mirror of
https://github.com/guilhermewerner/tcc
synced 2025-06-17 07:25:14 +00:00
10423 lines
722 KiB
Plaintext
Vendored
10423 lines
722 KiB
Plaintext
Vendored
## Comments can be added anywhere on a valid line by starting with '##'
|
||
##
|
||
## Note, trailing spaces will NOT be trimmed. If you want room between the end of the string and the start of a
|
||
## comment on the same line, use TABs.
|
||
accessibility.disableTTS=Synthèse vocale désactivée #
|
||
accessibility.enableTTS=Synthèse vocale activée #
|
||
|
||
## Translator note:
|
||
## This section of phrases will be given audibly to the user using text to speech
|
||
|
||
accessibility.chat.tts.gamepad.back=Appuyez sur %s pour revenir en arrière #
|
||
accessibility.chat.tts.gamepad.exitChat=Appuyez sur %s pour quitter le tchat #
|
||
accessibility.chat.tts.gamepad.sendMessage=Appuyez sur %s pour envoyer un message #
|
||
accessibility.chat.tts.says=%s dit %s #
|
||
accessibility.chat.tts.hideChat=Masquer le tchat #
|
||
accessibility.chat.tts.keyboard=Clavier #
|
||
accessibility.chat.tts.muteChatToggle=Activer Tous muets #
|
||
accessibility.chat.tts.sendChatMessage=Envoyer #
|
||
accessibility.chat.tts.textboxTitle=Tchat #
|
||
|
||
accessibility.game.playerView=Vue du joueur #
|
||
|
||
accessibility.loading.done=Terminé #
|
||
accessibility.saving.done=Terminé #
|
||
accessibility.downloading.start=Téléchargement commencé #
|
||
accessibility.downloading.Progress=Téléchargement : %s %% #
|
||
accessibility.downloading.canceled=Téléchargement annulé #
|
||
accessibility.downloading.complete=Téléchargement terminé #
|
||
accessibility.importing.start=Importation commencée #
|
||
accessibility.importing.Progress=Importation : %s %% #
|
||
accessibility.importing.canceled=Importation annulée #
|
||
accessibility.importing.complete=Importation terminée #
|
||
accessibility.signin.xbl=Connexion à Xbox Live #
|
||
accessibility.chat.howtoopen=Appuyez sur %s pour ouvrir le tchat #
|
||
accessibility.chat.howtoemote=Appuyez sur/maintenez %s pour utiliser une émote #
|
||
accessibility.key.mouseButton=Bouton de souris : %s #
|
||
accessibility.key.gamepad=Manette %s #
|
||
accessibility.list.or.two=%s ou %s #
|
||
accessibility.list.or.three_or_more.first=%s #
|
||
accessibility.list.or.three_or_more.inner=, %s #
|
||
accessibility.list.or.three_or_more.last=ou %s #
|
||
|
||
accessibility.button.tts.title=Bouton #
|
||
accessibility.checkbox.tts.title=Case à cocher #
|
||
accessibility.checkbox.tts.status=statut : %s ### Status will be checked or unchecked
|
||
accessibility.dropdown.tts.title=Menu déroulant #
|
||
accessibility.screen.tts.title=Écran %s ### %s will be replaced with the title of the screen (Example: Library Screen)
|
||
accessibility.slider.tts.title=Diaporama #
|
||
accessibility.tab.tts.title=Onglet #
|
||
accessibility.textbox.tts.title=Zone de texte #
|
||
accessibility.toggle.tts.title=Activer/désactiver #
|
||
accessibility.scrollbar.tts.title=Barre de défilement #
|
||
|
||
accessibility.button.navigateLeft=Flèche gauche #
|
||
accessibility.button.navigateRight=Flèche droite #
|
||
|
||
accessibility.button.close=fermer #
|
||
accessibility.button.back=retour #
|
||
accessibility.button.exit=Quitter #
|
||
|
||
## Text for the filter button in search menu which works as follows:
|
||
## a. When there are 0 filters applied - "Filter Button X of Y"
|
||
## b. When 1 or more filters are applied - "Filter Button X of Y, Z Applied" where Z is the number of filters applied.
|
||
accessibility.button.filter=Filtre #
|
||
accessibility.button.filter.appliedCount= %s appliqué #
|
||
accessibility.button.sort=Trier #
|
||
|
||
accessibility.dropdown.listItem=Élément de liste #
|
||
|
||
accessibility.minecoin=Minecoin #
|
||
accessibility.minecoins=Minecoins #
|
||
accessibility.fullprice=%s Minecoins à plein tarif #
|
||
accessibility.discount.price=%s Minecoins à prix réduit #
|
||
accessibility.discount.percent=%s %% de réduction #
|
||
|
||
accessibility.sectionName=Section %s : #
|
||
|
||
accessibility.state.on=: activé #
|
||
accessibility.state.off=: désactivé #
|
||
|
||
accessibility.state.checked=: coché #
|
||
accessibility.state.unchecked=: décoché #
|
||
|
||
accessibility.state.selected= : sélectionné #
|
||
accessibility.state.unselected= : désélectionné #
|
||
|
||
accessibility.store.offerDescription.share=Partager #
|
||
accessibility.store.wishlist.button=Liste de souhaits #
|
||
|
||
accessibility.index= %s sur %s ### This is numbering, which number out of the total number of objects is available for interaction. Example: 1 of 3
|
||
|
||
accessibility.slider.tts.percentValue=%s %% #
|
||
|
||
accessibility.play.editWorld=Modifier le monde #
|
||
accessibility.play.editRealm=Modifier le Realm #
|
||
accessibility.play.editServer=Modifier le serveur #
|
||
accessibility.play.importWorld=Importer le monde #
|
||
accessibility.play.leaveRealm=Quitter le Realm #
|
||
accessibility.play.realmFeed=Flux de Realms #
|
||
accessibility.play.noNewPosts=Aucune nouvelle publication #
|
||
accessibility.play.singleNewPost=1 nouvelle publication #
|
||
accessibility.play.multipleNewPosts=%s nouvelles publications ### %s will be a number
|
||
accessibility.play.tabLeft=Appuyez sur la touche « %s » pour se déplacer d'un onglet vers la gauche #
|
||
accessibility.play.tabRight=Appuyez sur la touche « %s » pour se déplacer d'un onglet vers la droite #
|
||
accessibility.play.legacyWorldsDelete=Supprimer le monde hérité #
|
||
accessibility.play.uploadWorld=Charger le monde #
|
||
|
||
accessibility.pause.permissions=Autorisations #
|
||
accessibility.pause.profile=Choisir un profil #
|
||
|
||
accessibility.start.buttonHelper=%s : %s ### Used for on-screen gamepad helpers (eg. "Y Button : Change User")
|
||
|
||
accessibility.screenName.achievements=Écran des succès #
|
||
accessibility.screenName.chat=Écran de tchat #
|
||
accessibility.screenName.chatSettings=Écran des paramètres de tchat #
|
||
accessibility.screenName.createNew=Écran Créer nouveau #
|
||
accessibility.screenName.createWorld=Écran des paramètres de création de monde #
|
||
accessibility.screenName.editCharacter=Créateur de personnage #
|
||
accessibility.screenName.editWorldSettings=Écran des paramètres de modifications de monde #
|
||
accessibility.screenName.error=Écran d'erreur #
|
||
accessibility.screenName.howToPlay=Écran Comment jouer #
|
||
accessibility.screenName.inviteToGame=Écran Invitation au jeu #
|
||
accessibility.screenName.joinByIP=Boîte de dialogue Rejoindre avec adresse IP #
|
||
accessibility.screenName.joinCode=Boîte de dialogue Code d'accès #
|
||
accessibility.screenName.library=Écran Bibliothèque #
|
||
accessibility.screenName.modalDialog=Boîte de dialogue #
|
||
accessibility.screenName.myTemplates=Écran Mes modèles #
|
||
accessibility.screenName.myWorlds=Écran Mes mondes #
|
||
accessibility.screenName.patchNotes=Écran de notes de version #
|
||
accessibility.screenName.pause=Écran Pause #
|
||
accessibility.screenName.permissions=Écran des autorisations #
|
||
accessibility.screenName.play=Écran Jouer #
|
||
accessibility.screenName.profile=Écran Profil #
|
||
accessibility.screenName.realmSettings=Écran de paramètres des Realms #
|
||
accessibility.screenName.settings=Écran de paramètres de jeu #
|
||
accessibility.screenName.addFriend=Ajouter l'écran Ami #
|
||
accessibility.screenName.skinPicker=Écran de choix d'une skin #
|
||
accessibility.screenName.start=Menu principal #
|
||
accessibility.screenName.vrAlignment=Écran d'alignement RV #
|
||
accessibility.screenName.emoteWheel=Écran Émotes #
|
||
|
||
accessibility.settings.reset=réinitialiser #
|
||
accessibility.settings.chooseSeed=Choisir une graine #
|
||
|
||
accessibility.start.feedback=Lien pour envoyer des commentaires vers le site Web #
|
||
accessibility.start.new=Nouveau #
|
||
accessibility.start.profile=Choisir un profil #
|
||
accessibility.start.skinPicker=Choisir une skin #
|
||
|
||
accessibility.store.tag=Étiquette #
|
||
|
||
accessibility.textbox.editing=Modification #
|
||
|
||
accessibility.text.period=Point #
|
||
accessibility.text.period.url=Point ### Pronunciation for a period inside of a URL, as in "www dot microsoft dot com"
|
||
accessibility.text.comma=Virgule #
|
||
accessibility.text.colon=Deux-points #
|
||
accessibility.text.apostrophe=Apostrophe #
|
||
accessibility.text.semiColon=Point-virgule #
|
||
accessibility.text.questionMark=Point d'interrogation #
|
||
accessibility.text.quotationMark=Guillemet #
|
||
accessibility.text.space=Espace #
|
||
accessibility.text.tilde=Tilde #
|
||
accessibility.text.graveAccent=Accent grave #
|
||
accessibility.text.lessThan=Inférieur à #
|
||
accessibility.text.greaterThan=Supérieur à #
|
||
accessibility.text.leftBrace=Accolade gauche #
|
||
accessibility.text.rightBrace=Accolade droite #
|
||
accessibility.text.rightBracket=Crochet droit #
|
||
accessibility.text.leftBracket=Crochet gauche #
|
||
accessibility.text.verticalBar=Barre verticale #
|
||
accessibility.text.forwardSlash=Barre oblique #
|
||
accessibility.text.backwardSlash=Barre oblique inverse #
|
||
|
||
accessibility.text.exclamationPoint=Point d'exclamation #
|
||
accessibility.text.atSign=Arobase #
|
||
accessibility.text.hashTag=Dièse #
|
||
accessibility.text.dollarSign=Dollar #
|
||
accessibility.text.percent=Pour cent #
|
||
accessibility.text.caret=Accent circonflexe #
|
||
accessibility.text.ampersand=Esperluette #
|
||
accessibility.text.asterisk=Astérisque #
|
||
accessibility.text.leftParenthesis=Parenthèse gauche #
|
||
accessibility.text.rightParenthesis=Parenthèse droite #
|
||
accessibility.text.hyphen=Tiret #
|
||
accessibility.text.underScore=Tiret bas #
|
||
accessibility.text.plus=Plus #
|
||
accessibility.text.equals=Égal #
|
||
|
||
accessibility.text.unsupported=Caractère inconnu #
|
||
|
||
accessibility.toast=Notification ### This is the name of the popup that appears when a player gets a notification for a game invite or achievement unlocked
|
||
|
||
accessibility.worldTemplates.help=Aide #
|
||
|
||
accessibility.popup.title=Désactiver le lecteur d'écran ? #
|
||
accessibility.popup.message.line1=Bienvenue dans Minecraft ! #
|
||
accessibility.popup.message.default=La prise en charge du lecteur d'écran est activée par défaut sur votre appareil. #
|
||
accessibility.popup.message.platform=Nous avons détecté qu'un lecteur d'écran est actif avec votre système et nous avons donc activé automatiquement le lecteur d'écran Minecraft. #
|
||
accessibility.popup.message.touch=Touchez et faites glisser pour voir les commandes sur l'écran ; appuyez deux fois pour sélectionner. Pour faire défiler sur un écran, appuyez deux fois et maintenez tout en faisant glisser vers le haut ou vers le bas. #
|
||
accessibility.popup.message.xbl=Nous avons détecté que l'option « Laisser les jeux lire pour moi » est activée sur votre compte. Nous avons donc automatiquement activé le lecteur d'écran Minecraft. #
|
||
accessibility.popup.message.line3=Voulez-vous le désactiver ? #
|
||
accessibility.popup.left_button_text=Désactiver #
|
||
accessibility.popup.right_button_text=Laisser activé #
|
||
|
||
accessibility.popup.joinRealm=Rejoindre l’écran Realm #
|
||
|
||
accessibility.controllerLayoutScreen.buttonRemapped=%s est maintenant lié(e) à %s #
|
||
accessibility.controllerLayoutScreen.buttonBoundTo=Bouton %s : %s #
|
||
accessibility.controllerLayoutScreen.buttonRemapping=Sélectionner une commande à lier à %s #
|
||
|
||
accessibility.gamepad.faceButton.down=Touche A #
|
||
accessibility.gamepad.faceButton.right=Touche B #
|
||
accessibility.gamepad.faceButton.left=Touche X #
|
||
accessibility.gamepad.faceButton.up=Touche Y #
|
||
accessibility.gamepad.button.systemLeft=Touche Affichage #
|
||
accessibility.gamepad.button.systemRight=Touche Menu #
|
||
accessibility.gamepad.dpad.down=BMD bas #
|
||
accessibility.gamepad.dpad.up=BMD haut #
|
||
accessibility.gamepad.dpad.left=BMD gauche #
|
||
accessibility.gamepad.dpad.right=BMD droit #
|
||
accessibility.gamepad.stick.left=Stick gauche #
|
||
accessibility.gamepad.stick.right=Stick droit #
|
||
accessibility.gamepad.trigger.right=Gâchette droite #
|
||
accessibility.gamepad.trigger.left=Gâchette gauche #
|
||
accessibility.gamepad.bumper.right=Gâchette haute droite ### Used for both Xbox and controller on Windows
|
||
accessibility.gamepad.bumper.left=Gâchette haute gauche ### Used for both Xbox and controller on Windows
|
||
|
||
accessibility.keyboard.leftBracket=Touche crochet gauche ### left square bracket means '[' on the english keyboard
|
||
accessibility.keyboard.rightBracket=Touche crochet droit ### right square bracket means ']' on the english keyboard
|
||
|
||
accessibility.emotes.hovered=%s, bouton d'émote %d, %d de %d #
|
||
accessibility.emotes.assigned=L'émote %s est assignée #
|
||
accessibility.emotes.unassigned=Non assignée #
|
||
accessibility.emotes.playSuccess=Jouer l'émote #
|
||
accessibility.emotes.playFailed=Pas d'émote attribuée à ce bouton, appuyez sur %s pour accéder au bouton Modifier les émotes. #
|
||
accessibility.emotes.changeEmotesInstruction.button=la %s pour accéder #
|
||
accessibility.emotes.keyboard.arrow=flèche #
|
||
|
||
accessibility.emotes.instruction.keyboard=Appuyez à droite ou à gauche pour faire défiler les boutons d'émotes. Appuyez sur la flèche vers le bas pour accéder au bouton Modifier les émotes. #
|
||
|
||
## End of audible phrases section
|
||
|
||
accounts.name=Nom : %s (%s) #
|
||
accounts.signedInAs=Se connecter en tant que #
|
||
accounts.signOutConfirmation=Voulez-vous vous déconnecter et changer de compte ? #
|
||
accounts.switchConfirmation=Souhaitez-vous changer de compte ? Votre compte actuel restera connecté. #
|
||
accounts.signOut=Se déconnecter #
|
||
accounts.switch=Changer de compte #
|
||
accounts.manage=Gérer le compte #
|
||
|
||
achievement.alternativeFuel=Combustible alternatif #
|
||
achievement.alternativeFuel.desc=Alimenter un four avec un bloc de varech #
|
||
achievement.acquireIron=L'âge du fer #
|
||
achievement.acquireIron.desc=Fondre un lingot de fer. #
|
||
achievement.bakeCake=La cerise sur le gâteau #
|
||
achievement.bakeCake.desc=Du blé, du sucre, du lait et des oeufs ! #
|
||
achievement.blaze_rod=Dans le feu de l'action #
|
||
achievement.blaze_rod.desc=Prendre son bâton à un blaze. #
|
||
achievement.bookcase=Bibliothécaire #
|
||
achievement.bookcase.desc=Construire des bibliothèques pour améliorer votre table d'enchantement. #
|
||
achievement.breedCow=Repeuplement #
|
||
achievement.breedCow.desc=Faire se reproduire deux vaches avec du blé. #
|
||
achievement.buildBetterPickaxe=Qualité supérieure #
|
||
achievement.buildBetterPickaxe.desc=Confectionner une pioche de meilleure qualité #
|
||
achievement.buildFurnace=Au fourneau ! #
|
||
achievement.buildFurnace.desc=Construire un four avec huit blocs de pierre. #
|
||
achievement.buildHoe=Il est temps de cultiver ! #
|
||
achievement.buildHoe.desc=Utiliser des planches et des bâtons pour confectionner une houe. #
|
||
achievement.buildPickaxe=Bonne pioche ! #
|
||
achievement.buildPickaxe.desc=Utiliser des planches et des bâtons pour fabriquer une pioche. #
|
||
achievement.buildSword=À l'attaque ! #
|
||
achievement.buildSword.desc=Utiliser des planches et des bâtons pour fabriquer une épée. #
|
||
achievement.buildWorkBench=Au travail ! #
|
||
achievement.buildWorkBench.desc=Fabriquez un établi avec quatre blocs de planches. #
|
||
achievement.cookFish=Un délicieux poisson #
|
||
achievement.cookFish.desc=Pêcher et cuisiner un poisson. #
|
||
achievement.diamonds=DES DIAMANTS ! #
|
||
achievement.diamonds.desc=Extraire des diamants avec des outils en fer. #
|
||
achievement.diamondsToYou=Des diamants pour vous ! #
|
||
achievement.diamondsToYou.desc=Lancer des diamants à un autre joueur #
|
||
achievement.enchantments=Enchanté ! #
|
||
achievement.enchantments.desc=Utiliser un livre, de l'obsidienne et des diamants pour fabriquer une table d'enchantement. #
|
||
achievement.exploreAllBiomes=Partons à l'aventure ! #
|
||
achievement.exploreAllBiomes.desc=Découvrir tous les biomes. #
|
||
achievement.flyPig=Aéro-porc #
|
||
achievement.flyPig.desc=Sauter d'une falaise à dos de cochon. #
|
||
achievement.fullBeacon=Phare à On #
|
||
achievement.fullBeacon.desc=Créer une balise complète. #
|
||
achievement.get=Succès obtenu ! #
|
||
achievement.ghast=Retour à l'envoyeur #
|
||
achievement.ghast.desc=Détruire un ghast avec une boule de feu. #
|
||
achievement.killCow=Tanneur en devenir #
|
||
achievement.killCow.desc=Récupérer du cuir. #
|
||
achievement.killEnemy=Chasseur de monstres #
|
||
achievement.killEnemy.desc=Attaquer et tuer un monstre. #
|
||
achievement.killWither=Le commencement. #
|
||
achievement.killWither.desc=Tuer le wither. #
|
||
achievement.makeBread=Du pain sur la planche #
|
||
achievement.makeBread.desc=Faire du pain avec du blé. #
|
||
achievement.mineWood=Coupons du bois #
|
||
achievement.mineWood.desc=Frapper un arbre jusqu'à en tirer un bloc de bois. #
|
||
achievement.notification.description=Succès déverrouillé #
|
||
achievement.onARail=Sur la bonne voie #
|
||
achievement.onARail.desc=Parcourir au moins 1 km en wagonnet. #
|
||
achievement.openInventory=Faire l'inventaire #
|
||
achievement.openInventory.desc=Appuyer sur "%1$s" pour ouvrir l'inventaire. #
|
||
achievement.overkill=Massacre #
|
||
achievement.overkill.desc=Infligez neuf cœurs de dégâts en un seul coup #
|
||
achievement.overpowered=Surpuissant #
|
||
achievement.overpowered.desc=Fabriquer une pomme de Notch. #
|
||
achievement.portal=Aller au fond des choses #
|
||
achievement.portal.desc=Construire un portail vers le Nether. #
|
||
achievement.potion=Apprenti chimiste #
|
||
achievement.potion.desc=Concocter une potion. #
|
||
achievement.requires=Requiert "%1$s" #
|
||
achievement.snipeSkeleton=Duel de snipers #
|
||
achievement.snipeSkeleton.desc=Tuer un squelette d'une flèche à plus de 50 mètres. #
|
||
achievement.spawnWither=Le commencement ? #
|
||
achievement.spawnWither.desc=Invoquer le wither. #
|
||
achievement.taken=Obtenu ! #
|
||
achievement.theEnd=Fin ? #
|
||
achievement.theEnd.desc=Localiser l'Ender #
|
||
achievement.theEnd2=Fin. #
|
||
achievement.theEnd2.desc=Triompher du dragon de l'Ender. #
|
||
achievement.unknown=??? #
|
||
achievement.uninitScore=-- #
|
||
|
||
action.hint.exit.boat=Appuyez sur sauter pour sortir du bateau #
|
||
action.hint.exit.minecart=Appuyez sur sauter pour sortir du wagonnet #
|
||
action.hint.exit.pig=Touchez Se faufiler pour descendre #
|
||
action.hint.exit.horse=Touchez Se faufiler pour descendre #
|
||
action.hint.exit.strider=Touchez Se faufiler pour descendre #
|
||
action.hint.exit.donkey=Touchez Se faufiler pour descendre #
|
||
action.hint.exit.mule=Touchez Se faufiler pour descendre #
|
||
action.hint.exit.llama=Touchez Se faufiler pour descendre #
|
||
action.hint.exit.trader_llama=Touchez Se faufiler pour descendre #
|
||
action.hint.exit.skeleton_horse=Touchez Se faufiler pour descendre #
|
||
|
||
|
||
action.hint.exit.scheme.minecart=Appuyez sur descendre pour sortir du wagonnet #
|
||
action.hint.exit.scheme.pig=Appuyez sur descendre pour descendre #
|
||
action.hint.exit.scheme.horse=Appuyez sur descendre pour descendre #
|
||
action.hint.exit.scheme.strider=Appuyez sur descendre pour descendre #
|
||
action.hint.exit.scheme.donkey=Appuyez sur descendre pour descendre #
|
||
action.hint.exit.scheme.mule=Appuyez sur descendre pour descendre #
|
||
action.hint.exit.scheme.llama=Appuyez sur descendre pour descendre #
|
||
action.hint.exit.scheme.trader_llama=Appuyez sur descendre pour descendre #
|
||
action.hint.exit.scheme.skeleton_horse=Appuyez sur descendre pour descendre #
|
||
|
||
action.hint.exit.console.boat=Appuyez sur :_input_key.jump: pour sortir du bateau #
|
||
action.hint.exit.console.minecart=Appuyez sur :_input_key.jump: pour sortir du wagonnet #
|
||
action.hint.exit.console.pig=Appuyez sur :_input_key.sneak: pour descendre #
|
||
action.hint.exit.console.horse=Appuyez sur :_input_key.sneak: pour descendre #
|
||
action.hint.exit.console.strider=Appuyez sur :_input_key.sneak: pour descendre #
|
||
action.hint.exit.console.donkey=Appuyez sur :_input_key.sneak: pour descendre #
|
||
action.hint.exit.console.mule=Appuyez sur :_input_key.sneak: pour descendre #
|
||
action.hint.exit.console.llama=Appuyez sur :_input_key.sneak: pour descendre #
|
||
action.hint.exit.console.trader_llama=Appuyez sur :_input_key.sneak: pour descendre #
|
||
action.hint.exit.console.skeleton_horse=Appuyez sur :_input_key.sneak: pour descendre #
|
||
|
||
action.interact.creeper=Allumer #
|
||
action.interact.edit=Modifier #
|
||
action.interact.exit.boat=Débarquer #
|
||
action.interact.feed=Nourrir #
|
||
action.interact.fishing=Pêcher #
|
||
action.interact.milk=Traire #
|
||
action.interact.mooshear=Tondre #
|
||
action.interact.moostew=Traire du ragoût #
|
||
action.interact.repair=Réparer #
|
||
action.interact.ride.boat=Embarquer #
|
||
action.interact.ride.minecart=Monter #
|
||
action.interact.ride.horse=Monter #
|
||
action.interact.ride.strider=Monter #
|
||
action.interact.shear=Tondre #
|
||
action.interact.sit=S'asseoir #
|
||
action.interact.stand=Se lever #
|
||
action.interact.talk=Parler #
|
||
action.interact.tame=Apprivoiser #
|
||
action.interact.dye=Teindre #
|
||
action.interact.cure=Guérison #
|
||
action.interact.opencontainer=Ouvrir #
|
||
action.interact.createMap=Créer une carte #
|
||
action.interact.takepicture=Prendre un cliché #
|
||
action.interact.saddle=Seller #
|
||
action.interact.mount=Monter #
|
||
action.interact.boost=Boost #
|
||
action.interact.write=Écrire #
|
||
action.interact.leash=Tenir en laisse #
|
||
action.interact.unleash=Enlever la laisse #
|
||
action.interact.name=Nom #
|
||
action.interact.attachchest=Associer un coffre #
|
||
action.interact.equiphorsearmor=Équiper le Caparaçon #
|
||
action.interact.equipcarpet=Équiper le tapis #
|
||
action.interact.trade=Commercer #
|
||
action.interact.armorstand.pose=Pose #
|
||
action.interact.armorstand.equip=Équiper #
|
||
action.interact.read=Lire #
|
||
action.interact.wakevillager=Réveiller #
|
||
action.interact.barter=Troquer #
|
||
|
||
advMode.allEntities=@e = cibler toutes les entités #
|
||
advMode.allPlayers=@a = cibler tous les joueurs #
|
||
advMode.command=Entrée de commande #
|
||
advMode.nearestPlayer=@p = joueur le plus proche #
|
||
advMode.notAllowed=Vous devez être un opérateur en mode Créatif #
|
||
advMode.notEnabled=Les blocs de commande ne sont pas activés sur ce serveur #
|
||
advMode.previousOutput=Résultat précédent #
|
||
advMode.randomPlayer=@r = joueur aléatoire #
|
||
advMode.self=@s = soi-même #
|
||
advMode.setCommand=Définissez une commande pour le bloc #
|
||
advMode.setCommand.success=Commande définie : %s #
|
||
|
||
apple.iCloudDisabled.title=Ne perdez pas vos mondes ! #
|
||
apple.iCloudDisabled.message=Vos mondes ne sont pas sauvegardés correctement. Vous risquez de ne plus les retrouver la prochaine fois que vous jouerez à Minecraft. Rendez-vous dans vos réglages Apple TV et activez iCloud pour que tous vos mondes soient sauvegardés. #
|
||
apple.iCloudDisabled.button.turnOnICloud=Activer iCloud #
|
||
apple.iCloudNoSpace.message=Vous n'avez pas assez d'espace libre sur iCloud pour sauvegarder correctement vos mondes. Vous risquez de ne plus les retrouver la prochaine fois que vous jouerez à Minecraft. Libérez de l'espace dans votre compte iCloud pour que tous vos mondes soient sauvegardés. #
|
||
apple.iCloudNoSpace.button.manageICloud=Gérer iCloud #
|
||
apple.iCloudNoInternet.message=Il vous faut une connexion Internet pour sauvegarder correctement vos mondes. Vous risquez de ne plus les retrouver la prochaine fois que vous jouerez à Minecraft. Reconnectez-vous à Internet pour que tous vos mondes soient sauvegardés. #
|
||
apple.iCloudSignInRequired.title=Connexion #
|
||
apple.iCloudSignInRequired.message=Vous devez être connecté à iCloud pour jouer à Minecraft. Rendez-vous dans vos réglages Apple TV et activez iCloud. #
|
||
apple.iCloudUserChanged.message=Un nouveau compte iCloud s'est connecté. Vous devrez redémarrer Minecraft pour jouer. #
|
||
apple.LocalNetworkPermission.message=Minecraft veut accéder à votre réseau local. Cela vous permettra de jouer avec d'autres personnes ayant accès à ce réseau local. Refuser cette autorisation n'affectera pas les fonctionnalités ou le jeu en ligne. Mais cela vous empêchera de jouer avec les autres personnes sur ce réseau. #
|
||
|
||
attribute.modifier.plus.0=+%d %s #
|
||
attribute.modifier.plus.1=+%d %% %s #
|
||
attribute.modifier.plus.2=+%d %% %s #
|
||
attribute.modifier.take.0=-%d %s #
|
||
attribute.modifier.take.1=-%d %% %s #
|
||
attribute.modifier.take.2=-%d %% %s #
|
||
attribute.name.minecraft:attack_damage=points d'attaque #
|
||
attribute.name.minecraft:follow_range=Portée de détection des créatures #
|
||
attribute.name.minecraft:knockback_resistance=Résistance au recul #
|
||
attribute.name.generic.maxHealth=Vie maximale #
|
||
attribute.name.generic.attackDamage=points d'attaque #
|
||
attribute.name.generic.knockbackResistance=Résistance au recul #
|
||
attribute.name.minecraft:movement=Vitesse #
|
||
attribute.name.horse.jumpStrength=Puissance de saut du cheval #
|
||
attribute.name.zombie.spawnReinforcements=Zombies de renfort #
|
||
|
||
attribution.goBack=Revenir #
|
||
attribution.viewAttribution=Pour consulter les attributions, rendez-vous sur https://minecraft.net/attribution avec le navigateur Internet de votre choix. #
|
||
|
||
authentication.demo.body.default=Début de l'expérience de démo… #
|
||
authentication.demo.body.error=Nous sommes désolés, mais cette leçon n'est actuellement pas disponible. #
|
||
authentication.demo.title=Chargement de la démo #
|
||
authentication.demo.title.error=Leçon non disponible #
|
||
authentication.pleaseSignIn=Connectez-vous à votre compte d'école ou d'organisation pour utiliser Minecraft Education. #
|
||
authentication.loggingin=Connexion en cours... #
|
||
authentication.signIn=Se connecter #
|
||
authentication.signIn.tryAgain=Réessayer #
|
||
authentication.signingInTo=Connexion à %s #
|
||
authentication.unableToConnect=Impossible de se connecter #
|
||
authentication.unauthenticated=Ce compte n'est pas autorisé à utiliser Minecraft Education. #
|
||
authentication.location=Pour plus d'informations : #
|
||
authentication.tryagain=Se connecter avec un autre compte #
|
||
authentication.welcome=Bienvenue, %s ! #
|
||
authentication.exitingGame=Au revoir, revenez vite. #
|
||
authentication.trialMessageTitle=Essai gratuit #
|
||
authentication.trialWelcome=Bienvenue !%1%1Il vous reste %2 essais de Minecraft Education, ensuite votre école ou organisation devra acheter une licence.%1%1Chaque ouverture de Minecraft Education compte pour un essai. Amusez-vous ! #
|
||
authentication.trialWarning=Il vous reste %2 essais de Minecraft Education, ensuite votre école ou organisation devra acheter une licence.%1%1Chaque ouverture de Minecraft Education compte pour un essai. #
|
||
authentication.trialEnded=Votre essai de Minecraft Education est terminé.%1%1Votre école ou organisation devra acheter une licence afin de vous permettre de continuer à utiliser toutes les fonctionnalités de Minecraft Education.%1%1Cela vous déconnectera de votre compte %2 maintenant et vous pourrez découvrir notre leçon de démonstration limitée. #
|
||
authentication.trialEndedTitle=Période d'essai terminée #
|
||
authentication.clickToPurchase=Comment acheter ### Translations should be 20 characters or less
|
||
authentication.adalException=Impossible de vous connecter au service demandé pour le moment. Vérifiez votre connexion, puis réessayez. #
|
||
authentication.buyMinecraft=Aller sur l'App Store #
|
||
authentication.edu.leaveGame.title=Vous avez été déconnecté #
|
||
authentication.edu.leaveGame.body=Un autre appareil s'est connecté en utilisant votre compte. #
|
||
authentication.edu.leaveGame.help=Aide #
|
||
authentication.educationOnly=Si vous n'êtes pas un utilisateur de la version Education, accédez à l'App Store pour télécharger la version standard. #
|
||
authentication.minecraftInstead=App Store #
|
||
authentication.signInButton=Se connecter avec un autre compte #
|
||
authentication.signInRequired=Connexion requise #
|
||
authentication.store.confirm.button=Valider #
|
||
authentication.store.confirmPurchase=Confirmer l'achat #
|
||
authentication.store.intro=Votre essai de Minecraft Education est terminé. Vous devez acheter une licence pour continuer à utiliser Minecraft Education. #
|
||
authentication.store.popup.purchaseFailed.title=Une erreur s'est produite #
|
||
authentication.store.popup.purchaseFailed.msg=Impossible de terminer votre achat. Peut-être devriez-vous vérifier votre connexion Internet ? #
|
||
authentication.store.purchase.info1=Le paiement est prélevé sur votre compte iTunes lors de la confirmation d'achat et l'abonnement est reconduit automatiquement, à moins de désactiver cette option au moins 24 heures avant la fin de la période en cours. Le montant de la reconduction est prélevé sur votre compte dans les 24 heures avant la fin de la période en cours, au prix correspondant à l'option d'abonnement sélectionnée. #
|
||
authentication.store.purchase.info2=Vous pouvez gérer votre abonnement et désactiver la reconduction automatique en accédant aux paramètres de votre compte iTunes après l'achat. Si vous annulez l'abonnement après son activation, le prorata restant de la période d'abonnement active ne vous sera pas remboursé. Votre compte iTunes doit être connecté à votre compte Office 365 Éducation pour cet abonnement, autrement vous ne pourrez pas acheter de licences Minecraft Education supplémentaires avec ce compte iTunes. #
|
||
authentication.store.purchase.button=Acheter une licence (%s/an) #
|
||
authentication.store.terms=Conditions générales #
|
||
authentication.store.viewTermsAndConditions=Conditions générales de vente #
|
||
authentication.store.viewPrivacyPolicy=Politique de confidentialité #
|
||
authentication.toast.refreshFailed.title=Compte #
|
||
authentication.toast.refreshFailed.body=Il y a eu un problème avec les informations de votre compte. Veuillez vous reconnecter pour continuer à utiliser les fonctionnalités du mode multijoueur. #
|
||
authentication.error.generic.title=Impossible de se connecter #
|
||
authentication.error.generic.body=Nous n'avons pas pu vous connecter. Assurez-vous de bien vous connecter avec votre compte d'école ou d'organisation, puis réessayez. #
|
||
authentication.error.generic.link1=En savoir plus sur l'éligibilité des comptes. #
|
||
authentication.error.generic.link2=Essayez une leçon de démonstration. #
|
||
authentication.error.outOfDate.title=Mise à jour nécessaire #
|
||
authentication.error.outOfDate.body=Nous sommes désolés, mais cette version de Minecraft Education n'est plus prise en charge. Veuillez procéder à la mise à jour vers la version la plus récente pour continuer à jouer. #
|
||
authentication.error.outOfDate.downloadPage=Accéder à la page Télécharger #
|
||
authentication.error.accountType.body=Oups ! On dirait que vous utilisez un compte personnel. Vous ne pouvez pas utiliser Minecraft Education avec ce compte. Connectez-vous avec le compte de votre école ou votre organisation, puis réessayez. #
|
||
|
||
eula.intro=Pour utiliser Minecraft Education, vous devez accepter le Contrat de licence utilisateur final. #
|
||
eula.location=Le CLUF est disponible à l'adresse : #
|
||
eula.title=Contrat de licence utilisateur final (CLUF) #
|
||
eula.view=Voir le CLUF #
|
||
eula.callToAction=Cliquez sur Accepter pour accepter les conditions de ce contrat. #
|
||
eula.acceptButton=Accepter #
|
||
|
||
book.byAuthor=par #
|
||
book.defaultAuthor=Auteur inconnu #
|
||
book.editTitle=Titre du livre : #
|
||
book.export=Exporter #
|
||
book.finalizeButton=Signer et fermer #
|
||
book.finalizeWarning=Attention ! Le livre n'est plus modifiable une fois signé. #
|
||
book.generation.0=Original #
|
||
book.generation.1=Copie de l'original #
|
||
book.generation.2=Copie de la copie #
|
||
book.generation.3=Déchiré #
|
||
book.pageIndicator=Page %1$s sur %2$s #
|
||
book.signButton=Signer #
|
||
book.titleHere=[Saisissez le titre ici] #
|
||
book.headerPortfolio=À partir de l'album photo #
|
||
book.headerInventory=À partir de l'inventaire #
|
||
|
||
build.tooHigh=La hauteur maximale de construction est de %s blocs #
|
||
build.tooLow=La hauteur minimale pour la construction est de %s blocs #
|
||
|
||
chalkboardScreen.header=Modifier texte #
|
||
chalkboardScreen.locked=Verrouillé #
|
||
chalkboardScreen.unlocked=Déverrouillé #
|
||
|
||
chat.cannotSend=Impossible d'envoyer de message sur le chat #
|
||
chat.copy=Copier dans le presse-papier #
|
||
chat.link.confirm=Êtes-vous sûr(e) de vouloir ouvrir ce site Internet ? #
|
||
chat.link.confirmTrusted=Voulez-vous ouvrir ce lien ou le copier dans votre presse-papier ? #
|
||
chat.link.open=Ouvrir dans le navigateur #
|
||
chat.link.warning=N'ouvrez jamais de lien venant d'une personne en qui vous n'avez pas confiance ! #
|
||
chat.mentions.autocomplete.allPlayers=mentionner tous les joueurs #
|
||
chat.mute=Tchat en silencieux #
|
||
chat.realmsFilterDisabled=Le filtre de tchat du Realm est désactivé. #
|
||
chat.settings=Paramètres du tchat #
|
||
chat.settings.defaultChatColor=Couleur de tchat par défaut #
|
||
chat.settings.chatColor=Couleur de tchat #
|
||
chat.settings.chatFont=Police de tchat #
|
||
chat.settings.color=Couleur #
|
||
chat.settings.font=Police #
|
||
chat.settings.fontColor=Couleur de police #
|
||
chat.settings.fontSize=Taille : %s #
|
||
chat.settings.fontSize.disabled=Taille : disponible avec %s #
|
||
chat.settings.lineSpacing=Espacement de ligne #
|
||
chat.settings.lineSpacingNumber=x%s #
|
||
chat.settings.mentions=Mes mentions #
|
||
chat.settings.mentionsColor=Mes mentions Couleur #
|
||
chat.settings.muteAll=Rendre tous les tchats muets #
|
||
chat.settings.muteEmotes=Rendre muet le tchat émote #
|
||
chat.settings.unmuteAll=Réactiver tous les tchats #
|
||
chat.settings.tts=Synthèse vocale pour le chat #
|
||
chat.stream.emote=(%s) * %s %s #
|
||
chat.stream.text=(%s) <%s> %s #
|
||
chat.title=Tchat #
|
||
chat.title.cheats=Tchat et commandes #
|
||
chat.type.achievement=%s vient d'obtenir le succès %s #
|
||
chat.type.achievement.taken=%s a perdu le succès %s #
|
||
chat.type.admin=[%s: %s] #
|
||
chat.type.announcement=[%s] %s #
|
||
chat.type.emote=* %s %s #
|
||
chat.type.sleeping=%s dort dans un lit. Pour vous réveiller directement à l'aube, tous les joueurs doivent dormir dans leur lit au même moment. #
|
||
chat.type.text=<%s> %s #
|
||
chat.renamed=Vous avez été provisoirement renommé « %s » sur ce serveur #
|
||
chat.coordinateTypePosition=Ma position #
|
||
chat.coordinateTypeFacing=Position du bloc #
|
||
chat.coordinateCopiedToast=La coordonnée a été copiée #
|
||
chat.coordinatesInvalid=Coordonnées non valides #
|
||
chat.coordinatesInvalidLong=Coordonnées non valides : assurez-vous de faire face à un bloc #
|
||
chat.redactObfuscatedText=[OBFUSQUÉ] #
|
||
|
||
chestScreen.header.large=Grand coffre #
|
||
chestScreen.header.player=Inventaire #
|
||
chestScreen.header.small=Coffre #
|
||
|
||
chooseRealmScreen.header=Choisissez un serveur de Realm #
|
||
chooseRealmScreen.realmsplusbuttontext=Ajouter un Realm pour 10 joueurs #
|
||
chooseRealmScreen.realmsbuttontext=Ajouter un Realm pour 2 joueurs #
|
||
|
||
customTemplatesScreen.header=Modèles importés #
|
||
|
||
craftingScreen.tab.search=Toutes #
|
||
craftingScreen.tab.search.filter=Fabricables #
|
||
craftingScreen.tab.construction=Construction #
|
||
craftingScreen.tab.nature=Nature #
|
||
craftingScreen.tab.equipment=Équipement #
|
||
craftingScreen.tab.items=Objets #
|
||
craftingScreen.tab.survival=Inventaire #
|
||
craftingScreen.tab.armor=Armure #
|
||
|
||
|
||
credits.skip=Passer #
|
||
|
||
cauldronScreen.header=Chaudron #
|
||
|
||
codeScreen.aznbReset.title=Réinitialiser tous les blocs-notes #
|
||
codeScreen.aznbReset.body=Vous êtes sur le point d'effacer tous les projets. Cette opération ne peut pas être annulée. Êtes-vous sûr(e) ? #
|
||
codeScreen.chooseEditor=Choisissez votre éditeur : #
|
||
codeScreen.editor.description.aznb=Apprenez à coder en Python ! Utilisez l'interface notebook pour découvrir les cours de sciences informatiques, les tutoriels et les défis. #
|
||
codeScreen.editor.description.makeCode=Microsoft MakeCode vous permet de coder Minecraft dans Blocks, en Python ou en JavaScript ! #
|
||
codeScreen.editor.description.tynker=Ajoutez des mods à votre monde avec Tynker ! Construisez des mini-jeux, créez instantanément des structures et concevez vos propres mods en les codant. #
|
||
codeScreen.memoryWarning=Cet appareil ne dispose pas de la capacité de mémoire recommandée. Les éditeurs peuvent ne pas fonctionner comme prévu. #
|
||
codeScreen.memoryError=Une erreur est survenue dans le processeur d'édition. Vérifiez si votre appareil dispose d'une mémoire suffisante. #
|
||
codeScreen.needCheats=Les commandes de triche doivent être activées dans le monde pour permettre le codage ! #
|
||
codeScreen.networkError=Connexion au réseau impossible. Vérifiez vos paramètres réseau. #
|
||
codeScreen.title=Code Builder #
|
||
codeScreen.changeEditorModal.title=Modifier l'éditeur #
|
||
codeScreen.resetWarning=Êtes-vous sûr(e) de vouloir modifier l'éditeur que vous utilisez ? Tout travail non enregistré sera perdu. #
|
||
codeScreen.changeEditorModal.change=Changer #
|
||
codeScreen.button.flipWindow=Inverser la fenêtre #
|
||
codeScreen.button.largerWindow=Fenêtre plus grande #
|
||
codeScreen.button.smallerWindow=Fenêtre plus petite #
|
||
codeScreen.button.resetEditor=Réinitialiser l'éditeur #
|
||
codeScreen.button.changeEditor=Modifier l'éditeur #
|
||
codeScreen.buttonTTS.splitLeft=Aller à gauche #
|
||
codeScreen.buttonTTS.splitRight=Aller à droite #
|
||
codeScreen.buttonTTS.selectEditor=Sélectionner l'éditeur #
|
||
codeScreen.buttonTTS.maximize=Agrandir #
|
||
codeScreen.buttonTTS.restore=Restaurer #
|
||
codeScreen.buttonTTS.home=Accueil #
|
||
|
||
color.black=Noir #
|
||
color.dark_blue=Bleu foncé #
|
||
color.dark_green=Vert foncé #
|
||
color.dark_aqua=Turquoise foncé #
|
||
color.dark_red=Rouge foncé #
|
||
color.dark_purple=Violet foncé #
|
||
color.gold=Or #
|
||
color.gray=Gris #
|
||
color.dark_gray=Gris foncé #
|
||
color.blue=Bleu #
|
||
color.green=Vert #
|
||
color.aqua=Turquoise #
|
||
color.red=Rouge #
|
||
color.light_purple=Violet clair #
|
||
color.yellow=Jaune #
|
||
color.white=Blanc #
|
||
|
||
commandBlockScreen.blockType=Type de bloc : #
|
||
commandBlockScreen.blockType.impulse=Impulsion #
|
||
commandBlockScreen.blockType.chain=Chaîne #
|
||
commandBlockScreen.blockType.repeat=Répétition #
|
||
commandBlockScreen.condition=Condition : #
|
||
commandBlockScreen.condition.conditional=Conditionnel #
|
||
commandBlockScreen.condition.unconditional=Inconditionnel #
|
||
commandBlockScreen.redstone=Redstone : #
|
||
commandBlockScreen.redstone.needs_redstone=Par la redstone #
|
||
commandBlockScreen.redstone.always_on=Toujours actif #
|
||
commandBlockScreen.tickDelay=Délais des ticks : #
|
||
commandBlockScreen.executeFirstTick=S'exécute au premier tick #
|
||
commandBlockScreen.displayOutputMode=O #
|
||
commandBlockScreen.hideOutputMode=X #
|
||
commandBlockScreen.hoverNote=Message flottant #
|
||
commandBlockScreen.title=Bloc de commande #
|
||
|
||
seargeSays.searge=Searge dit : %s #
|
||
seargeSays.searge1=Yolo #
|
||
seargeSays.searge2=/achievement prendre achievement.understandCommands @p #
|
||
seargeSays.searge3=Demander de l'aide sur Twitter #
|
||
seargeSays.searge4=/deop @p #
|
||
seargeSays.searge5=Tableau de score supprimé, commandes bloquées #
|
||
seargeSays.searge6=Contactez le support pour obtenir de l'aide #
|
||
seargeSays.searge7=/testfornoob @p #
|
||
seargeSays.searge8=/trigger avertissement #
|
||
seargeSays.searge9=Oh mon Dieu, que des stats #
|
||
seargeSays.searge10=/kill @p[name=!Searge] #
|
||
seargeSays.searge11=Avez-vous essayé d'éteindre et de redémarrer ? #
|
||
seargeSays.searge12=Désolé, aucune aide aujourd'hui #
|
||
|
||
commandBlock.shortName=@ #
|
||
commandBlock.genericName=Bloc de commande #
|
||
|
||
commands.ability.description=Définir la capacité d'un joueur. #
|
||
commands.ability.noability=Aucune capacité nommée "%1$s" n'est disponible #
|
||
commands.ability.granted=Vous avez reçu la capacité "%1$s" #
|
||
commands.ability.revoked=La capacité "%1$s" vous a été retirée #
|
||
commands.ability.success=Capacité mise à jour #
|
||
commands.achievement.alreadyHave=Le joueur %1$s a déjà obtenu le succès %2$s #
|
||
commands.achievement.description=Donne ou enlève un succès au joueur. #
|
||
commands.achievement.dontHave=Le joueur %1$s n'a pas encore obtenu le succès %2$s #
|
||
commands.achievement.give.success.all=%1$s a obtenu tous les succès #
|
||
commands.achievement.give.success.one=%1$s a obtenu la statistique %2$s #
|
||
commands.achievement.statTooLow=Le joueur %1$s n'a pas obtenu la statistique %2$s #
|
||
commands.achievement.take.success.all=Tous les succès de %1$s ont été correctement retirés #
|
||
commands.achievement.take.success.one=La statistique %1$s a correctement été retirée de %2$s #
|
||
commands.achievement.unknownAchievement=Le succès ou la statistique "%1$s" est inconnue #
|
||
commands.agent.attack.success=Agent - attaquer : réussite #
|
||
commands.agent.attack.failed=Agent - attaquer : échec #
|
||
commands.agent.collect.success=Agent - récupérer : réussite #
|
||
commands.agent.collect.failed=Agent - récupérer : échec #
|
||
commands.agent.createagent.success=Agent créé #
|
||
commands.agent.createagent.failed=Impossible de créer l'agent #
|
||
commands.agent.destroy.success=L'agent a détruit un bloc #
|
||
commands.agent.destroy.failed=Échec de destruction de l'agent #
|
||
commands.agent.detect.success=Agent - détecter : réussite #
|
||
commands.agent.detect.failed=Agent - détecter : échec #
|
||
commands.agent.detectredstone.success=Agent - detectredstone : réussite #
|
||
commands.agent.detectredstone.failed=Agent - detectredstone : échec #
|
||
commands.agent.drop.success=Agent - lâcher : réussite #
|
||
commands.agent.drop.failed=Agent - lâcher : échec #
|
||
commands.agent.dropall.success=Agent - dropall : réussite #
|
||
commands.agent.dropall.failed=Agent - dropall : échec #
|
||
commands.agent.getitemcount.success=Agent - getitemcount : réussite #
|
||
commands.agent.getitemcount.failed=Agent - getitemcount : échec #
|
||
commands.agent.getitemspace.success=Agent - getitemspace : réussite #
|
||
commands.agent.getitemspace.failed=Agent - getitemspace : échec #
|
||
commands.agent.getitemdetail.success=Agent - getitemdetail : réussite #
|
||
commands.agent.getitemdetail.failed=Agent - getitemdetail : échec #
|
||
commands.agent.getposition.success=Agent getposition réussite #
|
||
commands.agent.getposition.failed=Agent getposition échec #
|
||
commands.agent.inspect.success=Agent - inspecter : réussite #
|
||
commands.agent.inspect.failed=Agent - inspecter : échec #
|
||
commands.agent.inspectdata.success=Agent - inspecter données : réussite #
|
||
commands.agent.inspectdata.failed=Agent - inspecter données : échec #
|
||
commands.agent.move.success=Agent - déplacer : réussite #
|
||
commands.agent.move.failed=Agent - déplacer : échec #
|
||
commands.agent.outofrange=Impossible de valider la commande : agent hors de portée #
|
||
commands.agent.place.success=Agent - placer : réussite #
|
||
commands.agent.place.failed=Agent - placer : échec #
|
||
commands.agent.setitem.success=Agent placer article réussite #
|
||
commands.agent.setitem.failed=L'agent n'est pas parvenu à placer l'article #
|
||
commands.agent.turn.success=Agent - tourner : réussite #
|
||
commands.agent.turn.failed=Agent - tourner : échec #
|
||
commands.agent.till.success=Agent - faucher : réussite #
|
||
commands.agent.till.failed=Agent - faucher : échec #
|
||
commands.agent.tpagent.description=Téléporter votre agent. #
|
||
commands.agent.tpagent.success=Agent - téléporter : réussite #
|
||
commands.agent.tpagent.failed=Agent - téléporter : échec #
|
||
commands.agent.transfer.success=Agent - transférer : réussite #
|
||
commands.agent.transfer.failed=Agent - transférer : échec #
|
||
commands.always.day=Cycle jour-nuit %1$s #
|
||
commands.always.day.locked=Cycle jour-nuit verrouillé #
|
||
commands.always.day.unlocked=Cycle jour-nuit déverrouillé #
|
||
commands.ban.description=Ajoute un joueur à la liste des bannis. #
|
||
commands.autocomplete.a=tous les joueurs #
|
||
commands.autocomplete.c=mon Agent #
|
||
commands.autocomplete.e=toutes les entités #
|
||
commands.autocomplete.p=joueur le plus proche #
|
||
commands.autocomplete.r=joueur au hasard #
|
||
commands.autocomplete.s=soi-même #
|
||
commands.autocomplete.v=tous les Agents #
|
||
commands.ban.failed=Impossible de bannir le joueur %1$s #
|
||
commands.ban.success=Joueur %1$s banni #
|
||
commands.banip.description=Ajoute l'adresse IP à la liste des bannis. #
|
||
commands.banip.invalid=Vous avez entré une adresse IP invalide ou un joueur qui n'est pas connecté #
|
||
commands.banip.success=Adresse IP %1$s bannie #
|
||
commands.banip.success.players=Adresse IP %1$s appartenant à %2$s bannie #
|
||
commands.banlist.ips=Il y a un total de %1$s adresse(s) IP bannie(s) : #
|
||
commands.banlist.players=Il y a un total de %1$s joueur(s) banni(s) : #
|
||
commands.blockdata.description=Modifie les tags NBT d'un bloc. #
|
||
commands.blockdata.placeFailed=Vous ne pouvez pas placer des blocs ici #
|
||
commands.blockdata.destroyFailed=Vous ne pouvez pas creuser ici #
|
||
commands.blockdata.failed=Les données n'ont pas changé : %1$s #
|
||
commands.blockdata.notValid=Le bloc ciblé n'est pas un bloc supportant des données supplémentaires #
|
||
commands.blockdata.outOfWorld=Impossible de changer un bloc en dehors du monde #
|
||
commands.blockdata.success=Les données du bloc ont été mises à jour : %1$s #
|
||
commands.blockdata.tagError=L'analyse syntaxique des "data tag" a échoué : %1$s #
|
||
commands.blockstate.invalidState='%1$s' n'est pas un état de bloc valide. #
|
||
commands.blockstate.stateError=État du bloc : '%1$s' est invalide sur bloc : '%2$s'. #
|
||
commands.blockstate.typeError=Type de valeur invalide pour l’état de bloc : '%1$s'. #
|
||
commands.blockstate.valueError=Valeur non valide pour l’état de bloc : '%1$s'. #
|
||
commands.bossbar.add.success=Barre de boss [%1$s] créée #
|
||
commands.bossbar.add.failure.invalid=ID de barre de boss non valide. Les ID doivent être de la forme : espace de noms:id ou id (espace de noms minecraft par défaut). #
|
||
commands.bossbar.add.failure.exists=Une barre de boss avec l'ID '%1$s' existe déjà #
|
||
commands.bossbar.description=Crée et modifie les barres de boss #
|
||
commands.bossbar.get.max=La barre de boss personnalisée [%1$s] a déjà un maximum de %2$d #
|
||
commands.bossbar.get.players=La barre de boss personnalisée [%1$s] a %2$s joueurs actuellement en ligne : %3$s #
|
||
commands.bossbar.get.players.none=La barre de boss personnalisée [%1$s] n'a pas de joueurs actuellement en ligne #
|
||
commands.bossbar.get.players.one=La barre de boss personnalisée [%1$s] a actuellement 1 joueur en ligne : %2$s #
|
||
commands.bossbar.get.value=La barre de boss personnalisée [%1$s] a une valeur de %2$d #
|
||
commands.bossbar.get.visible.true=La barre de boss personnalisée [%1$s] est actuellement affichée #
|
||
commands.bossbar.get.visible.false=La barre de boss personnalisée [%1$s] est actuellement masquée #
|
||
commands.bossbar.list=Il y a %1$s barres de boss personnalisées actives : %2$s #
|
||
commands.bossbar.list.none=Il n'y a pas de barre de boss personnalisée active #
|
||
commands.bossbar.list.one=Il y a une barre de boss personnalisée active : %1$s #
|
||
commands.bossbar.notFound=Il n'y a pas de barre de boss avec l'ID '%1$s' #
|
||
commands.bossbar.remove=Barre de boss [%1$s] supprimée #
|
||
commands.change-setting.description=Modifie un paramètre sur le serveur dédié en cours d'exécution. #
|
||
commands.change-setting.success=Vous avez modifié %1$s #
|
||
commands.chunkinfo.compiled=Le tronçon est compilé. #
|
||
commands.chunkinfo.data=Les 64 premiers vertex sont : %1$s #
|
||
commands.chunkinfo.empty=Le tronçon est vide. #
|
||
commands.chunkinfo.hasLayers=Le tronçon a les couches : %1$s #
|
||
commands.chunkinfo.hasNoRenderableLayers=Le tronçon n'a pas de couches qui peuvent être rendues. #
|
||
commands.chunkinfo.isEmpty=Le tronçon a des couches vides : %1$s #
|
||
commands.chunkinfo.location=Emplacement du tronçon : (%1$d, %2$d, %3$d) #
|
||
commands.chunkinfo.noChunk=Pas de tronçon trouvé à la position du tronçon %1$d, %2$d, %3$d #
|
||
commands.chunkinfo.notCompiled=Le tronçon n'est pas compilé. #
|
||
commands.chunkinfo.notEmpty=Le tronçon n'est pas vide. #
|
||
commands.chunkinfo.vertices=Le buffer de la couche %1$s contient %2$s vertex #
|
||
commands.classroommode.description=Tentative de lancement et de connexion au mode Classe. #
|
||
commands.classroommode.success=Tentative de lancement du mode Classe... #
|
||
commands.clear.description=Enlève les objets de l'inventaire du joueur. #
|
||
commands.clear.failure=Impossible de vider l'inventaire de %1$s car il ne contient aucun objet #
|
||
commands.clear.failure.no.items=Impossible de vider l'inventaire de %1$s car il ne contient aucun objet #
|
||
commands.clear.success=L'inventaire de %1$s a été vidé, supprimant %2$s objet(s) #
|
||
commands.clear.tagError=L'analyse syntaxique des "data tag" a échoué : %1$s #
|
||
commands.clear.testing=%1$s a %2$d objets qui correspondent au(x) critère(s) #
|
||
commands.clearfixedinv.description=Supprime tous les emplacements d'inventaire fixes. #
|
||
commands.clearfixedinv.success=Inventaire fixe vidé #
|
||
commands.clone.description=Clone les blocs d'un endroit vers un autre. #
|
||
commands.clone.failed=Aucun bloc copié #
|
||
commands.clone.filtered.error=Vous devez spécifier un bloc de filtre pour utiliser le filtrage #
|
||
commands.clone.noOverlap=La source et la destination ne peuvent pas se chevaucher #
|
||
commands.clone.success=%1$s blocs copiés #
|
||
commands.clone.tooManyBlocks=Trop de blocs dans la zone spécifiée (%1$d > %2$d) #
|
||
commands.closechat.description=Ferme la fenêtre de tchat ou le lecteur local si celui-ci est ouvert. #
|
||
commands.closechat.success=Tchat fermé #
|
||
commands.closechat.failure=Le tchat n'était pas ouvert #
|
||
commands.closewebsocket.description=Ferme la connexion WebSocket, le cas échéant. #
|
||
commands.code.description=Lancement de Code Builder. #
|
||
commands.code.success=Code Builder lancé. #
|
||
commands.compare.failed=La source et la destination ne sont pas identiques #
|
||
commands.compare.success=%1$d blocs comparés #
|
||
commands.compare.tooManyBlocks=Trop de blocs dans la zone spécifiée (%1$d > %2$d) #
|
||
commands.compactdb.description=Compacte le journal levelDB explicitement. #
|
||
commands.compactdb.success=Le journal levelDB a été compacté avec succès. #
|
||
commands.corruptworld.description=Corrompt le monde chargé sur le serveur. #
|
||
commands.corruptworld.success=Le monde a bien été corrompu. #
|
||
commands.damage.description=Infligez des dégâts aux entités spécifiées. #
|
||
commands.damage.specify.damage=Veuillez spécifier une valeur de dégâts valide. #
|
||
commands.damage.success=Dégâts infligés à %1$s #
|
||
commands.damage.failed=Impossible d'infliger des dégâts à %1$s #
|
||
commands.damage.tooManySources=Il ne peut y avoir qu’une seule entité source. Veuillez ajuster votre sélecteur pour limiter la sélection à une seule entité. #
|
||
commands.daylock.description=Verrouille et déverrouille le cycle jour-nuit. #
|
||
commands.debug.description=Démarre ou arrête une session de débogage. #
|
||
commands.debug.notStarted=Impossible d'arrêter l'analyse si elle n'a pas commencé ! #
|
||
commands.debug.start=Début du débogage #
|
||
commands.debug.stop=Le débogage s'est arrêté après %.2f secondes (%1$d ticks) #
|
||
commands.defaultgamemode.description=Définit le mode de jeu par défaut. #
|
||
commands.defaultgamemode.success=Désormais, le mode de jeu de ce monde par défaut est : %1$s #
|
||
commands.deop.description=Révoque le statut d'opérateur d'un joueur. #
|
||
commands.deop.failed=Impossible de révoquer le statut d'opérateur (niveau d'autorisation trop élevé) : %s #
|
||
commands.deop.success=%s a perdu ses privilèges d'opérateur #
|
||
commands.deop.message=Vous avez perdu vos privilèges d'opérateur #
|
||
commands.dialogue.description=Ouvre la fenêtre de dialogue du PNJ pour un joueur. #
|
||
commands.dialogue.changeFailed=Échec de modification de la scène pour le PNJ. #
|
||
commands.dialogue.changeSuccess=Le dialogue a bien modifié la scène du PNJ pour tout le monde. #
|
||
commands.dialogue.changePerPlayerSuccess=Le dialogue a bien modifié le texte du PNJ juste pour %1$s. #
|
||
commands.dialogue.invalidScene=Une scène non valide a été référencée. #
|
||
commands.dialogue.noNpcComponent=L'acteur choisi n'avait pas de composante PNJ. #
|
||
commands.dialogue.npcNotFound=Aucun PNJ n'a été trouvé. #
|
||
commands.dialogue.npcNotInRange=Un PNJ a été trouvé, mais il n'était pas dans la plage persistante du joueur destinataire %1$s. #
|
||
commands.dialogue.success=Dialogue envoyé à %1$s. #
|
||
commands.dialogue.tooManyNPCs=Le sélecteur pour les PNJ était ambigu et a donné lieu à une sélection trop importante. Veuillez sélectionner un seul PNJ. #
|
||
commands.difficulty.description=Définit le niveau de difficulté. #
|
||
commands.difficulty.usage=/difficulty <new difficulty> #
|
||
commands.difficulty.success=La difficulté a été changée en %1$s #
|
||
commands.downfall.success=Inversion des intempéries #
|
||
commands.effect.description=Applique ou annule des effets. #
|
||
commands.effect.failure.notActive=Impossible de supprimer l'effet %1$s du joueur %2$s car il n'en a pas #
|
||
commands.effect.failure.notActive.all=Impossible de supprimer les effets du joueur %1$s car il n'en a pas #
|
||
commands.effect.failure.notAMob=Aucun effet ne peut être appliqué à %1$s #
|
||
commands.effect.notFound=Il n'y a pas de créature ayant pour ID %s #
|
||
commands.effect.success=Don de l'effet %1$s * %2$d à %3$s pendant %4$d secondes #
|
||
commands.effect.success.removed=Retrait de l'effet %1$s à %2$s #
|
||
commands.effect.success.removed.all=Retrait de tous les effets de %1$s #
|
||
commands.enchant.cantCombine=%1$s ne peut pas être combiné avec %2$s #
|
||
commands.enchant.invalidLevel=%1$s ne prend pas en charge le niveau %2$d #
|
||
commands.enchant.cantEnchant=L'enchantement sélectionné ne peut pas être ajouté à l'objet cible : %1$s #
|
||
commands.enchant.description=Ajoute un enchantement à l'objet sélectionné par un joueur. #
|
||
commands.enchant.noItem=La cible n'a pas d'objet en main : %1$s #
|
||
commands.enchant.notFound=Il n'y a pas d'enchantement avec l'ID %1$d #
|
||
commands.enchant.success=Enchantement réussi pour %1$s #
|
||
commands.entitydata.description=Modifie le tag NBT d'une entité. #
|
||
commands.entitydata.failed=Les données n'ont pas changé : %1$s #
|
||
commands.entitydata.noPlayers=%1$s est un joueur et ne peut pas être modifié #
|
||
commands.entitydata.success=Les données de l'entité ont été mises à jour : %1$s #
|
||
commands.entitydata.tagError=L'analyse syntaxique des "data tag" a échoué : %1$s #
|
||
commands.event.description=Déclenche un événement pour le ou les objets spécifiés #
|
||
commands.event.error.empty=Le nom de l'événement ne peut pas être vide #
|
||
commands.event.error.failed=%1$s n'a pas pu être exécuté(e) sur : %2$s ###1: Event Name ##2: List of failed entities for which the event could not be executed
|
||
commands.event.success=%1$s a été exécuté(e) avec succès sur : %2$s ###1: Event Name ##2: List of entities
|
||
commands.execute.align.invalidInput=Swizzle non valide, combinaison attendue de 'x', 'y' et 'z'. #
|
||
commands.execute.allInvocationsFailed=Toutes les invocations ont échoué : "%1$s" #
|
||
commands.execute.failed=Impossible d'exécuter "%1$s" en tant que %2$s #
|
||
commands.execute.description=Exécute une commande au nom d'une ou plusieurs entités. #
|
||
commands.execute.outRangedDetectPosition=Détecter la position : %1$s %2$s %3$s est hors de portée. #
|
||
commands.execute.falseCondition=Execute subcommand %1$s %2$s test failed. ###1: Subcommand ##2: ConditionSubcommand
|
||
commands.execute.falseConditionWithCount=Execute subcommand %1$s %2$s test failed, count: %3$s. ###1: Subcommand ##2: ConditionSubcommand ##3: Test passed count
|
||
commands.execute.trueCondition=Test réussi. #
|
||
commands.execute.trueConditionWithCount=Test réussi, nombre : %1$s. #
|
||
commands.execute.ifUnlessBlocks.tooManyBlocks=Vérification d'un trop grand nombre de blocs. Nombre maximal de blocs : %1$s. Nombre de blocs actuel : %2$s. ###1: Max number of blocks that are checked ##2: Current number of blocks that are checked
|
||
commands.execute.ifUnlessScore.score.notFound=Pas de score %1$s trouvé pour %2$s ###1: Objective Name ##2: Player Name
|
||
commands.execute.ifUnlessScore.targets.tooMany=%1$s cibles correspondaient au sélecteur. Seule 1 cible est autorisée. ### Number of targets that are matching with selector
|
||
commands.execute.ifUnlessScore.targets.empty=Il n'y a pas de joueur ciblé '%1$s' sur le tableau de score ###1: Player name
|
||
commands.execute.ifUnlessScore.objectiveNotFound=Aucun objectif du nom de '%1$s' n'a été trouvé ###1: Objective Name
|
||
commands.execute.ifUnlessScore.players.compareOperation.invalidOperation=Opération non valide %1$s. ###1: Operator
|
||
commands.fill.description=Remplit une zone avec un bloc spécifique. #
|
||
commands.fill.failed=Aucun bloc n'a été placé #
|
||
commands.fill.outOfWorld=Impossible de placer des blocs en dehors du monde #
|
||
commands.fill.success=%1$d blocs placés #
|
||
commands.fill.tagError=L'analyse syntaxique des "data tag" a échoué : %1$s #
|
||
commands.fill.tooManyBlocks=Trop de blocs dans la zone spécifiée (%1$d > %2$d) #
|
||
commands.fill.replace.auxvalue.invalid=Valeur des données saisies invalide pour le bloc %1$s #
|
||
commands.fog.description=Ajouter ou supprimer le fichier des paramètres de brouillard #
|
||
commands.fog.invalidFogId=Id de paramètre de brouillard non valide : %1$s #
|
||
commands.fog.invalidUserId=Aucun paramètre de brouillard trouvé avec l'id %1$s #
|
||
commands.fog.limitReached=Limite de taille atteinte pour les id de brouillard pour %1$s #
|
||
commands.fog.success.pop=Le dernier paramètre de brouillard entré avec l'id %2$s a été retiré avec succès de %1$s #
|
||
commands.fog.success.push=Le paramètre de brouillard a été ajouté avec succès pour %1$s avec l'id %2$s #
|
||
commands.fog.success.remove=Les paramètres de brouillard avec l'id %2$s ont été retirés avec succès de %1$s #
|
||
commands.function.description=Exécuter les commandes trouvées dans le fichier fonction correspondant. #
|
||
commands.function.functionNameNotFound=Fonction %1$s non trouvée. #
|
||
commands.function.invalidCharacters=La fonction avec le titre « %s » n'est pas valide. Le caractère « %s » n'est pas autorisé dans les noms de fonctions. #
|
||
commands.function.noEngineVersionSpecified=La fonction %s n'a pas pu être exécutée. Vous devez spécifier une valeur min_engine_version dans le fichier manifest.json du pack de comportements. #
|
||
commands.function.success=Les entrées de la fonction %1$d ont été exécutées avec succès. #
|
||
commands.gamemode.description=Définit le mode de jeu d'un joueur. #
|
||
commands.gamemode.success.other=Définir le mode de jeu de %2$s sur %1$s #
|
||
commands.gamemode.success.self=Définir son mode de jeu personnel sur %1$s #
|
||
commands.gamemode.fail.invalid=Mode de jeu "%1$s" non valide #
|
||
commands.gamerule.description=Définit ou interroge une valeur de règle de jeu. #
|
||
commands.gamerule.type.invalid=Type invalide utilisé pour la règle '%1$s' #
|
||
commands.gamerule.type.nocheatsenabled=La règle « %1$s » peut être utilisée uniquement lorsque les commandes de triche sont activées dans ce monde. #
|
||
commands.gamerule.nopermission=Seuls les propriétaires du serveur peuvent changer "%1$s" #
|
||
commands.gamerule.norule=Aucune règle nommée "%1$s" n'est disponible #
|
||
commands.gamerule.success=Règle %1$s actualisée en %2$s #
|
||
commands.generic.async.initiated=Commande "%1$s" lancée (étape asynchrone %2$d) #
|
||
commands.generic.boolean.invalid="%1$s" n'est ni true ni false #
|
||
commands.generic.chunk.notFound=Tronçon spécifié introuvable #
|
||
commands.generic.componentError=Échec de l'analyse de la liste du composant #
|
||
commands.generic.dimension.notFound=Dimension spécifiée introuvable #
|
||
commands.generic.disabled=Les commandes de triche ne sont pas activées dans ce monde. #
|
||
commands.generic.disabled.editorLocked=La commande que vous avez saisie, %s, n’est pas prise en charge dans l’éditeur. #
|
||
commands.generic.disabled.templateLocked=Les paramètres sont verrouillés. Déverrouillez les options de monde du modèle depuis le menu Paramètres de jeu pour les modifier. #
|
||
commands.generic.double.tooBig=La valeur que vous avez entrée (%.2f) est trop grande, elle doit être inférieure ou égale à %.2f #
|
||
commands.generic.double.tooSmall=Le nombre que vous avez entré (%.2f) est trop petit, il doit être supérieur ou égal à %.2f #
|
||
commands.generic.duplicateType=Dupliquer les arguments de type #
|
||
commands.generic.duplicateSelectorArgument=Dupliquer les arguments du sélecteur %s #
|
||
commands.generic.encryption.badkey=Clé publique donnée incorrecte. Clé de 120 octets attendue après le formatage PEM. #
|
||
commands.generic.encryption.badsalt=Mauvais Salt donné. 16 octets attendu avant l'encodage base 64. #
|
||
commands.generic.encryption.required=Session chiffrée requise #
|
||
commands.generic.entity.invalidType=Le type d'entité "%1$s" n'est pas valide #
|
||
commands.generic.entity.invalidUuid=Le format de l'UUID d'entité spécifié n'est pas valide #
|
||
commands.generic.entity.notFound=Cette entité est introuvable #
|
||
commands.generic.exception=Cette commande a échoué suite à une erreur inconnue #
|
||
commands.generic.invalidAgentType=Argument de type appliqué à un sélecteur "Agent uniquement" #
|
||
commands.generic.invalidcontext=Contexte invalide fourni pour le type de commande donné #
|
||
commands.generic.invalidDevice=La commande que vous avez saisie, %s, n'est pas prise en charge sur cet appareil #
|
||
commands.generic.invalidPlayerType=Argument de type appliqué à un sélecteur "joueur uniquement" #
|
||
commands.generic.invalidType=Type d'argument inconnu #
|
||
commands.generic.levelError=Le niveau max doit être supérieur au niveau min #
|
||
commands.generic.malformed.body=Corps manquant ou incorrect #
|
||
commands.generic.malformed.type=Type de requête non valide #
|
||
commands.generic.notimplemented=Non intégré #
|
||
commands.generic.num.invalid="%1$s" n'est pas un nombre valide #
|
||
commands.generic.num.tooBig=Le nombre que vous avez entré (%1$d) est trop grand, il doit être inférieur ou égal à %2$d #
|
||
commands.generic.num.tooSmall=Le nombre que vous avez entré (%1$d) est trop petit, il doit être supérieur ou égal à %2$d #
|
||
commands.generic.outOfWorld=Impossible d'accéder aux blocs en dehors du monde #
|
||
commands.generic.parameter.invalid="%1$s" n'est pas un paramètre valide #
|
||
commands.generic.permission.selector=<autorisations insuffisantes pour l'expansion du sélecteur> #
|
||
commands.generic.player.notFound=Le joueur n'a pas été trouvé #
|
||
commands.generic.protocol.mismatch=La version du protocole fournie ne correspond pas à celle de Minecraft #
|
||
commands.generic.radiusError=Le rayon minimum du sélecteur doit être inférieur au rayon maximum #
|
||
commands.generic.radiusNegative=Le rayon ne peut pas être négatif #
|
||
commands.generic.rotationError=Rotation hors de portée #
|
||
commands.generic.running=La commande est déjà en cours #
|
||
commands.generic.step.failed=Échec de l'étape de commande #
|
||
commands.generic.syntax=Erreur de syntaxe : élément inattendu « %2$s » : dans « %1$s>>%2$s<<%3$s » #
|
||
commands.generic.noTargetMatch=Aucune cible ne correspondait au sélecteur #
|
||
commands.generic.targetNotPlayer=Le sélecteur doit être de type "joueur" #
|
||
commands.generic.tooManyNames=Trop d'arguments de noms cibles #
|
||
commands.generic.tooManyTargets=Trop de cibles correspondent au sélecteur #
|
||
commands.generic.too.many.requests=Trop de commandes demandées, attendez que l'une aboutisse #
|
||
commands.generic.unknown=Commande inconnue : %s. Veuillez vérifier que la commande existe et que vous avez l'autorisation de l'utiliser. #
|
||
commands.generic.usage=Syntaxe : %1$s #
|
||
commands.generic.usage.noparam=Utilisation : #
|
||
commands.generic.version.mismatch=La version demandée n'existe pas pour cette commande #
|
||
commands.generic.version.missing=Les appels de commandes ne provenant pas du tchat doivent spécifier la version de la commande #
|
||
commands.getchunkdata.description=Renvoie les pixels d'un tronçon donné. #
|
||
commands.getchunkdata.success=Données de tronçon reçues #
|
||
commands.getchunks.description=Renvoie la liste des tronçons chargés. #
|
||
commands.getchunks.success=Liste des tronçons reçue #
|
||
commands.getlocalplayername.description=Renvoie le nom du joueur local. #
|
||
commands.getspawnpoint.description=Renvoie la position d'apparition du ou des joueurs spécifiés. #
|
||
commands.gettopsolidblock.description=Renvoie la position du bloc solide le plus haut en dessous de la position spécifiée #
|
||
commands.gettopsolidblock.notfound=Aucun bloc solide en dessous de la position spécifiée #
|
||
commands.give.block.notFound=Aucun bloc au nom de %1$d #
|
||
commands.give.description=Donne un objet à un joueur. #
|
||
commands.give.item.invalid=Syntaxe de commande invalide : %s n'existe pas avec cette valeur de données #
|
||
commands.give.item.notFound=Aucun objet au nom de %1$d #
|
||
commands.give.map.invalidData=Données de carte saisies invalides #
|
||
commands.give.map.featureNotFound=Impossible de créer une carte d'exploration. La fonctionnalité n'a pas été trouvée dans cette dimension #
|
||
commands.give.success=Don de l'effet %1$s * %2$d à %3$s #
|
||
commands.give.successRecipient=Vous avez reçu %1$s * %2$d #
|
||
commands.give.tagError=L'analyse syntaxique des "data tag" a échoué : %1$s #
|
||
commands.hasitem.fail.invalidData="data" a une entrée invalide, doit être un entier. #
|
||
commands.hasitem.fail.invalidQuantity="quantity" a une entrée invalide, doit être un entier ou une plage d'entiers. #
|
||
commands.hasitem.fail.invalidSlot="slot" a une entrée invalide, doit être un entier ou une plage d'entiers. #
|
||
commands.hasitem.fail.noItem="item" manquant, requis pour le filtre "hasitem". #
|
||
commands.hasitem.fail.slotNoLocation=La spécification de "slot" est invalide si "location" n’est pas donné. #
|
||
commands.help.description=Affiche la liste des commandes disponibles. #
|
||
commands.help.footer=Astuce : utilisez la touche <tab> en tapant une commande pour compléter la commande ou ses paramètres automatiquement #
|
||
commands.help.header=--- Affichage de la page d'aide %1$d sur %2$d (/help <page>) --- #
|
||
commands.help.command.aliases=%s (aussi %s) : #
|
||
commands.immutableworld.description=Définit le statut immuable du monde. #
|
||
commands.immutableworld.info=immutableworld = %s #
|
||
commands.inputpermission.description=Définit si l'entrée d'un joueur peut ou non affecter son personnage. #
|
||
commands.inputpermission.camera=Appareil photo #
|
||
commands.inputpermission.movement=Mouvements #
|
||
commands.inputpermission.enabled=activé #
|
||
commands.inputpermission.disabled=désactivé #
|
||
commands.inputpermission.set.invalidfilter='%s' est un argument de filtre non valide #
|
||
commands.inputpermission.set.missingpermission=L'entrée de 'permission' n'est pas valide #
|
||
commands.inputpermission.set.missingstate='state' a une entrée non valide #
|
||
commands.inputpermission.query=<%s> : %d %s #
|
||
commands.inputpermission.queryverbose=<%s> : %d activé | %d désactivé #
|
||
commands.itemswithtag.description=Répertorie tous les éléments avec la balise donnée. #
|
||
commands.itemswithtag.success.single=Il y a %d élément avec la balise %s : #
|
||
commands.itemswithtag.success.multiple=Il existe %d éléments avec la balise %s : #
|
||
commands.itemswithtag.success.list.items=%s #
|
||
commands.itemswithtag.fail.noitemsfound=Aucun élément ne contient la balise %s. #
|
||
commands.kick.description=Exclut un joueur du serveur. #
|
||
commands.kick.description.edu=Retire un joueur de la partie. #
|
||
commands.kick.no.player=Veuillez indiquer le nom du joueur que vous voulez expulser #
|
||
commands.kick.not.found=Impossible de trouver le joueur %1$s #
|
||
commands.kick.not.yourself=Vous ne pouvez pas vous retirer de la partie. #
|
||
commands.kick.success=%1$s a été éjecté(e) du jeu #
|
||
commands.kick.success.reason=%1$s a été éjecté(e) du jeu : "%2$s" #
|
||
commands.kick.success.reasonedu=%1$s a été retiré de la partie : "%2$s" #
|
||
commands.kick.no.host=L'hôte ne peut pas être expulsé de la partie. #
|
||
commands.kick.no.teacher=Les enseignants ne peuvent pas être retirés de la partie. #
|
||
commands.kill.attemptKillPlayerCreative.edu=Les joueurs ne peuvent pas être supprimés lorsqu'ils sont en mode Créatif. #
|
||
commands.kill.attemptKillPlayerCreative=Les joueurs ne peuvent pas être tués lorsqu'ils sont en mode Créatif. #
|
||
commands.kill.successful.edu=Retiré : %1$s #
|
||
commands.kill.successful=%1$s a été tué(e) #
|
||
commands.kill.description.edu=Retire toutes les entités (joueurs, créatures, etc.). #
|
||
commands.kill.description=Tue toutes les entités (joueurs, créatures, etc.). #
|
||
commands.lesson.description=Gérer les rapports sur les leçons d'enseignement. #
|
||
commands.lesson.success=Bravo #
|
||
commands.list.description=Affiche la liste des joueurs en ligne. #
|
||
commands.locate.description=Affiche les coordonnées de la structure ou du biome le plus proche pour un type donné. #
|
||
commands.locate.biome.fail=Impossible de trouver un biome de type %1$s à une distance raisonnable #
|
||
commands.locate.biome.success=L'élément %1$s le plus proche se trouve au bloc %2$s, %3$s, %4$s (%5 blocs de distance) #
|
||
commands.locate.structure.fail.noplayer=Cette commande n'est utilisable que par un lecteur valide #
|
||
commands.locate.structure.fail.nostructurefound=Aucune structure valide trouvée à une distance raisonnable #
|
||
commands.locate.structure.success=L'élément %1$s le plus proche se trouve au bloc %2$s, (y?), %3$s (à %4 blocs) #
|
||
commands.loot.description=Laisse tomber la table de butin donnée dans l’inventaire spécifié ou dans le monde. #
|
||
commands.loot.failure.invalidLootTable=Table de butin « %1$s » introuvable #
|
||
commands.loot.failure.mainhandOffhandOnNonEntity=La main principale et la main secondaire ne doivent pas être utilisées sur un objet non entité. #
|
||
commands.loot.failure.entityNoLootTable=L'entité %1$s n’a pas de table de butin #
|
||
commands.loot.failure.noContainer=La position ciblée en %s n'est pas un conteneur. #
|
||
commands.loot.failure.invalidSlotIdForSlotType=Impossible de remplacer l'emplacement %s, l'emplacement doit être compris entre les valeurs %d et %d pour %s #
|
||
commands.loot.failure.invalidSlotTypeForEntity=L'entité %s n'a pas de type d'emplacement SlotType %s #
|
||
commands.loot.failure.countExceedsContainerSize=La valeur slotId + count dépasse la taille du conteneur d'emplacement %d #
|
||
commands.loot.failure.negativeCount=le nombre ne peut pas être négatif #
|
||
commands.loot.success=%1$s objets ont été lâchés. #
|
||
commands.loot.replaceSuccess=Remplacement de %s %d de %s par %d objet(s) sur %d emplacement(s) #
|
||
commands.loot.replaceSuccess.block=Remplacement de %s emplacement %d par %d objet(s) sur %d emplacement(s). #
|
||
commands.selector.error.moreThanOne=Une seule entité est autorisée, mais le sélecteur fourni en autorise plus d’une #
|
||
commands.tagsfromitem.description=Répertorie toutes les balises associées à l’élément donné. #
|
||
commands.tagsfromitem.success.single=Il y a %d balise sur l’élément %s : #
|
||
commands.tagsfromitem.success.multiple=Il y a %d balises sur l’élément %s : #
|
||
commands.tagsfromitem.success.list.tags=%s #
|
||
commands.tagsfromitem.fail.notagsfound=Aucune balise trouvée sur l’élément : %s. #
|
||
commands.togglecontentlog.toggle=Activer/désactiver la commande de journalisation du contenu #
|
||
commands.togglecontentlog.enabled=Journalisation du contenu activée #
|
||
commands.togglecontentlog.disabled=Journalisation du contenu désactivée #
|
||
commands.me.description=Affiche un message à propos de vous. #
|
||
commands.message.display.incoming=%1$s vous chuchote : %2$s #
|
||
commands.message.display.outgoing=Vous chuchotez à %1$s : %2$s #
|
||
commands.message.sameTarget=Vous ne pouvez pas vous envoyer de message privé ! #
|
||
|
||
commands.mobevent.description=Contrôle les événements que les créatures peuvent exécuter. #
|
||
commands.mobevent.eventsEnabledSetToTrue=Les événements de créatures sont désormais activés. Les événements individuels réglés sur Faux ne seront pas exécutés. #
|
||
commands.mobevent.eventsEnabledSetToFalse=Les événements de créatures sont désormais désactivés. Les événements individuels ne seront pas exécutés. #
|
||
commands.mobevent.eventsEnabledIsTrue=Les événements de créatures sont activés. Les événements individuels réglés sur Faux ne seront pas exécutés. #
|
||
commands.mobevent.eventsEnabledIsFalse=Les événements de créatures sont désactivés. Les événements individuels ne seront pas exécutés. #
|
||
|
||
## for the following new loc strings, the first parameter is a localized event name, and the second is the literal event that must be entered into the command.
