarracénie #
|
||
tile.sniffer_egg.name=Œuf de Renifleur #
|
||
tile.torchflower.name=Rose de porcelaine #
|
||
item.copper_ingot.name=Lingot de cuivre #
|
||
item.raw_copper.name=Cuivre brut #
|
||
item.raw_iron.name=Fer brut #
|
||
item.raw_gold.name=Or brut #
|
||
tile.copper_block.name=Bloc de cuivre #
|
||
tile.exposed_copper.name=Cuivre exposé #
|
||
tile.weathered_copper.name=Cuivre érodé #
|
||
tile.oxidized_copper.name=Cuivre oxydé #
|
||
tile.waxed_copper.name=Bloc de cuivre ciré #
|
||
tile.waxed_exposed_copper.name=Cuivre exposé ciré #
|
||
tile.waxed_weathered_copper.name=Cuivre érodé ciré #
|
||
tile.waxed_oxidized_copper.name=Cuivre oxydé ciré #
|
||
|
||
tile.cut_copper.name=Cuivre taillé #
|
||
tile.exposed_cut_copper.name=Cuivre taillé exposé #
|
||
tile.weathered_cut_copper.name=Cuivre taillé érodé #
|
||
tile.oxidized_cut_copper.name=Cuivre taillé oxydé #
|
||
tile.waxed_cut_copper.name=Cuivre taillé ciré #
|
||
tile.waxed_exposed_cut_copper.name=Cuivre taillé, exposé, ciré #
|
||
tile.waxed_weathered_cut_copper.name=Cuivre taillé, érodé, ciré #
|
||
tile.waxed_oxidized_cut_copper.name=Cuivre taillé, oxydé, ciré #
|
||
|
||
tile.cut_copper_stairs.name=Escaliers en cuivre coupé #
|
||
tile.exposed_cut_copper_stairs.name=Escaliers en cuivre taillé exposé #
|
||
tile.weathered_cut_copper_stairs.name=Escaliers en cuivre taillé érodé #
|
||
tile.oxidized_cut_copper_stairs.name=Escaliers en cuivre taillé oxydé #
|
||
tile.waxed_cut_copper_stairs.name=Escaliers en cuivre taillé ciré #
|
||
tile.waxed_exposed_cut_copper_stairs.name=Escaliers en cuivre taillé, exposé, ciré #
|
||
tile.waxed_weathered_cut_copper_stairs.name=Escaliers en cuivre taillé, érodé, ciré #
|
||
tile.waxed_oxidized_cut_copper_stairs.name=Escaliers en cuivre taillé, oxydé, ciré #
|
||
|
||
tile.cut_copper_slab.name=Dalle en cuivre #
|
||
tile.exposed_cut_copper_slab.name=Dalle en cuivre taillé exposé #
|
||
tile.weathered_cut_copper_slab.name=Dalle en cuivre taillé érodé #
|
||
tile.oxidized_cut_copper_slab.name=Dalle en cuivre taillé oxydé #
|
||
tile.waxed_cut_copper_slab.name=Dalle en cuivre taillé ciré #
|
||
tile.waxed_exposed_cut_copper_slab.name=Dalle en cuivre taillé, exposé, ciré #
|
||
tile.waxed_weathered_cut_copper_slab.name=Dalle en cuivre taillé, érodé, ciré #
|
||
tile.waxed_oxidized_cut_copper_slab.name=Dalle en cuivre taillé, oxydé, ciré #
|
||
tile.raw_copper_block.name=Bloc de cuivre brut #
|
||
tile.raw_iron_block.name=Bloc de fer brut #
|
||
tile.raw_gold_block.name=Bloc d'or brut #
|
||
itemGroup.name.copper=Cuivre #
|
||
hudScreen.tooltip.waxOn=Lustrer #
|
||
hudScreen.tooltip.waxOff=Frotter #
|
||
hudScreen.tooltip.scrape=Gratter #
|
||
hudScreen.emote_unassigned=Non assignées #
|
||
|
||
tile.candle.name=Bougie #
|
||
tile.white_candle.name=Bougie blanche #
|
||
tile.orange_candle.name=Bougie orange #
|
||
tile.magenta_candle.name=Bougie magenta #
|
||
tile.light_blue_candle.name=Bougie bleu pâle #
|
||
tile.yellow_candle.name=Bougie jaune #
|
||
tile.lime_candle.name=Bougie vert lime #
|
||
tile.pink_candle.name=Bougie rose #
|
||
tile.gray_candle.name=Bougie grise #
|
||
tile.light_gray_candle.name=Bougie gris pâle #
|
||
tile.cyan_candle.name=Bougie cyan #
|
||
tile.purple_candle.name=Bougie violette #
|
||
tile.blue_candle.name=Bougie bleue #
|
||
tile.brown_candle.name=Bougie brune #
|
||
tile.green_candle.name=Bougie verte #
|
||
tile.red_candle.name=Bougie rouge #
|
||
tile.black_candle.name=Bougie noire #
|
||
tile.candle_cake.name=Gâteau avec une bougie #
|
||
tile.white_candle_cake.name=Gâteau avec une bougie blanche #
|
||
tile.orange_candle_cake.name=Gâteau avec une bougie orange #
|
||
tile.magenta_candle_cake.name=Gâteau avec une bougie magenta #
|
||
tile.light_blue_candle_cake.name=Gâteau avec une bougie bleu pâle #
|
||
tile.yellow_candle_cake.name=Gâteau avec une bougie jaune #
|
||
tile.lime_candle_cake.name=Gâteau avec une bougie vert lime #
|
||
tile.pink_candle_cake.name=Gâteau avec une bougie rose #
|
||
tile.gray_candle_cake.name=Gâteau avec une bougie grise #
|
||
tile.light_gray_candle_cake.name=Gâteau avec une bougie gris pâle #
|
||
tile.cyan_candle_cake.name=Gâteau avec une bougie cyan #
|
||
tile.purple_candle_cake.name=Gâteau avec une bougie violette #
|
||
tile.blue_candle_cake.name=Gâteau avec une bougie bleue #
|
||
tile.brown_candle_cake.name=Gâteau avec une bougie brune #
|
||
tile.green_candle_cake.name=Gâteau avec une bougie verte #
|
||
tile.red_candle_cake.name=Gâteau avec une bougie rouge #
|
||
tile.black_candle_cake.name=Gâteau avec une bougie noire #
|
||
|
||
item.spyglass.name=Longue-vue #
|
||
item.amethyst_shard.name=Éclat d'améthyste #
|
||
tile.amethyst_block.name=Bloc d’améthyste #
|
||
tile.budding_amethyst.name=Druse d'améthyste #
|
||
tile.amethyst_cluster.name=Amas d'améthystes #
|
||
tile.large_amethyst_bud.name=Grand cristal d'améthyste #
|
||
tile.medium_amethyst_bud.name=Cristal d'améthyste moyen #
|
||
tile.small_amethyst_bud.name=Petit cristal d'améthyste #
|
||
tile.tuff.name=Tuf #
|
||
tile.calcite.name=Calcite #
|
||
tile.tinted_glass.name=Verre teinté #
|
||
tile.smooth_basalt.name=Basalte lisse #
|
||
|
||
tipped_arrow.effect.empty=Flèche pointue #
|
||
tipped_arrow.effect.mundane=Flèche pointue #
|
||
tipped_arrow.effect.thick=Flèche pointue #
|
||
tipped_arrow.effect.awkward=Flèche pointue #
|
||
tipped_arrow.effect.nightVision=Flèche de vision nocturne #
|
||
tipped_arrow.effect.invisibility=Flèche d'invisibilité #
|
||
tipped_arrow.effect.jump=Flèche de saut #
|
||
tipped_arrow.effect.fireResistance=Flèche de résistance au feu #
|
||
tipped_arrow.effect.moveSpeed=Flèche de rapidité #
|
||
tipped_arrow.effect.moveSlowdown=Flèche de lenteur #
|
||
tipped_arrow.effect.water=Flèche volatile #
|
||
tipped_arrow.effect.waterBreathing=Flèche de respiration aquatique #
|
||
tipped_arrow.effect.heal=Flèche de santé #
|
||
tipped_arrow.effect.harm=Flèche de dégâts #
|
||
tipped_arrow.effect.poison=Flèche de poison #
|
||
tipped_arrow.effect.regeneration=Flèche de régénération #
|
||
tipped_arrow.effect.damageBoost=Flèche de force #
|
||
tipped_arrow.effect.weakness=Flèche de faiblesse #
|
||
tipped_arrow.effect.levitation=Flèche de lévitation #
|
||
tipped_arrow.effect.luck=Flèche de chance #
|
||
tipped_arrow.effect.wither=Flèche de flétrissure #
|
||
tipped_arrow.effect.turtleMaster=Flèche du Maître Tortue #
|
||
tipped_arrow.effect.slowFalling=Flèche de chute lente #
|
||
|
||
structure_block.title=Bloc de structure #
|
||
structure_block.structure_name=Nom de structure #
|
||
structure_block.mode=Mode : #
|
||
structure_block.mode.save=Sauvegarde #
|
||
structure_block.mode.load=Chargement #
|
||
structure_block.mode.corner=Coin #
|
||
structure_block.mode.data=Données #
|
||
structure_block.mode.export=Exportation 3D #
|
||
structure_block.mode.invalid=Mode non valide #
|
||
structure_block.size=Taille : #
|
||
structure_block.data_label=Données : #
|
||
structure_block.offset=Offset : #
|
||
structure_block.invisible_blocks=Blocs invisibles : #
|
||
structure_block.include_entities=Entités comprises : #
|
||
structure_block.show_bounding_box=Montrer les blocs liés : #
|
||
structure_block.mirror=Miroir : #
|
||
structure_block.animation_mode=Mode animation : #
|
||
structure_block.animation_time=Temps d’animation : #
|
||
structure_block.animation_time_tip=En quelques secondes #
|
||
structure_block.place_by_none=Aucun #
|
||
structure_block.place_by_layer=Placer par couche #
|
||
structure_block.place_by_block=Placer par bloc #
|
||
structure_block.rotation=Rotation #
|
||
structure_block.integrity=Intégrité : #
|
||
structure_block.seed=Code de génération : #
|
||
structure_block.off=Non #
|
||
structure_block.show=Montrer #
|
||
structure_block.include=Inclure #
|
||
structure_block.detect=Détecter #
|
||
structure_block.export=Exporter #
|
||
structure_block.import=Importer #
|
||
structure_block.corner=Coin #
|
||
structure_block.corner.text.1.title=Mode coin : #
|
||
structure_block.corner.text.2.paragraph=Le mode coin est utilisé en mode sauvegarde avec le bouton Détecter afin de définir la zone à sauvegarder. Seuls les blocs de coin qui ont le même nom que la structure à sauvegarder seront sauvegardés. #
|
||
structure_block.export.disabled_message=L'exportation est désactivée sur les modèles de monde du marché Minecraft. #
|
||
structure_block.reset=Réinitialiser #
|
||
structure_block.save=Sauvegarder #
|
||
structure_block.redstone_save_mode=Mode de sauvegarde redstone #
|
||
structure_block.save_to_disk=Sauvegarder sur le disque #
|
||
structure_block.save_to_memory=Sauvegarder dans la mémoire #
|
||
structure_block.save.successful=Structure sauvegardée! #
|
||
structure_block.import.successful=La structure a été importée! #
|
||
structure_block.import.failed=L'importation de la structure a ÉCHOUÉ! #
|
||
structure_block.load=Charger #
|
||
structure_block.mirror.none=Aucun #
|
||
structure_block.mirror.left_right=Gauche droite #
|
||
structure_block.mirror.front_back=Devant derrière #
|
||
structure_block.rotation.none=Pas de rotation #
|
||
structure_block.rotation.90=90 #
|
||
structure_block.rotation.180=180 #
|
||
structure_block.rotation.270=270 #
|
||
structure_block.progress.generating=Création de votre modèle... #
|
||
structure_block.extensionDescription=Fichier de structure #
|
||
structure_block.exportFileTitle=Exporter la structure #
|
||
structure_block.exportFailedTitle=Échec de l'exportation #
|
||
structure_block.exportFailedDescription=Nous n'avons pas pu exporter la structure. #
|
||
structure_block.exportProgressTitle=Exportation de votre structure #
|
||
structure_block.importFileTitle=Importer la structure #
|
||
structure_block.importFailedTitle=Échec de l'importation #
|
||
structure_block.importFailedDescription=Nous n'avons pas réussi à importer votre structure. #
|
||
structure_block.importProgressTitle=Importation de votre structure #
|
||
|
||
3d_export.title=Exportation 3D #
|
||
3d_export.include_players=Joueurs à inclure : #
|
||
3d_export.remove_blocks=Blocs à retirer : #
|
||
3d_export.off=Non #
|
||
3d_export.show=Montrer #
|
||
3d_export.include=Inclure #
|
||
3d_export.remove=Retirer #
|
||
3d_export.export=Exporter #
|
||
3d_export.reset=Réinitialiser #
|
||
3d_export.remixServiceDiscontinued=Remarque : Le service de chargement Remix3D n'est plus disponible. Veuillez plutôt exporter pour une sauvegarde locale. #