|
||
commands.mobevent.eventSetToTrue=Événement de créature %s (id : %s) défini sur Vrai. #
|
||
commands.mobevent.eventSetToTrueButEventsDisabled=Événement de créatures %s (id : %s) défini sur Vrai, mais les événements de créatures sont désactivés. #
|
||
commands.mobevent.eventSetToFalse=Événement de créatures %s (id : %s) défini sur Faux. #
|
||
commands.mobevent.eventIsTrue=L'événement de créatures %s (id : %s) est défini sur Vrai. #
|
||
commands.mobevent.eventIsTrueButEventsDisabled=L'événement de créatures %s (id : %s) est défini sur Vrai, mais les événements de créatures sont désactivés. #
|
||
commands.mobevent.eventIsFalse=L'événement de créatures %s (id : %s) est défini sur Faux. #
|
||
|
||
commands.music.description=Vous permet de contrôler la lecture de morceaux de musique. #
|
||
commands.music.failure.emptyTrackName=Vous devez indiquer un nom de morceau non vide. #
|
||
commands.music.success.queueAction=%s a été mis en file d'attente et sa lecture sera lancée lorsque le morceau actuel sera terminé. #
|
||
commands.music.success.playAction=%s a été mis en file d'attente en vue d'une lecture. #
|
||
commands.music.success.stopAction=La musique personnalisée va maintenant s'arrêter. #
|
||
commands.music.success.volumeAction=Le volume de la musique sera mis à jour et défini sur %d. #
|
||
commands.op.description=Donne le statut d'opérateur à un joueur. #
|
||
commands.op.failed=Impossible de promouvoir %s au poste d'opérateur (déjà opérateur ou plus) #
|
||
commands.op.success=%s promu opérateur #
|
||
commands.op.message=Vous avez obtenu les privilèges d'opérateur #
|
||
commands.operator.invalid=Opération non valide %1$s. #
|
||
commands.origin.commandblock=Bloc de commande #
|
||
commands.origin.external=Externe #
|
||
commands.origin.devconsole=Console de développement #
|
||
commands.origin.script=Moteur de scripts #
|
||
commands.origin.server=Serveur #
|
||
commands.origin.teacher=Enseignant #
|
||
commands.ops.description=Recharge et applique les autorisations d'opérateur. #
|
||
commands.ops.reloaded=Opérateurs rechargés depuis le fichier. #
|
||
commands.ops.set.success=Définition du niveau opérateur du joueur %s réussie. #
|
||
commands.permissions.description=Recharge et applique les permissions. #
|
||
command.permissions.list.fail.filenotfound=Échec de l'affichage des autorisations depuis le fichier, fichier non trouvé. #
|
||
commands.permissions.reloaded=Permissions rechargées depuis le fichier. #
|
||
command.permissions.reload.fail.filenotfound=Échec du rechargement des autorisations depuis le fichier, fichier non trouvé. #
|
||
commands.permissions.set.failed=Impossible de définir le niveau d'autorisation %s pour le joueur %s. #
|
||
commands.permissions.set.success=Définition du niveau d'autorisation %s pour le joueur %s réussie. #
|
||
commands.permissions.save.failed=Impossible d'enregistrer le niveau d'autorisation %s pour le joueur %s. #
|
||
commands.permissions.save.success=Enregistrement du niveau d'autorisation %s pour le joueur %s réussi. #
|
||
commands.spawnParticleEmitter.description=Crée un émetteur de particules #
|
||
commands.spawnParticleEmitter.success=La demande de création de %1$s a été envoyée à tous les joueurs. #
|
||
commands.particle.description=Fait apparaître des particules. #
|
||
commands.particle.notFound=Nom d'effet inconnu (%1$s) #
|
||
commands.particle.success=L'effet %1$s apparaît %2$d fois #
|
||
commands.playanimation.description=Permet à une ou plusieurs entités de jouer une animation unique. Suppose que toutes les variables sont configurées correctement. #
|
||
commands.playanimation.success=Demande d'animation envoyée aux clients pour traitement. #
|
||
commands.players.list=Il y a %1$d/%2$d joueur(s) connecté(s) : #
|
||
commands.players.list.names=%s #
|
||
commands.playsound.description=Joue un son. #
|
||
commands.playsound.playerTooFar=Le joueur %1$s est trop loin pour entendre le son #
|
||
commands.playsound.success=Son "%1$s" joué à %2$s #
|
||
commands.position.description=Active/désactive les coordonnées d'un joueur. #
|
||
commands.publish.failed=Impossible d'héberger le jeu local #
|
||
commands.publish.started=Jeu local hébergé sur le port %1$s #
|
||
commands.querytarget.description=Renvoie les informations Transformation, Nom et ID de l'entité ou des entités ciblées. #
|
||
commands.querytarget.success=Données cibles : %1$s #
|
||
commands.recipes.description=Débloque une recette dans le livre de recettes d'un joueur. #
|
||
commands.recipes.notFound=La recette n'a pas été trouvée #
|
||
commands.reload.description=Recharge tous les fichiers de fonction et de script de tous les packs de comportement. #
|
||
commands.reload.success=Les fichiers de fonction et de script ont été rechargés. #
|
||
commands.replaceitem.description=Remplace les objets des inventaires. #
|
||
commands.replaceitem.failed=Impossible de remplacer l'emplacement %s %d par %d * %s #
|
||
commands.replaceitem.keepFailed=Un objet occupe déjà : emplacement %s %d. #
|
||
commands.replaceitem.noContainer=Le bloc en %s n'est pas un conteneur #
|
||
commands.replaceitem.badSlotNumber=Impossible de remplacer l'emplacement %d, il doit s'agir d'une valeur entre %d et %d. #
|
||
commands.replaceitem.success=L'emplacement %s %d a été remplacé par %d * %s #
|
||
commands.replaceitem.success.entity=L'emplacement %s %d de %s a été remplacé par %d * %s #
|
||
commands.replaceitem.tagError=L'analyse syntaxique des "data tag" a échoué : %1$s #
|
||
commands.ride.description=Fait chevaucher des entités sur d'autres entités, empêche les entités de chevaucher, permet aux montures d'éjecter les passagers ou invoque des montures ou passagers. #
|
||
commands.ride.evictRiders.success=Montures ayant réussi à éjecter leurs passagers : %1$s #
|
||
commands.ride.startRiding.failure=Passagers qui ne répondent pas aux conditions de la monture : %1$s #
|
||
commands.ride.startRiding.groupDoesntFit=Le groupe de passagers ne convient pas à la monture. #
|
||
commands.ride.startRiding.notRideable=L'entité sélectionnée ne peut pas être chevauchée. #
|
||
commands.ride.startRiding.rideFull=Cette monture est déjà complète. #
|
||
commands.ride.startRiding.rideFullRidersLeft=Cette monture est déjà complète, certains passagers n'ont pas été ajoutés. #
|
||
commands.ride.startRiding.success=Passagers ayant été ajoutés à la monture : %1$s #
|
||
commands.ride.startRiding.tooManyRiders=Trop de passagers ont été spécifiés. Un seul est autorisé à la fois pour teleport_ride. #
|
||
commands.ride.startRiding.tooManyRides=Trop de montures ont été spécifiées. Une seule est autorisée à la fois. #
|
||
commands.ride.stopRiding.success=Passagers ayant réussi à arrêter de chevaucher : %1$s #
|
||
commands.ride.summonRide.failed=Des montures ont été invoquées, mais ces passagers n'ont pas pu leur être ajoutés : %1$s #
|
||
commands.ride.summonRide.notRideable=L'entité a été invoquée, mais elle ne peut pas être chevauchée. #
|
||
commands.ride.summonRide.success=Monture invoquée avec succès pour ces passagers : %1$s #
|
||
commands.ride.summonRide.skipped=Les montures n’ont pas été invoquées pour les entités suivantes qui ont déjà des montures : %1$s #
|
||
commands.ride.summonRider.failed=Les passagers ont été invoqués, mais n'ont pas pu être ajoutés aux montures : %1$s #
|
||
commands.ride.summonRider.fullRides=Les passagers n'ont pas pu chevaucher ces montures, car elles étaient complètes : %1$s #
|
||
commands.ride.summonRider.ridesWithNoRideableComp=Les entités suivantes ne peuvent pas être chevauchées : %1$s #
|
||
commands.ride.summonRider.success=Passagers invoqués avec succès pour les montures : %1$s #
|
||
commands.save.description=Contrôle ou vérifie la sauvegarde des données de la partie sur le disque. #
|
||
commands.save.disabled=Sauvegarde automatique du monde désactivée #
|
||
commands.save.enabled=Sauvegarde automatique du monde activée #
|
||
commands.save.failed=Échec de la sauvegarde : %1$s #
|
||
commands.save.start=Sauvegarde... #
|
||
commands.save.success=Monde sauvegardé #
|
||
commands.save-all.error=Une erreur s'est produite en tentant de mettre le stockage de monde en pause. #
|
||
commands.save-all.success=Données sauvegardées. Les fichiers sont maintenant prêts à être copiés. #
|
||
commands.save-off.alreadyOff=La sauvegarde automatique est déjà désactivée. #
|
||
commands.save-on.alreadyOn=La sauvegarde automatique est déjà activée. #
|
||
commands.save-on.notDone=Une sauvegarde précédente ne s'est pas terminée. #
|
||
commands.save-on.description=Permet la sauvegarde automatique du serveur. #
|
||
commands.save-on.success=Les modifications du monde sont rétablies. #
|
||
commands.save-state.description=Vérifie si une précédente sauvegarde save-all a eu lieu et affiche la liste des fichiers concernés. #
|
||
commands.say.description=Envoie un message à d'autres joueurs via le tchat. #
|
||
commands.schedule.delay.functionQueued=Fonction planifiée %1$s dans %2$d ticks à l'heure de jeu %3$d. #
|
||
commands.schedule.delay.negativeTime=Le rayon ne peut pas être négatif. #
|
||
commands.schedule.description=Planifie une action à exécuter une fois qu'une zone est chargée ou après un certain temps. #
|
||
commands.schedule.functionQueued=La fonction a été mise en file d'attente et elle sera exécutée lorsque la zone spécifiée sera entièrement chargée. #
|
||
commands.schedule.functionRan=Les entrées de la fonction %1$d ont été exécutées avec succès dans la fonction %2$s. #
|
||
commands.schedule.invalidOrigin=La source nécessaire à l'exécution de cette fonction était invalide. #
|
||
commands.schedule.name.empty=Le nom de la zone persistante ne peut pas être vide. #
|
||
commands.schedule.too.many.areas=Plusieurs zones persistantes possèdent le nom %s. Veuillez utiliser une seule zone. #
|
||
|
||
## Scoreboard is composed of several Objectives, which can be displayed to players in 3 different 'slots' ##
|
||
## An Objective holds the scores that each player has for the Objective. ##
|
||
## Objectives can have different Criteria, which dictate how the scores are updated for this Objective ##
|
||
## Objectives have two names, one for internal use and the other for Displaying in the UI ##
|
||
|
||
## Going overboard on the context but Scoreboards do some weird stuff :D ##
|
||
|
||
commands.scoreboard.description=Suit et affiche les résultats de différents objectifs. ###
|
||
commands.scoreboard.allMatchesFailed=Toutes les opérations ont échoué ###
|
||
commands.scoreboard.noMultiWildcard=Un seul joker est autorisé ###
|
||
commands.scoreboard.objectiveNotFound=Aucun objectif du nom de "%1$s" n'a été trouvé ###1: Objective Name
|
||
commands.scoreboard.objectiveReadOnly=L'objectif "%1$s" est en lecture seule et ne peut pas être défini ###1: Objective Name
|
||
commands.scoreboard.objectives.add.alreadyExists=Un objectif avec le nom "%1$s" existe déjà ###1: Objective Name
|
||
commands.scoreboard.objectives.add.displayTooLong=Le nom d'affichage "%1$s" est trop long pour un objectif, il peut contenir au maximum %2$d caractères ###1: Objective Display Name ##2: Name Length Limit
|
||
commands.scoreboard.objectives.add.success=Un nouvel objectif "%1$s" a été ajouté avec succès ###1: Objective Name
|
||
commands.scoreboard.objectives.add.tooLong=Le nom "%1$s" est trop long pour un objectif, il peut contenir au maximum %2$d caractères ###1: Objective Name ##2: Name Length Limit
|
||
commands.scoreboard.objectives.add.wrongType=Critère d'objectif invalide "%1$s" ###1: Criteria Name
|
||
commands.scoreboard.objectives.add.needName=L'objectif doit être nommé. ###
|
||
commands.scoreboard.objectives.description=Modifier le classement des objectifs. ###
|
||
commands.scoreboard.objectives.list.count=Affichage de %1$d objectif(s) sur le tableau de score : ###1: Number of Objectives
|
||
commands.scoreboard.objectives.list.empty=Il n'y a pas d'objectif sur le tableau de score ###
|
||
commands.scoreboard.objectives.list.entry=- %1$s : s'affiche en tant que "%2$s" et est de type "%3$s" ###1: Objective Name ##2: Objective Display Name ##3: Criteria Name
|
||
commands.scoreboard.objectives.remove.success=L'objectif "%1$s" a été supprimé avec succès ###1: Objective Name
|
||
commands.scoreboard.objectives.setdisplay.invalidSlot=Aucun emplacement d'affichage appelé "%1$s" ###1: Display Slot
|
||
commands.scoreboard.objectives.setdisplay.successCleared=L'objectif à l'emplacement d'affichage "%1$s" a été supprimé ###1: Display Slot
|
||
commands.scoreboard.objectives.setdisplay.successSet=L'objectif dans l'emplacement "%1$s" a été défini à "%2$s" ###1: Display Slot ##2: Objective Name
|
||
commands.scoreboard.players.add.success=Score de %1$d ajouté à [%2$s] pour %3$s (désormais : %4$d) ###1: Score Value ##2: Objective Name ##3: Player Name ##4: New Score Value
|
||
commands.scoreboard.players.add.multiple.success=Score de %1$d ajouté à [%2$s] pour %3$d entités ###1: Score Value ##2: Objective Name ##3: Player Count
|
||
commands.scoreboard.players.nameNotFound=Le nom du joueur doit être indiqué. ###
|
||
commands.scoreboard.players.enable.noTrigger=L'objectif %1$s n'est pas un déclencheur ###1: Objective Name
|
||
commands.scoreboard.players.enable.success=Déclencheur %1$s activé pour %2$s ###1: Trigger Name ##2: Objective Name
|
||
commands.scoreboard.players.list.count=Affichage de %1$d joueurs ciblés sur le tableau de score : ###1: Number of Players
|
||
commands.scoreboard.players.list.empty=Il n'y a pas de joueur ciblé sur le tableau de score ###
|
||
commands.scoreboard.players.list.player.count=Affichage de %1$d objectif(s) ciblé(s) pour %2$s : ###1: Objective Count ##2: Player Name
|
||
commands.scoreboard.players.list.player.empty=Le joueur %1$s n'a aucun score enregistré ###1: Player Name
|
||
commands.scoreboard.players.list.player.entry=- %2$s : %1$d (%3$s) ###1: Score Value ##2: Objective Display Name ##3: Objective Name
|
||
commands.scoreboard.players.operation.invalidOperation=Opération invalide %1$s ###
|
||
commands.scoreboard.players.operation.notFound=Pas de score %1$s trouvé pour %2$s ###1: Objective Name ##2: Player Name
|
||
commands.scoreboard.players.operation.success=[%1$s] mis à jour pour %2$d entités ###1: Objective Name ##2: Player Count
|
||
commands.scoreboard.players.offlinePlayerName=Joueur hors ligne #
|
||
commands.scoreboard.players.random.invalidRange=La valeur minimum %1$d est supérieure ou égale au maximum %2$d ###1: Min Range Value ##2: Max Range Value
|
||
commands.scoreboard.players.remove.success=Score de %1$d supprimé de [%2$s] pour %3$s (désormais : %4$d) ###1: Score Value ##2: Objective Name ##3: Player Name ##4: New Score Value
|
||
commands.scoreboard.players.remove.multiple.success=Score de %1$d supprimé de [%2$s] pour %3$d entités ###1: Score Value ##2: Objective Name ##3: Player Count
|
||
commands.scoreboard.players.reset.success=Scores du joueur %1$s réinitialisés ###1: Player Name
|
||
commands.scoreboard.players.resetscore.success=Score %1$s du joueur %2$s réinitialisé ###1: Objective Name ##2: Player Name
|
||
commands.scoreboard.players.set.success=[%1$s] défini pour %2$s à %3$d ###1: Objective Name ##2: Player Name ##3: Score Value
|
||
commands.scoreboard.players.set.multiple.success=[%1$s] défini pour %2$d entités à %3$d ###1: Objective Name ##2: Player Count ##3: Score Value
|
||
commands.scoreboard.players.set.tagError=Impossible d'analyser le(s) dataTag, raison : %1$s ###
|
||
commands.scoreboard.players.set.tagMismatch=Le dataTag ne correspond pas à %1$s ###
|
||
commands.scoreboard.players.score.notFound=Pas de résultat %1$s trouvé pour %2$s ###1: Objective Name ##2: Player Name
|
||
commands.scoreboard.players.test.failed=Le score de %1$d n'est PAS dans l'intervalle %2$d à %3$d ###1: Value ##2: Min Range Value ##3: Max Range Value
|
||
commands.scoreboard.players.test.success=Le score de %1$d est dans l'intervalle %2$d à %3$d ###1: Value ##2: Min Range Value ##3: Max Range Value
|
||
commands.scoreboard.players.get.success=%1$d ###
|
||
|
||
#### Scoreboards can also handle teams, which are close to what an Objective does ####
|
||
#### with just a little extra functionality ####
|
||
|
||
commands.scoreboard.teamNotFound=Aucune équipe du nom de "%1$s" n'a été trouvée ###1: Team Name
|
||
commands.scoreboard.teams.add.alreadyExists=Une équipe avec le nom "%1$s" existe déjà ###1: Team Name
|
||
commands.scoreboard.teams.add.displayTooLong=Le nom d'affichage "%1$s" est trop long pour une équipe, il peut contenir au maximum %2$d caractères ###1: Team Display Name ##2: Name Length Limit
|
||
commands.scoreboard.teams.add.success=Une nouvelle équipe "%1$s" a été ajoutée avec succès ###1: Team Name
|
||
commands.scoreboard.teams.add.tooLong=Le nom "%1$s" est trop long pour une équipe, il peut contenir au maximum %2$d caractères ###1: Team Name ##2: Name Length Limit
|
||
commands.scoreboard.teams.empty.alreadyEmpty=L'équipe %1$s est déjà vide, il est impossible de supprimer des joueurs inexistants ###1: Team Name
|
||
commands.scoreboard.teams.empty.success=%1$d joueur(s) a/ont été supprimé(s) de l'équipe %2$s ###1: Number of Players ##2: Team Name
|
||
commands.scoreboard.teams.join.failure=Impossible d'ajouter %1$d joueur(s) à l'équipe %2$s : %3$s ###1: Number of Players ##2: Team Name ##3: List of Players
|
||
commands.scoreboard.teams.join.success=%1$d joueur(s) a/ont été ajouté(s) à l'équipe %2$s : %3$s ###1: Number of Players ##2: Team Name ##3: List of Players
|
||
commands.scoreboard.teams.leave.failure=Impossible de supprimer %1$d joueur(s) de leur(s) équipe(s) : %2$s ###1: Number of Players ##2: Team Name
|
||
commands.scoreboard.teams.leave.noTeam=Vous n'êtes dans aucune équipe ###
|
||
commands.scoreboard.teams.leave.success=%1$d joueur(s) a/ont été supprimé(s) de son/leur équipe : %2$s ###1: Number of Players ##2: List of Players
|
||
commands.scoreboard.teams.list.count=Affichage de %1$d équipes sur le tableau de score : ###1: Number of Teams
|
||
commands.scoreboard.teams.list.empty=Il n'y a aucune équipe inscrite sur le tableau de score ###
|
||
commands.scoreboard.teams.list.entry=- %1$s : "%2$s" a %3$d joueurs ###1: Team Name ##2: Team Display Name ##3: Number of Players
|
||
commands.scoreboard.teams.list.player.count=Affichage de %1$d joueur(s) dans l'équipe %2$s : ###1: Number of Players ##2 Team Name
|
||
commands.scoreboard.teams.list.player.empty=L'équipe %1$s ne comporte aucun joueur ###1: Team Name
|
||
commands.scoreboard.teams.list.player.entry=- %2$s : %1$d (%3$s) ###1: Player Name ##2: Score Value ##3: Team Display Name
|
||
commands.scoreboard.teams.option.noValue=Les valeurs valides pour l'option %1$s sont : %2$s ###1: Option Name ##2: List of Option Values
|
||
commands.scoreboard.teams.option.success=L'option %1$s pour l'équipe %2$s a été définie à %3$s ###1: Option Name ##2: Team Name ##3: Option Value
|
||
commands.scoreboard.teams.remove.success=L'équipe %1$s a été supprimée ###1: Team Name
|
||
commands.screenshake.description=Applique des secousses à la caméra des joueurs avec une intensité et une durée spécifiées. #
|
||
commands.screenshake.success=Une demande a été envoyée aux joueurs suivants pour appliquer les secousses à leur caméra : %s #
|
||
commands.screenshake.successStop=Arrêt des secousses caméra pour les joueurs suivants : %s # #
|
||
commands.scriptevent.description=Déclenche un scénario avec un ID et un message. # #
|
||
commands.scriptevent.messageSizeExceed=La longueur du message dépasse (%1$d) la limite de caractères ! #
|
||
commands.scriptevent.invalidNamespace=L’identifiant doit être disponible et ne doit pas utiliser le mot Minecraft #
|
||
commands.seed.success=Graine : %1$s #
|
||
commands.setblock.description=Remplace un bloc par un autre. #
|
||
commands.setblock.failed=Impossible de placer le bloc #
|
||
commands.setblock.noChange=Le bloc n'a pas pu être placé #
|
||
commands.setblock.notFound=Il n'y a pas de bloc ayant pour ID/nom %1$s #
|
||
commands.setblock.outOfWorld=Impossible de placer le bloc en dehors du monde #
|
||
commands.setblock.success=Bloc placé #
|
||
commands.setblock.tagError=L'analyse syntaxique des "data tag" a échoué : %1$s #
|
||
commands.setidletimeout.success=Le délai d'inactivité a été défini à %1$d minutes avec succès. #
|
||
commands.setfixedinvslots.description=Définit le nombre d'emplacements d'inventaire fixes pour le serveur. #
|
||
commands.setfixedinvslots.success=Nombre d'emplacements d'inventaire fixes défini à %1$d #
|
||
commands.setfixedinvslot.description=Assigne un emplacement fixe à un objet spécifié. #
|
||
commands.setfixedinvslot.success=Emplacement d'inventaire fixe %1$d assigné à %2$s #
|
||
commands.globalpause.description=Définir ou obtenir l'état Pause du jeu pour tous les joueurs. #
|
||
commands.globalpause.success=État Pause défini ou obtenu #
|
||
commands.setmaxplayers.description=Définit le nombre maximum de joueurs pour cette session de jeu. #
|
||
commands.setmaxplayers.success=Nombre de joueurs maximum défini à %1$d #
|
||
commands.setmaxplayers.success.upperbound=(Limité au nombre maximum de connexions autorisées) #
|
||
commands.setmaxplayers.success.lowerbound=(Limité au nombre actuel de joueurs) #
|
||
commands.setworldspawn.description=Définit le point d'apparition du monde. #
|
||
commands.setworldspawn.success=Définir le point d'apparition du monde : (%1$d, %2$d, %3$d) #
|
||
commands.setworldspawn.wrongDimension=L'apparition de monde ne peut pas être définie dans cette dimension #
|
||
commands.setworldspawn.notAllowedInLegacyWorlds=L'apparition de monde ne peut pas être définie dans cette dimension #
|
||
commands.spawnpoint.success.single=Définir le point d'apparition de %1$s en (%2$d, %3$d, %4$d) #
|
||
commands.spawnpoint.description=Définit le point d'apparition d'un joueur. #
|
||
commands.spawnpoint.success.multiple.specific=Définir le point d'apparition pour %1$s en (%2$d, %3$d, %4$d) #
|
||
commands.spawnpoint.success.multiple.generic=Point d'apparition défini pour %1$s #
|
||
commands.spawnpoint.wrongDimension=Le point d'apparition ne peut pas être défini dans cette dimension #
|
||
commands.clearspawnpoint.success.single=Suppression du point d'apparition de %1$s #
|
||
commands.clearspawnpoint.description=Supprime le point d'apparition d'un joueur. #
|
||
commands.clearspawnpoint.success.multiple=Suppression des points d'apparition pour %1$s #
|
||
commands.spreadplayers.description=Téléporte les entités dans des endroits aléatoires. #
|
||
commands.spreadplayers.failure.players=Impossible de disperser %1$s joueurs autour de %2$s,%3$s (trop de joueurs pour l'espace - essayez de ne pas dépasser %4$s) #
|
||
commands.spreadplayers.failure.players.unsafe=Impossible de disperser les %1$s joueurs autour de %2$s,%3$s (aucun espace sûr trouvé après %4$s tentatives) #
|
||
commands.spreadplayers.failure.teams=Impossible de disperser %1$s équipes autour de %2$s,%3$s (trop de joueurs pour l'espace - essayez de ne pas dépasser %4$s) #
|
||
commands.spreadplayers.info.players=(La distance moyenne entre les joueurs est de %1$s blocs après %2$s itérations) #
|
||
commands.spreadplayers.info.teams=(La distance moyenne entre les équipes est de %1$s blocs après %2$s itérations) #
|
||
commands.spreadplayers.spreading.players=Dispersion de %1$s joueurs à %2$s blocs autour de %3$s,%4$s (min %5$s blocs de distance) #
|
||
commands.spreadplayers.spreading.teams=Dispersion de %1$s équipes à %2$s blocs autour de %3$s,%4$s (min %5$s blocs de distance) #
|
||
commands.spreadplayers.success.players=Dispersion avec succès de %1$s joueurs autour de %2$s,%3$s #
|
||
commands.spreadplayers.success.teams=Dispersion avec succès de %1$s équipes autour de %2$s,%3$s #
|
||
commands.stats.cleared=%1$s statistiques effacées #
|
||
commands.stats.failed=Paramètres invalides #
|
||
commands.stats.noCompatibleBlock=Le bloc en %1$d, %2$d, %3$d ne peut pas suivre de statistiques #
|
||
commands.stats.success=Enregistrement de la statistique %1$s dans %2$s sur %3$s #
|
||
commands.stop.description=Arrête le serveur. #
|
||
commands.stop.start=Arrêt du serveur #
|
||
commands.stopsound.description=Arrête un son. #
|
||
commands.stopsound.success=Coupe le son %s pour %s #
|
||
commands.stopsound.success.all=Coupe tous les sons pour %s #
|
||
commands.structure.description=Enregistre ou charge une structure dans le monde. #
|
||
commands.structure.empty.load=Impossible de charger une structure sans entités ni blocs. #
|
||
commands.structure.empty.save=Impossible d'enregistrer une structure sans entités ni blocs. #
|
||
commands.structure.invalid.animationTime=Le temps d'animation doit être supérieur ou égal à 0. #
|
||
commands.structure.invalid.integrity=L'intégrité doit être entre 0 et 100. #
|
||
commands.structure.invalid.name=Le nom doit être au format "name" ou "namespace:name". Si aucun espace de noms n'est fourni, celui par défaut sera attribué. #
|
||
commands.structure.load.success=Une structure de nom %s a été chargée #
|
||
commands.structure.load.queued=La demande de placement a été mise en file d'attente et sera exécutée lorsque la zone spécifiée sera entièrement chargée. #
|
||
commands.structure.notFound=La structure %s n'a pas été trouvée. Assurez-vous que le nom a été orthographié correctement et réessayez. #
|
||
commands.structure.save.success=Une structure de nom %s a été enregistrée #
|
||
commands.structure.size.tooBig=La taille d'une structure ne peut pas être supérieure à (%1$d, %2$d, %3$d), sa taille était (%4$d, %5$d, %6$d) #
|
||
commands.structure.size.tooSmall=La taille d'une structure ne peut pas être inférieure à (%1$d, %2$d, %3$d), sa taille était (%4$d, %5$d, %6$d) #
|
||
commands.structure.unknown.action=Action de structure inconnue fournie #
|
||
commands.structure.unloadedChunks=La fonctionnalité de chargement d'une structure dans une zone non chargée n'a pas encore été implémentée. #
|
||
commands.structure.y.tooHigh=Ne peut pas placer des blocs en dehors du monde. Essayez une valeur de %d ou inférieure pour le composant Y de <to: x y z>. #
|
||
commands.structure.y.tooLow=Impossible de placer des blocs en dehors du monde. Essayez une valeur supérieure à %d pour le composant Y de <to: x y z>. #
|
||
commands.structure.delete.success=Structure %s supprimée. #
|
||
commands.summon.description=Fait apparaître une entité. #
|
||
commands.summon.failed=Impossible d'invoquer l'entité #
|
||
commands.summon.failed.npc=Vous avez besoin de Créatif + Opérateur pour invoquer un PNJ. ###
|
||
commands.summon.outOfWorld=Impossible d'invoquer l'entité en dehors du monde #
|
||
commands.summon.success=Entité invoquée avec succès #
|
||
commands.summon.tagError=L'analyse syntaxique des "data tag" a échoué : %1$s #
|
||
commands.tag.description=Gère les étiquettes contenues dans les entités. #
|
||
commands.tag.add.failed=La cible a déjà l'étiquette ou a trop d'étiquettes #
|
||
commands.tag.add.success.single=Étiquette "%1$s" ajoutée à %2$s ###1: Tag string ##2: Entity/Player/Item name
|
||
commands.tag.add.success.multiple=Étiquette '%1$s' ajoutée à %2$d entités ###1: Tag string ##2: Number of entities (numerals)
|
||
commands.tag.list.single.empty=%s n'a pas d'étiquette ###1: Entity/Player/Item name
|
||
commands.tag.list.single.success=%1$s a %2$d étiquettes : %3$s ###1: Entity/Player/Item name ##2: Number of tags ##3: Comma separated list of tags
|
||
commands.tag.list.multiple.empty=Les %d entités n'ont pas d'étiquette ###1: Number of entities matching the selector
|
||
commands.tag.list.multiple.success=Les %1$d entités ont un total de %2$d étiquettes : %3$s ###1: Number of entities matching the selector ##2: Number of tags ##3: Comma separated list of tags
|
||
commands.tag.remove.failed=La cible n'a pas cette étiquette #
|
||
commands.tag.remove.success.single=Étiquette '%1$s' retirée de %2$s ###1: Tag string ##2: Entity/Player/Item name
|
||
commands.tag.remove.success.multiple=Étiquette '%1$s' retirée de %2$d entités ###1: Tag string ##2: Number of selector matches
|
||
commands.tell.description=Envoie un message à un ou plusieurs joueurs. #
|
||
commands.tellraw.description=Envoie un message JSON aux joueurs. #
|
||
commands.tellraw.jsonException=Message json non valide : %1$s #
|
||
commands.tellraw.jsonStringException=Chaîne de données json non valide. #
|
||
commands.tellraw.error.noData=Aucune donnée fournie. #
|
||
commands.tellraw.error.notArray=L'objet en texte brut doit contenir un tableau. Exemple : "rawtext":[{..}] #
|
||
commands.tellraw.error.textNotString=Le champ de texte en texte brut doit contenir une chaîne. Exemple : "rawtext":[{"text": "text to display"}] #
|
||
commands.tellraw.error.translateNotString=Le champ de traduction en texte brut doit une clé de langue. Exemple : "rawtext":[{"translate": "gui.ok"}] #
|
||
commands.tellraw.error.selectorNotString=Le champ sélecteur dans rawtext doit contenir un sélecteur en tant que chaîne. Exemple : "rawtext":[{"selector": "@e"}] #
|
||
commands.tellraw.error.scoreNotObject=le champ de score en texte brut doit contenir un objet. Exemple : « "rawtext":[{"score": {"name": "my_name", "objective": "my_objective"}}] » #
|
||
commands.tellraw.error.scoreNameNotString=le champ de nom dans le champ de score doit être une chaîne. Exemple : « "rawtext":[{"score": {"name": "my_name", "objective": "my_objective"}}] » #
|
||
commands.tellraw.error.scoreObjectiveNotString=le champ d'objectif dans le champ de score doit être une chaîne. Exemple : « "rawtext":[{"score": {"name": "my_name", "objective": "my_objective"}}] » #
|
||
commands.tellraw.error.withNotArrayOrRawText=le champ « avec » en texte brut doit contenir un tableau ou un autre objet en texte brut. Exemple 1 : "rawtext":[{"translate": "chat.type.announcement", "with": [ "value1", "value2" ]}] Exemple 2 : "rawtext":[{"translate": "chat.type.announcement", "with":{"rawtext":[{"text": "value1"}, {"text": "value2"}]}}] #
|
||
commands.tellraw.error.itemIsNotObject=La valeur JSON en texte brut dans le tableau ne doit pas être un objet. Exemple : "rawtext": [{ "text" : "my text" }] #
|
||
commands.educlientinfo.description=Obtenir l'ID client et le statut de l'hôte. Conçu pour le MC. #
|
||
commands.testfor.description=Compte les entités (joueurs, créatures, objets, etc.) qui correspondent aux conditions indiquées. #
|
||
commands.testfor.failure=%1$s ne correspond pas à la structure de données requise #
|
||
commands.testfor.success=%1$s trouvé(e)(s) #
|
||
commands.testfor.tagError=L'analyse syntaxique des "data tag" a échoué : %1$s #
|
||
commands.testforblock.description=Teste si un bloc se trouve dans un endroit spécifié. #
|
||
commands.testforblock.failed.data=Le bloc aux coordonnées %1$d, %2$d, %3$d ne correspondait pas au statut de bloc attendu. #
|
||
commands.testforblock.failed.nbt=Le bloc aux coordonnées %1$d, %2$d, %3$d n'a pas les clés NBT requises. #
|
||
commands.testforblock.failed.tile=Le bloc aux coordonnées %1$d, %2$d, %3$d est %4$s (attendu : %5$s) #
|
||
commands.testforblock.failed.tileEntity=Le bloc aux coordonnées %1$d, %2$d, %3$d n'est pas une entité de bloc et ne peut supporter la correspondance de valeur. #
|
||
commands.testforblock.outOfWorld=Impossible de tester un bloc situé en dehors du monde #
|
||
commands.testforblock.success=Le bloc a bien été trouvé aux coordonnées %1$d, %2$d, %3$d #
|
||
commands.testforblocks.description=Teste si les blocs de deux zones correspondent. #
|
||
commands.tickingarea.description=Ajouter, supprimer ou afficher les zones persistantes. #
|
||
commands.tickingarea.inuse=Zones persistantes utilisées : %1$d/%2$d. #
|
||
commands.tickingarea.entitycount=Il y a %1$d zone(s) persistante(s) provenant d'entités avec le composant tick_world. #
|
||
commands.tickingarea.noneExist.currentDimension=Il n'y a aucune zone persistante dans la dimension actuelle. #
|
||
commands.tickingarea-add-bounds.success=Zone persistante ajoutée de %1$d à %2$d. #
|
||
commands.tickingarea-add-bounds.preload.success=Zone persistante de %1$d à %2$d ajoutée et marquée pour le préchargement. #
|
||
commands.tickingarea-add-circle.success=Zone persistante ajoutée et centrée en %1$d avec un rayon de %2$d tronçons. #
|
||
commands.tickingarea-add-circle.preload.success=Zone persistante ajoutée et centrée en %1$d avec un rayon de %2$d tronçons marquée pour le préchargement. #
|
||
commands.tickingarea-add.failure=Le nombre maximal de zones persistantes (%1$d) a déjà été atteint. Impossible d'ajouter des zones supplémentaires. #
|
||
commands.tickingarea-add.conflictingname=Il y existe déjà une zone persistante avec le nom %1$s. #
|
||
commands.tickingarea-add.chunkfailure=La zone persistante contient plus de %1$d tronçons, elle est trop grande et ne peut être créée. #
|
||
commands.tickingarea-add.radiusfailure=Le rayon ne peut pas être supérieur à %1$d. La zone persistante est trop grande et ne peut être créée. #
|
||
commands.tickingarea-remove.success=Zone(s) persistante(s) supprimée(s) #
|
||
commands.tickingarea-remove.failure=Il n'existe aucune zone persistante avec la position de bloc %1$d dans la dimension actuelle. #
|
||
commands.tickingarea-remove.byname.failure=Il n'existe aucune zone persistante avec le nom %1$s dans la dimension actuelle. #
|
||
commands.tickingarea-remove_all.success=Zone(s) persistante(s) supprimée(s) #
|
||
commands.tickingarea-remove_all.failure=Il n'y a aucune zone persistante dans la dimension actuelle. #
|
||
commands.tickingarea-preload.success=Zone(s) persistante(s) mise(s) à jour #
|
||
commands.tickingarea-preload.byposition.failure=Il n'existe aucune zone persistante avec la position de bloc %1$d dans la dimension actuelle. #
|
||
commands.tickingarea-preload.byname.failure=Il n'existe aucune zone persistante avec le nom %1$s dans la dimension actuelle. #
|
||
commands.tickingarea-preload.count=%1$d zone(s) correspondante(s) est(sont) marquée(s) pour le préchargement. #
|
||
commands.tickingarea-list.chunks=tronçons ### Meaning a chunk of the world.
|
||
commands.tickingarea-list.circle.radius=Rayon #
|
||
commands.tickingarea-list.preload=Préchargement #
|
||
commands.tickingarea-list.success.currentDimension=Affichage de toutes les zones persistantes de la dimension actuelle #
|
||
commands.tickingarea-list.success.allDimensions=Affichage de toutes les zones persistantes pour l'ensemble des dimensions #
|
||
commands.tickingarea-list.failure.allDimensions=Il n'y a aucune zone persistante dans l'ensemble des dimensions. #
|
||
commands.tickingarea-list.to=vers ### Used in the context of "from position to other position"
|
||
commands.tickingarea-list.type.circle=Cercle #
|
||
commands.time.added=Heure avancée de %1$d #
|
||
commands.time.description=Modifie ou affiche l'heure du monde du jeu. #
|
||
commands.time.disabled=Jour éternel est activé dans ce monde. #
|
||
commands.time.query.day=Le jour est %d #
|
||
commands.time.query.daytime=L'heure de la journée est %d #
|
||
commands.time.query.gametime=L'heure du jeu est %d #
|
||
commands.time.set=Heure fixée à %1$d #
|
||
commands.time.stop=Heure %1$s #
|
||
commands.title.description=Contrôle les titres sur l'écran. #
|
||
commands.title.success=La commande a été exécutée avec succès #
|
||
commands.titleraw.description=Contrôle les titres sur l'écran avec des messages JSON. #
|
||
commands.titleraw.success=La commande Titleraw a été exécutée avec succès #
|
||
commands.toggledownfall.description=Inverse la météo. #
|
||
commands.tp.description=Téléporte des entités (joueurs, créatures, etc.). #
|
||
commands.tp.notSameDimension=Impossible d'effectuer la téléportation car les joueurs ne sont pas dans la même dimension #
|
||
commands.tp.outOfWorld=Impossible de téléporter les entités en dehors du monde #
|
||
commands.tp.permission=Vous n'avez pas la permission d'utiliser cette commande slash. #
|
||
commands.tp.safeTeleportFail=Impossible de téléporter %1$s vers %2$s, car les blocs de la zone ne sont pas dégagés. #
|
||
commands.tp.far=Impossible de téléporter %1$s vers la zone non chargée %2$s #
|
||
commands.tp.success=%1$s s'est fait téléporter vers %2$s #
|
||
commands.tp.successVictim=Vous venez de vous téléporter à %1$s #
|
||
commands.tp.success.coordinates=%1$s s'est fait téléporter vers %2$s, %3$s, %4$s #
|
||
commands.transferserver.description=Transfert un joueur vers un autre serveur. #
|
||
commands.transferserver.successful=Joueur transféré #
|
||
commands.transferserver.invalid.port=Port non valide (0-65535) #
|
||
commands.trigger.description=Définit un déclencheur à activer. #
|
||
commands.trigger.disabled=Le déclencheur %1$s n'est pas activé #
|
||
commands.trigger.invalidMode=Mode du déclencheur non valide %1$s #
|
||
commands.trigger.invalidObjective=Nom de déclencheur invalide %1$s #
|
||
commands.trigger.invalidPlayer=Seuls les joueurs peuvent utiliser la commande /trigger #
|
||
commands.trigger.success=Le déclencheur %1$s a été changé avec %2$s %3$s #
|
||
commands.unban.failed=Impossible de débannir le joueur %1$s #
|
||
commands.unban.success=Joueur %1$s débanni #
|
||
commands.unbanip.invalid=Vous avez entré une adresse IP invalide #
|
||
commands.unbanip.success=Adresse IP %1$s débannie #
|
||
commands.validategamelighting.description=Valider l'éclairage en jeu pour une région spécifiée #
|
||
commands.validategamelighting.checkRegionTooBig=Vérifier la région, car l'éclairage est trop important ! (%1$d > %2$d) #
|
||
commands.validategamelighting.outOfWorld=Impossible de vérifier l'éclairage en dehors du monde #
|
||
commands.volumearea.description=Ajout, suppression ou affichage de volumes dans la dimension actuelle. #
|
||
commands.volumearea.add.definitionDoesntExist.failure=Il n'y a pas de définition de volume correspondant à l'identifiant "%1$s". #
|
||
commands.volumearea.add.exceededLimit.failure=Le nombre maximal de volumes (%1$d) a déjà été atteint. Impossible d'ajouter des volumes supplémentaires. #
|
||
commands.volumearea.add.failure=Impossible de créer le volume. #
|
||
commands.volumearea.add.success=Ajout du volume "%1$s" de %2$d à %3$d. #
|
||
commands.volumearea.remove.byName.failure=Il n'y a aucun volume nommé %1$s dans la dimension actuelle. #
|
||
commands.volumearea.remove.byPosition.failure=Il n'existe aucun volume avec la position de bloc %1$d dans la dimension actuelle. #
|
||
commands.volumearea.remove.success=Volume(s) supprimé(s) dans la dimension actuelle #
|
||
commands.volumearea.remove_all.success=Volume(s) supprimé(s) dans la dimension actuelle #
|
||
commands.volumearea.list.success.currentDimension=Affichage de tous les volumes de la dimension actuelle #
|
||
commands.volumearea.list.success.allDimensions=Affichage de tous les volumes pour l'ensemble des dimensions #
|
||
commands.volumearea.list.failure.allDimensions=Il n'y a aucun volume dans l'ensemble des dimensions. #
|
||
commands.volumearea.entry.withIdentifier=- %s : %s de %d %d %d à %d %d %d #
|
||
commands.volumearea.entry.withoutIdentifier=- %s : de %d %d %d à %d %d %d #
|
||
commands.volumearea.noneExist.currentDimension=Il n'y a aucun volume dans la dimension actuelle. #
|
||
commands.volumearea.inUse=%1$d/%2$d volumes utilisés. #
|
||
commands.weather.clear=Changement pour un ciel dégagé #
|
||
commands.weather.description=Définit la météo. #
|
||
commands.weather.disabled=Cycle météorologique n'est pas activé dans ce monde. #
|
||
commands.weather.query=La météo est définie sur : %s #
|
||
commands.weather.query.clear=clair #
|
||
commands.weather.query.rain=pluie #
|
||
commands.weather.query.thunder=orage #
|
||
commands.weather.rain=Changement pour un temps pluvieux #
|
||
commands.weather.thunder=Changement pour de la pluie et de l'orage #
|
||
commands.allowlist.add.failed=Impossible d'ajouter %1$s à la liste des autorisations #
|
||
commands.allowlist.add.success=%1$s a été ajouté(e) à la liste des autorisations #
|
||
commands.allowlist.description=Gérer la liste des autorisations du serveur. #
|
||
commands.allowlist.disabled=Liste des autorisations désactivée #
|
||
commands.allowlist.enabled=Liste des autorisations activée #
|
||
commands.allowlist.list=Il y a %1$d joueur(s) (sur %2$d détecté(s)) dans la liste des autorisations : #
|
||
commands.allowlist.reloaded=Liste des autorisations rechargée depuis le fichier. #
|
||
commands.allowlist.remove.failed=Impossible de retirer %1$s de la liste des autorisations #
|
||
commands.allowlist.remove.success=%1$s a été retiré(e) de la liste des autorisations #
|
||
commands.world_age.description=Modifie ou recherche l'âge du monde (temps depuis la création). #
|
||
commands.world_age.added=Ajouté à l'âge du monde : %1$d #
|
||
commands.world_age.query=L'âge du monde est : %d #
|
||
commands.world_age.set=Définir l'âge du monde sur : %1$d #
|
||
commands.worldborder.center.success=Le centre de la bordure du monde a été défini en %1$s, %2$s #
|
||
commands.worldborder.damage.amount.success=La quantité de dégâts causés par la bordure du monde a été définie à %1$s par bloc (auparavant %2$s par bloc) #
|
||
commands.worldborder.damage.buffer.success=Le tampon de dégâts de la bordure du monde a été défini à %1$s blocs (auparavant %2$s blocs) #
|
||
commands.worldborder.get.success=La bordure du monde est actuellement de %1$s blocs de large #
|
||
commands.worldborder.set.success=La bordure du monde a été réglée sur %1$s blocs de large (depuis %2$s blocs) #
|
||
commands.worldborder.setSlowly.grow.success=Agrandissement de la bordure du monde à %1$s blocs de large (depuis %2$s blocs) en %3$s secondes #
|
||
commands.worldborder.setSlowly.shrink.success=Rétrécissement de la bordure du monde à %1$s blocs de large (depuis %2$s blocs) en %3$s secondes #
|
||
commands.worldborder.warning.distance.success=L'avertissement de la bordure du monde a été défini à %1$s blocs de distance (auparavant %2$s blocs) #
|
||
commands.worldborder.warning.time.success=L'avertissement de la bordure du monde a été défini à %1$s secondes (auparavant %2$s secondes) #
|
||
commands.worldbuilder.description=Basculer l'état de l'appelant du constructeur de monde. #
|
||
commands.worldbuilder.success=État du constructeur de monde mis à jour à %1$s #
|
||
commands.wsserver.description=Tente de se connecter au serveur WebSocket à l'URL indiquée. #
|
||
commands.wsserver.invalid.url=L'URL serveur indiquée n'est pas valide #
|
||
commands.wsserver.request.existing=Une autre demande de connexion est active #
|
||
commands.wsserver.request.failed=Échec de connexion au serveur : %1$s #
|
||
commands.wsserver.success=Connexion établie au serveur : %1$s #
|
||
commands.xp.description=Donne ou enlève de l'expérience à un joueur. #
|
||
commands.xp.failure.widthdrawXp=Impossible de donner des points d'expérience négatifs au joueur #
|
||
commands.xp.success=Don de %1$d point(s) d’expérience à %2$s #
|
||
commands.xp.success.levels=Don de %1$d niveaux à %2$s #
|
||
commands.xp.success.negative.levels=Retrait de %1$d niveau(x) à %2$s #
|
||
|
||
connect.authorizing=Authentification en cours... #
|
||
connect.connecting=Connexion au serveur en cours... #
|
||
connect.failed=Échec de connexion au serveur #
|
||
|
||
connect_gamepad.warning.controllerRequired=Manette de jeu nécessaire #
|
||
connect_gamepad.pressButtonToContinue=Appuyez sur la touche A de votre manette pour continuer #
|
||
gamepad_disconnect=Manette déconnectée #
|
||
gamepad_disconnect.reconnectController=Votre manette a été déconnectée. Veuillez la reconnecter pour continuer. #
|
||
|
||
container.beacon=Balise #
|
||
container.brewing=Alambic #
|
||
container.chest=Coffre #
|
||
container.chestDouble=Grand coffre #
|
||
container.crafting=Fabrication #
|
||
container.creative=Sélection d'objet #
|
||
container.dispenser=Distributeur #
|
||
container.dropper=Dropper #
|
||
container.enchant=Enchant. #
|
||
container.enchant.clue=%s . . . ? #
|
||
container.enchant.levelrequirement=Niveau requis : %d #
|
||
container.enchant.lapis.many=%d lapis-lazuli #
|
||
container.enchant.lapis.one=1 unité de lapis-lazuli #
|
||
container.enchant.level.many=%d niveaux d'enchantement #
|
||
container.enchant.level.one=1 niveau d'enchantement #
|
||
container.enderchest=Coffre de l'Ender #
|
||
container.furnace=Four #
|
||
container.hopper=Inventaire d'entonnoir #
|
||
container.inventory=Inventaire #
|
||
container.isLocked=%s est verrouillé ! #
|
||
container.loom=Métier à tisser #
|
||
container.minecart=Wagonnet #
|
||
container.repair=Réparer et renommer #
|
||
container.repair.cost=Coût : %1$s #
|
||
container.repair.expensive=Trop cher ! #
|
||
container.repairAndDisenchant=Réparer et désenchanter #
|
||
container.stonecutter=Scie à pierre #
|
||
container.stonecutter_block=Scie à pierre #
|
||
container.smithing_table=Table de forge #
|
||
container.smithing_table_block=Table de forge #
|
||
container.smithing_table.upgrade=Améliorer l'équipement #
|
||
container.shulkerbox=Boîte de shulker #
|
||
container.shulkerboxContains=et %d de plus... #
|
||
container.barrel=Tonneau #
|
||
|
||
controller.buttonTip.addItem=Ajouter objet #
|
||
controller.buttonTip.addItemStack=Ajouter une pile d'objets #
|
||
controller.buttonTip.adjustSlider=Ajuster curseur Gauche / Droite #
|
||
controller.buttonTip.back=Retour #
|
||
controller.buttonTip.backToAnvil=Retour à l'enclume #
|
||
controller.buttonTip.backToBrewing=Retour à l'alchimie #
|
||
controller.buttonTip.backToEnchanting=Retour à l'enchantement #
|
||
controller.buttonTip.backToFurnace=Retour au four #
|
||
controller.buttonTip.cancel=Annuler #
|
||
controller.buttonTip.clearSearch=Supprimer la recherche #
|
||
controller.buttonTip.clearQuickSelect=Vider la barre de sélection rapide #
|
||
controller.buttonTip.craft=Fabriquer #
|
||
controller.buttonTip.craftAll=Tout fabriquer #
|
||
controller.buttonTip.craftOne=Fabriquer un objet #
|
||
controller.buttonTip.craftStack=Utiliser la pile #
|
||
controller.buttonTip.craftTake=Fabriquer et prendre #
|
||
controller.buttonTip.drop=Lâcher #
|
||
controller.buttonTip.edit=Modifier #
|
||
controller.buttonTip.enterMessage=Saisir message #
|
||
controller.buttonTip.exit=Quitter #
|
||
controller.buttonTip.external=Externe #
|
||
controller.buttonTip.level=Niveau #
|
||
controller.buttonTip.new=Nouveau #
|
||
controller.buttonTip.openRecipeBook=Livre de recettes #
|
||
controller.buttonTip.pane.inventory=Inventaire #
|
||
controller.buttonTip.pane.recipeBook=Livre de recettes #
|
||
controller.buttonTip.place.one=Placer 1 #
|
||
controller.buttonTip.place=Placer #
|
||
controller.buttonTip.quick.move=Dépl. rapide #
|
||
controller.buttonTip.recipes.showAll=Afficher toutes #
|
||
controller.buttonTip.recipes.showCraftable=Afficher les objets fabricables #
|
||
controller.buttonTip.remove=Retirer #
|
||
controller.buttonTip.removeFuel=Retirer combustible #
|
||
controller.buttonTip.removeFuelInput=Retirer combustible/apport #
|
||
controller.buttonTip.removeInput=Retirer case #
|
||
controller.buttonTip.removeMaterial=Retirer matériau #
|
||
controller.buttonTip.renameItem=Renommer objet #
|
||
controller.buttonTip.returnToRecipe=Retourner à la recette #
|
||
controller.buttonTip.enterSearch=Rechercher #
|
||
controller.buttonTip.searchRecipe=Recherche rapide #
|
||
controller.buttonTip.confirmSearch=Valider #
|
||
controller.buttonTip.select.enchant=Choisir enchantement #
|
||
controller.buttonTip.select.item=Choisir objet #
|
||
controller.buttonTip.select.slot=Choisir emplacement #
|
||
controller.buttonTip.select=Sélectionner #
|
||
controller.buttonTip.selectRecipe=Sélectionner une recette #
|
||
controller.buttonTip.deselectRecipe=Désélectionner la recette #
|
||
controller.buttonTip.clearRecipe=Supprimer la recette #
|
||
controller.buttonTip.tab=Onglet #
|
||
controller.buttonTip.take.half=Prendre la moitié #
|
||
controller.buttonTip.take.one=En prendre un #
|
||
controller.buttonTip.take=Prendre #
|
||
controller.buttonTip.takeItem=Prendre objet #
|
||
controller.buttonTip.clearHotbar=Vider la barre d'action #
|
||
|
||
controllerLayoutScreen.actions=Actions #
|
||
controllerLayoutScreen.activeBindingNameFormat=> %s < #
|
||
controllerLayoutScreen.bindings=Liaisons #
|
||
controllerLayoutScreen.resetAllBindings=Paramètres par défaut #
|
||
controllerLayoutScreen.button=Bouton #
|
||
controllerLayoutScreen.cancel=Annuler #
|
||
controllerLayoutScreen.confirmation.reset=Voulez-vous vraiment rétablir les paramètres par défaut ? #
|
||
controllerLayoutScreen.confirmation.unassigned=Sauvegarder avec des actions non affectées ? #
|
||
controllerLayoutScreen.confirmation.unsaved=Quitter sans sauvegarder ? #
|
||
controllerLayoutScreen.save=Sauvegarder #
|
||
controllerLayoutScreen.saveAndExit=Sauvegarder et quitter #
|
||
controllerLayoutScreen.trigger=Gâchette #
|
||
controllerLayoutScreen.unassigned=Non assigné #
|
||
controllerLayoutScreen.toggleLivingroom=Immersion oui/non #
|
||
controls.reset=Réinit. #
|
||
controls.resetAll=Réinitialiser les touches #
|
||
controls.title=Commandes #
|
||
|
||
## Edu Course strings
|
||
course.edu.begin=Commencer #
|
||
course.edu.byLessonsEndGeneric=À la fin de cette leçon, vous aurez appris : #
|
||
course.edu.byLessonsEndOrdered=À la fin de la leçon %d, vous aurez appris : #
|
||
course.edu.collaborativeLesson=Leçon collaborative #
|
||
course.edu.collaborativeLessonAndQuiz=Leçon collaborative et quiz #
|
||
course.edu.connectionFailed=Oups ! On dirait que vous n'êtes plus connecté à Internet. Vérifiez votre connexion et réessayez ! #
|
||
course.edu.connectionProblem.courseList=Un problème est survenu lors de votre connexion à la liste de cours. Vérifiez votre connexion Internet et réessayez. #
|
||
course.edu.connectionProblem.quiz=Un problème survenu lors de votre connexion au quiz. Veuillez réessayer. #
|
||
course.edu.continueButton=Continuer #
|
||
course.edu.courses=Cours #
|
||
course.edu.createdBy=Par %s #
|
||
course.edu.estimatedLength=Longueur estimée #
|
||
## Example of a formatted string is "2m 30s" (first string param is the minutes units, second string is the seconds units)
|
||
course.edu.estimatedLength.formatted=%d %s %d %s #
|
||
course.edu.estimatedLength.minutesUnit=m #
|
||
course.edu.estimatedLength.secondsUnit=s #
|
||
course.edu.goal=Objectif éducatif : %s #
|
||
course.edu.hostButton=Hôte #
|
||
course.edu.instructions=Instructions #
|
||
course.edu.join=Rejoindre #
|
||
course.edu.launchFailed=Oups ! Ce monde n'a pas pu démarrer ! Avez-vous supprimé un modèle de monde récemment ? #
|
||
course.edu.learnMoreButton=En savoir plus #
|
||
course.edu.lessonComplete=Leçon terminée #
|
||
course.edu.lessonIncludesQuiz=Cette leçon comprend un quiz. #
|
||
course.edu.lessonIsLocked=Cette leçon est verrouillée. #
|
||
course.edu.lessonObjectives=Objectifs de la leçon #
|
||
## The line below (course.edu.notSupported) doesn't need to be translated for other locales and will eventually be removed.
|
||
course.edu.notSupported=Pas pris en charge pour le moment #
|
||
course.edu.noCoursesFound.title=Aucun cours trouvé. #
|
||
course.edu.noCoursesFound.body=On dirait qu'aucun cours ne vous a été attribué. #
|
||
course.edu.objective.bulletedString=- %s #
|
||
course.edu.progress.new=Nouveau #
|
||
course.edu.progress.inProgress=En progrès #
|
||
course.edu.progress.completed=Terminé #
|
||
course.edu.refresh.courses=Actualiser les cours #
|
||
course.edu.refresh.lessons=Actualiser les leçons #
|
||
course.edu.restartButton=Recommencer #
|
||
course.edu.restartConfirmation.title=Recommencer la leçon ? #
|
||
course.edu.restartConfirmation.body=Si vous redémarrez, votre progression sera supprimée et la leçon recommencera. %sVoulez-vous vraiment continuer ? #
|
||
course.edu.restartFailed.title=Oh non ! #
|
||
course.edu.restartFailed.body=Nous n'avons pu trouver cette leçon. Nous réessayons de la télécharger. #
|
||
course.edu.startButton=Commencer #
|
||
course.edu.tasks=Tâches #
|
||
course.edu.teacherHasNotGivenAcccess=L'enseignant ne vous a pas donné accès à cette leçon. #