|
||
|
||
title.oldgl1=Vieille carte graphique détectée; cela pourrait vous empêcher #
|
||
title.oldgl2=de jouer dans le futur alors qu'OpenGL 2.0 sera requis. #
|
||
|
||
editorMode.text=à venir bientôt #
|
||
|
||
## These are being used by TextObject tests. Changing them will break the test.
|
||
translation.test.args=%s %s #
|
||
translation.test.complex=Préfixe, %s%2$s encore %s et %1$s enfin %s et également %1$s encore! #
|
||
translation.test.escape=%%s %%%s %%%%s %%%%%s #
|
||
translation.test.invalid=salut % #
|
||
translation.test.invalid2=salut % s #
|
||
translation.test.none=Salut, le monde! #
|
||
translation.test.world=monde #
|
||
|
||
## NOTE: Please do not localize the typeface names
|
||
typeface.mojangles=Mojangles #
|
||
typeface.notoSans=Noto Sans #
|
||
|
||
worldConversionErrorPrompt.title=Échec de la conversion du monde #
|
||
worldConversionErrorPrompt.message=Oups! Un problème est survenu lors de la conversion du monde. Veuillez réessayer plus tard. #
|
||
|
||
worldError.corrupted=est endommagé et ne peut être lancé. #
|
||
worldError.invalidArguments=a été créé avec des arguments non valides. #
|
||
worldError.IO=ne peut être ouvert. #
|
||
worldError.notFound=n'a pu être trouvé. #
|
||
worldError.notSupported=possède un format incompatible. #
|
||
worldError.unknown=connaît un problème inconnu. #
|
||
worldError.writeCorrupted=est corrompu et ne peut être sauvegardé. #
|
||
worldError.worldRecovered=Monde récupéré #
|
||
worldError.recoveredCorruptedWorld=Récupération réussie de votre monde corrompu. #
|
||
worldError.recoveredCorruptedWorldWarning=Certaines de vos plus récentes modifications peuvent avoir été perdues dans la récupération. #
|
||
worldError.worldFailedRecovery=Échec de la récupération #
|
||
worldError.worldFailedRecoveryText=Nous avons détecté un monde corrompu, mais n'avons pas pu le récupérer. #
|
||
|
||
userData.recovered.title=Données sauvegardées récupérées #
|
||
userData.recovered.text=Récupération réussie de vos paramètres corrompus d'utilisateur. #
|
||
userData.recovered.warning=Certaines de vos plus récentes modifications peuvent avoir été perdues dans la récupération. #
|
||
userData.unrecoverable.title=Échec de la récupération des données sauvegardées #
|
||
userdata.unrecoverable.text=Nous avons détecté que vos paramètres d'utilisateur ont été corrompus, mais nous n'avons pas pu les récupérer. #
|
||
|
||
trial.pauseScreen.remainingTime=Temps d'essai restant : %s #
|
||
trial.pauseScreen.buyGame=Déverrouiller le jeu complet #
|
||
trial.survival.welcome=Bienvenue à votre Essai Minecraft! #
|
||
trial.survival.remainingTime=%d minutes restantes #
|
||
|
||
## Specific for the Chromebook Trial
|
||
trial.pauseScreen.cb.buyGame=Foire aux questions #
|
||
|
||
trial.noInvitesOrJoining=Pour jouer entre amis, veuillez acheter le jeu complet #
|
||
|
||
trial.upsell.trialLabel=Essai Minecraft #
|
||
trial.upsell.title=Que l'essai commence! #
|
||
trial.upsell.description=Dans cette version d'essai, vous êtes limité à 90 minutes de temps de jeu. Fabriquez, construisez, explorez et amusez-vous ! Votre monde sera préservé si vous choisissez d'acheter la version complète. #
|
||
trial.upsell.description.updated=Explorez, fabriquez, construisez et amusez-vous! Dans cette version d'essai, vous avez 90 minutes de temps de jeu. Déverrouillez le jeu complet pour continuer à jouer autant que vous voulez! #
|
||
trial.upsell.description.worldsDontTransferToFullGame.line1=Explorez, fabriquez, construisez et amusez-vous! Dans cette version d'essai, vous avez 90 minutes de temps de jeu. Déverrouillez le jeu complet pour jouer avec un nombre infini de mondes aussi longtemps que vous le souhaitez!* #
|
||
trial.upsell.description.worldsDontTransferToFullGame.line2=*(Ce monde ne sera pas transféré au jeu complet.) #
|
||
trial.upsell.unlock=Déverrouiller le jeu complet #
|
||
trial.upsell.startTrial=Commencer l'essai #
|
||
trial.upsell.continueTrial=Continuer l'essai #
|
||
|
||
## Specific for the Chromebook Trial
|
||
trial.upsell.cb.unlock=Foire aux questions #
|
||
trial.upsell.cb.description.worldsDontTransferToFullGame.line1=Explorez, fabriquez, construisez et amusez-vous! Dans ce monde d'essai, vous avez 90 minutes de temps de jeu. Vous avez découvert un bug? Signalez-le sur bugs.mojang.com! D'autres questions? Consultez notre FAQ. #
|
||
trial.upsell.cb.description.worldsDontTransferToFullGame.line2=(Les mondes de la version d’essai ne peuvent se transférer au jeu complet.) #
|
||
|
||
ratingPopUp.title=Est-ce que vous aimez Minecraft? #
|
||
feedbackPopup.title=Vous avez des commentaires pour nous? #
|
||
|
||
## NOTE: The following five lines are all related and shown together. When localizing, you may add line breaks to fit the paragraph,
|
||
## as opposed to trying to literally translate each line.
|
||
trial.upsell.expiredDescription.line1=Temps écoulé. Déverrouillez le jeu complet pour pouvoir : #
|
||
trial.upsell.expiredDescription.line2=- explorer des mondes infinis #
|
||
trial.upsell.expiredDescription.line3=- jouer entre amis #
|
||
trial.upsell.expiredDescription.line4=- fabriquer des centaines d'objets #
|
||
trial.upsell.expiredDescription.line5=- découvrir de mystérieux édifices et royaumes #
|
||
trial.upsell.expiredNewDescription=Vous voulez continuer à explorer, fabriquer et construire? Déverrouillez le jeu complet pour continuer à jouer autant que vous voulez! Ce monde sera sauvegardé pour que vous puissiez reprendre là où vous avez arrêté, mais vous ne pourrez pas le modifier avant d'avoir déverrouillé le jeu complet. #
|
||
trial.upsell.expiredNewDescription.worldsDontTransferToFullGame.line1=Vous souhaitez continuer à explorer, à créer et à construire? Déverrouillez le jeu complet pour jouer avec un nombre infini de mondes aussi longtemps que vous le souhaitez!* #
|
||
trial.upsell.expiredTitle=Temps écoulé ! #
|
||
trial.upsell.expiredViewWorld=Voir le monde #
|
||
|
||
## Specific for the Chromebook Trial
|
||
trial.upsell.cb.expiredNewDescription.worldsDontTransferToFullGame.line1=Vous souhaitez continuer à explorer, fabriquer et construire? Commencez un nouveau monde d'essai pour continuer à jouer! #
|
||
trial.upsell.cb.startNew=Commencer un nouveau monde #
|
||
|
||
## tabbedUpsell content
|
||
trial.tabbed_upsell.title=Déverrouiller le jeu complet #
|
||
trial.tabbed_upsell.button=Acheter Minecraft! #
|
||
trial.tabbed_upsell.buttonAlternate=Déverrouiller le jeu Minecraft complet #
|
||
trial.tabbed_upsell.minecraft.title=MINECRAFT #
|
||
trial.tabbed_upsell.minecraft.description=Explorez sans fin vos propres mondes uniques et construisez tout ce qui vous passe par la tête, d'un abri de fortune au plus fabuleux des châteaux. Jouez en mode Créatif afin de construire des merveilles avec des ressources illimitées, ou creusez en mode Survie pour fabriquer armes et armures afin de vaincre les dangereuses créatures et survivre à la nuit. Vous pouvez aussi jouer avec vos amis en ligne! Déverrouillez le jeu complet dès aujourd'hui! #
|
||
trial.tabbed_upsell.xbl.title=COMPTE MICROSOFT #
|
||
trial.tabbed_upsell.xbl.description=Avec l'expérience de jeu complète de Minecraft, vous avez accès au mode Créatif, aux succès et à bien d'autres fonctionnalités. De plus, avec un compte Microsoft, vous pouvez rencontrer d'autres joueurs de la communauté Minecraft! Rejoignez les mondes de vos amis, faites-vous de nouveaux amis sur les serveurs et synchronisez vos achats du marché pour les avoir à portée de main de tous les endroits où vous jouez à Minecraft. #
|
||
trial.tabbed_upsell.xbl.description.line2=*(dans les versions avec le marché) #
|
||
trial.tabbed_upsell.achievements.title=SUCCÈS #
|
||
trial.tabbed_upsell.achievements.description=En plus de l'expérience de jeu complète de Minecraft avec le mode Créatif, le mode multijoueur et bien plus encore, vous remporterez des succès et un score de joueur qui indiquent vos progrès à Minecraft et montrent ce que vous avez accompli à vos amis liés à votre compte Microsoft. Procurez-vous la version complète du jeu pour commencer à les remporter! #
|
||
trial.tabbed_upsell.multiplayer.title=MULTIJOUEUR #
|
||
trial.tabbed_upsell.multiplayer.description=L'expérience de jeu complète de Minecraft vous permet de profiter du mode Créatif, des succès et du mode multijoueur avec vos amis sur différents appareils avec Minecraft! Jouez entre amis sur console, ordinateur et mobile afin de créer, d'explorer et de tenter de survivre ensemble. Déverrouillez l'expérience complète de Minecraft dès aujourd'hui! #
|
||
trial.tabbed_upsell.server.title=SERVEURS #
|
||
trial.tabbed_upsell.server.description=Les serveurs vous offrent des façons tout à fait créatives de jouer à Minecraft! Jouez à des mini-jeux, rencontrez la communauté Minecraft et faites-vous de nouveaux amis. Déverrouillez l'expérience de jeu complète de Minecraft dès aujourd'hui pour essayer les serveurs! #
|
||
trial.tabbed_upsell.store.title=MAGASIN #
|
||
trial.tabbed_upsell.store.description=Obtenez l'accès au marché Minecraft, notre magasin du jeu. Changez de style avec de nouvelles skins, modifiez votre monde ou explorez de nouvelles cartes incroyables provenant des meilleurs créateurs de la communauté! Mettez la main sur la version complète du jeu dès aujourd'hui! #
|
||
trial.tabbed_upsell.creative.title=CRÉATIF #
|
||
trial.tabbed_upsell.creative.description=Procurez-vous Minecraft et obtenez le mode Créatif! Accédez à la totalité de l'inventaire... seule votre imagination mettra un frein à ce que vous pouvez construire! Envolez-vous autour de votre monde, bâtissez la maison de vos rêves avec les matériaux de votre choix ou alors faites exploser une montagne grâce à une quantité illimitée de TNT! #
|
||
trial.tabbed_upsell.addon.title=EXTENSIONS #
|
||
trial.tabbed_upsell.addon.description=Vous souhaitez des loups doux comme des petits lapins? Transformer tous les arbres en barbes à papa géantes? Vous pouvez tout modifier avec l'expérience de jeu complète de Minecraft et ses extensions! De plus, obtenez l'accès au mode multijoueur, au mode Créatif, aux succès et plus encore! Procurez-vous Minecraft dès maintenant pour un accès complet! #
|
||
trial.tabbed_upsell.seeds.title=GRAINES #
|
||
trial.tabbed_upsell.seeds.description=Déverrouillez l'expérience de jeu complète de Minecraft et obtenez l'accès aux codes de génération! Les codes de génération vous aident à découvrir de nouveaux biomes : survivez aux steppes glacées, escaladez des collines extrêmes ou parcourez des déserts de sable. Commencez avec des modèles uniques de monde ou explorez de nouveaux mondes aléatoires! Accédez aux codes de génération, au mode Créatif, au mode multijoueur et à bien d'autres choses en achetant Minecraft dès aujourd'hui! #
|
||
|
||
## Specific for the Chromebook Trial
|
||
trial.thanks_for_testing.title=Merci d'avoir testé #
|
||
trial.thanks_for_testing.button=Je veux voir la FAQ! #
|
||
trial.thanks_for_testing.minecraft.title=ESSAI MINECRAFT #
|
||
trial.thanks_for_testing.minecraft.description=Merci d'avoir téléchargé la version d'essai de Minecraft pour Chromebook! Votre test de jeu fournira des données précieuses pour la correction des bugs et le dépannage technique. Vous avez découvert un bug? Signalez-le sur bugs.mojang.com! D'autres questions? Consultez notre FAQ. #
|
||
trial.thanks_for_testing.xbl.title=COMPTE MICROSOFT #
|
||
trial.thanks_for_testing.xbl.description=Avec l'expérience de jeu complète de Minecraft, vous avez accès au mode Créatif, aux succès et à bien d'autres fonctionnalités. De plus, avec un compte Microsoft, vous pouvez rencontrer d'autres joueurs de la communauté Minecraft! Vous pourrez rejoindre les mondes de vos amis, vous faire de nouveaux amis sur les serveurs et synchroniser vos achats du marché pour les avoir à portée de main de tous les endroits où vous jouez à Minecraft. #
|
||
trial.thanks_for_testing.xbl.description.line2=*(dans les versions avec le marché) #
|
||
trial.thanks_for_testing.achievements.description=En plus de l'expérience de jeu complète de Minecraft avec le mode Créatif, le mode multijoueur et bien plus encore, vous remporterez des succès et un score de joueur qui indiquent vos progrès à Minecraft et montrent ce que vous avez accompli à vos amis liés à votre compte Microsoft. #
|
||
trial.thanks_for_testing.multiplayer.description=L'expérience de jeu complète de Minecraft vous permet de profiter du mode Créatif, des succès et du mode multijoueur avec vos amis sur différents appareils avec Minecraft! Jouez entre amis sur console, ordinateur et mobile afin de créer, d'explorer et de tenter de survivre ensemble. #
|
||
trial.thanks_for_testing.server.description=En tant que partie intégrante de l'expérience Minecraft, les serveurs vous offrent des façons tout à fait créatives de jouer à Minecraft! Jouez à des mini-jeux, rencontrez la communauté Minecraft et faites-vous de nouveaux amis. #
|
||
trial.thanks_for_testing.store.description=Le jeu complet donne accès au marché Minecraft, notre magasin du jeu. Changez de style avec de nouvelles skins, modifiez votre monde ou explorez de nouvelles cartes incroyables provenant des meilleurs créateurs de la communauté! #