|
||
## The title is prefixed with the order of the course, followed by a colon, followed by the content title.
|
||
## Example: "1: This is the title of a Course"
|
||
course.edu.titleWithOrderPrefix.formatted=%d : %s #
|
||
course.edu.tryItNowButton=Essayez maintenant #
|
||
|
||
## Edu Course Multiplayer strings
|
||
course.edu.enterIp=Saisissez l'adresse IP du monde que vous voulez rejoindre. #
|
||
course.edu.enterConnection=Saisissez l'ID de connexion du monde que vous voulez rejoindre. #
|
||
course.edu.ipAddress=Adresse IP #
|
||
course.edu.ipPlaceholder=Saisissez l'IP ou l'adresse du serveur #
|
||
course.edu.ipTooltipText=Pour trouver l'adresse IP, demandez à l'hôte de mettre la leçon en pause. L'adresse IP est visible sur la droite de son écran. #
|
||
course.edu.connectionInfo=ID de connexion #
|
||
course.edu.conInfoPlaceholder=Veuillez saisir l’ID de connexion #
|
||
course.edu.conInfoHostTooltipText=Vous pouvez partager l’ID de connexion si d’autres personnes rencontrent des problèmes pour rejoindre votre monde à l’aide du code d'accès ou du lien partagé. #
|
||
course.edu.conInfoTooltipText=L’hôte peut trouver l’ID de connexion dans l’onglet multijoueur du menu en jeu de son monde. #
|
||
course.edu.joinLesson=Rejoindre la leçon #
|
||
course.edu.joinLessonIntro=Trouvez des camarades de classe dans la même leçon pour la rejoindre ou saisissez leur adresse IP s'ils n'apparaissent pas dans la liste. #
|
||
course.edu.joinLessonIntroTeacher=Sélectionnez le groupe que vous voulez rejoindre ou saisissez son adresse IP s'il n'apparaît pas dans la liste. #
|
||
course.edu.noLessonFoundJoinIp=Saisir l'adresse IP #
|
||
course.edu.portTooltipText=Le numéro de port détermine le programme de serveur spécifique à utiliser. Vous n'avez généralement pas besoin de le modifier sauf si l'hôte du serveur vous demande de le faire. #
|
||
course.edu.searching=Recherche de mondes... #
|
||
|
||
crafting.badCombination=Aucun résultat valable pour cet objet #
|
||
crafting.cannotCreate=Vous n'avez pas tous les ingrédients #
|
||
crafting.insufficientLevel=Votre niveau est trop bas #
|
||
crafting.noRecipesInventory=Vous devez récupérer des blocs pour construire ! #
|
||
crafting.noRecipesStonecutter=La fabrication nécessite des matières premières ! #
|
||
crafting.noRecipesStonecutter_block=La fabrication nécessite des matériaux en pierre ! #
|
||
crafting.noRecipesWorkbench=Vous devez récupérer des blocs pour construire ! #
|
||
|
||
createWorld.customize.custom.baseSize=Altitude de surface #
|
||
createWorld.customize.custom.biomeDepthOffset=Surface des biomes #
|
||
createWorld.customize.custom.biomeDepthWeight=Hauteur des biomes #
|
||
createWorld.customize.custom.biomeScaleOffset=Position des biomes #
|
||
createWorld.customize.custom.biomeScaleWeight=Poids des biomes #
|
||
createWorld.customize.custom.biomeSize=Taille des biomes #
|
||
createWorld.customize.custom.center= Hauteur centrale #
|
||
createWorld.customize.custom.confirm1=Cette opération va écraser vos paramètres #
|
||
createWorld.customize.custom.confirm2=actuels et ne peut pas être annulée. #
|
||
createWorld.customize.custom.confirmTitle=Avertissement ! #
|
||
createWorld.customize.custom.coordinateScale=Étirement horizontal #
|
||
createWorld.customize.custom.count= Fréquence des filons #
|
||
createWorld.customize.custom.defaults=Par défaut #
|
||
createWorld.customize.custom.depthNoiseScaleExponent=Exposant du bruit de profondeur #
|
||
createWorld.customize.custom.depthNoiseScaleX=Profondeur sur l'axe X #
|
||
createWorld.customize.custom.depthNoiseScaleZ=Profondeur sur l'axe Z #
|
||
createWorld.customize.custom.dungeonChance=Nombre de donjons #
|
||
createWorld.customize.custom.fixedBiome=Biome #
|
||
createWorld.customize.custom.heightScale=Étirement vertical #
|
||
createWorld.customize.custom.lavaLakeChance=Rareté des lacs de lave #
|
||
createWorld.customize.custom.lowerLimitScale=Limite inférieure #
|
||
createWorld.customize.custom.mainNoiseScaleX=Étirement sur l'axe X #
|
||
createWorld.customize.custom.mainNoiseScaleY=Étirement sur l'axe Y #
|
||
createWorld.customize.custom.mainNoiseScaleZ=Étirement sur l'axe Z #
|
||
createWorld.customize.custom.maxHeight= Hauteur max. #
|
||
createWorld.customize.custom.minHeight= Hauteur min. #
|
||
createWorld.customize.custom.next=Page suivante #
|
||
createWorld.customize.custom.page0=Options de base #
|
||
createWorld.customize.custom.page1=Options pour la génération des minerais #
|
||
createWorld.customize.custom.page2=Options avancées (utilisateurs expérimentés uniquement !) #
|
||
createWorld.customize.custom.page3=Options avancées supplémentaires (utilisateurs expérimentés uniquement !) #
|
||
createWorld.customize.custom.preset.caveChaos=Cavernes du chaos #
|
||
createWorld.customize.custom.preset.caveDelight=Le paradis des spéléologues #
|
||
createWorld.customize.custom.preset.drought=Sécheresse #
|
||
createWorld.customize.custom.preset.goodLuck=Bonne chance #
|
||
createWorld.customize.custom.preset.isleLand=Îles flottantes #
|
||
createWorld.customize.custom.preset.mountains=Montagnes en folie #
|
||
createWorld.customize.custom.preset.waterWorld=Monde aquatique #
|
||
createWorld.customize.custom.presets=Préréglages #
|
||
createWorld.customize.custom.presets.title=Choix du préréglage #
|
||
createWorld.customize.custom.prev=Page précédente #
|
||
createWorld.customize.custom.randomize=Au hasard #
|
||
createWorld.customize.custom.riverSize=Taille des rivières #
|
||
createWorld.customize.custom.seaLevel=Niveau de la mer #
|
||
createWorld.customize.custom.size= Taille des filons #
|
||
createWorld.customize.custom.spread= Dispersion #
|
||
createWorld.customize.custom.stretchY=Étirement vertical #
|
||
createWorld.customize.custom.upperLimitScale=Limite supérieure #
|
||
createWorld.customize.custom.useCaves=Cavernes #
|
||
createWorld.customize.custom.useDungeons=Donjons #
|
||
createWorld.customize.custom.useLavaLakes=Lacs de lave #
|
||
createWorld.customize.custom.useLavaOceans=Océans de lave #
|
||
createWorld.customize.custom.useMineShafts=Mines abandonnées #
|
||
createWorld.customize.custom.useMonuments=Monuments sous-marins #
|
||
createWorld.customize.custom.useRavines=Ravins #
|
||
createWorld.customize.custom.useStrongholds=Forts #
|
||
createWorld.customize.custom.useTemples=Temples #
|
||
createWorld.customize.custom.useOceanRuins=Ruines aquatiques #
|
||
createWorld.customize.custom.useVillages=Villages #
|
||
createWorld.customize.custom.useWaterLakes=Lacs #
|
||
createWorld.customize.custom.waterLakeChance=Rareté des lacs #
|
||
createWorld.customize.flat.addLayer=Ajouter une couche #
|
||
createWorld.customize.flat.editLayer=Modifier la couche #
|
||
createWorld.customize.flat.height=Hauteur #
|
||
createWorld.customize.flat.layer=%d #
|
||
createWorld.customize.flat.layer.bottom=Fond - %d #
|
||
createWorld.customize.flat.layer.top=Surface - %d #
|
||
createWorld.customize.flat.removeLayer=Retirer la couche #
|
||
createWorld.customize.flat.tile=Matériau de couche #
|
||
createWorld.customize.flat.title=Personnalisation du monde plat #
|
||
createWorld.customize.presets=Préréglages #
|
||
createWorld.customize.presets.list=Sinon, en voici quelques-uns créés par nos soins ! #
|
||
createWorld.customize.presets.select=Utiliser le préréglage #
|
||
createWorld.customize.presets.share=Vous souhaitez partager votre préréglage ? Utilisez le champ ci-dessous ! #
|
||
createWorld.customize.presets.title=Choix de préréglage #
|
||
|
||
createWorldUpsell.removeTrial=Ne plus afficher l'essai dans la liste des mondes #
|
||
createWorldUpsell.title=Créer un nouveau monde ou Realm ? #
|
||
createWorldUpsell.title.realm=Créer un nouveau Realm #
|
||
createWorldUpsell.button.realm=Nouveau Realm #
|
||
createWorldUpsell.button.world=Nouveau monde #
|
||
createWorldUpsell.button.trialText=Essai gratuit de 30 jours #
|
||
createWorldUpsell.price.realm=%1$s/mois #
|
||
createWorldUpsell.price.coin.realm=%1$s pièces/mois #
|
||
createWorldUpsell.price.world=Gratuit #
|
||
createWorldUpsell.realm.sellPoint1=Ajoutez-les à l'infini et jouez en ligne avec jusqu'à §d%d§r amis #
|
||
createWorldUpsell.realm.sellPoint2=Sauvegarde en ligne : jouez sur n'importe quel appareil pouvant accéder au magasin Minecraft #
|
||
createWorldUpsell.realm.sellPoint3=N'occupe pas de place sur votre appareil #
|
||
createWorldUpsell.realm.sellPoint4=Vos amis peuvent jouer même quand vous êtes hors ligne #
|
||
createWorldUpsell.signIn=Créez Realm avec un compte MS #
|
||
createWorldUpsell.world.sellPoint1=Rejoignez jusqu'à 7 amis en ligne #
|
||
createWorldUpsell.world.sellPoint2=Sauvegarde en local : jouez hors connexion #
|
||
createWorldUpsell.world.sellPoint3=Utilise le stockage de votre appareil #
|
||
|
||
|
||
createWorldScreen.action.editLocal=Rendez-le infini ! #
|
||
createWorldScreen.action.local=Créez votre monde ! #
|
||
createWorldScreen.action.realms=Créez votre monde ! #
|
||
createWorldScreen.action.realmsReset=Réinitialiser le Realm #
|
||
createWorldScreen.advanced=Avancé #
|
||
createWorldScreen.cheatSettings=Triche #
|
||
createWorldScreen.worldOptions=Options du monde #
|
||
createWorldScreen.worldSettings=Paramètres du monde #
|
||
createWorldScreen.worldManagement=Gestion du monde #
|
||
createWorldScreen.alwaysDay=Jour éternel #
|
||
createWorldScreen.bonusChest=Coffre bonus #
|
||
createWorldScreen.pvp=Feu allié #
|
||
createWorldScreen.immediaterespawn=Réapparition immédiate #
|
||
createWorldScreen.respawnRadius=Rayon de réapparition #
|
||
createWorldScreen.trustPlayers=Joueurs de confiance #
|
||
createWorldScreen.fireSpreads=Propagation du feu #
|
||
createWorldScreen.mobLoot=Butin des créatures #
|
||
createWorldScreen.tileDrops=Butin des blocs #
|
||
createWorldScreen.keepInventory=Conservation de l'inventaire #
|
||
createWorldScreen.naturalregeneration=Régénération auto #
|
||
createWorldScreen.tntexplodes=Explosion de TNT #
|
||
createWorldScreen.respawnblocksexplode=Les blocs de réapparition explosent #
|
||
createWorldScreen.weathercycle=Cycle météorologique #
|
||
createWorldScreen.daylightcycle=Cycle jour/nuit actif #
|
||
createWorldScreen.mobSpawn=Apparition des créatures #
|
||
createWorldScreen.mobgriefing=Ingérence des créatures #
|
||
createWorldScreen.educationtoggle=Education Edition #
|
||
createWorldScreen.entitiesdroploot=Butin des entités #
|
||
createWorldScreen.commandblocksenabled=Blocs de commande activés #
|
||
createWorldScreen.experimentalgameplay=Expériences #
|
||
createWorldScreen.experimentalgameplayinfo=§7Essayez les fonctionnalités en cours de développement. Vous ne pouvez pas les désactiver après la création du monde. #
|
||
createWorldScreen.experimentalbiomes=Biomes personnalisés #
|
||
createWorldScreen.experimentalbiomesDescription=Créez des biomes personnalisés et modifiez la génération du monde #
|
||
createWorldScreen.experimentalCreatorFeatures=Fonctionnalités de créateur à venir #
|
||
createWorldScreen.experimentalCreatorFeaturesDescription=Inclut les propriétés des acteurs et les volumes de brouillard #
|
||
createWorldScreen.experimentalmoddingDescription=Vous faites beaucoup de tâches répétitives ? Ceci peut vous aider à créer votre extension #
|
||
createWorldScreen.experimentalSneakingFeature=Furtivité basse #
|
||
createWorldScreen.experimentalSneakingFeatureDescription=Permet aux joueurs de s'accroupir pour passer sous les espaces de 1,5 bloc #
|
||
createWorldScreen.cavesandcliffs=Cavernes et falaises #
|
||
createWorldScreen.cavesandcliffsDescription=Explorez la nouvelle génération de grottes variées #
|
||
createWorldScreen.spectatorMode=Mode spectateur #
|
||
createWorldScreen.spectatorModeDescription=Essayez les premières versions du mode Spectateur #
|
||
createWorldScreen.experimentalCameras=Caméras expérimentales #
|
||
createWorldScreen.experimentalCamerasDescription=Activer la commande de la caméra #
|
||
createWorldScreen.experimentalholiday=Fonctionnalités de créateur liées aux fêtes #
|
||
createWorldScreen.experimentalholidayDescription=Ajoutez des blocs basés sur les données et la technologie d'objets pour personnaliser la forme, la rotation, les dommages et plus encore #
|
||
createWorldScreen.experimentalGameTest=API bêta #
|
||
createWorldScreen.experimentalGameTestDescription=Utiliser les versions « -beta » des modules API dans les packs complémentaires #
|
||
createWorldScreen.experimentalMolangFeatures=Fonctionnalités de MoLang #
|
||
createWorldScreen.experimentalMolangFeaturesDescription=Requêtes expérimentales MoLang et fonctionnalités de langage #
|
||
createWorldScreen.worldPreferences=Préférences du monde #
|
||
createWorldScreen.startWithMap=Carte de départ #
|
||
createWorldScreen.defaultName=Mon monde #
|
||
createWorldScreen.create=Créer #
|
||
createWorldScreen.createOnRealms=Créer sur un serveur Realms #
|
||
createWorldScreen.delete=Supprimer #
|
||
createWorldScreen.deleteWorld=Supprimer #
|
||
createWorldScreen.delete.desc=Supprime votre monde pour de bon. #
|
||
createWorldScreen.delete.confirm=Supprimer définitivement le monde ? #
|
||
createWorldScreen.deleteWarningFormat=Voulez-vous vraiment supprimer %s ? Ce monde sera perdu définitivement (et définitivement, c'est long) ! #
|
||
createWorldScreen.editTitleFormat=Modifier %s #
|
||
createWorldScreen.game.settings=Paramètres de jeu #
|
||
createWorldScreen.gameMode=Mode de jeu #
|
||
createWorldScreen.gameMode.default=Mode de jeu par défaut #
|
||
createWorldScreen.gameMode.personal=Mode de jeu personnel #
|
||
createWorldScreen.gameMode.adventure=Aventure #
|
||
createWorldScreen.gameMode.creative=Créatif #
|
||
createWorldScreen.gameMode.creative.desc=Évoluez et volez dans un monde sans risque aux ressources illimitées. Vous ne pourrez pas déverrouiller de succès, même en passant ensuite en mode Survie. #
|
||
createWorldScreen.gameMode.survival=Survie #
|
||
createWorldScreen.gameMode.survival.desc=Ressources limitées. Vous aurez besoin d'outils. Ça pourrait faire mal. Attention aux monstres. #
|
||
createWorldScreen.gameMode.spectator=Spectateur #
|
||
createWorldScreen.gameMode.serverDefault=Par défaut #
|
||
createWorldScreen.header.delete=Pérennité du monde #
|
||
createWorldScreen.header.editLocal=Modifier votre monde #
|
||
createWorldScreen.header.general.project=Projet #
|
||
createWorldScreen.header.general.exportSettings=Exporter les paramètres #
|
||
createWorldScreen.header.general.exportSettings.description=§7Certaines fonctionnalités peuvent être ignorées pendant la session d'édition, mais sont entièrement respectées lors de l'exportation. #
|
||
createWorldScreen.header.local=Créer un monde #
|
||
createWorldScreen.header.realms=Créer un serveur Realms #
|
||
createWorldScreen.header.realmsReset=Réinitialiser votre Realm ? #
|
||
createWorldScreen.levelName=Nom #
|
||
createWorldScreen.levelSeed=Graine #
|
||
createWorldScreen.multiplayer.settings=Paramètres multijoueur #
|
||
createWorldScreen.progress.local=Création du nouveau monde... #
|
||
createWorldScreen.progress.realms=Réinitialisation du Realm... #
|
||
createWorldScreen.seed.desc=Saisissez une valeur initiale pour générer à nouveau le même terrain. Champ vide = monde aléatoire. #
|
||
createWorldScreen.showCoordinates=Afficher les coordonnées #
|
||
createWorldScreen.worldType=Type de monde #
|
||
createWorldScreen.randomtickspeed=Vitesse de tick aléatoire #
|
||
createWorldScreen.randomtickspeed.reset=Réinitialiser la vitesse de tick aléatoire #
|
||
createWorldScreen.serverSimDistance=Distance de simulation #
|
||
createWorldScreen.serverSimDistanceFormat=%s tronçons #
|
||
createWorldScreen.showbordereffect=Afficher l'effet de bordure #
|
||
createWorldScreen.check_internet_connection=Vous n'êtes pas connecté à Internet. Vos amis ne pourront pas rejoindre vos mondes multijoueur. Connectez-vous à votre compte Microsoft pour jouer avec eux. #
|
||
createWorldScreen.disconnectedXboxLive=Vous n'êtes pas connecté aux services Microsoft. Vos amis ayant un gamertag ne pourront pas rejoindre votre monde multijoueur. Connectez-vous à votre compte Microsoft pour jouer avec eux. #
|
||
createWorldScreen.clearPlayerData.button=Effacer les données de joueur #
|
||
createWorldScreen.clearPlayerData.title=Effacer les données de joueur de ce monde ? #
|
||
createWorldScreen.clearPlayerData.body1=Sélectionnez « Données de tous les joueurs » pour supprimer absolument toutes les données des joueurs de ce monde. La prochaine fois qu'un joueur entrera dans ce monde, il recommencera à zéro, avec les données par défaut. #
|
||
createWorldScreen.clearPlayerData.body2=Sélectionner « Conserver les données du joueur propriétaire » conservera vos données actuelles (comme les objets de l'inventaire et la position) et appliquera « propriétaire du monde ». Cela veut dire n'importe quel joueur qui charge le monde localement ou le propriétaire du Realm sur lequel il se trouve. #
|
||
createWorldScreen.clearPlayerData.all=Données de tous les joueurs #
|
||
createWorldScreen.clearPlayerData.allExceptLocal=Conserver les données du joueur propriétaire #
|
||
createWorldScreen.clearPlayerData.cancel=Annuler #
|
||
createWorldScreen.clearPlayerData.progress=Effacer les données de joueur #
|
||
createWorldScreen.upload=Charger le monde #
|
||
createWorldScreen.editor.deleteProject=Supprimer le projet #
|
||
createWorldScreen.editor.projectOptionsLabel=Options de projet #
|
||
createWorldScreen.editor.delete.confirm=Supprimer définitivement le projet ? #
|
||
createWorldScreen.editor.deleteWarningFormat=Voulez-vous vraiment supprimer « %s » ? Ce projet sera perdu à jamais ! #
|
||
|
||
|
||
## Cross Platform Toggle
|
||
crossPlatformToggle.startMenuScreen.title=Jeu multiplateforme #
|
||
crossPlatformToggle.startMenuScreen.enable=Activer le jeu multiplateforme #
|
||
crossPlatformToggle.startMenuScreen.enable.line1=Voulez-vous activer le jeu multiplateforme ? #
|
||
crossPlatformToggle.startMenuScreen.enable.line2=Jouer en multiplateforme vous permet de vous connecter et de jouer avec vos amis qui sont sur d'autres plateformes ! #
|
||
crossPlatformToggle.startMenuScreen.disable=Désactiver le jeu multiplateforme #
|
||
crossPlatformToggle.startMenuScreen.disable.line1=Voulez-vous désactiver le jeu multiplateforme ? #
|
||
crossPlatformToggle.startMenuScreen.disable.line2=Vous ne pourrez plus vous connecter ou jouer avec des amis qui sont sur d'autres plateformes. #
|
||
crossPlatformToggle.crossPlatformDisabled.friends=Activez le jeu multiplateforme depuis le menu principal pour pouvoir rejoindre des Realms, des parties locales et jouer avec tous vos amis Minecraft. #
|
||
crossPlatformToggle.crossPlatformDisabled.invite=Activez le jeu multiplateforme depuis le menu principal pour inviter des amis qui sont sur d'autres plateformes. #
|
||
crossPlatformToggle.crossPlatformDisabled.realms=Activez le jeu multiplateforme depuis le menu principal pour rejoindre des Realms. #
|
||
crossPlatformToggle.crossPlatformDisabled.servers=Activez le jeu multiplateforme depuis le menu principal pour ajouter ou rejoindre des serveurs. #
|
||
crossPlatformToggle.crossPlatformDisabled.multiplayerSettings=Activez le jeu multiplateforme depuis le menu principal pour jouer avec des amis qui sont sur d'autres plateformes. #
|
||
|
||
realmsPendingInvitationsScreen.pendingInvitations=Invitations à l'abonnement Realms #
|
||
realmsPendingInvitationsScreen.noInvites=Vous n'avez pas d'invitation en attente. #
|
||
realmsPendingInvitationsScreen.fetchingInvites=Récupération des invitations... #
|
||
realmsPendingInvitationsScreen.decline=Refuser #
|
||
realmsPendingInvitationsScreen.accepted=Acceptée #
|
||
realmsPendingInvitationsScreen.declined=Refusée #
|
||
realmsPendingInvitationsScreen.showFriendInvites=N'afficher que les invitations des amis. #
|
||
|
||
realmsInvitationScreen.addingPlayers=Ajout de joueurs... #
|
||
realmsInvitationScreen.findFriends=Trouver des amis #
|
||
realmsInvitationScreen.continue=Continuer #
|
||
realmsInvitationScreen.done=Terminé, on peut jouer ! #
|
||
realmsInvitationScreen.friends=Amis #
|
||
realmsInvitationScreen.invitedFriends=Amis invités #
|
||
realmsInvitationScreen.members=Membres #
|
||
realmsInvitationScreen.unableToAddPlayers=Impossible d'ajouter des joueurs #
|
||
realmsInvitationScreen.loadingFriends=Chargement des amis et des membres... #
|
||
realmsInvitationScreen.loadingProfiles=Chargement des profils (%s / %s) #
|
||
realmsInvitationScreen.noInvites=Aucun joueur trouvé. #
|
||
realmsInvitationScreen.savingChanges=Sauvegarde des changements... #
|
||
realmsInvitationScreen.sendingInvitesFailed=Un problème s'est produit. Nous n'avons pas pu ajouter les joueurs sélectionnés à votre Realm. Veuillez réessayer ultérieurement. #
|
||
realmsInvitationScreen.title=Ajouter des membres #
|
||
realmsInvitationScreen.undo=Annuler #
|
||
realmsInvitationScreen.unblock=Débloquer #
|
||
realmsInvitationScreen.unblocked=Débloqué #
|
||
realmsInvitationScreen.blocked=Bloqué #
|
||
realmsInvitationScreen.myRealm=Mon Realm #
|
||
realmsInvitationScreen.fetchingLink=Récupération du nouveau lien... #
|
||
realmsInvitationScreen.fetchingCode=Récupération d'un nouveau code d'invitation... #
|
||
realmsInvitationScreen.shareTitle=Invitation Realms #
|
||
realmsInvitationScreen.shareText=Rejoignez-moi dans ce royaume ! #
|
||
realmsInvitationScreen.refreshDialogTitle=Désactiver le lien actuel ? #
|
||
realmsInvitationScreen.refreshDialogLabel=Cela désactivera le lien actuel pour en générer un nouveau. Tous ceux qui sont déjà membres pourront toujours rejoindre votre Realm. #
|
||
realmsInvitationScreen.createLinkDialogTitle=Générer un lien Realm ? #
|
||
realmsInvitationScreen.createLinkDialogLabel=Toute personne qui ouvre ce lien devient membre de votre Realm. Pour désactiver un lien, vous devez en générer un nouveau. #
|
||
realmsInvitationScreen.shareDialogTitle=Télécharger une sauvegarde avant de partager ? #
|
||
realmsInvitationScreen.shareDialogLabel=Toute personne ayant accès à ce lien peut devenir membre de votre Realm. Faites attention aux personnes avec qui vous le partagez. Vous devriez commencer par télécharger une sauvegarde de votre monde. Vous pouvez supprimer des membres depuis les paramètres Realm. #
|
||
realmsInvitationScreen.shareDialogShareButton=Partager #
|
||
realmsInvitationScreen.shareDialogCopyButton=Copier #
|
||
realmsInvitationScreen.shareDialogNewLinkButton=Créer un nouveau lien #
|
||
realmsInvitationScreen.shareDialogNewCodeButton=Créer un nouveau code #
|
||
realmsInvitationScreen.closedRealmWarning=Votre Realm est fermé. Les membres ne peuvent pas y accéder. #
|
||
realmsInvitationScreen.generate=Générer #
|
||
realmsInvitationScreen.disable=Désactiver #
|
||
realmsInvitationScreen.backup=Télécharger #
|
||
realmsInvitationScreen.shareByLink=Partager un lien #
|
||
realmsInvitationScreen.shareByCode=Partager le code d'invitation #
|
||
realmsInvitationScreen.shareLinkToRealm=Partager le lien du Realm #
|
||
realmsInvitationScreen.shareCodeToRealm=Partager le code d'invitation à Realm #
|
||
realmsInvitationScreen.shareInfoMessage=Toute personne ayant accès à ce lien peut devenir membre de votre Realm. Allez dans Jeu > Télécharger monde pour télécharger une sauvegarde de votre monde. #
|
||
realmsInvitationScreen.shareInfoMessageCode=Toute personne avec un code d'invitation peut rejoindre votre Realm. Allez dans Jeu > Télécharger monde pour télécharger une sauvegarde de votre monde. #
|
||
realmsInvitationScreen.refreshLinkInfoMessage=Cela va annuler le lien existant et en créer un nouveau. Voulez-vous continuer ? #
|
||
realmsInvitationScreen.refreshCodeInfoMessage=Cela annulera le code d'invitation existant et en créera un nouveau. Voulez-vous continuer ? #
|
||
realmsInvitationScreen.kick=Retirer #
|
||
realmsInvitationScreen.kickAndBlock=Bloquer #
|
||
realmsInvitationScreen.kickPopupTitle=Révoquer l'accès ? #
|
||
realmsInvitationScreen.kickPopupText=Voulez-vous révoquer l'accès à ce joueur ? Vous pouvez annuler cette action à tout moment. #
|
||
realmsInvitationScreen.copyToastMessage=Le lien de votre Realm a été copié dans le presse-papiers ! #
|
||
realmsInvitationScreen.playerFilterTitle=Filtrer les joueurs #
|
||
realmsInvitationScreen.setPermissionFail=Échec du réglage de permission de l'utilisateur %s. #
|
||
realmsInvitationScreen.setDefaultPermissionFail=Échec du réglage des permissions par défaut. #
|
||
|
||
realmJoining.progressTitle=Connexion au Realm... #
|
||
|
||
realmsClearMembers.clearMembersTitle=Supprimer les membres ? #
|
||
realmsClearMembers.clearMembersText=Voulez-vous supprimer la liste des membres de ce Realm ? #
|
||
realmsClearMembers.clear=Supprimer les membres #
|
||
|
||
realmsSharingScreen.join=Accéder #
|
||
realmsSharingScreen.joinTitle=Rejoindre le Realm ? #
|
||
realmsSharingScreen.joinMessage=Rejoindre le Realm %s ? #
|
||
realmsSharingScreen.blockedInviteTitle=Joueur bloqué #
|
||
realmsSharingScreen.blockedInviteMessage=Désolé, vous avez été bloqué(e) ! Demandez au propriétaire du Realm de vous retirer de la liste des Joueurs bloqués. #
|
||
realmsSharingScreen.badInviteTitle=Lien de Realm non valide #
|
||
realmsSharingScreen.badInviteMessage=Le lien d'invitation est incorrect ou désactivé. Demandez au propriétaire du Realm de vous donner un nouveau lien et assurez-vous de l'avoir saisi correctement. #
|
||
realmsSharingScreen.regenerateLinkFailed=Échec de la génération d'un nouveau lien d'invitation #
|
||
realmsSharingScreen.cantJoinExpiredTitle=Le Realm de %s a expiré #
|
||
realmsSharingScreen.cantJoinExpiredMessage=%s a expiré. Demandez à %s de le renouveler. #
|
||
realmsSharingScreen.cantJoinClosedTitle=%s a fermé ce Realm #
|
||
realmsSharingScreen.cantJoinClosedMessage=%s est fermé. Demandez à %s de le rouvrir. #
|
||
realmsSharingScreen.failedSignInModalTitle=Connectez-vous pour rejoindre ce Realm #
|
||
realmsSharingScreen.failedSignInModalMessage=Vous devez être connecté à un compte Microsoft pour rejoindre un Realm. Veuillez vous connecter et réessayer. #
|
||
realmsSharingScreen.invalidPermissionTitle=Autorisations non valides #
|
||
realmsSharingScreen.unexpectedServerResponseTitle=Erreur Realms #
|
||
realmsSharingScreen.unexpectedServerResponseMessage=Désolé, nous avons rencontré un problème de connexion au Realm. Veuillez réessayer plus tard. #
|
||
|
||
realmsCreateScreen.title.create=Créer un serveur de Realm #
|
||
realmsCreateScreen.title.extend=Prolonger votre Realm #
|
||
realmsCreateScreen.title.renew=Renouveler votre Realm #
|
||
realmsCreateScreen.defaultRealm=Realm de %s #
|
||
realmsCreateScreen.creatingRealm=Création du Realm... #
|
||
realmsCreateScreen.nameHeader.name=Nom du Realm #
|
||
realmsCreateScreen.nameHeader.rename=Renommer le Realm ? #
|
||
realmsCreateScreen.termsAndConditionsAgree=Accepter #
|
||
realmsCreateScreen.termsAndConditionsHeader=Conditions générales de vente #
|
||
realmsCreateScreen.viewTermsAndConditions=Voir les conditions générales de vente #
|
||
realmsCreateScreen.viewPrivacyPolicy=Voir la Politique de confidentialité #
|
||
realmsCreateScreen.durationHeader=Durée #
|
||
realmsCreateScreen.durationShort=30 jours #
|
||
realmsCreateScreen.durationLong=180 jours #
|
||
realmsCreateScreen.sizeHeader=Étage #
|
||
realmsCreateScreen.purchasePrefix.create=Créer #
|
||
realmsCreateScreen.purchasePrefix.extend=Prolonger #
|
||
realmsCreateScreen.purchasePrefix.renew=Renouveler #
|
||
realmsCreateScreen.subscription.trial=Créer gratuitement ! %s (%s/mois après les 30 premiers jours) #
|
||
realmsCreateScreen.subscription.buy=Créer pour %s par mois #
|
||
realmsCreateScreen.subscription.renew=Renouveler pour %s par mois #
|
||
realmsCreateScreen.consumable.trial=Créer gratuitement ! #
|
||
realmsCreateScreen.consumable.buy=Créer pour %s #
|
||
realmsCreateScreen.consumable.renew=Renouveler pour %s #
|
||
realmsCreateScreen.consumable.extend=Prolonger pour %s #
|
||
realmsCreateScreen.errorRealmName=Le nom de votre Realm ne doit pas rester vierge. #
|
||
realmsCreateScreen.errorRealmNameAndTOS=Le nom de votre Realm ne doit pas rester vierge, et vous devez accepter les conditions de service pour créer un Realm. #
|
||
realmsCreateScreen.errorTOS=Vous devez accepter les conditions générales pour créer un Realm. #
|
||
realmsCreateScreen.goBack=Revenir #
|
||
realmsCreateScreen.contactSupport=Contacter le support #
|
||
realmsCreateScreen.createFailed.title=Une erreur s'est produite #
|
||
realmsCreateScreen.purchaseFailed=Impossible de terminer votre achat de Realm. Peut-être devriez-vous vérifier votre connexion Internet ? #
|
||
realmsCreateScreen.createFailed.content=Votre achat a réussi, mais nous n'avons pas pu créer votre Realm pour le moment. Nous créerons votre Realm dès que possible, alors merci de revenir plus tard sur cet appareil. Si ce problème persiste pendant plus d'une journée, veuillez contacter l'assistance Mojang. #
|
||
realmsCreateScreen.createFailed.profanity=Le nom de Realm %s n'est pas autorisé. #
|
||
realmsCreateScreen.createFailed.generic=Le nom du Club n'a pas pu être vérifié. Veuillez réessayer plus tard. #
|
||
realmsCreateScreen.maxRealms.title=Nombre d'abonnements maximum #
|
||
realmsCreateScreen.maxRealms.content=Vous avez atteint le maximum d'abonnements actifs sur cette plateforme et vous ne pouvez pas en créer d'autres pour l'instant. #
|
||
realmsCreateScreen.offerNotFound.title=Perte de connexion au magasin #
|
||
realmsCreateScreen.offerNotFound.content=Votre appareil a perdu la connexion au magasin et nous ne pouvons pas confirmer que cette offre est toujours disponible. Vérifiez votre connexion Internet ou réessayez plus tard. #
|
||
realmsCreateScreen.offerNotAvailable.title=Perte de connexion au magasin #
|
||
realmsCreateScreen.offerNotAvailable.content=Votre appareil a perdu la connexion au magasin et nous ne pouvons pas confirmer que cette offre est toujours disponible. Vérifiez votre connexion Internet ou réessayez plus tard. #
|
||
realmsCreateScreen.extendRealms.content=Vous avez prolongé votre abonnement Realms le plus longtemps possible. Vous ne pouvez pas ajouter ce délai supplémentaire pour l'instant. Réessayez plus tard. #
|
||
realmsCreateScreen.twoUsers=2 joueurs #
|
||
realmsCreateScreen.tenUsers=10 joueurs #
|
||
realmsCreateScreen.viewTOS=Pour consulter les conditions générales de Minecraft Realms, rendez-vous sur https://aka.ms/minecraftrealmsterms avec le navigateur Internet de votre choix. #
|
||
realmsCreateScreen.viewPrivacyPolicyText=Pour consulter la politique de confidentialité de Minecraft Realms, rendez-vous sur https://aka.ms/mcprivacy à partir de votre navigateur. #
|
||
realmsCreateScreen.waitingPurchase=Achat en cours ! Ce ne devrait pas être long. #
|
||
realmsCreateScreen.paymentFailed.title=Service de paiement #
|
||
realmsCreateScreen.paymentFailed.body=Connexion à Realms impossible. Votre achat n'a pas pu aboutir. Réessayez plus tard. #
|
||
realmsCreateScreen.incomplete=Realm incomplet #
|
||
realmsCreateScreen.incomplete.create.a=Apparemment, nous n'avions pas tout bien fini. Nous allons terminer la création de votre Realm. #
|
||
realmsCreateScreen.incomplete.create.b=Apparemment, vous avez commencé à créer un Realm avec un autre compte Microsoft. Voulez-vous terminer la création de ce Realm avec ce compte Microsoft en tant que propriétaire ? #
|
||
realmsCreateScreen.incomplete.create.c=Quelqu’un a commencé à créer un realm avec le compte de facturation sur cet appareil. Souhaitez-vous terminer la création de ce realm avec ce compte Microsoft en tant que propriétaire ? #
|
||
realmsCreateScreen.incomplete.renew.a=Apparemment, nous n'avions pas tout bien fini. Nous allons terminer le renouvellement de votre Realm. #
|
||
realmsCreateScreen.incomplete.renew.b=Apparemment, vous avez commencé à renouveler un Realm avec un autre compte Microsoft. Voulez-vous terminer le renouvellement de ce Realm avec ce compte Microsoft en tant que propriétaire ? #
|
||
realmsCreateScreen.incomplete.renew.c=Quelqu'un a commencé à renouveler un Realm avec le compte de facturation de cet appareil. Voulez-vous terminer le renouvellement de ce Realm avec ce compte Microsoft en tant que propriétaire ? #
|
||
realmsCreateScreen.incomplete.override.renew=Vous tentez de créer un nouveau Realm, mais nous avons détecté que vous avez déjà acheté un renouvellement de Realm. Voulez-vous appliquer cet achat maintenant ? #
|
||
realmsCreateScreen.incomplete.override.create=Vous tentez de renouveler un Realm, mais nous avons détecté que vous avez déjà acheté une création de Realm. Voulez-vous appliquer cet achat maintenant ? #
|
||
realmsCreateScreen.incomplete.override.realm=Vous tentez de renouveler un Realm, mais nous avons détecté que vous avez déjà effectué un achat pour un autre Realm. Voulez-vous appliquer cet achat maintenant ? #
|
||
realmsCreateScreen.prepare.store.title=Historique d'achats requis #
|
||
realmsCreateScreen.prepare.store.body=Vous devez vous connecter au Magasin pour accéder à votre historique d'achats et pouvoir continuer. #
|
||
realmsCreateScreen.prepare.store.button=Se connecter au Magasin #
|
||
realmsCreateScreen.nsoinfotext=Pour utiliser les Realms, vous devez être abonné au service Nintendo Switch Online. #
|
||
realmsCreateScreen.playNowTitle=Jouer sur Realm maintenant ? #
|
||
realmsCreateScreen.playNowMessage1=Vous pouvez inviter des amis à rejoindre votre Realm et commencer à jouer dès maintenant. #
|
||
realmsCreateScreen.playNowMessage2=Sinon, vous pouvez le retrouver à tout moment dans l'onglet Mondes du menu Jouer. Modifiez-le pour changer de mode de jeu ou chargez n'importe quel monde dans votre Realm. #
|
||
realmsCreateScreen.playWithFriends=Jouer avec des amis #
|
||
realmsCreateScreen.playSolo=Jouer en solo #
|
||
realmsCreateScreen.purchaseConfirmation.title=Acheter un Realm ? #
|
||
realmsCreateScreen.purchaseConfirmation.create.message=Voulez-vous vraiment créer un Realm ? #
|
||
realmsCreateScreen.purchaseConfirmation.extend.message=Voulez-vous vraiment prolonger un Realm ? #
|
||
realmsCreateScreen.purchaseConfirmation.renew.message=Voulez-vous vraiment renouveler un Realm ? #
|
||
realmsCreateScreen.purchaseConfirmation.continue=Confirmer l'achat #
|
||
realmsCreateScreen.purchaseConfirmation.cancel=Annuler #
|
||
|
||
realmsCreateScreen.title=Créer un Realm #
|
||
realmsCreateScreen.nameHeader=Nom du Realm #
|
||
realmsCreateScreen.chooseWorld=Créer un Realm : choisissez un monde #
|
||
|
||
realmsConfigurationScreen.realmName=Nom du Realm #
|
||
realmsConfigurationScreen.realmDescription=Description du Realm #
|
||
realmsConfigurationScreen.open=Ouvrir le Realm #
|
||
realmsConfigurationScreen.close=Fermer le Realm #
|
||
realmsConfigurationScreen.resetRealm=Si vous réinitialisez un Realm, son monde sera supprimé définitivement. Voulez-vous vraiment continuer ? #
|
||
realmsConfigurationScreen.confirmReset=Confirmer la réinitialisation #
|
||
realmsConfigurationScreen.resetRealmTryAgain=Échec de la réinitialisation du Realm. Voulez-vous réessayer ? #
|
||
realmsConfigurationScreen.failedOpenCloseTitle=Échec de l'ouverture/fermeture. #
|
||
realmsConfigurationScreen.failedOpenClose=Échec de l'ouverture/fermeture du Realm. Voulez-vous réessayer ? #
|
||
|
||
realmsWorld.notAvailable=Votre périphérique ne prend pas en charge Minecraft Realms. #
|
||
realmsWorld.ownerPay=Le propriétaire paie mensuellement. Ses amis peuvent rejoindre le jeu gratuitement ! #
|
||
realmsWorld.realmsDescription=Les Realms sont des mondes Minecraft privés, toujours disponibles pour vous et vos amis. #
|
||
realmsWorld.realmsDescription.paragraph2=Vous pouvez y jouer même en l'absence du créateur du Realm, et depuis n'importe quel appareil prenant en charge Minecraft ! #
|
||
realmsWorld.realmsDescription.paragraph3=Explorez votre Realm dès maintenant ! #
|
||
realmsWorld.realmsDescription.Beta.line1=Realms, le moyen simple et sûr pour partager un monde Minecraft entre amis, n'est pas disponible dans les versions bêta de Minecraft. #
|
||
realmsWorld.realmsDescription.Beta.line2=Si vous voulez arrêter d'utiliser la bêta pour accéder à Realms, cliquez ci-dessous pour obtenir des instructions. #
|
||
realmsWorld.newRealm=Nouveau Realm #
|
||
realmsWorld.connectLive=Connectez-vous pour tester gratuitement ! #
|
||
realmsWorld.owner=possesseur #
|
||
realmsWorld.leaveBeta=Quitter la bêta ? #
|
||
realmsWorld.newRealmTrial=Commencez votre essai gratuit de 30 jours%s(%s/mois après le premier mois) #
|
||
realmsWorld.creatingWorld=Création d'un monde #
|
||
|
||
realmsPlus.popup.top_button_text=Plus d'infos #
|
||
realmsPlus.popup.bottom_button_text=Renouveler l'abonnement #
|
||
realmsPlus.popup.title=Abonnement Realms Plus expiré #
|
||
realmsPlus.popup.message=Votre abonnement Realms Plus a expiré. Pour accéder à nouveau à votre Realm et aux packs ou skins que vous avez obtenus à partir de Realms Plus, vous devez renouveler votre abonnement. #
|
||
|
||
realmsPlusUpgradeNotice.title=Bienvenue dans Realms Plus ! #
|
||
realmsPlusUpgradeNotice.body=Votre abonnement Realms est passé à la version supérieure Realms Plus. Vous avez désormais accès à plus de 150 packs de contenu depuis le magasin, sans coût supplémentaire. Jusqu'à 10 joueurs peuvent jouer en même temps et ils ont accès à tout le contenu abonné de votre Realm, gratuitement ! #
|
||
realmsPlusUpgradeNotice.continue=Continuer #
|
||
realmsPlusUpgradeNotice.viewpacks=Voir les packs Realms Plus #
|
||
|
||
raytracing.RTX.name=RTX ###Brand name, don't localize
|
||
|
||
network.onlinePlay.title=Jouer avec des amis #
|
||
network.onlinePlay.msg=Vous pouvez inviter des amis dans vos mondes, afficher les créations de vos amis et fabriquer des objets dans vos mondes mutuels. #
|
||
network.onlinePlay.instruction=Le menu Jouer vous permet de rejoindre les mondes de vos amis ou de les inviter dans vos mondes et royaumes. #
|
||
network.thirdparty.connect.splitscreen=Pour jouer en écran partagé en multijoueur, connectez-vous à un compte %s. #
|
||
network.thirdparty.connect.benefit=Connectez-vous avec votre %s pour jouer en ligne avec des amis et découvrir de superbes objets dans la boutique. #
|
||
network.thirdparty.connect.store=Il vous faut un %s pour parcourir la boutique. #
|
||
network.thirdparty.connect.achievements=Il vous faut un %s pour gagner des succès. #
|
||
network.thirdparty.findfriends.failed=Impossible de se connecter au compte Microsoft. Peut-être devriez-vous vérifier votre connexion Internet ? #
|
||
|
||
|
||
networkWorld.add_friend=Ajouter ami #
|
||
networkWorld.add_server=Ajouter serveur #
|
||
networkWorld.add_label=Ajouter #
|
||
networkWorld.join_server=Rejoindre le serveur #
|
||
networkWorld.screenshots=Captures d'écran : #
|
||
networkWorld.description=Description : #
|
||
networkWorld.available_games=Jeux disponibles : #
|
||
networkWorld.news=Nouveautés : #
|
||
networkWorld.online=En ligne : #
|
||
networkWorld.current_ping=Ping actuel : #
|
||
networkWorld.lan_label=Parties en LAN #
|
||
networkWorld.servers_label=Serveurs #
|
||
networkWorld.friends_label=Amis #
|
||
networkWorld.joinable_friends_label=Amis à rejoindre #
|
||
networkWorld.no_joinable_friends_label=Vos amis ne jouent pas à Minecraft en ce moment. #
|
||
networkWorld.check_internet_connection=Oups ! Vérifiez votre connexion à Internet. Nous ne trouvons pas les mondes de vos amis. #
|
||
networkWorld.connect_to_xbl=Connectez-vous avec un compte Microsoft pour jouer entre amis. #
|
||
networkWorld.memberOfTooManyRealms=Vous avez atteint le nombre maximal de membres pour le Realm. #
|
||
networkWorld.multiplayerPrivilegesBlocked=La configuration de votre compte Microsoft ne vous permet pas de jouer à des parties multijoueur en ligne. Assurez-vous que vos paramètres de sécurité en ligne vous permettent de jouer en multijoueur. Rendez-vous sur aka.ms/MCMultiplayerHelp pour consulter et modifier vos paramètres. #
|
||
networkWorld.multiplayerPrivilegesBlockedOnConsole=La configuration de votre compte Microsoft ne vous permet pas de jouer à des parties multijoueur en ligne. Assurez-vous que vos paramètres de sécurité en ligne vous permettent de jouer en multijoueur et que vous avez un abonnement Xbox Live Gold actif. Rendez-vous sur aka.ms/MCMultiplayerHelp pour consulter et modifier vos paramètres. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check
|
||
networkWorld.multiplayerPrivilegesBlockedOnConsoleGamecore=La configuration de votre compte Microsoft ne vous permet pas de jouer à des parties en ligne multijoueur. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check
|
||
networkWorld.multiplayerPrivilegesUnknown=Une erreur inconnue qui empêche le jeu en ligne s’est produite. Veuillez réessayer plus tard. #
|
||
networkWorld.versionOutOfDate=Vous ne pouvez pas jouer en multijoueur en ligne, car vous n'avez pas la version la plus récente. Veuillez installer la dernière version pour accéder aux fonctionnalités en ligne. #
|
||
networkWorld.more_servers=Plus de serveurs #
|
||
networkWorld.thirdparty.connect=Se connecter à "%s" #
|
||
networkWorld.join=Rejoindre #
|
||
networkWorld.joinByCode=Rejoindre le Realm #
|
||
networkWorld.realmsHashPlaceholder=Code d'invitation… #
|
||
networkWold.joinByCodeHelpText=Si vous avez reçu un lien d'invitation à un Realm, saisissez le code pour le rejoindre. #
|
||
networkWorld.highPingWarning.title=Rejoindre le serveur #
|
||
networkWorld.highPingWarning.line1=Vous n’avez pas actuellement de connexion forte au serveur choisi. Votre expérience peut être affectée. #
|
||
networkWorld.highPingWarning.line2=Souhaitez-vous rejoindre ce serveur de toute façon? #
|
||
networkWorld.view_offers=Voir les offres #
|
||
|
||
## The following text is placed on in-game signs, which have a 4-line, 15-character-per-line limit.
|
||
## The intent of the message is to convey to the reader that the sign author's chat permissions are
|
||
## blocked. This cannot exceed the 4-line, 15-character/line limit!
|
||
## Use dashes ("---") to fill in empty lines.
|
||
networkWorld.userSignTextBlockedLine0=--- #
|
||
networkWorld.userSignTextBlockedLine1=Auteur #
|
||
networkWorld.userSignTextBlockedLine2=est bloqué #
|
||
networkWorld.userSignTextBlockedLine3=--- #
|
||
networkWorld.userSignTextMutedLine0=--- #
|
||
networkWorld.userSignTextMutedLine1=Auteur #
|
||
networkWorld.userSignTextMutedLine2=est bloqué #
|
||
networkWorld.userSignTextMutedLine3=--- #
|
||
|
||
networkWorld.userBookTextBlocked=[Auteur est bloqué] #
|
||
networkWorld.userBookTextMuted=[Auteur est bloqué] #
|
||
|
||
localWorld.no_local_world_label=Vous n'avez pas encore créé de mondes. #
|
||
localWorld.no_local_worlds_present=Vos mondes ont disparu ? Essayez de modifier le répertoire de stockage : #
|
||
localWorld.no_local_worlds_present.world_recovery=Vos mondes ont disparu ? Essayez de les récupérer dans le stockage externe : #
|
||
localWorld.no_local_worlds.world_recovery_button_label=Récupérer des mondes #
|
||
|
||
thirdPartyWorld.comingSoon=Bientôt disponible ! #
|
||
thirdPartyWorld.Featured=Serveurs en vedette #
|
||
thirdPartyWorld.Additional=Serveurs supplémentaires #
|
||
thirdPartyWorld.featuredComingSoon=Bientôt disponible #
|
||
thirdPartyWorld.notConnected=Impossible de vous connecter aux serveurs pour l'instant. Nous réessayerons plus tard. #
|
||
thirdPartyWorld.playNow=À vous de jouer ! #
|
||
thirdPartyWorld.loadingServers=Récupération des informations du serveur, veuillez patienter... #
|
||
thirdPartyWorld.loadingFeaturedServers=Récupération des serveurs... #
|
||
|
||
realmsSlotsScreen.description=Choisissez jusqu'à trois mondes à télécharger sur votre serveur Realms. Sélectionnez un monde pour l'activer ou le modifier ! #
|
||
realmsSlotsScreen.new=Nouveau monde #
|
||
realmsSlotsScreen.readyToPlay=Prêt à jouer #
|
||
realmsSlotsScreen.editRealm=Gérer le Realm #
|
||
realmsSlotsScreen.editWorld=Modifier le monde #
|
||
realmsSlotsScreen.activateWorld=Activer le monde #
|
||
realmsSlotsScreen.gamesettings=Paramètres de jeu #
|
||
realmsSlotsScreen.chooseSlot=Choisir un emplacement #
|
||
realmsSlotsScreen.activateWarning=Si vous modifiez ou activez ce monde, vous expulserez tous les joueurs actifs. Ne vous inquiétez pas, ils pourront vous rejoindre. #
|
||
realmsSlotsScreen.celebrationMap=Carte de célébration Realms #
|
||
|
||
realmsSettingsScreen.playerCountLabel=Taille #
|
||
realmsSettingsScreen.forceResourcePackFail=La valeur du pack de ressources n'a pas pu être imposée #
|
||
realmsSettingsScreen.failedUploadPack=Échec du chargement du pack %s. #
|
||
realmsSettingsScreen.failedApply=Certains des contenus sélectionnés ne peuvent pas être appliqués. #
|
||
realmsSettingsScreen.errorApply=Erreur lors de l'application du contenu #
|
||
realmsSettingsScreen.realmDurationLabel=Durée #
|
||
realmsSettingsScreen.manageSubscriptionButton=Gérer l'abonnement #
|
||
realmsSettingsScreen.manageSubscriptionsButton=Gérer les abonnements #
|
||
realmsSettingsScreen.renewRealmButton=Renouveler le Realm #
|
||
realmsSettingsScreen.extendRealmButton=Prolonger le Realm #
|
||
realmsSettingsScreen.deleteRealmButton=Supprimer ce realm #
|
||
realmsSettingsScreen.openRealmButton=Ouvrir le Realm #
|
||
realmsSettingsScreen.closeRealmButton=Fermer le Realm #
|
||
realmsSettingsScreen.playRealmButton=Jouer #
|
||
realmsSettingsScreen.playDisabledRealmButton=Realm fermé #
|
||
realmsSettingsScreen.playExpiredRealmButton=Realm expiré #
|
||
realmsSettingsScreen.selectorSectionLabel.manage=Gérer « %s » #
|
||
realmsSettingsScreen.selectorSectionLabel=Modifier %s #
|
||
realmsSettingsScreen.selectorSectionLabelRealm=Realm #
|
||
realmsSettingsScreen.worldSectionTitle=Monde #
|
||
realmsSettingsScreen.gameSectionTitle=Paramètres de jeu #
|
||
realmsSettingsScreen.playersSectionTitle=Joueurs #
|
||
realmsSettingsScreen.membersSectionTitle=Membres #
|
||
realmsSettingsScreen.subscriptionSectionTitle=Abonnement #
|
||
realmsSettingsScreen.devOptionsSectionTitle=Options de dév. #
|
||
realmsSettingsScreen.backupSection=Sauvegardes #
|
||
realmsSettingsScreen.backupInfo=Vous pouvez remplacer le monde de votre Realm par une sauvegarde dans cette liste. #
|
||
realmsSettingsScreen.backupReplaced=Le monde a été remplacé par la sauvegarde sélectionnée. #
|
||
realmsSettingsScreen.backupReplacedFailed=Échec du remplacement du monde par la sauvegarde sélectionnée. #
|
||
realmsSettingsScreen.backupReplacedTimeout=Remplacement du monde avec le délai de sauvegarde sélectionné. #
|
||
realmsSettingsScreen.backupVersion=Version : %s #
|
||
realmsSettingsScreen.backupVersionUnknown=Version : inconnue #
|
||
realmsSettingsScreen.deleteRealm=Supprimer ce realm #
|
||
realmsSettingsScreen.deleteRealmToast=Le realm %s a été supprimé. #
|
||
realmsSettingsScreen.deleteRealmFailToast=La suppression du realm %s a échoué. #
|
||
realmsSettingsScreen.deleteRealmModalText=Votre realm sera définitivement supprimé. Vous ne pourrez plus accéder à votre monde, à la liste des membres et au club. #
|
||
realmsSettingsScreen.backupRestoreHeader=Remplacement du monde #
|
||
realmsSettingsScreen.backupModalText=En remplaçant votre Realm par cette sauvegarde, vous supprimerez toute progression récente dans votre Realm. Celui-ci redémarrera et tous les joueurs actifs devront se reconnecter. #
|
||
realmsSettingsScreen.replaceWithBackup=Replacer le Realm par la sauvegarde #
|
||
realmsSettingsScreen.backupInProgress=Remplacement du monde du Realm par la sauvegarde #
|
||
realmsSettingsScreen.realmNameLabel=Nom du Realm #
|
||
realmsSettingsScreen.realmNameEditPlaceholder=Saisir le nom du Realm #
|
||
realmsSettingsScreen.realmDescriptionEditPlaceholder=Saisissez la description du Realm #
|
||
realmsSettingsScreen.replaceLoadingText=Nous remplaçons votre Realm par une sauvegarde. #
|
||
realmsSettingsScreen.replaceWorldButton=Remplacer le monde #
|
||
realmsSettingsScreen.resetWorldButton=Réinitialiser le monde #
|
||
realmsSettingsScreen.downloadWorldButton=Télécharger le monde #
|
||
realmsSettingsScreen.downloadWorldNameCopy=%s - Copier #
|
||
realmsSettingsScreen.uploadWorldButton=Charger le monde #
|
||
realmsSettingsScreen.difficultyOptionLabelFormat=%s %s #
|
||
realmsSettingsScreen.gameModeOptionLabel=Mode de jeu #
|
||
realmsSettingsScreen.survivalRadioButton=Survie #
|
||
realmsSettingsScreen.creativeRadioButton=Créatif #
|
||
realmsSettingsScreen.resetButtonHelperLabel=Recommencer à zéro ? #
|
||
realmsSettingsScreen.maxPlayersLabelFormat=%d amis #
|
||
realmsSettingsScreen.durationLabelFormat=%d jours restants #
|
||
realmsSettingsScreen.subscriptionLabelFormat=Se renouvelle tous les %d jours #
|
||
realmsSettingsScreen.subscriptionLabelFormatPreview=Se renouvelle tous les %d jours avec votre abonnement Realms #
|
||
realmsSettingsScreen.fetchingWorldInfo=Accès aux informations des Realms... #
|
||
realmsSettingsScreen.updatingWorldInfo=Mise à jour des informations des Realms... #
|
||
realmsSettingsScreen.resettingRealm=Réinitialisation du Realm... #
|
||
realmsSettingsScreen.applyPacks=Applications des packs... #
|
||
realmsSettingsScreen.openingRealm=Ouverture du Realm... #
|
||
realmsSettingsScreen.closingRealm=Fermeture du Realm... #
|
||
realmsSettingsScreen.realmInfoError=Échec du chargement des infos du Realm. Veuillez réessayer ultérieurement. #
|
||
realmsSettingsScreen.realmJoinError=Échec de connexion au Realm. Veuillez réessayer ultérieurement. #
|
||
realmsSettingsScreen.realmResetError=Échec de la réinitialisation du Realm. Veuillez réessayer ultérieurement. #
|
||
realmsSettingsScreen.realmOpenError=Échec d'ouverture du Realm. #
|
||
realmsSettingsScreen.realmCloseError=Échec de fermeture du Realm. #
|
||
realmsSettingsScreen.reset=Réinit. #
|
||
realmsSettingsScreen.resetRealm=Cela supprimera votre monde actuel de l'emplacement actif de votre Realm et vous permettra de le remplacer par un tout nouveau monde. Les membres de votre Realm auront accès à votre nouveau monde. Sélectionnez « Annuler », puis « Télécharger le monde » pour télécharger une copie du monde actuel afin d'éviter toute perte de données, ou sélectionnez « Confirmer » pour continuer et remplacer votre monde. #
|
||
realmsSettingsScreen.confirmReset=Effacer et réinitialiser ? #
|
||
realmsSettingsScreen.confirmReplace=Remplacer le monde ? #
|
||
realmsSettingsScreen.closeRealmTitle=Fermer le Realm ? #
|
||
realmsSettingsScreen.closeRealmMessage=Vous allez fermer le Realm pour tous les joueurs qui s'y trouvent. Ceux-ci seront alors déconnectés. Voulez-vous vraiment continuer ? #
|
||
realmsSettingsScreen.LoadingSubscription=Chargement de l'abonnement... #
|
||
realmsSettingsScreen.failedLoadingSubscription=Échec du chargement de l'abonnement #
|
||
realmsSettingsScreen.matchingPurchasePlatformFormat=Vous avez acheté votre abonnement sur%s #
|
||
realmsSettingsScreen.nonMatchingPurchasePlatformFormat=Vous avez ouvert votre abonnement sur %s. Vous ne pouvez le prolonger qu'à partir de là. #
|
||
realmsSettingsScreen.nonMatchingPurchasePlatformGeneric=Vous pouvez gérer votre abonnement Realm depuis la plateforme d'achat où vous l'avez souscrit. #
|
||
realmsSettingsScreen.consumableToSubscriptionTransitionInfo=Vous ne pouvez pas prolonger votre Realm pour le moment. Nous avons ajouté les abonnements pour les Realms. Vous pourrez souscrire à un nouvel abonnement dès l'expiration de votre Realm dans %d jours. Mais ne vous inquiétez pas ! Nous vous offrirons 14 jours gratuits pendant lesquels votre Realm sera toujours en ligne, vous aurez le temps de prolonger votre abonnement d'ici là. #
|
||
realmsSettingsScreen.consumableToSubscriptionGracePeriodInfo=Votre Realm est arrivé à expiration, mais ne vous inquiétez pas ! Nous allons le maintenir en ligne pendant encore %d jours. Vous pouvez dès maintenant prolonger votre abonnement en utilisant l'abonnement à renouvellement automatique ainsi, vous n'aurez plus à vous soucier de prolonger l'accès à votre Realm. #
|
||
realmsSettingsScreen.consumableToSubscriptionTransitionInfoExpired=Votre Realm est arrivé à expiration. Vous pouvez dès maintenant prolonger votre abonnement en utilisant l'abonnement à renouvellement automatique. Ainsi, vous n'aurez plus à vous soucier de prolonger l'accès à votre Realm. #
|
||
realmsSettingsScreen.upload.worldtoobig=Échec du chargement. La taille du monde dépasse la limite maximale téléchargeable de %s. #
|
||
realmsSettingsScreen.download.worldtoobig=Échec du téléchargement. La taille du monde dépasse la limite maximale téléchargeable de %s. #
|
||
|
||
realmsSettingsScreen.switchStoreDisplayName=Nintendo eShop #
|
||
realmsSettingsScreen.iosStoreDisplayName=l'App Store #
|
||
realmsSettingsScreen.googlePlayStoreDisplayName=Google Play #
|
||
realmsSettingsScreen.windowsStoreDisplayName=Windows Store #
|
||
realmsSettingsScreen.xboxOneStoreDisplayName=Marché Xbox #
|
||
realmsSettingsScreen.amazonStoreDisplayName=l'App-Shop Amazon #
|
||
realmsSettingsScreen.oculusStoreDisplayName=l'Oculus Store #
|
||
realmsSettingsScreen.berwickStoreDisplayName=« PlayStation Store » #
|
||
realmsSettingsScreen.PS4StoreDisplayName=« PlayStation Store » #### CertRequirement: ["PlayStation Store"]
|
||
realmsSettingsScreen.unknownStoreDisplayName=une boutique inconnue #
|
||
realmsSettingsScreen.extendingRealm=Prolongation du Realm... #
|
||
realmsSettingsScreen.offerError.title=Achat en attente #
|
||
realmsSettingsScreen.offerError.content=Il y a déjà un achat en attente. Vous ne pouvez pas en effectuer un autre avant que le précédent ait abouti. Merci de réessayer plus tard. #
|
||
realmsSettingsScreen.dev_branch_label=Sur quelle soumission exécuter le Realm ? #
|
||
realmsSettingsScreen.dev_current_version_label=Version actuelle : #
|
||
realmsSettingsScreen.dev_matching_version_label=Soumission correspondant au client : #
|
||
realmsSettingsScreen.dev_all_commits_label=Toutes les soumissions disponibles : #
|
||
realmsSettingsScreen.dev_no_matching_version_message=AUCUNE CORRESPONDANCE POUR "%s" #
|
||
realmsSettingsScreen.dev_prev_page_label=Préc. #
|
||
realmsSettingsScreen.dev_next_page_label=Suiv. #
|
||
realmsSettingsScreen.uploadConfirmationMessage=Cela supprimera le monde actuel de l'emplacement actif de votre Realm et le remplacera par l'un de vos mondes existants. Les membres de votre Realm auront accès à votre monde nouvellement remplacé. Sélectionnez « Annuler », puis « Télécharger le monde » pour télécharger une copie du monde actuel afin d'éviter toute perte de données, ou sélectionnez « Confirmer » pour continuer et remplacer votre monde. #
|
||
realmsSettingsScreen.uploadConfirmationTitle=Remplacer le monde ? #
|
||
realmsSettingsScreen.allowlist_invite=Inviter #
|
||
realmsSettingsScreen.searchBox=Recherche... #
|
||
realmsSettingsScreen.unknownPackName=Nom inconnu #
|
||
realmsSettingsScreen.viewSubscriptionsButton=Voir les abonnements #
|
||
|
||
realmsSettingsScreen.extendConsumableButton=Prolonger l'abonnement #
|
||
realmsSettingsScreen.extendConsumableButton.30=Prolonger de 30 jours #
|
||
realmsSettingsScreen.extendConsumableButton.180=Prolonger de 180 jours #
|
||
|
||
xblLogin.LoginMessageTitle=Compte Microsoft #
|
||
xblLogin.LoginMessage=Connexion... #
|
||
|
||
xbl.savePurchase.description.line1=Voulez-vous jouer avec vos achats réalisés depuis n'importe quel système disposant du magasin Minecraft ? Connectez-vous avec un compte Microsoft GRATUIT et synchronisez vos achats, comme vos skins, textures, cartes et mash-ups, afin de jouer avec dans Minecraft ! #
|
||
xbl.savePurchase.description.line2=Si vous perdez votre système ou désinstallez Minecraft, vos achats seront toujours synchronisés et accessibles sur n'importe quel système lorsque vous utilisez votre compte Microsoft. #
|
||
xbl.savePurchase.leaveOnDevice=Laisser sur l'appareil #
|
||
xbl.savePurchase.title=Sauvegarder sur un compte Microsoft ? #
|
||
xbl.savePurchase.saveButton=Sauvegarde sur un compte Microsoft #
|
||
xbl.savePurchase.toast.title=Bravo ! #
|
||
xbl.savePurchase.toast.message=Achats synchronisés sur le compte Microsoft ! #
|
||
xbl.savePurchase.inProgress.message=Transfert des achats sur le compte Microsoft... #
|
||
|
||
xbl.syncIAP.title=Synchroniser achats sur compte Microsoft ? #
|
||
xbl.syncIAP.description=Connectez-vous à un compte Microsoft pour synchroniser vos skins, vos packs de textures, vos mondes et vos mash-up. Vous les retrouverez sur tous les appareils que vous utilisez pour jouer à Minecraft. #
|
||
xbl.syncIAP.syncNow=Synchroniser maintenant... #
|
||
xbl.syncIAP.syncLaterEllipsis=Synchroniser plus tard... #
|
||
xbl.syncIAP.syncLater=Synchroniser plus tard #
|
||
xbl.syncIAP.toast.title=Bravo ! #
|
||
xbl.syncIAP.toast.message=Achats synchronisés sur votre compte Microsoft ! #
|
||
xbl.syncIAP.inProgress.message=Synchronisation des achats sur votre compte Microsoft… #
|
||
xbl.syncIAP.skipSignIn.prompt.description=Si vous ne synchronisez pas les achats réalisés avec cet appareil sur ce compte Microsoft, celui-ci ne sera pas le compte principal de l'appareil. Vous ne serez donc pas connecté automatiquement au lancement de Minecraft. #
|
||
|
||
xbl.syncIAP.confirmSync.prompt.title=Synchroniser vers %s ? #
|
||
xbl.syncIAP.confirmSync.prompt.description.line1=Voulez-vous synchroniser vos achats de la boutique d'applications vers %s ? #
|
||
xbl.syncIAP.confirmSync.prompt.description.line2=Les packs achetés en dehors du magasin Minecraft ne peuvent être synchronisés qu'une seule fois. Ils resteront disponibles pour toute personne jouant sur cet appareil. #
|
||
xbl.syncIAP.confirmSync.prompt.yes=Oui, synchroniser mes achats #
|
||
|
||
xbl.marketplace.account.error.body.nobutton=Il y a un problème avec votre compte. Vous ne pourrez pas utiliser le magasin tant que nous n'aurons pas résolu ce problème. Si celui-ci persiste pendant plusieurs jours, veuillez contacter l'assistance. #
|
||
|
||
playfab.account.banned.temporary=suspendu #
|
||
playfab.account.banned.permanent=banni #
|
||
playfab.account.banned.title=Vous avez été %s #
|
||
playfab.account.banned.body=Vous avez été %s de Minecraft en multijoueur. Vous ne pourrez pas jouer sur des serveurs, rejoindre des Realms, héberger ou rejoindre des parties multijoueur, ou utiliser le magasin. #
|
||
playfab.account.banned.body.line1=Vous avez été %s de Minecraft en multijoueur pour la raison suivante : « %s ». Vous ne pourrez pas jouer sur des serveurs, rejoindre des Realms, héberger ou rejoindre des parties multijoueur, ou utiliser le magasin. #
|
||
playfab.account.banned.body.line2=Cliquez sur '%s' ci-dessous pour consulter nos normes communautaires et savoir comment soumettre une demande de révision de cas si vous pensez avoir été %s par erreur. #
|
||
playfab.account.banned.body.line3.hour=Il vous reste 1 heure de suspension. #
|
||
playfab.account.banned.body.line3.hours=Il vous reste %d heures de suspension. #
|
||
playfab.account.banned.body.line3.day=Il vous reste 1 jour de suspension. #
|
||
playfab.account.banned.body.line3.days=Il vous reste %d jours de suspension. #
|
||
playfab.account.banned.body.line3.forever=Ce bannissement est permanent. #
|
||
playfab.account.banned.body.button=Plus d'informations #
|
||
|
||
|
||
store.sign_in_warning.no_xbl_and_local_content=Vous avez déjà téléchargé du contenu ou utilisé des Minecoins dans le magasin, qui sont uniquement disponibles sur cet appareil. #
|
||
store.sign_in_warning.no_xbl_and_no_local_content.line1=Connectez-vous maintenant pour enregistrer et partager vos achats sur plusieurs plateformes. Enregistrez les achats afin qu’ils ne soient pas perdus si quelque chose arrive à votre appareil ou si Minecraft est désinstallé. Accédez au contenu acheté dans le magasin depuis n’importe quelle plateforme et utilisez vos personnages personnalisés sur toutes les plateformes. #
|
||
store.sign_in_warning.no_xbl_and_no_local_content.line2=Vous n’avez pas de compte Microsoft ? Créez-en un gratuitement dès maintenant ! #
|
||
|
||
xbl.skipSignIn.prompt.title=Compte temporaire #
|
||
xbl.skipSignIn.prompt.description=Si vous ne transférez pas les achats réalisés avec cet appareil sur ce compte Microsoft, celui-ci ne sera pas le compte principal de l'appareil. Vous ne serez donc pas connecté automatiquement au lancement de Minecraft. #
|
||
xbl.signOut.title=Achats du compte Microsoft ! #
|
||
xbl.signOut.message1=Lorsque vous êtes déconnecté de votre compte Microsoft, vous n'avez pas accès à vos Minecoins et objets achetés en magasin. #
|
||
xbl.signOut.message2=Êtes-vous sûr de vouloir faire ça ? #
|
||
|
||
date.short_january=Jan #
|
||
date.short_february=Fév #
|
||
date.short_march=Mar #
|
||
date.short_april=Avr #
|
||
date.short_may=Mai #
|
||
date.short_june=Jun #
|
||
date.short_july=Jul #
|
||
date.short_august=Aoû #
|
||
date.short_september=Sep #
|
||
date.short_october=Oct #
|
||
date.short_november=Nov #
|
||
date.short_december=Déc #
|
||
date.formatted=%s %d %d #
|
||
date.formatted_alt=%d %s %d #
|
||
|
||
dayOneExperience.carousel.title=Bienvenue dans le nouveau Minecraft ! #
|
||
dayOneExperience.carousel.welcome_text=Il y a beaucoup à découvrir dans cette nouvelle version de Minecraft ! Jetez un coup d'œil au magasin, créez un Realm et jouez en ligne avec vos amis multiplateformes ! #
|
||
dayOneExperience.carousel.marketplace=Dans le magasin Minecraft, vous trouverez de nouvelles skins et textures, ainsi que de nouveaux mondes et packs mash-up créés par de talentueux artistes. #
|
||
dayOneExperience.carousel.cross_platform=Le jeu multiplateforme vous permet de vous connecter avec d'autres joueurs évoluant sur différentes plateformes. Connectez-vous avec votre compte Microsoft pour jouer avec tous vos amis Minecraft ! #
|
||
dayOneExperience.carousel.realms=Les Realms sont des serveurs que nous mettons à votre disposition, pour vous et vos amis. Votre monde Minecraft reste toujours en ligne et accessible, même lorsque vous vous déconnectez. #
|
||
dayOneExperience.carousel.villager=Ce nouveau Minecraft est le seul endroit qui recevra les futures modifications comprenant de nouvelles fonctionnalités, de nouvelles créatures, de nouveaux objets, de nouveaux blocs et bien d'autres ! #
|
||
|
||
dayOneExperience.tab.landing=Nouveautés #
|
||
dayOneExperience.tab.marketplace=Magasin #
|
||
dayOneExperience.tab.crossplatform=Jeu multiplateforme #
|
||
dayOneExperience.tab.realms=Realms #
|
||
dayOneExperience.tab.villager=Plus de contenu #
|
||
|
||
dayOneExperience.finish=Terminer #
|
||
dayOneExperience.next=Suivant #
|
||
dayOneExperience.no_internet=Connectez-vous à Internet pour charger la skin précédente. #
|
||
dayOneExperience.intro_title=Minecraft a été mis à jour ! #
|
||
dayOneExperience.intro_body_1=Cette mise à jour comprend beaucoup de nouveaux contenus. #
|
||
dayOneExperience.intro_body_2=Avez-vous besoin d'aide pour importer vos sauvegardes, vos paramètres et vos contenus issus des précédentes versions de Minecraft ? #
|
||
dayOneExperience.intro_welcome_1=Vous avez la dernière version de Minecraft ! #
|
||
dayOneExperience.intro_welcome_2=Si vous voulez revenir à la précédente version de Minecraft, vous la trouverez dans le menu principal. #
|
||
dayOneExperience.editions_launch_warning=Ceci n'est pas la dernière version de Minecraft, êtes-vous sûr de vouloir lancer une ancienne version du jeu ? #
|
||
dayOneExperience.editions_title=Lancer la précédente version ? #
|
||
dayOneExperience.settings_imported=Nous avons importé vos paramètres ! #
|
||
dayOneExperience.settings_skin_imported=Nous avons importé votre skin et vos paramètres ! #
|
||
dayOneExperience.skin_current=Skin actuelle #
|
||
dayOneExperience.skin_default=Skin par défaut #
|
||
dayOneExperience.skin_tip=Vous pouvez changer de skin en sélectionnant l'icône de profil dans le menu principal. #
|
||
dayOneExperience.skip_title=Ignorer la conversion ? #
|
||
dayOneExperience.skip_body=Les anciens mondes peuvent être convertis à tout moment dans le sous-menu Mondes depuis le menu Jouer. #
|
||
dayOneExperience.world_import_time=Astuce : le temps de conversion varie en fonction de la taille du monde. #
|
||
dayOneExperience.world_picker_title=Sélectionnez un monde à convertir #
|
||
dayOneExperience.world_picker_skip=Ignorer pour le moment #
|
||
|
||
death.attack.anvil=%1$s s'est fait écraser par une enclume #
|
||
death.attack.arrow=%1$s s'est fait tirer dessus par %2$s #
|
||
death.attack.arrow.item=%1$s s'est fait tirer dessus par %2$s avec un(e) %3$s #
|
||
death.attack.bullet=%2$s a abattu %1$s #
|
||
death.attack.cactus=%1$s s'est fait piquer à mort #
|
||
death.attack.cactus.player=%1$s a percuté un cactus en tentant d'échapper à %2$s #
|
||
death.attack.drown=%1$s s'est noyé(e) #
|
||
death.attack.drown.player=%1$s s'est noyé(e) en essayant d'échapper à %2$s #
|
||
death.attack.explosion=%1$s a été tué(e) dans une explosion #
|
||
death.attack.explosion.player=%1$s s'est fait tuer dans une explosion causée par %2$s #
|
||
death.attack.fall=%1$s a percuté le sol #
|
||
death.attack.fallingBlock=%1$s s'est fait écraser par un bloc #
|
||
death.attack.fireball=%1$s a reçu une boule de feu de %2$s #
|
||
death.attack.fireball.item=%1$s a reçu une boule de feu de %2$s utilisant %3$s #
|
||
death.attack.fireworks=%1$s a disparu dans un feu d'artifice #
|
||
death.attack.flyIntoWall=%1$s a découvert l'énergie cinétique #
|
||
death.attack.generic=%1$s est mort(e) #
|
||
death.attack.indirectMagic=%1$s s'est fait tuer par %2$s avec un sortilège #
|
||
death.attack.indirectMagic.item=%1$s s'est fait tuer par %2$s avec %3$s #
|
||
death.attack.inFire=%1$s est parti(e) en fumée #
|
||
death.attack.inFire.player=%1$s a marché dans le feu tout en combattant %2$s #
|
||
death.attack.inWall=%1$s a suffoqué dans un mur #
|
||
death.attack.lava=%1$s a piqué une tête dans la lave #
|
||
death.attack.lava.player=%1$s a piqué une tête dans la lave pour échapper à %2$s #
|
||
death.attack.lightningBolt=%1$s s'est fait frapper par la foudre #
|
||
death.attack.magic=%1$s s'est fait tuer par un sort #
|
||
death.attack.magma=%1$s a découvert que le sol était de lave #
|
||
death.attack.magma.player=%1$s a marché sur une zone dangereuse à cause de %2$s #
|
||
death.attack.mob=%1$s s'est fait tuer par %2$s #
|
||
death.attack.mob.item=%1$s s'est fait tuer par %2$s avec %3$s #
|
||
death.attack.onFire=%1$s s'est fait carboniser par le feu #
|
||
death.attack.onFire.player=%1$s a été réduit(e) en cendres en combattant %2$s #
|
||
death.attack.outOfWorld=%1$s a littéralement quitté notre monde #
|
||
death.attack.player=%1$s s'est fait tuer par %2$s #
|
||
death.attack.player.item=%1$s s'est fait tuer par %2$s avec %3$s #
|
||
death.attack.spit=%2$s a tué %1$s par crachat #
|
||
death.attack.starve=%1$s est mort(e) de faim #
|
||
death.attack.sweetBerry=%1$s a été piqué à mort par un buisson de baies sucrées #
|
||
death.attack.thorns=%1$s s'est fait tuer en essayant de blesser %2$s #
|
||
death.attack.thrown=%1$s s'est fait bombarder par %2$s #
|
||
death.attack.thrown.item=%1$s s'est fait bombarder par %2$s avec %3$s #
|
||
death.attack.trident=%2$s a empalé mortellement %1$s #
|
||
death.attack.wither=%1$s s'est fait empoisonner par un Wither ou un Wither squelette #
|
||
death.attack.freeze=%1$s est mort(e) de froid #
|
||
death.attack.sonicBoom=Un hurlement supersonique a annihilé %1$s #
|
||
death.attack.sonicBoom.player=Un hurlement supersonique a annihilé %1$s, qui tentait d'échapper à %2$s #
|
||
death.attack.stalactite=Une stalactite en chute libre a embroché %1$s #
|
||
death.attack.stalagmite=Une stalagmite a empalé %1$s #
|
||
death.fell.accident.generic=%1$s a fait une terrible chute #
|
||
death.fell.accident.ladder=%1$s a chuté d'une échelle #
|
||
death.fell.accident.vines=%1$s a chuté d'une liane #
|
||
death.fell.accident.water=%1$s a chuté hors de l'eau #
|
||
death.fell.assist=%1$s a été condamné(e) à tomber par %2$s #
|
||
death.fell.assist.item=%1$s a été condamné(e) à tomber par %2$s avec %3$s #
|
||
death.fell.finish=%1$s a fait une terrible chute et a été achevé(e) par %2$s #
|
||
death.fell.finish.item=%1$s a fait une terrible chute et a été achevé(e) par %2$s avec %3$s #
|
||
death.fell.killer=%1$s a été condamné(e) à tomber #
|
||
|
||
deathScreen.deleteWorld=Supprimer ce monde #
|
||
deathScreen.hardcoreInfo=Vous ne pouvez pas ressusciter en mode Hardcore ! #
|
||
deathScreen.leaveServer=Quitter le serveur #
|
||
deathScreen.message=Vous êtes mort(e) ! #
|
||
deathScreen.quit=Menu #
|
||
deathScreen.quit.confirm=Êtes-vous sûr(e) de vouloir quitter ? #
|
||
deathScreen.quit.confirmToMainMenuWarning=Voulez-vous vraiment quitter la partie pour revenir au menu principal ? #
|
||
deathScreen.quit.confirmToMainMenuTitleWarning=Revenir au menu principal ? #
|
||
deathScreen.quit.secondaryClient=Sauvegarder et quitter #
|
||
deathScreen.quit.secondaryClient.confirmLeaveWarning=Êtes-vous sûr de vouloir sauvegarder et quitter la partie ? #
|
||
deathScreen.quit.secondaryClient.confirmLeaveTitleWarning=Sauvegarder et quitter #
|
||
deathScreen.respawn=Ressusciter #
|
||
deathScreen.score=Score #
|
||
deathScreen.title=Vous êtes mort(e) ! #
|
||
deathScreen.title.hardcore=Game over ! #
|
||
deathScreen.titleScreen=Menu principal #
|
||
|
||
demo.day.1=Cette démo durera 5 jours de jeu, profitez-en ! #
|
||
demo.day.2=Deuxième jour #
|
||
demo.day.3=Troisième jour #
|
||
demo.day.4=Quatrième jour #
|
||
demo.day.5=C'est votre dernier jour ! #
|
||
demo.day.6=Les 5 jours de la démo sont écoulés, utilisez F2 pour faire une capture d'écran de votre création #
|
||
demo.day.warning=La démo est presque terminée ! #
|
||
demo.demoExpired=Le temps de démo est écoulé ! #
|
||
demo.help.buy=Acheter maintenant ! #
|
||
demo.help.fullWrapped=Cette démo durera 5 jours dans le jeu (environ 1 h 40 en temps réel). Jetez un œil aux succès pour vous aider ! Bon jeu ! #
|
||
demo.help.inventory=Utilisez %1$s pour ouvrir votre inventaire #
|
||
demo.help.jump=Utilisez %1$s pour sauter #
|
||
demo.help.later=Continuer à jouer ! #
|
||
demo.help.movement=Utilisez %1$s, %2$s, %3$s, %4$s et la souris pour vous déplacer #
|
||
demo.help.movementMouse=Regardez autour de vous grâce à la souris #
|
||
demo.help.movementShort=Bougez en appuyant sur %1$s, %2$s, %3$s et %4$s #
|
||
demo.help.title=Mode démo Minecraft #
|
||
demo.remainingTime=Temps restant : %s #
|
||
demo.reminder=La démo est terminée, achetez le jeu pour continuer votre partie ou bien créez un nouveau monde ! #
|
||
|
||
## Specific for the Chromebook Trial
|
||
demo.cb.reminder=La période de démo a expiré, commencez un nouveau monde pour continuer à jouer à la version d'essai ! #
|
||
|
||
difficulty.lock.question=Êtes-vous sûr(e) de vouloir verrouiller la difficulté de ce monde actuellement %1$s ? Cette opération est définitive et irréversible. #
|
||
difficulty.lock.title=Verrouillage de la difficulté du monde #
|
||
|
||
dimension.dimensionName0=Surface #
|
||
dimension.dimensionName1=Nether #
|
||
dimension.dimensionName2=L'Ender #
|
||
|
||
disabledSkin.title=Vous êtes affiché en tant que Steve. #
|
||
disabledSkin.body.onJoin=Ce serveur a %s désactivé. Vous pouvez changer votre skin dans le vestiaire. #
|
||
disabledSkin.body.dressingRoom=Ce serveur a %s désactivé. Êtes-vous sûr de vouloir garder ce skin ? #
|
||
disabledSkin.type.customSkins=skins personnalisés #
|
||
disabledSkin.type.persona=personas #
|
||
disabledSkin.type.both=skins et personas personnalisés #
|
||
|
||
disconnect.closed=Connexion terminée #
|
||
disconnect.downloadPack=Erreur pendant le téléchargement des packs du serveur. Réessayez. #
|
||
disconnect.disconnected=Déconnecté(e) par le serveur #
|
||
disconnect.endOfStream=Fin du flux #
|
||
disconnect.genericReason=%s #
|
||
disconnect.kicked=Vous avez été expulsé(e) de la partie #
|
||
disconnect.kicked.reason=Vous avez été expulsé(e) de la partie : #
|
||
disconnect.removed=Vous avez été retiré de la partie #
|
||
disconnect.removed.reason=Vous avez été retiré(e) de la partie : #
|
||
disconnect.loginFailed=Échec de l'authentification #
|
||
disconnect.loginFailedInfo=Échec de l'authentification : %s #
|
||