|
||
trial.thanks_for_testing.creative.description=Une facette de l'expérience complète de Minecraft aimée de tous: le mode Créatif! Accédez à la totalité de l'inventaire... seule votre imagination mettra un frein à ce que vous pouvez construire! Envolez-vous autour de votre monde, bâtissez la maison de vos rêves avec les matériaux de votre choix ou alors faites exploser une montagne grâce à une quantité illimitée de TNT! #
|
||
trial.thanks_for_testing.addon.description=Vous souhaitez des loups doux comme des petits lapins? Transformer tous les arbres en barbes à papa géantes? Vous pouvez tout modifier avec l'expérience de jeu complète de Minecraft et ses extensions! De plus, obtenez l'accès au mode multijoueur, au mode Créatif, aux succès et plus encore! #
|
||
trial.thanks_for_testing.seeds.description=L'expérience de jeu complète de Minecraft déverrouille l'accès aux codes de génération! Les codes de génération vous aident à découvrir de nouveaux biomes : survivez aux steppes glacées, escaladez des collines extrêmes ou parcourez des déserts de sable. Commencez avec des modèles uniques de monde ou explorez de nouveaux mondes aléatoires! #
|
||
|
||
trial.tabbed_upsell.navleft=Navigation à l'onglet de gauche #
|
||
trial.tabbed_upsell.navRight=Navigation à l'onglet de droite #
|
||
|
||
## Trial Collection content:
|
||
trial.starter.collection.title=Collection de départ Minecraft #
|
||
trial.master.collection.title=Minecraft Master Collection #
|
||
trial.starter.collection.button=Acheter la Collection de départ #
|
||
trial.master.collection.button=Acheter la Master Collection #
|
||
trial.starter.offer=Obtenez Minecraft, 700 pièces Minecoins, 2 packs de skins, 1 pack de textures et 1 mash-up #
|
||
trial.master.offer=Obtenez Minecraft, 1000 pièces Minecoins, 4 packs de skins, 2 packs de textures, 3 cartes et 1 mash-up #
|
||
trial.collection.1.title=1000 pièces Minecoins #
|
||
trial.collection.1.description=Acheter des skins, des textures et des mondes au marché! #
|
||
trial.collection.2.title=700 pièces Minecoins #
|
||
trial.collection.2.description=Acheter des skins, des textures et des mondes au marché! #
|
||
trial.collection.3.title=Vie sauvage dans la savane #
|
||
trial.collection.3.description=Partez en safari à bord d'un robuste véhicule hors route de 4 places! #
|
||
trial.collection.4.title=Rêve de l'aventurier #
|
||
trial.collection.4.description=Explorez le monde magique de Noxcrew rempli d'anciens châteaux! #
|
||
trial.collection.5.title=Pack PureBDcraft #
|
||
trial.collection.5.description=Transformez votre monde Minecraft en dessins animés! #
|
||
trial.collection.6.title=Reliques des corsaires #
|
||
trial.collection.6.description=Une chasse au trésor tumultueuse dans une vaste contrée tropicale et sauvage! #
|
||
trial.collection.7.title=Mash-up Mythologie grecque #
|
||
trial.collection.7.description=Explorez un monde ancien avec ses packs de textures et de skins! #
|
||
trial.collection.8.title=Festival hivernal des mini-jeux #
|
||
trial.collection.8.description=Des terrains de jeux amusants remplis de défis! #
|
||
trial.collection.9.title=Pack de skins Pastel #
|
||
trial.collection.9.description=Préparez-vous à une joyeuse explosion d'un arc-en-ciel aux couleurs pastel! #
|
||
trial.collection.10.title=Pack de textures Plastique #
|
||
trial.collection.10.description=Rendez vos mondes simples, colorés et vivants! #
|
||
trial.collection.11.title=Pack de skins 1 #
|
||
trial.collection.11.description=Personnalisez votre personnage avec ce choix de skins! #
|
||
trial.collection.12.title=Pack de skins Génies du mal #
|
||
trial.collection.12.description=Déguisez-vous en Cake Maniac, en Frankencrafter ou pire! #
|
||
trial.includes=Comprend #
|
||
|
||
## Trial Game content:
|
||
trial.survival.mode.title=SURVIE #
|
||
trial.creative.mode.title=CRÉATIF #
|
||
trial.survival.mode.1.intro_description=L'expérience originale de Minecraft : ramassez les ressources pour fabriquer des outils et construire des structures, trouvez et cultivez de la nourriture pour assouvir votre faim, affrontez de dangereuses créatures et explorez un vaste monde. #
|
||
trial.survival.mode.2.intro_description=Commencez par ramasser du bois et de la terre pour vous faire un abri de fortune qui vous permettra de survivre à votre première nuit! À partir de là, vous faites ce qui vous plaît. #
|
||
trial.creative.mode.1.intro_description=En mode Créatif, vous construisez au gré de votre imagination. Vous ne pouvez pas subir de dégâts, vous pouvez voler dans le ciel et vous bénéficiez d'un accès immédiat à tous les blocs du jeu! Ce mode vous permet de vous concentrer sur la fabrication et vous offre tout ce dont vous avez besoin pour construire des merveilles! #
|
||
trial.creative.mode.2.intro_description=Vous aurez aussi accès à l'Île Inspiration, un tutoriel de monde et une introduction au mode Créatif qui vous apprendra à maîtriser la construction en un rien de temps! Vous pouvez trouver plus de mondes comme celui-ci au marché Minecraft. #
|
||
trial.tour.marketplace=VISITER LE MARCHÉ #
|
||
trial.world.title=Quel monde d'essai? #
|
||
|
||
## Edu Tutorial strings
|
||
tutorial.edu.menuTitle=Apprendre à jouer #
|
||
tutorial.edu.title=Tutoriels #
|
||
|
||
utility.zipFile=Zipper le fichier #
|
||
utility.pdfFile=Fichier PDF #
|
||
verification.nolicense.title=Erreur de licence #
|
||
verification.nolicense.description=Nous avons des difficultés à vérifier que vous possédez bien Minecraft sur cet appareil. Assurez-vous d'avoir téléchargé et installé Minecraft du magasin. Ou reconnectez-vous simplement à Internet et réessayez. #
|
||
|
||
## Autosave Info strings
|
||
autosave.title=Sauvegarde auto #
|
||
autosave.info.general=Si vous voyez cette icône, c'est que nous sauvegardons votre partie. N'éteignez pas votre appareil lorsque cette icône est affichée. #
|
||
autosave.info.nx=Si vous voyez cette icône, c'est que nous sauvegardons votre partie. N'éteignez pas votre Nintendo Switch lorsque cette icône est affichée. #
|
||
autosave.info.xbox=Si vous voyez cette icône, c'est que nous sauvegardons votre partie. N'éteignez pas votre Xbox lorsque cette icône est affichée. #
|
||
autosave.info.desktop=Si vous voyez cette icône, c'est que nous sauvegardons votre partie. N'éteignez pas votre ordinateur lorsque cette icône est affichée. #
|
||
|
||
## Xbox network strings
|
||
xbox.signin.error=Veuillez vous connecter à votre compte Microsoft pour jouer avec des amis et accéder au score du joueur et aux succès. #
|
||
xbox.signin.error.pocket.line1=Merci de tester Realms! Les fonctionnalités ne sont pas finalisées et vous risquez de rencontrer des bogues. Envoyez-nous vos commentaires, nous sommes à votre écoute! #
|
||
xbox.signin.error.pocket.line2= #
|
||
xbox.signin.error.pocket.line3=Pendant ce test, tous les joueurs devront se connecter à un compte Microsoft pour pouvoir recevoir des invitations et être ajoutés aux Realms. #
|
||
xbox.signin.warning.kickPlayer=Ceci vous renverra au menu principal. Continuer? #
|
||
xbox.connection.error=Déconnecté du compte Microsoft #
|
||
xbox.signin=Connexion #
|
||
xbox.signin.qr=Deux façons de se connecter #
|
||
xbox.signin.qr.left.header=Scannez le code QR #
|
||
xbox.signin.qr.left.body=Utilisez votre application d'appareil photo ou un lecteur de code QR sur votre appareil. #
|
||
xbox.signin.qr.right.header=Ou visitez le site Web #
|
||
xbox.signin.qr.account=Connectez-vous avec un compte Microsoft gratuit pour jouer en ligne avec vos amis sur toutes les plateformes. #
|
||
xbox.signin.beta.blocked=La connexion avec un compte Microsoft n'est pas disponible sur la version bêta pour le moment. #
|
||
xbox.signin.enterCode=Et entrez ce code : #
|
||
xbox.signin.enterCode.qr=2. Entrez le code ci-dessous lorsqu'on vous y invite : #
|
||
xbox.signin.letsPlay=Au jeu! #
|
||
xbox.signin.message=Connectez-vous au moyen de votre compte Microsoft gratuit pour vivre l'expérience complète du monde de Minecraft. #
|
||
xbox.signin.url=https://aka.ms/remoteconnect #
|
||
xbox.signin.useDifferentAccount=Se connecter avec un autre compte Microsoft #
|
||
xbox.signin.website=Consultez ce site Web depuis un autre appareil : #
|
||
xbox.signin.website.qr=1. Consultez ce site Web à partir d'un autre appareil : #
|
||
xbox.signin.welcome=Bienvenue! #
|
||
xbox.signin.newaccount.welcome=Bienvenue! #
|
||
xbox.signin.newaccount.info=Vos amis ainsi que leurs amis peuvent voir si vous êtes en ligne, vos extraits de jeu, de même que vos applications récentes et vos parties. Vous pouvez modifier ceci sur Xbox.com. #
|
||
xbox.signinFirst=Se connecter d’abord #
|
||
xbox.signinFree=Connexion gratuite #
|
||
xbox.signout=Se déconnecter #
|
||
xbox.signinquestion=Se connecter? #
|
||
xbox.notnow=Pas maintenant #
|
||
xbox.signingin=Connexion avec votre compte Microsoft... #
|
||
xbox.signingin.offline=Connexion en cours #
|
||
xbox.firstsignin.line1=Bienvenue sur Minecraft! Utilisez un compte Microsoft pour vous connecter à la communauté Minecraft, là où les ordinateurs, les consoles, les téléphones et les tablettes peuvent jouer tous ensemble. Et le meilleur dans tout ça? #
|
||
xbox.firstsignin.line2=C'est GRATUIT! #
|
||
xbox.firstsignin.line3=Vous n'avez pas de compte? Créez-en un dès maintenant afin de remporter des succès et de rejoindre des Realms et des serveurs! #
|
||
xbox.firstsignin.line3.norealmsOrServers=Vous n'avez pas de compte? Créez-en un pour remporter des succès et jouez avec vos amis en mode multiplateforme! #
|
||
xbox.failedsignin.body=Nous n’avons pas pu vous connecter à votre compte Microsoft. L’accès aux Realms, aux profils et à vos objets du marché sera limité. Veuillez réessayer plus tard. #
|
||
xbox.failedsignin.error=Code d'erreur : #
|
||
xbox.failedsignin.moreInfo=Plus d’infos #
|
||
xbox.dev_wrongSandboxSigninFailed.title=Une erreur s'est produite #
|
||
xbox.dev_wrongSandboxSigninFailed.line1=Échec de la connexion au bac à sable %s. Veuillez modifier les bacs à sable et redémarrez Minecraft ou vous connecter au moyen d'un autre compte. Le bac à sable sera %s au redémarrage. #
|
||
xbox.dev_wrongSandboxSigninFailed.button.dev=Modifier pour bac à sable version dév. #
|
||
xbox.dev_wrongSandboxSigninFailed.button.retail=Modifier pour bac à sable version commerciale #
|
||
xbox.dev_wrongSandboxSigninFailed.button.clearXbl=Effacer les données de connexion au compte #
|
||
xbox.achievementssignin.line1=Les succès et le score du joueur illustrent votre progression dans Minecraft. #
|
||
xbox.achievementssignin.line2=Connectez-vous avec un compte Microsoft pour commencer à en remporter! #
|
||
xbox.addfriendsignin.line1=Trouvez vos amis au moyen de leur gamertag pour voir s'ils sont en ligne. #
|
||
xbox.addfriendsignin.line2=Connectez-vous avec un compte Microsoft pour commencer à ajouter des amis! #
|
||
xbox.invitesignin.line1=Ajoutez vos amis au moyen de leur Gamertag pour voir leurs mondes lorsqu'ils sont en ligne. #
|
||
xbox.invitesignin.line2=Connectez-vous avec un compte Microsoft pour commencer à inviter des amis! #
|
||
xbox.thirdpartysignin.line1=Des mini-jeux fantastiques et des nouveaux joueurs qui n'attendent que vous! Mais d'abord, '%s' souhaite vous connaître. #
|
||
xbox.thirdpartysignin.line2=Vous devez vous connecter avec un compte Microsoft pour vous connecter aux autres! #
|
||
xbox.signInLong=Connexion gratuite! #
|
||
xbox.signOutLong=Vous déconnecter de votre compte Microsoft #
|
||
xbox.externalServer.title=Jouer sur un serveur #
|
||
xbox.externalServer.line1=Les serveurs offrent les façons les plus créatives de jouer à Minecraft! Vous n'avez qu'à vous connecter afin que nous puissions nous assurer que vous avez la permission de jouer en ligne avec de nouvelles personnes. #
|
||
|
||
xbox.genericsignin.line1=Votre compte Minecraft vous permet de jouer avec des amis en ligne en mode multijoueur sur un ordinateur et sur des appareils mobiles. Et le meilleur dans tout ça? #
|
||
xbox.genericsignin.line2=C'est GRATUIT! #
|
||
xbox.genericsignin.line3=Vous pouvez l'utiliser partout où vous jouez à Minecraft. #
|
||
|
||
xbox.disconectionscreen.notSignedIn=Connectez-vous avec votre compte Microsoft pour jouer entre amis. #
|
||
xbox.disconectionscreen.multiplayerNotAllowed=Ce compte Microsoft n'est pas autorisé à rejoindre des parties multijoueurs. #
|
||
xbox.disconectionscreen.accessDenied=Vous devez être amis avec un joueur de cette partie pour la rejoindre. #
|
||
|
||
xbox.friendfinder.enterGamertag=Entrer le gamertag #
|
||
xbox.friendfinder.findFriends=Trouver des amis par gamertag #
|
||
xbox.friendfinder.searchingForGamertag=Recherche #
|
||
xbox.friendfinder.gamertagNotFound=Le gamertag n'a pas été trouvé #
|
||
|
||
xbox.profile.addFriend=Ajouter un ami #
|
||
xbox.profile.addFriend.success=C'est réussi! %s a été ajouté à votre liste d'amis. #
|
||
xbox.profile.block=Bloc #
|
||
xbox.profile.currentlyPlaying=Joue présentement à %s #
|
||
xbox.profile.favorite=Favori #
|
||