disconnect.loginFailedInfo.environmentMismatch=Incompatibilité d’environnement Playfab - Découverte=%s/%s, Playfab=%s/%s #
|
||
disconnect.loginFailedInfo.invalidSession=Session invalide (essayez de redémarrer le jeu) #
|
||
disconnect.loginFailedInfo.serversUnavailable=Le service d'authentification est actuellement hors service pour cause de maintenance. #
|
||
disconnect.lost=Connexion perdue #
|
||
disconnect.overflow=Mémoire tampon insuffisante #
|
||
disconnect.quitting=Fermeture en cours #
|
||
disconnect.spam=Expulsé(e) pour spam #
|
||
disconnect.timeout=Le délai de connexion a expiré #
|
||
disconnect.scriptWatchdog=Le serveur a été fermé en raison d’une exception de surveillance des scripts non gérée. #
|
||
disconnect.scriptWatchdogOutOfMemory=Le serveur a été suspendu en raison d’un dépassement de la limite de mémoire de script. #
|
||
|
||
disconnectionScreen.header.realms_hidden=Invitation multijoueur #
|
||
disconnectionScreen.body.realms_hidden=Impossible de rejoindre ce serveur spécifique. #
|
||
disconnectionScreen.blockMismatch=Les blocs entre le client et le serveur ne correspondent pas. #
|
||
disconnectionScreen.cantConnect=Connexion au monde impossible. #
|
||
disconnectionScreen.cantConnectToRealm=Connexion au Realm impossible. #
|
||
disconnectionScreen.cantConnectToRealms=Connexion à Realms impossible. #
|
||
disconnectionScreen.crossPlatformDisabled=Activez le jeu multiplateforme depuis le menu principal pour vous connecter avec des amis qui sont sur d'autres plateformes. Pour jouer avec d'autres amis en ligne sans le multiplateforme, l'hôte du jeu doit aussi avoir désactivé le multiplateforme depuis le menu principal. #
|
||
disconnectionScreen.crossPlatformDisabled.header=Le jeu multiplateforme est actuellement désactivé. #
|
||
disconnectionScreen.incompatibleRealm=Votre client est incompatible ou obsolète. Mettez à jour votre client afin de vous connecter à Realms. #
|
||
disconnectionScreen.realmsAlphaEndedTitle=Le test de Realms Alpha a pris fin. Merci pour votre aide ! #
|
||
disconnectionScreen.realmsAlphaEndedMessage=Realms n'est pas disponible pour l'instant #
|
||
disconnectionScreen.disconnected=Déconnexion du serveur #
|
||
disconnectionScreen.editionMismatch=Ce monde a été sauvegardé depuis Minecraft Education. Vous ne pouvez pas le charger. #
|
||
disconnectionScreen.editionMismatchEduToVanilla=Le serveur n'exécute pas Minecraft Education. Échec de la connexion. #
|
||
disconnectionScreen.editionMismatchVanillaToEdu=Le serveur exécute une édition incompatible de Minecraft. Échec de la connexion. #
|
||
disconnectionScreen.editionVersionMismatch.body=Le monde que vous avez sélectionné ne peut pas être ouvert avec cette version de Minecraft Education. #
|
||
disconnectionScreen.editionVersionMismatch.title=Impossible de charger le monde. #
|
||
disconnectionScreen.futureVersion=Ce monde a été sauvegardé avec une version plus récente du jeu et ne peut pas être chargé. #
|
||
disconnectionScreen.internalError.cantConnect=Impossible de vous connecter. #
|
||
disconnectionScreen.internalError.cantEdit=Une erreur est survenue lors de la recherche de ce serveur. #
|
||
disconnectionScreen.internalError.cantFindEdit=Impossible de vous connecter. Essayez d'ajouter un nouveau serveur. #
|
||
disconnectionScreen.internalError.cantFindLocal=Une erreur est survenue lors du chargement de ce monde. #
|
||
disconnectionScreen.internalError.cantFindRealm=Une erreur est survenue lors de la recherche de ce Realm. #
|
||
disconnectionScreen.internalError.cantFindServer=Une erreur est survenue lors de la recherche de ce serveur. #
|
||
disconnectionScreen.invalidName=Nom non valide ! #
|
||
disconnectionScreen.invalidPlayer=Les paramètres multijoueur de ce monde sont définis sur amis uniquement. Vous devez être ami avec l'hôte pour rejoindre ce monde. #
|
||
disconnectionScreen.invalidIP=Adresse IP invalide ! #
|
||
disconnectionScreen.invalidSkin=Skin non valide ou corrompu ! #
|
||
disconnectionScreen.lockedSkin.title=Skin limitée à une plateforme ! #
|
||
disconnectionScreen.lockedSkin=La skin équipée fait partie d'un pack de contenu non autorisé en mode multijoueur multiplateforme. #
|
||
disconnectionScreen.multiplayerLockedSkin.title=Skin non disponible en multijoueur ! #
|
||
disconnectionScreen.multiplayerLockedSkin=La skin équipée fait partie d'un pack de contenu non autorisé en mode multijoueur. #
|
||
disconnectionScreen.loggedinOtherLocation=Vous vous êtes connecté d'un autre endroit #
|
||
disconnectionScreen.multiplayerDisabled=Le monde a été défini sur Mode solo. #
|
||
disconnectionScreen.noReason=Votre compte a été déconnecté #
|
||
disconnectionScreen.noInternet=Vérifiez votre connexion Internet et réessayez. #
|
||
disconnectionScreen.notAllowed=Vous n'êtes pas invité à jouer sur ce serveur. #
|
||
disconnectionScreen.notAuthenticated=Vous devez vous authentifier sur les services Microsoft. #
|
||
disconnectionScreen.outdatedClient=Connexion impossible : client obsolète ! #
|
||
disconnectionScreen.outdatedServer=Connexion impossible : serveur obsolète ! #
|
||
disconnectionScreen.outdatedClientRealms=Vous devez mettre à jour votre jeu pour continuer à jouer dans ce Realm. #
|
||
disconnectionScreen.outdatedClientRealms.title=Realms a été mis à jour #
|
||
disconnectionScreen.outdatedServerRealms=Votre jeu est à jour, mais pas ce Realm. #
|
||
disconnectionScreen.outdatedServerRealms.title=Nous ne pouvons pas mettre à jour votre serveur Realm en ce moment car d'autres joueurs sont actuellement en ligne. Vous pouvez fermer et rouvrir votre Realm à partir de l'écran Gérer le Realm pour faire quitter les autres joueurs, puis rejoindre votre Realm pour le mettre à jour. #
|
||
disconnectionScreen.outdatedServerRealmsNonOwner.title=Le Realm auquel vous essayez d’accéder est une version différente. Contactez le propriétaire de ce Realm pour résoudre le problème. #
|
||
disconnectionScreen.realmsServerUpdateIncoming=Votre Realm sera bientôt mis à jour. Vous devrez vous aussi appliquer une mise à jour. #
|
||
disconnectionScreen.realmsServerUpdateIncoming.title=Vérifier la présence de mises à jour du jeu ? #
|
||
disconnectionScreen.realmsWorldUnassigned=Assigner la version dans les options de dév. #
|
||
disconnectionScreen.realmsWorldUnassigned.title=Realm non assigné ! #
|
||
disconnectionScreen.serverFull=Woah ! Ce serveur a du succès ! Revenez plus tard pour voir si une place s'est libérée. #
|
||
disconnectionScreen.serverFull.title=Serveur complet #
|
||
disconnectionScreen.crossPlayDisabled=Le cross-play est temporairement désactivé ! #
|
||
disconnectionScreen.crossPlayDisabled.title=Cross-play désactivé #
|
||
disconnectionScreen.serverIdConflict=Impossible de rejoindre ce monde. Le compte auquel vous êtes connecté est déjà utilisé dans ce monde sur un appareil différent. #
|
||
disconnectionScreen.sessionNotFound=Connexion au monde impossible. Il n'est plus possible de rejoindre ce monde. #
|
||
disconnectionScreen.timeout=Délai de connexion dépassé. #
|
||
disconnectionScreen.nowifi=On dirait que la connexion à votre réseau est impossible, veuillez vous connecter à un réseau Wi-Fi ou activer l'option « Utiliser les données mobiles » dans les paramètres du profil. #
|
||
disconnectionScreen.invalidTenant=Impossible de se connecter. Vous n'avez pas accès à ce monde. #
|
||
disconnectionScreen.resourcePack=Nous avons rencontré un problème lors du téléchargement ou l'application du pack de ressources. #
|
||
disconnectionScreen.restartClient=Connexion impossible, veuillez redémarrer votre client. #
|
||
disconnectionScreen.badPacket=Le serveur a envoyé un paquet endommagé. #
|
||
disconnectionScreen.realmsDisabled=Les Realms sont désactivés. #
|
||
disconnectionScreen.realmsDisabledBeta=Realms est désactivé dans la bêta. #
|
||
disconnectionScreen.incompatiblePack=Vous ne pouvez pas rejoindre le monde, car les packs suivants sont incompatibles : %s #
|
||
disconnectionScreen.incompatiblePack.memory=Vous ne pouvez pas rejoindre le monde, car la mémoire de votre appareil est insuffisante pour les packs suivants : %s #
|
||
disconnectionScreen.incompatiblePack.graphics.raytracing=Vous ne pouvez pas rejoindre le monde, car votre appareil ne dispose pas de matériel compatible pour prendre en charge le ray tracing. #
|
||
disconnectionScreen.worldCorruption.message=Impossible de rouvrir le monde ou de le restaurer à partir d'une précédente sauvegarde #
|
||
disconnectionScreen.worldCorruption=Déconnexion à cause de la corruption du monde #
|
||
disconnectionScreen.hostSuspended=Connexion interrompue, car le serveur est indisponible #
|
||
disconnectionScreen.invalidLevel=Niveau non valide ! #
|
||
disconnectionScreen.invalidOverworldDimensionHeights=Le serveur a fourni des valeurs de hauteur non valides pour la dimension de la Surface #
|
||
disconnectionScreen.editor.mismatchVanillaWorld=Ce monde n’est pas en mode éditeur. Il ne peut pas être chargé. #
|
||
disconnectionScreen.editor.mismatchEditorWorld=Ce monde est en mode éditeur. Il ne peut pas être chargé. #
|
||
disconnectionScreen.editor.mismatchEditorToVanilla=Le serveur n’est pas en mode éditeur. Échec de la connexion. #
|
||
disconnectionScreen.editor.mismatchVanillaToEditor=Le serveur est en mode éditeur. Impossible de se connecter. #
|
||
disconnectionScreen.clientsideGenerationDesync=Le serveur et le client ont des valeurs différentes définies pour la bascule de fonctionnalité « Génération côté client » #
|
||
disconnectionScreen.editor.cannotUseRayTracing=Les packs de ressources compatibles avec le ray tracing ne sont pas encore compatibles avec les projets de l’éditeur. #
|
||
disconnectionScreen.unexpectedPacket=Déconnexion due à un paquet reçu qui ne peut pas être traité. Cela peut être dû à une incompatibilité de version ou à une corruption au niveau du réseau. #
|
||
|
||
storageSpaceWarningScreen.frontend=Vous n'avez presque plus d'espace libre ! L'accès à cette fonctionnalité a été restreint par Minecraft jusqu'à ce que l'espace de stockage soit libéré. #
|
||
storageSpaceWarningScreen.lowduringgameplay=Votre appareil n'a presque plus d'espace libre pour sauvegarder les mondes et paramètres de Minecraft. Pourquoi ne pas faire le tri pour libérer de l'espace ? #
|
||
storageSpaceWarningScreen.fullduringgameplay=Vous n'avez presque plus d'espace libre et Minecraft ne peut plus enregistrer votre progression ! Vous serez redirigé vers le menu principal pour libérer de l'espace de stockage. #
|
||
|
||
edu.signin_screen.viewTerms=Voir les conditions #
|
||
|
||
edu.play_screen.view_worlds=VOIR MES MONDES #
|
||
edu.play_screen.view_library=VOIR LA BIBLIOTHÈQUE #
|
||
edu.play_screen.create_new=CRÉER NOUVEAU #
|
||
edu.play_screen.join_world=REJOINDRE UN MONDE #
|
||
edu.play_screen.import=IMPORTER #
|
||
edu.play_screen.new=NOUVEAU #
|
||
edu.play_screen.guided_create=CRÉATION GUIDÉE #
|
||
edu.play_screen.traditional=TRADITIONNEL #
|
||
edu.play_screen.from_template=MODÈLES #
|
||
|
||
edu.worlds_screen.title=Mes mondes #
|
||
edu.worlds_screen.new_world=Nouveau monde #
|
||
edu.worlds_screen.new=NOUVEAU #
|
||
edu.worlds_screen.templates=MODÈLES #
|
||
edu.worlds_screen.guided_create=CRÉATION GUIDÉE #
|
||
edu.worlds_screen.traditional=TRADITIONNEL #
|
||
edu.worlds_screen.search_placeholder=Rechercher #
|
||
edu.worlds_screen.play=JOUER #
|
||
edu.worlds_screen.host=HÔTE #
|
||
edu.worlds_screen.settings=PARAMÈTRES #
|
||
edu.worlds_screen.manage=GÉRER #
|
||
edu.worlds_screen.back=RETOUR #
|
||
edu.worlds_screen.copy=COPIER #
|
||
edu.worlds_screen.export=EXPORTER #
|
||
edu.worlds_screen.share=PARTAGER #
|
||
edu.worlds_screen.delete=SUPPRIMER #
|
||
edu.worlds_screen.courses_title=Mes cours #
|
||
|
||
edu.templates.title=Mes modèles #
|
||
edu.templates.local_header=MES MODÈLES : %1 #
|
||
edu.templates.featured_header=MODÈLES À LA UNE #
|
||
edu.templates.view_more=Voir d'autres modèles #
|
||
edu.templates.search_placeholder=Rechercher #
|
||
edu.templates.created_by=Par %1 #
|
||
edu.templates.quick_play=JOUER #
|
||
edu.templates.host=HÔTE #
|
||
edu.templates.create_new=CRÉER NOUVEAU #
|
||
|
||
edu.pause.multiplayer.disabled=Le mode multijoueur n'est pas disponible dans cette leçon. #
|
||
|
||
effect.badOmen=Mauvais présage #
|
||
effect.villageHero=Héros du village #
|
||
|
||
enchantment.arrowDamage=Puissance #
|
||
enchantment.arrowFire=Flamme #
|
||
enchantment.arrowInfinite=Infinité #
|
||
enchantment.arrowKnockback=Repoussoir #
|
||
enchantment.crossbowMultishot=Tir multiple #
|
||
enchantment.crossbowPiercing=Perçant #
|
||
enchantment.crossbowQuickCharge=Salve rapide #
|
||
enchantment.curse.binding=Malédiction du lien éternel #
|
||
enchantment.curse.vanishing=Malédiction de disparition #
|
||
enchantment.damage.all=Tranchant #
|
||
enchantment.damage.arthropods=Fléau des arthropodes #
|
||
enchantment.damage.undead=Châtiment #
|
||
enchantment.digging=Efficacité #
|
||
enchantment.durability=Solidité #
|
||
enchantment.fire=Aura de Feu #
|
||
enchantment.fishingSpeed=Appât #
|
||
enchantment.frostwalker=Semelles givrantes #
|
||
enchantment.knockback=Recul #
|
||
enchantment.level.1=I #
|
||
enchantment.level.10=X #
|
||
enchantment.level.2=II #
|
||
enchantment.level.3=III #
|
||
enchantment.level.4=IV #
|
||
enchantment.level.5=V #
|
||
enchantment.level.6=VI #
|
||
enchantment.level.7=VII #
|
||
enchantment.level.8=VIII #
|
||
enchantment.level.9=IX #
|
||
enchantment.lootBonus=Butin #
|
||
enchantment.lootBonusDigger=Fortune #
|
||
enchantment.lootBonusFishing=Chance de la mer #
|
||
enchantment.mending=Raccommodage #
|
||
enchantment.oxygen=Respiration #
|
||
enchantment.protect.all=Protection #
|
||
enchantment.protect.explosion=Protection contre les explosions #
|
||
enchantment.protect.fall=Chute amortie #
|
||
enchantment.protect.fire=Protection contre le feu #
|
||
enchantment.protect.projectile=Protection contre les projectiles #
|
||
enchantment.soul_speed=Agilité des âmes #
|
||
enchantment.swift_sneak=Faufilement rapide #
|
||
enchantment.thorns=Épines #
|
||
enchantment.untouching=Délicatesse #
|
||
enchantment.waterWalker=Agilité aquatique #
|
||
enchantment.waterWorker=Aisance aquatique #
|
||
enchantment.tridentChanneling=Canalisation #
|
||
enchantment.tridentLoyalty=Loyauté #
|
||
enchantment.tridentRiptide=Impulsion #
|
||
enchantment.tridentImpaling=Empalement #
|
||
|
||
entity.area_effect_cloud.name=Nuage effet de zone #
|
||
entity.armor_stand.name=Porte-armure #
|
||
entity.arrow.name=Flèche #
|
||
entity.bat.name=Chauve-souris #
|
||
entity.bee.name=Abeille #
|
||
entity.blaze.name=Blaze #
|
||
entity.boat.name=Bateau #
|
||
entity.cat.name=Chat #
|
||
entity.cave_spider.name=Araignée venimeuse #
|
||
entity.chicken.name=Poulet #
|
||
entity.cow.name=Vache #
|
||
entity.creeper.name=Creeper #
|
||
entity.dolphin.name=Dauphin #
|
||
entity.goat.name=Chèvre #
|
||
entity.panda.name=Panda #
|
||
entity.donkey.name=Âne #
|
||
entity.dragon_fireball.name=Boule de feu de dragon #
|
||
entity.drowned.name=Zombie noyé #
|
||
entity.egg.name=Œuf #
|
||
entity.elder_guardian.name=Ancien gardien #
|
||
entity.ender_crystal.name=Cristel de l'Ender #
|
||
entity.ender_dragon.name=Dragon de l'Ender #
|
||
entity.enderman.name=Enderman #
|
||
entity.endermite.name=Endermite #
|
||
entity.ender_pearl.name=Perle de l'Ender #
|
||
entity.evocation_illager.name=Évocateur #
|
||
entity.evocation_fang.name=Mâchoire d'Évocateur #
|
||
entity.eye_of_ender_signal.name=Œil de l'Ender #
|
||
entity.falling_block.name=Bloc soumis à la gravité #
|
||
entity.fireball.name=Boule de feu #
|
||
entity.fireworks_rocket.name=Fusée de feu d'artifice #
|
||
entity.fishing_hook.name=Hameçon #
|
||
entity.fish.clownfish.name=Poisson-clown #
|
||
entity.fox.name=Renard #
|
||
entity.cod.name=Morue #
|
||
entity.pufferfish.name=Poisson-globe #
|
||
entity.salmon.name=Saumon #
|
||
entity.tropicalfish.name=Poisson tropical #
|
||
entity.axolotl.name=Axolotl #
|
||
entity.ghast.name=Ghast #
|
||
entity.glow_squid.name=Pieuvre luisante #
|
||
entity.piglin_brute.name=Brute piglin #
|
||
entity.guardian.name=Gardien #
|
||
entity.hoglin.name=Hoglin #
|
||
entity.horse.name=Cheval #
|
||
entity.husk.name=Zombie momifié #
|
||
entity.ravager.name=Ravageur #
|
||
entity.iron_golem.name=Golem de fer #
|
||
entity.item.name=Objet #
|
||
entity.leash_knot.name=Nœud de laisse #
|
||
entity.lightning_bolt.name=Foudre #
|
||
entity.lingering_potion.name=Potion persistante #
|
||
entity.llama.name=Lama #
|
||
entity.trader_llama.name=Lama de marchand #
|
||
entity.llama_spit.name=Crachat de lama #
|
||
entity.magma_cube.name=Cube de magma #
|
||
entity.minecart.name=Wagonnet #
|
||
entity.chest_minecart.name=Wagonnet de stockage #
|
||
entity.command_block_minecart.name=Wagonnet avec bloc de commande #
|
||
entity.furnace_minecart.name=Wagonnet motorisé #
|
||
entity.hopper_minecart.name=Wagonnet à entonnoir #
|
||
entity.tnt_minecart.name=Wagonnet à TNT #
|
||
entity.mule.name=Mule #
|
||
entity.mooshroom.name=Mooshroom #
|
||
entity.moving_block.name=Déplacement de bloc #
|
||
entity.ocelot.name=Ocelot #
|
||
entity.painting.name=Peinture #
|
||
entity.parrot.name=Perroquet #
|
||
entity.phantom.name=Phantom #
|
||
entity.pig.name=Cochon #
|
||
entity.piglin.name=Piglin #
|
||
entity.pillager.name=Pillard #
|
||
entity.polar_bear.name=Ours polaire #
|
||
entity.rabbit.name=Lapin #
|
||
entity.sheep.name=Mouton #
|
||
entity.shulker.name=Carapace de shulker #
|
||
entity.shulker_bullet.name=Projectile du shulker #
|
||
entity.silverfish.name=Poisson d'argent #
|
||
entity.skeleton.name=Squelette #
|
||
entity.skeleton_horse.name=Cheval squelette #
|
||
entity.stray.name=Vagabond #
|
||
entity.slime.name=Slime #
|
||
entity.small_fireball.name=Petite boule de feu #
|
||
entity.sniffer.name=Renifleur #
|
||
entity.snowball.name=Boule de neige #
|
||
entity.snow_golem.name=Golem de neige #
|
||
entity.spider.name=Araignée #
|
||
entity.splash_potion.name=Potion #
|
||
entity.squid.name=Pieuvre #
|
||
entity.strider.name=Arpenteur #
|
||
entity.tnt.name=TNT amorcé #
|
||
entity.thrown_trident.name=Trident #
|
||
entity.tripod_camera.name=Appareil photo sur trépied #
|
||
entity.turtle.name=Tortue #
|
||
entity.unknown.name=Inconnu #
|
||
entity.vex.name=Vex #
|
||
entity.villager.name=Villageois #
|
||
entity.villager.armor=Armurier #
|
||
entity.villager.butcher=Boucher #
|
||
entity.villager.cartographer=Cartographe #
|
||
entity.villager.cleric=Curé #
|
||
entity.villager.farmer=Fermier #
|
||
entity.villager.fisherman=Pêcheur #
|
||
entity.villager.fletcher=Fléchier #
|
||
entity.villager.leather=Tanneur #
|
||
entity.villager.librarian=Bibliothécaire #
|
||
entity.villager.shepherd=Berger #
|
||
entity.villager.tool=Forgeron (outils) #
|
||
entity.villager.weapon=Forgeron (armes) #
|
||
entity.villager.mason=Tailleur de pierre #
|
||
entity.villager.unskilled=Villageois non qualifié #
|
||
entity.villager_v2.name=Villageois #
|
||
entity.vindicator.name=Vindicateur #
|
||
entity.wandering_trader.name=Marchand voyageur #
|
||
entity.witch.name=Sorcière #
|
||
entity.wither.name=Wither #
|
||
entity.wither_skeleton.name=Wither squelette #
|
||
entity.wither_skull.name=Crâne de wither squelette #
|
||
entity.wither_skull_dangerous.name=Crâne de wither squelette #
|
||
entity.wolf.name=Loup #
|
||
entity.xp_orb.name=Orbe d'expérience #
|
||
entity.xp_bottle.name=Fiole d'expérience #
|
||
entity.zoglin.name=Zoglin #
|
||
entity.zombie.name=Zombie #
|
||
entity.zombie_horse.name=Cheval zombie #
|
||
entity.zombie_pigman.name=Piglin zombifié #
|
||
entity.zombie_villager.name=Villageois zombie #
|
||
entity.zombie_villager_v2.name=Villageois zombie #
|
||
|
||
exports.share.file=Partager %s #
|
||
exports.suspendWarning.client.content=Attention : si vous continuez, vous serez déconnecté de cette session multijoueur. #
|
||
exports.suspendWarning.host.content=Attention : si vous continuez, cela mettra fin à la session multijoueur pour tous les joueurs. #
|
||
exports.suspendWarning.title=Avertissement #
|
||
exports.fileError.title=Impossible de sauvegarder votre fichier #
|
||
exports.fileError.body=Le disque est peut-être complet ou protégé en écriture, ou le fichier peut être en cours d'utilisation. Assurez-vous que le fichier n'est pas ouvert, puis réessayez. #
|
||
|
||
addExternalServerScreen.addServer=Ajouter un serveur #
|
||
addExternalServerScreen.nameTextBoxLabel=Nom du serveur #
|
||
addExternalServerScreen.namePlaceholder=Saisissez le nom du serveur #
|
||
addExternalServerScreen.ipTextBoxLabel=Adresse du serveur #
|
||
addExternalServerScreen.portTextBoxLabel=Port #
|
||
addExternalServerScreen.ipPlaceholder=Saisissez l'IP ou l'adresse #
|
||
addExternalServerScreen.alreadyAdded=Ce serveur a déjà été ajouté #
|
||
addExternalServerScreen.saveButtonLabel=Sauvegarder #
|
||
addExternalServerScreen.playButtonLabel=Jouer #
|
||
addExternalServerScreen.removeButtonLabel=Retirer #
|
||
addExternalServerScreen.removeConfirmation=Voulez-vous vraiment supprimer ce serveur ? #
|
||
addExternalServerScreen.addTitle=Ajouter un serveur externe #
|
||
addExternalServerScreen.editTitle=Modifier un serveur externe #
|
||
|
||
feature.end_city=Ville de l'Ender #
|
||
feature.fortress=Forteresse du Nether #
|
||
feature.mansion=Manoir des bois #
|
||
feature.mineshaft=Conduit de mine #
|
||
feature.missingno=Fonctionnalité inconnue #
|
||
feature.monument=Monument sous-marin #
|
||
feature.stronghold=Fort #
|
||
feature.temple=Temple #
|
||
feature.village=Village #
|
||
feature.shipwreck=Épave #
|
||
feature.buried_treasure=Trésor enfoui #
|
||
feature.ruins=Ruines aquatiques #
|
||
feature.pillager_outpost=Avant-poste de pillards #
|
||
feature.bastion_remnant=Vestiges de bastion #
|
||
feature.ruined_portal=Portail en ruines #
|
||
|
||
feed.like=J'aime #
|
||
feed.manage_feed=Gérer le flux #
|
||
feed.comment=Commenter #
|
||
feed.reported_label=Rapports #
|
||
feed.ignore=Ignorer #
|
||
feed.nrreport=%d rapport #
|
||
feed.nrreports=%d rapports #
|
||
feed.newPost=Nv post #
|
||
feed.daysAgo=Il y a %d j #
|
||
feed.hoursAgo=Il y a %d h #
|
||
feed.minutesAgo=Il y a %d min #
|
||
feed.now=À l'instant #
|
||
feed.whatup=Que faites-vous ? #
|
||
feed.upload=Votre capture d'écran est en cours de chargement... #
|
||
feed.manage=Gérer le flux #
|
||
feed.share=Partager #
|
||
feed.addScreenshot=Ajouter une capture d'écran #
|
||
feed.comments=Commentaires #
|
||
feed.edit=Modifier #
|
||
feed.screenshots=Captures d'écran #
|
||
feed.return=Menu #
|
||
feed.goToFeed=Flux #
|
||
feed.cancel=Annuler #
|
||
feed.previous=Précédent #
|
||
feed.next=Suivant #
|
||
feed.delete=Supprimer #
|
||
feed.deleted=Objet supprimé #
|
||
feed.report_xbox=Signaler à l'équipe de supervision de Xbox #
|
||
feed.report_club=Signaler au Club #
|
||
feed.clubdescription=Description du Realm #
|
||
feed.no_feed_item_content=Les captures d'écran et les conversations dans votre Realm apparaîtront ici. Lancez-vous en cliquant sur « Nouvelle publication » #
|
||
feed.no_reported_item_content=Aucun objet n'a été signalé #
|
||
feed.no_screenshot=Vous n'avez pas de captures d'écran #
|
||
feed.reportToastMessage=Objet signalé #
|
||
feed.forbidden=Vous n'êtes pas autorisé à publier dans l'historique #
|
||
feed.failedToPost=Échec de la publication #
|
||
feed.failedToPostDescription=Capture d'écran non valide #
|
||
feed.uppload_started=La capture d'écran est en cours de chargement #
|
||
feed.uppload_success=La capture d'écran a été chargée #
|
||
feed.connected=Chaque Realm est connecté à un Club avec votre compte Microsoft. #
|
||
feed.unviewedPost=Nouveau #
|
||
|
||
comment.like=%d J'aime ### 1 like
|
||
comment.likes=%d J'aime ### 0 or 2+ likes
|
||
comment.comment=%d commentaire ### 1 comment
|
||
comment.comments=%d commentaires ### 0 or 2+ comments
|
||
comment.likes_and_comments=%1 et %2 ### comment.like(s) will be inserted at %1 and comment.comment(s) at %2
|
||
comment.commentplaceholder=Commenter... #
|
||
|
||
furnaceScreen.fuel=Combustible #
|
||
furnaceScreen.header=Four #
|
||
furnaceScreen.input=Ressource #
|
||
furnaceScreen.result=Résultat #
|
||
|
||
gameArgument.featureUnsupported=Cette version de Minecraft ne prend pas en charge cette fonctionnalité. #
|
||
|
||
gameMode.adventure=Mode Aventure #
|
||
gameMode.changed=Votre mode de jeu a été mis à jour vers %s #
|
||
gameMode.creative=Mode Créatif #
|
||
gameMode.hardcore=Mode Hardcore ! #
|
||
gameMode.spectator=Mode spectateur #
|
||
gameMode.survival=Mode Survie #
|
||
|
||
gameTip.cameraMovement.mouse=Déplacez :light_mouse_button: pour regarder autour de vous. #
|
||
gameTip.cameraMovement.touch=Appuyez sur l'écran et faites glisser pour regarder autour de vous. #
|
||
gameTip.cameraMovement.controller=Déplacez :tip_right_stick: pour regarder autour de vous. #
|
||
gameTip.playerMovement.keyboard=Utilisez :_input_key.forward:, :_input_key.left:, :_input_key.back: ou :_input_key.right: pour vous déplacer. #
|
||
gameTip.playerMovement.touch=Utilisez :tip_virtual_joystick: pour vous déplacer. #
|
||
gameTip.playerMovement.touch.classic=Utilisez :tip_touch_forward: :tip_touch_left: :tip_touch_back: :tip_touch_right: pour vous déplacer. #
|
||
gameTip.playerMovement.controller=Utilisez :tip_left_stick: pour vous déplacer. #
|
||
gameTip.jumpMovement.keyboard=Appuyez sur :_input_key.jump: pour sauter. #
|
||
gameTip.jumpMovement.touch=Appuyez sur :tip_virtual_button_jump: pour sauter. #
|
||
gameTip.jumpMovement.touch.classic=Appuyez sur :tip_touch_jump: pour sauter. #
|
||
gameTip.jumpMovement.controller=Appuyez sur :_input_key.jump: pour sauter. #
|
||
gameTip.jumpForward.keyboard=Appuyez sur :_input_key.forward: et :_input_key.jump: pour sauter en avant. #
|
||
gameTip.jumpForward.touch=Maintenez :tip_virtual_joystick: et appuyez sur :tip_virtual_button_jump: pour sauter en avant. #
|
||
gameTip.jumpForward.touch.classic=Maintenez :tip_touch_forward: et appuyez sur :tip_touch_jump: pour sauter en avant. #
|
||
gameTip.jumpForward.controller=Pour sauter en avant, poussez :tip_left_stick: vers le haut et appuyez sur :_input_key.jump:. #
|
||
gameTip.findTree=Frappez un arbre pour récupérer du bois. #
|
||
gameTip.breakWood.mouse=Maintenez :_input_key.attack: sur un arbre pour couper du bois. #
|
||
gameTip.breakWood.touch=Frappez un arbre et maintenez appuyé pour couper du bois. #
|
||
gameTip.breakWood.touch.crosshair.withactionbuttons=Touchez et maintenez :tip_virtual_button_action_attack_or_destroy: sur un arbre pour casser du bois. #
|
||
gameTip.breakWood.touch.crosshair.withoutactionbuttons=Visez l'arbre avec le :tip_crosshair: puis appuyez en maintenant l'écran pour casser du bois. #
|
||
gameTip.breakWood.controller=Maintenez la touche :_input_key.attack: appuyée sur un arbre pour couper du bois. #
|
||
gameTip.openInventory.keyboard=Appuyez sur :_input_key.inventory: pour afficher votre inventaire. #
|
||
gameTip.openInventory.touch=Appuyez sur le bouton :tip_touch_inventory: pour ouvrir votre inventaire. #
|
||
gameTip.openInventory.controller=Appuyez sur :_input_key.inventory: pour afficher votre inventaire. #
|
||
gameTip.selectWoodForMakePlank.keyboard=Utilisez :light_mouse_left_button: pour sélectionner le bois. #
|
||
gameTip.selectWoodForMakePlank.touch=Appuyez pour sélectionner le bois. #
|
||
gameTip.selectWoodForMakePlank.controller=Utilisez :tip_left_stick: et :_gamepad_face_button_down: pour sélectionner le bois. #
|
||
gameTip.selectGridForMakePlank.keyboard=Utilisez :light_mouse_left_button: pour ajouter du bois dans la grille de fabrication. #
|
||
gameTip.selectGridForMakePlank.touch=Appuyez pour ajouter du bois à la grille de fabrication. #
|
||
gameTip.selectGridForMakePlank.controller=Utilisez :tip_left_stick: et :_gamepad_face_button_down: pour placer du bois dans la grille de fabrication. #
|
||
gameTip.selectOutputSlot.keyboard=Utilisez :light_mouse_left_button: sur l'emplacement de sortie pour fabriquer. #
|
||
gameTip.selectOutputSlot.touch=Appuyez sur l'emplacement de sortie. #
|
||
gameTip.selectOutputSlot.controller=Appuyez sur :_gamepad_face_button_down: sur l'emplacement de sortie pour fabriquer. #
|
||
gameTip.selectHotBar.keyboard=Utilisez :light_mouse_left_button: sur un emplacement vide pour ajouter à votre inventaire. #
|
||
gameTip.selectHotBar.touch=Appuyez sur un emplacement vide pour ajouter à votre inventaire. #
|
||
gameTip.selectHotBar.controller=Appuyez sur :_gamepad_face_button_down: sur un emplacement vide en dessous pour l'ajouter à votre inventaire. #
|
||
gameTip.open.recipe.keyboard=Utilisez :light_mouse_left_button: ici pour ouvrir le livre de recettes. #
|
||
gameTip.open.recipe.touch=Appuyez ici pour ouvrir l'onglet de recherche. #
|
||
gameTip.open.recipe.controller=Appuyez sur :tip_left_trigger: pour ouvrir le livre de recettes. #
|
||
gameTip.craftTable.keyboard=Utilisez :light_mouse_left_button: ici pour sélectionner la recette de l'établi. #
|
||
gameTip.craftTable.touch=Appuyez ici pour sélectionner la recette de l'établi. #
|
||
gameTip.craftTable.controller=Utilisez :tip_left_stick: pour sélectionner la recette de l'établi. #
|
||
gameTip.outputSlotCraftTable.controller=Appuyez sur :_gamepad_face_button_down: pour fabriquer l'établi. #
|
||
gameTip.selectHotBar.craftTable=Placez l'établi dans la barre d'action pour l'utiliser. #
|
||
gameTip.closeInventory.keyboard=Appuyez sur :_input_key.inventory: ou :light_mouse_left_button: ici pour fermer l'inventaire. #
|
||
gameTip.closeInventory.touch=Appuyez ici pour fermer l'inventaire. #
|
||
gameTip.closeInventory.controller=Appuyez sur :_gamepad_face_button_right: pour fermer l'inventaire. #
|
||
gameTip.needMoreMaterials=Vous avez besoin de 2 morceaux de bois pour créer une pioche en bois. #
|
||
gameTip.selectItemInHotBar.keyboard=Utilisez :light_mouse_middle_button: ou les touches numérotées pour sélectionner les objets. #
|
||
gameTip.selectItemInHotBar.touch=Appuyez sur la barre d'action pour sélectionner des objets. #
|
||
gameTip.selectItemInHotBar.controller=Utilisez :_input_key.cycleItemLeft: et :_input_key.cycleItemRight: pour sélectionner des objets dans la barre d'action. #
|
||
gameTip.placeCraftTable.keyboard=Visez le sol et utilisez :_input_key.use: pour placer l'établi. #
|
||
gameTip.placeCraftTable.touch=Visez le sol et appuyez pour placer l'établi. #
|
||
gameTip.placeCraftTable.touch.crosshair.withactionbuttons=Visez avec le :tip_crosshair: et appuyez sur :tip_virtual_button_action_build_or_use: pour placer l'établi sur le sol. #
|
||
gameTip.placeCraftTable.touch.crosshair.withoutactionbuttons=Visez avec :tip_crosshair: et appuyez sur l’écran pour placer l'établi sur le sol. #
|
||
gameTip.placeCraftTable.controller=Appuyez sur :_input_key.jump: pour fabriquer l'établi. #
|
||
gameTip.useCraftTable.keyboard=Utilisez :_input_key.use: sur l'établi pour l'utiliser. #
|
||
gameTip.useCraftTable.touch=Touchez l'établi pour l'utiliser. #
|
||
gameTip.useCraftTable.touch.crosshair.withactionbuttons=Visez l'établi avec le :tip_crosshair: et appuyez sur :tip_virtual_button_action_build_or_use: pour l’utiliser. #
|
||
gameTip.useCraftTable.touch.crosshair.withoutactionbuttons=Visez l'établi avec le :tip_crosshair: et appuyez sur l’écran pour l’utiliser. #
|
||
gameTip.useCraftTable.controller=Appuyez sur :_input_key.use: sur l'établi pour l'utiliser. #
|
||
gameTip.needPlanksAndSticks=Fabriquez 3 planches et 2 bâtons. #
|
||
gametip.openSearchTab.keyboard=Utilisez :light_mouse_left_button: ici pour ouvrir l'onglet de recherche. #
|
||
gametip.openSearchTab.touch=Appuyez ici pour ouvrir l'onglet de recherche. #
|
||
gametip.openSearchTab.controller=Appuyez sur :_gamepad_face_button_down: ici pour ouvrir l'onglet de recherche. #
|
||
gameTip.selectWoodenPickaxe=Fabriquez une pioche en bois pour miner des pierres et du charbon. #
|
||
gameTip.outputSlot.wooden.pickaxe.keyboard=Utilisez :light_mouse_left_button: sur l'emplacement de sortie pour fabriquer une pioche en bois. #
|
||
gameTip.outputSlot.wooden.pickaxe.touch=Appuyez sur l'emplacement de sortie pour fabriquer une pioche en bois. #
|
||
gameTip.outputSlot.wooden.pickaxe.controller=Appuyez sur :_gamepad_face_button_down: pour fabriquer une pioche en bois. #
|
||
gameTip.selectHotBar.wooden.pickaxe=Placez la pioche en bois dans votre barre d'action pour l'utiliser. #
|
||
gameTip.hintsDone=Vous êtes totalement libre ! Explorez, fabriquez et trouvez de la nourriture et un abri pour survivre à la nuit ! Amusez-vous bien ! #
|
||
|
||
generator.amplified=Amplifié #
|
||
generator.amplified.info=Remarque : juste pour le fun, nécessite un ordinateur costaud #
|
||
generator.customized=Personnalisé #
|
||
generator.debug_all_block_states=Débogage #
|
||
generator.default=Par défaut #
|
||
generator.flat=Plat #
|
||
generator.infinite=Infini #
|
||
generator.largeBiomes=Biomes vastes #
|
||
generator.nether=Nether #
|
||
generator.old=Ancien #
|
||
generator.void=Néant #
|
||
|
||
globalPauseScreen.message=Le jeu est en pause #
|
||
globalPauseScreen.quit=Quitter #
|
||
|
||
gui.accept=Accepter #
|
||
gui.achievements=Succès #
|
||
gui.all=Tout #
|
||
gui.back=Retour #
|
||
gui.cancel=Annuler #
|
||
gui.clear=Vider #
|
||
gui.close=Fermer #
|
||
gui.confirm=Valider #
|
||
gui.confirmAndPlay=Confirmer et jouer maintenant #
|
||
gui.custom=Personnalisé #
|
||
gui.default=Par défaut #
|
||
gui.decline=Refuser #
|
||
gui.delete=Supprimer #
|
||
gui.deleteWorldLong=Supprimer le monde #
|
||
gui.done=Terminé #
|
||
gui.down=Bas #
|
||
gui.edit=Modifier #
|
||
gui.error=Erreur #
|
||
gui.exit=Quitter #
|
||
gui.exportWorld=Exporter #
|
||
gui.exportWorldLong=Exporter le monde #
|
||
gui.exportTemplate=Exporter le modèle #
|
||
gui.templateMinVersion=Version minimum du modèle #
|
||
gui.templateLocPickerTitle=Cherchez languages.json dans l'emplacement du dossier #
|
||
gui.templateLocPickerButton=Choisir l'emplacement #
|
||
gui.templateIconPickerTitle=Chercher une icône de monde #
|
||
gui.templateIconPickerDesc=Icône Minecraft #
|
||
gui.templateIconPickerButton=Choisir une icône de monde #
|
||
gui.pickLoc.successMessage=Emplacement copié #
|
||
gui.pickLoc.failedMessage=Erreur : le fichier choisi n'est pas languages.json #
|
||
gui.pickIcon.successMessage=Icône de monde copié #
|
||
gui.pickIcon.failedMessage=Erreur : format de fichier non valide #
|
||
gui.previous=Précédent #
|
||
gui.copyWorld=Copier le monde #
|
||
gui.copyWorld.failedTitle=Une erreur est survenue #
|
||
gui.copyWorld.failedMessage=Vous ne pouvez pas copier ce monde car votre appareil ne dispose pas de suffisamment d’espace de stockage disponible. Libérez de l’espace et réessayez. #
|
||
gui.goBack=Revenir #
|
||
gui.import=Importer #
|
||
gui.importWorld=Importer #
|
||
gui.importRetailWorld.title=Importer le monde ? #
|
||
gui.importRetailWorld.text.1=Ce monde doit être importé avant de pouvoir l'utiliser dans la bêta. #
|
||
gui.importRetailWorld.text.2=Importer le monde crée une copie. Ceci n'affectera pas le monde d'origine. #
|
||
gui.importRetailWorld.text.3=Voulez-vous créer une copie bêta de ce monde ? #
|
||
gui.importRetailWorld.failedMessage=Échec de l'importation de votre monde. #
|
||
gui.minecraftWorld=Monde Minecraft #
|
||
gui.minecraftBundle=Lot Minecraft #
|
||
gui.login=Connexion #
|
||
gui.logout=Déconnexion #
|
||
gui.next=Suivant #
|
||
gui.no=Non #
|
||
gui.none=Aucun #
|
||
gui.ok=O.K. #
|
||
gui.store=Consulter la boutique #
|
||
gui.continue=Continuer #
|
||
gui.pickWorld=Rechercher un monde Minecraft #
|
||
gui.retry=Réessayer #
|
||
gui.select=Sélectionner #
|
||
gui.skip=Passer #
|
||
gui.stats=Statistiques #
|
||
gui.tab=Tab #
|
||
gui.toMenu=Retour au menu principal #
|
||
gui.tryAgain=Réessayer #
|
||
gui.up=Haut #
|
||
gui.warning.exitGameWarning=Voulez-vous quitter Minecraft ? #
|
||
gui.worldTemplate=Modèle de monde Minecraft #
|
||
gui.yes=Oui #
|
||
gui.feedbackYes=Oui, accéder au site #
|
||
gui.resourcepacks=Packs de ressources... #
|
||
gui.submit=Envoyer #
|
||
gui.submitRating=Soumettre l’évaluation #
|
||
gui.submitFeedback.button.text=Envoyer un commentaire #
|
||
gui.submitFeedback.text=Envoyer un commentaire au créateur #
|
||
gui.submitFeedback.body.text=Écrivez votre commentaire et envoyez-le directement au créateur. Votre message ne sera pas publié dans le Magasin et le créateur ne pourra pas répondre. #
|
||
gui.submitFeedback.placeHolder.text=Qu’aimez-vous ? Qu’est-ce qui peut être amélioré ? #
|
||
gui.submitFeedback.success=Merci d’avoir partagé votre avis ! #
|
||
gui.submitFeedback.failure.status.unprocessableEntity=Vous ne possédez pas l’objet pour lequel vous essayez de soumettre un commentaire. (Code d’erreur : %d) #
|
||
gui.submitFeedback.failure.status.tooManyRequests=Oh non ! Vous avez envoyé trop d’avis, veuillez réessayer ultérieurement. (Code d’erreur : %d) #
|
||
gui.submitFeedback.failure.status.other=Vous ne pouvez pas soumettre votre avis pour le moment, veuillez réessayer ultérieurement. (Code d’erreur : %d) #
|
||
gui.playOffline=Jouer hors ligne #
|
||
gui.signIn=Se connecter #
|
||
gui.genericNetworkError=Une erreur est survenue. Vérifiez votre connexion Internet. #
|
||
gui.hide=Cacher #
|
||
gui.editor.minecraftProject=Projet Minecraft #
|
||
gui.editor.exportProject=Exporter le projet #
|
||
gui.editor.copyProject=Copier le projet #
|
||
gui.editor.copyProject.failedMessage=Impossible de créer une copie de ce projet. Ce problème peut provenir d'un manque d'espace de stockage ou d'un autre problème. Consultez la page https://aka.ms/MCStorage pour en savoir plus. #
|
||
|
||
gui.edu.exitGameWarningCaption=Minecraft Education ### Use Minecraft 教育版 in zh_CN translation
|
||
gui.edu.exitGameWarningMessage=Quitter Minecraft Education? ### Use 离开 Minecraft 教育版? in zh_CN translation
|
||
|
||
updateScreen.update=Mise à jour #
|
||
updateScreen.updateRequired=Mise à jour nécessaire #
|
||
updateScreen.title=Version obsolète #
|
||
updateScreen.body=Procédez à la mise à jour vers la version la plus récente pour accéder à toutes les nouvelles fonctionnalités, pour jouer en ligne avec vos amis ou découvrir les nouveautés du magasin. #
|
||
updateScreen.commerceNotSupported.title=Impossible d'accéder au magasin #
|
||
updateScreen.commerceNotSupported.body=Cette version de Minecraft n'a plus accès au magasin Minecraft. Procédez à la mise à jour vers la version la plus récente pour accéder de nouveau au magasin. #
|
||
updateScreen.packs.updateRequired=Veuillez procéder à la mise à jour vers la dernière version pour télécharger le pack que vous avez acheté dans le magasin Minecraft. #
|
||
updateScreen.patchVersion=Notes de version pour la version %s : #
|
||
|
||
hostOption.codeBuilder=Code Builder #
|
||
hostOption.setWorldSpawn=Définir le point d'apparition #
|
||
hostOption.teleport=Se téléporter #
|
||
hostOption.teleport.who=Qui #
|
||
hostOption.teleport.where=Où #
|
||
hostOption.time=Heure #
|
||
hostOption.time.day=Jour #
|
||
hostOption.time.midnight=Minuit #
|
||
hostOption.time.noon=Midi #
|
||
hostOption.time.night=Nuit #
|
||
hostOption.time.sunrise=Aube #
|
||
hostOption.time.sunset=Coucher du soleil #
|
||
hostOption.weather=Météo #
|
||
hostOption.weather.clear=Dégagée #
|
||
hostOption.weather.rain=Pluie #
|
||
hostOption.weather.thunderstorm=Orage #
|
||
|
||
howtoplay.next=Suiv. #
|
||
howtoplay.previous=Précédent #
|
||
|
||
howtoplay.category.basics=Principes #
|
||
howtoplay.category.crafting=Fabrication #
|
||
howtoplay.category.education=Éducation #
|
||
howtoplay.category.engineering=Conception #
|
||
howtoplay.category.enhancedPlay=Jeu amélioré #
|
||
howtoplay.category.firstDay=Premier jour #
|
||
howtoplay.category.optionsAndCheats=Options et codes de triche #
|
||
howtoplay.category.play=Jouer #
|
||
howtoplay.category.theEnd=L'Ender #
|
||
|
||
howtoplay.adventureMode=Mode Aventure #
|
||
howtoplay.adventureMode.title=Comment jouer : mode Aventure #
|
||
howtoplay.adventureMode.text.1=Le mode Aventure est un mode de jeu pour les constructeurs de monde. Dans le mode Aventure, les joueurs peuvent utiliser des outils spéciaux pour placer ou miner des blocs. #
|
||
howtoplay.adventureMode.text.2=Pour obtenir ces outils spéciaux, vous devez utiliser la commande /give avec les paramètres canplace ou candestroy tout en étant en mode Créatif. #
|
||
|
||
howtoplay.anvil=Enclume #
|
||
howtoplay.anvil.title=Comment jouer : enclume #
|
||
howtoplay.anvil.text.1=Utilisez vos niveaux d'expérience pour réparer, enchanter ou renommer des objets grâce à l'enclume. #
|
||
howtoplay.anvil.header.1=Renommer et appliquer des enchantements #
|
||
howtoplay.anvil.text.2=Tous les objets peuvent être renommés, mais seuls ceux disposant d'une durabilité peuvent être réparés ou enchantés sur l'enclume à l'aide de livres. #
|
||
howtoplay.anvil.header.2=Réparation #
|
||
howtoplay.anvil.text.3=Pour réparer un objet, placez-le dans l'un des emplacements à gauche avec sa matière première (par exemple un lingot de fer pour une épée en fer) ou combiné à un autre objet de même type. #
|
||
howtoplay.anvil.text.4=Les combinaisons d'objets sont plus efficaces quand vous utilisez une enclume. #
|
||
howtoplay.anvil.text.5=Chaque utilisation de l'enclume est susceptible de l'abîmer. Après une certaine quantité de dégâts, elle devient inutilisable. #
|
||
|
||
howtoplay.armor=Armures #
|
||
howtoplay.armor.title=Comment jouer : armures #
|
||
howtoplay.armor.text.1=Porter une armure permet de vous protéger des dégâts reçus. Votre niveau d'armure est représenté par :armor: dans l'ATH. Plus votre niveau est élevé, moins les dégâts reçus seront importants. #
|
||
howtoplay.armor.header.1=Fabrication #
|
||
howtoplay.armor.text.2=Les armures peuvent être en cuir, en fer, en or ou en diamant. Vous pouvez obtenir la cotte de mailles en commerçant avec un villageois ou en la récupérant sur les zombies et les squelettes. #
|
||
howtoplay.armor.text.3=Pour équiper votre armure, ouvrez l'inventaire et déplacez les différentes pièces de l'armure dans leurs emplacements respectifs à côté de l'aperçu de votre personnage. #
|
||
howtoplay.armor.text.4=Les armures en fer et en or, ainsi que la cotte de mailles peuvent être fondues en lingots de fer ou en pépites d'or dans un four. #
|
||
howtoplay.armor.header.2=Bouclier #
|
||
howtoplay.armor.text.5.keyboard=Le bouclier bloque les dégâts reçus. Il peut être équipé dans l'emplacement de main secondaire ainsi que dans la barre d'action. Appuyez et maintenez :_input_key.sneak: pour bloquer avec le bouclier. #
|
||
howtoplay.armor.text.5.gamepad=Le bouclier bloque les dégâts reçus. Il peut être équipé dans l'emplacement de main secondaire ainsi que dans la barre d'action. Appuyez sur le bouton :_input_key.sneak: ou cliquez sur :_gamepad_stick_right: pour activer/désactiver le blocage avec le bouclier. #
|
||
howtoplay.armor.text.5a.touch=Le bouclier bloque toutes sortes de dégâts reçus, même l'explosion d'un Creeper ! Il peut être équipé dans l'emplacement de main secondaire ou la barre d'action. #
|
||
howtoplay.armor.text.5b.touch=Lorsque vous utilisez le mode de contrôle « BMD et appuyer pour interagir », appuyez sur :touch_sneak: pour activer et désactiver le bouclier. #
|
||
howtoplay.armor.text.5c.touch=Lorsque vous utilisez un mode de contrôle à « Joystick », appuyez sur :tip_virtual_button_sneak: pour activer et désactiver le bouclier. #
|
||
howtoplay.armor.text.5.rift_controller=Le bouclier bloque les dégâts reçus. Il peut être équipé dans l'emplacement de main secondaire ainsi que dans la barre d'action. Appuyez sur le bouton :_input_key.sneak: ou cliquez sur :rift_X: pour activer/désactiver le blocage avec le bouclier. #
|
||
howtoplay.armor.text.5.windowsmr_controller=Le bouclier bloque les dégâts reçus. Il peut être équipé dans l'emplacement de main secondaire ainsi que dans la barre d'action. Appuyez sur le bouton :_input_key.sneak: ou cliquez sur :windowsmr_right_stick: pour activer/désactiver le blocage avec le bouclier. #
|
||
howtoplay.armor.text.6=Le bouclier peut même bloquer l'explosion d'un creeper ! #
|
||
howtoplay.armor.header.3=Camouflage #
|
||
howtoplay.armor.text.7=Vous pouvez aussi porter une citrouille sculptée sur la tête. Cela ne vous donne pas de bonus :armor:, mais les Enderman ne vous attaqueront pas si vous les regardez. #
|
||
|
||
howtoplay.armorStand=Porte-armure #
|
||
howtoplay.armorStand.title=Comment jouer : porte-armure #
|
||
howtoplay.armorStand.text.1=Le porte-armure vous permet d'entreposer votre armure si vous ne vous en servez pas. #
|
||
howtoplay.armorStand.header.1=Tenue #
|
||
howtoplay.armorStand.text.2.notTouch=Appuyez sur :_input_key.use: sur un porte-armure tout en tenant une pièce de votre armure pour la poser dessus. #
|
||
howtoplay.armorStand.text.2.touch=Appuyez sur le porte-armure tout en tenant une pièce de votre armure pour la poser dessus. #
|
||
howtoplay.armorStand.text.3.notTouch=Appuyez sur :_input_key.use: sur le porte-armure sans rien tenir à la main pour récupérer une pièce d'armure. #
|
||
howtoplay.armorStand.text.3.touch=Appuyez sur le porte-armure sans rien tenir à la main pour récupérer une pièce d'armure. #
|
||
howtoplay.armorStand.header.2=Pose #
|
||
howtoplay.armorStand.text.4.notTouch=Vous pouvez modifier la pose d'un porte-armure en vous approchant furtivement et en appuyant sur :_input_key.use: sur celui-ci. #
|
||
howtoplay.armorStand.text.4.touch=Vous pouvez modifier la pose d'un porte-armure en vous approchant furtivement et en appuyant sur celui-ci. #
|
||
howtoplay.armorStand.header.3=Danse #
|
||
howtoplay.armorStand.text.5=Le porte-armure réagit aux signaux de redstone. Essayez différentes forces de signal pour voir leurs effets. #
|
||
|
||
howtoplay.banners=Bannières #
|
||
howtoplay.banners.title=Comment jouer : bannières #
|
||
howtoplay.banners.text.1=Les bannières sont un moyen original de décorer votre maison ou votre château grâce à leurs motifs et couleurs personnalisables. #
|
||
howtoplay.banners.text.2=Une fois votre bannière fabriquée, placez-la sur l'établi ou le métier à tisser et ajoutez différents colorants pour créer vos propres motifs ! #
|
||
howtoplay.banners.header.1=Application d'un motif #
|
||
howtoplay.banners.text.3=Vous pouvez créer de nombreux motifs différents avec vos colorants, comme : #
|
||
howtoplay.banners.text.4= - utiliser un triangle pour créer un motif de chevron. #
|
||
howtoplay.banners.text.5= - utiliser une croix pour créer un motif croisé. #
|
||
howtoplay.banners.text.6= - ajouter une marguerite pour créer un motif fleuri. #
|
||
howtoplay.banners.text.7=Essayez plusieurs combinaisons pour créer toujours plus de motifs ! #
|
||
howtoplay.banners.header.2=Plusieurs couches #
|
||
howtoplay.banners.text.8=Une bannière peut également être composée de plusieurs couches pour afficher plusieurs motifs. Si vous n'aimez pas le dernier motif appliqué sur une bannière, vous pouvez laver la dernière couche dans un chaudron. #
|
||
howtoplay.banners.header.3=Réalisation de copies #
|
||
howtoplay.banners.text.9=Si vous voulez copier une bannière, placez-la sur l'établi avec une bannière vierge. #
|
||
|
||
howtoplay.beacons=Balises #
|
||
howtoplay.beacons.title=Comment jouer : balises #
|
||
howtoplay.beacons.text.1=Les balises actives projettent un faisceau lumineux dans le ciel. #
|
||
howtoplay.beacons.text.2=Vous pouvez les fabriquer avec du verre, de l'obsidienne et une étoile du Nether (obtenue après avoir vaincu le Wither). #
|
||
howtoplay.beacons.header.1=Construction #
|
||
howtoplay.beacons.text.3=Une balise doit être placée au sommet d'une pyramide de blocs de fer, d'or, d'émeraude ou de diamant. Elle doit être exposée au ciel. #
|
||
howtoplay.beacons.text.4=Le matériau sur lequel la balise est placée n'a aucun effet sur son pouvoir. #
|
||
howtoplay.beacons.header.2=Utiliser #
|
||
howtoplay.beacons.text.5=Le menu de la balise vous permet de sélectionner son pouvoir principal. Plus votre pyramide a d'étages, plus il y a de pouvoirs disponibles. #
|
||
howtoplay.beacons.text.6=Pour définir les pouvoirs de votre balise, vous devez sacrifier une émeraude, un diamant, un lingot d'or ou de fer dans l'emplacement de paiement. #
|
||
howtoplay.beacons.text.7=Une fois les pouvoirs de la balise définis, celle-ci reste active indéfiniment. Les joueurs à proximité peuvent bénéficier de ces pouvoirs. #
|
||
howtoplay.beacons.text.8=Pour changer la couleur du faisceau, faites-le passer à travers un bloc de verre coloré. #
|
||
|
||
howtoplay.beds=Lits #
|
||
howtoplay.beds.title=Comment jouer : lits #
|
||
howtoplay.beds.text.1=Dormir dans un lit permet d'accélérer le temps jusqu'à l'aube et de changer votre point d'apparition. #
|
||
howtoplay.beds.text.2.notTouch=Appuyez sur :_input_key.use: sur un lit pour dormir. Vous ne pouvez faire cela que la nuit. #
|
||
howtoplay.beds.text.2.touch=Appuyez sur un lit pour dormir. Vous ne pouvez faire cela que la nuit. #
|
||
howtoplay.beds.text.3=En mode multijoueur, tous les joueurs de ce monde doivent d'être dans leur lit en même temps pour passer le temps jusqu'au matin suivant. #
|
||
howtoplay.beds.text.4=Si votre lit est détruit, vous retournerez à votre premier point d'apparition dans le monde. #
|
||
howtoplay.beds.text.5=Soyez prudent si vous utilisez un lit dans le Nether, il y fait souvent trop chaud pour dormir. #
|
||
|
||
howtoplay.blocks=Blocs #
|
||
howtoplay.blocks.title=Comment jouer : blocs #
|
||
howtoplay.blocks.text.1=Le monde de Minecraft est composé de millions de blocs. Vous pouvez casser, récolter et placer chacun d'eux. La seule limite à vos constructions, c'est votre imagination ! #
|
||
howtoplay.blocks.text.2=Vous trouverez la plupart des blocs dans le monde, mais certains devront être fabriqués à partir de combinaisons d'autres blocs à l'aide d'un établi, par exemple un bloc de redstone, ou fondu dans un four dans le cas du verre. #
|
||
howtoplay.blocks.header.1=Chute de blocs #
|
||
howtoplay.blocks.text.3=La plupart des blocs ne sont pas affectés par la gravité et peuvent flotter en l'air. D'autres comme le sable ou le gravier tombent s'il n'y a pas de bloc au-dessous pour les retenir. #
|
||
howtoplay.blocks.header.2=Blocs intéressants #
|
||
howtoplay.blocks.text.4=Voici quelques exemples des blocs les plus intéressants dans Minecraft : #
|
||
howtoplay.blocks.text.5=Verre : un bloc transparent fabriqué en faisant fondre du sable dans un four. #
|
||
howtoplay.blocks.text.6=Béton : créé en mettant un bloc de poudre de béton dans de l'eau. #
|
||
howtoplay.blocks.text.7=Terre cuite : vous pouvez en trouver à l'état naturel dans les biomes badlands ou vous pouvez la fabriquer et la colorer à partir d'argile trouvée sous l'eau. Transformez la terre cuite en terre cuite émaillée en la faisant cuire dans un four. #
|
||
howtoplay.blocks.text.8=Magma : vous en trouverez à l'état naturel dans le Nether. Il émet un peu de lumière et brûle les imprudents qui marchent dessus. #
|
||
howtoplay.blocks.text.9=Terre stérile : cela ressemble à un bloc de terre normal, mais l'herbe ne peut pas y pousser. Vous en trouverez dans les biomes Savane et Méga Taïga. #
|
||
|
||
howtoplay.bookAndQuill=Livre vierge #
|
||
howtoplay.bookAndQuill.title=Comment jouer : livre vierge #
|
||
howtoplay.bookAndQuill.text.1=Le livre vierge vous permet de noter vos aventures. Racontez votre histoire en ajoutant du texte. Vous pouvez même modifier le titre et le nom de l'auteur ! Signez le livre vierge pour finaliser votre travail, car il reste modifiable tant vous ne l'avez pas signé. #
|
||
|
||
howtoplay.brewingStand=Alambic #
|
||
howtoplay.brewingStand.title=Comment jouer : alambic #
|
||
howtoplay.brewingStand.text.1=La concoction de potions nécessite un alambic. Toutes les potions ont pour base une fiole d'eau, qu'on obtient en remplissant une fiole avec de l'eau tirée d'un chaudron ou d'une source d'eau. #
|
||
howtoplay.brewingStand.header.1=Apprendre à connaître votre alambic #
|
||
howtoplay.brewingStand.text.2=Un alambic peut accueillir jusqu'à trois fioles pour distiller jusqu'à trois potions à la fois. Un même ingrédient peut servir aux trois fioles. Pensez à toujours distiller trois potions à la fois pour optimiser vos ressources. #
|
||
howtoplay.brewingStand.header.2=Ingrédients et potions #
|
||
howtoplay.brewingStand.text.3=Placer une verrue du Nether dans l'emplacement du haut de l'alambic produit une potion étrange. Celle-ci n'a aucun effet, mais les potions de base peuvent être utilisées pour concocter des potions plus élaborées. #
|
||
howtoplay.brewingStand.text.4=Il y a de nombreux effets de potion à découvrir. Faites vos propres expériences avec différents ingrédients et différentes combinaisons pour devenir un véritable alchimiste. #
|
||
|
||
howtoplay.cauldron=Chaudron #
|
||
howtoplay.cauldron.title=Comment jouer : chaudron #
|
||
howtoplay.cauldron.text.1=Le chaudron est un récipient qui peut contenir des seaux et des fioles de liquides. #
|
||
howtoplay.cauldron.header.1=Remplir #
|
||
howtoplay.cauldron.text.2.notTouch=Appuyez sur :_input_key.use: sur un chaudron tout en tenant un seau d'eau ou une potion pour verser son contenu dans le chaudron. #
|
||
howtoplay.cauldron.text.2.touch=Appuyez sur le chaudron tout en tenant un seau d'eau ou une potion pour verser son contenu dans le chaudron. #
|
||
howtoplay.cauldron.text.3=Une potion ne remplit pas complètement le chaudron, vous devrez donc en utiliser plusieurs pour le remplir entièrement. #
|
||
howtoplay.cauldron.header.2=Tremper des flèches #
|
||
howtoplay.cauldron.text.4.notTouch=Appuyez sur :_input_key.use: sur un chaudron tout en tenant votre flèche à la main pour créer toutes sortes de flèches ! #
|
||
howtoplay.cauldron.text.4.touch=Appuyez sur un chaudron en tenant votre flèche à la main pour créer toutes sortes de flèches ! #
|
||
howtoplay.cauldron.header.3=Teindre une armure #
|
||
howtoplay.cauldron.text.5.notTouch=Pour teindre une armure en cuir ou un caparaçon en cuir, appuyez sur :_input_key.use: sur un chaudron rempli d'eau tout en tenant le colorant voulu. Cela changera la couleur de l'eau à l'intérieur du chaudron. Trempez ensuite l'armure dedans en appuyant sur :_input_key.use: tout en tenant votre armure à la main. #
|
||
howtoplay.cauldron.text.5.touch=Pour teindre une armure en cuir ou un caparaçon en cuir, appuyez sur un chaudron rempli d'eau tout en tenant le colorant voulu. Cela changera la couleur de l'eau à l'intérieur du chaudron. Trempez ensuite votre armure dans le chaudron en appuyant sur celui-ci tout en tenant votre armure à la main. #
|
||
howtoplay.cauldron.text.6=Si vous voulez enlever le colorant, trempez l'objet coloré dans un chaudron contenant de l'eau non teintée. #
|
||
|
||
howtoplay.chat=Tchat #
|
||
howtoplay.chat.title=Comment jouer : tchat #
|
||
howtoplay.chat.text.1.keyboard=Appuyez sur :_input_key.chat: pour ouvrir le tchat. Saisissez votre message et appuyez sur ENTRÉE. #
|
||
howtoplay.chat.text.1.gamepad=Appuyez sur :_input_key.chat: pour ouvrir le tchat. Saisissez votre message et appuyez sur le bouton d'envoi. #
|
||
howtoplay.chat.text.1.touch=Appuyez sur le bouton de tchat pour l'ouvrir. Saisissez votre message et appuyez sur le bouton d'envoi. #
|
||
|
||
howtoplay.chests=Coffres #
|
||
howtoplay.chests.title=Comment jouer : coffres #
|
||
howtoplay.chests.text.1.notTouch=Une fois que vous avez fabriqué un coffre, vous pouvez le placer dans le monde et l'ouvrir avec :_input_key.use: pour y stocker des objets de votre inventaire. #
|
||
howtoplay.chests.text.1.touch=Une fois que vous avez fabriqué un coffre, vous pouvez le placer dans le monde et appuyer dessus pour l'ouvrir afin d'y stocker des objets de votre inventaire. #
|
||
howtoplay.chests.text.2=Vous pouvez récupérer les objets stockés dans le coffre pour les placer dans votre inventaire plus tard. #
|
||
howtoplay.chests.text.3=Deux coffres placés l'un à côté de l'autre forment un grand coffre. #
|
||
|
||
howtoplay.commandBlocks=Blocs de commandes #
|
||
howtoplay.commandBlocks.title=Comment jouer : blocs de commande #
|
||
howtoplay.commandBlocks.text.1=Les blocs de commande sont de puissants outils pour les créateurs de cartes. Ils stockent et exécutent des commandes lorsqu'ils reçoivent un signal de redstone. #
|
||
howtoplay.commandBlocks.text.2=Pour obtenir un bloc de commande, vous devez utiliser la commande /give. #
|
||
howtoplay.commandBlocks.text.3=Lorsqu'un bloc de commande a réussi ou échoué l'exécution de la commande en mémoire, il envoie un signal de redstone dans le sens où pointe la flèche. #
|
||
howtoplay.commandBlocks.text.4=Vous pouvez attribuer un nom à un bloc de commande dans le champ de message flottant. #
|
||
howtoplay.commandBlocks.text.5=Type de bloc : il existe trois types de blocs de commande, chacun avec sa propre couleur et son propre fonctionnement : #
|
||
howtoplay.commandBlocks.text.5.1= - Impulsion : exécute uniquement les commandes lorsque le bloc reçoit un signal de redstone. #
|
||
howtoplay.commandBlocks.text.5.2= - Chaîne : exécute la commande si le bloc de commande derrière lui a réussi ou non l'exécution de sa commande. #
|
||
howtoplay.commandBlocks.text.5.3= - Répétition : une fois activé, ce bloc de commande continue d'exécuter sa commande tant qu'il existe. #
|
||
howtoplay.commandBlocks.text.6=Condition : il existe deux conditions, chacune affectant le fonctionnement du bloc de commande : #
|
||
howtoplay.commandBlocks.text.6.1= - Inconditionnel : exécute la commande stockée même si l'exécution du bloc de commande derrière lui a échoué. #
|
||
howtoplay.commandBlocks.text.6.2= - Conditionnel : exécute uniquement la commande stockée si l'exécution du bloc de commande derrière lui a réussi. #
|
||
howtoplay.commandBlocks.text.7=Redstone : il existe deux paramètres de redstone, chacun affectant le comportement du bloc de commande : #
|
||
howtoplay.commandBlocks.text.7.1= - Par la redstone : ne s'exécute qu'avec un signal de redstone. #
|
||
howtoplay.commandBlocks.text.7.2= - Toujours actif : s'exécute sans signal de redstone. #
|
||
howtoplay.commandBlocks.text.8=Un bloc de commande affichera toujours son état précédent. Cela vous aidera à déterminer si un bloc de commande n'a pas réussi à exécuter sa commande et pourquoi. #
|
||
|
||
howtoplay.commands=Commandes #
|
||
howtoplay.commands.title=Comment jouer : commandes #
|
||
howtoplay.commands.text.1=Les commandes peuvent être exécutées depuis le tchat. Saisissez "/" avant votre commande. #
|
||
howtoplay.commands.text.2=Vous pouvez faire pas mal de choses grâce aux différentes commandes existantes. Explorez les nombreuses sources externes disponibles pour trouver toutes les informations dont vous avez besoin. #
|
||
|
||
howtoplay.conduits=Conduits #
|
||
howtoplay.conduits.title=Comment jouer : conduits #
|
||
howtoplay.conduits.text.1=Un conduit actif vous donne de la puissance lorsque vous êtes sous l'eau. #
|
||
howtoplay.conduits.text.2=Fabriquez un conduit à partir de coquilles de nautile et d'un cœur de l'océan. Le conduit tire sa puissance de la prismarine et des lanternes aquatiques. #
|
||
howtoplay.conduits.header.1=Construction #
|
||
howtoplay.conduits.text.3=Une fois activé, le conduit donne l'effet Puissance de conduit à tous ceux qui sont proches. #
|
||
howtoplay.conduits.text.4=Plus il gagne en puissance, plus ses capacités sont étendues. #
|
||
|
||
howtoplay.controls=Commandes #
|
||
howtoplay.controls.title=Comment jouer : commandes #
|
||
howtoplay.controls.text.1=Le principe de Minecraft consiste à placer des blocs pour construire tout ce qu'on peut imaginer. La nuit, les monstres sont de sortie ; tâchez donc d'aménager un abri avant le coucher du soleil. #
|
||
howtoplay.controls.header.1=Mouvements #
|
||
howtoplay.controls.text.2.keyboard=Utilisez la souris pour regarder autour de vous. #
|
||
howtoplay.controls.text.2.gamepad=Utilisez :_gamepad_stick_right: pour regarder autour de vous. #
|
||
howtoplay.controls.text.2.touch.joystick_tap=Appuyez et faites glisser sur l'écran pour regarder autour de vous. #
|
||
howtoplay.controls.text.2.touch.classic_dpad=Appuyez et faites glisser sur l'écran pour regarder autour de vous. #
|
||
howtoplay.controls.text.2.touch.joystick_crosshair=Appuyez et faites glisser sur l'écran pour regarder autour de vous. #
|
||
howtoplay.controls.text.2.rift_controller=Utilisez :rift_right_stick: pour regarder autour de vous. #
|
||
howtoplay.controls.text.2.windowsmr_controller=Utilisez :windowsmr_right_stick: pour regarder autour de vous. #
|
||
howtoplay.controls.text.3.keyboard=Utilisez :_input_key.forward:,:_input_key.left:,:_input_key.back:,:_input_key.right: pour vous déplacer. #
|
||
howtoplay.controls.text.3.gamepad=Utilisez :_gamepad_stick_left: pour vous déplacer. #
|
||
howtoplay.controls.text.3.touch.joystick_tap=Utilisez :tip_virtual_joystick: pour vous déplacer. #
|
||
howtoplay.controls.text.3.touch.classic_dpad=Utilisez :touch_forward::touch_left::touch_back::touch_right: pour vous déplacer. #
|
||
howtoplay.controls.text.3.touch.joystick_crosshair=Utilisez :tip_virtual_joystick: pour vous déplacer. #
|
||
howtoplay.controls.text.3.rift_controller=Utilisez :rift_left_stick: pour vous déplacer. #
|
||
howtoplay.controls.text.3.windowsmr_controller=Utilisez :windowsmr_left_stick: pour vous déplacer. #
|
||
howtoplay.controls.text.4.keyboard=Appuyez sur :_input_key.jump: pour sauter. #
|
||
howtoplay.controls.text.4.gamepad=Appuyez sur :_input_key.jump: pour sauter. #
|
||
howtoplay.controls.text.4.touch.joystick_tap=Appuyez sur :tip_virtual_button_jump: pour sauter. #
|
||
howtoplay.controls.text.4.touch.classic_dpad=Appuyez sur :touch_jump: pour sauter. #
|
||
howtoplay.controls.text.4.touch.joystick_crosshair=Appuyez sur :tip_virtual_button_jump: pour sauter. #
|
||
howtoplay.controls.text.4.rift_controller=Appuyez sur :rift_A: pour sauter. #
|
||
howtoplay.controls.text.4.windowsmr_controller=Appuyez :windowsmr_right_touchpad: pour sauter. #
|
||
howtoplay.controls.text.5.keyboard=Pour sprinter, appuyez rapidement deux fois de suite sur :_input_key.forward: ou sur :_input_key.sprint:. Si vous maintenez :_input_key.forward:, vous continuerez de sprinter jusqu'à ce que votre jauge soit inférieure à :shank::shank::shank:. #
|
||
howtoplay.controls.text.5.gamepad=Pour sprinter, pousser rapidement deux fois de suite :_gamepad_stick_left: vers l'avant. Si vous maintenez :_gamepad_stick_left: vers l'avant, vous continuerez de sprinter jusqu'à ce que votre jauge soit inférieure à :shank::shank::shank:. #
|
||
howtoplay.controls.text.5.touch.joystick_tap=Appuyez sur :tip_virtual_button_sprint: pour activer et désactiver le sprint. Vous continuerez à sprinter jusqu’à ce que votre jauge soit inférieure à :shank::shank::shank:. #
|
||
howtoplay.controls.text.5.touch.classic_dpad=Pour sprinter, appuyez rapidement deux fois de suite sur :touch_forward:. Si vous maintenez :touch_forward:, vous continuerez de sprinter jusqu'à ce que votre jauge soit inférieure à :shank::shank::shank:. #
|
||
howtoplay.controls.text.5.touch.joystick_crosshair=Appuyez sur :tip_virtual_button_sprint: pour activer et désactiver le sprint. Vous continuerez à sprinter jusqu’à ce que votre jauge soit inférieure à :shank::shank::shank:. #
|
||
howtoplay.controls.text.5.rift_controller=Pour sprinter, poussez rapidement deux fois de suite :rift_left_stick: vers l'avant. Si vous maintenez :rift_left_stick: vers l'avant, vous continuerez de sprinter jusqu'à ce que votre jauge soit inférieure à :shank::shank::shank:. #
|
||
howtoplay.controls.text.5.windowsmr_controller=Pour sprinter, poussez rapidement deux fois de suite :windowsmr_left_stick: vers l'avant. Si vous maintenez :windowsmr_left_stick: vers l'avant, vous continuerez de sprinter jusqu'à ce que votre jauge soit inférieure à :shank::shank::shank:. #
|
||
howtoplay.controls.header.2=Casser et placer #
|
||
howtoplay.controls.text.6.notTouch=Maintenez :_input_key.attack: pour miner, frapper à mains nues ou à l'aide d'un ustensile. Vous devrez parfois façonner des outils pour miner certains blocs. #
|
||
howtoplay.controls.text.6.touch.joystick_tap=Appuyez et maintenez un bloc pour le miner avec votre main ou l’objet que vous tenez. Vous devrez peut-être fabriquer des outils spécifiques avant de pouvoir miner certains blocs. #
|
||
howtoplay.controls.text.6.touch.classic_dpad=Appuyez et maintenez un bloc pour le miner avec votre main ou l’objet que vous tenez. Vous devrez peut-être fabriquer des outils spécifiques avant de pouvoir miner certains blocs. #
|
||
howtoplay.controls.text.6.touch.joystick_crosshair=Appuyez et faites glisser votre doigt n’importe où pour viser avec :tip_crosshair: et sélectionner un bloc. Appuyez et maintenez :tip_virtual_button_action_attack_or_destroy: pour le miner avec votre main ou l’objet que vous tenez. Vous devrez peut-être fabriquer des outils spécifiques avant de pouvoir miner certains blocs. #
|
||
howtoplay.controls.text.7.keyboard=Si vous avez un objet en main, utilisez :_input_key.use: pour vous en servir ou appuyez sur :_input_key.drop: pour le lâcher. #
|
||
howtoplay.controls.text.7.gamepad=Si vous avez un objet en main, utilisez :_input_key.use: pour vous en servir ou appuyez sur :_input_key.drop: pour le lâcher. #
|
||
howtoplay.controls.text.7.rift_controller=Si vous avez un objet en main, utilisez :rift_right_grab: pour vous en servir ou appuyez sur :rift_right_stick: pour le lâcher. #
|
||
howtoplay.controls.text.7.windowsmr_controller=Si vous avez un objet en main, utilisez :windowsmr_left_trigger: pour vous en servir ou appuyez sur :windowsmr_right_grab: pour le lâcher. #
|
||
howtoplay.controls.text.7.touch.joystick_tap=Si vous tenez un objet, appuyez sur l’écran pour l’utiliser ou maintenez-le dans votre barre d'action pour le déposer. Appuyez et maintenez l’écran pour manger la nourriture que vous tenez. #
|
||
howtoplay.controls.text.7.touch.classic_dpad=Si vous tenez un objet, appuyez sur l’écran pour l’utiliser ou maintenez-le dans votre barre d'action pour le déposer. Appuyez et maintenez l’écran pour manger la nourriture que vous tenez. #
|
||
howtoplay.controls.text.7.touch.joystick_crosshair=Si vous tenez un objet, appuyez sur :tip_virtual_button_action_build_or_use: pour l'utiliser ou maintenez-le dans votre barre d'action pour le déposer. Maintenez :tip_virtual_button_action_build_or_use: pour manger la nourriture que vous tenez. #
|
||
howtoplay.controls.header.3=Se faufiler #
|
||
howtoplay.controls.text.8.keyboard=Se faufiler est incroyablement utile dans Minecraft. Cela vous permet de ne pas chuter d'un bloc et de cacher votre nom. Pour vous faufiler, maintenez :_input_key.sneak:. #
|
||
howtoplay.controls.text.8.gamepad=Se faufiler est incroyablement utile dans Minecraft. Cela vous permet de ne pas chuter d'un bloc et de cacher votre nom. Pour vous faufiler ou revenir au mode normal, appuyez sur :_input_key.sneak: ou sur :_gamepad_stick_right:. #
|
||
howtoplay.controls.text.8.touch.joystick_tap=Se faufiler vous empêche de tomber des blocs, d'être repéré par des créatures et vous permet de cacher votre nom aux autres joueurs. Pour vous faufiler, appuyez sur :tip_virtual_button_sneak:. #
|
||
howtoplay.controls.text.8.touch.classic_dpad=Se faufiler vous empêche de tomber des blocs, d'être repéré par des créatures et vous permet de cacher votre nom aux autres joueurs. Pour vous faufiler, appuyez sur :touch_sneak:. #
|
||
howtoplay.controls.text.8.touch.joystick_crosshair=Se faufiler vous empêche de tomber des blocs, d'être repéré par des créatures et vous permet de cacher votre nom aux autres joueurs. Pour vous faufiler, appuyez sur :tip_virtual_button_sneak:. #
|
||
howtoplay.controls.text.8.rift_controller=Se faufiler est incroyablement utile dans Minecraft. Cela vous permet de ne pas chuter d'un bloc et de cacher votre nom. Pour vous faufiler ou revenir au mode normal, appuyez sur :rift_X:. #
|
||
howtoplay.controls.text.8.windowsmr_controller=Se faufiler est incroyablement utile dans Minecraft. Cela vous permet de ne pas chuter d'un bloc et de cacher votre nom. Pour vous faufiler ou revenir au mode normal, appuyez sur :windowsmr_right_stick:. #
|
||
howtoplay.controls.text.swim.keyboard=Pour nager, sprintez sous l'eau. Utilisez la souris pour vous orienter tandis que vous nagez. #
|
||
howtoplay.controls.text.swim.gamepad=Pour nager, sprintez sous l'eau. Utilisez :_gamepad_stick_right: pour vous orienter tandis que vous nagez. #
|
||
howtoplay.controls.text.swim.touch=Vous pouvez nager en vous déplaçant dans l'eau et sprinter pour aller plus vite. Appuyez et faites glisser votre doigt pour contrôler la direction dans laquelle vous nagez. #
|
||
howtoplay.controls.text.swim.rift_controller=Pour nager, sprintez sous l'eau. Utilisez :rift_right_stick: pour vous orienter tandis que vous nagez. #
|
||
howtoplay.controls.text.swim.windowsmr_controller=Pour nager, sprintez sous l'eau. Utilisez :windowsmr_right_stick: pour vous orienter tandis que vous nagez. #
|
||
|
||
howtoplay.worldBuilder=Constructeur de monde #
|
||
howtoplay.worldBuilder.title=Comment jouer : Constructeur de monde #
|
||
howtoplay.worldBuilder.text.1=Pour placer ou utiliser certains blocs ou objets dans Minecraft Education, le joueur doit posséder une capacité spéciale appelée « Constructeur de monde ». #
|
||
howtoplay.worldBuilder.text.2=Lorsque les triches sont activées, l'hôte peut activer ou désactiver la capacité Constructeur de monde pour n'importe quel joueur dans le monde. #
|
||
howtoplay.worldBuilder.text.3=Pour conférer la capacité Constructeur de monde à tous les joueurs dans le monde, exécutez la commande suivante : #
|
||
howtoplay.worldBuilder.text.4=/ability @a worldbuilder true #
|
||
howtoplay.worldBuilder.text.5=Pour activer/désactiver rapidement votre propre capacité Constructeur de monde, exécutez l'une des commandes suivantes : #
|
||
howtoplay.worldBuilder.text.6=/worldbuilder #
|
||
howtoplay.worldBuilder.text.7=/wb #
|
||
howtoplay.worldBuilder.text.8=Pour interroger votre propre capacité Constructeur de monde, exécutez la commande suivante : #
|
||
howtoplay.worldBuilder.text.9=/ability @p worldbuilder #
|
||
|
||
howtoplay.permissionBlocks=Autorisations des blocs #
|
||
howtoplay.permissionBlocks.title=Comment jouer : autorisations des blocs #
|
||
howtoplay.permissionBlocks.text.1=Minecraft Education propose différents blocs spéciaux qui aident les enseignants à créer et appliquer des leçons. Seuls les joueurs qui disposent de la capacité Constructeur de monde peuvent placer et détruire ces blocs. Seuls les joueurs qui ne disposent pas de la capacité Constructeur de monde subissent les restrictions imposées par ces blocs. #
|
||
howtoplay.permissionBlocks.title.1=Autorisation/Refus #
|
||
howtoplay.permissionBlocks.text.2=Les blocs d'autorisation et de refus déterminent les endroits où les joueurs peuvent construire dans un monde. #
|
||
howtoplay.permissionBlocks.text.3=Les joueurs peuvent placer ou détruire des blocs au-dessus des blocs d'autorisation. Les joueurs ne peuvent pas placer ou détruire des blocs au-dessus des blocs de refus. #
|
||
howtoplay.permissionBlocks.text.4=Les blocs d'autorisation et de refus n'affectent pas la zone située en dessous. #
|
||
howtoplay.permissionBlocks.text.5=Un bloc de refus situé quelque part en dessous d'un bloc d'autorisation empêche les joueurs de construire entre ces deux blocs. Au-dessus du bloc d'autorisation, les joueurs peuvent placer et détruire des blocs. #
|
||
howtoplay.permissionBlocks.title.2=Bordure #
|
||
howtoplay.permissionBlocks.text.6=Les blocs Bordure émettent un champ de force qui s'étend vers le haut et vers le bas à l'infini, qu'il y ait d'autres blocs ou non. Les joueurs ne peuvent ni traverser ni passer par-dessous ou par-dessus un bloc Bordure. Les joueurs ne peuvent ni placer ni détruire des blocs situés au-dessus ou en dessous d'un bloc Bordure. #
|
||
|
||
howtoplay.chalkboard=Tableaux noirs #
|
||
howtoplay.chalkboard.title=Comment jouer : tableaux noirs #
|
||