xbox.profile.favoriteHelperText=Les amis favoris se retrouvent en tête de votre liste d'amis. Vous pourrez voir lorsqu'ils sont en ligne ou qu'ils amorcent une diffusion. #
|
||
xbox.profile.friend=Ami #
|
||
xbox.profile.friendHelperText=Suivre %s. Lorsque vous serez tous deux amis, vous pourrez l'inviter à joindre votre partie. #
|
||
xbox.profile.mute=Rendre muet #
|
||
xbox.profile.realName=Ajustez vos paramètres de confidentialité afin de publier votre vrai nom dans l'application Xbox. #
|
||
xbox.profile.removeFriend=Retirer des amis #
|
||
xbox.profile.report=Signaler #
|
||
|
||
xbox.report.gamertag=Signaler %s #
|
||
xbox.report.optionalText=Entrez le texte ici (facultatif) #
|
||
xbox.report.toast=Vous avez signalé %s #
|
||
xbox.report.toastError=Nous n'avons pas pu envoyer votre signalement. Veuillez réessayer plus tard. #
|
||
xbox.report.whereReport=Où avez-vous observé le mauvais comportement? #
|
||
xbox.report.whereReportDescription=Veuillez nous indiquer où l’incident a eu lieu afin de nous aider à enquêter sur cette affaire. #
|
||
xbox.report.whyReport=Pourquoi signalez-vous %s? #
|
||
|
||
## Player safety report areas where abuse took place
|
||
xbox.report.area.chat=Message de chat #
|
||
xbox.report.area.skin=Skin de joueur #
|
||
xbox.report.area.gameplay=Jouabilité #
|
||
xbox.report.area.ingame=Construction en jeu #
|
||
xbox.report.area.other=Autre #
|
||
|
||
## Player safety ban reasons defined by legal/compliance
|
||
xbox.report.cyberbullying=Cyberintimidation #
|
||
xbox.report.falseReporting=Signalements faux/inexacts excessifs #
|
||
xbox.report.exploits=Exploitation et applications tierces #
|
||
xbox.report.harassingComments=Commentaires harcelants ou diffamatoires #
|
||
xbox.report.hateSpeech=Discours haineux #
|
||
xbox.report.illegalDrugs=Drogues ou activités illicites #
|
||
xbox.report.impersonatingStaff=Usurpation d'identité du personnel, de l'équipe de soutien aux joueurs ou des représentants de la communauté #
|
||
xbox.report.inGameTrolling=Pourriels et trollage en jeu #
|
||
xbox.report.nameOrGamertag=Nom du joueur ou gamertag #
|
||
xbox.report.modding=Modifications (modding) #
|
||
xbox.report.obsceneLanguage=Langage obscène ou vulgaire #
|
||
xbox.report.postLinkToInappropriateContent=Publication de liens vers du contenu inapproprié ou des logiciels malveillants #
|
||
xbox.report.realLifeInfo=Menaces et renseignements de la vie réelle #
|
||
xbox.report.sexualReference=Références à du contenu sexuel et violent #
|
||
xbox.report.spam=Pourriels à des fins commerciales #
|
||
xbox.report.terrorismOrViolentExtremism=Terrorisme ou extrémisme violent #
|
||
xbox.report.childSexualExploitationOrAbuse=Exploitation ou abus sexuels d’enfants #
|
||
xbox.report.imminentHarm=Préjudice imminent #
|
||
xbox.report.nonConsensualIntimateImagery=Images intimes non consensuelles #
|
||
xbox.report.policyViolation=Violation de la politique #
|
||
xbox.report.harassment=Harcèlement ou intimidation #
|
||
xbox.report.profanity=Grossièretés #
|
||
xbox.report.childSexualExploitationGrooming=Pédopiégeage et incitation à l'exploitation sexuelle des enfants #
|
||
xbox.report.controversial=Sujet controversé #
|
||
xbox.report.notoriousFigure=Célébrité #
|
||
xbox.report.cheating=Tricherie #
|
||
xbox.report.defamation=Diffamation, usurpation d'identité, fausses informations #
|
||
xbox.report.drugs=Drogues #
|
||
xbox.report.fraud=Fraude #
|
||
xbox.report.advertising=Pourriel ou publicité #
|
||
xbox.report.selfHarm=Automutilation ou suicide #
|
||
xbox.report.nudity=Nudité ou pornographie #
|
||
xbox.report.sexuallyInappropriate=Atteinte à la pudeur #
|
||
xbox.report.extremeViolence=Violence extrême ou carnage #
|
||
xbox.report.quittingEarly=Départ précoce #
|
||
xbox.report.unsportingBehavior=Comportement antisportif #
|
||
xbox.report.voiceCommunication=Communication vocale #
|
||
|
||
## Player safety toast messages
|
||
safety.muted.title=Vous avez été temporairement mis en sourdine dans le chat. #
|
||
safety.muted.message=N’oubliez pas de suivre les Règles générales de la communauté Minecraft. #
|
||
|
||
safety.reportCap=Vous n’avez pas chômé pour signaler des joueurs. Merci de nous aider à faire de Minecraft un lieu sûr et accueillant. N’oubliez pas que les faux signalements sont contraires aux normes de la communauté. #
|
||
safety.reportFriend=%s est un de vos amis. Êtes-vous sûr de vouloir le signaler? Les faux signalements vont à l'encontre de nos normes communautaires. #
|
||
safety.reportFriend.title=Signaler %s #
|
||
safety.bannedSkin.title=Skin non autorisé en multijoueur #
|
||
safety.bannedSkin.button=En savoir plus #
|
||
safety.bannedSkin=Votre skin actuel enfreint les normes de la communauté. Veuillez sélectionner un autre skin pour rejoindre une partie multijoueur. Cliquez sur "%s" pour consulter nos normes de la communauté ou demander une réévaluation de cas pour votre skin actuel. #
|
||
|
||
authserver.notavailable=Un problème s'est produit. Nous ne sommes pas en mesure de vérifier que le serveur auquel vous tentez de vous connecter est fiable. Nous vous conseillons de réessayer plus tard. #
|
||
authserver.authfailed=Nous avons un problème. Ce serveur a échoué à notre test de vérification. Quelqu'un à qui nous ne faisons pas confiance se fait peut-être passer pour un serveur de confiance. #
|
||
|
||
platform.model.unknown=INCONNU #
|
||
|
||
## Misc Compliance copy
|
||
compliance.playtime.greaterThan24Hours=Vous jouez depuis plus de 24 heures #
|
||
compliance.playtime.message=L'excès de jeux vidéo peut nuire à une vie quotidienne normale #
|
||
compliance.playtime.multipleHours=Vous jouez depuis %d heures #
|
||
compliance.playtime.oneHour=Vous jouez depuis 1 heure #
|
||
|
||
## resource pack validation errors
|
||
packdiscoveryerror.manifest_pack_error=Impossible d'ouvrir le pack. #
|
||
packdiscoveryerror.incomplete_pack=Pack incomplet. #
|
||
packdiscoveryerror.unsupported_file_format=Archive zip non valide. #
|
||
packdiscoveryerror.missing_manifest=Impossible de trouver le manifeste dans le pack. #
|
||
packdiscoveryerror.manifest_parse_error=Impossible d'analyser la syntaxe du manifeste du pack avec la pile : %s #
|
||
packdiscoveryerror.required_manifest_property_missing=Élément %s manquant dans le manifeste du pack. #
|
||
packdiscoveryerror.required_manifest_property_wrong_type=L'élément nécessaire %s est du mauvais type dans le manifeste du pack. #
|
||
packdiscoveryerror.required_manifest_property_empty=L'élément nécessaire %s est vide dans le manifeste du pack. #
|
||
packdiscoveryerror.required_manifest_property_invalid_value=L'élément fourni %s a une valeur non valide dans le manifeste du pack. #
|
||
packdiscoveryerror.malformed_uuid=L’élément fourni %s n’est pas un UUID valide dans le manifeste du pack. #
|
||
packdiscoveryerror.malformed_version=L’élément fourni %s ne respecte pas SemVer (semver.org) dans le manifeste du pack. #
|
||
packdiscoveryerror.missing_modules=Élément %s manquant dans le manifeste du pack. Utilisation du pack de ressources par défaut. #
|
||
packdiscoveryerror.missing_dependency=Dépendance manquante avec ID%s et version %s. #
|
||
packdiscoveryerror.unsupported_format_version=La version de format fournie %s n’est pas supportée. #
|
||
packdiscoveryerror.duplicate_uuid=L’élément UUID fourni %s existe déjà dans le manifeste du pack. #
|
||
packdiscoveryerror.multiple_modules=Plusieurs modules conflictuels ont été détectés dans le manifeste du pack. #
|
||
packdiscoveryerror.invalid_capability_value=La capacité « %s » du pack n'est pas prise en charge. #
|
||
packdiscoveryerror.unsupported_format_patch=La composante de révision fournie dans la version « %s » sera ignorée et traitée comme 0. #
|
||
packdiscoveryerror.ignored_property=La propriété « %s » n'est pas utilisée pour ce type de contenu. Le champ sera ignoré. #
|
||
packdiscoveryerror.version_too_high=La version de « %s » de la propriété « %s » est trop élevée. La plus haute valeur acceptée est de « %s ». #
|
||
packdiscoveryerror.version_too_low=La version de « %s » de la propriété « %s » est trop basse. La plus basse valeur acceptée est de « %s ». #
|
||
packdiscoveryerror.format_version_1_engine_version_cap=L'ensemble de valeurs de la propriété « %s » doit être inférieur à « %s ». Vous devez utiliser la version de format 2 pour utiliser une version plus élevée. #
|
||
|
||
## pack upgrading
|
||
packupgradewarning.invalidpacktype=L’élément fourni %s a une valeur non valide dans le manifeste du pack. Utilisation du pack de ressources par défaut. #
|
||
packupgradewarning.required_manifest_property_missing=Élément %s manquant dans le manifeste du pack. Utilisation de %s par défaut. #
|
||
packupgradewarning.required_manifest_property_empty=L’élément nécessaire %s est vide dans le manifeste du pack. Utilisation de %s par défaut. #
|
||
packupgradewarning.malformed_uuid=L’élément %s fourni n’est pas un UUID valide dans le manifeste du pack. Utilisation de %s par défaut. #
|
||
packupgradewarning.malformed_version=L’élément %s fourni n’est pas un SemVer (semver.org) conforme avec le manifeste du pack. Utilisation de %s par défaut. #
|
||
packupgradewarning.manifest_upgraded=La version de ce manifeste de pack a été mise à jour. #
|
||
packupgradewarning.duplicate_uuid=L’élément UUID %s fourni existe déjà dans le manifeste du pack. Utilisation de %s par défaut. #
|
||
packupgradewarning.multiple_modules=Plusieurs modules conflictuels ont été détectés dans le manifeste du pack. Utilisation de %s par défaut. #
|
||
|
||
## pack strings
|
||
pack.authors.label=Auteur : %s #
|
||
pack.authors.none=Inconnu #
|
||
|
||
## manifest pack validation
|
||
manifestvalidation.title=Info du pack #
|
||
manifestvalidation.error=Erreur #
|
||
manifestvalidation.info=Infos #
|
||
manifestvalidation.noerror=Aucune erreur détectée #
|
||
manifestvalidation.warning=Avertissement #
|
||
manifestvalidation.delete=Supprimer #
|
||
manifestvalidation.delete.confirm_title=Supprimer le pack ? #
|
||
manifestvalidation.delete.confirm_body=Vous allez supprimer définitivement cette ressource ou ce comportement. Confirmer ? #
|
||
manifestvalidation.delete.confirm_delete=Supprimer #
|
||
manifestvalidation.delete.confirm_goBack=Revenir #
|
||
manifestvalidation.packid=ID du pack : #
|
||
manifestvalidation.packversion=Version du pack : #
|
||
manifestvalidation.filelocation=Emplacement du fichier : #
|
||
manifestvalidation.errorlist=Liste d’erreurs #
|
||
manifestvalidation.file=Fichier : #
|
||
manifestvalidation.issue=Problème : #
|
||
manifestvalidation.unkown.packtype=Type de pack inconnu #
|
||
manifestvalidation.unkown.packtitle=Nom du pack inconnu #
|
||
manifestvalidation.unkown.packdescription=Description du pack inconnue #
|
||
manifestvalidation.unkown.packid=ID du pack inconnu #
|
||
manifestvalidation.unkown.packversion=Version du pack inconnue #
|
||
manifestvalidation.noname=Nom manquant #
|
||
manifestvalidation.editor.cannotLoadToVanillaWorld=Les packs d’expansion de l’éditeur ne peuvent être utilisés que sur les projets de l’éditeur. Votre monde se chargera quand même, mais nous vous recommandons de désactiver ou de supprimer les packs d’expansion. #
|
||
|
||
## UI pack warnings and errors
|
||
uiPackError.invalidChildNames=%s : le contrôle parental doit avoir un identifiant unique : %sDésormais, cela constituera une erreur et le fichier ne se chargera pas. #
|
||
uiPackError.parseError=%s : Incapable d’analyser le fichier UI JSON avec la pile : %s #
|
||
uiPackError.missingControl=%s : Impossible de trouver le contrôle : %s #
|
||
uiPackError.missingControlTarget=%s (%s) : Impossible de trouver le contrôle %s pendant l’opération %s. #
|
||
uiPackError.missingArrayName=%s (%s) : Le champ ’array_name’ ou ’control_name’ est manquant. #
|
||
uiPackError.missingCondition=%s (%s) : Une condition de l’opération %s est manquante. #
|
||
uiPackError.missingValue=%s (%s) : Une valeur pour l’opération %s est manquante. #
|
||
uiPackError.missingOperation=%s (%s) : Opération manquante. #
|
||
uiPackError.invalidOperationName=%s (%s) : Opération invalide %s. #
|
||
|
||
jsonValidationError.typeError=%s : type de propriété invalide. Résultat escompté : %s, actuel : %s #
|
||
jsonValidationError.requiredPropertyError=%s : la propriété %s n'a pas été trouvée #
|
||
jsonValidationError.invalidValueError=%s : aucune valeur valide n'a été trouvée pour la propriété. Résultat escompté : %s #
|
||
|
||
serverUI.errorTitle=Erreur lors de la création du formulaire. #
|
||
serverUI.errorDescription=Formulaire json reçu invalide. Erreur : %s #
|
||
|
||
## Content importing
|
||
content.import.failed=L'importation de %s a échoué #
|
||
content.import.failed.subtitle=Consultez le journal de sortie pour plus d'infos #
|
||
content.import.failed.subtitle_duplicate=Pack en doublon détecté #
|
||
content.import.failed.subtitle_malformed_zip=Archive zip non valide #
|
||
content.import.failed.subtitle_premiumcontent=Le contenu de ce monde n'est pas pris en charge par Minecraft Education. #
|
||
content.import.failed.incompatible=Format de fichier non pris en charge #
|
||
content.import.failed.title_premiumcontent=Contenu non pris en charge #
|
||
content.import.succeeded=L'importation de %s a abouti #
|
||
content.import.succeeded_with_warnings=L'importation de %s a abouti avec des avertissements #
|
||
content.import.succeeded_with_warnings.subtitle=Cliquez ici pour plus d'infos #
|
||
content.import.started=Importation démarrée... #
|
||
|
||
## World Templates
|
||
worldTemplate.festivemashup2016.name=Mash-up festif 2016 #
|
||
worldTemplate.redstonemansion.name=Manoir de redstone #
|
||
worldTemplate.chinesemythology.name=Mash-up Mythologie chinoise #
|
||
worldTemplate.GreekMythology.name=Mash-up Mythologie grecque #
|
||
worldTemplate.Skyrim.name=Mash-up Skyrim #
|
||
|
||
eduTemplateWorld.theAgentTrials.name=Les épreuves de l'agent #
|
||
eduTemplateWorld.tutorialWorld.name=Monde didacticiel #
|
||
eduTemplateWorld.mushroomIsland.name=Île aux champignons #
|
||
eduTemplateWorld.mooshroomIsland.name=Île aux champignons #
|
||
eduTemplateWorld.starterTown.name=Ville de départ #
|
||
eduTemplateWorld.tutorialVolumeII.name=Tutoriel, volume II #
|
||
eduTemplateWorld.blocksOfGrass.name=Blocs d’herbe #
|
||
|
||
## World Conversion Complete Popup
|
||
worldConversionComplete.title=Conversion complétée #
|
||
worldConversionComplete.load_prompt=Souhaitez-vous jouer maintenant avec votre monde? #
|
||
|
||
## the following strings are still in-use in 15.* and should not be removed until we are done servicing the 15.* releases
|
||
addServer.add=Terminé #
|
||
externalServerScreen.addServer=Ajouter un serveur #
|
||
externalServerScreen.addServerTitle=Ajouter un serveur : #
|
||
externalServerScreen.addServerDescription=Pour ajouter un serveur externe, vous devez connaître le nom et l'adresse IP du serveur. Lorsqu'il sera ajouté, le serveur se trouvera dans la liste des serveurs pour pouvoir y jouer. #
|
||
addServer.enterIp=Adresse du serveur #
|
||
addServer.enterName=Nom du serveur #
|
||
addServer.hideAddress=Masquer l'adresse #
|
||
addServer.resourcePack=Packs de ressources du serveur #
|
||
addServer.resourcePack.disabled=Désactivés #
|
||
addServer.resourcePack.enabled=Activés #
|
||
addServer.resourcePack.prompt=Demander #
|
||
addServer.title=Modification des informations du serveur #
|
||
addServer.alreadyAdded=Ce serveur a déjà été ajouté #
|
||
externalServerScreen.header=Ajouter un serveur externe #
|
||
externalServerScreen.label=Ajouter un serveur selon l'IP/l'adresse. #
|
||
externalServerScreen.serverAddress=IP/Adresse #
|
||
externalServerScreen.serverAddressInput=Adresse ou IP du serveur #
|
||
externalServerScreen.serverName=Nom #
|
||
externalServerScreen.serverNameInput=Nom du serveur #
|
||
externalServerScreen.serverPort=Port #
|
||
externalServerScreen.serverPortInput=Port du serveur #
|
||
survey.feedbackButton=Envoyez-nous vos commentaires #
|
||
survey.label=Cochez toutes les cases appropriées : #
|
||
survey.line1=Chargement trop long #
|
||
survey.line2=Coincé à un message d'erreur #
|
||
survey.line3=Trop de questions posées #
|
||
survey.line4=Je ne savais pas que c'était gratuit #
|
||
survey.line5=Je croyais qu'il me fallait une console Xbox ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check
|
||
survey.line6=Pas intéressé #
|
||
survey.title=Commentaires: pourquoi ne vous êtes-vous pas connecté? #
|
||
## end of 15.* release branch strings
|
||
|
||
tips.edu.1=Vous pouvez maintenir la touche Majuscule enfoncée pour faire une photo en gros plan avec l'appareil photo. #
|
||
tips.edu.2=Contrairement aux pancartes, vous pouvez modifier les ardoises, les affiches et les tableaux indéfiniment. #
|
||
tips.edu.3=Utilisez Ctrl+B pour activer les capacités texte vers parole lors du chat en jeu. #
|
||
tips.edu.4=Vous pouvez exporter votre monde Minecraft pour le partager avec les autres. #
|
||
tips.edu.5=Mettez votre partie en pause et partagez votre code de jonction pour que vos pairs se connectent à votre monde. #
|
||
tips.edu.6=Rappelez-vous que vous devez activer les triches dans votre monde pour pouvoir utiliser les commandes avec barre oblique. #
|
||
tips.edu.7=Votre œuvre est terminée? Laissez les autres parcourir votre monde en tant que visiteurs pour protéger votre travail. #
|
||
tips.edu.8=Pour programmer dans Minecraft, appuyez sur C sur votre clavier ou touchez l'icône de l'agent située dans le haut de votre écran. #
|
||
tips.edu.9=Utilisez la bibliothèque pour trouver de nouveaux mondes de jeu où construire. #
|
||
tips.edu.10=Vous recherchez un biome en particulier? Essayez dans la bibliothèque. #
|
||
tips.edu.11=PNJ signifie personnage non-joueur. #
|
||
tips.edu.12=En mode Survie, les joueurs doivent trouver leurs propres ressources. #
|
||
tips.edu.13=En mode Créatif, les joueurs peuvent choisir de construire librement à partir de n'importe bloc de Minecraft. #
|
||
tips.edu.14=Le robot qui vous aide à construire du code s'appelle l'agent. #
|
||
tips.edu.15=Vous pouvez utiliser la redstone dans Minecraft pour créer des circuits ou des machines simples. #
|
||
tips.edu.16=Vous pouvez copier-coller d’un éditeur de texte à une ardoise, une affiche, un tableau ou dans un chat. #
|
||
tips.edu.17=Affichez les indices des commandes les plus courantes du clavier et de la souris en appuyant sur la touche H de votre clavier. #
|
||
tips.edu.18=Vous pouvez activer ou désactiver le Saut automatique dans le menu Paramètres sous les Contrôles. #
|
||
tips.edu.19=En mode Créatif, appuyez rapidement deux fois sur sauter pour voler. #
|
||
tips.edu.20=Lorsque vous créez un monde, choisissez un mode de jeu par défaut pour préciser le type de jeu que vous souhaitez. #
|
||
tips.edu.21=Utilisez la commande « /setworldspawn » pour que les nouveaux joueurs commencent là où vous êtes. #
|
||
tips.edu.22=Lorsque vous créez votre monde, choisissez une permission de joueur par défaut afin de préciser les permissions que vous souhaitez pour vos camarades de classe qui rejoignent votre monde. #
|
||
tips.edu.23=Appuyez sur la touche I de votre clavier ou touchez l'icône du lecteur immersif pour lire ou traduire du texte du jeu. #
|
||
tips.edu.24=Pour ajouter ou modifier un PNJ dans votre monde, donnez-vous le rôle de constructeur de monde avec la commande « /wb ». #
|
||
tips.edu.25=Un tout nouveau défi de construction vous attend chaque mois! Retrouvez tous les défis dans la bibliothèque dans la section Défis mensuels de construction. #
|
||
tips.edu.26=Découvrez les leçons connexes en cliquant sur les étiquettes dans la bibliothèque. #
|
||
tips.edu.27=Le déplacement en jeu est lent? Tentez d'éteindre la distance de rendu dans les paramètres. #
|
||
tips.edu.28=Vous souhaitez utiliser le Code Builder? Assurez-vous que les triches sont activées. #
|
||
tips.edu.29=Appuyez sur F5 pour modifier la perspective du joueur. #
|
||
tips.edu.30=Utilisez la commande « /spawnpoint » pour modifier votre point d'apparition. C'est comme si vous aviez dormi dans un lit! #
|
||
|
||
tips.game.1=Utilisez l'herbier marin pour attirer les tortues de mer et les élever. #
|
||
tips.game.2=Protégez les bébés tortues des créatures hostiles! #
|
||
tips.game.3=En grandissant, les bébés tortues abandonneront leurs scutelles. Celles-ci peuvent servir à fabriquer des carapaces de tortue. #
|
||
tips.game.4=Utilisez un lit pour établir votre point de réapparition dans la journée. #
|
||
tips.game.5=Concoctez quelques potions de respiration aquatique pour l'exploration sous-marine! #
|
||
tips.game.6=Les dauphins peuvent vous mener aux épaves et aux ruines sous-marines. Nourrissez-les avec de la morue et suivez-les! #
|
||
tips.game.7=Utilisez les cisailles pour sculpter une citrouille. #
|
||
tips.game.8=Utilisez des membranes de revenants pour réparer vos élytres. #
|
||
tips.game.9=Il y a 3587 types de poissons tropicaux! #
|
||
tips.game.10=Les concombres de mer peuvent être fondus pour faire de la teinture vert lime. #
|
||
tips.game.11=Utilisez des bottes de paille pour élever des lamas! #
|
||
tips.game.12=Les boussoles pointent vers le point d'apparition du monde. Fabriquez-en une pour retrouver votre chemin de retour! #
|
||
tips.game.13=Commercez avec les villageois pour obtenir de la nourriture, des outils et même des cartes au trésor! #
|
||
tips.game.14=Saviez-vous que vous pouvez tenir une carte dans votre autre main? #
|
||
tips.game.15=Les laisses peuvent être utilisées sur les bateaux. #
|
||
tips.game.16=Faufilez-vous ou portez des bottes aux semelles givrantes pour marcher sur des blocs de magma en toute sécurité. #
|
||
tips.game.17=Vous pouvez récupérer des toiles d'araignée avec les cisailles. #
|
||
tips.game.18=Besoin de diamants? Plus vous irez profondément, plus il y en aura. #
|
||
tips.game.19=Avant de miner des diamants, de la redstone ou de l'or, assurez-vous d'utiliser une pioche en fer, en diamant ou en netherite, sans quoi le minerai ne tombera pas. #
|
||
tips.game.20=Besoin de charbon pour des torches ou du combustible? Essayez de faire fondre des bûches dans un fourneau pour fabriquer du charbon de bois! #
|
||
tips.game.21=L'or est plus abondant dans les biomes Badlands! #
|
||
tips.game.22=Les élytres peuvent servir à planer. Vous les trouverez dans les navires de la ville de l'End! #
|
||
tips.game.23=Essayez quelques nouvelles fonctionnalités en activant des expériences! #
|
||
tips.game.24=Le noyé abandonne des tridents que vous pourrez empoigner ou lancer. #
|
||
tips.game.25=Vous pouvez élever des hoglins en utilisant des champignons carmin, mais c'est dangereux! #
|
||
tips.game.26=Vous pouvez faire fondre 20 objets dans un fourneau en utilisant comme combustible un bloc de varech séché. #
|
||
tips.game.27=Les creepers tués par des flèches de squelettes peuvent laisser tomber des disques de musique. #
|
||
tips.game.28=Le contenu du marché est créé par des gens comme VOUS! #
|
||
tips.game.29=Saviez-vous que de nombreux créateurs de la communauté réussissent à vivre des revenus qu'ils tirent du marché? #
|
||
tips.game.30=Vous pouvez trouver des skins vous permettant de personnaliser votre expérience en jeu ou utiliser les vôtres sur certaines plateformes sélectionnées! #
|
||
tips.game.31=Les packs de textures modifient l'apparence en jeu des blocs, des objets et même des menus. Essayez-les! #
|
||
tips.game.32=Visitez le marché pour trouver de nouveaux mondes et de nouvelles aventures. #
|
||
tips.game.33=Posez votre candidature comme créateur du marché! #
|
||
tips.game.34=Les packs mash-ups viennent avec un monde à explorer, des skins, des textures et même de la nouvelle musique. #
|
||
tips.game.35=Saviez-vous que chaque semaine au marché s'ajoutent plus de 500 packs créés par la communauté et encore plus? #
|
||
tips.game.36=Prenez part à la discussion sur discord.gg/Minecraft #
|
||
tips.game.37=Les minerais d'émeraude sont les minerais les plus rares de Minecraft! On ne les trouve que dans les montagnes et les prés! #
|
||
tips.game.38=Vous n'avez pas besoin de selle pour dompter un cheval squelette. #
|
||
tips.game.39=Les ocelots ne se laissent pas impressionner par les creepers! #
|
||
tips.game.40=La diorite : on l'adore ou on la déteste. #
|
||
tips.game.41=Les revenants sont de dangereuses créatures qui surgissent pendant la nuit. Assurez-vous de dormir régulièrement! #
|
||
tips.game.42=Les zombies se transforment en noyés lorsqu'ils coulent dans l'eau. #
|
||
tips.game.43=Il y a un Minecraft en direct chaque année! Rendez-vous au prochain! #
|
||
tips.game.44=Vous pouvez augmenter la vitesse en vol de vos élytres avec des feux d'artifice. Mais... assurez-vous qu'ils n'explosent pas, car ça fait VRAIMENT MAL! #
|
||
tips.game.45=L’or est plus commun dans le Nether et les biomes Badlands. #
|
||
tips.game.46=Est-ce que les gens les lisent vraiment? #
|
||
tips.game.47=Des merveilles infinies, des possibilités sans fin. #
|
||
tips.game.48=NE LAISSEZ PAS LES ARBRES FLOTTER #
|
||
tips.game.49=Courez dans l'eau pour nager! #
|
||
tips.game.50=Sous la pluie, l'enchantement contre-courant vous propulsera dans les airs. #
|
||
tips.game.51=Minecraft en direct est un événement interactif de diffusion en direct à travers le monde. Saisissez vos objets et prenez part à la fête! #
|
||
tips.game.52=Il faut être gentil avec les animaux! #
|
||
tips.game.53=La balise est un puissant objet qui ne peut être fabriqué qu'avec une étoile du Nether provenant du Wither! #
|
||
tips.game.54=Ne tuez pas les dauphins, espèce de monstre! #
|
||
tips.game.55=Saviez-vous que les étoiles du Nether ne peuvent être détruites par des explosions? #
|
||
tips.game.56=Lorsque vous creusez vers le haut, placez une torche à vos pieds pour briser le sable ou le gravier qui pourrait vous tomber dessus. #
|
||
tips.game.57=Vous pouvez négocier avec les piglins. #
|
||
tips.game.58=Cisaillez une ruche ou un nid pour obtenir un rayon de miel; utilisez une bouteille pour récolter le miel. #
|
||
tips.game.59=Placez un feu de camp sous une ruche ou un nid pour récolter le miel en toute tranquillité. Vos abeilles vous en seront reconnaissantes. #
|
||
tips.game.60=Pour réapparaître dans le Nether, vous avez besoin d’une ancre de réapparition chargée. #