howtoplay.chalkboard.text.1=Les tableaux noirs permettent d'afficher des textes dans le monde. Les tableaux noirs affichent plus de texte que les panneaux et peuvent être édités après avoir été placés. Ils sont disponibles en trois tailles : ardoise, poster et tableau. Le verrou vous permet d'empêcher les joueurs qui n'ont pas la capacité Constructeur de monde de détruire ou d'éditer vos tableaux noirs. Appuyez sur :_input_key.use: sur un tableau existant pour l'éditer. #
|
||
howtoplay.chalkboard.text.1.touch=Les tableaux noirs permettent d'afficher des textes dans le monde. Les tableaux noirs affichent plus de texte que les panneaux et peuvent être édités après avoir été placés. Ils sont disponibles en trois tailles : ardoise, poster et tableau. Le verrou vous permet d'empêcher les joueurs qui n'ont pas la capacité Constructeur de monde de détruire ou d'éditer vos tableaux noirs. Appuyez sur un tableau existant pour l'éditer. #
|
||
|
||
howtoplay.chemistry=Chimie #
|
||
howtoplay.chemistry.title=Comment jouer : chimie #
|
||
howtoplay.chemistry.text.1=Les élèves peuvent simuler de vraies expériences chimiques en utilisant les blocs d'équipement de laboratoire. Construisez l'un des 118 éléments différents en ajustant les curseurs dans le constructeur d'éléments ou visualisez la composition des éléments en les plaçant dans le constructeur d'éléments. Combinez des éléments dans le créateur de composés pour produire des composés chimiques. Placez des éléments et des composés sur la paillasse de laboratoire pour créer des objets Minecraft. Réduisez des blocs à leurs éléments de base grâce au réducteur de matières premières. #
|
||
howtoplay.chemistry.text.2=Téléchargez la revue de chimie sur le site de Minecraft Education pour tout savoir sur la chimie dans Minecraft. #
|
||
|
||
howtoplay.npc=Personnages non joueurs #
|
||
howtoplay.npc.title=Comment jouer : personnages non joueurs #
|
||
howtoplay.npc.text.1=Les PNJ sont des personnages non joueurs qui peuvent fournir des informations, indices ou instructions supplémentaires sur les leçons. #
|
||
howtoplay.npc.text.2=Seuls les constructeurs de monde peuvent placer, supprimer, nommer ou éditer les PNJ. Les PNJ peuvent exécuter des commandes et fournir des liens vers des sites Internet. Des commandes peuvent être assignées à des boutons dans la fenêtre de dialogue des PNJ ; les liens Internet auront toujours un bouton. #
|
||
howtoplay.npc.text.3=Les PNJ sont immobiles et vous pouvez choisir leur skin parmi de nombreuses options. #
|
||
|
||
howtoplay.camera=Appareil photo #
|
||
howtoplay.camera.title=Comment jouer : appareil photo #
|
||
howtoplay.camera.text.1=L'appareil photo permet aux joueurs de prendre des photos dans le monde. #
|
||
howtoplay.camera.text.2=Pour prendre une photo de votre point de vue, appuyez sur :_input_key.use:. #
|
||
howtoplay.camera.text.2.touch=Pour prendre une photo de votre point de vue, appuyez et maintenez, puis relâchez. #
|
||
howtoplay.camera.text.3=Pour prendre un selfie, placez un appareil photo et appuyez sur :_input_key.use: dessus. #
|
||
howtoplay.camera.text.3.touch=Pour prendre un selfie, placez un appareil photo et appuyez sur le bouton Prendre une photo. #
|
||
howtoplay.camera.text.4=Les photos peuvent être visualisées dans l'album photo ou insérées dans le Livre vierge. #
|
||
|
||
howtoplay.portfolio=Album photo #
|
||
howtoplay.portfolio.title=Comment jouer : album photo #
|
||
howtoplay.portfolio.text.1=Les photos que vous avez prises apparaissent dans l'album photo. Appuyez sur :_input_key.use: pour consulter l'album photo. Lorsque vous consultez l'album photo, vous pouvez ajouter des légendes aux photos, supprimer des photos et exporter des photos au format PDF. #
|
||
howtoplay.portfolio.text.1.touch=Les photos que vous avez prises apparaissent dans l'album photo. Appuyez et maintenez pour consulter l'album photo. Lorsque vous consultez l'album photo, vous pouvez ajouter des légendes aux photos, supprimer des photos et exporter des photos au format PDF. #
|
||
|
||
howtoplay.classroomMode=Mode Classe #
|
||
howtoplay.classroomMode.title=Comment jouer : mode Classe #
|
||
howtoplay.classroomMode.text.1=Le Mode Classe est une application externe qui offre aux enseignants des fonctionnalités permettant de faciliter les interactions avec les élèves. Vous pouvez télécharger le Mode Classe sur le site de Minecraft Education. #
|
||
howtoplay.classroomMode.text.2=Utilisez la commande /classroommode en tant qu'hôte d'un monde pour lancer l'application Mode Classe et la connecter à Minecraft Education. #
|
||
|
||
howtoplay.codeBuilder=Code Builder #
|
||
howtoplay.codeBuilder.title=Comment jouer : Code Builder #
|
||
howtoplay.codeBuilder.text.1=Code Builder permet aux joueurs d'explorer, créer et jouer dans Minecraft en écrivant du code à l'aide de plateformes d'apprentissage. #
|
||
howtoplay.codeBuilder.text.2=Pour lancer Code Builder, appuyez sur :_input_key.codeBuilder: ou bien utilisez la commande /code. #
|
||
howtoplay.codeBuilder.text.2.touch=Pour lancer Code Builder, appuyez sur :code_builder_button: ou bien utilisez la commande /code. #
|
||
|
||
howtoplay.crafting=Fabrication #
|
||
howtoplay.crafting.title=Comment jouer : fabrication #
|
||
howtoplay.crafting.text.1.keyboard=Appuyez sur :_input_key.inventory: pour accéder au livre de recettes et à la grille de fabrication. #
|
||
howtoplay.crafting.text.1.gamepad=Appuyez sur :_input_container.crafting: pour accéder au livre de recettes et à la grille de fabrication. #
|
||
howtoplay.crafting.text.1.touch=Appuyez sur le bouton Inventaire pour accéder au livre de recettes et à la grille de fabrication. #
|
||
howtoplay.crafting.text.1.rift_controller=Appuyez sur :rift_B: pour accéder au livre de recettes et à la grille de fabrication. #
|
||
howtoplay.crafting.text.1.windowsmr_controller=Appuyez sur :windowsmr_left_grab: pour accéder au livre de recettes et à la grille de fabrication. #
|
||
howtoplay.crafting.header.1=Grille de fabrication #
|
||
howtoplay.crafting.text.2=Placez les objets de la recette depuis votre inventaire ou votre barre d'action dans la grille de fabrication de manière à reproduire la forme de l'objet. #
|
||
howtoplay.crafting.text.3=Si la recette est correcte, l'objet que vous essayez de fabriquer apparaîtra dans l'emplacement de sortie sur la droite de la grille de fabrication. Sortez-le et placez-le dans votre inventaire. Vous pouvez désormais l'utiliser. #
|
||
howtoplay.crafting.text.4=Il existe beaucoup de recettes et pour certaines, vous aurez besoin d'une plus grande grille de fabrication que celle de 2x2 avec laquelle vous commencez. #
|
||
howtoplay.crafting.text.5=Fabriquez 4 planches de bois sur un établi et placez-les dans le monde. #
|
||
howtoplay.crafting.text.6.keyboard=Appuyez sur :_input_key.use: sur un établi dans le monde pour accéder à une grille de fabrication 3x3. #
|
||
howtoplay.crafting.text.6.gamepad=Appuyez sur :_input_key.use: sur un établi dans le monde pour accéder à une grille de fabrication 3x3. #
|
||
howtoplay.crafting.text.6.rift_controller=Appuyez sur :rift_right_grab: sur un établi dans le monde pour accéder à une grille de fabrication 3x3. #
|
||
howtoplay.crafting.text.6.windowsmr_controller=Appuyez sur :windowsmr_left_trigger: sur un établi dans le monde pour accéder à une grille de fabrication 3x3. #
|
||
howtoplay.crafting.text.6.touch=Appuyez sur un établi dans le monde pour accéder à une grille de fabrication 3x3. #
|
||
howtoplay.crafting.header.2=Livre de recettes #
|
||
howtoplay.crafting.text.7=Sur la partie gauche de l'écran, vous trouverez le livre de recettes, utile si vous ne connaissez pas une recette ou si vous voulez reproduire une recette déjà connue. La grille de fabrication se trouve sur le côté droit de votre écran, juste au-dessus de votre Inventaire. #
|
||
howtoplay.crafting.text.8.keyboard=Une fois que vous avez trouvé votre recette, appuyez sur :_input_key.attack: pour la charger dans la grille de fabrication. Ensuite, déplacez l'objet depuis l'emplacement de sortie vers votre inventaire. :_input_key.use: vous permet de lancer la fabrication automatique d'un objet et le place dans votre inventaire. SHIFT + :_input_key.use: vous permet de lancer la fabrication automatique de toute la pile. #
|
||
howtoplay.crafting.text.8.gamepad=Une fois que vous avez trouvé la recette de l'objet à créer, appuyez sur :_gamepad_face_button_down: sur la recette pour lancer la fabrication automatique et placer l'objet dans votre inventaire. Appuyez sur :_gamepad_face_button_up: sur la recette pour lancer la fabrication automatique de toute la pile. #
|
||
howtoplay.crafting.text.8.touch=Une fois que vous avez trouvé la recette de l'objet à créer, appuyez sur la recette pour la charger dans la grille de fabrication, puis appuyez sur l'objet dans l'emplacement de sortie pour le fabriquer. Appuyez sans relâcher sur l'objet de l'emplacement de sortie pour le fabriquer en continu. #
|
||
howtoplay.crafting.text.9=Lorsque :craftable_toggle_on: est activé, le livre de recettes indique celles pour lesquelles vous avez les ingrédients nécessaires. Lorsque :craftable_toggle_off: est désactivé, le livre de recettes vous montre toutes les recettes, même si vous n'avez pas les ingrédients nécessaires. Si vous cherchez quelque chose en particulier, consultez les onglets ou lancez une recherche. En Mode Créatif, certaines recettes seront masquées dans des listes. Ouvrez une liste pour afficher toutes les recettes qu'elle contient. #
|
||
|
||
howtoplay.craftingTable=Établi #
|
||
howtoplay.craftingTable.title=Comment jouer : établi #
|
||
howtoplay.craftingTable.text.1=L'établi vous permet de fabriquer des recettes plus complexes. #
|
||
howtoplay.craftingTable.text.2.notTouch=Placez-le dans le monde, puis appuyez sur :_input_key.use: pour l'utiliser. #
|
||
howtoplay.craftingTable.text.2.touch=Placez-le dans le monde, puis touchez-le pour l'utiliser. #
|
||
|
||
howtoplay.creativeMode=Mode Créatif #
|
||
howtoplay.creativeMode.title=Comment jouer : mode Créatif #
|
||
howtoplay.creativeMode.text.1=Le mode Créatif vous permet de créer le monde de vos rêves, sans créatures hostiles ! #
|
||
howtoplay.creativeMode.header.1=Construction illimitée #
|
||
howtoplay.creativeMode.text.2=L'interface du mode Créatif vous permet de déplacer dans votre inventaire n'importe quel objet sans avoir besoin de le fabriquer ou de le miner. Les objets de votre inventaire ne sont pas supprimés lorsque vous les placez ou les utilisez dans votre monde. Vous pouvez ainsi vous concentrer sur vos constructions plutôt que la collecte de ressources. #
|
||
howtoplay.creativeMode.text.3=Si vous créez, chargez ou sauvegardez un monde en mode Créatif, les mises à jour des succès et des classements seront désactivées pour ce monde, même s'il est ensuite chargé en mode Survie. #
|
||
howtoplay.creativeMode.header.2=Vol #
|
||
howtoplay.creativeMode.text.4.keyboard=Pour voler dans le mode Créatif, appuyez deux fois rapidement sur :_input_key.jump:. Pour arrêter de voler, faites de même. Pour voler plus rapidement, poussez :_input_key.forward: deux fois rapidement ou appuyez sur :_input_key.sprint: pendant que vous volez. En vol, maintenez :_input_key.jump: pour prendre de l'altitude et :_input_key.sneak: pour descendre. #
|
||
howtoplay.creativeMode.text.4.gamepad=Pour voler dans le mode Créatif, appuyez deux fois rapidement sur :_input_key.jump:. Pour arrêter de voler, faites de même. Pour voler plus rapidement, poussez :_gamepad_stick_left: deux fois rapidement vers l'avant pendant que vous volez. En vol, maintenez :_input_key.jump: pour prendre de l'altitude et :_input_key.sneak: pour descendre. #
|
||
howtoplay.creativeMode.text.4a.touch.joystick_tap_and_crosshair=Pour voler appuyez deux fois rapidement sur :tip_virtual_button_jump:. Pour arrêter de voler, appuyez deux fois rapidement sur :tip_virtual_button_fly_down:. #
|
||
howtoplay.creativeMode.text.4b.touch.joystick_tap_and_crosshair=Appuyez sur :tip_virtual_button_sprint: pour voler plus vite. Pour voler vers le haut, appuyez et maintenez :tip_virtual_button_fly_up:. Pour voler vers le bas, appuyez et maintenez :tip_virtual_button_fly_down:. #
|
||
howtoplay.creativeMode.text.4a.touch.classic_dpad=Appuyez deux fois rapidement sur :touch_jump: pour voler. Appuyez deux fois rapidement sur :touch_stop_flying: pour arrêter de voler. #
|
||
howtoplay.creativeMode.text.4b.touch.classic_dpad=Appuyez deux fois rapidement sur :touch_forward: pour voler plus vite. Appuyez et maintenez :touch_fly_up: pour voler vers le haut. Appuyez et maintenez :touch_fly_down: pour voler vers le bas. #
|
||
|
||
howtoplay.difficulty=Difficulté #
|
||
howtoplay.difficulty.title=Comment jouer : difficulté #
|
||
howtoplay.difficulty.text.1=Minecraft dispose de différents niveaux de difficulté pour s'adapter à votre niveau. #
|
||
howtoplay.difficulty.header.1=Paisible #
|
||
howtoplay.difficulty.text.2=Il n'y a aucune créature hostile, sauf les shulkers et le dragon de l'Ender, mais ils ne vous feront aucun mal. #
|
||
howtoplay.difficulty.header.2=Facile #
|
||
howtoplay.difficulty.text.3=Des créatures hostiles apparaissent, mais elles infligent moins de dégâts. La barre de faim se vide et réduit la santé à 5 cœurs. #
|
||
howtoplay.difficulty.header.3=Normal #
|
||
howtoplay.difficulty.text.4=Les créatures hostiles vous infligent des dégâts normaux et si votre barre de faim tombe à zéro, votre santé va commencer à diminuer, mais vous ne mourrez pas. #
|
||
howtoplay.difficulty.header.4=Difficile #
|
||
howtoplay.difficulty.text.5=Les créatures hostiles vous infligent plus de dégâts, les zombies peuvent forcer les portes et si votre barre de faim tombe à zéro, votre santé va commencer à diminuer et vous pouvez mourir. #
|
||
|
||
howtoplay.dispensers=Distributeurs #
|
||
howtoplay.dispensers.title=Comment jouer : distributeurs #
|
||
howtoplay.dispensers.text.1=Les distributeurs servent à lancer des objets. Vous devrez placer un signal de redstone (un levier, par exemple) à côté de chaque distributeur pour l'activer. #
|
||
howtoplay.dispensers.text.2.notTouch=Pour remplir un distributeur avec des objets, appuyez sur :_input_key.use: sur le distributeur, puis déplacez les objets de votre inventaire dedans. #
|
||
howtoplay.dispensers.text.2.touch=Pour remplir un distributeur avec des objets, appuyez sur le distributeur, puis déplacez les objets de votre inventaire dedans. #
|
||
howtoplay.dispensers.header.1=Utilisation #
|
||
howtoplay.dispensers.text.3=Chaque fois que vous activerez un distributeur, un objet sera lancé. #
|
||
howtoplay.dispensers.text.4=Les distributeurs peuvent aussi être utilisés pour placer des objets, comme une citrouille sur un golem de fer et une pièce d'équipement sur un porte-armure. #
|
||
|
||
howtoplay.droppers=Droppers #
|
||
howtoplay.droppers.title=Comment jouer : droppers #
|
||
howtoplay.droppers.text.1.notTouch=Lorsqu'ils sont activés par la redstone, les droppers laissent tomber un seul objet aléatoire qu'ils contiennent. Appuyez sur :_input_key.use: sur le dropper pour l'ouvrir et ajouter des objets depuis votre inventaire. #
|
||
howtoplay.droppers.text.1.touch=Lorsqu'ils sont activés par la redstone, les droppers laissent tomber un seul objet aléatoire qu'ils contiennent. Appuyez le dropper pour l'ouvrir et ajouter des objets depuis votre inventaire. #
|
||
howtoplay.droppers.header.1=Utilisation #
|
||
howtoplay.droppers.text.2=Si le dropper est face à un coffre ou un autre type de conteneur, l'objet y sera placé. De longues chaînes de droppers peuvent être créées pour transporter les objets sur de longues distances. #
|
||
|
||
howtoplay.dyes=Colorants #
|
||
howtoplay.dyes.title=Comment jouer : colorants #
|
||
howtoplay.dyes.text.1=Les colorants sont utilisés pour modifier la couleur de nombreux objets dans Minecraft. #
|
||
howtoplay.dyes.text.2=Certains matériaux servant à la fabrication des colorants sont plus difficiles que d'autres à trouver. La plupart des colorants peuvent être créés à partir de fleurs, comme le colorant rouge à partir de coquelicot. Certains colorants peuvent être découverts de manière parfois étrange : #
|
||
howtoplay.dyes.text.3=- en minant en profondeur pour trouver des lapis-lazulis #
|
||
howtoplay.dyes.text.4=- en récoltant des poches d'encre sous l'eau #
|
||
howtoplay.dyes.text.5=- en récoltant des fèves de cacao dans la jungle #
|
||
howtoplay.dyes.text.6=- le colorant vert est obtenu en faisant fondre un cactus #
|
||
howtoplay.dyes.text.7=- la poudre d'os favorise la croissance des plantes et des arbres ou sert à la fabrication de colorant blanc #
|
||
howtoplay.dyes.text.8=- récupérez les poches d'encre des pieuvres pour obtenir du colorant noir #
|
||
|
||
howtoplay.elytra=Élytres #
|
||
howtoplay.elytra.title=Comment jouer : élytres #
|
||
howtoplay.elytra.text.1=Les élytres sont un objet qui peut être équipé et qui permet de voler. Placez-les dans l'emplacement du plastron pour les équiper. #
|
||
howtoplay.elytra.text.2=Vous ne pouvez pas fabriquer les élytres, mais vous les trouverez dans un cadre à l'intérieur d'un navire de l'Ender, gardé par les terribles shulkers. #
|
||
howtoplay.elytra.header.1=Apprendre à voler #
|
||
howtoplay.elytra.text.3.notTouch=En cas de chute, si vous êtes équipé des élytres, appuyez sur :_input_key.jump: pour planer. Pour que cela fonctionne, il vous faut être à une certaine hauteur ! #
|
||
howtoplay.elytra.text.3.touch=Lorsque vous êtes équipé d’Élytres, appuyez sur :touch_jump: ou :tip_virtual_button_fly_up: en tombant pour commencer à planer. Assurez-vous d’être à une certaine hauteur ! #
|
||
howtoplay.elytra.text.4=Tandis que vous planez, dirigez-vous en regardant autour de vous. Si vous regardez vers le bas, vous irez plus vite et le sol viendra bien plus vite à votre rencontre. Si vous regardez vers le haut, vous gagnerez en altitude, mais n'allez pas trop haut sous peine de décrocher et de tomber ! #
|
||
howtoplay.elytra.text.4.touch=Regardez autour de vous pour vous diriger lorsque vous planez. Si vous regardez vers le bas, vous irez plus vite, mais vous toucherez le sol plus rapidement. Si vous regardez vers le haut, vous gagnerez en altitude, mais n'allez pas trop haut sous peine de décrocher et de tomber ! #
|
||
howtoplay.elytra.text.5=À force de voler, vos Élytres perdront en durabilité. S'ils se brisent en plein vol, c'est la chute assurée. Réparez-les en les combinant avec une membrane de Phantom sur une enclume. #
|
||
howtoplay.elytra.header.2=Vol avec fusée #
|
||
howtoplay.elytra.text.6=Vous pouvez utiliser des fusées de feu d'artifice qui n'ont aucun effet pour prolonger le vol en élytres. Vous subirez des dégâts si vous utilisez une fusée avec effets. #
|
||
|
||
howtoplay.enchantingTable=Table d'enchantement #
|
||
howtoplay.enchantingTable.title=Comment jouer : table d'enchantement #
|
||
howtoplay.enchantingTable.text.1=Les points d'expérience gagnés grâce aux orbes d'expérience peuvent être utilisés pour enchanter vos armes, armures, outils et livres. #
|
||
howtoplay.enchantingTable.header.1=Enchantement #
|
||
howtoplay.enchantingTable.text.2=Lorsque vous placez un objet qui peut être enchanté dans l'emplacement sous le livre, sur la table d'enchantement, les trois boutons sur la droite de l'emplacement afficheront les enchantements et leur coût en niveaux d'expérience et lapis-lazuli. #
|
||
howtoplay.enchantingTable.text.3=L'enchantement appliqué est sélectionné de manière aléatoire en fonction du coût affiché. #
|
||
howtoplay.enchantingTable.header.2=Enchantements plus puissants #
|
||
howtoplay.enchantingTable.text.4=Si la table d'enchantement est entourée de bibliothèques (jusqu'à 15) avec un intervalle d'un bloc entre la table et la bibliothèque, des glyphes arcaniques apparaîtront sur le livre de la table d'enchantement et la puissance des enchantements sera renforcée. #
|
||
howtoplay.enchantingTable.header.3=Livres d'enchantement #
|
||
howtoplay.enchantingTable.text.5=Utilisez les livres enchantés devant l'enclume pour enchanter des objets. Ainsi, vous contrôlez mieux quels enchantements vous désirez utiliser sur vos objets. #
|
||
|
||
howtoplay.endCities=Villes de l'Ender #
|
||
howtoplay.endCities.title=Comment jouer : villes de l'Ender #
|
||
howtoplay.endCities.text.1=Une passerelle de l'Ender apparaît une fois le dragon de l'Ender tué. Lancez une perle de l'Ender dans le portail pour vous téléporter vers une île extérieure. #
|
||
howtoplay.endCities.text.2=Cet univers étrange doit cacher quelque chose d'intéressant, quelque chose à ramener avec vous par exemple. #
|
||
|
||
howtoplay.enderChest=Coffre de l'Ender #
|
||
howtoplay.enderChest.title=Comment jouer : coffre de l'Ender #
|
||
howtoplay.enderChest.text.1=Tous les coffres de l'Ender d'un monde sont liés. Les objets placés dans un coffre de l'Ender sont accessibles dans n'importe quel autre coffre. Cependant, le contenu des coffres de l'Ender diffère pour chaque joueur. Ainsi, les joueurs peuvent y stocker des objets et les récupérer dans d'autres coffres de l'Ender disséminés à travers le monde. #
|
||
|
||
howtoplay.eyeOfEnder=Œil de l'Ender #
|
||
howtoplay.eyeOfEnder.title=Comment jouer : œil de l'Ender #
|
||
howtoplay.eyeOfEnder.text.1=Les yeux de l'Ender sont mystérieusement reliés à l'Ender et agissent bizarrement lorsqu'ils sont utilisés. #
|
||
howtoplay.eyeOfEnder.text.2=Selon la rumeur, ils peuvent vous mener vers une autre dimension. #
|
||
|
||
howtoplay.farming=Agriculture #
|
||
howtoplay.farming.title=Comment jouer : agriculture #
|
||
howtoplay.farming.text.1=Il existe différentes variétés de cultures que vous pouvez récolter dans Minecraft. Bien qu'exigeante, l'agriculture peut s'avérer être une source de nourriture infinie. #
|
||
howtoplay.farming.header.1=Planification #
|
||
howtoplay.farming.text.2=Les cultures ont besoin de lumière, d'eau et de terre labourée pour pousser. Vous aurez besoin d'une houe, d'une source d'eau et des graines à planter. #
|
||
howtoplay.farming.text.3=Les blocs près de l'eau doivent être transformés en terre labourée. Utilisez une houe pour cela. L'eau va saturer la terre jusqu'à quatre blocs de distance. #
|
||
howtoplay.farming.header.2=Semis et récolte #
|
||
howtoplay.farming.text.4=Vous pourrez ensuite planter vos graines. Assurez-vous de protéger vos cultures, car elles peuvent être facilement piétinées ou détruites par l'absence d'eau ou de lumière. #
|
||
howtoplay.farming.text.5=Les barrières peuvent protéger efficacement vos cultures des lapins affamés ou de pieds qui s'approcheraient de trop près ! #
|
||
howtoplay.farming.text.6=Lorsque les cultures sont prêtes pour la récolte, leur apparence change. #
|
||
howtoplay.farming.text.7=Certaines plantes comme les citrouilles et les pastèques forment des tiges. Faites attention à ne pas récolter ces tiges ! #
|
||
|
||
howtoplay.fireworks=Feux d'artifice #
|
||
howtoplay.fireworks.title=Comment jouer : feux d'artifice #
|
||
howtoplay.fireworks.text.1=Les feux d'artifice sont amusants à fabriquer et parfaits pour célébrer quelque chose dans Minecraft ! #
|
||
howtoplay.fireworks.text.2=Ils sont formés de deux composants : la fusée de feu d'artifice et l'étoile de feu d'artifice. #
|
||
howtoplay.fireworks.header.1=Fusée de feu d'artifice #
|
||
howtoplay.fireworks.text.3.notTouch=Pour utiliser un feu d'artifice, appuyez sur :_input_key.use: sur un bloc pour lancer le feu d'artifice. #
|
||
howtoplay.fireworks.text.3.touch=Pour utiliser un feu d'artifice, appuyez sur un bloc afin de lancer votre feu d'artifice. #
|
||
howtoplay.fireworks.text.4=Les feux d'artifice n'ont pas d'autre effet que de s'élever dans les airs. #
|
||
howtoplay.fireworks.header.2=Étoiles de feu d'artifice #
|
||
howtoplay.fireworks.text.5=Vous pouvez ajouter une étoile de feu d'artifice lors de la fabrication de la fusée de feu d'artifice pour lui donner différentes couleurs et différents effets. #
|
||
howtoplay.fireworks.text.6=Les étoiles de feu d'artifice sont faites à base de poudre à canon et d'autres objets. #
|
||
howtoplay.fireworks.text.6.1= - Couleur : l'explosion sera de la couleur du colorant ajouté. #
|
||
howtoplay.fireworks.text.6.2= - Scintillement : ajoutez de la poudre de pierre lumineuse pour que l'explosion scintille. #
|
||
howtoplay.fireworks.text.6.3= - Forme de creeper : ajoutez une tête pour réaliser un motif de creeper dans le ciel. #
|
||
howtoplay.fireworks.text.6.4= - Éclat : ajouter une plume pour donner un effet d'éclat à l'explosion. #
|
||
howtoplay.fireworks.text.6.5= - Traînée : ajoutez un diamant pour ajouter une traînée à l'explosion. #
|
||
howtoplay.fireworks.text.6.6= - Forme d'étoile : ajoutez une pépite d'or pour créer un motif étoilé dans le ciel. #
|
||
howtoplay.fireworks.header.3=Pyrotechnie #
|
||
howtoplay.fireworks.text.7=Les feux d'artifice peuvent être lancés depuis un distributeur. Ils seront lancés dans la direction dans laquelle est orienté le distributeur. #
|
||
|
||
howtoplay.fishing=Pêche #
|
||
howtoplay.fishing.title=Comment jouer : pêche #
|
||
howtoplay.fishing.text.1=Pour pêcher, vous devez utiliser une canne à pêche. C'est un excellent moyen d'attraper des poissons, mais aussi d'autres objets sympas ! #
|
||
howtoplay.fishing.header.1=Lancer #
|
||
howtoplay.fishing.text.2.notTouch=Visez un bloc d'eau et appuyez sur :_input_key.use: tout en tenant une canne à pêche pour lancer le leurre à l'eau. #
|
||
howtoplay.fishing.text.2.touch=Regardez en direction d'un bloc d'eau et appuyez sur le bouton Pêcher tout en tenant une canne à pêche pour lancer le leurre à l'eau. #
|
||
howtoplay.fishing.header.2=Partie de pêche #
|
||
howtoplay.fishing.text.3=Patientez jusqu'à apercevoir des bulles provenant du leurre. #
|
||
howtoplay.fishing.text.4.notTouch=Lorsque les bulles toucheront le leurre, il s'enfoncera dans l'eau et remontera. Appuyez sur :_input_key.use: pour ramener le leurre. Ne laissez pas le poisson s'échapper ! #
|
||
howtoplay.fishing.text.4.touch=Lorsque les bulles toucheront le leurre, il s'enfoncera dans l'eau et remontera. Appuyez à nouveau sur le bouton Pêcher pour ramener le leurre. Ne laissez pas le poisson s'échapper ! #
|
||
|
||
howtoplay.furnace=Four #
|
||
howtoplay.furnace.title=Comment jouer : four #
|
||
howtoplay.furnace.text.1=Grâce au four, vous pouvez cuisiner ou faire fondre des objets. Par exemple, vous pouvez faire fondre du minerai de fer en lingots de fer. #
|
||
howtoplay.furnace.text.2.notTouch=Placez le four dans le monde et appuyez sur :_input_key.use: pour l'utiliser. #
|
||
howtoplay.furnace.text.2.touch=Placez le four dans le monde et appuyez pour l'utiliser. #
|
||
howtoplay.furnace.header.1=Combustible #
|
||
howtoplay.furnace.text.3=Ajoutez du combustible dans le bas du four et l'objet que vous voulez faire fondre en haut. Le four s'allumera et se mettra en marche. De nombreux objets peuvent servir de combustible, essayez de découvrir lesquels par vous-même ! #
|
||
|
||
howtoplay.gameSettings=Paramètres de jeu #
|
||
howtoplay.gameSettings.title=Comment jouer : paramètres de jeu #
|
||
howtoplay.gameSettings.text.1=Plusieurs options sont disponibles lors de la création d'un monde. Les paramètres ci-dessous vous aideront à ajuster votre expérience de jeu. Si vous ne les avez pas modifiés lors de la création du monde, pas de panique, vous pourrez le faire à tout moment. #
|
||
howtoplay.gameSettings.text.2=-Nom du monde : ici, vous pouvez nommer votre monde. #
|
||
howtoplay.gameSettings.text.3=-Mode de jeu par défaut : c'est le mode de jeu de départ pour tous les nouveaux joueurs. Les joueurs peuvent commencer en mode Survie ou Créatif. Sélectionner ce dernier permet d'activer les commandes de triche. #
|
||
howtoplay.gameSettings.text.4=-Difficulté : ce paramètre définit la difficulté du monde. Vous avez le choix entre Paisible, Facile, Normal ou Difficile. #
|
||
howtoplay.gameSettings.header.1=Préférences du monde #
|
||
howtoplay.gameSettings.text.5=-Carte de départ : si ce paramètre est activé, chaque joueur commencera avec une carte dans sa barre d'action. #
|
||
howtoplay.gameSettings.text.6=-Coffre bonus : si ce paramètre est activé, un coffre contenant un butin de départ se trouvera près de votre premier point d'apparition. #
|
||
howtoplay.gameSettings.text.7=-Type de monde : ce paramètre permet de contrôler la manière dont est créé le monde. Sélectionnez Infini, Plat ou Ancien dans le menu déroulant pour changer le type. #
|
||
howtoplay.gameSettings.text.7.1= - Les mondes infinis s'étendent sans fin. #
|
||
howtoplay.gameSettings.text.7.2= - Les mondes plats n'ont pas de collines ou d'arbres, juste une étendue plate infinie à remplir avec vos créations. #
|
||
howtoplay.gameSettings.text.7.3= - Les mondes anciens sont limités en taille et en hauteur. #
|
||
howtoplay.gameSettings.text.8=-Graine : il s'agit d'un numéro unique correspondant à un monde. La graine vous permet de contrôler la création d'un nouveau monde. Vous pouvez saisir un mot ou une phrase pour la graine et le jeu se changera de la conversion en un numéro. #
|
||
howtoplay.gameSettings.header.2=Codes de triche et règles du jeu #
|
||
howtoplay.gameSettings.text.9=-Activer l'option de triche : ce paramètre permet à tous les joueurs d'utiliser les commandes. Lorsqu'il est activé à la création d'un monde, tous les succès sont désactivés. #
|
||
howtoplay.gameSettings.text.10=Vous trouverez ci-dessous les règles. L'option de triche doit être activée pour les utiliser : #
|
||
howtoplay.gameSettings.text.11=-Jour éternel : il ne fait jamais nuit lorsque ce paramètre est activé. #
|
||
howtoplay.gameSettings.text.12=-Cycle jour/nuit : le cycle jour/nuit est stoppé si ce paramètre est désactivé. #
|
||
howtoplay.gameSettings.text.13=-Conservation de l'inventaire : ce paramètre permet aux joueurs de conserver leur inventaire quand ils meurent. #
|
||
howtoplay.gameSettings.text.14=-Apparition des créatures : ce paramètre empêche l'apparition de créature lorsqu'il est désactivé. #
|
||
howtoplay.gameSettings.text.15=-Ingérence des créatures : empêche les créatures de détruire le monde. #
|
||
howtoplay.gameSettings.text.16=-Butin des entités : permet de définir si les wagonnets et les portes-armures libèrent une version miniature d'eux-mêmes lorsqu'ils sont détruits. #
|
||
howtoplay.gameSettings.text.17=-Cycle météorologique : la météo ne change pas si ce paramètre est désactivé. #
|
||
|
||
howtoplay.hoppers=Entonnoirs #
|
||
howtoplay.hoppers.title=Comment jouer : entonnoirs #
|
||
howtoplay.hoppers.text.1=Les entonnoirs sont utilisés pour déplacer automatiquement des objets. Ils peuvent être attachés à d'autres conteneurs comme les coffres ou les juke-box. #
|
||
howtoplay.hoppers.text.2=Les entonnoirs cherchent en permanence à retirer un objet d'un conteneur compatible placé au-dessus et essaient d'insérer cet objet dans le conteneur vers lequel ils sont orientés. #
|
||
howtoplay.hoppers.header.1=Utilisation #
|
||
howtoplay.hoppers.text.3=Pour orienter un entonnoir vers un bloc précis, placez-le contre ce bloc tout en vous faufilant. #
|
||
howtoplay.hoppers.text.4=Si un entonnoir est alimenté par un bloc de redstone, il devient inactif et arrête de déplacer les objets. #
|
||
|
||
howtoplay.hostAndPlayerOptions=Options de l'hôte et du joueur #
|
||
howtoplay.hostAndPlayerOptions.title=Comment jouer : options de l'hôte et du joueur #
|
||
howtoplay.hostAndPlayerOptions.text.1.notTouch=Lorsque vous jouez avec les commandes de triche activées, les options de l'hôte vous permettent de vous téléporter ou de téléporter vos amis, de changer la météo, de définir l'heure du monde et de modifier le point d'entrée ou d'apparition du monde dans le jeu. Lorsque les options de triche sont activées, vous pouvez configurer ces paramètres dans la fenêtre de tchat en appuyant sur le bouton [/] à côté de la barre de tchat. #
|
||
howtoplay.hostAndPlayerOptions.text.1.touch=Si vous jouez avec les commandes de triche activées, les options de l'hôte vous permettent de vous téléporter ou de téléporter vos amis, de changer la météo, de définir l'heure du monde et de modifier le point d'entrée ou d'apparition du monde dans le jeu. Lorsque les options de triche sont activées, vous pouvez configurer ces paramètres dans la fenêtre de tchat en appuyant sur le bouton tchat. #
|
||
|
||
howtoplay.HUD=ATH #
|
||
howtoplay.HUD.title=Comment jouer : ATH #
|
||
howtoplay.HUD.text.1=L'ATH affiche des informations sur votre état : votre santé, l'oxygène qu'il vous reste lorsque vous nagez sous l'eau, votre barre de faim et votre armure, si vous en portez une. #
|
||
howtoplay.HUD.header.1=Nourriture et santé #
|
||
howtoplay.HUD.text.2.notTouch=Si vous perdez de la santé, mais que votre jauge de nourriture comporte au moins neuf :shank:, votre santé se reconstituera automatiquement. Manger de la nourriture reconstituera votre jauge :shank:. #
|
||
howtoplay.HUD.text.2.touch=Si votre jauge comporte au moins neuf :shank:, votre santé se reconstituera automatiquement. Votre :shank: diminuera lentement à mesure que vous explorerez et aurez faim, mais manger de la nourriture reconstituera votre :shank:. #
|
||
howtoplay.HUD.text.3.keyboard=Pour manger, appuyez et maintenez :_input_key.use: tout en tenant un aliment. #
|
||
howtoplay.HUD.text.3.gamepad=Pour manger, appuyez et maintenez :_input_key.use: tout en tenant un aliment. #
|
||
howtoplay.HUD.text.3.rift_controller=Pour manger, appuyez et maintenez :rift_right_grab: tout en tenant un aliment. #
|
||
howtoplay.HUD.text.3.windowsmr_controller=Pour manger, appuyez et maintenez :windowsmr_left_trigger: tout en tenant un aliment. #
|
||
howtoplay.HUD.text.3a.touch=Pour manger quelque chose, appuyez sur la nourriture sur votre barre d'action, puis appuyez et maintenez l’écran pour manger. #
|
||
howtoplay.HUD.text.3b.touch=Si vous utilisez les boutons d’action, appuyez d’abord sur l’aliment sur votre barre d'action, puis appuyez et maintenez :tip_virtual_button_action_build_or_use: pour le manger. #
|
||
howtoplay.HUD.text.4a=Certaines activités vous donneront faim plus rapidement, comme le sprint. Heureusement, certains aliments sont plus nourrissants et rempliront votre :shank: plus rapidement. #
|
||
howtoplay.HUD.text.4b=Si votre jauge de :shank: est remplie, le dernier aliment que vous avez mangé appliquera une valeur de saturation : un nombre caché qui donne un bonus supplémentaire à votre barre de faim. #
|
||
howtoplay.HUD.header.2=Expérience #
|
||
howtoplay.HUD.text.5=La barre d'expérience apparaît également dans l'ATH. Le nombre indique votre niveau actuel et la barre indique le nombre de points d'expérience nécessaires pour passer au niveau suivant. #
|
||
howtoplay.HUD.text.6=Vous pouvez obtenir des points d'expérience en récoltant des orbes d'expérience que vous obtenez de différentes manières : en tuant des créatures, en minant certains blocs et bien plus ! N'oubliez pas de les ramasser, vous en aurez besoin ! Pour les ramasser, approchez-vous simplement. #
|
||
howtoplay.HUD.header.3=La barre d'action #
|
||
howtoplay.HUD.text.7.keyboard=La barre d'action affiche les objets que vous pouvez utiliser. Changez l'objet que vous tenez en main en les faisant défiler avec la molette de la souris. #
|
||
howtoplay.HUD.text.7.gamepad=La barre d'action affiche les objets que vous pouvez utiliser. Utilisez :_input_key.cycleItemLeft: et :_input_key.cycleItemRight: pour changer l'objet que vous tenez en main. #
|
||
howtoplay.HUD.text.7.touch=La barre d'action affiche les objets que vous pouvez utiliser. Appuyez sur les objets de votre barre d'action pour changer celui que vous tenez en main. #
|
||
howtoplay.HUD.text.7.windowsmr_controller=La barre d'action indique les objets qui peuvent être utilisés. Appuyez sur :windowsmr_left_touchpad_horizontal: pour changer l'objet que vous tenez. #
|
||
howtoplay.HUD.text.7.rift_controller=La barre d'action indique les objets qui peuvent être utilisés. Appuyez sur :rift_left_trigger: ou :rift_left_grab: pour changer l'objet que vous tenez. #
|
||
|
||
howtoplay.inventory=Inventaire #
|
||
howtoplay.inventory.title=Comment jouer : inventaire #
|
||
howtoplay.inventory.text.1.keyboard=Appuyez sur :_input_key.inventory: pour afficher votre inventaire. #
|
||
howtoplay.inventory.text.1.gamepad=Appuyez sur :_input_key.inventory: pour afficher votre inventaire. #
|
||
howtoplay.inventory.text.1.rift_controller=Appuyez sur :rift_B: pour afficher votre inventaire. #
|
||
howtoplay.inventory.text.1.windowsmr_controller=Appuyez sur :windowsmr_left_grab: pour afficher votre inventaire. #
|
||
howtoplay.inventory.text.1.touch=Appuyez sur :tip_touch_inventory: pour afficher l'inventaire. #
|
||
howtoplay.inventory.text.2=Cet écran affiche tous les objets que vous avez dans votre main et ceux que vous transportez. Vous pouvez également voir l’armure que vous portez. #
|
||
howtoplay.inventory.text.3.keyboard=Utilisez :mouse_left_button: pour saisir l'objet placé sous le pointeur. S'il s'agit de plusieurs objets, vous sélectionnerez toute la pile. Vous pouvez aussi utiliser :mouse_right_button: pour n'en sélectionner que la moitié. #
|
||
howtoplay.inventory.text.3.gamepad=Utilisez :_gamepad_face_button_down: pour saisir l'objet placé sous le pointeur. S'il s'agit de plusieurs objets, vous sélectionnerez toute la pile. Vous pouvez aussi utiliser :_gamepad_face_button_left: pour n'en sélectionner que la moitié. #
|
||
howtoplay.inventory.text.3.touch=Appuyez pour sélectionner un objet. Pour le déplacer, appuyez sur un autre emplacement de l’inventaire. Si vous superposez deux mêmes objets, ils se combineront en une pile. Si vous superposez deux objets différents, ils échangeront de place. #
|
||
howtoplay.inventory.text.4.keyboard=Vous pouvez reposer des objets à l'aide de :mouse_left_button:. Si plusieurs objets se trouvent sur le curseur, utilisez :mouse_left_button: pour tous les poser ou :mouse_right_button: pour n'en poser qu'un. #
|
||
howtoplay.inventory.text.4.gamepad=Vous pouvez reposer des objets à l'aide de :_gamepad_face_button_down:. Si plusieurs objets se trouvent sur le curseur, utilisez :_gamepad_face_button_down: pour tous les poser ou :_gamepad_face_button_left: pour n'en poser qu'un. #
|
||
howtoplay.inventory.text.4a.touch=Si vous appuyez sur une pile, vous sélectionnerez automatiquement tous les objets de la pile. Vous pouvez déplacer la pile de la même manière que vous le feriez pour un seul objet. #
|
||
howtoplay.inventory.text.4b.touch=Pour diviser une pile, appuyez et maintenez la pile d'objets jusqu’à ce que le curseur de sélection s’affiche. Sans relâcher l’écran, faites glisser votre doigt vers la gauche et la droite pour sélectionner le nombre d'objets que vous souhaitez retirer de la pile. #
|
||
howtoplay.inventory.text.5.keyboard=Si l'objet sous le curseur est une armure, vous pouvez rapidement la déplacer vers l'emplacement correct en appuyant sur MAJ+:mouse_left_button:. #
|
||
howtoplay.inventory.text.5.gamepad=Si l'objet sous le curseur est une armure, vous pouvez rapidement la déplacer vers l'emplacement correct en appuyant sur :_gamepad_face_button_up:. #
|
||
howtoplay.inventory.text.6.keyboard=Pour lâcher un objet, prenez cet objet et déplacez-le en dehors de la fenêtre de votre inventaire. #
|
||
howtoplay.inventory.text.6.gamepad=Pour lâcher un objet, prenez cet objet et appuyez sur :_gamepad_face_button_up:. #
|
||
|
||
howtoplay.jukebox=Juke-box #
|
||
howtoplay.jukebox.title=Comment jouer : juke-box #
|
||
howtoplay.jukebox.text.1=Le juke-box lit les disques que vous avez trouvés. #
|
||
howtoplay.jukebox.header.1=Que la fête commence #
|
||
howtoplay.jukebox.text.2.notTouch=Lorsque vous tenez un disque à la main, appuyez sur :_input_key.use: sur un juke-box pour le lire. Appuyez à nouveau sur :_input_key.use: sur le juke-box pour éjecter le disque. #
|
||
howtoplay.jukebox.text.2.touch=Lorsque vous tenez un disque à la main, touchez un juke-box pour le lire. Touchez à nouveau le juke-box pour éjecter le disque. #
|
||
howtoplay.jukebox.header.2=Redstone #
|
||
howtoplay.jukebox.text.3=Lorsqu'un juke-box lit un disque, il produit de la poussière de redstone. #
|
||
howtoplay.jukebox.text.4=Testez différents disques pour obtenir un niveau de puissance différent. #
|
||
howtoplay.jukebox.text.5=Découvrez ce qui se passe lorsque vous le lisez jusqu'à la fin. #
|
||
howtoplay.jukebox.text.6=Un entonnoir peut lancer la lecture d'un disque et le sortir une fois la lecture terminée. #
|
||
howtoplay.jukebox.header.3=Trouver des disques #
|
||
howtoplay.jukebox.text.7=Vous pouvez trouver quelques disques dans les coffres dispersés dans le monde. #
|
||
howtoplay.jukebox.text.8=D'autres sont plus difficiles à trouver : les creepers aiment secrètement la musique. #
|
||
|
||
howtoplay.loom=Métier à tisser #
|
||
howtoplay.loom.title=Comment jouer : métier à tisser #
|
||
howtoplay.loom.text.1=Le métier à tisser est un moyen rapide et efficace d'appliquer des motifs sur les bannières. Il nécessite un colorant, ainsi que des motifs de métiers à tisser pour appliquer des motifs spéciaux. #
|
||
howtoplay.loom.header.1=Tissage #
|
||
howtoplay.loom.text.2=Ajoutez des motifs aux bannières en plaçant votre bannière dans le premier emplacement du métier à tisser et votre colorant dans le second. Une fois le motif sélectionné, prenez la bannière dans l'emplacement de sortie et déplacez-la dans votre inventaire. #
|
||
howtoplay.loom.text.3=Votre bannière peut avoir différentes couches, vous pouvez donc tester différentes possibilités. Vous pouvez appliquer jusqu'à 6 motifs sur une bannière afin de créer un design unique. #
|
||
howtoplay.loom.header.2=Motifs de métier à tisser #
|
||
howtoplay.loom.text.4=Ajoutez un motif de métier à tisser dans le troisième emplacement pour appliquer un motif spécial : une tête de creeper ou un motif floral. Vous ne perdez pas vos motifs de métiers à tisser lorsque vous les appliquez sur vos bannières. #
|
||
|
||
howtoplay.mounts=Montures #
|
||
howtoplay.mounts.title=Comment jouer : montures #
|
||
howtoplay.mounts.text.1=Un joueur peut monter sur tout cheval, âne ou mule adulte. Seuls les chevaux peuvent porter une armure. #
|
||
howtoplay.mounts.text.2=Les mules et les ânes peuvent être équipés de sacoches (pour transporter des objets) grâce à l'ajout d'un coffre. Ces sacoches sont ensuite accessibles pendant vos déplacements ou lorsque vous vous faufilez. #
|
||
howtoplay.mounts.header.1=Domptage #
|
||
howtoplay.mounts.text.3.notTouch=Les chevaux, ânes et mules doivent être domptés avant de pouvoir être montés. Pour dompter un cheval, un joueur peut le monter tandis qu'il essaie de le faire tomber. Appuyez sur :_input_key.use: avec une main libre pour essayer de dompter des chevaux, ânes et mules. #
|
||
howtoplay.mounts.text.3.touch=Les chevaux, ânes et mules doivent être domptés avant de pouvoir être montés. Pour dompter un cheval, un joueur peut le monter tandis qu'il essaie de le faire tomber. Appuyez sur le bouton Monter qui s'affiche lorsque vous êtes près d'un cheval pour essayer de dompter des chevaux, ânes et mules. #
|
||
howtoplay.mounts.text.4=Lorsque des cœurs apparaissent autour du cheval, cela signifie qu'il a été dompté et n'essaiera plus de vous faire tomber. #
|
||
howtoplay.mounts.header.2=Monter des animaux #
|
||
howtoplay.mounts.text.5=Pour diriger un cheval, le joueur doit l'équiper d'une selle. #
|
||
howtoplay.mounts.text.6=Les selles s'achètent auprès des villageois, se trouvent dans des coffres cachés à travers le monde, ou s'acquièrent grâce à la pêche. Lorsque vous êtes sur un cheval, ouvrez votre inventaire et placez une selle dans l'emplacement du cheval prévu. #
|
||
howtoplay.mounts.text.7=Les chevaux et les ânes s'élèvent comme les autres animaux, à l'aide de pommes dorées ou de carottes dorées. #
|
||
howtoplay.mounts.text.8=Les poulains deviennent adultes au fil du temps, mais vous pouvez accélérer le processus en leur donnant du blé ou du foin à manger. #
|
||
howtoplay.mounts.header.3=Pack Animaux #
|
||
howtoplay.mounts.text.9=Les lamas sont des montures également ; ils peuvent être domptés et utilisés pour transporter de grandes quantités d'objets. #
|
||
howtoplay.mounts.text.10=Les lamas peuvent être domptés de la même manière que les chevaux. Cependant, même une fois qu'ils sont domptés, le joueur ne peut pas contrôler leurs mouvements lorsqu'il les monte. #
|
||
howtoplay.mounts.text.11=Il est possible d'attacher un cordon au premier ; les lamas aux alentours (domptés ou non) le suivront alors, formant un convoi. #
|
||
howtoplay.mounts.text.12=Les lamas peuvent être équipés de coffres, pour 3 à 15 emplacements d'inventaire selon leur force. Ils peuvent également être équipés de tapis. Chaque couleur de tapis offre un motif différent. #
|
||
howtoplay.mounts.header.4=Cochons #
|
||
howtoplay.mounts.text.13=Les cochons peuvent être montés également, mais ils n'iront nulle part sans un petit encouragement. #
|
||
howtoplay.mounts.text.14=Équipez un cochon d'une selle et pointez une carotte sur un bâton dans la direction voulue. #
|
||
howtoplay.mounts.header.5=Descendre #
|
||
howtoplay.mounts.text.15.notTouch=Appuyez sur :_input_key.sneak: pour descendre. #
|
||
howtoplay.mounts.text.15a.touch=Lorsque vous utilisez le mode de contrôle à BMD, appuyez sur :touch_jump: pour descendre d'un animal. #
|
||
howtoplay.mounts.text.15b.touch=Lorsque vous utilisez le mode de contrôle à Joystick, appuyez sur :tip_virtual_button_dismount: pour descendre d’un animal. #
|
||
|
||
howtoplay.multiplayer=Multijoueur #
|
||
howtoplay.multiplayer.title=Comment jouer : multijoueur #
|
||
howtoplay.multiplayer.text.1=Minecraft est un jeu multijoueur par défaut. #
|
||
howtoplay.multiplayer.header.1=Écran partagé #
|
||
howtoplay.multiplayer.text.2.splitscreen=Des joueurs peuvent vous rejoindre en local en connectant leurs manettes et en appuyant sur n'importe quel bouton à tout moment pendant la partie. #
|
||
howtoplay.multiplayer.header.2=Multijoueur en ligne #
|
||
howtoplay.multiplayer.text.3=Par défaut, le mode multijoueur est activé dans tous les mondes. Si vous voulez que votre monde soit privé, accédez aux paramètres, puis sélectionnez l'option multijoueur et désactivez-la. #
|
||
howtoplay.multiplayer.text.3.norealms=Par défaut, le mode multijoueur est activé dans tous les mondes. Si vous voulez que votre monde soit privé, accédez aux paramètres, puis sélectionnez l'option multijoueur et désactivez-la. #
|
||
howtoplay.multiplayer.header.3=Rejoindre une partie en ligne #
|
||
howtoplay.multiplayer.text.4=Pour rejoindre une partie en mode multijoueur, accédez à l'onglet Amis. Tous les Realms, amis et parties locales disponibles seront affichés. Pour accéder à une partie, sélectionnez-la. #
|
||
howtoplay.multiplayer.text.4.norealms=Pour rejoindre une partie en mode multijoueur, accédez à l'onglet Amis. Tous les Realms, amis et parties locales disponibles seront affichés. Pour accéder à une partie, sélectionnez-la. #
|
||
howtoplay.multiplayer.text.5=Lorsque vous commencez ou rejoignez une partie en ligne, elle sera visible pour les personnes dans votre onglet Amis. Une fois que vos amis vous ont rejoint, la partie sera également visible pour leurs amis. #
|
||
howtoplay.multiplayer.text.6=Remarque : vous devez avoir une connexion à Internet et être connecté à un compte Microsoft pour jouer en multijoueur. #
|
||
howtoplay.multiplayer.header.4=Autorisations de joueur #
|
||
howtoplay.multiplayer.text.7=Si vous le voulez, vous pouvez facilement gérer les autorisations de chaque joueur. Ouvrez le menu pause et, sur la droite, vous verrez la liste des joueurs actuellement connectés au monde. Sélectionnez l'icône des autorisations d'un joueur pour configurer ce paramètre. #
|
||
|
||
howtoplay.navigation=Orientation #
|
||
howtoplay.navigation.title=Comment jouer : orientation #
|
||
howtoplay.navigation.text.1=L'orientation est une compétence importante que vous apprendrez dans Minecraft, car il n'est pas toujours facile de retrouver son chemin. #
|
||
howtoplay.navigation.text.2=Tout d'abord, vous devez connaître certains outils de base. #
|
||
howtoplay.navigation.header.1=Outils de navigation #
|
||
howtoplay.navigation.text.3=La boussole indiquera la direction de votre premier point d'apparition dans le monde. Plutôt pratique pour retrouver votre point de départ. #
|
||
howtoplay.navigation.text.4=La carte vous permet de voir la zone que vous avez explorée. Placez-la dans l'emplacement de main secondaire pour l'utiliser comme mini-carte. Vous pouvez augmenter sa taille en lui ajoutant plus de papier sur les bords dans votre établi. #
|
||
howtoplay.navigation.text.5=La carte de localisation vous indiquera votre position et la direction à laquelle vous faites face par rapport à l'origine de votre carte de localisation. Vous verrez aussi la position des autres joueurs dans le même monde. #
|
||
howtoplay.navigation.text.6=Une table de cartographie peut vous aider à créer, agrandir, copier et même nommer des cartes. #
|
||
howtoplay.navigation.text.7=Placez du papier dans le premier emplacement pour fabriquer une carte. Si vous ajoutez une boussole dans le deuxième emplacement, vous pouvez créer une carte de localisation. Ajoutez du papier ou une carte vierge pour agrandir ou copier votre carte. #
|
||
howtoplay.navigation.header.2=Techniques de navigation #
|
||
howtoplay.navigation.text.8=Cherchez des points de repère à mesure que vous explorez. Plus vous jouerez dans le monde, plus il vous sera facile de savoir où vous êtes. Astuce : jalonnez votre parcours de torches pour retrouver votre chemin. #
|
||
howtoplay.navigation.text.9=Observer le soleil vous permet aussi de déterminer la direction à laquelle vous faites face. Remarque : le soleil se lève à l'est et se couche à l'ouest ! #
|
||
howtoplay.navigation.header.3=Cartes d'exploration #
|
||
howtoplay.navigation.text.10=Il y a de nombreux endroits à visiter. Trouvez un village et cherchez un cartographe. Il vous échangera des cartes d'exploration qui vous mèneront dans des endroits lointains et très étranges. #
|
||
|
||
howtoplay.netherPortals=Portail du Nether #
|
||
howtoplay.netherPortals.title=Comment jouer : portail du Nether #
|
||
howtoplay.netherPortals.text.1=Un portail du Nether vous permet de voyager dans une dimension différente. #
|
||
howtoplay.netherPortals.text.2=Si vous construisez correctement votre portail du Nether, vous pourrez l'allumer et l'activer. #
|
||
howtoplay.netherPortals.text.3=Des exemples de construction de portails vous sont présentés ici : #
|
||
|
||
howtoplay.nightfall=Tombée de la nuit #
|
||
howtoplay.nightfall.title=Comment jouer : tombée de la nuit #
|
||
howtoplay.nightfall.text.1=Dans Minecraft, le soleil se lève et progresse dans le ciel tandis que vous parcourez votre monde. Lorsque le jour décline, faites bien attention. La nuit, de nombreux dangers vous guettent. #
|
||
howtoplay.nightfall.header.1=S'abriter #
|
||
howtoplay.nightfall.text.2=Si ce n'est pas déjà fait, vous devrez vous trouver un abri pour la nuit et vous protéger des menaces nocturnes. Un trou à flanc de colline ou une petite cabane en forêt suffisent. #
|
||
howtoplay.nightfall.text.3=Assurez-vous de bien bloquer toutes les entrées, ajoutez une porte pour entrer et sortir. Si vous avez fabriqué un lit, installez-le, ainsi que votre établi et votre four. #
|
||
howtoplay.nightfall.text.4=Prenez soin de bien éclairer les environs à l'aide de torches, cela pourrait vous sauver la vie. #
|
||
|
||
howtoplay.pets=Animaux #
|
||
howtoplay.pets.title=Comment jouer : animaux #
|
||
howtoplay.pets.header.1=Apprivoiser des animaux #
|
||
howtoplay.pets.text.1.notTouch=Dans Minecraft, vous pouvez dompter et apprivoiser plusieurs créatures. Pour cela, donnez-leur un objet qu'elles aiment. Une fois la créature domptée, appuyez sur :_input_key.use: en la regardant pour qu'elle reste. #
|
||
howtoplay.pets.text.1.touch=Dans Minecraft, vous pouvez dompter et apprivoiser plusieurs créatures. Pour cela, donnez-leur un objet qu'elles aiment. Une fois la créature domptée, touchez le bouton S'asseoir pour qu'elle reste. #
|
||
howtoplay.pets.header.2=Loups #
|
||
howtoplay.pets.text.2=Les loups sont des créatures neutres qui chassent dans les climats plus froids. Ils attaquent les lapins, les squelettes et les moutons, mais fuient les lamas. Ils ne vous attaqueront que si vous les provoquez. Vous pouvez les dompter en leur donnant des os. #
|
||
howtoplay.pets.header.3=Chats #
|
||
howtoplay.pets.text.3=Les chats sont des créatures neutres qui se promènent dans les villages. Ils attaquent les lapins et les bébés tortues et éloignent les phantoms et les creepers. Ils tenteront de vous échapper ; il peut donc être difficile de les apprivoiser. Ils aiment le poisson, vous pouvez donc leur donner de la morue crue ou du saumon. #
|
||
howtoplay.pets.header.4=Perroquets #
|
||
howtoplay.pets.text.4=Les perroquets sont des créatures passives qui vivent dans la jungle. Ils imitent toutes les autres créatures des environs. Ils adorent les graines ; donnez-leur-en pour les apprivoiser. Les perroquets peuvent également se poser sur votre épaule et vous pouvez en avoir plusieurs. #
|
||
|
||
howtoplay.raids=Raids #
|
||
howtoplay.raids.title=Comment jouer : raids #
|
||
howtoplay.raids.text.1=En explorant le monde, vous pourrez rencontrer un camp ou une patrouille de pillards. Ils sont toujours à la recherche de villages à attaquer. Prendre leurs bannières attirera leur attention et ils pourront décider d'attaquer un village proche. #
|
||
howtoplay.raids.text.2=Assurez-vous de défendre votre village, car l'attaque cessera si vous éliminez tous les pillards lors du raid. #
|
||
howtoplay.raids.header.1=J'ai besoin d'un héros #
|
||
howtoplay.raids.text.3=Les villageois seront très certainement contents d'avoir été sauvés des pillards. N'oubliez pas de retourner les voir, ils pourraient proposer des offres intéressantes. #
|
||
|
||
howtoplay.ranching=Élevage #
|
||
howtoplay.ranching.title=Comment jouer : élevage #
|
||
howtoplay.ranching.text.1=Dans Minecraft, vous pouvez avoir votre propre ferme avec du bétail ! L'élevage vous donne de nombreuses ressources comme la laine, les œufs et la viande crue. #
|
||
howtoplay.ranching.header.1=Augmenter votre troupeau #
|
||
howtoplay.ranching.text.2=Afin d'accroître votre troupeau, vous devez faire naître des petits. Pour cela, donnez leur nourriture préférée aux animaux adultes pour qu'ils passent en mode amour. #
|
||
howtoplay.ranching.text.3=Lorsque deux animaux en mode amour sont proches, ils s'embrassent un moment et un petit apparaît ! Le bébé restera avec ses parents jusqu'à l'âge adulte. Il faut attendre 5 minutes après la naissance d'un petit pour que les adultes puissent à nouveau passer en mode amour. #
|
||
howtoplay.ranching.header.2=Que mangent les créatures ? #
|
||
howtoplay.ranching.text.4=Les vaches, les mooshrooms et les moutons mangent du blé. Les cochons peuvent manger des carottes et des betteraves. Les poulets aiment les graines de toutes sortes. Les lapins mangent des carottes, des carottes dorées ou des pissenlits. Les ocelots aiment la morue crue ou le saumon. Les loups mangent toutes sortes de viandes. #
|
||
howtoplay.ranching.text.5=Les animaux vous suivront si vous tenez leur nourriture préférée. Cela vous permet de les mener vers votre ferme ou un autre animal. #
|
||
|
||
howtoplay.realms=Realms #
|
||
howtoplay.realms.title=Comment jouer : Realms #
|
||
howtoplay.realms.text.1=Les Realms sont un endroit fantastique pour accueillir une partie multijoueur persistante. Même lorsque vous ne jouez pas, vos amis pourront accéder à votre Realm et l'explorer ! #
|
||
howtoplay.realms.header.1=Commencer #
|
||
howtoplay.realms.text.2=Pour configurer un Realm, sélectionnez Créer nouveau dans l'onglet Mondes. Ensuite, sélectionnez le bouton Nouveau Realm, puis Créer un nouveau monde. Vous pourrez saisir un nom pour votre Realm et définir le nombre de joueurs, puis y inviter vos amis. #
|
||
howtoplay.realms.header.2=Paramètres du royaume #
|
||
howtoplay.realms.text.3=Une fois votre Realm créé, sélectionnez le bouton crayon pour modifier les paramètres du Realm. #
|
||
howtoplay.realms.text.4=Sous le bouton Partie, vous pouvez renommer le Realm, définir la difficulté et le mode de jeu, activer la triche et télécharger/charger votre monde. #
|
||
howtoplay.realms.text.5=Le bouton Membres vous permet de gérer les amis que vous avez invités dans votre Realm, d'ajouter/supprimer des membres et définir leurs permissions. #
|
||
howtoplay.realms.text.6=Le bouton Abonnement vous permet de voir la date d'expiration de votre Realm, étendre la durée de votre abonnement et ouvrir/fermer votre Realm. #
|
||
|
||
howtoplay.redstone=Redstone #
|
||
howtoplay.redstone.title=Comment joueur : redstone #
|
||
howtoplay.redstone.text.1=La poudre de redstone provient de la redstone qui sert à transmettre un signal. Lorsqu'elle est alimentée, elle s'allume et transmet son signal aux autres objets de redstone à proximité. #
|
||
howtoplay.redstone.header.1=Poudre de redstone #
|
||
howtoplay.redstone.text.2=Pour alimenter un de ces objets, il faut utiliser une source d'alimentation comme un levier, un bouton ou une plaque de pression. Testez par vous-même pour le savoir ! #
|
||
howtoplay.redstone.text.3=Placez de la poudre de redstone à côté d'une source et allumez-la pour l'activer. #
|
||
howtoplay.redstone.text.4=De nombreux objets utilisent un signal de redstone pour faire quelque chose, comme les entonnoirs ou les pistons. #
|
||
howtoplay.redstone.text.5=Les possibilités d'utilisation de la redstone sont infinies ! Essayez de créer quelque chose d'utile pour vous-même, comme une ferme automatique ! #
|
||
|
||
howtoplay.resourceAndBehaviorPacks=Packs de ressources et de comportement #
|
||
howtoplay.resourceAndBehaviorPacks.title=Comment jouer : pack de ressources et de comportement #
|
||
howtoplay.resourceAndBehaviorPacks.text.1=Vous pouvez modifier l'apparence et le comportement de Minecraft à l'aide des packs de ressources et de comportement. #
|
||
howtoplay.resourceAndBehaviorPacks.text.2=Dans le menu Paramètres, choisissez un pack parmi ceux disponibles dans la liste et sélectionnez le signe plus à côté. Votre pack s'appliquera désormais au pack par défaut de Minecraft. #
|
||
|
||
howtoplay.scaffolding=Échafaudage #
|
||
howtoplay.scaffolding.title=Comment jouer : échafaudage #
|
||
howtoplay.scaffolding.header.1=Atteindre les étoiles #
|
||
howtoplay.scaffolding.text.1.keyboard=L'échafaudage vous permet de créer d'imposantes structures en sécurité ! Vous pouvez vous déplacer et vous tenir sur un échafaudage. Si vous avez un échafaudage en colonne, vous pouvez monter en vous tenant debout dedans et en appuyant sur :_input_key.jump:. Pour descendre, appuyez sur :_input_key.sneak:. #
|
||
howtoplay.scaffolding.text.1.gamepad=L'échafaudage vous permet de créer d'imposantes structures en toute sécurité ! Vous pouvez vous déplacer et vous tenir sur un échafaudage. Si vous avez un échafaudage en colonne, vous pouvez monter en vous tenant debout dedans et en appuyant sur le bouton :_input_key.jump:. Pour descendre, appuyez sur le bouton :_input_key.sneak:. #
|
||
howtoplay.scaffolding.text.1a.touch=Les échafaudages aident à construire de grandes structures en permettant d’atteindre des endroits plus élevés et de descendre en toute sécurité sans dégâts de chute. #
|
||
howtoplay.scaffolding.text.1b.touch=Lorsque vous utilisez le mode de contrôle à BMD, appuyez sur :touch_jump: pour grimper sur un échafaudage en colonne. Appuyez sur :touch_fly_down: pour descendre. #
|
||
howtoplay.scaffolding.text.1c.touch=Lorsque vous utilisez un mode de contrôle à Joystick, appuyez sur :tip_virtual_button_jump: pour grimper sur un échafaudage en colonne. Appuyez sur :tip_virtual_button_sneak: pour descendre. #
|
||
howtoplay.scaffolding.text.1.rift_controller=L'échafaudage vous permet de créer d'imposantes structures en toute sécurité ! Vous pouvez vous déplacer et vous tenir sur un échafaudage. Si vous avez un échafaudage en colonne, vous pouvez monter en vous tenant debout dedans et en appuyant sur le bouton :rift_A:. Pour descendre, appuyez et maintenez le bouton :rift_X:. #
|
||
howtoplay.scaffolding.text.1.windowsmr_controller=L'échafaudage vous permet de créer d'imposantes structures en toute sécurité ! Vous pouvez vous déplacer et vous tenir sur un échafaudage. Si vous avez un échafaudage en colonne, vous pouvez monter en vous tenant debout dedans et en appuyant sur le bouton :windowsmr_right_touchpad:. Pour descendre, appuyez et maintenez le bouton :windowsmr_right_stick:. #
|
||
howtoplay.scaffolding.header.2=Soutenir vos constructions #
|
||
howtoplay.scaffolding.text.2=L'échafaudage a besoin d'être maintenu. Vous ne pouvez placer qu'un certain nombre de blocs d'échafaudage à l'horizontale sans toucher un bloc différent. Lorsque vous essaierez de placer trop de blocs sans soutien, il tombera. L'échafaudage peut être placé comme un bloc normal, mais il peut aussi être placé sur ses propres fondations pour s'élever rapidement comme une tour. #
|
||
howtoplay.scaffolding.header.3=Démolition #
|
||
howtoplay.scaffolding.text.3=Lorsqu'un échafaudage est cassé, il casse aussi tous les blocs d'échafaudage censés le soutenir. Vous pouvez ainsi rapidement « ranger » votre échafaudage en cassant les blocs de soutien ! #
|
||
|
||
howtoplay.structureBlocks=Blocs Structure #
|
||
howtoplay.structureBlocks.title=Comment jouer : blocs Structure ###
|
||
howtoplay.structureBlocks.text.1=Les blocs Structure donnent au créateur la possibilité de copier et de sauvegarder des sections de leur monde en structures. Les structures sauvegardées peuvent ensuite être collées de nouveau dans le monde. ###
|
||
howtoplay.structureBlocks.header.1=Comment obtenir ###
|
||
howtoplay.structureBlocks.text.2=Pour obtenir un bloc Structure, vous devez utiliser la commande slash /give. Pour utiliser un bloc Structure vous devez avoir les autorisations d'opérateur. ###
|
||
howtoplay.structureBlocks.header.2= Modes ###
|
||
howtoplay.structureBlocks.text.3=Les blocs Structure ont 4 modes qui peuvent être sélectionnés dans le menu déroulant Mode : Sauvegarde, Chargement, Coin et Exportation 3D. ###
|
||
howtoplay.structureBlocks.text.4=Le mode Sauvegarde permet de sauvegarder une zone du monde en tant que structure. ###
|
||
howtoplay.structureBlocks.text.5=Le mode Chargement permet de charger une structure dans le monde. Seules les structures enregistrées dans le monde ou incluses dans un pack de comportement appliqué au monde peuvent être chargées. ###
|
||
howtoplay.structureBlocks.text.6=Le mode Coin est utilisé avec le bouton de détection du mode d’enregistrement pour définir automatiquement la zone que vous souhaitez enregistrer. Consultez la section Mode Coin ci-dessous pour plus de détails. ###
|
||
howtoplay.structureBlocks.text.7=Exportation 3D permet d'exporter un fichier de modèles 3D sur les plateformes prises en charge. ###
|
||
howtoplay.structureBlocks.header.3=Fenêtre d'aperçu ###
|
||
howtoplay.structureBlocks.text.8=Sur le côté droit de l'écran du bloc Structure, un aperçu de la zone que vous avez sélectionnée ou de la structure à charger apparaîtra en fonction du mode dans lequel est le bloc. ###
|
||
howtoplay.structureBlocks.text.9.keyboard=Appuyez sur :_input_key.attack: et faites glisser pour faire pivoter l'aperçu 3D. #
|
||
howtoplay.structureBlocks.text.9.gamepad=Utilisez :_gamepad_stick_right: pour faire pivoter l'aperçu 3D. #
|
||
howtoplay.structureBlocks.text.9.touch=Touchez l'aperçu 3D et faites-le glisser pour le faire pivoter. #
|
||
howtoplay.structureBlocks.header.4=Activation de la redstone ###
|
||
howtoplay.structureBlocks.text.10=La redstone peut être utilisée pour activer un bloc Structure. Selon le mode du bloc et ses paramètres, cela pourra soit sauvegarder une structure, soit charger une structure dans le monde. ###
|
||
howtoplay.structureBlocks.header.5=Intégrité et graine ###
|
||
howtoplay.structureBlocks.text.11=Vous pouvez modifier quelle proportion d'une structure sera chargée en changeant les valeurs d'intégrité et de graine. ###
|
||
howtoplay.structureBlocks.text.12=Intégrité : le pourcentage de blocs d'une structure à charger, acceptant des valeurs allant de 0 à 100. Si aucune graine n'est indiquée, les blocs seront choisis au hasard. ###
|
||
howtoplay.structureBlocks.text.13=Graine : la valeur saisie ici déterminera quels blocs seront retirés en utilisant l'Intégrité. Laissez ce champ vide si vous voulez que les blocs soient choisis au hasard. ###
|
||
howtoplay.structureBlocks.header.6=Blocs de vide de structure ###
|
||
howtoplay.structureBlocks.text.14=Lorsqu'une structure comportant des blocs de vide de structure est chargée dans le monde, n'importe quel bloc qui aurait été retiré là où serait chargé le vide de structure, restera dans le monde. ###
|
||
howtoplay.structureBlocks.text.15=Exemple : si vous chargez une épave vide au fond de l'océan, cela copiera normalement l'air à la place des blocs d'eau. Si l'épave est remplie avec des blocs de vide de structure, alors les blocs d'eau resteront et vous aurez une épave remplie d'eau. ###
|
||
howtoplay.structureBlocks.header.7=Détecter et mode Coin ###
|
||
howtoplay.structureBlocks.text.16=Pour automatiquement sélectionner la zone que vous voulez enregistrer, vous pouvez placer les blocs du mode Coin autour de votre structure, puis les nommer en utilisant le nom de la structure que vous voulez enregistrer. ###
|
||
howtoplay.structureBlocks.text.17=Appuyer sur le bouton Détecter dans le mode Sauvegarde vous permet de trouver tous les blocs Coin avec le même nom et ainsi créer une zone de sélection qui sauvegardera tout ce qui se trouve à l'intérieur du volume formé par ces blocs Coin. ###
|
||
|
||
howtoplay.servers=Serveurs #
|
||
howtoplay.servers.title=Comment jouer : serveurs #
|
||
howtoplay.servers.text=L'onglet Serveur présente les serveurs Minecraft les plus populaires. #
|
||
|
||
howtoplay.shulkerBoxes=Boîtes de shulker #
|
||
howtoplay.shulkerBoxes.title=Comment jouer : boîtes de shulker #
|
||
howtoplay.shulkerBoxes.text.1=Combinez deux carapaces de shulker à un coffre pour créer une boîte de shulker. Les shulkers laissent des carapaces de shulker dans les villes de l'Ender. Contrairement aux autres conteneurs, les boîtes de shulker conservent les objets, même cassées. Elles se cassent et laissent un objet si elles sont poussées par un piston, et vous pouvez utiliser un distributeur pour les placer. #
|
||
|
||
howtoplay.theEnd=L'Ender #
|
||
howtoplay.theEnd.title=Comment jouer : l'Ender #
|
||
howtoplay.theEnd.text.1=L'Ender est une autre dimension à laquelle vous pouvez accéder grâce à un portail de l'Ender actif. Vous trouverez un portail de l'Ender dans le fort, qui se trouve dans les profondeurs du monde de la surface. #
|
||
howtoplay.theEnd.text.2=Chaque bloc du cadre d'un portail de l'Ender a besoin de quelque chose de mystérieux pour révéler son pouvoir. #
|
||
howtoplay.theEnd.header.1=De l'autre côté #
|
||
howtoplay.theEnd.text.3=Une fois le portail actif, sautez dedans pour vous rendre dans l'Ender. #
|
||
howtoplay.theEnd.text.4=L'Ender abrite le terrible dragon de l'Ender. C'est un ennemi féroce et puissant qui semble tirer son pouvoir d'étranges cristaux. Son souffle et ses attaques boules de feu laissent de l'acide persistant sur le champ de bataille. Allez-y avec quelques amis pour vous assurer la victoire ! #
|
||
howtoplay.theEnd.text.5=Si vous en voulez encore, ajoutez quatre cristaux de l'Ender aux coins de la passerelle de l'Ender pour faire réapparaître le dragon de l'Ender. #
|
||
|
||
howtoplay.theStore=Le magasin #
|
||
howtoplay.theStore.title=Comment jouer : magasin #
|
||
howtoplay.theStore.text.1=Dans le magasin Minecraft, vous trouverez de nouvelles skins et textures, ainsi que de nouveaux mondes et packs mash-up créés par de talentueux artistes. #
|
||
howtoplay.theStore.header.1=Explorer le contenu #
|
||
howtoplay.theStore.text.2=Essayez une nouvelle skin pour changer de look ! #
|
||
howtoplay.theStore.text.3=Découvrez les mondes afin de déverrouiller de nouvelles cartes et de nouveaux défis dont vous ne pourrez plus vous passer ! #
|
||
howtoplay.theStore.text.4=Donnez un nouveau style à votre partie avec les packs de textures qui peuvent être superposés sur vos mondes et vos Realms actuels ! #
|
||
howtoplay.theStore.text.4.norealms=Donnez un nouveau look à vos parties en appliquant des packs de textures à vos mondes actuels ! #
|
||
howtoplay.theStore.text.5=Ou essayez-les toutes grâce aux packs mash-up comprenant toute une collection de skins, de mondes et de textures qui, une fois combinés, transformeront vos mondes et Realms ! #
|
||
howtoplay.theStore.text.5.norealms=Ou essayez différents styles grâce aux packs mash-up comprenant toute une collection de skins, de mondes et de textures qui, une fois combinés, transformeront vos mondes ! #
|
||
|
||
howtoplay.tools=Outils #
|
||
howtoplay.tools.title=Comment jouer : outils #
|
||
howtoplay.tools.text.1=De nombreux outils dans Minecraft vous permettent de miner des blocs plus rapidement qu'avec vos poings. Vous pouvez fabriquer vos outils avec du bois, de la pierre, du fer, de l'or ou du diamant. #
|
||
howtoplay.tools.text.2=Utiliser le bon outil vous permettra non seulement de miner plus vite, mais réduira la perte de durabilité. Des outils plus complexes peuvent être fabriqués pour miner des ressources rares. #
|
||
howtoplay.tools.header.1=Outils pour casser #
|
||
howtoplay.tools.text.3=La pioche est utile pour casser les blocs durs comme les pierres, le fer ou les fours. #
|
||
howtoplay.tools.text.4=La hache est utile pour casser les blocs à base de bois, comme les troncs, les planches ou les établis. #
|
||
howtoplay.tools.text.5.notTouch=La pelle est utile pour casser les blocs moins compacts comme la terre, le sable et le gravier. Vous pouvez aussi créer un chemin à travers les blocs d'herbe avec votre pelle en appuyant sur :_input_key.use:. #
|
||
howtoplay.tools.text.5.touch=La pelle est utile pour casser les blocs moins compacts comme la terre, le sable et le gravier. Vous pouvez aussi créer un chemin tapant sur les blocs d'herbe. #
|
||
howtoplay.tools.text.6.notTouch=La houe est nécessaire pour labourer la terre afin de planter les cultures. Appuyez sur :_input_key.use: sur les blocs de terre ou d'herbe pour les labourer. #
|
||
howtoplay.tools.text.6.touch=La houe est nécessaire pour labourer la terre afin de planter les cultures. Appuyez sur les blocs de terre ou d'herbe pour les labourer. #
|
||
howtoplay.tools.text.7=Vous pouvez enchanter tous ces outils sur la table d'enchantement ou l'enclume. #
|
||
howtoplay.tools.header.2=Autres outils #
|
||
howtoplay.tools.text.8=Il existe encore d'autres outils qui vous seront utiles au cours de votre aventure : #
|
||
howtoplay.tools.text.9=Un seau vous permettra de recueillir de l'eau, du lait, de la lave et même des poissons. #
|
||
howtoplay.tools.text.10=Le briquet vous permettra d'allumer un feu... en faisant attention dans les zones très boisées ! #
|
||
howtoplay.tools.text.11=Avec la canne à pêche, vous pourrez attraper des poissons et autres butins dans les blocs d'eau. Elle peut aussi servir à tirer d'autres joueurs et des créatures. Vous pouvez également lui appliquer des enchantements. #
|
||
howtoplay.tools.text.12=Les cisailles sont très utiles pour récolter des objets tels que la laine, les feuilles et les toiles d'araignée. #
|
||
|
||
howtoplay.trading=Commerce avec les villageois #
|
||
howtoplay.trading.title=Comment jouer : commerce avec les villageois #
|
||
howtoplay.trading.text.1=Vous pouvez commercer dans les villages. Chaque villageois a sa profession : fermier, boucher, forgeron, cartographe, bibliothécaire ou prêtre. Auprès de certaines professions, vous pourrez échanger des objets quand ce n'est pas possible avec d'autres. Explorez et échangez avec de nombreux villageois pour découvrir toutes les possibilités. #
|
||
howtoplay.trading.header.1=Marchandises pour émeraudes #
|
||