|
||
tips.game.61=Vous pouvez charger une ancre de réapparition à l’aide d’une pierre lumineuse. #
|
||
tips.game.62=Vous avez une idée? Visitez feedback.minecraft.net! #
|
||
tips.game.63=Vous trouverez des Allays dans les avant-postes de pillards et dans les manoirs des bois. #
|
||
tips.game.64=Les Allays adorent collectionner des objets! Si vous leur donnez un certain objet, ils essaieront d'en ramasser davantage. #
|
||
tips.game.65=Les Allays adorent la musique et interagissent donc avec les blocs musicaux! #
|
||
tips.game.66=Des villes anciennes peuvent être trouvées sous des chaînes de montagnes. #
|
||
tips.game.67=Lorsque vous vous promenez dans les sombres profondeurs, le silence est la clé. #
|
||
tips.game.68=Utilisez une bouteille d’eau sur un bloc de terre pour obtenir de la boue! #
|
||
tips.game.69=Les grenouilles mangent de petites créatures en blocs. #
|
||
tips.game.70=Les grenouilles choisissent une variante en fonction de la température du biome dans lequel le têtard grandit. #
|
||
tips.game.71=Vous pouvez ramasser des têtards dans des seaux. #
|
||
tips.game.72=Explorez les structures du monde Minecraft pour trouver des gabarits de forgeron qui vous permettront de tailler vos pièces d'armure. #
|
||
tips.game.73=Besoin de plus de modèles de forge? Essayez de les copier. #
|
||
tips.game.74=L'œuf de renifleur semble aimer les blocs de mousse. #
|
||
tips.game.75=Les têtes de créatures produisent des sons, essayez-les sur des blocs musicaux! #
|
||
tips.game.76=Le sable est parfois suspect. Utilisez votre pinceau dessus pour faire de bonnes trouvailles! #
|
||
tips.game.77=Deux joueurs peuvent monter ensemble sur un chameau. #
|
||
tips.game.78=Les chameaux sautent... horizontalement! #
|
||
|
||
splitscreen.joinPrompt=Rejoindre en tant que joueur %s #
|
||
splitscreen.unavailable.toastHeader=L'écran partagé n'est pas disponible #
|
||
splitscreen.unavailable.toastMessage=Un second joueur ne peut se joindre pour le moment. #
|
||
splitscreen.unavailable.toastBodyInfo=Touchez pour en savoir davantage. #
|
||
splitscreen.joyconError.toastHeader=Impossible de connecter la Joy-Con! #
|
||
splitscreen.joyconError.toastMessage=Vous avez trop de manettes connectées en mode réseau local pour rejoindre cette partie. #
|
||
|
||
usermanagement.changeUser=Changer l'utilisateur #
|
||
|
||
lateJoinScreen.waitingForUserReady=Préparatifs en cours #
|
||
|
||
## Storage Migration
|
||
storage_migration.progress.title=Déplacement de fichiers #
|
||
storage_migration.progress.message=Déplacement de « %s »... #
|
||
storage_migration.worlds_error=Certains mondes ne sont pas disponibles, car ils n'ont pu être déplacés. Redémarrez Minecraft pour réessayer. #
|
||
|
||
storage_migration.button.get_started=Premiers pas #
|
||
storage_migration.button.retry=Réessayer #
|
||
storage_migration.button.go_to_faq=Aller à la FAQ #
|
||
storage_migration.button.next=Suivant #
|
||
storage_migration.button.resume=Reprendre #
|
||
storage_migration.button.continue=Continuer #
|
||
storage_migration.button.start=Commencer à déplacer des fichiers #
|
||
storage_migration.button.marketplace=Vos packs du marché #
|
||
storage_migration.button.main_menu=Aller au menu principal #
|
||
storage_migration.button.faq=Lisez la FAQ pour obtenir plus d’infos. #
|
||
storage_migration.button.microsoft_store=Aller au Microsoft Store #
|
||
storage_migration.button.help=Aide #
|
||
|
||
storage_migration.title.initializing=Optimisation des données #
|
||
storage_migration.gathering_info.description=Collecte d’informations... #
|
||
storage_migration.description.out_of_space=Vous ne disposez pas de suffisamment d'espace libre pour déplacer vos fichiers vers un nouvel emplacement. #
|
||
|
||
storage_migration.start_transfer.generic.title=Nouvel emplacement de stockage #
|
||
storage_migration.start_transfer.description=Nous devons déplacer vos fichiers vers un autre emplacement sur votre appareil. #
|
||
storage_migration.start_transfer.total_file_size=Taille totale des fichiers : #
|
||
storage_migration.start_transfer.new_location=Nouvel emplacement : %s #
|
||
|
||
storage_migration.resume_transfer.title=Le déplacement a été interrompu #
|
||
storage_migration.resume_transfer.description=Nous sommes en train de déplacer vos données vers un nouvel emplacement sur votre appareil. Veuillez appuyer sur reprendre pour terminer le déplacement. #
|
||
storage_migration.resume_transfer.description.out_of_space=Nous sommes en train de déplacer vos données vers un nouvel emplacement sur votre appareil, mais vous ne disposez pas de suffisamment d'espace libre. #
|
||
storage_migration.resume_transfer.need_to_move=Il est nécessaire de déplacer : #
|
||
storage_migration.resume_transfer.available=(%s disponibles) #
|
||
storage_migration.resume_transfer.location=Emplacement : %s #
|
||
storage_migration.resume_transfer.free_up=Veuillez libérer au moins %s pour continuer. #
|
||
|
||
storage_migration.transfer_error_out_of_space.title=Espace libre insuffisant #
|
||
storage_migration.transfer_error_out_of_space.files_left=Fichiers restants : #
|
||
|
||
storage_migration.finished.generic.title=Terminé #
|
||
storage_migration.finished.generic.description=Vos fichiers ont été déplacés avec succès. Veuillez redémarrer Minecraft. #
|
||
|
||
storage_migration.transfer_error.title=Nous éprouvons des problèmes avec le déplacement des fichiers! #
|
||
storage_migration.transfer_error.description=Nous n’avons pas pu déplacer tous vos fichiers. Nous avons rencontré l’erreur suivante : (%s). #
|
||
|
||
storage_migration.progress.starting=En cours de démarrage... #
|
||
storage_migration.progress.gathering=Collecte des fichiers à partir du dossier source... #
|
||
storage_migration.progress.copying=Copie des fichiers... #
|
||
storage_migration.progress.finished=Terminé! #
|
||
storage_migration.progress.error.bad_source=Échec (dossier source défectueux) #
|
||
storage_migration.progress.error.bad_destination=Échec (dossier de destination défectueux) #
|
||
storage_migration.progress.error.io_error=Échec (erreur d'entrée/sortie de fichier) #
|
||
storage_migration.progress.error.io_no_space=Échec (erreur d'entrée/sortie de fichier ou espace insuffisant) #
|
||
storage_migration.progress.error.internal=Échec (erreur interne) #
|
||
|
||
trade.doesNotWant=Le commerçant n'en veut pas #
|
||
trade.excalamation=! #
|
||
trade.expProgress=Expérience : %d / %d #
|
||
trade.expMax=Expérience : MAX #
|
||
trade.levelPrefix=Niveau %d #
|
||
trade.levelPrefixAndName=Niveau %d - %s #
|
||
trade.levelPrefixAndName.max=Niveau max - %s #
|
||
trade.nameAndLevel=%s - %s #
|
||
trade.level.1=Novice #
|
||
trade.level.2=Apprenti #
|
||
trade.level.3=Compagnon #
|
||
trade.level.4=Expert #
|
||
trade.level.5=Maître #
|
||
trade.mysteriousText=dab #
|
||
trade.notEnough=Pas assez de %s #
|
||
trade.question=? #
|
||
trade.trade=Commerce #
|
||
|
||
map.rename=Renommer la carte #
|
||
map.basicMap=Carte de base #
|
||
map.locatorMap=Carte montrant les joueurs #
|
||
map.extendAndClear=Zoom arrière et dégagement #
|
||
map.clone=Copier la carte #
|
||
map.name=Nom de la carte #
|
||
map.lock=Verrouiller la carte #
|
||
|
||
contentlog.history.title=Historique du journal de contenu #
|
||
contentlog.history.copyToClipboard=Copier dans le presse-papiers #
|
||
contentlog.logLocationSectionName=Emplacement du journal de contenu : #
|
||
contentlog.settingsSectionName=Paramètres du journal de contenu #
|
||
contentlog.clear_files=Supprimer les vieux journaux #
|
||
contentlog.delete.title=Supprimer les vieux fichiers de journaux? #
|
||
contentlog.delete.body1=Sélectionnez « Supprimer maintenant » pour effacer tous les fichiers de journaux précédents. #
|
||
contentlog.delete.body2=Remarque : Le fichier de journal de votre session active courante demeurera. #
|
||
contentlog.delete.delete=Supprimer maintenant #
|
||
contentlog.delete.cancel=Annuler #
|
||
contentlog.delete.progress=Suppression des journaux de contenu #
|
||
|
||
client.version.generic=Mise à jour %s #
|
||
client.version.1.0=Mise à jour Ender (%s) #
|
||
client.version.1.1=Mise à jour Découverte(%s) #
|
||
client.version.1.2=Mise à jour « Better Together » (Mieux ensemble) (%s) #
|
||
client.version.1.4=Mise à jour Aquatique (%s) #
|
||
client.version.1.5=Mise à jour Aquatique (%s) #
|
||
client.version.1.11=Mise à jour Village et pillage (%s) #
|
||
|
||
cloud_upload.title=Assistance aux joueurs Mojang #
|
||
cloud_upload.prompt.description=Sur la base de votre récent ticket d’assistance, l'assistance aux joueurs Mojang a accordé l’autorisation de télécharger votre monde. Vous pouvez télécharger votre monde affecté à partir de l’écran Sélection de monde ou sous Paramètres du monde. #
|
||
cloud_upload.prompt.do_not_show_toggle=Ne plus afficher cet écran #
|
||
cloud_upload.prompt.button.worlds=Aller aux Mondes #
|
||
cloud_upload.prompt.button.learn_more=En savoir plus #
|
||
cloud_upload.toggle.accept_terms=Accepter le contrat de services Microsoft #
|
||
cloud_upload.button.upload=Télécharger le monde (%s) #
|
||
cloud_upload.button.service_agreement=Conditions d’utilisation #
|
||
cloud_upload.button.privacy_statement=Énoncé de confidentialité #
|
||
cloud_upload.terms.title=Conditions générales #
|
||
cloud_upload.terms.description=Pour téléverser votre monde, acceptez le Contrat de services Microsoft. Les mondes téléversés sont soumis au Contrat de services Microsoft, que vous pouvez consulter dans les Conditions d’utilisation. Vous pourrez continuer à jouer avec votre monde après l’avoir téléversé. #
|
||
cloud_upload.uploading.title=Téléchargement de fichiers de monde [%d/%d] #
|
||
cloud_upload.uploading.description_1=Le téléchargement de vos fichiers de monde peut prendre quelques minutes. Ne désactivez pas le jeu ou ne quittez pas cet écran pendant le processus de téléchargement. #
|
||
cloud_upload.uploading.description_2=La taille des mondes peut être importante. Veuillez vous connecter au Wi-Fi pour éviter d’utiliser des données mobiles. #
|
||
cloud_upload.succeeded.description=Votre téléchargement de monde s’est terminé avec succès. Merci! #
|
||
cloud_upload.failed.retryable.description=Votre monde n’a pas pu être téléchargé pour la raison suivante : %s #
|
||
cloud_upload.failed.description=Votre monde n’a pas pu être téléchargé pour la raison suivante : %s #
|
||
cloud_upload.tts.message=Téléchargement de fichiers de monde #
|
||
cloud_upload.input_error_number_of_files=il contient de trop de fichiers. Veuillez contacter LiveOps si vous souhaitez réessayer. #
|
||
cloud_upload.input_error_maximum_size=l’un des fichiers est trop volumineux. Veuillez contacter LiveOps si vous souhaitez réessayer. #
|
||
cloud_upload.input_error_record_already_completed=il a déjà été téléchargé avec succès. Veuillez contacter LiveOps pour plus d’informations. #
|
||
cloud_upload.operation_error_missing_files_on_complete_upload=une erreur réseau est survenue. Veuillez réessayer ou contacter LiveOps. #
|
||
cloud_upload.unknown_error=une erreur inconnue est survenue. Veuillez réessayer ou contacter LiveOps. (Code d’erreur : %s) #
|
||
|
||
dr.banner.sale=Soldes! #
|
||
dr.banner.limitedTimeOffer=Offre à durée limitée! #
|
||
dressingRoom.skin_color_picker_title=Couleur de skin #
|
||
dr.right_side.category_title=%s #
|
||
dr.rarity=Rareté #
|
||
dr.rarity.common=Fréquent #
|
||
dr.rarity.epic=Épique #
|
||
dr.rarity.legendary=Légendaire #
|
||
dr.rarity.rare=Rare #
|
||
dr.rarity.uncommon=Non fréquent #
|
||
key.emote=Exprimer des sentiments #
|
||
dr.button.ok=OK #
|
||
dr.loading=Chargement en cours... #
|
||
dr.classic_skins.addition_skin_count=+%s #
|
||
dr.classic_skins.choose_custom_skin=Choisir nouveau skin #
|
||
dr.classic_skins.custom_skin_title=Importer une skin #
|
||
dr.classic_skins.custom_skin_description=Importez un fichier image de votre appareil pour l'utiliser comme skin. Ceci ne sera pas synchronisé d'une partie ou d'un appareil à l'autre. #
|
||
dr.classic_skins.custom_skin_description_popup=Les joueurs portant des skins personnalisées ne seront pas visibles si l’option « N'autoriser que les skins fiables » est activée #
|
||
dr.classic_skins.custom_skin_section_title=Skins en possession #
|
||
dr.classic_skins.invalidCustomSkin=Ce n'est pas une skin Minecraft. #
|
||
dr.classic_skins.owned=En possession #
|
||
dr.classic_skins.purchasable=En obtenir plus #
|
||
dr.classic_skins.realms_plus=Realms Plus #
|
||
dr.classic_skins.right_side.author_name=par %s #
|
||
dr.classic_skins.right_side.author_minecraft=de Minecraft #
|
||
dr.classic_skins.right_side.featured_title=Packs de skins en vedette et recommandés #
|
||
dr.classic_skins.right_side.limited_usage=Utilisation limitée #
|
||
dr.classic_skins.right_side.limited_usage.tooltip=Cette skin peut être utilisée ici, mais ne peut pas se déplacer. #
|
||
dr.classic_skins.right_side.free_usage=Utilisable partout #
|
||
dr.classic_skins.right_side.free_usage.tooltip=Cette skin se déplacera à l'endroit où vous vous connecterez. #
|
||
dr.classic_skins.right_side.purchasing_disclaimer=*Achète %s pièces pour %s et échange ce pack pour %s pièces, ce qui laissera %s pièces. #
|
||
dr.classic_skins.right_side.skin_count.plural=%s skins #
|
||
dr.classic_skins.right_side.skin_count.singular=%s skin #
|
||
dr.classic_skins.right_side.texture_count.plural=%s packs de textures #
|
||
dr.classic_skins.right_side.texture_count.singular=%s pack de textures #
|
||
dr.classic_skins.right_side.world_count.plural=%s mondes #
|
||
dr.classic_skins.right_side.world_count.singular=%s monde #
|
||
dr.classic_skins.see_pack_in_store=Voir le pack dans le magasin #
|
||
dr.classic_skins.see_in_store=Voir en magasin #
|
||
dr.classic_skins.realms_plus_button=Realms Plus #
|
||
dr.classic_skins.select_skin=Choisissez le modèle correspondant à votre skin #
|
||
dr.classic_skins.select_skin.title=Type de skin #
|
||
dr.classic_skins.upsellWithoutStore=Vous devez acheter le pack de skins pour utiliser cette skin, et nous ne pouvons pas nous connecter au marché. #
|
||
|
||
dr.collector_title.featured=%s en vedette #
|
||
dr.collector_title.general=Tous les %s #
|
||
dr.collector_title.owned=%s en possession #
|
||
|
||
dr.collect_achievement_item=Collecter #
|
||
dr.equip_piece=Équiper #
|
||
dr.emotes.play_again=Rejouer #
|
||
dr.emotes.assignment=Affecter « %s » à un emplacement #
|
||
dr.emotes.replace=Remplacer #
|
||
dr.header.animation=Émotes #
|
||
dr.header.capes=Capes #
|
||
dr.header.categoryFeaturedList=%s en vedette ### %s is the category name (ie. Style or Body)
|
||
dr.zooming=Zoom #
|
||
dr.header.classic_skins=Skins classiques #
|
||
dr.header.creator_piece_list=Tous par %s #
|
||
dr.header.customization=Créateur de personnage #
|
||
|
||
dr.accessibility.header.customization=Onglet 1 sur 4 : créateur de personnage #
|
||
dr.accessibility.header.classic_skins=Onglet 2 sur 4 : skins classiques #
|
||
dr.accessibility.header.animation=Onglet 3 sur 4 : émotes #
|
||
dr.accessibility.header.capes=Onglet 4 sur 4 : capes #
|
||
|
||
dr.header.featured=Objets en vedette #
|
||
dr.header.featured_skins=Skins en vedette #
|
||
dr.header.previewAppearance=Prévisualiser l'apparence #
|
||
dr.header.colorPicker=Sélecteur de couleurs #
|
||
dr.achievement.achievement_locked.not_signed_in=Vous pouvez déverrouiller cet objet en terminant un succès. #
|
||
dr.achievement.achievement_locked.signed_in=Vous pouvez déverrouiller cet objet en terminant le succès %s. #
|
||
dr.achievement.achievement_unlocked=Vous avez déverrouillé cet objet en terminant le succès %s. #
|
||
dr.achievement.challenge_locked=Vous pouvez déverrouiller cet objet en relevant un défi dans Minecraft Earth. #
|
||
dr.achievement.challenge_unlocked=Vous avez déverrouillé cet objet en relevant un défi dans Minecraft Earth. #
|
||
dr.arm_size_label_text=Taille du bras #
|
||
dr.body_size_label_text=Hauteur #
|
||
dr.mouth_color=Bouche #
|
||
dr.iris_color=Iris #
|
||
dr.sclera_color=Blanc de l'œil #
|
||
dr.eyebrows_color=Sourcils #
|
||
dr.hair_color=Cheveux #
|
||
dr.facial_hair_color=Pilosité faciale #
|
||
dr.skin_color=De base #
|
||
dr.primary_channel=Primaire #
|
||
dr.secondary_channel=Secondaire #
|
||
dr.accent_channel=Accents #
|
||
dr.left_arm=Bras gauche #
|
||
dr.right_arm=Bras droit #
|
||
dr.both_arms=Les deux bras #
|
||
dr.left_leg=Jambe gauche #
|
||
dr.right_leg=Jambe droite #
|
||
dr.both_legs=Les deux jambes #
|
||
dr.limb_switcher_default_title=Sélection des membres #
|
||
dr.none_button_text=Aucun #
|
||
dr.none_emote_button_text=Effacer tout #
|
||
dr.go_to_profile_settings_text=Aller aux paramètres de profil #
|
||
dr.default_piece_button_text=Par défaut #
|
||
dr.categories.body=Corps #
|
||
dr.categories.style=Style #
|
||
dr.categories.base=Bases #
|
||
dr.categories.eyes=Yeux #
|
||
dr.categories.mouth=Bouches #
|
||
dr.categories.hair=Cheveux #
|
||
dr.categories.facial_hair=Pilosité faciale #
|
||
dr.categories.arms=Bras #
|
||
dr.categories.animation=Émotes #
|
||
dr.categories.legs=Jambes #
|
||
dr.categories.size=Taille #
|
||
dr.categories.top=Hauts #
|
||
dr.categories.bottom=Bas #
|
||
dr.categories.outerwear=Vêtements d'extérieur #
|
||
dr.categories.headwear=Couvre-chefs #
|
||
dr.categories.gloves=Gants #
|
||
dr.categories.footwear=Chaussures #
|
||
dr.categories.back_item=Objets de dos #
|
||
dr.categories.face_item=Objets faciaux #
|
||
dr.categories.capes=Capes #
|
||
|
||
dr.notification.to_skins=Changement pour les skins classiques #
|
||
dr.notification.to_persona=Changement pour le créateur de personnage #
|
||
dr.prompt.switching_to_persona_title=Passer au créateur de personnage #
|
||
dr.prompt.switching_to_persona_detail=Vous passez au créateur de personnage dans cet emplacement. Le créateur de personnage vous permet de construire un personnage dans Minecraft des pieds à la tête. Votre skin classique sera enregistrée dans cet emplacement en tant que sauvegarde si vous souhaitez y revenir plus tard. #
|
||
dr.prompt.switching_to_skin_title=Passer aux skins classiques #
|
||
dr.prompt.switching_to_skin_detail=Vous passez à une skin classique dans cet emplacement. Les skins classiques sont appliquées à l'ensemble du personnage et ne peuvent pas être personnalisées. Votre apparence du créateur de personnage sera enregistrée dans cet emplacement en tant que sauvegarde si vous souhaitez y revenir plus tard. #
|
||
dr.prompt.do_not_show_again=Ne plus afficher ceci #
|
||
|
||
dr.label.current_persona=Ceci est votre personnage actuel #
|
||
dr.label.current_skin=Ceci est votre skin actuelle #
|
||
dr.notification.persona_save=Le personnage a été sauvegardé #
|
||
dr.notification.persona_create=Le personnage a été créé #
|
||
dr.notification.persona_create_new=Un nouveau personnage a été créé #
|
||
dr.notification.classic_skin_created_new=Une nouvelle skin a été créée #
|
||
dr.notification.persona_delete=Le personnage a été supprimé #
|
||
dr.notification.item_selection_failed=Échec de la sélection d'objet #
|
||
dr.notification.character_failed=Échec du chargement du personnage %s #
|
||
dr.notification.character_failed_start=Échec du chargement du personnage %s. Vous pouvez le recharger à partir de votre profil. #
|
||
dr.notification.equipped_piece=Vous avez équipé %s. #
|
||
dr.modal.persona_delete_confirm=Le personnage actuel sera supprimé. Voulez-vous vraiment continuer? #
|
||
dr.modal.persona_delete_confirm_title=Supprimer le personnage? #
|
||
dr.modal.difference_information_title=Différences entre personnage et skin classique #
|
||
dr.modal.restricted_content_title=Avertissement de restriction #
|
||
dr.modal.restricted_content_text=Ce contenu est disponible dans la plupart des zones géographiques, mais restreint dans quelques-unes. #
|
||
dr.default.alex.bottom=Pantalon d'Alex #
|
||
dr.default.alex.hair=Cheveux d'Alex #
|
||
dr.default.alex.mouth=Bouche d'Alex #
|
||
dr.default.alex.shoes=Chaussures d'Alex #
|
||
dr.default.alex.skin=Alex #
|
||
dr.default.alex.top=Chemise d'Alex #
|
||
dr.default.emote.basicClap=Applaudissement simple #
|
||
dr.default.emote.communicationFollowMe=Suivez-moi #
|
||
dr.default.emote.communicationPoint=Là-bas! #
|
||
dr.default.emote.overheadWave=Saluer #
|
||
dr.default.eyes=Regard normal #
|
||
dr.default.steve.bottom=Pantalon de Steve #
|
||
dr.default.steve.hair=Cheveux de Steve #
|
||
dr.default.steve.mouth=Bouche de Steve #
|
||
dr.default.steve.shoes=Chaussures de Steve #
|
||
dr.default.steve.skin=Steve #
|
||
dr.default.steve.top=Chemise de Steve #
|
||
dr.emotes.slot=Expression de sentiment %d #
|
||
dr.emotes.key=Clé %d #
|
||
dr.character_creator_getting_started_title=Commencer #
|
||
dr.character_creator_getting_started_detail=Sélectionnez les objets à gauche pour voir à quoi ils ressemblent sur votre personnage! #
|
||
dr.deep_link_fail.profile=Échec du lien profond : impossible de charger le profil #
|
||
dr.deep_link_fail.dressing_room=Échec du lien profond : impossible d’ouvrir l’offre #
|
||
dr.marketplace.get_more_skins=Obtenir plus de skins #
|
||
dr.classic_skins.show_more=Afficher plus #
|
||
|
||
onlinePlay.notRated=Le jeu en ligne n'a pas de classification #
|
||
onlinePlay.message=Durant les parties en ligne, les joueurs peuvent être exposés à des messages par chat et à d'autres types de contenus générés par les utilisateurs qui n'ont pas fait l'objet d'une classification et qui peuvent ne pas convenir à un public de tous âges. #
|
||
onlinePlay.editor.notRated=L'édition en ligne n'a pas de classification #
|
||
onlinePlay.editor.message=Durant l'édition en ligne, vous pouvez être exposé à des messages par chat et à d'autres types de contenus générés par les utilisateurs qui n'ont pas fait l'objet d'une classification et qui peuvent ne pas convenir à un public de tous âges. #
|
||
onlinePlay.doNotShowAgain=Ne plus afficher cet écran #
|
||
onlinePlay.proceed=Procéder #
|
||
onlinePlay.Back=Retour #
|
||
onlinePlay.untrustedIp.title=Serveur externe inconnu #
|
||
onlinePlay.untrustedIp.message=Vous ne devriez vous connecter qu’à des serveurs de confiance. Souhaitez-vous rejoindre ce serveur? #
|
||
dr.color.button_name=Couleur #
|
||
dr.color.amber_dark=Ambre - Sombre #
|
||
dr.color.amber_dark_soft=Ambre - Sombre doux #
|
||
dr.color.amber_light=Ambre - Pâle #
|
||
dr.color.auburn_red=Rouge-brun #
|
||
dr.color.blue_dark=Bleu - Foncé #
|
||
dr.color.blue_light=Bleu - Pâle #
|
||
dr.color.blue_mid=Bleu - Moyen #
|
||
dr.color.blue_vivid=Bleu - Vif #
|
||
dr.color.blueish_black=Noir bleuâtre #
|
||
dr.color.brown_dark=Brun – Foncé #
|
||
dr.color.brown_light=Brun - Pâle #
|
||
dr.color.brown_mid=Brun - Moyen #
|
||
dr.color.brown_very_dark=Brun – Très foncé #
|
||
dr.color.copper_red=Rouge cuivre #
|
||
dr.color.dark_blonde=Blond foncé #
|
||
dr.color.dark_brown=Brun foncé #
|
||
dr.color.dark_cool=Sombre - Froid #
|
||
dr.color.dark_gray=Gris foncé #
|
||
dr.color.dark_red=Rouge foncé #
|
||
dr.color.dark_soft=Obscurité - Douce #
|
||
dr.color.dark_warm=Obscurité - Chaude #
|
||
dr.color.deep_black=Noir profond #
|
||
dr.color.deep_brown=Brun profond #
|
||
dr.color.green_bright=Vert - Lumineux #
|
||
dr.color.green_cool_dark=Vert – Sombre froid #
|
||
dr.color.green_light=Vert - Pâle #
|
||
dr.color.green_mid=Vert - Moyen #
|
||
dr.color.green_warm_dark=Vert – Sombre chaud #
|
||
dr.color.gray_blue=Gris bleu #
|
||
dr.color.gray_dark=Gris - Foncé #
|
||
dr.color.gray_light=Gris - Pâle #
|
||
dr.color.light_blonde=Blond clair #
|
||
dr.color.light_brown=Châtain clair #
|
||
dr.color.light_cool=Lumière - Froide #
|
||
dr.color.light_gray=Gris pâle #
|
||
dr.color.light_medium=Lumière - Moyenne #
|
||
dr.color.light_red=Rouge pâle #
|
||
dr.color.light_warm=Lumière - Chaude #
|
||
dr.color.mc_black=Noir MC #
|
||
dr.color.medium_blonde=Blond moyen #
|
||
dr.color.medium_brown=Châtain moyen #
|
||
dr.color.medium_cool=Moyen - Froid #
|
||
dr.color.medium_dark_cool=Obscurité moyenne - Froide #
|
||
dr.color.medium_dark_soft=Obscurité moyenne - Douce #
|
||
dr.color.medium_dark_warm=Obscurité moyenne - Chaude #
|
||
dr.color.medium_light_blonde=Blond clair moyen #
|
||
dr.color.medium_light_cool=Lumière moyenne - Froide #
|
||
dr.color.medium_light_deep=Lumière moyenne - Intense #
|
||
dr.color.medium_light_vibrant=Lumière moyenne - Vibrante #
|
||
dr.color.medium_light_warm=Lumière moyenne - Chaude #
|
||
dr.color.medium_soft=Moyen - Doux #
|
||
dr.color.medium_warm=Moyen - Chaud #
|
||
dr.color.minecraft_gray=Gris Minecraft #
|
||
dr.color.minecraft_black=Noir Minecraft #
|
||
dr.color.minecraft_blue=Bleu Minecraft #
|
||
dr.color.minecraft_cyan=Cyan Minecraft #
|
||
dr.color.minecraft_green=Vert Minecraft #
|
||
dr.color.minecraft_light_blue=Bleu pâle Minecraft #
|
||
dr.color.minecraft_light_gray=Gris clair Minecraft #
|
||
dr.color.minecraft_lime_green=Vert lime Minecraft #
|
||
dr.color.minecraft_magenta=Magenta Minecraft #
|
||
dr.color.minecraft_orange=Orange Minecraft #
|
||
dr.color.minecraft_pink=Rose Minecraft #
|
||
dr.color.minecraft_purple=Violet Minecraft #
|
||
dr.color.minecraft_red=Rouge Minecraft #
|
||
dr.color.minecraft_white=Blanc Minecraft #
|
||
dr.color.minecraft_yellow=Jaune Minecraft #
|
||
dr.color.muted_gray=Gris sobre #
|
||
dr.color.purpleish_black=Noir violacé #
|
||
dr.color.red_dark=Rouge - Foncé #
|
||
dr.color.reddish_black=Noir rougeâtre #
|
||
dr.color.soft_black=Noir doux #
|
||
dr.color.soft_blonde=Blond doux #
|
||
dr.color.soft_magenta=Magenta doux #
|
||
dr.color.very_dark_cool=Très sombre - Froid #
|
||
dr.color.very_dark_warm=Très sombre - Chaud #
|
||
dr.color.very_light_blonde=Blond très clair #
|
||
dr.color.very_light_cool=Très lumineux - Froid #
|
||
dr.color.very_light_soft=Très lumineux - Doux #
|
||
dr.color.very_light_warm=Très lumineux - Chaud #
|
||
dr.color.vibrant_orange=Orange vibrant #
|
||
dr.color.white=Blanc #
|
||
dr.color.white_deep=Blanc - Intense #
|
||
dr.color.white_light=Blanc - Lumineux #
|
||
dr.color.white_mid=Blanc - Moyen #
|
||
dr.color.yellow_green=Jaune vert #
|
||
|
||
copyCoordinates.copy_position_message=Copie de la position actuelle dans le presse-papiers : « %s » #
|
||
copyCoordinates.copy_facing_message=Copie de la position de l'orientation dans le presse-papiers : « %s » #