howtoplay.trading.text.2=En interagissant avec les villageois, vous découvrirez s'il est possible d'échanger avec eux. Les villageois peuvent modifier les prix chaque fois que vous voulez échanger avec eux. Si vous échangez trop souvent ou si un villageois n'a plus de stock, il peut désactiver l'échange. En général, les échanges impliquent l'achat ou la vente d'objets contre des émeraudes. #
|
||
howtoplay.trading.text.3=À mesure que vous échangez avec les villageois, ils s'amélioreront dans leur profession et vous proposeront des objets de plus grande valeur. #
|
||
howtoplay.trading.text.4=Prenez soin des villageois. Ils ont besoin de se reposer, de travailler et de manger pour prospérer. #
|
||
|
||
howtoplay.transportation=Moyens de transport #
|
||
howtoplay.transportation.title=Comment jouer : moyens de transport #
|
||
howtoplay.transportation.text.1=Il existe de nombreuses façons de se déplacer, en plus de marcher, de monter une créature ou de voler. #
|
||
howtoplay.transportation.header.1=Wagonnets #
|
||
howtoplay.transportation.text.2=Les wagonnets sont des chariots qui roulent sur des rails. Vous pouvez faire aller les rails où vous le souhaitez en les plaçant à la suite les uns des autres. Placez un wagonnet dessus et c'est parti. #
|
||
howtoplay.transportation.text.2.touch=Les wagonnets sont des chariots maniables qui roulent sur des rails et que vous pouvez construire pour aller n'importe où. Il suffit de placer plusieurs rails les uns à côté des autres, d'y placer un wagonnet et c'est parti. #
|
||
howtoplay.transportation.text.3.keyboard=Appuyez sur :_input_key.use: en regardant un wagonnet pour sauter à bord. Appuyez sur :_input_key.forward: pour avancer. Appuyez sur :_input_key.jump: ou :_input_key.sneak: pour sortir. #
|
||
howtoplay.transportation.text.3.gamepad=Appuyez sur :_input_key.use: en regardant un wagonnet pour sauter dedans. Poussez :_gamepad_stick_left: vers l'avant pour avancer. Appuyez sur :_input_key.jump: ou :_input_key.sneak: pour sortir. #
|
||
howtoplay.transportation.text.3a.touch=Faites face à un wagonnet et appuyez sur « monter » pour monter dedans. #
|
||
howtoplay.transportation.text.3b.touch=Lorsque vous utilisez le mode de contrôle à BMD, appuyez sur et maintenez :touch_forward: pour commencer à avancer et prendre de l'élan, et appuyez sur :touch_jump: pour descendre. #
|
||
howtoplay.transportation.text.3c.touch=Lorsque vous utilisez un mode de contrôle à Joystick, faites glisser :tip_virtual_joystick: vers le haut pour commencer à avancer et prendre de l'élan, et appuyez sur :tip_virtual_button_dismount: pour descendre #
|
||
howtoplay.transportation.header.2=Bateaux #
|
||
howtoplay.transportation.text.4=Les bateaux vous permettent de vous déplacer sur l'eau. Placez-en un sur un bloc d'eau et vous êtes prêt à partir. #
|
||
howtoplay.transportation.text.4.touch=Les bateaux vous permettent de voyager sur l'eau. Il suffit d'en placer un sur un bloc d'eau et vous êtes prêt à partir. #
|
||
howtoplay.transportation.text.5.keyboard=Appuyez sur :_input_key.use: en regardant un bateau pour sauter à bord. Appuyez sur :_input_key.left: ou :_input_key.right: pour tourner à gauche ou à droite. Appuyez sur :_input_key.forward: pour avancer. Appuyez sur :_input_key.jump: ou :_input_key.sneak: pour sortir. #
|
||
howtoplay.transportation.text.5.gamepad=Appuyez sur :_input_key.use: tout en visant le bateau pour embarquer. Poussez :_gamepad_stick_left: vers la gauche ou la droite pour tourner. Poussez :_gamepad_stick_left: vers l'avant pour avancer. Appuyez sur :_input_key.jump: ou :_input_key.sneak: pour sortir du bateau. #
|
||
howtoplay.transportation.text.5a.touch=Faites face à un bateau et appuyez sur « Embarquer » pour l'aborder. #
|
||
howtoplay.transportation.text.5b.touch=Lorsque vous utilisez le mode de contrôle à BMD, appuyez sur :touch_left: ou :touch_right: pour tourner à gauche ou à droite, ou appuyez et maintenez les deux pour avancer. Pour descendre, appuyez sur « Quitter le bateau ». #
|
||
howtoplay.transportation.text.5c.touch=Lorsque vous utilisez un mode de contrôle à Joystick, faites glisser :tip_virtual_joystick: vers le haut pour avancer et appuyez sur :tip_virtual_button_dismount: pour descendre. #
|
||
|
||
howtoplay.weapons=Armes #
|
||
howtoplay.weapons.title=Comment jouer : armes #
|
||
howtoplay.weapons.header.1=Épée #
|
||
howtoplay.weapons.text.1=L'épée est l'arme de corps-à-corps principale dans Minecraft. Elle peut être en bois, en pierre, en fer, en or ou en diamant. Vous ferez plus de dégâts si vous sautez en attaquant ! #
|
||
howtoplay.weapons.text.2.notTouch=Appuyez sur :_input_key.attack: avec l'épée en main pour attaquer. #
|
||
howtoplay.weapons.text.2.touch=Appuyez sur les créatures pour les attaquer. #
|
||
howtoplay.weapons.header.2=Arc #
|
||
howtoplay.weapons.text.3.notTouch=L'arc est l'arme à distance principale dans Minecraft. Appuyez et maintenez :_input_key.use: pour bander l'arc. Relâchez :_input_key.use: pour tirer une flèche. L'arc a besoin de flèches pour fonctionner. #
|
||
howtoplay.weapons.text.3.touch=L'arc est l'arme à distance principale dans Minecraft. Appuyez sur l'écran et maintenez pour bander l'arc. Arrêtez d'appuyer pour tirer une flèche. L'arc a besoin de flèches pour fonctionner. #
|
||
howtoplay.weapons.text.4=Plus vous bandez votre arc, plus vous ferez de dégâts. Alors, assurez-vous de tirer votre flèche le plus en arrière possible. #
|
||
howtoplay.weapons.header.3=Arbalète #
|
||
howtoplay.weapons.text.5.notTouch=L'arbalète est une arme à distance, comme l'arc. Appuyez et maintenez :_input_key.use: pour charger l'arbalète. Une fois chargée, elle le restera tant que vous ne tirez pas. Appuyez sur :_input_key.use: pour tirer une flèche. Vous devez avoir des flèches pour charger votre arbalète. #
|
||
howtoplay.weapons.text.5a.touch=L'arbalète est une arme à distance qui nécessite une flèche pour être chargée. Appuyez et maintenez le doigt n'importe où sur l'écran pour charger l'arbalète avec une flèche. #
|
||
howtoplay.weapons.text.5b.touch=Une fois que vous avez chargé l'arbalète, elle reste chargée jusqu'à ce que vous tiriez, même si vous la mettez dans votre inventaire. #
|
||
howtoplay.weapons.text.5c.touch=Appuyez n'importe où sur l'écran pour tirer avec une arbalète chargée. #
|
||
howtoplay.weapons.text.5d.touch=Si vous utilisez des boutons d'action, appuyez sur :tip_virtual_button_action_build_or_use: pour tirer une arbalète chargée. #
|
||
howtoplay.weapons.header.4=Trident #
|
||
howtoplay.weapons.text.6.notTouch=Le Trident est une arme de corps-à-corps et d'attaque à distance. Appuyez sur :_input_key.attack: pour attaquer. Appuyez et maintenez :_input_key.use: pour amener le trident vers l'arrière. Relâchez :_input_key.use: pour le lancer. C'est la meilleure arme sous l'eau. #
|
||
howtoplay.weapons.text.6.touch=Le Trident est une arme de corps-à-corps et d'attaque à distance. Appuyez sur les créatures pour les attaquer. Appuyez sur l'écran et maintenez pour amener le trident vers l'arrière. Arrêtez d'appuyer pour le lancer. C'est la meilleure arme sous l'eau. #
|
||
howtoplay.weapons.header.5=Armes enchantées #
|
||
howtoplay.weapons.text.7=L'épée, l'arc, l'arbalète et le trident bénéficient d'enchantements spéciaux pour améliorer les dégâts, la durabilité et même enflammer les créatures ! Vous pouvez les obtenir sur la table d'enchantement ou l'enclume. #
|
||
|
||
howtoplay.whatsNew=Nouveautés #
|
||
|
||
immersive_reader.book_page_header=Page %1 sur %2 #
|
||
immersive_reader.portfolio_page_header= Page %1 #
|
||
immersive_reader.error.webview_failure=Un problème est survenu lors de la connexion avec le lecteur immersif. #
|
||
immersive_reader.error.identity_failure=Un problème est survenu lors de la connexion avec le lecteur immersif. Redémarrez Minecraft Education et réessayez. #
|
||
|
||
level.launch.failed=Échec du lancement #
|
||
level.export.started=L’exportation du monde a commencé... #
|
||
level.import.started=L’importation du monde a commencé... #
|
||
level.export.success=L'exportation du monde a abouti #
|
||
level.import.success=L'importation du monde a abouti #
|
||
level.export.failed=Échec de l’exportation du monde #
|
||
level.import.failed=Échec de l’importation du monde #
|
||
level.import.failed.incompatibleEdition=Échec de l'importation du monde : format de fichier non pris en charge #
|
||
level.editor.export.started=Exportation du projet démarrée... #
|
||
level.editor.import.started=Importation de projet démarrée... #
|
||
level.editor.export.success=L'exportation du projet a abouti #
|
||
level.editor.import.success=L'importation du projet a abouti #
|
||
level.editor.export.failed=Échec de l’exportation du projet #
|
||
level.editor.import.failed=Échec de l’importation du projet #
|
||
level.editor.import.failed.incompatibleEdition=Échec de l'importation du projet : format de fichier non pris en charge #
|
||
|
||
invite.clear=Effacer la sélection #
|
||
invite.send=Envoyer %d invitations #
|
||
invite.sendOne=Envoyer 1 invitation #
|
||
invite.sendUnnumbered=Envoyer des invitations #
|
||
invite.title=Inviter des amis dans votre partie #
|
||
invite.titleRealms=Inviter des membres sur votre serveur Realm #
|
||
invite.error.message=Il est possible que certaines de vos invitations n'aient pas été envoyées. #
|
||
invite.noFriends=Vous n'avez ajouté personne à votre liste d'amis ! #
|
||
invite.noRealmFriends=Vous n'avez ajouté personne dans votre Realm ! #
|
||
invite.OnlineFriends=Amis en ligne #
|
||
invite.OfflineFriends=Amis hors ligne #
|
||
invite.SuggestedFriends=Amis suggérés #
|
||
invite.error1=Une erreur s'est produite. Impossible de charger votre liste d'amis. #
|
||
invite.error2=Une erreur s'est produite. Certaines des informations de vos amis n'ont pas pu être chargées. #
|
||
invite.realm.add_member=Ajouter des membres #
|
||
invite.notification.title=Invitation au jeu #
|
||
invite.notification.description=%s vous a invité à jouer à Minecraft #
|
||
invite.confirmation.description=%s vous a invité à jouer à Minecraft #
|
||
invite.pageCounter=%d/%d #
|
||
|
||
inventory.binSlot=Poubelle #
|
||
|
||
item.air.name=Air #
|
||
item.apple.name=Pomme #
|
||
item.axolotlAdultBodySingle.name=Axolotl adulte %1$s #
|
||
item.axolotlBabyBodySingle.name=Bébé axolotl %1$s #
|
||
item.axolotlColorLucy.name=Leucique #
|
||
item.axolotlColorCyan.name=Cyan #
|
||
item.axolotlColorGold.name=Doré #
|
||
item.axolotlColorWild.name=Marron #
|
||
item.axolotlColorBlue.name=Bleu #
|
||
item.golden_apple.name=Pomme dorée #
|
||
item.appleEnchanted.name=Pomme enchantée #
|
||
item.armor_stand.name=Porte-armure #
|
||
item.arrow.name=Flèche #
|
||
item.tipped_arrow.name=Flèche pointue #
|
||
item.banner.black.name=Bannière noire #
|
||
item.banner.blue.name=Bannière bleue #
|
||
item.banner.border.black=Bordure de sable #
|
||
item.banner.border.blue=Bordure d'azur #
|
||
item.banner.border.brown=Bordure de tanné #
|
||
item.banner.border.cyan=Bordure de cyan #
|
||
item.banner.border.gray=Bordure d'acier #
|
||
item.banner.border.green=Bordure de sinople #
|
||
item.banner.border.lightBlue=Bordure d'azur de Bavière #
|
||
item.banner.border.lime=Bordure de sinople clair #
|
||
item.banner.border.magenta=Bordure de pourpre #
|
||
item.banner.border.orange=Bordure d'orangé #
|
||
item.banner.border.pink=Bordure de carnation #
|
||
item.banner.border.purple=Bordure de mûre #
|
||
item.banner.border.red=Bordure de gueules #
|
||
item.banner.border.silver=Bordure d'argent grisé #
|
||
item.banner.border.white=Bordure d'argent #
|
||
item.banner.border.yellow=Bordure d'or #
|
||
item.banner.bricks.black=Champ maçonné de sable #
|
||
item.banner.bricks.blue=Champ maçonné d'azur #
|
||
item.banner.bricks.brown=Champ maçonné de tanné #
|
||
item.banner.bricks.cyan=Champ maçonné de cyan #
|
||
item.banner.bricks.gray=Champ maçonné d'acier #
|
||
item.banner.bricks.green=Champ maçonné de sinople #
|
||
item.banner.bricks.lightBlue=Champ maçonné d'azur de Bavière #
|
||
item.banner.bricks.lime=Champ maçonné sinople clair #
|
||
item.banner.bricks.magenta=Champ maçonné de pourpre #
|
||
item.banner.bricks.orange=Champ maçonné d'orangé #
|
||
item.banner.bricks.pink=Champ maçonné de carnation #
|
||
item.banner.bricks.purple=Champ maçonné de mûre #
|
||
item.banner.bricks.red=Champ maçonné de gueules #
|
||
item.banner.bricks.silver=Champ maçonné d'argent grisé #
|
||
item.banner.bricks.white=Champ maçonné d'argent #
|
||
item.banner.bricks.yellow=Champ maçonné d'or #
|
||
item.banner.brown.name=Bannière marron #
|
||
item.banner.circle.black=Tourteau de sable #
|
||
item.banner.circle.blue=Tourteau d'azur #
|
||
item.banner.circle.brown=Tourteau de tanné #
|
||
item.banner.circle.cyan=Tourteau de cyan #
|
||
item.banner.circle.gray=Tourteau d'acier #
|
||
item.banner.circle.green=Tourteau de sinople #
|
||
item.banner.circle.lightBlue=Tourteau d'azur de Bavière #
|
||
item.banner.circle.lime=Tourteau de sinople clair #
|
||
item.banner.circle.magenta=Tourteau de pourpre #
|
||
item.banner.circle.orange=Tourteau d'orangé #
|
||
item.banner.circle.pink=Tourteau de carnation #
|
||
item.banner.circle.purple=Tourteau de mûre #
|
||
item.banner.circle.red=Tourteau de gueules #
|
||
item.banner.circle.silver=Tourteau d'argent grisé #
|
||
item.banner.circle.white=Tourteau d'argent #
|
||
item.banner.circle.yellow=Tourteau d'or #
|
||
item.banner.creeper.black=Visage de creeper de sable #
|
||
item.banner.creeper.blue=Visage de creeper d'azur #
|
||
item.banner.creeper.brown=Visage de creeper de tanné #
|
||
item.banner.creeper.cyan=Visage de creeper de cyan #
|
||
item.banner.creeper.gray=Visage de creeper d'acier #
|
||
item.banner.creeper.green=Visage de creeper de sinople #
|
||
item.banner.creeper.lightBlue=Visage de creeper d'azur de Bavière #
|
||
item.banner.creeper.lime=Visage de creeper de sinople clair #
|
||
item.banner.creeper.magenta=Visage de creeper de pourpre #
|
||
item.banner.creeper.orange=Visage de creeper d'orangé #
|
||
item.banner.creeper.pink=Visage de creeper de carnation #
|
||
item.banner.creeper.purple=Visage de creeper de mûre #
|
||
item.banner.creeper.red=Visage de creeper de gueules #
|
||
item.banner.creeper.silver=Visage de creeper d'argent grisé #
|
||
item.banner.creeper.white=Visage de creeper d'argent #
|
||
item.banner.creeper.yellow=Visage de creeper d'or #
|
||
item.banner.cross.black=Sautoir de sable #
|
||
item.banner.cross.blue=Sautoir d'azur #
|
||
item.banner.cross.brown=Sautoir de tanné #
|
||
item.banner.cross.cyan=Sautoir de cyan #
|
||
item.banner.cross.gray=Sautoir d'acier #
|
||
item.banner.cross.green=Sautoir de sinople #
|
||
item.banner.cross.lightBlue=Sautoir d'azur de Bavière #
|
||
item.banner.cross.lime=Sautoir de sinople clair #
|
||
item.banner.cross.magenta=Sautoir de pourpre #
|
||
item.banner.cross.orange=Sautoir d'orangé #
|
||
item.banner.cross.pink=Sautoir de carnation #
|
||
item.banner.cross.purple=Sautoir de mûre #
|
||
item.banner.cross.red=Sautoir de gueules #
|
||
item.banner.cross.silver=Sautoir d'argent grisé #
|
||
item.banner.cross.white=Sautoir d'argent #
|
||
item.banner.cross.yellow=Sautoir d'or #
|
||
item.banner.curly_border.black=Bordure cannelée de sable #
|
||
item.banner.curly_border.blue=Bordure cannelée d'azur #
|
||
item.banner.curly_border.brown=Bordure cannelée de tanné #
|
||
item.banner.curly_border.cyan=Bordure cannelée de cyan #
|
||
item.banner.curly_border.gray=Bordure cannelée d'acier #
|
||
item.banner.curly_border.green=Bordure cannelée de sinople #
|
||
item.banner.curly_border.lightBlue=Bordure cannelée d'azur de Bavière #
|
||
item.banner.curly_border.lime=Bordure cannelée de sinople clair #
|
||
item.banner.curly_border.magenta=Bordure cannelée de pourpre #
|
||
item.banner.curly_border.orange=Bordure cannelée d'orangé #
|
||
item.banner.curly_border.pink=Bordure cannelée de carnation #
|
||
item.banner.curly_border.purple=Bordure cannelée de mûre #
|
||
item.banner.curly_border.red=Bordure cannelée de gueules #
|
||
item.banner.curly_border.silver=Bordure cannelée d'argent grisé #
|
||
item.banner.curly_border.white=Bordure cannelée d'argent #
|
||
item.banner.curly_border.yellow=Bordure cannelée d'or #
|
||
item.banner.cyan.name=Bannière cyan #
|
||
item.banner.diagonal_left.black=Taillé, au premier de sable #
|
||
item.banner.diagonal_left.blue=Taillé, au premier d'azur #
|
||
item.banner.diagonal_left.brown=Taillé, au premier de tanné #
|
||
item.banner.diagonal_left.cyan=Taillé, au premier de cyan #
|
||
item.banner.diagonal_left.gray=Taillé, au premier d'acier #
|
||
item.banner.diagonal_left.green=Taillé, au premier de sinople #
|
||
item.banner.diagonal_left.lightBlue=Taillé, au premier d'azur de Bavière #
|
||
item.banner.diagonal_left.lime=Taillé, au premier de sinople clair #
|
||
item.banner.diagonal_left.magenta=Taillé, au premier de pourpre #
|
||
item.banner.diagonal_left.orange=Taillé, au premier d'orangé #
|
||
item.banner.diagonal_left.pink=Taillé, au premier de carnation #
|
||
item.banner.diagonal_left.purple=Taillé, au premier de mûre #
|
||
item.banner.diagonal_left.red=Taillé, au premier de gueules #
|
||
item.banner.diagonal_left.silver=Taillé, au premier d'argent grisé #
|
||
item.banner.diagonal_left.white=Taillé, au premier d'argent #
|
||
item.banner.diagonal_left.yellow=Taillé, au premier d'or #
|
||
item.banner.diagonal_right.black=Tranché, au premier de sable #
|
||
item.banner.diagonal_right.blue=Tranché, au premier d'azur #
|
||
item.banner.diagonal_right.brown=Tranché, au premier de tanné #
|
||
item.banner.diagonal_right.cyan=Tranché, au premier de cyan #
|
||
item.banner.diagonal_right.gray=Tranché, au premier d'acier #
|
||
item.banner.diagonal_right.green=Tranché, au premier de sinople #
|
||
item.banner.diagonal_right.lightBlue=Tranché, au premier d'azur de Bavière #
|
||
item.banner.diagonal_right.lime=Tranché, au premier de sinople clair #
|
||
item.banner.diagonal_right.magenta=Tranché, au premier de pourpre #
|
||
item.banner.diagonal_right.orange=Tranché, au premier d'orangé #
|
||
item.banner.diagonal_right.pink=Tranché, au premier de carnation #
|
||
item.banner.diagonal_right.purple=Tranché, au premier de mûre #
|
||
item.banner.diagonal_right.red=Tranché, au premier de gueules #
|
||
item.banner.diagonal_right.silver=Tranché, au premier d'argent grisé #
|
||
item.banner.diagonal_right.white=Tranché, au premier d'argent #
|
||
item.banner.diagonal_right.yellow=Tranché, au premier d'or #
|
||
item.banner.diagonal_up_left.black=Tranché, au second de sable #
|
||
item.banner.diagonal_up_left.blue=Tranché, au second d'azur #
|
||
item.banner.diagonal_up_left.brown=Tranché, au second de tanné #
|
||
item.banner.diagonal_up_left.cyan=Tranché, au second de cyan #
|
||
item.banner.diagonal_up_left.gray=Tranché, au second d'acier #
|
||
item.banner.diagonal_up_left.green=Tranché, au second de sinople #
|
||
item.banner.diagonal_up_left.lightBlue=Tranché, au second d'azur de Bavière #
|
||
item.banner.diagonal_up_left.lime=Tranché, au second de sinople clair #
|
||
item.banner.diagonal_up_left.magenta=Tranché, au second de pourpre #
|
||
item.banner.diagonal_up_left.orange=Tranché, au second d'orangé #
|
||
item.banner.diagonal_up_left.pink=Tranché, au second de carnation #
|
||
item.banner.diagonal_up_left.purple=Tranché, au second de mûre #
|
||
item.banner.diagonal_up_left.red=Tranché, au second de gueules #
|
||
item.banner.diagonal_up_left.silver=Tranché, au second d'argent grisé #
|
||
item.banner.diagonal_up_left.white=Tranché, au second d'argent #
|
||
item.banner.diagonal_up_left.yellow=Tranché, au second d'or #
|
||
item.banner.diagonal_up_right.black=Taillé, au second de sable #
|
||
item.banner.diagonal_up_right.blue=Taillé, au second d'azur #
|
||
item.banner.diagonal_up_right.brown=Taillé, au second de tanné #
|
||
item.banner.diagonal_up_right.cyan=Taillé, au second de cyan #
|
||
item.banner.diagonal_up_right.gray=Taillé, au second d'acier #
|
||
item.banner.diagonal_up_right.green=Taillé, au second de sinople #
|
||
item.banner.diagonal_up_right.lightBlue=Taillé, au second d'azur de Bavière #
|
||
item.banner.diagonal_up_right.lime=Taillé, au second de sinople clair #
|
||
item.banner.diagonal_up_right.magenta=Taillé, au second de pourpre #
|
||
item.banner.diagonal_up_right.orange=Taillé, au second d'orangé #
|
||
item.banner.diagonal_up_right.pink=Taillé, au second de carnation #
|
||
item.banner.diagonal_up_right.purple=Taillé, au second de mûre #
|
||
item.banner.diagonal_up_right.red=Taillé, au second de gueules #
|
||
item.banner.diagonal_up_right.silver=Taillé, au second d'argent grisé #
|
||
item.banner.diagonal_up_right.white=Taillé, au second d'argent #
|
||
item.banner.diagonal_up_right.yellow=Taillé, au second d'or #
|
||
item.banner.flower.black=Fleur de sable #
|
||
item.banner.flower.blue=Fleur d'azur #
|
||
item.banner.flower.brown=Fleur de tanné #
|
||
item.banner.flower.cyan=Fleur de cyan #
|
||
item.banner.flower.gray=Fleur d'acier #
|
||
item.banner.flower.green=Fleur de sinople #
|
||
item.banner.flower.lightBlue=Fleur d'azur de Bavière #
|
||
item.banner.flower.lime=Fleur de sinople clair #
|
||
item.banner.flower.magenta=Fleur de pourpre #
|
||
item.banner.flower.orange=Fleur d'orangé #
|
||
item.banner.flower.pink=Fleur de carnation #
|
||
item.banner.flower.purple=Fleur de mûre #
|
||
item.banner.flower.red=Fleur de gueules #
|
||
item.banner.flower.silver=Fleur d'argent grisé #
|
||
item.banner.flower.white=Fleur d'argent #
|
||
item.banner.flower.yellow=Fleur d'or #
|
||
item.banner.globe.black=Globe de sable #
|
||
item.banner.globe.blue=Globe d'azur #
|
||
item.banner.globe.brown=Globe de tanné #
|
||
item.banner.globe.cyan=Globe de cyan #
|
||
item.banner.globe.gray=Globe d'acier #
|
||
item.banner.globe.green=Globe de sinople #
|
||
item.banner.globe.lightBlue=Globe de bleu céleste #
|
||
item.banner.globe.lime=Globe de sinople clair #
|
||
item.banner.globe.magenta=Magenta de pourpre #
|
||
item.banner.globe.orange=Globe d'orangé #
|
||
item.banner.globe.pink=Globe de carnation #
|
||
item.banner.globe.purple=Globe de mûre #
|
||
item.banner.globe.red=Globe de gueules #
|
||
item.banner.globe.silver=Globe d'argent grisé #
|
||
item.banner.globe.white=Globe d'argent #
|
||
item.banner.globe.yellow=Globe d'or #
|
||
item.banner.gradient.black=Dégradé de sable #
|
||
item.banner.gradient.blue=Dégradé d'azur #
|
||
item.banner.gradient.brown=Dégradé de tanné #
|
||
item.banner.gradient.cyan=Dégradé de cyan #
|
||
item.banner.gradient.gray=Dégradé d'acier #
|
||
item.banner.gradient.green=Dégradé de sinople #
|
||
item.banner.gradient.lightBlue=Dégradé d'azur de Bavière #
|
||
item.banner.gradient.lime=Dégradé de sinople clair #
|
||
item.banner.gradient.magenta=Dégradé de pourpre #
|
||
item.banner.gradient.orange=Dégradé d'orangé #
|
||
item.banner.gradient.pink=Dégradé de carnation #
|
||
item.banner.gradient.purple=Dégradé de mûre #
|
||
item.banner.gradient.red=Dégradé de gueules #
|
||
item.banner.gradient.silver=Dégradé d'argent grisé #
|
||
item.banner.gradient.white=Dégradé d'argent #
|
||
item.banner.gradient.yellow=Dégradé d'or #
|
||
item.banner.gradient_up.black=Dégradé de sable en pointe #
|
||
item.banner.gradient_up.blue=Dégradé d'azur en pointe #
|
||
item.banner.gradient_up.brown=Dégradé de tanné en pointe #
|
||
item.banner.gradient_up.cyan=Dégradé de cyan en pointe #
|
||
item.banner.gradient_up.gray=Dégradé d'acier en pointe #
|
||
item.banner.gradient_up.green=Dégradé de sinople en pointe #
|
||
item.banner.gradient_up.lightBlue=Dégradé d'azur de Bavière en pointe #
|
||
item.banner.gradient_up.lime=Dégradé de sinople clair en pointe #
|
||
item.banner.gradient_up.magenta=Dégradé de pourpre en pointe #
|
||
item.banner.gradient_up.orange=Dégradé d'orangé en pointe #
|
||
item.banner.gradient_up.pink=Dégradé de carnation en pointe #
|
||
item.banner.gradient_up.purple=Dégradé de mûre en pointe #
|
||
item.banner.gradient_up.red=Dégradé de gueules en pointe #
|
||
item.banner.gradient_up.silver=Dégradé d'argent grisé en pointe #
|
||
item.banner.gradient_up.white=Dégradé d'argent en pointe #
|
||
item.banner.gradient_up.yellow=Dégradé d'or en pointe #
|
||
item.banner.gray.name=Bannière grise #
|
||
item.banner.green.name=Bannière verte #
|
||
item.banner.half_horizontal.black=Coupé, au premier de sable #
|
||
item.banner.half_horizontal.blue=Coupé, au premier d'azur #
|
||
item.banner.half_horizontal.brown=Coupé, au premier de tanné #
|
||
item.banner.half_horizontal.cyan=Coupé, au premier de cyan #
|
||
item.banner.half_horizontal.gray=Coupé, au premier d'acier #
|
||
item.banner.half_horizontal.green=Coupé, au premier de sinople #
|
||
item.banner.half_horizontal.lightBlue=Coupé, au premier d'azur de Bavière #
|
||
item.banner.half_horizontal.lime=Coupé, au premier de sinople clair #
|
||
item.banner.half_horizontal.magenta=Coupé, au premier de pourpre #
|
||
item.banner.half_horizontal.orange=Coupé, au premier d'orangé #
|
||
item.banner.half_horizontal.pink=Coupé, au premier de carnation #
|
||
item.banner.half_horizontal.purple=Coupé, au premier de mûre #
|
||
item.banner.half_horizontal.red=Coupé, au premier de gueules #
|
||
item.banner.half_horizontal.silver=Coupé, au premier d'argent grisé #
|
||
item.banner.half_horizontal.white=Coupé, au premier d'argent #
|
||
item.banner.half_horizontal.yellow=Coupé, au premier d'or #
|
||
item.banner.half_horizontal_bottom.black=Coupé, au second de sable #
|
||
item.banner.half_horizontal_bottom.blue=Coupé, au second d'azur #
|
||
item.banner.half_horizontal_bottom.brown=Coupé, au second de tanné #
|
||
item.banner.half_horizontal_bottom.cyan=Coupé, au second de cyan #
|
||
item.banner.half_horizontal_bottom.gray=Coupé, au second d'acier #
|
||
item.banner.half_horizontal_bottom.green=Coupé, au second de sinople #
|
||
item.banner.half_horizontal_bottom.lightBlue=Coupé, au second d'azur de Bavière #
|
||
item.banner.half_horizontal_bottom.lime=Coupé, au second de sinople clair #
|
||
item.banner.half_horizontal_bottom.magenta=Coupé, au second de pourpre #
|
||
item.banner.half_horizontal_bottom.orange=Coupé, au second d'orangé #
|
||
item.banner.half_horizontal_bottom.pink=Coupé, au second de carnation #
|
||
item.banner.half_horizontal_bottom.purple=Coupé, au second de mûre #
|
||
item.banner.half_horizontal_bottom.red=Coupé, au second de gueules #
|
||
item.banner.half_horizontal_bottom.silver=Coupé, au second d'argent grisé #
|
||
item.banner.half_horizontal_bottom.white=Coupé, au second d'argent #
|
||
item.banner.half_horizontal_bottom.yellow=Coupé, au second d'or #
|
||
item.banner.half_vertical.black=Parti, au premier de sable #
|
||
item.banner.half_vertical.blue=Parti, au premier d'azur #
|
||
item.banner.half_vertical.brown=Parti, au premier de tanné #
|
||
item.banner.half_vertical.cyan=Parti, au premier de cyan #
|
||
item.banner.half_vertical.gray=Parti, au premier d'acier #
|
||
item.banner.half_vertical.green=Parti, au premier de sinople #
|
||
item.banner.half_vertical.lightBlue=Parti, au premier d'azur de Bavière #
|
||
item.banner.half_vertical.lime=Parti, au premier de sinople clair #
|
||
item.banner.half_vertical.magenta=Parti, au premier de pourpre #
|
||
item.banner.half_vertical.orange=Parti, au premier d'orangé #
|
||
item.banner.half_vertical.pink=Parti, au premier de carnation #
|
||
item.banner.half_vertical.purple=Parti, au premier de mûre #
|
||
item.banner.half_vertical.red=Parti, au premier de gueules #
|
||
item.banner.half_vertical.silver=Parti, au premier d'argent grisé #
|
||
item.banner.half_vertical.white=Parti, au premier d'argent #
|
||
item.banner.half_vertical.yellow=Parti, au premier d'or #
|
||
item.banner.half_vertical_right.black=Parti, au second de sable #
|
||
item.banner.half_vertical_right.blue=Parti, au second d'azur #
|
||
item.banner.half_vertical_right.brown=Parti, au second de tanné #
|
||
item.banner.half_vertical_right.cyan=Parti, au second de cyan #
|
||
item.banner.half_vertical_right.gray=Parti, au second d'acier #
|
||
item.banner.half_vertical_right.green=Parti, au second de sinople #
|
||
item.banner.half_vertical_right.lightBlue=Parti, au second d'azur de Bavière #
|
||
item.banner.half_vertical_right.lime=Parti, au second de sinople clair #
|
||
item.banner.half_vertical_right.magenta=Parti, au second de pourpre #
|
||
item.banner.half_vertical_right.orange=Parti, au second d'orangé #
|
||
item.banner.half_vertical_right.pink=Parti, au second de carnation #
|
||
item.banner.half_vertical_right.purple=Parti, au second de mûre #
|
||
item.banner.half_vertical_right.red=Parti, au second de gueules #
|
||
item.banner.half_vertical_right.silver=Parti, au second d'argent grisé #
|
||
item.banner.half_vertical_right.white=Parti, au second d'argent #
|
||
item.banner.half_vertical_right.yellow=Parti, au second d'or #
|
||
item.banner.illager_captain.name=Bannière Illageoise #
|
||
item.banner.lightBlue.name=Bannière bleu clair #
|
||
item.banner.lime.name=Bannière vert clair #
|
||
item.banner.magenta.name=Bannière magenta #
|
||
item.banner.mojang.black=Symbole de sable #
|
||
item.banner.mojang.blue=Symbole d'azur #
|
||
item.banner.mojang.brown=Symbole de tanné #
|
||
item.banner.mojang.cyan=Symbole de cyan #
|
||
item.banner.mojang.gray=Symbole d'acier #
|
||
item.banner.mojang.green=Symbole de sinople #
|
||
item.banner.mojang.lightBlue=Symbole d'azur de Bavière #
|
||
item.banner.mojang.lime=Symbole de sinople clair #
|
||
item.banner.mojang.magenta=Symbole de pourpre #
|
||
item.banner.mojang.orange=Symbole d'orangé #
|
||
item.banner.mojang.pink=Symbole de carnation #
|
||
item.banner.mojang.purple=Symbole de mûre #
|
||
item.banner.mojang.red=Symbole de gueules #
|
||
item.banner.mojang.silver=Symbole d'argent grisé #
|
||
item.banner.mojang.white=Symbole d'argent #
|
||
item.banner.mojang.yellow=Symbole d'or #
|
||
item.banner.orange.name=Bannière orange #
|
||
item.banner.piglin.black=Groin noir #
|
||
item.banner.piglin.blue=Groin bleu #
|
||
item.banner.piglin.brown=Groin marron #
|
||
item.banner.piglin.cyan=Groin cyan #
|
||
item.banner.piglin.gray=Groin gris #
|
||
item.banner.piglin.green=Groin vert #
|
||
item.banner.piglin.lightBlue=Groin bleu ciel #
|
||
item.banner.piglin.lime=Groin vert clair #
|
||
item.banner.piglin.magenta=Groin magenta #
|
||
item.banner.piglin.orange=Groin orange #
|
||
item.banner.piglin.pink=Groin rose #
|
||
item.banner.piglin.purple=Groin violet #
|
||
item.banner.piglin.red=Groin rouge #
|
||
item.banner.piglin.silver=Groin gris clair #
|
||
item.banner.piglin.white=Groin blanc #
|
||
item.banner.piglin.yellow=Groin jaune #
|
||
item.banner.pink.name=Bannière rose #
|
||
item.banner.purple.name=Bannière violette #
|
||
item.banner.red.name=Bannière rouge #
|
||
item.banner.rhombus.black=Losange de sable #
|
||
item.banner.rhombus.blue=Losange d'azur #
|
||
item.banner.rhombus.brown=Losange de tanné #
|
||
item.banner.rhombus.cyan=Losange de cyan #
|
||
item.banner.rhombus.gray=Losange d'acier #
|
||
item.banner.rhombus.green=Losange de sinople #
|
||
item.banner.rhombus.lightBlue=Losange d'azur de Bavière #
|
||
item.banner.rhombus.lime=Losange de sinople clair #
|
||
item.banner.rhombus.magenta=Losange de pourpre #
|
||
item.banner.rhombus.orange=Losange d'orangé #
|
||
item.banner.rhombus.pink=Losange de carnation #
|
||
item.banner.rhombus.purple=Losange de mûre #
|
||
item.banner.rhombus.red=Losange de gueules #
|
||
item.banner.rhombus.silver=Losange d'argent grisé #
|
||
item.banner.rhombus.white=Losange d'argent #
|
||
item.banner.rhombus.yellow=Losange d'or #
|
||
item.banner.silver.name=Bannière gris clair #
|
||
item.banner.skull.black=Crâne de sable #
|
||
item.banner.skull.blue=Crâne d'azur #
|
||
item.banner.skull.brown=Crâne de tanné #
|
||
item.banner.skull.cyan=Crâne de cyan #
|
||
item.banner.skull.gray=Crâne d'acier #
|
||
item.banner.skull.green=Crâne de sinople #
|
||
item.banner.skull.lightBlue=Crâne d'azur de Bavière #
|
||
item.banner.skull.lime=Crâne de sinople clair #
|
||
item.banner.skull.magenta=Crâne de pourpre #
|
||
item.banner.skull.orange=Crâne d'orangé #
|
||
item.banner.skull.pink=Crâne de carnation #
|
||
item.banner.skull.purple=Crâne de mûre #
|
||
item.banner.skull.red=Crâne de gueules #
|
||
item.banner.skull.silver=Crâne d'argent grisé #
|
||
item.banner.skull.white=Crâne d'argent #
|
||
item.banner.skull.yellow=Crâne d'or #
|
||
item.banner.small_stripes.black=Quatre pals de sable #
|
||
item.banner.small_stripes.blue=Quatre pals d'azur #
|
||
item.banner.small_stripes.brown=Quatre pals de tanné #
|
||
item.banner.small_stripes.cyan=Quatre pals de cyan #
|
||
item.banner.small_stripes.gray=Quatre pals d'acier #
|
||
item.banner.small_stripes.green=Quatre pals de sinople #
|
||
item.banner.small_stripes.lightBlue=Quatre pals d'azur de Bavière #
|
||
item.banner.small_stripes.lime=Quatre pals de sinople clair #
|
||
item.banner.small_stripes.magenta=Quatre pals de pourpre #
|
||
item.banner.small_stripes.orange=Quatre pals d'orangé #
|
||
item.banner.small_stripes.pink=Quatre pals de carnation #
|
||
item.banner.small_stripes.purple=Quatre pals de mûre #
|
||
item.banner.small_stripes.red=Quatre pals de gueules #
|
||
item.banner.small_stripes.silver=Quatre pals d'argent grisé #
|
||
item.banner.small_stripes.white=Quatre pals d'argent #
|
||
item.banner.small_stripes.yellow=Quatre pals d'or #
|
||
item.banner.square_bottom_left.black=Canton de sable en pointe à dextre #
|
||
item.banner.square_bottom_left.blue=Canton d'azur en pointe à dextre #
|
||
item.banner.square_bottom_left.brown=Canton de tanné en pointe à dextre #
|
||
item.banner.square_bottom_left.cyan=Canton de cyan en pointe à dextre #
|
||
item.banner.square_bottom_left.gray=Canton d'acier en pointe à dextre #
|
||
item.banner.square_bottom_left.green=Canton de sinople en pointe à dextre #
|
||
item.banner.square_bottom_left.lightBlue=Canton d'azur de Bavière en pointe à dextre #
|
||
item.banner.square_bottom_left.lime=Canton de sinople clair en pointe à dextre #
|
||
item.banner.square_bottom_left.magenta=Canton de pourpre en pointe à dextre #
|
||
item.banner.square_bottom_left.orange=Canton d'orangé en pointe à dextre #
|
||
item.banner.square_bottom_left.pink=Canton de carnation en pointe à dextre #
|
||
item.banner.square_bottom_left.purple=Canton de mûre en pointe à dextre #
|
||
item.banner.square_bottom_left.red=Canton de gueules en pointe à dextre #
|
||
item.banner.square_bottom_left.silver=Canton d'argent grisé en pointe à dextre #
|
||
item.banner.square_bottom_left.white=Canton d'argent en pointe à dextre #
|
||
item.banner.square_bottom_left.yellow=Canton d'or en pointe à dextre #
|
||
item.banner.square_bottom_right.black=Canton de sable en pointe à sénestre #
|
||
item.banner.square_bottom_right.blue=Canton d'azur en pointe à sénestre #
|
||
item.banner.square_bottom_right.brown=Canton de tanné en pointe à sénestre #
|
||
item.banner.square_bottom_right.cyan=Canton de cyan en pointe à sénestre #
|
||
item.banner.square_bottom_right.gray=Canton d'acier en pointe à sénestre #
|
||
item.banner.square_bottom_right.green=Canton de sinople en pointe à sénestre #
|
||
item.banner.square_bottom_right.lightBlue=Canton d'azur de Bavière en pointe à sénestre #
|
||
item.banner.square_bottom_right.lime=Canton de sinople clair en pointe à sénestre #
|
||
item.banner.square_bottom_right.magenta=Canton de pourpre en pointe à sénestre #
|
||
item.banner.square_bottom_right.orange=Canton d'orangé en pointe à sénestre #
|
||
item.banner.square_bottom_right.pink=Canton de carnation en pointe à sénestre #
|
||
item.banner.square_bottom_right.purple=Canton de mûre en pointe à sénestre #
|
||
item.banner.square_bottom_right.red=Canton de gueules en pointe à sénestre #
|
||
item.banner.square_bottom_right.silver=Canton d'argent grisé en pointe à sénestre #
|
||
item.banner.square_bottom_right.white=Canton d'argent en pointe à sénestre #
|
||
item.banner.square_bottom_right.yellow=Canton d'or en pointe à sénestre #
|
||
item.banner.square_top_left.black=Canton de sable en chef à dextre #
|
||
item.banner.square_top_left.blue=Canton d'azur en chef à dextre #
|
||
item.banner.square_top_left.brown=Canton de tanné en chef à dextre #
|
||
item.banner.square_top_left.cyan=Canton de cyan en chef à dextre #
|
||
item.banner.square_top_left.gray=Canton d'acier en chef à dextre #
|
||
item.banner.square_top_left.green=Canton de sinople en chef à dextre #
|
||
item.banner.square_top_left.lightBlue=Canton d'azur de Bavière en chef à dextre #
|
||
item.banner.square_top_left.lime=Canton de sinople clair en chef à dextre #
|
||
item.banner.square_top_left.magenta=Canton de pourpre en chef à dextre #
|
||
item.banner.square_top_left.orange=Canton d'orangé en chef à dextre #
|
||
item.banner.square_top_left.pink=Canton de carnation en chef à dextre #
|
||
item.banner.square_top_left.purple=Canton de mûre en chef à dextre #
|
||
item.banner.square_top_left.red=Canton de gueules en chef à dextre #
|
||
item.banner.square_top_left.silver=Canton d'argent grisé en chef à dextre #
|
||
item.banner.square_top_left.white=Canton d'argent en chef à dextre #
|
||
item.banner.square_top_left.yellow=Canton d'or en chef à dextre #
|
||
item.banner.square_top_right.black=Canton de sable en chef à sénestre #
|
||
item.banner.square_top_right.blue=Canton d'azur en chef à sénestre #
|
||
item.banner.square_top_right.brown=Canton de tanné en chef à sénestre #
|
||
item.banner.square_top_right.cyan=Canton de cyan en chef à sénestre #
|
||
item.banner.square_top_right.gray=Canton d'acier en chef à sénestre #
|
||
item.banner.square_top_right.green=Canton de sinople en chef à sénestre #
|
||
item.banner.square_top_right.lightBlue=Canton d'azur de Bavière en chef à sénestre #
|
||
item.banner.square_top_right.lime=Canton de sinople clair en chef à sénestre #
|
||
item.banner.square_top_right.magenta=Canton de pourpre en chef à sénestre #
|
||
item.banner.square_top_right.orange=Canton d'orangé en chef à sénestre #
|
||
item.banner.square_top_right.pink=Canton de carnation en chef à sénestre #
|
||
item.banner.square_top_right.purple=Canton de mûre en chef à sénestre #
|
||
item.banner.square_top_right.red=Canton de gueules en chef à sénestre #
|
||
item.banner.square_top_right.silver=Canton d'argent grisé en chef à sénestre #
|
||
item.banner.square_top_right.white=Canton d'argent en chef à sénestre #
|
||
item.banner.square_top_right.yellow=Canton d'or en chef à sénestre #
|
||
item.banner.straight_cross.black=Croix de sable #
|
||
item.banner.straight_cross.blue=Croix d'azur #
|
||
item.banner.straight_cross.brown=Croix de tanné #
|
||
item.banner.straight_cross.cyan=Croix de cyan #
|
||
item.banner.straight_cross.gray=Croix d'acier #
|
||
item.banner.straight_cross.green=Croix de sinople #
|
||
item.banner.straight_cross.lightBlue=Croix d'azur de Bavière #
|
||
item.banner.straight_cross.lime=Croix de sinople clair #
|
||
item.banner.straight_cross.magenta=Croix de pourpre #
|
||
item.banner.straight_cross.orange=Croix d'orangé #
|
||
item.banner.straight_cross.pink=Croix de carnation #
|
||
item.banner.straight_cross.purple=Croix de mûre #
|
||
item.banner.straight_cross.red=Croix de gueules #
|
||
item.banner.straight_cross.silver=Croix d'argent grisé #
|
||
item.banner.straight_cross.white=Croix d'argent #
|
||
item.banner.straight_cross.yellow=Croix d'or #
|
||
item.banner.stripe_bottom.black=Fasce de sable en pointe #
|
||
item.banner.stripe_bottom.blue=Fasce d'azur en pointe #
|
||
item.banner.stripe_bottom.brown=Fasce de tanné en pointe #
|
||
item.banner.stripe_bottom.cyan=Fasce de cyan en pointe #
|
||
item.banner.stripe_bottom.gray=Fasce d'acier en pointe #
|
||
item.banner.stripe_bottom.green=Fasce de sinople en pointe #
|
||
item.banner.stripe_bottom.lightBlue=Fasce d'azur de Bavière en pointe #
|
||
item.banner.stripe_bottom.lime=Fasce de sinople clair en pointe #
|
||
item.banner.stripe_bottom.magenta=Fasce de pourpre en pointe #
|
||
item.banner.stripe_bottom.orange=Fasce d'orangé en pointe #
|
||
item.banner.stripe_bottom.pink=Fasce de carnation en pointe #
|
||
item.banner.stripe_bottom.purple=Fasce de mûre en pointe #
|
||
item.banner.stripe_bottom.red=Fasce de gueules en pointe #
|
||
item.banner.stripe_bottom.silver=Fasce d'argent grisé en pointe #
|
||
item.banner.stripe_bottom.white=Fasce d'argent en pointe #
|
||
item.banner.stripe_bottom.yellow=Fasce d'or en pointe #
|
||
item.banner.stripe_center.black=Pal de sable #
|
||
item.banner.stripe_center.blue=Pal d'azur #
|
||
item.banner.stripe_center.brown=Pal de tanné #
|
||
item.banner.stripe_center.cyan=Pal de cyan #
|
||
item.banner.stripe_center.gray=Pal d'acier #
|
||
item.banner.stripe_center.green=Pal de sinople #
|
||
item.banner.stripe_center.lightBlue=Pal d'azur de Bavière #
|
||
item.banner.stripe_center.lime=Pal de sinople clair #
|
||
item.banner.stripe_center.magenta=Pal de pourpre #
|
||
item.banner.stripe_center.orange=Pal d'orangé #
|
||
item.banner.stripe_center.pink=Pal de carnation #
|
||
item.banner.stripe_center.purple=Pal de mûre #
|
||
item.banner.stripe_center.red=Pal de gueules #
|
||
item.banner.stripe_center.silver=Pal d'argent grisé #
|
||
item.banner.stripe_center.white=Pal d'argent #
|
||
item.banner.stripe_center.yellow=Pal d'or #
|
||
item.banner.stripe_downleft.black=Barre de sable à sénestre #
|
||
item.banner.stripe_downleft.blue=Barre d'azur à sénestre #
|
||
item.banner.stripe_downleft.brown=Barre de tanné à sénestre #
|
||
item.banner.stripe_downleft.cyan=Barre de cyan à sénestre #
|
||
item.banner.stripe_downleft.gray=Barre d'acier à sénestre #
|
||
item.banner.stripe_downleft.green=Barre de sinople à sénestre #
|
||
item.banner.stripe_downleft.lightBlue=Barre d'azur de Bavière à sénestre #
|
||
item.banner.stripe_downleft.lime=Barre de sinople clair à sénestre #
|
||
item.banner.stripe_downleft.magenta=Barre de pourpre à sénestre #
|
||
item.banner.stripe_downleft.orange=Barre d'orangé à sénestre #
|
||
item.banner.stripe_downleft.pink=Barre de carnation à sénestre #
|
||
item.banner.stripe_downleft.purple=Barre de mûre à sénestre #
|
||
item.banner.stripe_downleft.red=Barre de gueules à sénestre #
|
||
item.banner.stripe_downleft.silver=Barre d'argent grisé à sénestre #
|
||
item.banner.stripe_downleft.white=Barre d'argent à sénestre #
|
||
item.banner.stripe_downleft.yellow=Barre d'or à sénestre #
|
||
item.banner.stripe_downright.black=Bande de sable #
|
||
item.banner.stripe_downright.blue=Bande d'azur #
|
||
item.banner.stripe_downright.brown=Bande de tanné #
|
||
item.banner.stripe_downright.cyan=Bande de cyan #
|
||
item.banner.stripe_downright.gray=Bande d'acier #
|
||
item.banner.stripe_downright.green=Bande de sinople #
|
||
item.banner.stripe_downright.lightBlue=Bande d'azur de Bavière #
|
||
item.banner.stripe_downright.lime=Bande de sinople clair #
|
||
item.banner.stripe_downright.magenta=Bande de pourpre #
|
||
item.banner.stripe_downright.orange=Bande d'orangé #
|
||
item.banner.stripe_downright.pink=Bande de carnation #
|
||
item.banner.stripe_downright.purple=Bande de mûre #
|
||
item.banner.stripe_downright.red=Bande de gueules #
|
||
item.banner.stripe_downright.silver=Bande d'argent grisé #
|
||
item.banner.stripe_downright.white=Bande d'argent #
|
||
item.banner.stripe_downright.yellow=Bande d'or #
|
||
item.banner.stripe_left.black=Pal de sable à dextre #
|
||
item.banner.stripe_left.blue=Pal d'azur à dextre #
|
||
item.banner.stripe_left.brown=Pal de tanné à dextre #
|
||
item.banner.stripe_left.cyan=Pal de cyan à dextre #
|
||
item.banner.stripe_left.gray=Pal d'acier à dextre #
|
||
item.banner.stripe_left.green=Pal de sinople à dextre #
|
||
item.banner.stripe_left.lightBlue=Pal d'azur de Bavière à dextre #
|
||
item.banner.stripe_left.lime=Pal de sinople clair à dextre #
|
||
item.banner.stripe_left.magenta=Pal de pourpre à dextre #
|
||
item.banner.stripe_left.orange=Pal d'orangé à dextre #
|
||
item.banner.stripe_left.pink=Pal de carnation à dextre #
|
||
item.banner.stripe_left.purple=Pal de mûre à dextre #
|
||
item.banner.stripe_left.red=Pal de gueules à dextre #
|
||
item.banner.stripe_left.silver=Pal d'argent grisé à dextre #
|
||
item.banner.stripe_left.white=Pal d'argent à dextre #
|
||
item.banner.stripe_left.yellow=Pal d'or à dextre #
|
||
item.banner.stripe_middle.black=Fasce de sable #
|
||
item.banner.stripe_middle.blue=Fasce d'azur #
|
||
item.banner.stripe_middle.brown=Fasce de tanné #
|
||
item.banner.stripe_middle.cyan=Fasce de cyan #
|
||
item.banner.stripe_middle.gray=Fasce d'acier #
|
||
item.banner.stripe_middle.green=Fasce de sinople #
|
||
item.banner.stripe_middle.lightBlue=Fasce d'azur de Bavière #
|
||
item.banner.stripe_middle.lime=Fasce de sinople clair #
|
||
item.banner.stripe_middle.magenta=Fasce de pourpre #
|
||
item.banner.stripe_middle.orange=Fasce d'orangé #
|
||
item.banner.stripe_middle.pink=Fasce de carnation #
|
||
item.banner.stripe_middle.purple=Fasce de mûre #
|
||
item.banner.stripe_middle.red=Fasce de gueules #
|
||
item.banner.stripe_middle.silver=Fasce d'argent grisé #
|
||
item.banner.stripe_middle.white=Fasce d'argent #
|
||
item.banner.stripe_middle.yellow=Fasce d'or #
|
||
item.banner.stripe_right.black=Pal de sable à sénestre #
|
||
item.banner.stripe_right.blue=Pal d'azur à sénestre #
|
||
item.banner.stripe_right.brown=Pal de tanné à sénestre #
|
||
item.banner.stripe_right.cyan=Pal de cyan à sénestre #
|
||
item.banner.stripe_right.gray=Pal d'acier à sénestre #
|
||
item.banner.stripe_right.green=Pal de sinople à sénestre #
|
||
item.banner.stripe_right.lightBlue=Pal d'azur de Bavière à sénestre #
|
||
item.banner.stripe_right.lime=Pal de sinople clair à sénestre #
|
||
item.banner.stripe_right.magenta=Pal de pourpre à sénestre #
|
||
item.banner.stripe_right.orange=Pal d'orangé à sénestre #
|
||
item.banner.stripe_right.pink=Pal de carnation à sénestre #
|
||
item.banner.stripe_right.purple=Pal de mûre à sénestre #
|
||
item.banner.stripe_right.red=Pal de gueules à sénestre #
|
||
item.banner.stripe_right.silver=Pal d'argent grisé à sénestre #
|
||
item.banner.stripe_right.white=Pal d'argent à sénestre #
|
||
item.banner.stripe_right.yellow=Pal d'or à sénestre #
|
||
item.banner.stripe_top.black=Fasce de sable en chef #
|
||
item.banner.stripe_top.blue=Fasce d'azur en chef #
|
||
item.banner.stripe_top.brown=Fasce de tanné en chef #
|
||
item.banner.stripe_top.cyan=Fasce de cyan en chef #
|
||
item.banner.stripe_top.gray=Fasce d'acier en chef #
|
||
item.banner.stripe_top.green=Fasce de sinople en chef #
|
||
item.banner.stripe_top.lightBlue=Fasce d'azur de Bavière en chef #
|
||
item.banner.stripe_top.lime=Fasce de sinople clair en chef #
|
||
item.banner.stripe_top.magenta=Fasce de pourpre en chef #
|
||
item.banner.stripe_top.orange=Fasce d'orangé en chef #
|
||
item.banner.stripe_top.pink=Fasce de carnation en chef #
|
||
item.banner.stripe_top.purple=Fasce de mûre en chef #
|
||
item.banner.stripe_top.red=Fasce de gueules en chef #
|
||
item.banner.stripe_top.silver=Fasce d'argent grisé en chef #
|
||
item.banner.stripe_top.white=Fasce d'argent en chef #
|
||
item.banner.stripe_top.yellow=Fasce d'or en chef #
|
||
item.banner.triangle_bottom.black=Mantelé de sable #
|
||
item.banner.triangle_bottom.blue=Mantelé d'azur #
|
||
item.banner.triangle_bottom.brown=Mantelé de tanné #
|
||
item.banner.triangle_bottom.cyan=Mantelé de cyan #
|
||
item.banner.triangle_bottom.gray=Mantelé d'acier #
|
||
item.banner.triangle_bottom.green=Mantelé de sinople #
|
||
item.banner.triangle_bottom.lightBlue=Mantelé d'azur de Bavière #
|
||
item.banner.triangle_bottom.lime=Mantelé de sinople clair #
|
||
item.banner.triangle_bottom.magenta=Mantelé de pourpre #
|
||
item.banner.triangle_bottom.orange=Mantelé d'orangé #
|
||
item.banner.triangle_bottom.pink=Mantelé de carnation #
|
||
item.banner.triangle_bottom.purple=Mantelé de mûre #
|
||
item.banner.triangle_bottom.red=Mantelé de gueules #
|
||
item.banner.triangle_bottom.silver=Mantelé d'argent grisé #
|
||
item.banner.triangle_bottom.white=Mantelé d'argent #
|
||
item.banner.triangle_bottom.yellow=Mantelé d'or #
|
||
item.banner.triangle_top.black=Mantelé renversé de sable #
|
||
item.banner.triangle_top.blue=Mantelé renversé d'azur #
|
||
item.banner.triangle_top.brown=Mantelé renversé de tanné #
|
||
item.banner.triangle_top.cyan=Mantelé renversé de cyan #
|
||
item.banner.triangle_top.gray=Mantelé renversé d'acier #
|
||
item.banner.triangle_top.green=Mantelé renversé de sinople #
|
||
item.banner.triangle_top.lightBlue=Mantelé renversé d'azur de Bavière #
|
||
item.banner.triangle_top.lime=Mantelé renversé de sinople clair #
|
||
item.banner.triangle_top.magenta=Mantelé renversé de pourpre #
|
||
item.banner.triangle_top.orange=Mantelé renversé d'orangé #
|
||
item.banner.triangle_top.pink=Mantelé renversé de carnation #
|
||
item.banner.triangle_top.purple=Mantelé renversé de mûre #
|
||
item.banner.triangle_top.red=Mantelé renversé de gueules #
|
||
item.banner.triangle_top.silver=Mantelé renversé d'argent grisé #
|
||
item.banner.triangle_top.white=Mantelé renversé d'argent #
|
||
item.banner.triangle_top.yellow=Mantelé renversé d'or #
|
||
item.banner.triangles_bottom.black=Émanchures de sable en pointe #
|
||
item.banner.triangles_bottom.blue=Émanchures d'azur en pointe #
|
||
item.banner.triangles_bottom.brown=Émanchures de tanné en pointe #
|
||
item.banner.triangles_bottom.cyan=Émanchures de cyan en pointe #
|
||
item.banner.triangles_bottom.gray=Émanchures d'acier en pointe #
|
||
item.banner.triangles_bottom.green=Émanchures de sinople en pointe #
|
||
item.banner.triangles_bottom.lightBlue=Émanchures d'azur de Bavière en pointe #
|
||
item.banner.triangles_bottom.lime=Émanchures de sinople clair en pointe #
|
||
item.banner.triangles_bottom.magenta=Émanchures de pourpre en pointe #
|
||
item.banner.triangles_bottom.orange=Émanchures d'orangé en pointe #
|
||
item.banner.triangles_bottom.pink=Émanchures de carnation en pointe #
|
||
item.banner.triangles_bottom.purple=Émanchures de mûre en pointe #
|
||
item.banner.triangles_bottom.red=Émanchures de gueules en pointe #
|
||
item.banner.triangles_bottom.silver=Émanchures d'argent grisé en pointe #
|
||
item.banner.triangles_bottom.white=Émanchures d'argent en pointe #
|
||
item.banner.triangles_bottom.yellow=Émanchures d'or en pointe #
|
||
item.banner.triangles_top.black=Émanchures de sable en chef #
|
||
item.banner.triangles_top.blue=Émanchures d'azur en chef #
|
||
item.banner.triangles_top.brown=Émanchures de tanné en chef #
|
||
item.banner.triangles_top.cyan=Émanchures de cyan en chef #
|
||
item.banner.triangles_top.gray=Émanchures d'acier en chef #
|
||
item.banner.triangles_top.green=Émanchures de sinople en chef #
|
||
item.banner.triangles_top.lightBlue=Émanchures d'azur de Bavière en chef #
|
||
item.banner.triangles_top.lime=Émanchures de sinople clair en chef #
|
||
item.banner.triangles_top.magenta=Émanchures de pourpre en chef #
|
||
item.banner.triangles_top.orange=Émanchures d'orangé en chef #
|
||
item.banner.triangles_top.pink=Émanchures de carnation en chef #
|
||
item.banner.triangles_top.purple=Émanchures de mûre en chef #
|
||
item.banner.triangles_top.red=Émanchures de gueules en chef #
|
||
item.banner.triangles_top.silver=Émanchures d'argent grisé en chef #
|
||
item.banner.triangles_top.white=Émanchures d'argent en chef #
|
||
item.banner.triangles_top.yellow=Émanchures d'or en chef #
|
||
item.banner.white.name=Bannière blanche #
|
||
item.banner.yellow.name=Bannière jaune #
|
||
item.banner.illager=Illageois #
|
||
item.bed.black.name=Lit noir #
|
||
item.bed.red.name=Lit rouge #
|
||
item.bed.green.name=Lit vert #
|
||
item.bed.brown.name=Lit marron #
|
||
item.bed.blue.name=Lit bleu #
|
||
item.bed.purple.name=Lit violet #
|
||
item.bed.cyan.name=Lit cyan #
|
||
item.bed.silver.name=Lit gris clair #
|
||
item.bed.gray.name=Lit gris #
|
||
item.bed.pink.name=Lit rose #
|
||
item.bed.lime.name=Lit vert clair #
|
||
item.bed.yellow.name=Lit jaune #
|
||
item.bed.lightBlue.name=Lit bleu ciel #
|
||
item.bed.magenta.name=Lit magenta #
|
||
item.bed.orange.name=Lit orange #
|
||
item.bed.white.name=Lit blanc #
|
||
item.bell.name=Cloche #
|
||
item.steak.name=Steak #
|
||
item.beef.name=Bœuf cru #
|
||
item.beetroot.name=Betterave #
|
||
item.beetroot_soup.name=Soupe de betteraves #
|
||
item.blaze_powder.name=Poudre de blaze #
|
||
item.blaze_rod.name=Bâton de blaze #
|
||
item.boat.oak.name=Bateau en chêne #
|
||
item.boat.spruce.name=Bateau en sapin #
|
||
item.boat.birch.name=Bateau en bouleau #
|
||
item.boat.jungle.name=Bateau en bois tropical #
|
||
item.boat.acacia.name=Bateau en acacia #
|
||
item.boat.big_oak.name=Bateau en chêne noir #
|
||
item.bone.name=Os #
|
||
item.book.name=Livre #
|
||
item.chainmail_boots.name=Bottes de mailles #
|
||
item.leather_boots.name=Bottes en cuir #
|
||
item.diamond_boots.name=Bottes en diamant #
|
||
item.golden_boots.name=Bottes en or #
|
||
item.iron_boots.name=Bottes en fer #
|
||
item.bow.name=Arc #
|
||
item.bowl.name=Bol #
|
||
item.bread.name=Pain #
|
||
item.brewing_stand.name=Alambic #
|
||
item.brick.name=Brique #
|
||
item.bucket.name=Seau #
|
||
item.bucketLava.name=Seau de lave #
|
||
item.bucketWater.name=Seau d'eau #
|
||
item.bucketFish.name=Seau de morues #
|
||
item.bucketSalmon.name=Seau de saumons #
|
||
item.bucketTropical.name=Seau de poissons tropicaux #
|
||
item.bucketPuffer.name=Seau de poissons-globes #
|
||
item.bucketCustomFish.name=Seau de #
|
||
item.bucketAxolotl.name=Seau d’axolotl #
|
||
item.tropicalColorWhite.name=Blanc #
|
||
item.tropicalColorOrange.name=Orange #
|
||
item.tropicalColorMagenta.name=Magenta #
|
||
item.tropicalColorSky.name=Bleu ciel #
|
||
item.tropicalColorYellow.name=Jaune #
|
||
item.tropicalColorLime.name=Vert clair #
|
||
item.tropicalColorRose.name=Rose #
|
||
item.tropicalColorGray.name=Gris #
|
||
item.tropicalColorSilver.name=Argent #
|
||
item.tropicalColorTeal.name=Bleu canard #
|
||
item.tropicalColorPlum.name=Prune #
|
||
item.tropicalColorBlue.name=Bleu #
|
||
item.tropicalColorBrown.name=Marron #
|
||
item.tropicalColorGreen.name=Vert #
|
||
item.tropicalColorRed.name=Rouge #
|
||
item.tropicalBodyKobSingle.name=Kob %1$s #
|
||
item.tropicalBodySunstreakSingle.name=Héliorai %1$s #
|
||
item.tropicalBodySnooperSingle.name=Fouineur %1$s #
|
||
item.tropicalBodyDasherSingle.name=Fonceur %1$s #
|
||
item.tropicalBodyBrinelySingle.name=Saumuret %1$s #
|
||
item.tropicalBodySpottySingle.name=Truiton %1$s #
|
||
item.tropicalBodyFlopperSingle.name=Flopper %1$s #
|
||
item.tropicalBodyStripeySingle.name=Bigareu %1$s #
|
||
item.tropicalBodyGlitterSingle.name=Constèle %1$s #
|
||
item.tropicalBodyBlockfishSingle.name=Cubécaille %1$s #
|
||
item.tropicalBodyBettySingle.name=Betty %1$s #
|
||
item.tropicalBodyClayfishSingle.name=Argilécaille %1$s #
|
||
item.tropicalBodyKobMulti.name=Kob %1$s-%2$s #
|
||
item.tropicalBodySunstreakMulti.name=Héliorai %1$s-%2$s #
|
||
item.tropicalBodySnooperMulti.name=Fouineur %1$s-%2$s #
|
||
item.tropicalBodyDasherMulti.name=Fonceur %1$s-%2$s #
|
||
item.tropicalBodyBrinelyMulti.name=Saumuret %1$s-%2$s #
|
||
item.tropicalBodySpottyMulti.name=Truiton %1$s-%2$s #
|
||
item.tropicalBodyFlopperMulti.name=Flopper %1$s-%2$s #
|
||
item.tropicalBodyStripeyMulti.name=Bigareu %1$s-%2$s #
|
||
item.tropicalBodyGlitterMulti.name=Constèle %1$s-%2$s #
|
||
item.tropicalBodyBlockfishMulti.name=Cubécaille %1$s-%2$s #
|
||
item.tropicalBodyBettyMulti.name=Betty %1$s-%2$s #
|
||
item.tropicalBodyClayfishMulti.name=Argilécaille %1$s-%2$s #
|
||
item.tropicalSchoolAnemone.name=Anémone #
|
||
item.tropicalSchoolBlackTang.name=Chirurgien à rostre #
|
||
item.tropicalSchoolBlueDory.name=Chirurgien bleu #
|
||
item.tropicalSchoolButterflyFish.name=Poisson-papillon #
|
||
item.tropicalSchoolCichlid.name=Cichlidé #
|
||
item.tropicalSchoolClownfish.name=Poisson-clown #
|
||
item.tropicalSchoolCottonCandyBetta.name=Combattant #
|
||
item.tropicalSchoolDottyback.name=Pseudochromis #
|
||
item.tropicalSchoolEmperorRedSnapper.name=Vivaneau empereur rouge #
|
||
item.tropicalSchoolGoatfish.name=Rouget #
|
||
item.tropicalSchoolMoorishIdol.name=Zancle cornu #
|
||
item.tropicalSchoolOrnateButterfly.name=Poisson-papillon orné #
|
||
item.tropicalSchoolParrotfish.name=Poisson-perroquet #
|
||
item.tropicalSchoolQueenAngelFish.name=Poisson-ange royal #
|
||
item.tropicalSchoolRedCichlid.name=Zebra rouge #
|
||
item.tropicalSchoolRedLippedBlenny.name=Blennie à lèvre rouge #
|
||
item.tropicalSchoolRedSnapper.name=Vivaneau #
|
||
item.tropicalSchoolThreadfin.name=Alectis #
|
||
item.tropicalSchoolTomatoClown.name=Poisson-clown rouge #
|
||
item.tropicalSchoolTriggerfish.name=Baliste #
|
||
item.tropicalSchoolYellowTang.name=Chirurgien jaune #
|
||
item.tropicalSchoolYellowtailParrot.name=Poisson-perroquet à queue jaune #
|
||
item.cake.name=Gâteau #
|
||
item.camera.name=Appareil photo #
|
||
item.canBreak=Peut détruire : #
|
||
item.canPlace=Peut se placer sur : #
|
||
item.itemLock.cantDrop=:hollow_star: Les objets « Impossible à lâcher » ne peuvent pas être : #
|
||
item.itemLock.cantMove=:solid_star: Les objets « Impossible à déplacer » ne peuvent pas être : #
|
||
item.itemLock.hoverText.cantBe.moved=déplacé #
|
||
item.itemLock.hoverText.cantBe.dropped=lâché #
|
||
item.itemLock.hoverText.cantBe.removed=supprimé #
|
||
item.itemLock.hoverText.cantBe.craftedWith=utilisés en fabrication #
|
||
item.itemLock.keepOnDeath=Cet objet n'est pas perdu lors de la mort #
|
||
item.itemLock.popupNotice.cantDrop=:hollow_star: Les objets « Impossible à lâcher » ne peuvent pas être : lâchés, supprimés, utilisés en fabrication #
|
||
item.itemLock.popupNotice.cantMove=:solid_star: Les objets « Impossible à déplacer » ne peuvent pas être : déplacés, lâchés, supprimés, utilisés en fabrication #
|
||
item.golden_carrot.name=Carotte dorée #
|
||
item.carrotOnAStick.name=Carotte sur un bâton #
|
||
item.warped_fungus_on_a_stick.name=Champignon biscornu sur un bâton #
|
||
item.carrot.name=Carotte #
|
||
item.cauldron.name=Chaudron #
|
||
item.charcoal.name=Charbon de bois #
|
||
item.chainmail_chestplate.name=Cotte de mailles #
|
||
item.leather_chestplate.name=Tunique en cuir #
|
||
item.diamond_chestplate.name=Plastron en diamant #
|
||
item.golden_chestplate.name=Plastron en or #
|
||
item.iron_chestplate.name=Plastron en fer #
|
||
item.chorus_fruit.name=Chorus #
|
||
item.chorus_fruit_popped.name=Chorus éclaté #
|
||
item.cooked_beef.name=Bœuf cuit #
|
||
item.cooked_chicken.name=Poulet rôti #
|
||
item.cooked_porkchop.name=Viande de porc cuite #
|
||
item.chicken.name=Poulet cru #
|
||
item.clay_ball.name=Argile #
|
||
item.clock.name=Montre #
|
||
item.coal.name=Charbon #
|
||
item.comparator.name=Comparateur de redstone #
|
||
item.compass.name=Boussole #
|
||
item.lodestonecompass.name=Boussole magnétisée #
|
||
item.cookie.name=Cookie #
|
||
item.crossbow.name=Arbalète #
|
||
item.diamond.name=Diamant #
|
||
item.repeater.name=Répéteur de redstone #
|
||
item.acacia_door.name=Porte en acacia #
|
||
item.birch_door.name=Porte en bouleau #
|
||
item.dark_oak_door.name=Porte en chêne noir #
|
||
item.iron_door.name=Porte en fer #
|
||
item.jungle_door.name=Porte en bois tropical #
|
||
item.wooden_door.name=Porte en chêne #
|
||
item.spruce_door.name=Porte en sapin #
|
||
item.crimson_door.name=Porte carmin #
|
||
item.warped_door.name=Porte biscornue #
|
||
item.dragon_breath.name=Souffle de dragon #
|
||
item.dyed=Teint #
|
||
item.dye.black.name=Poche d'encre #
|
||
item.dye.black_new.name=Colorant noir #
|
||
item.dye.blue.name=Lapis-lazuli #
|
||
item.dye.blue_new.name=Colorant bleu #
|
||
item.dye.brown.name=Fèves de cacao #
|
||
item.dye.brown_new.name=Colorant marron #
|
||
item.dye.cyan.name=Colorant bleu cyan #
|
||
item.dye.gray.name=Colorant gris #
|
||
item.dye.green.name=Colorant vert #
|
||
item.dye.lightBlue.name=Colorant bleu ciel #
|
||
item.dye.lime.name=Colorant vert clair #
|
||
item.dye.magenta.name=Colorant magenta #
|
||
item.dye.orange.name=Colorant orange #
|
||
item.dye.pink.name=Colorant rose #
|
||
item.dye.purple.name=Colorant violet #
|
||
item.dye.red.name=Colorant rouge #
|
||
item.dye.silver.name=Colorant gris clair #
|
||
item.dye.white.name=Poudre d'os #
|
||
item.dye.white_new.name=Colorant blanc #
|
||
item.dye.yellow.name=Colorant jaune #
|
||
item.glow_ink_sac.name=Poche d'encre luisante #
|
||
item.glow_frame.name=Cadre luisant #
|
||
item.egg.name=Œuf #
|
||
item.elytra.name=Élytres #
|
||
item.emerald.name=Émeraude #
|
||
item.emptyMap.name=Carte vide #
|
||
item.emptyLocatorMap.name=Carte de localisation vide #
|
||
item.enchanted_book.name=Livre enchanté #
|
||
item.end_crystal.name=Cristal de l'Ender #
|
||
tile.end_rod.name=Barre de l'Ender #
|
||
item.ender_eye.name=Œil de l'Ender #
|
||
item.ender_pearl.name=Perle de l'Ender #
|
||
item.experience_bottle.name=Fiole d'expérience #
|
||
item.feather.name=Plume #
|
||
item.fermented_spider_eye.name=Œil d'araignée fermenté #
|
||
item.fireball.name=Salve de feu #
|
||
item.fireworks.flight=Durée de vol : #
|
||
item.fireworks.name=Fusée de feu d'artifice #
|
||
item.fireworksCharge.black=Noir #
|
||
item.fireworksCharge.blue=Bleu #
|
||
item.fireworksCharge.brown=Marron #
|
||
item.fireworksCharge.customColor=Perso. #
|
||
item.fireworksCharge.cyan=Cyan #
|
||
item.fireworksCharge.fadeTo=S'estompe sur du #
|
||
item.fireworksCharge.flicker=Scintillement #
|
||
item.fireworksCharge.gray=Gris #
|
||
item.fireworksCharge.green=Vert #
|
||
item.fireworksCharge.lightBlue=Bleu ciel #
|
||
item.fireworksCharge.lime=Vert clair #
|
||
item.fireworksCharge.magenta=Magenta #
|
||
item.fireworksCharge.name=Étoile de feu d'artifice #
|
||
item.fireworksCharge.orange=Orange #
|
||
item.fireworksCharge.pink=Rose #
|
||
item.fireworksCharge.purple=Violet #
|
||
item.fireworksCharge.red=Rouge #
|
||
item.fireworksCharge.silver=Gris clair #
|
||
item.fireworksCharge.trail=Traînée #
|
||
item.fireworksCharge.type=Forme inconnue #
|
||
item.fireworksCharge.type.0=Petite boule #
|
||
item.fireworksCharge.type.1=Grande boule #
|
||
item.fireworksCharge.type.2=En forme d'étoile #
|
||
item.fireworksCharge.type.3=En forme de creeper #
|
||
item.fireworksCharge.type.4=Explosion #
|
||
item.fireworksCharge.white=Blanc #
|
||
item.fireworksCharge.yellow=Jaune #
|
||
item.clownfish.name=Poisson tropical #
|
||
item.cooked_fish.name=Morue cuite #
|
||
item.fish.name=Morue crue #
|
||
item.photo.name=Photo #
|
||
item.pufferfish.name=Poisson-globe #
|
||
item.cooked_salmon.name=Saumon cuit #
|
||
item.salmon.name=Saumon cru #
|
||
item.fishing_rod.name=Canne à pêche #
|
||
item.flint.name=Silex #
|
||
item.flint_and_steel.name=Briquet à silex #
|
||
item.flower_pot.name=Pot de fleurs #
|
||
item.frame.name=Cadre #
|
||
item.ghast_tear.name=Larme de ghast #
|
||
item.glass_bottle.name=Fiole #
|
||
item.gold_nugget.name=Pépite d'or #
|
||
item.iron_nugget.name=Pépite de fer #
|
||
item.diamond_axe.name=Hache en diamant #
|
||
item.golden_axe.name=Hache en or #
|
||
item.iron_axe.name=Hache en fer #
|
||
item.stone_axe.name=Hache en pierre #
|
||
item.wooden_axe.name=Hache en bois #
|
||
item.chainmail_helmet.name=Casque de mailles #
|
||
item.leather_helmet.name=Coiffe en cuir #
|
||
item.diamond_helmet.name=Casque en diamant #
|
||
item.golden_helmet.name=Casque en or #
|
||
item.iron_helmet.name=Casque en fer #
|
||
item.diamond_hoe.name=Houe en diamant #
|
||
item.golden_hoe.name=Houe en or #
|
||
item.iron_hoe.name=Houe en fer #
|
||
item.stone_hoe.name=Houe en pierre #
|
||
item.wooden_hoe.name=Houe en bois #
|
||
item.honey_bottle.name=Pot de miel #
|
||
item.honeycomb.name=Rayon de miel #
|
||
item.horsearmordiamond.name=Caparaçon en diamant #
|
||
item.horsearmorgold.name=Caparaçon en or #
|
||
item.horsearmoriron.name=Caparaçon en fer #
|
||
item.horsearmorleather.name=Caparaçon en cuir #
|
||
item.gold_ingot.name=Lingot d'or #
|
||
item.iron_ingot.name=Lingot de fer #
|
||
item.netherite_ingot.name=Lingot de Netherite #
|
||
item.netherite_scrap.name=Fragment de Netherite #
|
||
item.netherite_sword.name=Épée en Netherite #
|
||
item.netherite_pickaxe.name=Pioche en Netherite #
|
||
item.netherite_axe.name=Hache en Netherite #
|
||
item.netherite_shovel.name=Pelle en Netherite #
|
||
item.netherite_hoe.name=Houe en Netherite #
|
||
item.netherite_boots.name=Bottes en Netherite #
|
||
item.netherite_leggings.name=Jambières en Netherite #
|
||
item.netherite_chestplate.name=Plastron en Netherite #
|
||
item.netherite_helmet.name=Casque en Netherite #
|
||
item.lead.name=Laisse #
|
||
item.leather.name=Cuir #
|
||
item.leaves.name=Feuillage #
|
||
item.chainmail_leggings.name=Jambières de mailles #
|
||
item.leather_leggings.name=Pantalon en cuir #
|
||
item.diamond_leggings.name=Jambières en diamant #
|
||
item.golden_leggings.name=Jambières en or #
|
||
item.iron_leggings.name=Jambières en fer #
|
||
item.nautilus_shell.name=Coquille de nautile #
|
||
item.heart_of_the_sea.name=Cœur de l'océan #
|
||
item.magma_cream.name=Crème de magma #
|
||
item.map.name=Carte #
|
||
item.map.exploration.mansion.name=Carte d'exploration des bois #
|
||
item.map.exploration.monument.name=Carte d'exploration de l'océan #
|
||
item.map.exploration.treasure.name=Carte au trésor #
|
||
item.melon.name=Pastèque #
|
||
item.milk.name=Lait #
|
||
item.minecart.name=Wagonnet #
|
||
item.chest_minecart.name=Wagonnet de stockage #
|
||
item.command_block_minecart.name=Wagonnet avec bloc de commande #
|
||
item.minecartFurnace.name=Wagonnet motorisé #
|
||
item.hopper_minecart.name=Wagonnet à entonnoir #
|
||
item.tnt_minecart.name=Wagonnet à TNT #
|
||
item.pitcher_pod.name=Graine de sarracénie #
|
||
item.torchflower_seeds.name=Graines de rose de porcelaine #
|
||
item.spawn_egg.entity.agent.name=Apparition d'un agent #
|
||
item.spawn_egg.entity.axolotl.name=Œuf d'axolotl #
|
||
item.spawn_egg.entity.bee.name=Œuf d'abeille #
|
||
item.spawn_egg.entity.hoglin.name=Œuf d'hoglin #
|
||
item.spawn_egg.entity.cat.name=Œuf de chat #
|
||
item.spawn_egg.entity.chicken.name=Œuf de poulet #
|
||
item.spawn_egg.entity.cow.name=Œuf de vache #
|
||
item.spawn_egg.entity.cod.name=Œuf de morue #
|
||
item.spawn_egg.entity.ender_dragon.name=Œuf de dragon de l'Ender #
|
||
item.spawn_egg.entity.goat.name=Œuf de chèvre #
|
||
item.spawn_egg.entity.pufferfish.name=Œuf de poisson-globe #
|
||
item.spawn_egg.entity.salmon.name=Œuf de saumon #
|
||
item.spawn_egg.entity.tropicalfish.name=Œuf de poisson tropical #
|
||
item.spawn_egg.entity.pig.name=Œuf de cochon #
|
||
item.spawn_egg.entity.sheep.name=Œuf de mouton #
|
||
item.spawn_egg.entity.npc.name=Œuf de PNJ #
|
||
item.spawn_egg.entity.npc.failed=Vous avez besoin de Créatif + Opérateur pour générer un PNJ. #
|
||
item.spawn_egg.entity.wolf.name=Œuf de loup #
|
||
item.spawn_egg.entity.villager.name=Œuf de villageois #
|
||
item.spawn_egg.entity.villager_v2.name=Œuf de villageois #
|
||
item.spawn_egg.entity.vindicator.name=Œuf de vindicateur #
|
||
item.spawn_egg.entity.mooshroom.name=Œuf de mooshroom #
|
||
item.spawn_egg.entity.squid.name=Œuf de pieuvre #
|
||
item.spawn_egg.entity.glow_squid.name=Œuf de pieuvre luisante #
|
||
item.spawn_egg.entity.rabbit.name=Œuf de lapin #
|
||
item.spawn_egg.entity.bat.name=Œuf de chauve-souris #
|
||
item.spawn_egg.entity.ravager.name=Œuf de ravageur #
|
||
item.spawn_egg.entity.iron_golem.name=Œuf de golem de fer #
|
||
item.spawn_egg.entity.snow_golem.name=Œuf de golem de neige #
|
||
item.spawn_egg.entity.ocelot.name=Œuf d'ocelot #
|
||
item.spawn_egg.entity.parrot.name=Œuf de perroquet #
|
||
item.spawn_egg.entity.horse.name=Œuf de cheval #
|
||
item.spawn_egg.entity.llama.name=Œuf de lama #
|
||
item.spawn_egg.entity.trader_llama.name=Œuf de lama de marchand #
|
||
item.spawn_egg.entity.polar_bear.name=Œuf d'ours polaire #
|
||
item.spawn_egg.entity.donkey.name=Œuf d'âne #
|
||
item.spawn_egg.entity.mule.name=Œuf de mule #
|
||
item.spawn_egg.entity.skeleton_horse.name=Œuf de cheval squelette #
|
||
item.spawn_egg.entity.zombie_horse.name=Œuf de cheval zombie #
|
||
item.spawn_egg.entity.zombie.name=Œuf de zombie #
|
||
item.spawn_egg.entity.drowned.name=Œuf de zombie noyé #
|
||
item.spawn_egg.entity.creeper.name=Œuf de creeper #
|
||
item.spawn_egg.entity.skeleton.name=Œuf de squelette #
|
||
item.spawn_egg.entity.spider.name=Œuf d'araignée #
|
||
item.spawn_egg.entity.zombie_pigman.name=Œuf de piglin zombifié #
|
||
item.spawn_egg.entity.strider.name=Œuf d'arpenteur #
|
||
item.spawn_egg.entity.slime.name=Œuf de slime #
|
||
item.spawn_egg.entity.enderman.name=Œuf d'enderman #
|
||
item.spawn_egg.entity.silverfish.name=Œuf de poisson d'argent #
|
||
item.spawn_egg.entity.cave_spider.name=Œuf d'araignée venimeuse #
|
||
item.spawn_egg.entity.ghast.name=Œuf de ghast #
|
||
item.spawn_egg.entity.magma_cube.name=Œuf de cube de magma #
|
||
item.spawn_egg.entity.blaze.name=Œuf de blaze #
|
||
item.spawn_egg.entity.zombie_villager.name=Œuf de villageois zombie #
|
||
item.spawn_egg.entity.zombie_villager_v2.name=Œuf de villageois zombie #
|
||
item.spawn_egg.entity.witch.name=Œuf de sorcière #
|
||
item.spawn_egg.entity.stray.name=Œuf de vagabond #
|
||
item.spawn_egg.entity.husk.name=Œuf de zombie momifié #
|
||
item.spawn_egg.entity.wither_skeleton.name=Œuf de wither squelette #
|
||
item.spawn_egg.entity.guardian.name=Œuf de gardien #
|
||
item.spawn_egg.entity.elder_guardian.name=Œuf d'ancien gardien #
|
||
item.spawn_egg.entity.shulker.name=Œuf de shulker #
|
||
item.spawn_egg.entity.endermite.name=Œuf d'endermite #
|
||
item.spawn_egg.entity.evocation_illager.name=Œuf d'évocateur #
|
||
item.spawn_egg.entity.vex.name=Œuf de vex #
|
||
item.spawn_egg.entity.turtle.name=Œuf de tortue de mer #
|
||
item.spawn_egg.entity.dolphin.name=Œuf de dauphin #
|
||
item.spawn_egg.entity.phantom.name=Œuf de phantom #
|
||
item.spawn_egg.entity.panda.name=Œuf de panda #
|
||
item.spawn_egg.entity.pillager.name=Œuf de pillard #
|
||
item.spawn_egg.entity.piglin_brute.name=Œuf de brute piglin #
|
||
item.spawn_egg.entity.piglin.name=Œuf de piglin #
|
||
item.spawn_egg.entity.fox.name=Œuf de renard #
|
||
item.spawn_egg.entity.unknown.name=Œuf #
|
||
item.spawn_egg.entity.wandering_trader.name=Œuf de marchand voyageur #
|
||
item.spawn_egg.entity.wither.name=Œuf de wither #
|
||
item.spawn_egg.entity.zoglin.name=Œuf de zoglin #
|
||
item.spawn_egg.entity.sniffer.name=Œuf de renifleur #
|
||
item.trident.name=Trident #
|
||
item.mushroom_stew.name=Ragoût de champignons #
|
||
item.muttonCooked.name=Mouton cuit #
|
||
item.muttonRaw.name=Mouton cru #
|
||
item.name_tag.name=Badge #
|
||
item.netherbrick.name=Brique du Nether #
|
||
item.quartz.name=Quartz du Nether #
|
||
item.nether_wart.name=Verrue du Nether #
|
||
item.netherStar.name=Étoile du Nether #
|
||
item.painting.name=Peinture #
|
||
item.paper.name=Papier #
|
||
item.diamond_pickaxe.name=Pioche en diamant #
|
||
item.golden_pickaxe.name=Pioche en or #
|
||
item.iron_pickaxe.name=Pioche en fer #
|
||
item.stone_pickaxe.name=Pioche en pierre #
|
||
item.wooden_pickaxe.name=Pioche en bois #
|
||
item.porkchop_cooked.name=Viande de porc cuite #
|
||
item.porkchop.name=Viande de porc crue #
|
||
item.portfolio.name=Album photo #
|
||
item.potato.name=Pomme de terre #
|
||
item.baked_potato.name=Pomme de terre cuite #
|
||
item.poisonous_potato.name=Pomme de terre empoisonnée #
|
||
item.prismarine_crystals.name=Cristaux de prismarine #
|
||
item.prismarine_shard.name=Éclat de prismarine #
|
||
item.pumpkin_pie.name=Tarte à la citrouille #
|
||
item.cooked_rabbit.name=Lapin cuit #
|
||
item.rabbit_foot.name=Patte de lapin #
|
||
item.rabbit_hide.name=Peau de lapin #
|
||
item.rabbit.name=Lapin cru #
|
||
item.rabbit_stew.name=Ragoût de lapin #
|
||
item.record_11.desc=C418 - 11 #
|
||
item.record_13.desc=C418 - 13 #
|
||
item.record_blocks.desc=C418 - blocs #
|
||
item.record_cat.desc=C418 - chat #
|
||
item.record_chirp.desc=C418 - chirp #
|
||
item.record_far.desc=C418 - far #
|
||
item.record_mall.desc=C418 - mall #
|
||
item.record_mellohi.desc=C418 - mellohi #
|
||