|
||
|
||
emotes.change_emotes=Modifier les émotes #
|
||
emotes.execute=Exécuter #
|
||
emotes.header_text=Émotes #
|
||
emotes.emotes_instructions_general=Utilisez la touche de raccourci ou la souris pour activer Émote #
|
||
emotes.exit_gamepad=Sortie %s #
|
||
emotes.instructions_gamepad=Pour jouer rapidement vos émotes en cours de jeu, vous pouvez toujours accéder au menu rapide en appuyant et maintenant %s #
|
||
emotes.instructions_keyboard=Utilisez la touche de raccourci ou la souris pour activer Émote #
|
||
emotes.instructions_touch=Appuyez sur l'émote pour l’activer #
|
||
emote_wheel.gamepad_helper.select=Appuyez pour sélectionner #
|
||
|
||
## Dynamic Package Manager
|
||
## Google Play APK Expansion file downloader notification
|
||
dynamicPackage.download.android.state_unknown=En cours de démarrage... #
|
||
dynamicPackage.download.android.state_idle=En attente du téléchargement... #
|
||
dynamicPackage.download.android.state_fetchingUrl=À la recherche de ressources... #
|
||
dynamicPackage.download.android.state_connecting=En cours de connexion #
|
||
dynamicPackage.download.android.state_downloading=En cours de mise à jour #
|
||
dynamicPackage.download.android.state_completed=La mise à jour est terminée! #
|
||
dynamicPackage.download.android.state_paused_networkUnavailable=Mis en pause – aucun réseau disponible #
|
||
dynamicPackage.download.android.state_paused_networkSetupFailure=Mis en pause – aucun réseau disponible #
|
||
dynamicPackage.download.android.state_paused_byRequest=Mis en pause #
|
||
dynamicPackage.download.android.state_paused_wifiUnavailable=Mis en pause – Aucun Wi-Fi disponible #
|
||
dynamicPackage.download.android.state_paused_wifiDisabled=Mis en pause – Aucun Wi-Fi disponible #
|
||
dynamicPackage.download.android.state_paused_roaming=Mis en pause – Vérifiez vos paramètres d'errance #
|
||
dynamicPackage.download.android.state_paused_sdcardUnavailable=Mis en pause – Aucun stockage disponible #
|
||
dynamicPackage.download.android.state_failed_unlicensed=Échec – Aucun licence d'application #
|
||
dynamicPackage.download.android.state_failed_fetchingUrl=Échec – Les ressources n'ont pu être trouvées #
|
||
dynamicPackage.download.android.state_failed_sdcardFull=Échec – Le stockage est plein #
|
||
dynamicPackage.download.android.state_failed_cancelled=Annulé #
|
||
dynamicPackage.download.android.state_failed=Échec de la mise à jour #
|
||
dynamicPackage.download.android.kilobytesPerSecond=%1$s Ko ### %1$s is the download speed in kbps
|
||
dynamicPackage.download.android.timeRemainingNotification=%1$s restant ### %1$s is the time remaining
|
||
dynamicPackage.download.android.notificationChannelName=Statut de la mise à jour #
|
||
dynamicPackage.download.android.NotificationChannelDescription=Afficher le statut et le progrès de la mise à jour #
|
||
|
||
## GameTest content
|
||
gameTest.description=Interagit avec le test de jeu. #
|
||
gameTest.error.unknownCommandMode=Mode de commande inconnu fourni #
|
||
gameTest.error.missingStructure=Impossible de trouver un bloc de structure dans un rayon de %s #
|
||
gameTest.error.cannotFindLookedAtBlock=Impossible de trouver le bloc que vous cherchez #
|
||
gameTest.error.cannotFindStuctureBlockContainingBlock=Impossible de trouver un bloc de structure qui contient les PDV %s, %s, %s #
|
||
gameTest.error.structureTooBig=Le nombre de blocs de chaque axe de la structure doit être inférieur à %s #
|
||
gameTest.error.repeatCountTooSmall=Le nombre de répétitions doit être supérieur à 0 #
|
||
gameTest.error.failConditionMet=Conditions d’échec satisfaites #
|
||
gameTest.error.timeout=N’a pas réussi ou a échoué en %s ticks #
|
||
gameTest.error.noFinishedSequences=Aucune séquence terminée #
|
||
gameTest.error.flakyTestError=Pas assez de réussites : %s sur %s tentatives. Réussites requises : %s. Tentatives maximales : %s. #
|
||
gameTest.error.testMissing=Impossible de trouver le test du nom '%s'. #
|
||
gameTest.error.structureNotSpawned=Impossible de générer la structure de test avec le chemin '%s' ### %s is the file path of the structure
|
||
gameTest.error.flakyFailed=Échec du test marqué comme étant en biais %s, tentative : %s de %s #
|
||
gameTest.error.flakyFailedShowSuccesses=, succès : %s (%s requis) ### This appears right after gameTest.error.flakyFailed if multiple successes are required
|
||
gameTest.error.failed=Échec de %s! #
|
||
gameTest.error.succeededInInvalidTick=Réussi dans un tick non valide : %s, mais le tick actuel est %s #
|
||
gameTest.error.noTestsFound=Aucun test trouvé pour la balise '%s' #
|
||
gameTest.error.unkownEvent=Nom d'événement inconnu (« %s ») #
|
||
gameTest.optionalPrefix=(facultatif) #
|
||
gameTest.assert.couldNotSetBlock=Impossible de définir bloc « %s » #
|
||
gameTest.assert.missingButton=Un bouton était attendu #
|
||
gameTest.assert.missingLever=Un levier était attendu #
|
||
gameTest.assert.couldNotSpawnEntity=Impossible de faire apparaître une entité de type « %s » #
|
||
gameTest.assert.onlyWorksWithMobs=spawnWithoutBehaviors() ne fonctionne qu’avec les créatures #
|
||
gameTest.assert.mobWontMove=Impossible de déplacer la créature de « %s » #
|
||
gameTest.assert.noPathFound=Aucun chemin repéré pour l'entité de type '%s' #
|
||
gameTest.assert.pathFound=Chemin repéré pour l'entité de type '%s' #
|
||
gameTest.assert.expectEntityOfType=Une entité de type « %s » était attendue #
|
||
gameTest.assert.unexpectedDataResult=Résultat inattendu des données de l’entité #
|
||
gameTest.assert.didNotExpectEntityOfType=Une entité de type « %s » n'était pas attendue #
|
||
gameTest.assert.expectBlock=Un bloc de type « %s » était attendu #
|
||
gameTest.assert.expectBlockWithState=Un bloc avec l'état « %s » était attendu #
|
||
gameTest.assert.unexpectedBlock=Un bloc de type « %s » n'était pas attendu #
|
||
gameTest.assert.unexpectedBlockState=Le bloc n’a pas l'état de bloc attendu #
|
||
gameTest.assert.expectItemOfType=Une entité d'objet de type %s était attendue #
|
||
gameTest.assert.unexpectedItemOfType=Une entité d'objet de type %s n'était pas attendue #
|
||
gameTest.assert.wrongEntityItemCount=Nombre inattendu d’entités d'objets de type %s. Attendu : %s. Réel : %s. #
|
||
gameTest.assert.noContainerFound=Aucun conteneur trouvé #
|
||
gameTest.assert.expectEmptyContainer=Un conteneur vide était attendu #
|
||
gameTest.assert.expectItemInContainer=Le conteneur ne contient pas d’objet de type %s #
|
||
gameTest.assert.missingComponent=Composante manquante de l’entité « %s » #
|
||
gameTest.assert.hasComponent=L'entité a la composante « %s » #
|
||
gameTest.assert.missingArmor=Entité d'armure %s manquante dans l’emplacement %s avec données %s #
|
||
gameTest.assert.hasArmor=L’entité a l'armure %s dans l'emplacement %s avec des %s #
|
||
gameTest.assert.unexpectedRedstonePowerLevel=Niveau de puissance de redstone inattendu. Prévu : %s. Réel : %s. #
|
||
gameTest.assert.expectWaterLogged=Un bloc rempli d'eau était attendu #
|
||
gameTest.assert.unexpectedWaterLogged=Un bloc rempli d'eau n'était pas attendu #
|
||
gameTest.assert.missingExplosionComponent=Impossible de régler la mèche de l’entité, car elle n’a pas de composante d’explosion #
|
||
gameTest.assert.invalidEntityInstance=Instance d’entité non valide #
|
||
gameTest.assert.unexpectedParameterValue=Valeur inattendue pour le paramètre « %s » #
|
||
gameTest.assert.expectEntityInstance=Instance d’entité attendue de type « %s » #
|
||
gameTest.assert.didNotExpectEntityInstance=Une instance d'entité de type « %s » n'était pas attendue #
|
||
gameTest.assert.invalidFluidType=Type de fluide non valide #
|
||
gameTest.assert.expectCauldron=Un bloc de type Chaudron était attendu #
|
||
gameTest.success.runningTests=Exécution de tests %s... #
|
||
gameTest.success.relativePosition=Position par rapport à %s : %s ### first %s is the name of the test and the second %s is the local location in the test structure
|
||
gameTest.success.passed=Réussite de %s! #
|
||
gameTest.success.flakyPassedEnough=Réussite de %s %s fois en %s tentatives. ### this is used when a test has passed a sufficient number of times
|
||
gameTest.success.flakyPassed=Réussite du test marqué comme étant en biais %s, tentative : %s, réussites : %s. ### this one is used when a test has passed, but not yet reached the required number of times to succeed
|
||
gameTest.success.testsStarted=Exécution de tests %s avec des balises '%s'... #
|
||
gameTest.report.testLocation=À : %s, %s, %s (relatif : %s, %s, %s) #
|
||
gameTest.report.tickCount=Tick : %s ### This appears right below the gameTest.report.testLocation line
|
||
gameTest.report.testCount=Test de jeu complété! %s tests ont été effectués #
|
||
gameTest.report.someTestsFailed=%s tests requis ont échoué :( #
|
||
gameTest.report.allRequiredTestsPassed=Tous les tests requis ont été réussis :) #
|
||
gameTest.report.optionalFailures=%s tests optionnels ont échoué #
|
||
gameTest.report.bookTitle=Rapport de test de jeu ### A book with this title is placed next to each test with the test results inside
|
||
|
||
## Script
|
||
script.description=Options de débogage pour l'environnement de test en jeu. #
|
||
script.error.unknownCommandMode=Mode de commande fourni inconnu #
|
||
script.error.noDebugger=Débogage non disponible #
|
||
script.error.debuggerFailed=Impossible de démarrer le débogage #
|
||
script.error.profilerStopped=Le profileur s’est arrêté. Impossible d’enregistrer le profil. #
|
||
script.error.statsSaved=Échec de la sauvegarde des statistiques du script #
|
||
script.success.debuggerListen=Débogueur en écoute sur le port %s #
|
||
script.success.debuggerConnect=Débogueur connecté à l’hôte %s sur le port %s #
|
||
script.success.debuggerClosed=Débogueur fermé #
|
||
script.success.profilerStarted=Le profileur a démarré #
|
||
script.success.profilerStopped=Le profileur s’est arrêté. Profil enregistré dans « %s » ### Full path to profile file
|
||
script.success.statsSaved=Les statistiques du script sont enregistrées dans « %s » ### Full path to stats file
|
||
|
||
clientscript.description=Options de débogage du client pour l'environnement de test en jeu. #
|
||
clientscript.error.unknownCommandMode=Mode de commande fourni inconnu #
|
||
clientscript.error.noDebugger=Débogage client non disponible #
|
||
clientscript.error.debuggerFailed=Échec du démarrage du débogage client #
|
||
clientscript.success.debuggerListen=Débogage client à l'écoute sur le port %s #
|
||
clientscript.success.debuggerConnect=Débogage client connecté à l'%s hôte sur le port %s #
|
||
clientscript.success.debuggerClosed=Débogage client fermé #
|
||
|
||
## World Recovery
|
||
world_recovery.description=Cliquez sur le bouton ci-dessous pour ouvrir un sélecteur de fichiers que vous pouvez utiliser pour repérer et sélectionner votre dossier « minecraftWorlds ».%1%1Regardez à l’intérieur des dossiers « games/com.mojang », en commençant par la racine de votre appareil ou de votre carte SD.%1%1Une fois le dossier sélectionné, vos mondes seront copiés sur le nouvel emplacement de stockage externe.%1%1Vous devez disposer de suffisamment d'espace sur votre appareil pour conserver des copies de vos mondes. ### %1 is line breaks
|
||
world_recovery.title=Récupération de monde #
|
||
world_recovery.select_worlds=Sélectionner des mondes #
|
||
world_recovery.error.title=Erreur lors de la récupération des mondes #
|
||
world_recovery.error.invalid_directory=Vous devez sélectionner un répertoire se terminant par « %s ». #
|
||
world_recovery.error.insufficient_space=Espace insuffisant pour effectuer la récupération. Requis : %1. Disponible : %2. #
|
||
world_recovery.error.generic=Une erreur s’est produite : %s #
|
||
world_recovery.success=Récupération du monde réussie! #
|
||
world_recovery.init=Début du processus de récupération... #
|
||
world_recovery.progress=Récupération de %2 fichiers (%3).%1%1Progression : %4%%, fichiers%1copiés : %5 / %2. ### %1 is line breaks, %2 is file count, %3 is total size, %4 is percent complete, %5 is current file count
|
||
|
||
osk.truncation_warning.title=Avertissement #
|
||
osk.truncation_warning.body=Impossible de modifier le texte. Le texte dépasse la limite, ce qui fait qu'il pourrait être coupé ou que des données soient perdues. #
|
||
|
||
## Gatherings
|
||
gathering.button.minecraftLive=Minecraft en direct #
|
||
gathering.caption.startsIn=Commence dans %s #
|
||
gathering.caption.endsIn=Se termine dans %s #
|
||
gathering.caption.eventOver=Événement terminé #
|
||
gathering.info.button.readMore=En savoir plus #
|
||
gathering.info.button.voteNow=Voter maintenant #
|
||
gathering.info.title.liveIsComing=Minecraft en direct arrive! #
|
||
gathering.info.header.minecraftLive=Minecraft en direct #
|
||
gathering.info.body.liveIsComing=C'est le moment d’ajouter une nouvelle créature à Minecraft, et le choix vous appartient. #
|
||
gathering.info.modal.title.connectFail=Échec de connexion #
|
||
gathering.info.modal.body.connectFail=Malheureusement, nous n’avons pas pu nous connecter. Veuillez réessayer plus tard. #
|
||
gathering.connect.title=Connexion... #
|