item.record.name=Disque #
|
||
item.record_stal.desc=C418 - stal #
|
||
item.record_strad.desc=C418 - strad #
|
||
item.record_wait.desc=C418 - wait #
|
||
item.record_ward.desc=C418 - ward #
|
||
item.record_pigstep.desc=Lena Raine - Pigstep #
|
||
item.record_otherside.desc=Lena Raine - otherside #
|
||
item.record_relic.desc=Aaron Cherof - Relique #
|
||
item.redstone.name=Poudre de redstone #
|
||
item.reeds.name=Cannes à sucre #
|
||
item.kelp.name=Varech #
|
||
item.dried_kelp.name=Varech séché #
|
||
item.rotten_flesh.name=Chair putréfiée #
|
||
item.ruby.name=Rubis #
|
||
item.saddle.name=Selle #
|
||
item.wheat_seeds.name=Graines #
|
||
item.beetroot_seeds.name=Graines de betteraves #
|
||
item.melon_seeds.name=Graines de pastèque #
|
||
item.pumpkin_seeds.name=Graines de citrouille #
|
||
item.shears.name=Cisailles #
|
||
item.diamond_shovel.name=Pelle en diamant #
|
||
item.golden_shovel.name=Pelle en or #
|
||
item.iron_shovel.name=Pelle en fer #
|
||
item.stone_shovel.name=Pelle en pierre #
|
||
item.wooden_shovel.name=Pelle en bois #
|
||
item.sign.name=Panneau en chêne #
|
||
item.spruce_sign.name=Panneau en sapin #
|
||
item.birch_sign.name=Panneau en bouleau #
|
||
item.jungle_sign.name=Panneau en bois tropical #
|
||
item.acacia_sign.name=Panneau en acacia #
|
||
item.darkoak_sign.name=Panneau en chêne noir #
|
||
item.crimson_sign.name=Panneau carmin #
|
||
item.warped_sign.name=Panneau biscornu #
|
||
item.skull.char.name=Tête #
|
||
item.skull.creeper.name=Tête de creeper #
|
||
item.skull.dragon.name=Tête de dragon #
|
||
item.skull.player.name=Tête de %s #
|
||
item.skull.skeleton.name=Crâne de squelette #
|
||
item.skull.wither.name=Crâne de wither squelette #
|
||
item.skull.zombie.name=Tête de zombie #
|
||
item.slime_ball.name=Boule de slime #
|
||
item.snowball.name=Boule de neige #
|
||
item.speckled_melon.name=Pastèque scintillante #
|
||
item.spider_eye.name=Œil d'araignée #
|
||
item.stick.name=Bâton #
|
||
item.string.name=Ficelle #
|
||
item.sugar.name=Sucre #
|
||
item.gunpowder.name=Poudre à canon #
|
||
item.diamond_sword.name=Épée en diamant #
|
||
item.golden_sword.name=Épée en or #
|
||
item.iron_sword.name=Épée en fer #
|
||
item.stone_sword.name=Épée en pierre #
|
||
item.wooden_sword.name=Épée en bois #
|
||
item.unbreakable=Incassable #
|
||
item.wheat.name=Blé #
|
||
item.writable_book.name=Livre vierge #
|
||
item.written_book.name=Livre édité #
|
||
item.glowstone_dust.name=Poudre de pierre lumineuse #
|
||
item.shulker_shell.name=Carapace de shulker #
|
||
item.totem.name=Totem d'immortalité #
|
||
item.turtle_helmet.name=Carapace de tortue #
|
||
item.turtle_shell_piece.name=Écaille de tortue #
|
||
item.phantom_membrane.name=Membrane de Phantom #
|
||
item.sweet_berries.name=Baies sucrées #
|
||
item.suspicious_stew.name=Ragoût suspect #
|
||
item.banner_pattern.bricks=Champ maçonné #
|
||
item.banner_pattern.creeper=Visage de creeper #
|
||
item.banner_pattern.flower=Visage de fleur #
|
||
item.banner_pattern.globe=Globe #
|
||
item.banner_pattern.name=Motif de bannière #
|
||
item.banner_pattern.piglin=Groin #
|
||
item.banner_pattern.skull=Crâne #
|
||
item.banner_pattern.thing=Chose #
|
||
item.banner_pattern.vines=Bordure cannelée #
|
||
item.bucketPowderSnow.name=Seau de neige poudreuse #
|
||
|
||
item.shield.name=Bouclier #
|
||
item.shield.white.name=Bouclier blanc #
|
||
item.shield.lime.name=Bouclier vert clair #
|
||
item.shield.yellow.name=Bouclier jaune #
|
||
item.shield.silver.name=Bouclier gris clair #
|
||
item.shield.pink.name=Bouclier rose #
|
||
item.shield.purple.name=Bouclier violet #
|
||
item.shield.red.name=Bouclier rouge #
|
||
item.shield.orange.name=Bouclier orange #
|
||
item.shield.lightBlue.name=Bouclier bleu ciel #
|
||
item.shield.magenta.name=Bouclier magenta #
|
||
item.shield.gray.name=Bouclier gris #
|
||
item.shield.green.name=Bouclier vert #
|
||
item.shield.cyan.name=Bouclier cyan #
|
||
item.shield.brown.name=Bouclier marron #
|
||
item.shield.black.name=Bouclier noir #
|
||
item.shield.blue.name=Bouclier bleu #
|
||
|
||
item.goat_horn.name=Corne de chèvre #
|
||
item.minecraft.goat_horn.sound.0=Réfléchir #
|
||
item.minecraft.goat_horn.sound.1=Chanter #
|
||
item.minecraft.goat_horn.sound.2=Chercher #
|
||
item.minecraft.goat_horn.sound.3=Sentir #
|
||
item.minecraft.goat_horn.sound.4=Admirer #
|
||
item.minecraft.goat_horn.sound.5=Appeler #
|
||
item.minecraft.goat_horn.sound.6=Languir #
|
||
item.minecraft.goat_horn.sound.7=Rêve #
|
||
|
||
itemGroup.search=Rechercher #
|
||
itemGroup.name.planks=Planches #
|
||
itemGroup.name.walls=Murets #
|
||
itemGroup.name.fence=Barrières #
|
||
itemGroup.name.fenceGate=Portillons #
|
||
itemGroup.name.stairs=Escaliers #
|
||
itemGroup.name.door=Portes #
|
||
itemGroup.name.glass=Verre #
|
||
itemGroup.name.glassPane=Vitres #
|
||
itemGroup.name.permission=Autorisations des blocs #
|
||
itemGroup.name.slab=Dalles #
|
||
itemGroup.name.stoneBrick=Pierre décorative #
|
||
itemGroup.name.sandstone=Grès #
|
||
itemGroup.name.wool=Laine #
|
||
itemGroup.name.woolCarpet=Tapis en laine #
|
||
itemGroup.name.concretePowder=Poudre de béton #
|
||
itemGroup.name.concrete=Béton #
|
||
itemGroup.name.stainedClay=Terre cuite #
|
||
itemGroup.name.glazedTerracotta=Terres cuites émaillées #
|
||
itemGroup.name.dye=Colorants #
|
||
itemGroup.name.ore=Minerais #
|
||
itemGroup.name.stone=Pierre #
|
||
itemGroup.name.log=Troncs #
|
||
itemGroup.name.leaves=Feuillage #
|
||
itemGroup.name.sapling=Pousses d'arbre #
|
||
itemGroup.name.seed=Graines #
|
||
itemGroup.name.crop=Cultures #
|
||
itemGroup.name.grass=Couverture du sol #
|
||
itemGroup.name.flower=Fleurs #
|
||
itemGroup.name.rawFood=Aliments crus #
|
||
itemGroup.name.cookedFood=Aliments cuits #
|
||
itemGroup.name.miscFood=Aliments divers #
|
||
itemGroup.name.mushroom=Champignons #
|
||
itemGroup.name.monsterStoneEgg=Pierre infestée #
|
||
itemGroup.name.mobEgg=Œufs de créatures #
|
||
itemGroup.name.helmet=Casques #
|
||
itemGroup.name.chestplate=Plastrons #
|
||
itemGroup.name.leggings=Jambières #
|
||
itemGroup.name.boots=Bottes #
|
||
itemGroup.name.horseArmor=Caparaçon #
|
||
itemGroup.name.sword=Épées #
|
||
itemGroup.name.axe=Haches #
|
||
itemGroup.name.pickaxe=Pioches #
|
||
itemGroup.name.shovel=Pelles #
|
||
itemGroup.name.hoe=Houes #
|
||
itemGroup.name.arrow=Flèches #
|
||
itemGroup.name.potion=Potions #
|
||
itemGroup.name.splashPotion=Potions volatiles #
|
||
itemGroup.name.lingeringPotion=Potions persistantes #
|
||
itemGroup.name.bed=Lits #
|
||
itemGroup.name.chalkboard=Tableaux noirs #
|
||
itemGroup.name.anvil=Enclumes #
|
||
itemGroup.name.chest=Coffres #
|
||
itemGroup.name.shulkerBox=Boîtes de shulker #
|
||
itemGroup.name.record=Disques de musique #
|
||
itemGroup.name.skull=Crânes de créatures #
|
||
itemGroup.name.boat=Bateaux #
|
||
itemGroup.name.chestboat=Bateaux avec coffre #
|
||
itemGroup.name.rail=Rails #
|
||
itemGroup.name.minecart=Wagonnets #
|
||
itemGroup.name.pressurePlate=Plaques de pression #
|
||
itemGroup.name.trapdoor=Trappes #
|
||
itemGroup.name.enchantedBook=Livres enchantés #
|
||
itemGroup.name.banner=Bannières #
|
||
itemGroup.name.firework=Feux d'artifice #
|
||
itemGroup.name.fireworkStars=Charges de feux d'artifice #
|
||
itemGroup.name.coral=Blocs de corail #
|
||
itemGroup.name.coral_decorations=Décorations en corail #
|
||
itemGroup.name.buttons=Boutons #
|
||
itemGroup.name.sign=Panneaux #
|
||
itemGroup.name.wood=Bois #
|
||
itemGroup.name.banner_pattern=Motifs de bannière #
|
||
itemGroup.name.netherWartBlock=Verrues du Nether #
|
||
itemGroup.name.candles=Bougies #
|
||
itemGroup.name.goatHorn=Cornes de chèvre #
|
||
|
||
jigsaw.title.target_pool=Groupe cible : #
|
||
jigsaw.title.name=Nom : #
|
||
jigsaw.title.target=Nom de la cible : #
|
||
jigsaw.title.final_block=Se transforme en : #
|
||
jigsaw.title.joint_type=Type d'emboîtement : #
|
||
jigsaw.title.joint_type.aligned=Alignée #
|
||
jigsaw.joint_type.aligned=Alignée #
|
||
jigsaw.joint_type.rollable=Rotatif #
|
||
jigsaw.exit.done=Terminé #
|
||
jigsaw.exit.cancel=Annuler #
|
||
|
||
##EDU Joincode
|
||
joincode.entry_popup.icon_button=%1 bouton de code d'accès # Example: Apple join code button #
|
||
joincode.entry_popup.icon_entry=%3 saisie du code d'accès %1 sur %2 # Example: Apple join code entry 2 of 5 #
|
||
joincode.entry_popup.title=Saisir un code d'accès #
|
||
joincode.connecting.title=Rejoindre un monde #
|
||
joincode.connecting.lower_text=Recherche d'un monde... #
|
||
joincode.error.title=Erreur d'accès #
|
||
joincode.error.message.no_match=Le code d'accès que vous avez saisi ne correspond pas aux mondes actuellement disponibles. #
|
||
joincode.error.message.no_response=Un problème est survenu lors de votre connexion avec le code d'accès. Veuillez réessayer. #
|
||
joincode.error.message.not_available=Les codes d'accès ne sont pas disponibles pour le moment. Demandez à votre hôte de vous communiquer son adresse IP pour rejoindre sa partie. #
|
||
joincode.error.message.service_error=Une erreur s'est produite. Veuillez réessayer. #
|
||
joincode.found.title=Rejoindre un monde #
|
||
joincode.found.message=Essayez-vous de rejoindre ce monde ? #
|
||
joincode.found.host_name=Hébergé par : %1 #
|
||
joincode.icon_text.null=Vider #
|
||
joincode.icon_text.1=Livre vierge #
|
||
joincode.icon_text.2=Ballon #
|
||
joincode.icon_text.3=Rail #
|
||
joincode.icon_text.4=Alex #
|
||
joincode.icon_text.5=Cookie #
|
||
joincode.icon_text.6=Pêcher #
|
||
joincode.icon_text.7=Agent #
|
||
joincode.icon_text.8=Gâteau #
|
||
joincode.icon_text.9=Pioche en bois #
|
||
joincode.icon_text.10=Seau d'eau #
|
||
joincode.icon_text.11=Steve #
|
||
joincode.icon_text.12=Pomme #
|
||
joincode.icon_text.13=Carotte #
|
||
joincode.icon_text.14=Panda #
|
||
joincode.icon_text.15=Panneau #
|
||
joincode.icon_text.16=Potion #
|
||
joincode.icon_text.17=Carte #
|
||
joincode.icon_text.18=Lama #
|
||
joincode.ip_entry.button_tts=Plus d'options #
|
||
joincode.ip_entry.address.tooltip=Pour trouver l'adresse IP, demandez à l'hôte de mettre le jeu en pause. L'adresse IP et le numéro de port sont visibles dans l'onglet multijoueur de l'écran pause. #
|
||
joincode.ip_entry.port.tooltip=Pour trouver le numéro de port, demandez à l'hôte de mettre le jeu en pause. L'adresse IP et le numéro de port sont visibles dans l'onglet multijoueur de l'écran pause. #
|
||
joincode.generate_new.button.text=Générer un nouveau code d'accès #
|
||
joincode.generate_new.tooltip.text=Générer un nouveau code n'interrompra pas votre session multijoueur. #
|
||
joincode.button.share_link.text=Partager un lien #
|
||
joincode.generating_new=Chargement... #
|
||
joincode.tooltip.errortext=Une erreur est survenue lors de la génération de votre code d'accès. #
|
||
joincode.tooltip.account.error=Un problème est survenu lors de la vérification de votre compte. Redémarrez Minecraft Education et réessayez. #
|
||
joincode.tooltip.infotext=Donnez le code d'accès à vos camarades de classe pour qu'ils puissent rejoindre votre monde. #
|
||
joincode.button.stop_hosting.text=Arrêter l'hébergement #
|
||
joincode.confirmation.stop_hosting.message=Si vous arrêtez d'héberger le monde, la session multijoueur prendra fin pour tous les joueurs. Voulez-vous vraiment faire ceci ? #
|
||
joincode.button.start_hosting.text=Commencer l'hébergement #
|
||
joincode.confirmation.start_hosting.message=Si vous commencez l'hébergement, nous créerons un code que vous pourrez donner à d'autres joueurs pour qu'ils rejoignent votre monde. Voulez-vous commencer l'hébergement ? #
|
||
joincode.service.unreachable=Le service de découverte n'est pas accessible #
|
||
joincode.button.generate_code.text=Générer un nouveau code d'accès #
|
||
joincode.confirmation.generate_code.message=Créer un nouveau code d'accès ne mettra pas fin à votre partie multijoueur. Le nouveau code pourra être utilisé pour inviter des joueurs supplémentaires. #
|
||
joincode.service.unavailable=Les codes d'accès ne sont pas disponibles pour le moment. Essayez d'actualiser ou d'utiliser votre adresse IP à la place. #
|
||
|
||
##EDU Pause Menu
|
||
edu.pause.ipaddress=ADRESSE IP #
|
||
edu.pause.port=PORT #
|
||
edu.pause.nethernetLabel=ID DE CONNEXION #
|
||
|
||
key.attack=Attaquer/détruire #
|
||
key.back=Reculer #
|
||
key.categories.gameplay=Gameplay #
|
||
key.categories.inventory=Inventaire #
|
||
key.categories.misc=Divers #
|
||
key.categories.movement=Mouvements #
|
||
key.categories.multiplayer=Multijoueur #
|
||
key.categories.stream=Streaming #
|
||
key.categories.ui=Interface de jeu #
|
||
key.codeBuilder=Code Builder #
|
||
key.chat=Bouton Tchat #
|
||
key.command=Entrer une commande #
|
||
key.copyCoordinates=Copier les coordonnées #
|
||
key.copyFacingCoordinates=Copier les coordonnées de l'orientation #
|
||
key.cycleItemLeft=Cycle objet gauche #
|
||
key.cycleItemRight=Cycle objet droit #
|
||
key.scoreboard=Afficher le classement #
|
||
key.drop=Jeter objet #
|
||
key.forward=Avancer #
|
||
key.fullscreen=Basculer en mode plein écran #
|
||
key.hotbar.1=1re case de la barre d'action #
|
||
key.hotbar.2=2e case de la barre d'action #
|
||
key.hotbar.3=3e case de la barre d'action #
|
||
key.hotbar.4=4e case de la barre d'action #
|
||
key.hotbar.5=5e case de la barre d'action #
|
||
key.hotbar.6=6e case de la barre d'action #
|
||
key.hotbar.7=7e case de la barre d'action #
|
||
key.hotbar.8=8e case de la barre d'action #
|
||
key.hotbar.9=9e case de la barre d'action #
|
||
key.cyclefixedinventory=Faire défiler l'inventaire fixe #
|
||
key.immersivereader=Lecteur immersif #
|
||
key.interactwithtoast=Ouvrir la notification #
|
||
key.mobeffectsandinteractwithtoast=Ouvrir Notification/Effets de créatures #
|
||
key.script_toggle=Basculer en mode souris #
|
||
key.script_cancel=Annuler l’action en cours #
|
||
key.script_open_map=Ouvrir l’interface utilisateur de la carte #
|
||
key.script_open_chat=Ouvrir l’interface utilisateur de tchat #
|
||
key.script_open_inventory=Ouvrir l’interface utilisateur d’inventaire #
|
||
key.script_open_mission=Ouvrir l’interface utilisateur de mission #
|
||
key.inventory=Inventaire #
|
||
key.jump=Sauter/Voler Haut #
|
||
key.left=Aller à gauche #
|
||
key.lookCenter=Regarder au centre #
|
||
key.lookDown=Regarder en bas #
|
||
key.lookDownLeft=Regarder en bas à gauche #
|
||
key.lookDownRight=Regarder en bas à droite #
|
||
key.lookDownSlight=Regarder légèrement en bas #
|
||
key.lookDownSmooth=Regarder progressivement vers le bas #
|
||
key.lookLeft=Regarder à gauche #
|
||
key.lookLeftSmooth=Regarder progressivement vers la gauche #
|
||
key.lookRight=Regarder à droite #
|
||
key.lookRightSmooth=Regarder progressivement vers la droite #
|
||
key.lookUp=Regarder en haut #
|
||
key.lookUpLeft=Regarder en haut à gauche #
|
||
key.lookUpRight=Regarder en haut à droite #
|
||
key.lookUpSlight=Regarder légèrement en haut #
|
||
key.lookUpSmooth=Regarder progressivement vers le haut #
|
||
key.menuTabLeft=Onglet menu gauche #
|
||
key.menuTabRight=Onglet menu droit #
|
||
key.mouseButton=Bouton %1$s #
|
||
key.pickItem=Choisir le bloc #
|
||
key.playerlist=Afficher la liste des joueurs #
|
||
key.right=Aller à droite #
|
||
key.screenshot=Faire une capture d'écran #
|
||
key.smoothCamera=Basculer en mode cinématique #
|
||
key.sneak=Se faufiler/Voler Bas #
|
||
key.spectatorOutlines=Mettre en évidence les joueurs #
|
||
key.sprint=Courir #
|
||
key.streamCommercial=Afficher des publicités #
|
||
key.streamPauseUnpause=Suspendre/reprendre la diffusion #
|
||
key.streamStartStop=Démarrer/arrêter la diffusion #
|
||
key.streamToggleMic=Allumer/couper le microphone #
|
||
key.togglePerspective=Changer de point de vue #
|
||
key.toggleControlTips=Astuces de contrôle #
|
||
key.inGameMenu=Menu en jeu #
|
||
key.use=Utiliser un objet/placer un bloc #
|
||
key.flyDownSlow=Voler doucement vers le bas #
|
||
key.flyUpSlow=Voler doucement vers le haut #
|
||
key.mobEffects=Effets créatures #
|
||
key.moveBack=Reculer #
|
||
key.moveForward=Avancer #
|
||
key.moveLeft=Aller à gauche #
|
||
key.moveRight=Aller à droite #
|
||
key.pause=Pause #
|
||
key.toggleLivingroom=Immersion oui/non #
|
||
|
||
keyboard.keyName.backspace=RETOUR #
|
||
keyboard.keyName.tab=TAB #
|
||
keyboard.keyName.return=ENTRÉE #
|
||
keyboard.keyName.pause=PAUSE #
|
||
keyboard.keyName.lshift=MAJ #
|
||
keyboard.keyName.control=CTRL #
|
||
keyboard.keyName.alt=ALTERNATIF #
|
||
keyboard.keyName.capsLock=VERR. MAJ. #
|
||
keyboard.keyName.escape=ÉCHAP. #
|
||
keyboard.keyName.space=ESPACE #
|
||
keyboard.keyName.pgDown=PAGE BAS #
|
||
keyboard.keyName.pgUp=PAGE HAUT #
|
||
keyboard.keyName.end=Ender #
|
||
keyboard.keyName.home=DÉBUT #
|
||
keyboard.keyName.left=GAUCHE #
|
||
keyboard.keyName.up=HAUT #
|
||
keyboard.keyName.right=DROITE #
|
||
keyboard.keyName.down=BAS #
|
||
keyboard.keyName.insert=INSERTION #
|
||
keyboard.keyName.delete=SUPPRESSION #
|
||
keyboard.keyName.0=0 #
|
||
keyboard.keyName.1=1 #
|
||
keyboard.keyName.2=2 #
|
||
keyboard.keyName.3=3 #
|
||
keyboard.keyName.4=4 #
|
||
keyboard.keyName.5=5 #
|
||
keyboard.keyName.6=6 #
|
||
keyboard.keyName.7=7 #
|
||
keyboard.keyName.8=8 #
|
||
keyboard.keyName.9=9 #
|
||
keyboard.keyName.a=A #
|
||
keyboard.keyName.b=B #
|
||
keyboard.keyName.c=C #
|
||
keyboard.keyName.d=D #
|
||
keyboard.keyName.e=E #
|
||
keyboard.keyName.f=F #
|
||
keyboard.keyName.g=G #
|
||
keyboard.keyName.h=H #
|
||
keyboard.keyName.i=I #
|
||
keyboard.keyName.j=J #
|
||
keyboard.keyName.k=K #
|
||
keyboard.keyName.l=L #
|
||
keyboard.keyName.m=M #
|
||
keyboard.keyName.n=N #
|
||
keyboard.keyName.o=O #
|
||
keyboard.keyName.p=P #
|
||
keyboard.keyName.q=Q #
|
||
keyboard.keyName.r=R #
|
||
keyboard.keyName.s=S #
|
||
keyboard.keyName.t=T #
|
||
keyboard.keyName.u=U #
|
||
keyboard.keyName.v=V #
|
||
keyboard.keyName.w=W #
|
||
keyboard.keyName.x=X #
|
||
keyboard.keyName.y=Y #
|
||
keyboard.keyName.z=Z #
|
||
keyboard.keyName.f1=F1 #
|
||
keyboard.keyName.f2=F2 #
|
||
keyboard.keyName.f3=F3 #
|
||
keyboard.keyName.f4=F4 #
|
||
keyboard.keyName.f5=F5 #
|
||
keyboard.keyName.f6=F6 #
|
||
keyboard.keyName.f7=F7 #
|
||
keyboard.keyName.f8=F8 #
|
||
keyboard.keyName.f9=F9 #
|
||
keyboard.keyName.f10=F10 #
|
||
keyboard.keyName.f11=F11 #
|
||
keyboard.keyName.f12=F12 #
|
||
keyboard.keyName.f13=F13 #
|
||
keyboard.keyName.numpad0=PAVÉ NUM. 0 #
|
||
keyboard.keyName.numpad1=PAVÉ NUM. 1 #
|
||
keyboard.keyName.numpad2=PAVÉ NUM. 2 #
|
||
keyboard.keyName.numpad3=PAVÉ NUM. 3 #
|
||
keyboard.keyName.numpad4=PAVÉ NUM. 4 #
|
||
keyboard.keyName.numpad5=PAVÉ NUM. 5 #
|
||
keyboard.keyName.numpad6=PAVÉ NUM. 6 #
|
||
keyboard.keyName.numpad7=PAVÉ NUM. 7 #
|
||
keyboard.keyName.numpad8=PAVÉ NUM. 8 #
|
||
keyboard.keyName.numpad9=PAVÉ NUM. 9 #
|
||
keyboard.keyName.scroll=DÉFILEMENT #
|
||
keyboard.keyName.equals=ÉGAL #
|
||
keyboard.keyName.add=ADDITION #
|
||
keyboard.keyName.minus=MOINS #
|
||
keyboard.keyName.subtract=SOUSTRACTION #
|
||
keyboard.keyName.multiply=MULTIPLICATION #
|
||
keyboard.keyName.divide=DIVISION #
|
||
keyboard.keyName.decimal=POINT DÉCIMAL #
|
||
keyboard.keyName.grave=ACCENT GRAVE #
|
||
keyboard.keyName.numLock=VERRNUM #
|
||
keyboard.keyName.slash=SLASH #
|
||
keyboard.keyName.semicolon=POINT-VIRGULE #
|
||
keyboard.keyName.apostrophe=APOSTROPHE #
|
||
keyboard.keyName.comma=VIRGULE #
|
||
keyboard.keyName.period=POINT #
|
||
keyboard.keyName.backslash=ANTISLASH #
|
||
keyboard.keyName.lbracket=PARENTHÈSE G. #
|
||
keyboard.keyName.rbracket=PARENTHÈSE D. #
|
||
|
||
keyboard.keyName.backspace.short=RETOUR #
|
||
keyboard.keyName.tab.short=TAB #
|
||
keyboard.keyName.return.short=ENTRÉE #
|
||
keyboard.keyName.pause.short=PAUSE #
|
||
keyboard.keyName.lshift.short=MAJ #
|
||
keyboard.keyName.control.short=CTRL #
|
||
keyboard.keyName.alt.short=ALT #
|
||
keyboard.keyName.capsLock.short=VERR MAJ #
|
||
keyboard.keyName.escape.short=ÉCHAP #
|
||
keyboard.keyName.space.short=ESPACE #
|
||
keyboard.keyName.pgDown.short=Pg.Suiv #
|
||
keyboard.keyName.pgUp.short=Pg.Préc #
|
||
keyboard.keyName.end.short=Ender #
|
||
keyboard.keyName.home.short=DÉBUT #
|
||
keyboard.keyName.left.short=GAUCHE #
|
||
keyboard.keyName.up.short=HAUT #
|
||
keyboard.keyName.right.short=DROITE #
|
||
keyboard.keyName.down.short=BAS #
|
||
keyboard.keyName.insert.short=INSER #
|
||
keyboard.keyName.delete.short=SUPPR #
|
||
keyboard.keyName.numpad0.short=N0 #
|
||
keyboard.keyName.numpad1.short=N1 #
|
||
keyboard.keyName.numpad2.short=N2 #
|
||
keyboard.keyName.numpad3.short=N3 #
|
||
keyboard.keyName.numpad4.short=N4 #
|
||
keyboard.keyName.numpad5.short=N5 #
|
||
keyboard.keyName.numpad6.short=N6 #
|
||
keyboard.keyName.numpad7.short=N7 #
|
||
keyboard.keyName.numpad8.short=N8 #
|
||
keyboard.keyName.numpad9.short=N9 #
|
||
keyboard.keyName.scroll.short=DÉFILEMENT #
|
||
keyboard.keyName.equals.short== #
|
||
keyboard.keyName.add.short=N+ #
|
||
keyboard.keyName.minus.short=- #
|
||
keyboard.keyName.subtract.short=N- #
|
||
keyboard.keyName.multiply.short=N* #
|
||
keyboard.keyName.divide.short=N/ #
|
||
keyboard.keyName.decimal.short=N. #
|
||
keyboard.keyName.grave.short=` #
|
||
keyboard.keyName.numLock.short=VERRNUM #
|
||
keyboard.keyName.slash.short=/ #
|
||
keyboard.keyName.semicolon.short=; #
|
||
keyboard.keyName.apostrophe.short=' #
|
||
keyboard.keyName.comma.short=, #
|
||
keyboard.keyName.period.short=. #
|
||
keyboard.keyName.backslash.short=\ #
|
||
keyboard.keyName.lbracket.short=[ #
|
||
keyboard.keyName.rbracket.short=] #
|
||
|
||
keyboard.onScreen.lineNumber=Ligne %s #
|
||
|
||
lanServer.otherPlayers=Options pour les autres joueurs #
|
||
lanServer.scanning=Recherche de parties sur votre réseau local #
|
||
lanServer.start=Ouvrir au réseau local #
|
||
lanServer.title=Monde en réseau local #
|
||
lanServer.restart=Ce serveur a redémarré ! #
|
||
|
||
licensed_content.goBack=Retour #
|
||
licensed_content.viewLicensedContent=Pour afficher du contenu sous licence, rendez-vous sur https://minecraft.net/licensed-content/ dans n'importe quel navigateur. #
|
||
|
||
livingroom.hint.tap_touchpad_for_immersive=Touchez l'écran tactile pour activer/désactiver l'immersion #
|
||
livingroom.hint.tap_view_for_immersive=Appuyez sur la touche F5 pour activer/désactiver l'immersion #
|
||
livingroom.hint.tap_view_for_immersive_gamepad=Appuyez sur le BMD haut pour activer/désactiver l'immersion #
|
||
livingroom.hint.tap_view_for_immersive_oculustouch=Appuyez sur Y pour activer/désactiver l'immersion #
|
||
livingroom.hint.tap_view_for_immersive_windowsmr=Appuyez sur le Menu droit pour activer/désactiver l'Immersion #
|
||
|
||
map.toolTip.displayMarkers=Afficher les marqueurs #
|
||
map.toolTip.scaling=Échelle 1:%s #
|
||
map.toolTip.level=Niveau %s/%s #
|
||
map.toolTip.unkown=Carte inconnue #
|
||
map.toolTip.locked=Verrouillé #
|
||
map.position.agent=Position de l'Agent : %s, %s, %s #
|
||
map.position=Position : %s, %s, %s #
|
||
|
||
mcoServer.title=Monde de Minecraft Online #
|
||
|
||
menu.achievements=Succès #
|
||
menu.convertingLevel=Extension du monde en cours #
|
||
menu.copyright=©Mojang AB #
|
||
menu.disconnect=Déconnexion #
|
||
menu.educatorResources=Ressources éducateur #
|
||
menu.editions=Editions #
|
||
menu.beta=Bêta !!! #
|
||
menu.game=Menu du jeu #
|
||
menu.generatingLevel=Création du monde #
|
||
menu.generatingTerrain=Génération du terrain #
|
||
menu.howToPlay=Comment jouer #
|
||
menu.howToPlay.caps=COMMENT JOUER #
|
||
menu.host=Hôte #
|
||
menu.howToPlay.generalMessage=L'encyclopédie Minecraft pour les joueurs novices et chevronnés. #
|
||
menu.howToPlay.access=Appuyez sur :_gamepad_face_button_down: pour accéder à Comment jouer ! #
|
||
menu.howToPlay.access.noicon=Appuyez sur [A] pour accéder à Comment jouer ! #
|
||
menu.loadingLevel=Chargement du monde #
|
||
menu.multiplayer=Multijoueur #
|
||
menu.online=Minecraft Realms #
|
||
menu.options=Options #
|
||
menu.settings=Paramètres #
|
||
menu.settings.caps=PARAMÈTRES #
|
||
menu.classroom_settings.caps=PARAMÈTRES DU MODE CLASSROOM #
|
||
menu.serverStore=Magasin %s #
|
||
menu.serverGenericName=Serveur #
|
||
menu.play=Jouer #
|
||
menu.playdemo=Jouer dans le monde de démo #
|
||
menu.playOnRealms=Jouer sur Realm #
|
||
menu.quickplay=Jeu rapide #
|
||
menu.quit=Sauv. et quitter #
|
||
menu.quit.edu=Sauvegarder et quitter #
|
||
menu.quiz=Faire le quiz #
|
||
menu.resetdemo=Réinitialiser le monde de démo #
|
||
menu.resourcepacks=Packs de ressources #
|
||
menu.globalpacks=Ressources globales #
|
||
menu.storageManagement=Stockage #
|
||
menu.behaviors=Packs de comportement #
|
||
menu.worldtemplates=Modèles de mondes #
|
||
menu.respawning=Résurrection #
|
||
menu.returnToGame=Reprendre le jeu #
|
||
menu.returnToMenu=Sauvegarder et quitter la partie #
|
||
menu.shareToLan=Ouvrir au LAN #
|
||
menu.simulating=Simulation du monde #
|
||
menu.singleplayer=Solo #
|
||
menu.store=Magasin #
|
||
menu.skins=Skins #
|
||
menu.start=Commencer #
|
||
menu.switchingLevel=Changement de monde #
|
||
menu.makingBackup=Élaboration d'une sauvegarde... #
|
||
menu.saving=Sauvegarde... #
|
||
menu.editorMode=Mode éditeur #
|
||
menu.editor.play=Reprendre #
|
||
menu.character_cast.select_title=Choisissez votre personnage de départ #
|
||
menu.character_cast.preview_title=Rencontrez les acteurs ! #
|
||
|
||
merchant.deprecated=Échangez autre chose pour débloquer ! #
|
||
|
||
|
||
mount.onboard=Appuyez sur %1$s pour descendre #
|
||
|
||
multiplayer.connect=Connexion #
|
||
multiplayer.downloadingStats=Téléchargement des statistiques et des succès... #
|
||
multiplayer.downloadingTerrain=Téléchargement du terrain #
|
||
multiplayer.info1=Le mode multijoueur de Minecraft n'est pas encore terminé, #
|
||
multiplayer.info2=mais des premiers tests sont en train d'être effectués. #
|
||
multiplayer.ipinfo=Entrez l'adresse IP d'un serveur pour vous y connecter : #
|
||
multiplayer.packErrors=Au moins un de vos packs de ressources ou de comportement n'a pas pu être chargé. #
|
||
multiplayer.packErrors.realms=Au moins un de vos packs de ressources ou de comportement n'a pas pu être chargé. Essayez de télécharger ce monde depuis vos paramètres Realm pour plus d'informations sur l'erreur. #
|
||
multiplayer.player.inventory.recovered=L'inventaire a été récupéré et placé dans des coffres à proximité. #
|
||
multiplayer.player.inventory.failed=L'inventaire a été récupéré. Trouvez un lieu sûr et nous placerons un coffre à proximité la prochaine fois que vous rejoindrez ce monde. #
|
||
multiplayer.player.joined=%s a rejoint la partie #
|
||
multiplayer.player.joined.renamed=%s (anciennement %s) a rejoint la partie #
|
||
multiplayer.player.joined.realms=%s a rejoint le Realm #
|
||
multiplayer.player.joined.realms.renamed=%s (anciennement %s) a rejoint le Realm #
|
||
multiplayer.player.left=%s a quitté la partie #
|
||
multiplayer.player.left.realms=%s a quitté le Realm #
|
||
multiplayer.player.changeToPersona=%s a modifié l'apparence du personnage. #
|
||
multiplayer.player.changeToSkin=%s a changé de skin. #
|
||
multiplayer.stopSleeping=Quitter le lit #
|
||
multiplayer.playersSleeping=%s/%s joueurs endormis #
|
||
multiplayer.texturePrompt.line1=Ce serveur recommande l'utilisation d'un pack de ressources personnalisé. #
|
||
multiplayer.texturePrompt.line2=Voulez-vous le télécharger et l'installer automagiquement ? #
|
||
multiplayer.title=Multijoueur #
|
||
multiplayer.inBedOpenChat=Ouvrir le tchat #
|
||
multiplayer.joincode.refreshed=Le code d'accès de la partie a été mis à jour. #
|
||
|
||
notification.lock.noCraft=Cet objet est verrouillé et ne peut pas être utilisé pour la fabrication #
|
||
notification.lock.noDrop=Cet objet est verrouillé et ne peut pas être lâché #
|
||
notification.lock.noRemove=Cet objet est verrouillé et ne peut pas être retiré de l'inventaire #
|
||
|
||
npcscreen.action.buttonmode=Mode bouton #
|
||
npcscreen.action.onEnter=En arrivant #
|
||
npcscreen.action.onExit=En quittant #
|
||
npcscreen.action.buttonname=Nom du bouton #
|
||
npcscreen.action.command.placeholder=Saisissez une commande ici... #
|
||
npcscreen.action.command.title=Commande #
|
||
npcscreen.action.url.placeholder=Saisissez une URL ici... #
|
||
npcscreen.action.url.title=URL #
|
||
npcscreen.action.url.warning.invalidUri=Seules les URL commençant par « http » ou « https » sont prises en charge. #
|
||
npcscreen.action.url.warning.emptyUri=Si aucune URL n'est ajoutée, ce bouton ouvrira une nouvelle fenêtre de navigateur. #
|
||
npcscreen.addcommand=Ajouter une commande #
|
||
npcscreen.addtext=Saisissez le dialogue ici... #
|
||
npcscreen.addurl=Ajouter une URL #
|
||
npcscreen.advancedsettings=Paramètres avancés #
|
||
npcscreen.advancedtitle=Paramètres PNJ avancés #
|
||
npcscreen.appearance=Apparence #
|
||
npcscreen.basictitle=Personnage non jouable #
|
||
npcscreen.dialog=Dialogue #
|
||
npcscreen.editdialog=Modifier dialogue #
|
||
npcscreen.help.command.a=Cliquez sur ce bouton pour ajouter une commande à la boîte de dialogue du PNJ. #
|
||
npcscreen.help.command.b=Vous pouvez ajouter plusieurs commandes à la fois. #
|
||
npcscreen.help.url.a=Cliquez sur ce bouton pour ajouter une URL à la boîte de dialogue du PNJ. #
|
||
npcscreen.help.url.b=Le lien s'ouvre dans le navigateur par défaut du joueur. #
|
||
npcscreen.learnmore=En savoir plus #
|
||
npcscreen.name=Nom #
|
||
npcscreen.npc=PNJ #
|
||
npcscreen.requiresop=Opérateur requis #
|
||
|
||
npcUri.launch.success=Lien du PNJ ouvert. #
|
||
npcUri.launch.failure=Impossible d'ouvrir le lien du PNJ. L'URL ne semble pas prise en charge. #
|
||
|
||
offer.category.skinpack=Packs de skins #
|
||
offer.category.resourcepack=Packs de textures #
|
||
offer.category.mashup=Packs mash-up #
|
||
offer.category.worldtemplate=Mondes #
|
||
offer.category.editorschoice=Choix de l'éditeur #
|
||
offer.category.allByCreator=Réalisés par %s #
|
||
|
||
offer.navigationTab.skins=Skins #
|
||
offer.navigationTab.textures=Textures #
|
||
offer.navigationTab.worlds=Mondes #
|
||
offer.navigationTab.mashups=Mash-up #
|
||
|
||
options.adjustBrightness=Ajustez la luminosité jusqu'à ce que vous puissiez voir deux têtes de creeper. #
|
||
options.brightness.notVisible=Non visible #
|
||
options.brightness.barelyVisible=À peine visible #
|
||
options.brightness.easilyVisible=Bien visible #
|
||
|
||
options.adUseSingleSignOn=Activer l'authentification unique #
|
||
options.adEduRememberMe=Se souvenir de moi #
|
||
options.advancedButton=Options graphiques avancées... #
|
||
options.showAdvancedVideoSettings=Afficher options graphiques avancées #
|
||
options.advancedOpengl=OpenGL avancé #
|
||
options.advancedVideoTitle=Options graphiques avancées #
|
||
options.anaglyph=3D anaglyphe #
|
||
options.termsAndConditions=Conditions générales de vente #
|
||
options.attribution=Attribution #
|
||
options.3DRendering=Affichage 3D #
|
||
options.animatetextures=Eau animée #
|
||
options.ao=Éclairage adouci #
|
||
options.ao.max=Maximum #
|
||
options.ao.min=Minimum #
|
||
options.ao.off=OFF #
|
||
options.autojump=Saut auto #
|
||
options.sprintOnMovement=Sprint automatique #
|
||
options.clearhotbar=Vider la barre d'action #
|
||
options.blockAlternatives=Blocs alternatifs #
|
||
options.buildid.format=Version : %1$s #
|
||
options.protocolversion.format=Version du protocole : %1%s #
|
||
options.worldconversion.version=Convertisseur de monde : %s #
|
||
options.builddate.format=Date de version : %s #
|
||
options.buttonSize=Taille des boutons #
|
||
options.alwaysHighlightHoveringBoxInCrosshair=Surbrillance toujours activée #
|
||
options.useSpecificTouchControlNames=Utiliser des noms de commandes tactiles spécifiques #
|
||
options.controlMode.title=Mode de contrôle #
|
||
options.controlMode.selected=Sélectionné : #
|
||
options.controlMode.selectControlMode=Sélectionnez le mode de contrôle #
|
||
options.showTouchControlSelectionScreen=Afficher l'écran tactile de choix des commandes #
|
||
options.showActionButton=Afficher les touches d'action #
|
||
options.resizableUI=Interface utilisateur redimensionnable #
|
||
options.enableNewTouchControlSchemes=Activer de nouveaux systèmes de commande tactile #
|
||
options.resetOnStart=Réinitialiser au démarrage #
|
||
options.category.addons=Extensions #
|
||
options.category.audio=Son #
|
||
options.category.classroom_settings=Mode Classroom #
|
||
options.category.game=Jeu #
|
||
options.category.graphics=Graphismes #
|
||
options.category.input=Commandes #
|
||
options.category.server=Serveur #
|
||
options.change=Changer #
|
||
options.changeGamertag=Changer gamertag #
|
||
options.chat.color=Couleurs #
|
||
options.chat.height.focused=Hauteur avec focus #
|
||
options.chat.height.unfocused=Hauteur sans focus #
|
||
options.chat.links=Liens Internet #
|
||
options.chat.links.prompt=Avertir sur les liens #
|
||
options.chat.opacity=Opacité #
|
||
options.chat.scale=Échelle #
|
||
options.chat.title=Options de discussion... #
|
||
options.chat.visibility=Tchat #
|
||
options.chat.visibility.full=Visible #
|
||
options.chat.visibility.hidden=Masqué #
|
||
options.chat.visibility.system=Commandes seulement #
|
||
options.chat.width=Largeur #
|
||
options.codeBuilder=Code Builder #
|
||
options.content_log_file=Activer le fichier de journalisation du contenu #
|
||
options.content_log_gui=Activer la journalisation du contenu d'interface graphique #
|
||
options.controller=Manette #
|
||
options.controllerLayout=Configuration de la manette #
|
||
options.controllerSettings=Paramètres manette #
|
||
options.controls=Commandes... #
|
||
options.control_alt_keybinds_section=Les touches suivantes sont utilisées avec « CTRL + ALT » #
|
||
options.credits=Crédits #
|
||
options.crouch=Se faufiler #
|
||
options.customizeTitle=Options de personnalisation de monde #
|
||
options.destroyvibration=Vibrations lors de la destruction de blocs #
|
||
options.splitvibration=Vibration lors du fractionnement des objets #
|
||
options.debug=Débogage #
|
||
options.flighting_debug=Débogage à la volée #
|
||
options.debugTitle=Options de développement #
|
||
options.delete_account.button=Supprimer le compte Microsoft #
|
||
options.delete_account.confirm.title=Supprimer le compte Microsoft ? #
|
||
options.delete_account.confirm.warning=ATTENTION : Vous ne pourrez plus protéger la progression ou les achats réalisés sur votre appareil après avoir supprimé votre compte %s. #
|
||
options.delete_account.confirm.warning.2=Supprimer votre compte Microsoft à partir de ce jeu affectera tous les jeux Minecraft qui utilisent ce compte. #
|
||
options.delete_account.confirm.checkbox1=Vous ne pourrez plus accéder aux contenus issus du magasin du jeu lorsque vous jouerez sur d'autres plateformes. #
|
||
options.delete_account.confirm.checkbox2=Vous ne pourrez plus jouer en ligne avec vos amis. #
|
||
options.delete_account.confirm.checkbox3=Vous ne pourrez plus accéder aux Realms, y compris aux abonnements Realms qui sont en cours. #
|
||
options.delete_account.confirm.checkbox4=Vous comprenez ce qui précède et vous souhaitez continuer à supprimer votre compte. #
|
||
options.delete_account.confirm.button=Supprimer #
|
||
options.dev_game_tip=Astuces de jeu #
|
||
options.dev_ad_show_debug_panel=Afficher la connexion à EDU dans le panneau de débogage #
|
||
options.dev_ad_token_refresh_threshold=Fréquence de rafraîchissement en secondes des jetons de connexion EDU #
|
||
options.dev_ad_edu_max_token_refresh=Actualisation maximale du jeton EDU (minutes) #
|
||
options.dev_side_by_side_comparison_rate=Taux de comparaison côte à côte #
|
||
options.dev_playfab_token_refresh_threshold=Seuil d'actualisation des jetons Playfab en minutes #
|
||
options.dev_assertions_debug_break=Échec de l'assertion dans le débogueur #
|
||
options.dev_assertions_show_dialog=L'assertion affiche un dialogue modal #
|
||
options.dev_force_trial_mode=Forcer l’activation du mode d’essai #
|
||
options.dev_eduDemo=Démo Edu (nécessite de se reconnecter) #
|
||
options.remote_imgui_toggle=ImGui à distance activée #
|
||
options.dev_enableDebugUI=Activer l'interface de débogage #
|
||
options.dev_createRealmWithoutPurchase=Créer un Realm sans acheter #
|
||
options.dev_flushOrphanedRealmsPurchases=Vider les achats de Realms orphelins #
|
||
options.dev_enableMixerInteractive=Activer les commandes interactives Mixer #
|
||
options.dev_storeOfferQueryRequiresXbl=XBL est requis pour les offres du magasin ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check
|
||
options.dev_renderBoundingBox=Afficher le cadre englobant #
|
||
options.dev_renderPaths=Afficher les trajets #
|
||
options.dev_renderGoalState=Afficher l'état de destination #
|
||
options.dev_renderMobInfoState=Information de l'état de rendu des créatures #
|
||
options.dev_resetClientId=Réinitialiser l'ID client #
|
||
options.dev_showChunkMap=Afficher la carte des tronçons #
|
||
options.dev_chunkMapMode=Mode d'affichage de la carte des tronçons #
|
||
options.dev_chunk_map_mode_off=Désactivé #
|
||
options.dev_chunk_map_mode_client=Client #
|
||
options.dev_chunk_map_mode_client_main_chunksource=Client (SourceTronçonPrincipal) #
|
||
options.dev_chunk_map_mode_server_chunk_state=Serveur #
|
||
options.dev_chunk_map_mode_server_chunk_debug_display_state=Serveur (état de la base de données) #
|
||
options.dev_disableRenderTerrain=Désactiver la génération du terrain #
|
||
options.dev_disableRenderEntities=Désactiver la génération des entités #
|
||
options.dev_disableRenderBlockEntities=Désactiver la génération des entités de bloc #
|
||
options.dev_disableRenderParticles=Désactiver la génération des particules #
|
||
options.dev_disableRenderSky=Désactiver la génération du ciel #
|
||
options.dev_disableRenderWeather=Désactiver la génération de la météo #
|
||
options.dev_disableRenderHud=Désactiver la génération de l'interface #
|
||
options.dev_disableRenderItemInHand=Désactiver la génération de l'objet tenu en main #
|
||
options.dev_disableRenderMainMenuCubeMap=Désactiver le dessin CubeMap du menu principal #
|
||
options.dev_disableRenderMainMenuPaperdollAnimation=Désactiver l'animation de l'aperçu du menu principal #
|
||
options.dev_serverInstanceThread=Fil d'exécution de l'instance de serveur #
|
||
options.dev_newCuller=Utiliser le nouveau système de rendu #
|
||
options.dev_showBuildInfo=Affiche les informations de version #
|
||
options.dev_showDevConsoleButton=Affiche le bouton de la console développeur #
|
||
options.dev_realmsPermissionsEnabledButton=Afficher les permissions des Realms #
|
||
options.dev_enableProfiler=Activer le profileur #
|
||
options.dev_newParticleSystem=Activer le nouveau système de particules #
|
||
options.dev_enableDebugHudOverlay=Activer l'interface de débogage #
|
||
options.dev_enableDebugHudOverlay.off=Non #
|
||
options.dev_enableDebugHudOverlay.basic=De base #
|
||
options.dev_enableDebugHudOverlay.imgui=ImGui #
|
||
options.dev_enableDebugHudOverlay.renderchunks=Afficher les tronçons #
|
||
options.dev_enableDebugHudOverlay.workerthreads=Fils d'ouvriers #
|
||
options.dev_enableDebugHudOverlay.debugtextures=Débogage des textures #
|
||
options.dev_enableDebugHudOverlay.profiler=Profileur #
|
||
options.dev_enableDebugHudOverlay.imagememory=Mémoire d'image #
|
||
options.dev_enableDebugHudOverlay.texturememory=Mémoire de texture #
|
||
options.dev_enableDebugHudOverlay.perimagememory=Mémoire par image #
|
||
options.dev_enableDebugHudOverlay.buffermemory=Mémoire tampon #
|
||
options.dev_enableDebugHudOverlay.camera=Appareil photo #
|
||
options.dev_enableDebugHudOverlay.audio=Audio #
|
||
options.dev_enableDebugHudOverlay.client_network=Réseau client #
|
||
options.dev_enableDebugHudOverlay.server_network=Réseau serveur #
|
||
options.dev_enableDebugHudOverlay.spatial_packet_optimizations=Optimisations des paquets spatiaux #
|
||
options.dev_enableDebugHudOverlay.lock_contention=Conflit de verrouillage #
|
||
options.dev_enableDebugHudOverlay.hbui=Visage en jeu # This is a proper name, do not translate #
|
||
options.dev_transport_layer=Type de couche de transport #
|
||
options.dev_controltower_override_transport_layer=Remplacer localement la couche de transport MUTS #
|
||
options.dev_transport_layer.raknet=RakNet #
|
||
options.dev_transport_layer.nethernet_mpsd=NetherNet (MPSD) #
|
||
options.dev_transport_layer.nethernet_websockets=NetherNet (WebSockets) #
|
||
options.dev_multithreadedRendering=Activer le rendu multiprocessus #
|
||
options.dev_file_watcher=Activer la vérification des fichiers #
|
||
options.dev_enable_texture_hot_reloader=Activer le chargement dynamique des textures #
|
||
options.dev_achievementsAlwaysEnabled=Succès toujours activés #
|
||
options.dev_useLocalServer=Utiliser un serveur local #
|
||
options.dev_useIPv6Only=Utiliser IPv6 uniquement #
|
||
options.dev_attachPosRenderLevel=Afficher les positions d'attache #
|
||
options.dev_render_attach_pos.none=Non #
|
||
options.dev_render_attach_pos.head_pos=Position de la tête #
|
||
options.dev_render_attach_pos.eyes_pos=Position des yeux #
|
||
options.dev_render_attach_pos.breath_pos=Position de la respiration #
|
||
options.dev_render_attach_pos.body_pos=Position du corps #
|
||
options.dev_render_attach_pos.feet_pos=Position des pieds #
|
||
options.dev_render_attach_pos.all=Tout #
|
||
options.dev_disable_client_blob_cache=Désactiver le cache client Blob #
|
||
options.dev_force_client_blob_cache=Forcer le cache client Blob pour les parties locales #
|
||
options.dev_connectionQuality=Qualité de la connexion #
|
||
options.dev_connection_quality.no_limit=Illimité #
|
||
options.dev_connection_quality.phone_4g=4G #
|
||
options.dev_connection_quality.phone_3g=3G #
|
||
options.dev_connection_quality.slow=Lente #
|
||
options.dev_connection_quality.very_slow=Très lente #
|
||
options.dev_use_fps_independent_turning=Rotation indépendante des images/s #
|
||
options.dev_use_fast_chunk_culling=Utiliser l'élimination rapide de tronçons #
|
||
options.dev_displayMarketplaceDocumentId=Afficher l'ID du document du magasin #
|
||
options.dev_addCoins=Ajouter %s pièces #
|
||
options.discoveryEnvironment=Environnement de découverte (nécessite un redémarrage) #
|
||
options.discoveryEnvironment.production=Production #
|
||
options.discoveryEnvironment.staging=Mise en scène #
|
||
options.discoveryEnvironment.local=Local #
|
||
options.discoveryEnvironment.dev=Dev [Instable] #
|
||
options.dev_realmsEnvironment=Environnement Realms #
|
||
options.dev_realms_environment.production=Production #
|
||
options.dev_realms_environment.staging=Gestion intermédiaire #
|
||
options.dev_realms_environment.local=Local #
|
||
options.dev_realms_environment.dev=Dév. #
|
||
options.dev_realmsSku=Realms SKU #
|
||
options.dev_realms_sku.production=Production #
|
||
options.dev_realms_sku.fiveday=Cinq jours #
|
||
options.dev_realms_sku.default=Par défaut #
|
||
options.dev_realmsEndpoint=Point de terminaison Realms #
|
||
options.dev_realmsEndpointPayment=Point de terminaison Realms - paiement #
|
||
options.dev_realmsRelyingParty=Partie de confiance Realms #
|
||
options.dev_realmsRelyingPartyPayment=Partie de confiance Realms - paiement #
|
||
options.dev_realms_stories=Activer les Stories de Realms (nécessite un redémarrage) #
|
||
options.dev_overrideXboxEnvironmentWindows=Remplacer Xbox Sandbox (système d'exploitation contrôlé sur Windows) #
|
||
options.dev_overrideXboxEnvironment=Remplacer Xbox Sandbox (nécessite un redémarrage) #
|
||
options.dev_xboxEnvironment=Environnement Xbox Sandbox (nécessite un redémarrage) #
|
||
options.dev_xbox_environment.retail=Retail #
|
||
options.dev_xbox_environment.dev=Dev. #
|
||
options.dev_xbox_environment.dev_achievement=Réalisation dev. #
|
||
options.dev_experimentalTreatment=Ignorer les traitements expérimentaux #
|
||
options.dev_sandboxRetail=Bac à sable Xforge : version commerciale #
|
||
options.dev_sandboxDev=Bac à sable Xforge : version développeur #
|
||
options.dev_sandboxDevAchievement=Xforge Sandbox : réalisation développeur #
|
||
options.dev_displayTreatmentsPanel=Afficher les traitements #
|
||
options.dev_currentTreatmentsTitle=Traitements en cours #
|
||
options.dev_unusedTreatmentsTitle=Traitements non utilisés #
|
||
options.dev_addTreatmentId=Ajouter l'ID du traitement #
|
||
options.dev_addLabel=Ajouter #
|
||
options.dev_applyTreatments=Appliquer les traitements #
|
||
options.dev_resetToDefault=Paramètres par défaut #
|
||
options.dev_clearFlights=Vider #
|
||
options.dev_experimentalProgressions=Écraser les progressions #
|
||
options.dev_displayProgressionsPanel=Afficher les progressions #
|
||
options.dev_addProgressionId=Ajouter l'ID de progression #
|
||
options.dev_reset_day_one_experience=Réinitialiser l'expérience Premiers pas #
|
||
options.dev_useZippedInPackagePacks=Utiliser les packs zippés #
|
||
options.dev_importPacksAsZip=Importer les packs au format .zip #
|
||
options.dev_folders_portSettingsFolder=Exporte le dossier paramètres #
|
||
options.dev_useOverrideDate=Utiliser le remplacement de date #
|
||
options.dev_displayOverrideDatetime=Afficher la date #
|
||
options.dev_loadOverrideDate=Charger le remplacement de la date au lancement #
|
||
options.dev.timeZoneType=Remplacer l'éditeur du type de fuseau horaire #
|
||
options.dev.timeZoneType.local=Modifier en Heure locale #
|
||
options.dev.timeZoneType.utc=Modifier en UTC #
|
||
options.dev_overrideDateYear=Année #
|
||
options.dev_overrideDateMonth=Mois #
|
||
options.dev_overrideDateDay=Jour #
|
||
options.dev_overrideDateHour=Heure #
|
||
options.dev_overrideDateMinute=Minute #
|
||
options.dev_overrideDayLength=Durée de remplacement du jour en minutes (min : 1) #
|
||
options.dev_overrideTimeScale=Vitesse d'écoulement du temps (min : 1, par défaut : 1) #
|
||
options.dev_updateOverrideDate=Mettre à jour le remplacement de la date #
|
||
options.dev_overrideVersionMajor=Majeur #
|
||
options.dev_overrideVersionMinor=Mineur #
|
||
options.dev_overrideVersionPatch=Correctif #
|
||
options.dev_updateVersionOverride=Mettre à jour le remplacement de la version du client #
|
||
options.dev_resetOverrideDate=Réinitialiser le remplacement de la date #
|
||
options.dev_clearStoreCache=Vider le cache du magasin #
|
||
options.dev_clearLibraryCache=Vider le cache de la bibliothèque #
|
||
options.dev_clearAllCache=Vider tout le cache #
|
||
options.dev_connection_quality=Simulateur de connexions réseau (simule de mauvaises connexions) #
|
||
options.dev_connection_off=Désactivé : connexion en mémoire activée pour le mode jeu local #
|
||
options.dev_connection_nolimit=Pile de réseau complète activée : aucune limite #
|
||
options.dev_connection_4g=4G : 15 Mb/s, latence 100 ms, perte de paquets de 1 %% #
|
||
options.dev_connection_3g=3G : 1,5 Mb/s, latence 200 ms, perte de paquets de 2 %% #
|
||
options.dev_connection_slow=Lent : 400 kb/s, latence 300 ms, perte de paquets de 3 %% #
|
||
options.dev_connection_veryslow=Très lent : 200 kb/s, latence 400 ms, perte de paquets de 4 %% #
|
||
options.dev_deleteAllPersonas=Supprimer tous les personas #
|
||
options.dev_deleteLegacyPersona=Supprimer emplacement de persona Legacy #
|
||
options.dev_identity_environment=Nouvelle identité et environnement d'infrastructure en ligne (redémarrage nécessaire) #
|
||
options.dev_identity_environment.dev=Développement #
|
||
options.dev_identity_environment.test=Test #
|
||
options.dev_identity_environment.prod=Production #
|
||
options.dev_education_services_environment=Environnement des services éducatifs (MUTS) (nécessite un redémarrage) #
|
||
options.dev_education_environment.dev=Développement #
|
||
options.dev_education_environment.staging=Gestion intermédiaire #
|
||
options.dev_education_environment.preprod=Préproduction #
|
||
options.dev_education_environment.prod=Production #
|
||
options.dev_education_environment.local=Local #
|
||
options.dev_azure_notebooks_environment=Environnement des blocs-notes Azure Notebooks (AZNB) (nécessite le redémarrage de l’éditeur) #
|
||
options.dev_azure_notebooks_environment.prod=Production #
|
||
options.dev_azure_notebooks_environment.staging=Mise en scène #
|
||
options.dev.windowsStore=Sélectionner le Windows Store (redémarrage nécessaire) #
|
||
options.dev.windowsStore.auto=Automatique #
|
||
options.dev.windowsStore.v6=Windows Store antérieur - V6 #
|
||
options.dev.windowsStore.v8=OneStore - V8 #
|
||
options.dev.stores=Magasins actuellement actifs : #
|
||
options.dev_sunset_overrides=Activer les dérogations de cessation #
|
||
options.dev_sunset_status=Considérer l'appareil comme en cessation complète #
|
||
options.dev_sunsetting_tier=Niveau de cessation #
|
||
options.dev_sunsetting_tier.one=Niveau 1 - Initial #
|
||
options.dev_sunsetting_tier.two=Niveau 2 - KitKat #
|
||
options.dev_sunsetting_tier.three=Niveau 3 - FireTV #
|
||
options.dev_sunsetting_tier.four=Niveau 4 - 1024 Mo #
|
||
options.dev_sunsetting_tier.five=Niveau 5 - À définir #
|
||
options.dev_sunsetting_tier.not_pending=Pas en cours #
|
||
options.dev.gathering_config_id_override=Collecte du remplacement des ID de configuration #
|
||
options.difficulty=Difficulté #
|
||
options.difficulty.easy=Facile #
|
||
options.difficulty.hard=Difficile #
|
||
options.difficulty.hardcore=Hardcore #
|
||
options.difficulty.normal=Normale #
|
||
options.difficulty.peaceful=Paisible #
|
||
options.dpadscale=Taille BMD #
|
||
options.enableChatTextToSpeech=Synthèse vocale pour le tchat #
|
||
options.enableAutoPlatformTextToSpeech=Synthèse vocale avec les paramètres de l'appareil #
|
||
options.enableUITextToSpeech=Synthèse vocale pour l'interface #
|
||
options.enableOpenChatMessage=Activer Messages de tchat ouvert #
|
||
options.entityShadows=Ombres d'entités #
|
||
options.editSettings=Modifier paramètres #
|
||
options.fancyskies=Ciel magnifique #
|
||
options.farWarning1=Une version 64 bits de Java est recommandée #
|
||
options.farWarning2=pour une longue distance de rendu (vous êtes en 32 bits) #
|
||
options.fboEnable=Activer les FBO #
|
||
options.forceUnicodeFont=Forcer la police Unicode #
|
||
options.fov=Champ de vision #
|
||
options.fov.toggle=Le champ de vision peut être modifié par le gameplay #
|
||
options.licenses=Licences #
|
||
options.licensed_content=Contenu sous licence #
|
||
options.networkSettings=Paramètres réseau #
|
||
options.font_license=Licence de police #
|
||
options.font_license_body=%1 #
|
||
options.livingRoomFOV=Champ de vision salon #
|
||
options.default.format=%s #
|
||
options.percent.format=%s %% #
|
||
options.fov.format=%s° #
|
||
options.fov.max=Quake Pro #
|
||
options.fov.min=Normal #
|
||
options.hudOpacity=Opacité de l'ATH #
|
||
options.hudOpacity.max=Normal #
|
||
options.hudOpacity.min=Masqué #
|
||
options.framerateLimit=FPS max #
|
||
options.framerateLimit.max=Illimité #
|
||
options.fullKeyboardGameplay=Gameplay complet au clavier #
|
||
options.fullKeyboardLayout=Ensemble de touches complet #
|
||
options.fullscreen=Plein écran #
|
||
options.gamepadcursorsensitivity=Sensibilité du curseur de la manette #
|
||
options.gamertag=Gamertag : #
|
||
options.gamma=Luminosité #
|
||
options.gamma.max=Vive #
|
||
options.gamma.min=Sombre #
|
||
options.worldLightBrightness=Intensité de la lumière du monde #
|
||
options.goToFeedbackWebsite=Accéder au site de commentaires #
|
||
options.graphics=Graphismes élaborés #
|
||
options.transparentleaves=Feuilles élaborées #
|
||
options.bubbleparticles=Bulles fantaisie #
|
||
options.smooth_lighting=Éclairage adouci #
|
||
options.gui.accessibility.scaling=Mise à très grande échelle de l’interface graphique #
|
||
options.gui.accessibility.scaling.tooltip=Active une version extra-large de l'interface du menu comme option d'accessibilité supplémentaire. Ce paramètre peut provoquer des problèmes visuels sur certains écrans de menu. #
|
||
options.upscaling=Suréchantillonnage #
|
||
options.raytracing=Ray tracing #
|
||
options.raytracing.disabled.upsell.supported_platform=Cette option peut uniquement être modifiée dans un monde prenant en charge le ray tracing. Trouvez-en un dans le magasin ou créez votre propre pack de ressources compatible avec le ray tracing. #
|
||
options.raytracing.disabled.upsell.unsupported_platform=Vous avez besoin d'un appareil spécifique pour utiliser cette fonctionnalité. Pour plus d'informations, consultez : http://aka.ms/ray-tracing-FAQ #
|
||
options.graphics.fancy=Élaborés #
|
||
options.graphics.fast=Rapides #
|
||
options.renderingProfile=Graphismes #
|
||
options.renderingProfile.sad=De base #
|
||
options.renderingProfile.fancy=Élaborés #
|
||
options.renderingProfile.superfancy=Super élaborés #
|
||
options.go_to_keybinds=Accéder aux raccourcis clavier #
|
||
options.group.audio=Son #
|
||
options.group.feedback=Rétroaction #
|
||
options.group.game=Jeu #
|
||
options.group.graphics=Graphismes #
|
||
options.group.graphics.experimental=Experimental #
|
||
options.group.input=Commandes #
|
||
options.group.multiplayer=Multijoueur #
|
||
options.group.realms=Vous avez reçu une invitation pour Realms Alpha ? #
|
||
options.guiScale=Taille BMD #
|
||
options.guiScale.auto=Auto #
|
||
options.guiScale.disabled=La mise à l'échelle de l'interface utilisateur n'est pas prise en charge sur ce moniteur, probablement en raison d'une résolution basse. #
|
||
options.guiScale.large=Grande #
|
||
options.guiScale.maximum=Maximum #
|
||
options.guiScale.medium=Moyenne #
|
||
options.guiScale.minimum=Minimum #
|
||
options.guiScale.normal=Normale #
|
||
options.guiScale.optionName=Changer l'échelle de l'interface #
|
||
options.guiScale.small=Petite #
|
||
options.hidden=Caché #
|
||
options.hidehud=Masquer l'ATH #
|
||
options.hidehand=Masquer la main #
|
||
options.classic_box_selection=Sélection de plan #
|
||
options.creator=Créateur #
|
||
options.creatorTitle=Paramètres du créateur #
|
||
options.vr_classic_box_selection=Sélection de plan #
|
||
options.hidegamepadcursor=Masquer le curseur de la manette #
|
||
options.hidegui=Masquer l'interface graphique #
|
||
options.showKeyboardPrompts=Afficher les commandes du clavier et de la souris #
|
||
options.showLearningPrompts=Afficher les messages d'aide #
|
||
options.hidetooltips=Masquer les infobulles de la manette #
|
||
options.splitscreenHUDsize=Taille de l'ATH sur l'écran partagé #
|
||
options.ingamePlayerNames=Noms des joueurs en jeu #
|
||
options.splitscreenIngamePlayerNames=Noms des joueurs en jeu sur l'écran partagé #
|
||
options.interfaceOpacity=Opacité de l'ATH #
|
||
options.interactionmodel=Modèle d’interaction #
|
||
options.interactionmodel.touch=Toucher #
|
||
options.interactionmodel.crosshair=Réticule #
|
||
options.interactionmodel.classic=Classique #
|
||
options.splitscreenInterfaceOpacity=Opacité de l'ATH sur l'écran partagé #
|
||
options.textBackgroundOpacity=Opacité de l'arrière-plan du texte #
|
||
options.hidepaperdoll=Masquer l'aperçu de l'équipement #
|
||
options.showautosaveicon=Afficher l'icône de sauvegarde automatique #
|
||
options.hold=Maintenir #
|
||
options.hotbarScale=Échelle de la barre d'action #
|
||
options.invertMouse=Inverser la souris #
|
||
options.invertYAxis=Inverser l'axe Y #
|
||
options.joystickMoveVisible=Joystick toujours visible #
|
||
options.thumbstickOpacity=Opacité du joystick #
|
||
options.defaultJoystickMoveVisible=Joystick visible lorsqu’il n’est pas utilisé #
|
||
options.creativeDelayedBlockBreaking=Cassage de bloc retardé (mode Créatif uniquement) #
|
||
options.keyboardLayout=Disposition du clavier #
|
||
options.keyboardAndMouse=Clavier-souris #
|
||
options.keyboardAndMouseSettings=Paramètres clavier-souris #
|
||
options.language=Langue #
|
||
options.languageGuiScaleCompatibility.title=Langue et échelle de l'interface incompatibles #
|
||
options.languageGuiScaleCompatibility.message.short=La police pour la langue sélectionnée n'est pas compatible avec une échelle d'interface si petite. #
|
||
options.languageGuiScaleCompatibility.message.long=La police pour la langue sélectionnée n'est pas compatible avec une échelle d'interface si petite. Augmenter l'échelle de l'interface ? #
|
||
options.languageGuiScaleCompatibility.ok=Augmenter l'échelle de l'interface #
|
||
options.languageGuiScaleCompatibility.cancel=Retour #
|
||
options.languageWarning=Les traductions ne sont peut-être pas précises à 100 %. #
|
||
options.lefthanded=Gaucher #
|
||
options.hotbarOnlyTouch=Toucher affecte uniquement la barre d'action #
|
||
options.manage=Gérer #
|
||
options.manageAccount=Gérer le compte #
|
||
options.mipmapLevels=Niveaux de détails #
|
||
options.modelPart.cape=Cape #
|
||
options.modelPart.hat=Chapeau #
|
||
options.modelPart.jacket=Veste #
|
||
options.modelPart.left_pants_leg=Jambe de pantalon gauche #
|
||
options.modelPart.left_sleeve=Manche gauche #
|
||
options.modelPart.right_pants_leg=Jambe de pantalon droite #
|
||
options.modelPart.right_sleeve=Manche droite #
|
||
options.multiplayer.title=Paramètres multijoueur... #
|
||
options.music=Musique #
|
||
options.name=Nom #
|
||
options.defaultName=Steve #
|
||
options.off=OFF #
|
||
options.on=ON #
|
||
options.particles=Particules #
|
||
options.particles.all=Toutes #
|
||
options.particles.decreased=Réduites #
|
||
options.particles.minimal=Minimales #
|
||
options.patchNotes=Notes de version #
|
||
options.performanceButton=Options de performance graphique... #
|
||
options.performanceVideoTitle=Options de performance graphique #
|
||
options.postButton=Options de post processing... #
|
||
options.postProcessEnable=Activer le post processing #
|
||
options.postVideoTitle=Options de post processing #
|
||
options.profile=Profil #
|
||
options.profileTitle=Profil et paramètres utilisateur #
|
||
options.general=Général #
|
||
options.generalTitle=Paramètres généraux #
|
||
options.account=Compte #
|
||
options.accountTitle=Paramètres du compte #
|
||
options.accountError=Erreur de compte #
|
||
options.accountErrorButton=Voir les erreurs #
|
||
options.qualityButton=Options de qualité graphique... #
|
||
options.qualityVideoTitle=Options de qualité graphique #
|
||
options.reducedDebugInfo=Infos de débogage réduites #
|
||
options.renderClouds=Afficher les nuages #
|
||
options.renderDistance=Distance de rendu #
|
||
options.raytracing.renderDistance=Distance de rendu du ray tracing #
|
||
options.raytracing.renderDistanceFormat=%s tronçons #
|
||
options.renderDistanceFormat=%s tronçons #
|
||
options.renderDistanceRecommendedFormat=%s tronçons (recommandé) #
|
||
options.renderDistance.warning=Cette distance de rendu élevée peut entraîner une faible fréquence d'images, des plantages ou tout autre comportement inattendu #
|
||
options.raytracing.renderdistance.warning=Ce paramètre peut causer des problèmes de performance lorsque vous jouez. #
|
||
options.resetSettings=Paramètres par défaut #
|
||
options.resetSettings.popUp=Voulez-vous vraiment rétablir les paramètres par défaut ? #
|
||
options.maxFramerate=FPS max (expérimental) #
|
||
options.maxFramerateFormat=%s images/s #
|
||
options.perf_turtle=Performances des tortues #
|
||
options.msaa=Anticrénelage #
|
||
options.texelAA=Anticrénelage des éléments de textures #
|
||
options.renderDistance.far=Lointaine #
|
||
options.renderDistance.normal=Normale #
|
||
options.renderDistance.short=Courte #
|
||
options.renderDistance.tiny=Très courte #
|
||
options.resourcepacks=Packs de ressources #
|
||
options.safeZone=Zone de sécurité #
|
||
options.safeZoneX=Zone de sécurité horizontale #
|
||
options.safeZoneY=Zone de sécurité verticale #
|
||
options.safeZone.title=Zone de sécurité de l'écran #
|
||
options.safeZone.description=Ajustez les curseurs jusqu'à ce que les quatre coins s'alignent avec ceux de votre écran. #
|
||
options.saturation=Saturation #
|
||
options.screenAnimations=Animations d'écran #
|
||
options.screenPositionX=Position horizontale de l'écran #
|
||
options.screenPositionY=Position verticale de l'écran #
|
||
options.sensitivity=Sensibilité #
|
||
options.sensitivity.max=VITESSE LUMIÈRE ! #
|
||
options.sensitivity.min=*bâille* #
|
||
options.spyglassdampen=Ajustement de la longue-vue #
|
||
options.staticjoystick=Verrouiller le joystick #
|
||
options.dwellbeforedragtime=Temps d'attente avant le déplacement (ms) #
|
||
options.stacksplittingtriggertime=Temps de fractionnement de la pile (ms) #
|
||
options.multiplayergame=Partie multijoueur #
|
||
options.servervisible=Visible pour les joueurs en LAN #
|
||
options.ShowComfortSelectScreen=Afficher l'écran de choix du confort #
|
||
options.sliderLabelFormat=%s : %s #
|
||
options.smoothRotationSpeed=Vitesse de rotation régulière #
|
||
options.xboxliveBroadcast.inviteOnly=Sur invitation #
|
||
options.xboxliveBroadcast.friendsOnly=Amis uniquement #
|
||
options.xboxliveBroadcast.friendsOfFriends=Amis d'amis #
|
||
options.xboxliveBroadcastSettings=Paramètres de compte Microsoft #
|
||
options.xboxlivevisible=Visible pour les joueurs du réseau Xbox #
|
||
options.xboxLiveAccountSettings=Paramètres de compte Microsoft #
|
||
options.xboxLiveSignedIn=Connecté avec un compte Microsoft #
|
||
options.xboxLiveSignedOut=Déconnecté du compte Microsoft #
|
||
options.xboxLive.privacyControl=Confidentialité et sécurité en ligne #
|
||
options.realms.checkInvites=Gérer les invitations d'adhésion aux Realms #
|
||
options.skinCustomisation=Personnalisation du skin... #
|
||
options.skinCustomisation.title=Personnalisation du skin #
|
||
options.skin.change=Changer de skin #
|
||
options.snooper=Envoi d'informations #
|
||
options.snooper.desc=Nous voulons collecter des informations à propos de votre machine afin d'améliorer Minecraft. Toutes ces données sont confidentielles et visibles ci-dessous. Nous vous garantissons que ces informations seront utilisées pour votre bien. Si vous ne souhaitez pas contribuer, vous êtes libre de désactiver ce partage. #
|
||
options.snooper.title=Récupération d'informations sur la machine #
|
||
options.snooper.view=Paramètres du détecteur... #
|
||
options.sound=Volume du son #
|
||
options.sounds=Audio #
|
||
options.sounds.title=Paramètres audio #
|
||
options.accessibility=Accessibilité #
|
||
options.accessibility.title=Paramètres d'accessibilité #
|
||
options.screenShake=Secousse de l'appareil photo #
|
||
options.darknessEffectModifier.message=Ajustez le niveau d'obscurité de l'écran pendant l'effet d'obscurité (causé par les créatures et autres sources). #
|
||
options.darknessEffectModifier=Intensité de l'effet d'obscurité #
|
||
options.glintStrength.message=Ajustez la transparence de l'effet visuel sur les objets enchantés #
|
||
options.glintStrength=Puissance de l'effet #
|
||
options.glintSpeed.message=Ajustez la vitesse de scintillement de l'effet visuel sur les objets enchantés #
|
||
options.glintSpeed=Vitesse de l'effet #
|
||
options.notificationDuration.Toast=Durée de notification des toasts #
|
||
options.notificationDuration.Chat=Durée des messages de tchat #
|
||
options.notificationDuration.ToastMessage=Choisissez la durée de visibilité des messages tels que les invitations de jeu et les offres du magasin #
|
||
options.notificationDuration.ChatDuration=Choisissez la durée d'affichage des messages #
|
||
options.notificationDuration.ThreeSec=3 secondes (par défaut) #
|
||
options.notificationDuration.TenSec=10 secondes #
|
||
options.notificationDuration.ThirtySec=30 secondes #
|
||
options.splitscreen=Écran partagé #
|
||
options.splitscreen.horizontal=Écran partagé horizontal #
|
||
options.splitscreen.vertical=Écran partagé vertical #
|
||
options.stickyMining=Ancrage de l'action de minage #
|
||
options.stream=Options de diffusion... #
|
||
options.stream.bytesPerPixel=Qualité #
|
||
options.stream.changes=Vous devrez peut-être relancer la diffusion pour que les modifications prennent effet. #
|
||
options.stream.chat.enabled=Activer #
|
||
options.stream.chat.enabled.always=Toujours #
|
||
options.stream.chat.enabled.never=Jamais #
|
||
options.stream.chat.enabled.streaming=Lors de la diffusion #
|
||
options.stream.chat.title=Paramètres du tchat de Twitch #
|
||
options.stream.chat.userFilter=Filtre utilisateur #
|
||
options.stream.chat.userFilter.all=Tous #
|
||
options.stream.chat.userFilter.mods=Modos #
|
||
options.stream.chat.userFilter.subs=Abonnés #
|
||
options.stream.compression=Compression #
|
||
options.stream.compression.high=Élevée #
|
||
options.stream.compression.low=Basse #
|
||
options.stream.compression.medium=Moyenne #
|
||
options.stream.estimation=Résolution estimée : %d x %d #
|
||
options.stream.fps=Images par seconde #
|
||
options.stream.ingest.reset=Réinitialiser la préférence #
|
||
options.stream.ingest.title=Serveurs de diffusion Twitch #
|
||
options.stream.ingestSelection=Serveurs de diffusion #
|
||
options.stream.kbps=Bande passante #
|
||
options.stream.mic_toggle.mute=Couper micro #
|
||
options.stream.mic_toggle.talk=Parler #
|
||
options.stream.micToggleBehavior=Appuyer pour #
|
||
options.stream.micVolumne=Volume du micro #
|
||
options.stream.sendMetadata=Envoi de métadonnées #
|
||
options.stream.systemVolume=Volume du système #
|
||
options.stream.title=Options de diffusion sur Twitch #
|
||
options.thirdperson=Point de vue caméra #
|
||
options.thirdperson.firstperson=Première personne #
|
||
options.thirdperson.thirdpersonback=Troisième personne (arrière) #
|
||
options.thirdperson.thirdpersonfront=Troisième personne (avant) #
|
||
options.title=Options #
|
||
options.toggle=Activer/désactiver #
|
||
options.copyCoordinateUI=Activer l’interface utilisateur de copie de coordonnée #
|
||
options.toggleCrouch=S'accroupir #
|
||
options.touch=Toucher #
|
||
options.touchSettings=Paramètres tactiles #
|
||
options.touchscreen=Mode écran tactile #
|
||
options.uiprofile=Profil de l'interface #
|
||
options.uiprofile.classic=Classique #
|
||
options.uiprofile.pocket=Poche #
|
||
options.betaNewDeathScreenToggle=Nouvel écran « Vous êtes mort » (expérimental) #
|
||
options.betaNewDeathScreenToggle.disabled=Vous ne pouvez pas modifier ce paramètre lorsque vous êtes dans un monde #
|
||
options.usetouchpad=Commandes mixtes #
|
||
options.viewSubscriptions=Abonnements #
|
||
options.viewSubscriptions.button.info=Infos #
|
||
options.viewSubscriptions.button.price=%s #
|
||
options.viewSubscriptions.button.pricePerMonth=%s/mois #
|
||
options.viewSubscriptions.button.manage=Gérer #
|
||
options.viewSubscriptions.renew=Se renouvelle tous les 30 jours #
|
||
options.viewSubscriptions.daysRemaining=%d jours restants #
|
||
options.viewSubscriptions.realmsPlus.header=Abonnements disponibles #
|
||
options.viewSubscriptions.realmsPlus.headerAdditional=Abonnements supplémentaires #
|
||
options.viewSubscriptions.realmsPlus.detail=Plus de 150 packs du magasin et votre propre serveur Realm de 10 joueurs #
|
||
options.viewSubscriptions.realms.header=Abonnements supplémentaires #
|
||
options.viewSubscriptions.realms.detail=Accédez à votre propre serveur Realm, qui peut accueillir jusqu'à %d joueurs simultanément #
|
||
options.viewSubscriptions.loadingSubscriptions=Chargement de vos abonnements… #
|
||
options.viewSubscriptions.loadingSubscriptionsFailed=Échec du chargement des abonnements #
|
||
options.viewSubscriptions.purchasedPlatformDiffers=Ceci a été acheté dans %s, vous devez utiliser cet appareil pour le gérer. #
|
||
options.viewSubscriptions.mySubscriptions=Mes abonnements #
|
||
options.viewSubscriptions.noActiveSubscriptions=Vous n'avez pas d'abonnement actif #
|
||
options.viewSubscriptions.signIn=Se connecter #
|
||
options.viewSubscriptions.buyAnAdditionalRealm=Acheter un Realm supplémentaire #
|
||
options.viewSubscriptions.realmsPlusSubscriptionForRealm=Abonnement Realms Plus pour le Realm %s. #
|
||
options.viewSubscriptions.additionalSubscriptionForRealm=Abonnement supplémentaire pour le Realm %s. #
|
||
options.viewSubscriptions.personalRealmServer=Votre propre serveur Realm pour ajouter un nombre infini de membres et jouer en ligne avec jusqu'à 2 amis. #
|
||
options.viewSubscriptions.tenPlayers=Serveur Realm 10 joueurs #
|
||
options.viewSubscriptions.twoPlayers=Serveur Realm 2 joueurs #
|
||
options.viewSubscriptions.startedInStore=Cela a été commencé dans le magasin : %s #
|
||
options.viewSubscriptions.boughtOnAnotherDevice=Acheté sur un autre appareil #
|
||
options.viewSubscriptions.deviceSunsetting=Votre version ne pourra bientôt plus accéder à Realms #
|
||
options.viewSubscriptions.deviceSunset=Votre version ne peut plus accéder à Realms #
|
||
options.viewSubscriptions.consumableToSubscriptionTransitionInfo=Vous ne pouvez pas prolonger votre Realm pour le moment. Nous avons ajouté les abonnements pour les Realms. Vous pourrez souscrire à un nouvel abonnement dès l'expiration de votre Realm. Mais ne vous inquiétez pas ! Nous vous offrirons 14 jours gratuits pendant lesquels votre Realm sera toujours en ligne, vous aurez le temps de prolonger votre abonnement d'ici là. #
|
||
options.swapJumpAndSneak=Permuter Sauter et Se faufiler #
|
||
options.swapGamepadAB=Inverser les boutons A/B #
|
||
options.swapGamepadXY=Inverser les boutons X/Y #
|
||
options.usetouchscreen=Commandes tactiles #
|
||
options.vbo=Utiliser les VBO #
|
||
options.video=Vidéo #
|
||
options.videoTitle=Options graphiques #
|
||
options.viewBobbing=Mouvement de tête #
|
||
options.visible=Visible #
|
||
options.vsync=Synchro verticale #
|
||
options.vsync.off=Pas de synchronisation verticale #
|
||
options.vsync.on=Synchronisation verticale #
|
||
options.vsync.adaptive=Synchronisation verticale adaptative #
|
||
options.websocketEncryption=Exiger des websockets chiffrés #
|
||
options.websocketEncryptionWarningLabel=Désactivez cette option uniquement si vous vous connectez activement à une application connue et sûre. #
|
||
options.filelocation.title=Répertoire de stockage des fichiers #
|
||
options.filelocation.external=Externe #
|
||
options.filelocation.appdata=Application #
|
||
options.filelocation.external.warning.title=Avertissement #
|
||
options.filelocation.external.warning.body=Le stockage externe a changé d’emplacement et vous pourriez perdre vos mondes sur certains appareils. Veuillez visiter la page suivante pour plus de détails : %s #
|
||
options.filelocation.external.warning.button=Détails (lance le navigateur) #
|
||
options.atmosphericsEnable=Ambiance #
|
||
options.edgeHighlightEnable=Mise en relief #
|
||
options.bloomEnable=Flou lumineux #
|
||
options.terrainShadowsEnable=Ombres du terrain #
|
||
options.superFancyWaterEnable=Eau super élaborée #
|
||
options.onlyTrustedSkinsAllowed=Autorise uniquement les skins de confiance #
|
||
|
||
options.autoUpdateEnabled=Mettre à jour automatiquement les packs déverrouillés #
|
||
options.autoUpdateMode=Mettre à jour automatiquement les packs déverrouillés #
|
||
options.autoUpdateMode.off=Désactiver #
|
||
options.autoUpdateMode.on.withWifiOnly=Activer avec Wi-Fi uniquement #
|
||
options.autoUpdateMode.on.withCellular=Activer avec la Wi-Fi ou les données mobiles #
|
||
options.allowCellularData=Autoriser les données mobiles pour jouer en ligne #
|
||
options.allowCellularData.message=Utiliser les données mobiles pour le multijoueur lorsque la Wi-Fi n’est pas disponible. Cela peut entraîner des coûts de données supplémentaires. #
|
||
options.cellularDataWarningLabel=Si vous jouez sur les réseaux mobiles, votre opérateur est susceptible de vous facturer des frais supplémentaires. #
|
||
options.openFeedbackPage=Redirection vers le site de commentaires #
|
||
options.openFeedbackPage.message=Votre navigateur par défaut va s'ouvrir pour afficher le site de commentaires Minecraft. #
|
||
options.openFeedbackPage.continue=Continuer vers le site de commentaires #
|
||
options.turnOffAchievements=Désactiver les succès ? #
|
||
options.turnOffAchievements.message=Les succès ne sont disponibles que dans les mondes en mode Survie avec commandes de triche désactivées. Si vous continuez, plus aucun succès ne sera gagné dans ce monde, même en modifiant ce choix par la suite. #
|
||
options.achievementsDisabled=Vous ne pouvez pas obtenir de succès dans ce monde. #
|
||
options.achievementsDisabled.onLoad=Si vous commencez à jouer avec ces paramètres, vous ne pourrez plus obtenir de succès dans ce monde. #
|
||
options.achievementsDisabled.notSignedIn=Les succès peuvent être obtenus dans ce monde, mais vous devez vous connecter à un compte Microsoft pour cela. #
|
||
options.turnOffCrossPlatformMultiplayer=Désactiver le multijoueur multiplateforme ? #
|
||
options.turnOffCrossPlatformMultiplayer.message=Le contenu que vous tentez d'utiliser n'est pas autorisé dans les parties en multijoueur multiplateforme. Si vous continuez, vous ne pourrez pas participer à des parties en multijoueur multiplateforme. #
|
||
options.conflictingPacks=Packs en conflits #
|
||
options.conflictingPacks.message.onStack=Un pack déjà présent sur la pile ne peut pas être appliqué avec d'autres packs. %s #
|
||
options.conflictingPacks.message.offStack=Le pack que vous voulez appliquer ne peut pas être appliqué avec d'autres packs. %s #
|
||
options.conflictingPacks.message.offStackWithBehavior=Si vous continuez, le pack sera ajouté et tous les packs actuellement présents seront supprimés. Tous les packs de comportement seront aussi supprimés de votre monde, ce qui altèrera son fonctionnement et vous risquez de perdre ce que vous avez créé. #
|
||
options.conflictingPacks.continue=Si vous continuez, le pack sera ajouté et tous les packs actuellement présents seront supprimés. #
|
||
options.crossPlatformMultiplayerDisabled=Le contenu actif dans ce monde ne peut pas être utilisé en multijoueur multiplateforme. #
|
||
options.multiplayerDisabled=Le contenu actif dans ce monde ne peut pas être utilisé en multijoueur. #
|
||
options.skinsCrossPlatformMultiplayerDisabled=La skin actuelle ne peut pas être utilisée en multijoueur multiplateforme. #
|
||
options.skinsMultiplayerDisabled=La skin actuelle ne peut pas être utilisée en multijoueur. #
|
||
options.content.noRealms=Modifier le monde ? #
|
||
options.content.noRealms.message=Ce monde emploie un pack de ressources ou un modèle qui ne peut pas être utilisé en multijoueur multiplateforme. #
|
||
options.experimentalWorldLoad=Charger le monde expérimental ? #
|
||
options.experimentalWorldLoad.message=Ce monde utilise des fonctionnalités qui sont en cours de développement. Il peut planter, être corrompu ou cesser de fonctionner à tout moment. #
|
||
options.updateWorldHeight=Actualisation du monde #
|
||
options.updateWorldHeight.message=Cette actualisation rend votre monde plus haut et plus profond. Il ajoute plus de blocs et de cavernes sous votre monde actuel, il y a donc plus à explorer sous terre. #
|
||
options.activateExperimentalGameplay.message=Faites attention ! Vous êtes sur le point de créer une copie de votre monde avec des fonctionnalités expérimentales activées. Ce nouveau monde pourrait planter, être corrompu ou ne pas être compatible avec les futures mises à jour. #
|
||
options.activateExperimentalGameplay=Activer le gameplay expérimental ? #
|
||
options.activateExperimentalGameplay.activate=Activer les fonctionnalités expérimentales #
|
||
options.activateExperimentalGameplayCreate.message=Faites attention ! Vous activez des fonctionnalités expérimentales qui sont en cours de développement. Votre monde pourrait planter, être corrompu ou ne pas être compatible avec les futures mises à jour. #
|
||
options.activateFancyBubbles=Activez les colonnes de bulles fantaisie ? #
|
||
options.activateFancyBubblesCreate.message=Active les colonnes de bulles fantaisie. Les colonnes de bulles fantaisie peuvent ralentir la performance sur certains appareils. #
|
||
options.unlockTemplateWorldOptions=Supprimer les paramètres ? #
|
||
options.unlockTemplateWorldOptions.message=L'expérience dont le créateur de ce modèle souhaite vous faire profiter peut être altérée si vous déverrouillez ces paramètres. Vous ne pourrez peut-être pas revenir en arrière si vous continuez. #
|
||
options.unlockTemplateWorldOptions.initiate=Déverrouiller les options de monde du modèle #
|
||
options.unlockTemplateWorldOptions.ok=Déverrouiller tous les paramètres #
|
||
options.unlockTemplateWorldOptions.cancel=Conserver les paramètres #
|
||
options.unlockTemplateWorldOptions.warning=Les options de monde du modèle sont verrouillées sur les valeurs définies par le créateur du modèle. Déverrouillez-les pour les modifier. #
|
||
options.unlockTemplateWorldOptions.packWarning=Déverrouiller les options du monde du modèle depuis les paramètres de jeu pour modifier les packs de ce monde. #
|
||
options.unlockTemplateWorldOptions.permissionsWarning=Déverrouiller les options du monde du modèle depuis les paramètres de jeu pour modifier les autorisations. #
|
||
options.continue=Continuer #
|
||
options.edit=Modifier #
|
||
options.enableEducation=Activer Education Edition ? #
|
||
options.enableEducation.message=Active les fonctionnalités de chimie d'Education Edition. Le gameplay Education peut faire planter votre monde. Si vous continuez, nous réaliserons une copie de votre monde qui commencera par [EDU]. #
|
||
options.enableEducationCreate.message=Active les fonctionnalités de chimie d'Education Edition. Une fois votre monde créé, cette fonctionnalité ne peut pas être désactivée. Pour une meilleure expérience, activez de préférence ces fonctionnalités sur un ordinateur de bureau avec une capacité de mémoire moyenne ou élevée. #
|
||
options.goBack=Revenir #
|
||
options.loadWorldAnyway=Charger le monde malgré tout #
|
||
options.updateAndPlay=Mettre à jour et jouer #
|
||
options.makeBackup=Faire une copie de sauvegarde de mon monde #
|
||
options.managePrivacy=Pour gérer les paramètres de confidentialité, rendez-vous sur https://account.xbox.com/Settings à partir de votre navigateur. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check
|
||
options.unlink_msa.button=Dissocier le compte Microsoft #
|
||
options.unlink_msa.confirm.title=Dissocier le compte Microsoft ? #
|
||
options.unlink_msa.confirm.warning=ATTENTION : vous ne pourrez plus stocker votre progression ou vos achats réalisés sur votre système « PlayStation 4 » avec votre compte %s une fois celui-ci dissocié. #
|
||
options.unlink_msa.confirm.warning.2=Dissocier votre compte Microsoft à partir de ce jeu affectera tous les jeux Minecraft de cette plateforme qui ont utilisé ce compte Microsoft. #
|
||
options.unlink_msa.confirm.checkbox1=Je ne pourrai plus accéder aux contenus issus du magasin du jeu lorsque je joue sur d'autres plateformes. #
|
||
options.unlink_msa.confirm.checkbox2=Je ne pourrai plus jouer dans des parties en multiplateforme avec des amis sur d'autres plateformes. #
|
||
options.unlink_msa.confirm.checkbox3=Je ne pourrai plus accéder aux Realms, y compris aux abonnements Realms Plus qui sont en cours. #
|
||
options.unlink_msa.confirm.checkbox4=Je comprends les informations ci-dessus et je souhaite dissocier le compte. #
|
||
options.unlink_msa.confirm.button=Dissocier #
|
||
options.unlink_msa.progress.title=Dissociation #
|
||
options.unlink_msa.progress.body=Dissociation de vos comptes... #
|
||
options.unlink_msa.success.title=Dissociation réussie #
|
||
options.unlink_msa.success.body=Vos comptes sont désormais dissociés. #
|
||
options.unlink_msa.failure.title=Une erreur s'est produite #
|
||
options.unlink_msa.failure.body=Impossible de dissocier vos comptes. Vérifiez votre connexion à Internet. #
|
||
options.newUiEditWorld.title=Vous voulez essayer notre nouveau design ? #
|
||
options.newUiEditWorld.info=§7Rendez vous sur cette page pour essayer le nouveau design à venir. Vous pourrez toujours revenir à l’ancienne expérience. #
|
||
options.newUiEditWorld.initiate=Essayez un nouveau design #
|
||
options.newUiEditWorldDialog.title=Les paramètres ne seront pas sauvegardés. #
|
||
options.newUiEditWorldDialog.body=Vous devrez recommencer si vous revenez au nouveau modèle. Voulez-vous vraiment continuer ? #
|
||
options.newUiEditWorldDialog.accept=Accéder au nouveau modèle sans enregistrer #
|
||
options.newUiEditWorldDialog.stay=Rester dans le modèle actuel #
|
||
options.editor.modeDescription.message=Le mode éditeur ajoute des outils puissants pour l'édition de mondes. Destiné aux créateurs expérimentés utilisant des appareils équipés de clavier et souris. #
|
||
options.editor.modeDescription.messageWithMouse=Le mode éditeur ajoute des outils puissants pour l'édition de mondes. Destiné aux créateurs expérimentés. #
|
||
options.editor.modeActive=Minecraft est actuellement en mode éditeur. #
|
||
options.editor.modeNotActive=Minecraft n’est pas en mode éditeur actuellement. #
|
||
options.editor.achievementsDisabled=Vous ne pouvez pas obtenir de succès dans ce projet. #
|
||
options.newUiPlayScreen.initiate=Basculer vers la nouvelle interface utilisateur #
|
||
options.openPage.continue=Plus d'infos #
|
||
|
||
options.dcast_character.Title=Nouveaux personnages pour la création de personnages #
|
||
|
||
patchNotes.loading=Chargement des notes de version #
|
||
patchNotes.continue=Continuer #
|
||
patchNotes.unlock=Déverrouiller #
|
||
patchNotes.error.noInternet.title=Vous n'êtes plus connecté à Internet #
|
||
patchNotes.error.noInternet.msg=Oups ! Une erreur est survenue. Vérifiez votre connexion Internet. #
|
||
patchNotes.error.notFound.title=Notes de version %1 #
|
||
patchNotes.error.notFound.msg=Nous avons résolu quelques bugs dans cette version. Nous vous enverrons les nouvelles notes de version lorsque nous en aurons plus à signaler. #
|
||
|
||
sunsetting.popup.title=Cet appareil n'est plus pris en charge. #
|
||
sunsetting.popup.moreInfo=Plus d'informations #
|
||
sunsetting.popup.dontshow=Ne plus afficher ce message #
|
||
|
||
sunsetting.popup.moreInfo.gearVR=Pour plus d'informations, consultez la page https://aka.ms/MinecraftSunsetting dans n'importe quel navigateur Web. #
|
||
sunsetting.popup.moreInfo.gearVR.geo=Pour plus d'informations, consultez la page https://aka.ms/MinecraftGeoSunsetting dans n'importe quel navigateur Web. #
|
||
|
||
sunsetting.popup.pendingSunset.ios_android=Notre capacité à prendre en charge cet appareil touche à sa fin. Vous continuerez à recevoir des mises à jour jusqu'en novembre 2022, après quoi vous recevrez la mise à jour finale pour cet appareil. Nous nous excusons sincèrement pour la gêne occasionnée. %sAprès l'installation de la mise à jour finale, vous pourrez toujours jouer dans vos mondes et accéder aux achats du magasin (y compris les minecoins). Les Realms gérés à partir de cet appareil continueront à fonctionner, à moins qu'ils ne soient mis à jour par le propriétaire du Realm sur un autre appareil. Vous ne recevrez plus les dernières mises à jour et vous ne serez pas en mesure de jouer en mode multijoueur avec des appareils ou des Realms qui continuent à recevoir des mises à jour. Vous ne pourrez pas non plus vous connecter à certains serveurs. %sCliquez sur le bouton pour en savoir plus, y compris sur les moyens de déplacer vos mondes vers un nouvel appareil. #
|
||
sunsetting.popup.sunset.ios_android=Cet appareil n'est plus pris en charge. Vous avez reçu la mise à jour finale correspondante. À partir de maintenant, vous pouvez continuer à construire dans vos mondes et vos achats du magasin (y compris les minecoins) seront toujours disponibles. Vos Realms continueront à fonctionner, à moins qu'ils ne soient mis à jour par le propriétaire du Realm sur un autre appareil. Vous ne recevrez plus les dernières mises à jour et vous ne serez pas en mesure de jouer en mode multijoueur avec des appareils ou des Realms qui continuent à recevoir des mises à jour. Vous ne pourrez pas non plus vous connecter à certains serveurs. %sCliquez sur le bouton pour en savoir plus, y compris sur les moyens de déplacer vos mondes vers un nouvel appareil. Nous sommes conscients du désagrément occasionné et nous vous remercions sincèrement pour le temps que vous avez consacré à notre jeu, nous espérons vous retrouver sur un appareil mis à jour. #
|
||
sunsetting.popup.pendingSunset.gearvr_win10=Notre capacité à prendre en charge cet appareil touche à sa fin. Vous continuerez à recevoir des mises à jour jusqu'à notre prochaine mise à jour majeure, après quoi vous recevrez la mise à jour finale pour cet appareil. Nous nous excusons sincèrement pour la gêne occasionnée. %sAprès avoir reçu la mise à jour finale, vous pourrez toujours jouer dans vos mondes et accéder aux achats du magasin (y compris les minecoins). Toutefois, vous n'aurez plus accès au mode multijoueur ou aux Realms à partir de cet appareil. Vous ne recevrez plus les dernières mises à jour et vous ne pourrez plus jouer avec des appareils ou des Realms qui continuent de recevoir des mises à jour. Vous ne pourrez pas non plus vous connecter à certains serveurs. %sCliquez sur le bouton pour en savoir plus, y compris sur les moyens de déplacer vos mondes vers un nouvel appareil. #
|
||
sunsetting.popup.sunset.gearvr_win10=Cet appareil n'est plus pris en charge. Vous avez reçu la mise à jour finale correspondante. À partir de maintenant, vous pouvez continuer à construire dans vos mondes et vos achats du magasin (y compris les minecoins) seront toujours disponibles. Toutefois, vous n'aurez plus accès au mode multijoueur ou aux Realms à partir de cet appareil. Vous ne recevrez plus les dernières mises à jour et vous ne pourrez pas jouer avec les appareils qui continuent de recevoir des mises à jour. Vous ne pourrez pas non plus vous connecter à certains serveurs. #
|
||
sunsetting.popup.pendingSunset.dx10=Notre capacité à prendre en charge ce dispositif graphique touche à sa fin. Vous continuerez à recevoir des mises à jour jusqu'à notre prochaine mise à jour majeure, après quoi vous recevrez la mise à jour finale pour cet appareil. Nous nous excusons sincèrement pour la gêne occasionnée. %sAprès avoir reçu la mise à jour finale, vous pourrez toujours jouer dans vos mondes et accéder aux achats du magasin (y compris les minecoins). Les Realms gérés à partir de cet appareil continueront à fonctionner, à moins qu'ils ne soient mis à jour par le propriétaire du Realm sur un autre appareil. Vous ne recevrez plus les dernières mises à jour et vous ne serez pas en mesure de jouer en mode multijoueur avec des appareils ou des Realms qui continuent à recevoir des mises à jour. Vous ne pourrez pas non plus vous connecter à certains serveurs. %sCliquez sur le bouton pour en savoir plus, y compris sur les moyens de déplacer vos mondes vers un nouvel appareil. #
|
||
sunsetting.popup.sunset.dx10=Ce dispositif graphique n'est plus pris en charge. Vous avez reçu la mise à jour finale correspondante. À partir de maintenant, vous pouvez continuer à construire dans vos mondes et vos achats du magasin (y compris les minecoins) seront toujours disponibles. Vos Realms continueront à fonctionner, à moins qu'ils ne soient mis à jour par le propriétaire du Realm sur un autre appareil. Vous ne recevrez plus les dernières mises à jour et vous ne serez pas en mesure de jouer en multijoueur avec des appareils ou des Realms qui continuent à recevoir des mises à jour. Vous ne pourrez pas non plus vous connecter à certains serveurs. %sCliquez sur le bouton pour en savoir plus, y compris sur les moyens de déplacer vos mondes vers un nouvel appareil. Nous sommes conscients du désagrément occasionné et nous vous remercions sincèrement pour le temps que vous avez consacré à notre jeu et votre soutien. #
|
||
|
||
sunsetting.popup.pendingSunset.geo.ios=Notre capacité à prendre en charge cet appareil touche à sa fin dans votre région. Après avoir reçu la mise à jour finale, vous pourrez toujours jouer sur vos mondes et accéder à vos achats dans le magasin, mais vous ne pourrez plus effectuer d’achats. Les Realms gérés à partir de cet appareil continueront à fonctionner pendant 6 mois jusqu'au 30 septembre 2023, date à laquelle vous perdrez l'accès aux Realms. Il est recommandé de télécharger votre monde avant cela et d’annuler votre abonnement en affichant vos paramètres d’abonnement sur votre appareil. %sSi vous vous êtes connecté avec un compte Microsoft/Xbox Live, vos achats dans le magasin, vos Minecoins et votre abonnement Realms seront disponibles sur d’autres plateformes. Si vous souhaitez déplacer vos mondes de cet appareil vers un autre appareil, vous pouvez le faire en téléchargeant le monde dans un Realm et en téléchargeant une sauvegarde sur votre nouvel appareil. %sCliquez sur le bouton pour plus d’informations, en particulier sur la façon de déplacer votre monde vers un nouvel appareil. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check
|
||
sunsetting.popup.sunset.geo.ios=Notre capacité à prendre en charge cet appareil touche à sa fin dans votre région. Vous pourrez toujours jouer sur vos mondes et accéder à vos achats dans le magasin, mais vous ne pourrez plus effectuer d’achats. Les Realms gérés à partir de cet appareil continueront à fonctionner jusqu’au 30 septembre 2023. Par la suite, vous n’aurez plus accès aux Realms. Nous vous recommandons de télécharger votre monde avant cette date. %sSi vous vous êtes connecté avec un compte Microsoft/Xbox Live, vos achats dans le magasin, vos Minecoins et votre abonnement Realms seront disponibles sur d’autres plateformes. Si vous souhaitez déplacer vos mondes de cet appareil vers un autre appareil, vous pouvez le faire en téléchargeant le monde dans un Realm et en téléchargeant une sauvegarde sur votre nouvel appareil. %sCliquez sur le bouton pour plus d’informations, en particulier sur la façon de déplacer votre monde vers un nouvel appareil. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check
|
||
sunsetting.popup.pendingSunset.geo.amazon=Notre capacité à prendre en charge cet appareil touche à sa fin dans votre région. Après avoir reçu la mise à jour finale, vous pourrez toujours jouer sur vos mondes et accéder à vos achats dans le magasin, mais vous ne pourrez plus effectuer d’achats dans le magasin. Les Realms gérés à partir de cet appareil continueront à fonctionner pendant 6 mois. Le 30 septembre 2023, vous n’aurez plus accès aux Realms. Nous vous recommandons de télécharger votre monde avant cette date. %sSi vous vous êtes connecté avec un compte Microsoft/Xbox Live, vos achats dans le magasin, vos Minecoins et votre abonnement Realms seront disponibles sur d’autres plateformes. Si vous souhaitez déplacer vos mondes de cet appareil vers un autre appareil, vous pouvez le faire en téléchargeant le monde dans un Realm et en téléchargeant une sauvegarde sur votre nouvel appareil. %sCliquez sur le bouton pour plus d’informations, en particulier sur la façon de déplacer votre monde vers un nouvel appareil. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check
|
||
sunsetting.popup.sunset.geo.amazon=Notre capacité à prendre en charge cet appareil touche à sa fin dans votre région. Vous pourrez toujours jouer sur vos mondes et accéder à vos achats dans le magasin, mais vous ne pourrez plus effectuer d’achats. Les Realms gérés à partir de cet appareil continueront à fonctionner jusqu’au 30 septembre 2023. Par la suite, vous n’aurez plus accès aux Realms. Nous vous recommandons de télécharger votre monde avant cette date. %sSi vous vous êtes connecté avec un compte Microsoft/Xbox Live, vos achats dans le magasin, vos Minecoins et votre abonnement Realms seront disponibles sur d’autres plateformes. Si vous souhaitez déplacer vos mondes de cet appareil vers un autre appareil, vous pouvez le faire en téléchargeant le monde dans un Realm et en téléchargeant une sauvegarde sur votre nouvel appareil. %sCliquez sur le bouton pour plus d’informations, en particulier sur la façon de déplacer votre monde vers un nouvel appareil. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check
|
||
sunsetting.popup.pendingSunset.geo.android=Notre capacité à prendre en charge cet appareil arrive à son terme dans votre région. Suite à cette dernière mise à jour, vous pourrez toujours jouer sur vos mondes et accéder à vos achats dans le magasin, mais vous ne pourrez plus effectuer d'achats. Les Realms gérés à partir de cet appareil continueront de fonctionner pendant 6 mois jusqu'au 30 septembre 2023, date à laquelle vous y perdrez accès à partir de cet appareil. Il est recommandé de télécharger votre monde avant cette date et d'annuler votre abonnement en consultant vos abonnements dans Google Play. %sVous ne recevrez plus les dernières mises à jour et ne pourrez plus jouer en multijoueur. Vous ne pourrez pas non plus vous connecter à certains serveurs. %sSi vous vous êtes connecté avec un compte Microsoft/Xbox Live, vos achats du magasin, vos Minecoins et votre abonnement Realms seront disponibles sur vos autres plateformes où vous jouez à Minecraft. Vous pouvez commencer un nouvel abonnement à partir de ces autres plateformes. %sSi vous souhaitez déplacer vos mondes de cet appareil vers un autre, vous pouvez le faire en téléchargeant le monde vers un Realm, et en téléchargeant une sauvegarde sur votre nouvel appareil. %sCliquez sur le bouton pour plus d'informations, y compris les moyens de déplacer votre monde vers un nouvel appareil. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check
|
||
sunsetting.popup.sunset.geo.android=Notre capacité à prendre en charge cet appareil touche à sa fin dans votre région. Vous pourrez toujours jouer sur vos mondes et accéder à vos achats dans le magasin, mais vous ne pourrez plus effectuer d’achats. Les Realms gérés à partir de cet appareil continueront à fonctionner jusqu’au 30 septembre 2023. Par la suite, vous n’aurez plus accès aux Realms. Nous vous recommandons de télécharger votre monde avant cette date. %sSi vous vous êtes connecté avec un compte Microsoft/Xbox Live, vos achats dans le magasin, vos Minecoins et votre abonnement Realms seront disponibles sur d’autres plateformes. Si vous souhaitez déplacer vos mondes de cet appareil vers un autre appareil, vous pouvez le faire en téléchargeant le monde dans un Realm et en téléchargeant une sauvegarde sur votre nouvel appareil. %sCliquez sur le bouton pour plus d’informations, en particulier sur la façon de déplacer votre monde vers un nouvel appareil. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check
|
||
sunsetting.popup.pendingSunset.geo.generic=Notre capacité à prendre en charge cet appareil touche à sa fin dans votre région. Après avoir reçu la mise à jour finale, vous pourrez toujours jouer sur vos mondes et accéder à vos achats dans le magasin, mais vous ne pourrez plus effectuer d’achats dans le magasin. Les Realms gérés à partir de cet appareil continueront à fonctionner pendant 6 mois. Le 30 septembre 2023, vous n’aurez plus accès aux Realms. Nous vous recommandons de télécharger votre monde avant cette date. %sSi vous vous êtes connecté avec un compte Microsoft/Xbox Live, vos achats dans le magasin, vos Minecoins et votre abonnement Realms seront disponibles sur d’autres plateformes. Si vous souhaitez déplacer vos mondes de cet appareil vers un autre appareil, vous pouvez le faire en téléchargeant le monde dans un Realm et en téléchargeant une sauvegarde sur votre nouvel appareil. %sCliquez sur le bouton pour plus d’informations, en particulier sur la façon de déplacer votre monde vers un nouvel appareil. #
|
||
sunsetting.popup.sunset.geo.generic=Notre capacité à prendre en charge cet appareil touche à sa fin dans votre région. Vous pourrez toujours jouer sur vos mondes et accéder à vos achats dans le magasin, mais vous ne pourrez plus effectuer d’achats. Les Realms gérés à partir de cet appareil continueront à fonctionner jusqu’au 30 septembre 2023. Par la suite, vous n’aurez plus accès aux Realms. Nous vous recommandons de télécharger votre monde avant cette date. %sSi vous vous êtes connecté avec un compte Microsoft/Xbox Live, vos achats dans le magasin, vos Minecoins et votre abonnement Realms seront disponibles sur d’autres plateformes. Si vous souhaitez déplacer vos mondes de cet appareil vers un autre appareil, vous pouvez le faire en téléchargeant le monde dans un Realm et en téléchargeant une sauvegarde sur votre nouvel appareil. %sCliquez sur le bouton pour plus d’informations, en particulier sur la façon de déplacer votre monde vers un nouvel appareil. #
|
||
|
||
sunsetting.banner.play.worldTab.pending=Votre version ne pourra bientôt plus se connecter au mode multijoueur #
|
||
sunsetting.banner.play.friendsTab.pending=Votre version ne pourra bientôt plus se connecter au mode multijoueur #
|
||
sunsetting.banner.play.serverTab.pending=Votre version ne pourra bientôt plus se connecter au mode multijoueur #
|
||
|
||
sunsetting.banner.play.worldTab=Votre version ne peut plus se connecter au mode multijoueur #
|
||
sunsetting.banner.play.friendsTab=Votre version ne peut plus se connecter au mode multijoueur #
|
||
sunsetting.banner.play.serverTab=Votre version ne peut plus se connecter au mode multijoueur #
|
||
|
||
sunsetting.store.incompatible=Incompatible #
|
||
sunsetting.store.incompatiblePopup=Ce contenu n'est pas compatible avec votre appareil. Consultez la page https://aka.ms/MinecraftSunsetting #
|
||
|
||
pauseScreen.back=Reprendre la partie #
|
||
pauseScreen.currentWorld=Monde actuel #
|
||
pauseScreen.header=Menu du jeu #
|
||
pauseScreen.options=Options #
|
||
pauseScreen.quit=Sauv. et quitter #
|
||
pauseScreen.secondaryClientLeave=Enregistrer et quitter #
|
||
pauseScreen.feed=Flux #
|
||
pauseScreen.invite=Invitation au jeu #
|
||
pauseScreen.ipAddress=IP : %1 #
|
||
pauseScreen.error.noIpAddress=Aucune IP trouvée #
|
||
pauseScreen.error.noPort=Port non trouvé #
|
||
pauseScreen.title=Jeu en pause #
|
||
pauseScreen.betaFeedback=Commentaires bêta #
|
||
pauseScreen.xboxLiveDisconnect=Oups ! Votre compte Microsoft a été déconnecté. Pour inviter plus de joueurs, connectez-vous depuis le menu principal et redémarrez votre monde. #
|
||
pauseScreen.joinCode.Label=CODE D'ACCÈS #
|
||
pauseScreen.joinCode.Icon=%3 icône de code d'accès, %1 sur %2 # Example: Apple join code icon, 2 of 5 #
|
||
|
||
permissionsScreen.kick=Expulser le joueur #
|
||
permissionsScreen.ban=Bannir le joueur #
|
||
|
||
hudScreen.tooltip.basic.back=Retour #
|
||
hudScreen.tooltip.basic.chat=Tchat #
|
||
hudScreen.tooltip.basic.flyDown=Voler vers le bas #
|
||
hudScreen.tooltip.basic.flyUp=Voler vers le haut #
|
||
hudScreen.tooltip.basic.forward=Avancer #
|
||
hudScreen.tooltip.basic.jump=Sauter #
|
||
hudScreen.tooltip.basic.left=Gauche #
|
||
hudScreen.tooltip.basic.right=Droite #
|
||
hudScreen.tooltip.basic.sneak=Se faufiler #
|
||
hudScreen.tooltip.basic.startFlying=Commencer à voler #
|
||
hudScreen.tooltip.basic.stopFlying=Arrêter de voler #
|
||
hudScreen.tooltip.basic.swimDown=Nager vers le bas #
|
||
hudScreen.tooltip.basic.swimUp=Nager vers le haut #
|
||
|
||
hudScreen.tooltip.crafting=Fabrication #
|
||
hudScreen.tooltip.inventory=Inventaire #
|
||
hudScreen.tooltip.dropItem=Lâcher #
|
||
hudScreen.tooltip.eject=Éjecter #
|
||
hudScreen.tooltip.potion=Boire #
|
||
hudScreen.tooltip.milk=Boire #
|
||
hudScreen.tooltip.draw=Bander #
|
||
hudScreen.tooltip.release=Lâcher #
|
||
hudScreen.tooltip.throw=Lancer #
|
||
hudScreen.tooltip.open=Ouvrir #
|
||
hudScreen.tooltip.use=Utiliser #
|
||
hudScreen.tooltip.sleep=Dormir #
|
||
hudScreen.tooltip.empty=Vider #
|
||
hudScreen.tooltip.hang=Suspendre #
|
||
hudScreen.tooltip.ignite=Allumer #
|
||
hudScreen.tooltip.place=Placer #
|
||
hudScreen.tooltip.mine=Miner #
|
||
hudScreen.tooltip.attach=Fixer #
|
||
hudScreen.tooltip.till=Faucher #
|
||
hudScreen.tooltip.dig=Creuser un chemin #
|
||
hudScreen.tooltip.hit=Frapper #
|
||
hudScreen.tooltip.eat=Manger #
|
||
hudScreen.tooltip.rotate=Faire pivoter #
|
||
hudScreen.tooltip.plant=Grandes plantes #
|
||
hudScreen.tooltip.dismount=Descendre #
|
||
hudScreen.tooltip.collect=Prélever #
|
||
hudScreen.tooltip.peel=Écorcer #
|
||
hudScreen.tooltip.scaffoldingDescend=Descendre (Maint.) #
|
||
hudScreen.tooltip.pick=Prendre #
|
||
hudScreen.tooltip.placeBook=Placer un livre #
|
||
hudScreen.tooltip.readBook=Lire un livre #
|
||
hudScreen.tooltip.removeBook=Retirer un livre #
|
||
hudScreen.tooltip.shear=Tondre #
|
||
hudScreen.tooltip.carve=Sculpter #
|
||
hudScreen.tooltip.grow=Faire pousser #
|
||
hudScreen.tooltip.boatExit=Débarquer #
|
||
hudScreen.tooltip.emote=Émote #
|
||
hudScreen.tooltip.change_note=Note de modification #
|
||
hudScreen.tooltip.edit_sign=Modifier #
|
||
hudScreen.controlCustomization.welcome=Bienvenue dans la personnalisation des commandes #
|
||
hudScreen.controlCustomization.instructions=Faire glisser les éléments pour les repositionner #
|
||
hudScreen.controlCustomization.modify=Modifier les paramètres #
|
||
hudScreen.controlCustomization.continue=C'est parti #
|
||
|
||
playscreen.fileSize.MB=Mo #
|
||
playscreen.fileSize.GB=Go #
|
||
playscreen.joinableRealms=Realms disponibles #
|
||
playscreen.noFriendsRealms=Vous n'êtes pas encore devenu membre d'un Realm. #
|
||
playscreen.header.local=Jouer #
|
||
playscreen.header.realms=Realms #
|
||
playscreen.lastPlayed.daysAgo=Il y a %1 jours #
|
||
playscreen.lastPlayed.longAgo=Il y a bien longtemps #
|
||
playscreen.lastPlayed.today=Aujourd'hui #
|
||
playscreen.lastPlayed.weeksAgo=Il y a %1 semaines #
|
||
playscreen.lastPlayed.yesterday=Hier #
|
||
playscreen.new=Nouveau #
|
||
playscreen.remoteWorld=Monde distant à l'adresse : #
|
||
playscreen.realmsTrialWorld=Essayez Realms Plus gratuitement pendant 30 jours #
|
||
playscreen.realmsCreateFirstWorld=Créez votre premier royaume #
|
||
playscreen.realmsCombo=Jouez avec des amis et profitez de plus de 150 packs #
|
||
playscreen.realmsGetServer=Obtenez votre propre serveur et plus de 150 packs #
|
||
playscreen.realmGoogleHoldBody=Il y a un problème avec un ou plusieurs de vos abonnements Realms. Cliquez sur OK pour accéder aux paramètres d’abonnement Google Play afin de corriger votre mode de paiement. #
|
||
playscreen.realmsContent=Jouez avec plus de 150 packs venant du magasin #
|
||
playscreen.checkingRealmsCompatibility=Vérification de la compatibilité Realms... #
|
||
playscreen.fetchingRealms=Accès aux Realms... #
|
||
playscreen.confirmLeaveMessage=Voulez-vous vraiment quitter le Realm %1$s ? #
|
||
playscreen.confirmLeaveTitle=Confirmer le départ #
|
||
playscreen.realmExpired=Expiré #
|
||
playscreen.realmFull=Au maximum #
|
||
playscreen.realmClientOutdated=Tous les Realms ont été mis à jour. Vous devez mettre à jour votre jeu pour continuer à jouer à Realms. #
|
||
playscreen.realms=Realms #
|
||
playscreen.realmsWarning.moreinfo=Plus d'informations #
|
||
playscreen.realmsCompatibilityFailure=Connexion aux Realms impossible pour l'instant. Veuillez réessayer plus tard. #
|
||
playscreen.realmsSignIn=Connectez-vous pour jouer sur Realms ! #
|
||
playscreen.realmsSignInFriends=Connectez-vous pour voir les Realms ! #
|
||
playscreen.worlds=Mondes #
|
||
playscreen.dontSeeLegacyWorlds=Vous ne voyez pas vos mondes ? #
|
||
playscreen.syncLegacyWorlds=Synchroniser les anciens mondes #
|
||
playscreen.fetchingLegacyWorlds=Récupération des anciens mondes... #
|
||
playscreen.upgradeLegacyWorlds=Anciens mondes #
|
||
playscreen.syncRetailWorlds=Copier les mondes de Minecraft (version finale) #
|
||
playscreen.fetchingRetailWorlds=Copie de mondes Minecraft (version finale)... #
|
||
playscreen.upgradeRetailWorlds=Mondes Minecraft (version finale) #
|
||
playscreen.noLegacyWorldsFound.title=Aucun monde trouvé #
|
||
playscreen.noLegacyWorldsFound.body=Aucun monde issu d'autres versions de Minecraft n'a été trouvé. #
|
||
playscreen.failedToAutoSyncLegacyWorlds=Impossible de récupérer les anciens mondes. Libérez de l'espace de stockage supplémentaire afin de pouvoir gérer ces mondes. #
|
||
playscreen.lockedSkin=La skin équipée fait partie d'un pack de contenus qui n'est pas autorisé en multijoueur multiplateforme. Si vous continuez, cela désactivera le mode multijoueur multiplateforme de ce monde. #
|
||
playscreen.multiplayerLockedSkin=La skin équipée fait partie d'un pack de contenus qui n'est pas autorisé en multijoueur. Si vous continuez, cela désactivera le mode multijoueur de ce monde. #
|
||
playscreen.worldsStorage=Stockage #
|
||
playscreen.delete.legacy.content=Voulez-vous vraiment supprimer l'ancien monde sélectionné ? Ce monde sera perdu définitivement (et définitivement, c'est long) ! #
|
||
playscreen.delete.legacy.title=Supprimer %s définitivement ? #
|
||
playscreen.delete.legacy.confirm=Supprimer #
|
||
playscreen.delete.legacy.deleting=Suppression du monde… #
|
||
playscreen.beta_worlds=Mondes bêta #
|
||
playscreen.beta_legacy_worlds=Anciens mondes bêta #
|
||
playscreen.editor.worlds=Projets #
|
||
playscreen.editor.create=Créer un nouveau projet #
|
||
|
||
permissions.ability.build=Construire #
|
||
permissions.ability.mine=Miner #
|
||
permissions.ability.doorsandswitches=Utiliser des portes et des commutateurs #
|
||
permissions.ability.opencontainers=Ouvrir des conteneurs #
|
||
permissions.ability.attackplayers=Attaquer des joueurs #
|
||
permissions.ability.attackmobs=Attaquer des créatures #
|
||
permissions.ability.op=Commandes de l'opérateur #
|
||
permissions.ability.invisible=Devenir invisible #
|
||
permissions.ability.teleport=Utiliser la téléportation #
|
||
permissions.NeedPermission=Autorisation requise #
|
||
permissions.AddFriends=La configuration de votre compte Microsoft ne vous permet pas d'ajouter des amis. Assurez-vous que vos paramètres de sécurité en ligne vous permettent de faire ceci. Rendez-vous sur aka.ms/MCMultiplayerHelp pour consulter et modifier vos paramètres. #
|
||
permissions.MultiplayerSessions=La configuration de votre compte Microsoft ne vous permet pas de jouer à Realms. Assurez-vous que vos paramètres de sécurité en ligne autorisent le mode multijoueur. Rendez-vous sur aka.ms/MCMultiplayerHelp pour consulter et modifier vos paramètres. #
|
||
permissions.Communications=La configuration de votre compte Microsoft ne vous permet pas de discuter avec d'autres joueurs. Assurez-vous que vos paramètres de confidentialité autorisent la communication libre entre utilisateurs. Rendez-vous sur aka.ms/MCMultiplayerHelp pour consulter et modifier vos paramètres. #
|
||
permissions.RealmsAddFriends=La configuration de votre compte Xbox ne vous permet pas d'inviter de nouveaux amis à rejoindre votre Realm. Vous pouvez modifier ce paramètre dans les paramètres de confidentialité et de sécurité en ligne sur Xbox.com. Souhaitez-vous continuer ? #
|
||
permissions.CloudSave=La configuration de votre compte Xbox ne vous permet pas de sauvegarder vos mondes sur votre profil Xbox. Vous pouvez modifier ce paramètre dans les paramètres de confidentialité et de sécurité en ligne sur Xbox.com. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check
|
||
permissions.MultiplayerSessionsOnConsole=La configuration de votre compte Microsoft ne vous permet pas de jouer à Realms. Assurez-vous que vos paramètres de sécurité en ligne vous permettent de jouer en multijoueur et que vous avez un abonnement Xbox Live Gold actif. Rendez-vous sur aka.ms/MCMultiplayerHelp pour consulter et modifier vos paramètres. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check
|
||
permissions.MultiplayerSessionsOnConsoleGamecore=La configuration de votre compte Microsoft ne vous permet pas de rejoindre des Realms. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check
|
||
permissions.open.account.help.button=Obtenir de l'aide pour résoudre ceci #
|
||
permissions.open.account.help.button.gamecore=Résoudre ce problème #
|
||
permissions.open.account.setting.button=Voir les conditions d'utilisation #
|
||
permissions.GoBack=Revenir #
|
||
permissions.Continue=Continuer #
|
||
permissions.chatmute=Le tchat est actuellement désactivé #
|
||
permissions.deopingother.message=Ils n'auront plus d'autorisations de niveau Opérateur si vous réduisez leur niveau d'autorisation. #
|
||
permissions.description.visitors=Les visiteurs peuvent explorer votre monde, mais ils ne peuvent pas interagir avec les blocs, les objets ou les entités. Option Joueurs de confiance désactivée. #
|
||
permissions.description.members=Les joueurs membres actifs dans votre monde qui peuvent casser et créer des blocs, ainsi qu'attaquer des créatures et d'autres joueurs. #
|
||
permissions.description.operators=Les opérateurs sont des membres qui peuvent définir les autorisations et qui utilisent des commandes pour avoir plus de contrôle sur votre monde. #
|
||
permissions.level=Niveau d'autorisation #
|
||
permissions.level.custom=Perso... #
|
||
permissions.level.member=Membre #
|
||
permissions.level.operator=Opérateur #
|
||
permissions.level.visitor=Visiteur #
|
||
permissions.nocheats=Les codes de triche sont désactivés #
|
||
permissions.nocheats.message=Certaines commandes, comme la téléportation, ne sont disponibles que si les commandes de triche sont activées. Les commandes de triche peuvent également être activées via le menu pause dans les Paramètres de jeu. Si vous choisissez d'activer les commandes de triche, les succès seront désactivés dans ce monde. #
|
||
permissions.nocheats.message.noachievements=Certaines commandes, comme la téléportation, ne sont disponibles que si les commandes de triche sont activées. Les commandes de triche peuvent également être activées via le menu pause dans les Paramètres de jeu. #
|
||
permissions.nocheats.turnon=Définir OP avec commandes de triche activées #
|
||
permissions.nocheats.turnoff=Définir OP avec commandes de triche désactivées #
|
||
permissions.nocheats.cancel=Annuler #
|
||
permissions.deopingself=Supprimer les autorisations d'opérateur ? #
|
||
permissions.deopingself.message=Vous ne posséderez plus d'autorisations de niveau Opérateur si vous réduisez votre niveau d'autorisation. #
|
||
permissions.title=Autorisations de joueur #
|
||
permissions.title.settings=Autorisation du joueur lorsqu'invité à rejoindre #
|
||
permissions.title.settings.edu=Niveau d'autorisation pour les joueurs qui rejoignent votre monde #
|
||
permissions.toast.playerLeft=Un joueur a quitté la partie. #
|
||
permissions.toast.playerJoined=Un joueur a rejoint la partie. #
|
||
permissions.kickplayer=Expulser le joueur #
|
||
permissions.kickplayer.reason=Vous avez été expulsé(e) de cette session par l'hôte. #
|
||
permissions.kickplayer.message=Voulez-vous vraiment expulser %s du monde ? Il lui sera impossible de rejoindre cette session. #
|
||
permissions.kickplayer.message.dedicatedserver=Voulez-vous vraiment expulser %s du monde ? #
|
||
permissions.kickplayer.title=Expulser le joueur ? #
|
||
permissions.banplayer=Bannir le joueur #
|
||
permissions.banplayer.reason=Vous avez été banni(e) de cette session par l'hôte. #
|
||
permissions.banplayer.message=Voulez-vous vraiment bannir %s du monde ? Il lui sera impossible de vous rejoindre. #
|
||
permissions.banplayer.title=Bannir le joueur ? #
|
||
permissions.ClubsAccess=Vous ne pouvez pas accéder au flux Realms, car vous n’avez pas accès aux Clubs. Consultez les instructions pour modifier ces paramètres sur aka.ms/MCClubsHelp. #
|
||
permissions.ClubsPost=Vous ne pouvez pas publier dans le flux Realms, car vous n’avez pas accès aux Clubs. Consultez les instructions pour modifier ces paramètres sur aka.ms/MCClubsHelp. #
|
||
|
||
## edu permissions popup
|
||
permissions.button.kickplayer=Retirer le joueur du jeu #
|
||
permissions.popup.title=Options d'autorisation #
|
||
permissions.dropdown.title=Niveau d'autorisation pour %s #
|
||
permissions.operator=Opérateur #
|
||
permissions.member=Membre #
|
||
permissions.visitor=Visiteur #
|
||
permissions.removeplayer=Retirer le joueur #
|
||
permissions.removeplayer.reason=Vous avez été retiré de cette session par l'hôte. #
|
||
permissions.removeplayer.message=Êtes-vous sûr de vouloir retirer ce joueur du monde ? Lorsque vous retirerez ce joueur, un nouveau code d'accès sera généré et il ne pourra pas rejoindre le monde. #
|
||
permissions.removeplayer.title=Confirmation de retrait de joueur #
|
||
|
||
portfolioScreen.page=Page %s #
|
||
portfolioScreen.export=Exporter l'album photo #
|
||
portfolioScreen.caption=[ légende ] #
|
||
portfolioScreen.nopics0=Vous n’avez actuellement aucune photo dans votre portfolio. Les photos prises avec l’appareil photo apparaîtront ici. Vous pouvez également utiliser le bouton ci-dessous pour en ajouter. #
|
||
portfolioScreen.nopics1=Les photos que vous prenez avec l'appareil photo s'affichent ici. #
|
||
portfolioScreen.noInventory=Vous n'avez pas de photos dans votre inventaire. Essayez d'utiliser l'appareil photo pour prendre une photo. #
|
||
portfolioScreen.addPhoto=Ajouter une photo #
|
||
|
||
potion.absorption=Absorption #
|
||
potion.blindness=Cécité #
|
||
potion.conduitPower=Puissance de conduit #
|
||
potion.confusion=Nausée #
|
||
potion.damageBoost=Force #
|
||
potion.damageBoost.name=Potion de force #
|
||
potion.damageBoost.splash.name=Potion volatile de force #
|
||
potion.damageBoost.linger.name=Potion persistante de force #
|
||
potion.digSlowDown=Fatigue de mineur #
|
||
potion.digSpeed=Hâte #
|
||
potion.effects.whenDrank=Si consommée : #
|
||
potion.empty=Sans effet #
|
||
potion.emptyPotion.name=Fiole d'eau #
|
||
potion.emptyPotion.splash.name=Fiole d'eau jetable #
|
||
potion.emptyPotion.linger.name=Fiole d'eau persistante #
|
||
potion.fireResistance=Résist. au feu #
|
||
potion.fireResistance.name=Potion de résistance au feu #
|
||
potion.fireResistance.splash.name=Potion volatile de résistance au feu #
|
||
potion.fireResistance.linger.name=Potion persistante de résistance au feu #
|
||
potion.harm=Dégâts instantanés #
|
||
potion.harm.name=Potion de dégâts #
|
||
potion.harm.splash.name=Potion volatile de dégâts #
|
||
potion.harm.linger.name=Potion persistante de dégâts #
|
||
potion.heal=Soin instantané #
|
||
potion.heal.name=Potion de soin #
|
||
potion.heal.splash.name=Potion volatile de soin #
|
||
potion.heal.linger.name=Potion persistante de soin #
|
||
potion.healthBoost=Bonus de vie #
|
||
potion.hunger=Faim #
|
||
potion.invisibility=Invisibilité #
|
||
potion.invisibility.name=Potion d'invisibilité #
|
||
potion.invisibility.splash.name=Potion volatile d'invisibilité #
|
||
potion.invisibility.linger.name=Potion persistante d'invisibilité #
|
||
potion.jump=Sauts améliorés #
|
||
potion.jump.name=Potion de saut #
|
||
potion.jump.splash.name=Potion volatile de saut #
|
||
potion.jump.linger.name=Potion persistante de saut #
|
||
potion.levitation=Lévitation #
|
||
potion.moveSlowdown=Lenteur #
|
||
potion.moveSlowdown.name=Potion de lenteur #
|
||
potion.moveSlowdown.splash.name=Potion volatile de lenteur #
|
||
potion.moveSlowdown.linger.name=Potion persistante de lenteur #
|
||
potion.slowFalling=Chute lente #
|
||
potion.slowFalling.name=Potion de chute lente #
|
||
potion.slowFalling.splash.name=Potion volatile de chute lente #
|
||
potion.slowFalling.linger.name=Potion persistante de chute lente #
|
||
potion.moveSpeed=Vitesse #
|
||
potion.moveSpeed.name=Potion de rapidité #
|
||
potion.moveSpeed.splash.name=Potion volatile de rapidité #
|
||
potion.moveSpeed.linger.name=Potion persistante de rapidité #
|
||
potion.nightVision=Vision nocturne #
|
||
potion.nightVision.name=Potion de vision nocturne #
|
||
potion.nightVision.splash.name=Potion volatile de vision nocturne #
|
||
potion.nightVision.linger.name=Potion persistante de vision nocturne #
|
||
potion.poison=Poison #
|
||
potion.poison.name=Potion de poison #
|
||
potion.poison.splash.name=Potion volatile de poison #
|
||
potion.poison.linger.name=Potion persistante de poison #
|
||
potion.potency.0= #
|
||
potion.potency.1=II #
|
||
potion.potency.2=III #
|
||
potion.potency.3=IV #
|
||
potion.potency.4=V #
|
||
potion.potency.5=VI #
|
||
potion.awkward.name=Potion étrange #
|
||
potion.awkward.splash.name=Potion volatile étrange #
|
||
potion.awkward.linger.name=Potion persistante étrange #
|
||
potion.mundane.name=Potion banale #
|
||
potion.mundane.splash.name=Potion volatile banale #
|
||
potion.mundane.linger.name=Potion persistante banale #
|
||
potion.mundane.extended.name=Potion banale prolongée #
|
||
potion.mundane.extended.splash.name=Potion volatile banale prolongée #
|
||
potion.mundane.extended.linger.name=Potion persistante banale prolongée #
|
||
potion.thick.name=Potion épaisse #
|
||
potion.thick.splash.name=Potion volatile épaisse #
|
||
potion.thick.linger.name=Potion persistante épaisse #
|
||
potion.regeneration=Régénération #
|
||
potion.regeneration.name=Potion de régénération #
|
||
potion.regeneration.splash.name=Potion volatile de régénération #
|
||
potion.regeneration.linger.name=Potion persistante de régénération #
|
||
potion.resistance=Résistance #
|
||
potion.saturation=Saturation #
|
||
potion.turtleMaster=Lenteur #
|
||
potion.turtleMaster2=Résistance #
|
||
potion.turtleMaster.name=Potion du Maître Tortue #
|
||
potion.turtleMaster.splash.name=Potion volatile du Maître Tortue #
|
||
potion.turtleMaster.linger.name=Potion persistante du Maître Tortue #
|
||
potion.waterBreathing=Respiration aquatique #
|
||
potion.waterBreathing.name=Potion de respiration aquatique #
|
||
potion.waterBreathing.splash.name=Potion volatile de respiration aquatique #
|
||
potion.waterBreathing.linger.name=Potion persistante de respiration aquatique #
|
||
potion.weakness=Faiblesse #
|
||
potion.weakness.name=Potion de faiblesse #
|
||
potion.weakness.splash.name=Potion volatile de faiblesse #
|
||
potion.weakness.linger.name=Potion persistante de faiblesse #
|
||
potion.wither=Wither #
|
||
potion.wither.name=Potion de flétrissure #
|
||
potion.wither.splash.name=Potion volatile de flétrissure #
|
||
potion.wither.linger.name=Potion persistante de flétrissure #
|
||
|
||
profileScreen.header=Vestiaire #
|
||
profileScreen.reload=Recharger #
|
||
profileScreen.manage_button_text=Modifier le personnage #
|
||
profileScreen.manage_button_text_skin=Changer de skin classique #
|
||
profileScreen.manage_button_create_text=Créer un personnage #
|
||
profileScreen.selectPrebuiltCharacter=Sélectionner dans la liste des personnages #
|
||
profileScreen.create_persona_confirm_skin=Créer un skin classique #
|
||
profileScreen.delete_button=Supprimer un personnage #
|
||
profileScreen.settings_button=Paramètres de jeu #
|
||
|
||
profileScreen.differences_information_button=Différences entre Créateur de personnage et skins classiques #
|
||
profileScreen.differences_character_creator_title=Personnage #
|
||
profileScreen.create_persona_character_details=Vous créez un personnage personnalisé dans Minecraft, élément par élément. #
|
||
profileScreen.difference_character_creator_description=Créez un personnage personnalisé dans Minecraft, élément par élément. Personnalisez le corps, les yeux, la bouche, la coiffure, les vêtements de votre personnage, et plus encore ! #
|
||
profileScreen.differences_classic_skin_title=Skin classique #
|
||
profileScreen.difference_classic_skin_description=Un skin entier qui est appliqué sur le personnage. Les skins classiques ne peuvent pas être modifiés pièce par pièce. Vous pouvez également importer votre propre skin complet que vous avez créé ou téléchargé. #
|
||
profileScreen.create_persona_classic_skin_details=Une texture de skin intégrale appliquée sur un personnage. #
|
||
|
||
profileScreen.create_persona_title=Sélectionnez le type #
|
||
|
||
persona.slim.title=étroit #
|
||
persona.wide.title=large #
|
||
persona.smaller.title=plus petit #
|
||
persona.small.title=petit #
|
||
persona.medium.title=moyen #
|
||
persona.tall.title=grand #
|
||
persona.realms.redeem=Échanger #
|
||
|
||
progressScreen.cantConnect=Connexion au monde impossible. Vérifiez votre connexion Internet et réessayez. #
|
||
progressScreen.generating=Création du monde #
|
||
progressScreen.saving=Sauvegarde du monde #
|
||
progressScreen.loading=Chargement... #
|
||
progressScreen.title.downloading=Téléchargement des packs %1 #
|
||
progressScreen.title.applyingPacks=Chargement des packs de ressources #
|
||
progressScreen.title.searchingForSession=Recherche d'une session de jeu... #
|
||
progressScreen.title.waitingForStorageProvider=Synchronisation des données de l'utilisateur #
|
||
progressScreen.title.connectingLocal=Lancement du monde #
|
||
progressScreen.title.connectingLAN=Connexion à la partie multijoueur #
|
||
progressScreen.title.connectingExternal=Connexion au serveur externe #
|
||
progressScreen.title.connectingRealms=Connexion au Realm #
|
||
progressScreen.title.copyingWorld=Copie du monde #
|
||
progressScreen.title.deleteStorageAreaContent=Effacement du cache de stockage #
|
||
progressScreen.title.loadingSplitScreenAppearances=Chargement des apparences d’écran partagé #
|
||
progressScreen.message.appearanceLoaded=Apparence chargée #
|
||
progressScreen.message.appearanceLoadWaitTimeMet=L’apparence prend beaucoup de temps à charger. Génération du monde... #
|
||
progressScreen.message.deleteStorageAreaContent=Cela peut prendre quelques minutes. #
|
||
progressScreen.message.copyingWorld=Copie du monde... %d%% #
|
||
progressScreen.message.tts.copyingWorld=Copie du monde #
|
||
progressScreen.message.building=Génération du terrain #
|
||
progressScreen.message.done=Terminé ! #
|
||
progressScreen.message.exporting=Exportation en cours #
|
||
progressScreen.message.exporting.warning=Ne quittez pas le jeu, cela pourrait corrompre l'exportation. #
|
||
progressScreen.message.importing=Importation du monde #
|
||
progressScreen.message.importingContent=Étape 2 sur 2 : importation du contenu #
|
||
progressScreen.message.updatingContent=Mise à jour des packs : %1 sur %2 #
|
||
progressScreen.message.locating=Recherche du serveur #
|
||
progressScreen.message.loadingAppearance=Chargement de l’apparence... #
|
||
progressScreen.message.waitingForRealms=Cette opération peut prendre quelques instants #
|
||
progressScreen.message.waitingForStorageProvider=Cette opération peut prendre quelques instants... #
|
||
progressScreen.message.waitingForTickingAreas=Chargement des zones persistantes #
|
||
progressScreen.message.storageProviderSyncError=Échec de synchronisation des données de l'utilisateur. #
|
||
progressScreen.message.waitingForStoreProducts=Cette opération peut prendre quelques instants #
|
||
progressScreen.message.allDone=Terminé ! #
|
||
progressScreen.message.letsGo=C'est parti ! #
|
||
progressScreen.message.failed=Échec #
|
||
progressScreen.message.failedNoNetwork=Échec : aucune connexion réseau #
|
||
progressScreen.message.downloadingWorld=Téléchargement du monde #
|
||
progressScreen.message.downloadingContent=Étape 1 sur 2 : téléchargement du contenu #
|
||
progressScreen.message.uploadingWorld=Chargement des fichiers du monde... #
|
||
progressScreen.message.uploadingWorldError=Le téléchargement du monde a échoué. Voulez-vous réessayer ? #
|
||
progressScreen.message.copyingPacks=Sauvegarde des packs de ressources du monde #
|
||
progressScreen.message.initiatingTemplate=Initialisation du modèle de monde #
|
||
progressScreen.message.fileSize=Taille du fichier #
|
||
progressScreen.message.initializingUpload=Début du chargement #
|
||
progressScreen.message.initializingDownload=Début du téléchargement #
|
||
progressScreen.message.invalidWorldFile=Fichier de monde non valide. Essayez d'ouvrir de nouveau votre monde, sauvegardez, puis réessayez. #
|
||
progressScreen.message.resourceLoading=Chargement des ressources #
|
||
progressScreen.message.leaveLevel=Votre partie est en cours de sauvegarde. N'éteignez pas votre appareil. #
|
||
progressScreen.message.genericMayTakeAMoment=Cette opération peut prendre quelques instants #
|
||
progressScreen.message.noUploadResponse=Nous n'avons pas pu confirmer le bon téléchargement de votre monde. Pour vérifier, rejoignez votre Realm, puis réessayez si le chargement vers le nouveau monde n'a pas été effectué. #
|
||
progressScreen.message.noUploadEndpoint=Nous n'avons pas réussi à trouver un endroit où télécharger votre monde. Peut-être devriez-vous vérifier votre connexion à Internet ? #
|
||
progressScreen.message.unownedTemplate=Il semblerait que vous ne possédez pas le modèle du magasin qui sert de base à ce monde. Vous pouvez l'acheter dans le magasin Minecraft. #
|
||
progressScreen.message.createArchiveFileFailed=Nous n'avons pas réussi à compiler vos fichiers de monde pour le télécharger. Vérifiez l'espace libre sur votre disque dur ? #
|
||
progressScreen.message.createLevelStorageFailed=Un problème est survenu lors de la préparation du téléchargement de votre monde. Si cela recommence, essayez de redémarrer votre appareil. #
|
||
progressScreen.message.unknownError=Une erreur est survenue #
|
||
progressScreen.message.forbiddenContent=Vous ne possédez pas un ou plusieurs des packs appliqués #
|
||
progressScreen.message.loadingSplitScreenAppearances=Chargement des apparences d’écran partagé... #
|
||
progressScreen.message.finishedLoadingSplitScreenAppearances=Chargement des apparences d’écran partagé terminé. #
|
||
progressScreen.dialog.title.resourcePack=Télécharger les packs de ressources ? #
|
||
progressScreen.dialog.title.behaviorAndResourcePack=Télécharger les packs de comportement et de ressources du monde ? #
|
||
progressScreen.dialog.title.onlyBehavior=Télécharger les packs de comportement du monde ? #
|
||
progressScreen.dialog.title.storageProviderError=Échec de synchronisation des données du monde #
|
||
progressScreen.dialog.title.storageProviderLongWait=Synchronisation des données du monde #
|
||
progressScreen.dialog.title.storageProviderSucceeded=Synchronisation des données du monde réussie #
|
||
progressScreen.dialog.message.onlyBehavior=Ce monde comporte des packs de comportement que vous devez télécharger avant d'y accéder. Voulez-vous les télécharger pour accéder à ce monde ? #
|
||
progressScreen.dialog.message.behaviorAndOptionalResourcePack=Ce monde comporte des packs de comportement que vous devez télécharger avant d'y accéder, ainsi que des packs de ressources que vous êtes libre de télécharger ou non. Que voulez-vous télécharger avant d'accéder à ce monde ? #
|
||
progressScreen.dialog.message.behaviorAndResourcePack=Ce monde comporte des packs de comportement et de ressources que vous devez télécharger avant d'y accéder. Voulez-vous les télécharger pour accéder à ce monde ? #
|
||
progressScreen.dialog.message.resourcePackOptional=Ce monde comporte des packs de ressources. Voulez-vous les télécharger avant d'y accéder ? #
|
||
progressScreen.dialog.message.resourcePackRequired=Ce monde comporte des packs de ressources que vous devez télécharger avant d'y accéder. Voulez-vous les télécharger pour accéder à ce monde ? #
|
||
progressScreen.dialog.message.resourcePackOptional.rayTracing.line1=Ce monde comporte des packs de ressources dotés de ray tracing. #
|
||
progressScreen.dialog.message.resourcePackOptional.rayTracing.line2=Votre appareil n'est pas compatible avec l'éclairage avancé et les caractéristiques de texture ; vous ne pourrez pas voir les effets avancés dans ce monde. Souhaitez-vous les télécharger avant de le rejoindre ? #
|
||
progressScreen.dialog.message.resourcePackRequired.rayTracing.line1=Ce monde comporte des packs de ressources dotés de ray tracing. #
|
||
progressScreen.dialog.message.resourcePackRequired.rayTracing.line2=Votre appareil n'est pas compatible avec l'éclairage avancé et les caractéristiques de texture ; vous ne pourrez pas voir les effets avancés dans ce monde. Souhaitez-vous les télécharger avant de le rejoindre ? #
|
||
progressScreen.dialog.message.storageProviderError=Échec de synchronisation des données du monde. Voulez-vous réessayer ? #
|
||
progressScreen.dialog.message.storageProviderUnusableError=Le monde n'est pas entièrement synchronisé ou a été corrompu. Essayez de jouer dans ce monde sur une console, où il fonctionne encore, puis réessayez de le déplacer. #
|
||
progressScreen.dialog.message.storageProviderQuotaError=La sauvegarde locale a bien été effectuée, mais la synchronisation dans le cloud a échoué en raison d'un espace insuffisant. Libérez de l’espace sur le cloud en supprimant des mondes depuis les paramètres. #
|
||
progressScreen.dialog.message.storageProviderOutOfLocalStorage=Espace local libre insuffisant pour prendre en charge la synchronisation dans le cloud. #
|
||
progressScreen.dialog.message.worldCorrupted=Ce monde a été corrompu. Veuillez signaler ceci sur la page bugs.mojang.com #
|
||
progressScreen.dialog.message.storageProviderLongWait=La synchronisation de ce monde dure longtemps. Voulez-vous continuer à attendre ? #
|
||
progressScreen.dialog.button.enter=Entrer dans le monde #
|
||
progressScreen.dialog.button.joinAndDownload=Télécharger et rejoindre - %1 #
|
||
progressScreen.dialog.button.joinAndDownload.everything=Télécharger tout et rejoindre - %1 #
|
||
progressScreen.dialog.button.joinAndDownload.onlyBehaviorPacks=Télécharger uniquement les comportements et rejoindre : %1 #
|
||
progressScreen.dialog.button.join=Accéder #
|
||
progressScreen.dialog.button.leave=Quitter #
|
||
progressScreen.dialog.button.retry=Réessayer #
|
||
progressScreen.dialog.button.wait=Attendre #
|
||
progressScreen.editor.message.copyingProject=Copie du projet... %d% % #
|
||
progressScreen.editor.message.tts.copyingProject=Copie du projet #
|
||
progressScreen.editor.title.copyingProject=Copie de projet #
|
||
progressScreen.editor.dialog.message.resourcePackOptional=Ce projet comporte des packs de ressources. Voulez-vous les télécharger avant d'y accéder ? #
|
||
progressScreen.editor.dialog.message.resourcePackRequired=Ce projet comporte des packs de ressources que vous devez télécharger avant d'y accéder. Voulez-vous les télécharger pour accéder au projet ? #
|
||
progressScreen.editor.message.convert.projectToWorld=Conversion du projet en monde et création d'une copie de votre projet... #
|
||
progressScreen.editor.message.convert.worldToProject=Conversion du monde en projet... #
|
||
progressScreen.editor.message.convert.projectToWorld.saveWorld=Sauvegarde des données du monde... #
|
||
progressScreen.editor.message.convert.worldToProject.saveProject=Enregistrement des données de projet... #
|
||
progressScreen.label.mobileData=Données mobiles #
|
||
progressScreen.noWifi.mobileDataWarning=Vous n’êtes actuellement pas connecté au wifi. Des frais de données mobiles peuvent s’appliquer. #
|
||
|
||
quiz.popup.ok=Faire le quiz #
|
||
quiz.popup.text=Le quiz ouvrira dans une nouvelle fenêtre. Vous serez redirigé vers Minecraft après avoir terminé le quiz. #
|
||
quiz.popup.title=Quiz #
|
||
|
||
raid.name=Raid #
|
||
raid.progress=Créatures restantes : #
|
||
raid.expiry=Un raid a expiré #
|
||
raid.victory=Victoire #
|
||
raid.defeat=Défaite #
|
||
|
||
recipeBook.setting.full=Au maximum #
|
||
recipeBook.setting.discover=Découvrir #
|
||
recipeBook.setting.off=Non #
|
||
recipeToast.newUnlock.title=Nouvelle recette débloquée ! #
|
||
recipeToast.newUnlock.tts= nouvelles recettes débloquées #
|
||
recipeToast.newUnlock.descriptionRecipeBook=Consultez votre livre de recettes #
|
||
recipeToast.newUnlock.descriptionCraftingTable=Voir dans l'établi #
|
||
recipeToast.newUnlock.descriptionStonecutterTable=Voir dans le tailleur de pierre #
|
||
recipeToast.newUnlock.descriptionSmithingTable=Voir dans la table de forge #
|
||
recipeToast.newUnlock.descriptionCartographyTable=Voir dans le tableau cartographique #
|
||
recipeToast.newIngredient.title=Nouvel ingrédient trouvé ! #
|
||
recipeToast.newIngredient.tts= nouveaux ingrédients trouvés #
|
||
recipeToast.newIngredient.description=Utilisez-le dans des recettes existantes. #
|
||
|
||
record.nowPlaying=Lecture en cours : %s #
|
||
|
||
resourcePack.available.title=Packs de ressources disponibles #
|
||
resourcePack.available.title.behaviorPacks=Packs de comportement disponibles #
|
||
resourcePack.available.title.packs=Mes packs #
|
||
resourcePack.available.add=Activer #
|
||
resourcePack.available.none.text=Vous n'avez aucun pack de ressources. #
|
||
resourcePack.available.none.behavior=Vous n'avez aucun pack de comportement. #
|
||
resourcePack.available.none.store=Voir le magasin #
|
||
resourcePack.message.noneFound.packs=Il n'y a aucun pack disponible sur cet appareil. #
|
||
resourcePack.message.allInUse.packs=Vos packs sont en cours d'utilisation. #
|
||
resourcePack.message.error=Un pack contient des erreurs qui empêcheront son bon fonctionnement. #
|
||
resourcePack.message.warning=Un pack contient des avertissements qui peuvent entraîner un comportement inattendu. #
|
||
resourcePack.suggestedContent.title=Obtenir plus de packs #
|
||
resourcePack.suggestedContent.button.viewMore=Voir plus de packs #
|
||
resourcePack.cached.title=Packs mis en cache #
|
||
resourcePack.folderInfo=(Placer les packs de ressources ici) #
|
||
resourcePack.openFolder=Ouvrir le dossier des packs de ressources #
|
||
resourcePack.selected.title=Packs de ressources sélectionnés #
|
||
resourcePack.selected.title.behaviorPacks=Packs de comportement actifs #
|
||
resourcePack.selected.title.packs=Activé #
|
||
resourcePack.selected.remove=Désactivé #
|
||
resourcePack.realmsPlus.title.packs=Packs Realms Plus #
|
||
resourcePack.realmsPlus.expired=Expiré #
|
||
resourcePack.errors=Erreurs : #
|
||
resourcePack.error.ingame.packs=Vous ne pouvez modifier les packs de ressources en jouant. #
|
||
resourcePack.error.ingame.behaviorPacks=Vous ne pouvez modifier les packs de comportement en jouant dans un monde. #
|
||
resourcePack.error.enteringgame.title=Packs expirés sur Realm #
|
||
resourcePack.error.enteringgame.message=Ce Realm contient des packs de ressources ou de comportement Realms Plus expirés. Vous devrez désactiver ces packs ou les acheter depuis le magasin afin de continuer à jouer sur ce Realm. #
|
||
resourcePack.error.enteringgame.button=Voir les packs actifs #
|
||
resourcePack.title=Choix des packs de ressources #
|
||
resourcePack.toast.atlasFallback.message=Mémoire insuffisante. Le niveau de détail des textures sera réduit. #
|
||
resourcePack.toast.atlasFallback.title=Récupération des packs de ressources #
|
||
resourcePack.copyGlobal=Copier du dossier général #
|
||
resourcePack.description=Les packs de ressources sont appliqués de bas en haut. Toute ressource se trouvant dans deux packs sera donc écrasée par le pack supérieur. #
|
||
resourcePack.description.default.level=Vous pouvez modifier ces choix dans les paramètres. #
|
||
resourcePack.description.default.behaviorPacks=La jouabilité par défaut de Minecraft. #
|
||
resourcePack.description.bottom.global=Les packs de ressources sont appliqués de bas en haut. Toute ressource se trouvant dans deux packs sera donc écrasée par le pack supérieur. Les packs de vos mondes s'appliquent par-dessus ces packs globaux, et uniquement pour vous. Personne d'autre ne verra les ressources placées ici. Les packs de ressources de vos mondes ou des mondes que vous rejoindrez s'appliquent par-dessus ces ressources globales. #
|
||
resourcePack.description.bottom.behaviorPacks=Les packs de comportement sont appliqués de bas en haut. Tout ce qui se trouve dans deux packs de comportement sera donc écrasé par le pack supérieur. #
|
||
resourcePack.description.bottom.level=Les packs de ressources sont appliqués de bas en haut. Toute ressource se trouvant dans deux packs sera donc écrasée par le pack supérieur. Ces packs dans votre monde s'appliquent par-dessus votre ou vos packs globaux. #
|
||
resourcePack.description.store=Voir dans le magasin #
|
||
resourcePack.header.behavior=Les packs de comportement actifs s'appliquent à tous les joueurs. #
|
||
resourcePack.header.level=Imposer les packs de ressources pour se connecter #
|
||
resourcePack.crashRecovery.title=Réinitialisation des ressources globales #
|
||
resourcePack.crashRecovery.message=Échec du précédent chargement des ressources. #
|
||
resourcePack.warnings=Avertissements : #
|
||
resourcePack.warning.title=Attention danger ! #
|
||
resourcePack.warning.body=L’ajout ou la suppression de packs de comportement après avoir joué dans un monde peut briser le monde et vous faire perdre ce que vous avez créé. Appuyez sur « OK » pour désactiver le pack, ou « Annuler » pour le garder actif. #
|
||
resourcePack.requiredDependency.title=Dépendance nécessaire #
|
||
resourcePack.requiredDependency.body=Ce pack est une dépendance nécessaire à un autre pack déjà appliqué. #
|
||
resourcePack.missingDependency.title=Dépendances manquantes #
|
||
resourcePack.missingDependency.body=Il manque au moins une dépendance pour ce pack. Voulez-vous l'appliquer quand même ? #
|
||
resourcePack.delete=Vous allez supprimer %s définitivement. Confirmer ? #
|
||
resourcePack.delete.confirm=Supprimer le pack ? #
|
||
resourcePack.deleteSelected=Ce pack est actuellement sélectionné ! Vous allez supprimer %s définitivement. Confirmer ? #
|
||
resourcePack.deleteMultiple=Vous allez supprimer définitivement les packs suivants : %sConfirmer ? #
|
||
resourcePack.editPack=Suppression des packs... #
|
||
resourcePack.editPackDone=Terminé #
|
||
resourcePack.toast.unownedContent.title=%s désactivé #
|
||
resourcePack.toast.unownedContent.subtitle=Ce compte ne possède pas ce pack de ressources. #
|
||
resourcePack.incompatibleDependency=Ce pack a une dépendance (%s) qui n'est pas compatible avec votre appareil. #
|
||
resourcePack.incompatibleDependency.memory=Ce pack a une dépendance (%s) qui n'est pas compatible avec votre appareil, car la mémoire disponible n'est pas suffisante. #
|
||
resourcePack.incompatibleDependency.graphics.raytracing=Ce pack a une dépendance (%s) qui n'est pas compatible avec votre appareil, car il ne dispose pas de matériel compatible pour prendre en charge le ray tracing. #
|
||
resourcePack.subpackResolution=Résolution : %s #
|
||
resourcePack.incompatible=Ce pack n'est pas compatible avec votre appareil. #
|
||
resourcePack.incompatible.memory=Cette résolution n'est pas compatible avec votre appareil, car la mémoire disponible n'est pas suffisante. #
|
||
resourcePack.incompatible.graphics.raytracing=Ce pack contient des informations permettant le ray tracing, mais votre appareil ne prend pas en charge cette option. #
|
||
resourcePack.packSettingsTitle=Paramètres de %s #
|
||
resourcePack.missingPackDescription=Ce pack est manquant ! #
|
||
resourcePack.legacyPackName=Pack de ressources héritage #
|
||
|
||
sidebar.action=Action #
|
||
sidebar.adventure=Aventure #
|
||
sidebar.capes=Capes #
|
||
sidebar.categories=Catégories #
|
||
sidebar.categoryBody=Corps #
|
||
sidebar.categoryStyle=Style #
|
||
sidebar.characterCreator=Créateur de personnage #
|
||
sidebar.classicSkins=Skins classiques #
|
||
sidebar.emotes=Émotes #
|
||
sidebar.fantasy=Fantasy #
|
||
sidebar.featured=En vedette #
|
||
sidebar.genre=Genre #
|
||
sidebar.marketplace=Magasin #
|
||
sidebar.mashups=Mash-up #
|
||
sidebar.minigame=Mini jeu #
|
||
sidebar.myCharacters=Mes personnages #
|
||
sidebar.myContent=Mon contenu #
|
||
sidebar.newReleases=Ajouts récents #
|
||
sidebar.openWorld=Monde ouvert #
|
||
sidebar.parkour=Parkour #
|
||
sidebar.resources=RESSOURCES #
|
||
sidebar.roleplay=Jeu de rôle #
|
||
sidebar.skins=Skins #
|
||
sidebar.skinsOwned=Skins possédés #
|
||
sidebar.skyblock=Skyblock #
|
||
sidebar.simulation=Simulation #
|
||
sidebar.survival=Survie #
|
||
sidebar.realmsPlus=Realms Plus #
|
||
sidebar.skinsRealmsPlus=Skins Realms Plus #
|
||
sidebar.skinsUnowned=En obtenir d'autres #
|
||
sidebar.topSellers=Meilleurs vendeurs #
|
||
sidebar.trending=Tendances #
|
||
sidebar.tts.sidebarCollapseList=Option de la barre latérale : Réduire %s #
|
||
sidebar.tts.sidebarExpandList=Option de la barre latérale : Développez %s #
|
||
sidebar.tts.sidebarNavigateTo=Option de la barre latérale : Accédez à %s #
|
||
sidebar.tts.verboseToggleExpand=Développer la barre latérale #
|
||
sidebar.tts.verboseToggleCollapse=Réduire la barre latérale #
|
||
sidebar.worlds=Mondes #
|
||
|
||
storageManager.contentType.world=Monde #
|
||
storageManager.contentType.worldTemplate=Initialisation du modèle de monde #
|
||
storageManager.contentType.resourcePack=Ressources #
|
||
storageManager.contentType.behaviorPack=Pack de comportement #
|
||
storageManager.contentType.skinPack=Pack de skins #
|
||
storageManager.contentType.invalid=Paramètres invalides #
|
||
storageManager.contentType.cachedData=Données mises en cache #
|
||
|
||
storageManager.contentType.worlds=Mondes #
|
||
storageManager.contentType.worldTemplates=Modèles de mondes #
|
||
storageManager.contentType.resourcePacks=Packs de ressources #
|
||
storageManager.contentType.behaviorPacks=Packs de comportement #
|
||
storageManager.contentType.skinPacks=Packs de skins #
|
||
|
||
storageManager.baseWorld=Monde de base #
|
||
|
||
tile.sculk_sensor.name=Capteur Sculk #
|
||
tile.sculk.name=Sculk #
|
||
tile.sculk_vein.name=Veine de Sculk #
|
||
tile.sculk_catalyst.name=Catalyseur Sculk #
|
||
tile.sculk_shrieker.name=Hurleur Sculk #
|
||
tile.reinforced_deepslate.name=Ardoise des abîmes renforcée #
|
||
itemGroup.name.sculk=Sculk #
|
||
effect.darkness=Obscurité #
|
||
entity.frog.name=Grenouille #
|
||
entity.tadpole.name=Têtard #
|
||
item.spawn_egg.entity.warden.name=Œuf de warden #
|
||
entity.warden.name=Warden #
|
||
entity.allay.name=Allay #
|
||
item.spawn_egg.entity.allay.name=Œuf d'Allay #
|
||
action.interact.allay=Donner un objet à l'allay #
|
||
item.bucketTadpole.name=Têtard dans un seau #
|
||
item.spawn_egg.entity.frog.name=Œuf d'apparition de grenouille #
|
||
item.spawn_egg.entity.tadpole.name=Œuf d'apparition de têtard #
|
||
tile.frog_spawn.name=Œufs de grenouille #
|
||
tile.pearlescent_froglight.name=Froglight nacré #
|
||
tile.verdant_froglight.name=Froglight verdoyant #
|
||
tile.ochre_froglight.name=Froglight ocre #
|
||
tile.mud.name=Boue #
|
||
tile.packed_mud.name=Boue compacte #
|
||
tile.mud_bricks.name=Briques de boue #
|
||
tile.mud_brick_slab.name=Dalle en briques de boue #
|
||
tile.mud_brick_double_slab=Double dalle en briques de boue #
|
||
tile.mud_brick_stairs.name=Escalier en briques de boue #
|
||
tile.mud_brick_wall.name=Muret en briques de boue #
|
||
tile.mangrove_leaves.name=Feuilles de palétuvier #
|
||
tile.mangrove_propagule.name=Propagule de mangrove #
|
||
tile.mangrove_roots.name=Racines de palétuvier #
|
||
tile.muddy_mangrove_roots.name=Racines de palétuvier boueuses #
|
||
item.chest_boat.oak.name=Bateau en chêne avec coffre #
|
||
item.chest_boat.spruce.name=Bateau en sapin avec coffre #
|
||
item.chest_boat.birch.name=Bateau en bouleau avec coffre #
|
||
item.chest_boat.jungle.name=Bateau en bois tropical avec coffre #
|
||
item.chest_boat.acacia.name=Bateau en acacia avec coffre #
|
||
item.chest_boat.big_oak.name=Bateau en chêne noir avec coffre #
|
||
item.chest_boat.mangrove.name=Bateau en palétuvier avec coffre #
|
||
tile.mangrove_log.name=Tronc de palétuvier #
|
||
tile.stripped_mangrove_log.name=Tronc de palétuvier écorcé #
|
||
tile.mangrove_planks.name=Planches de palétuvier #
|
||
tile.mangrove_button.name=Bouton en palétuvier #
|
||
tile.mangrove_stairs.name=Escaliers en palétuvier #
|
||
tile.mangrove_slab.name=Dalle en palétuvier #
|
||
tile.mangrove_pressure_plate.name=Plaque de pression en palétuvier #
|
||
tile.mangrove_fence.name=Clôture en palétuvier #
|
||
tile.mangrove_fence_gate.name=Portail en palétuvier #
|
||
item.mangrove_door.name=Porte en palétuvier #
|
||
item.mangrove_sign.name=Panneau en palétuvier #
|
||
tile.mangrove_trapdoor.name=Trappe en palétuvier #
|
||
tile.mangrove_wood.name=Bois de palétuvier #
|
||
tile.stripped_mangrove_wood.name=Bois de palétuvier écorcé #
|
||
item.boat.mangrove.name=Bateau en palétuvier #
|
||
item.echo_shard.name=Éclat d'écho #
|
||
item.recovery_compass.name=Boussole de récupération #
|
||
item.disc_fragment.name=Fragment de disque #
|
||
item.disc_fragment_5.desc=Disque - 5 #
|
||
item.record_5.desc=Samuel Åberg - 5 #
|
||
|
||
action.hint.exit.chest_boat=Appuyez sur sauter pour sortir du bateau #
|
||
action.hint.exit.console.chest_boat=Appuyez sur :_input_key.jump: pour sortir du bateau #
|
||
entity.chest_boat.name=Bateau avec coffre #
|
||
feature.ancient_city=Ville antique #
|
||
|
||
action.hint.exit.camel=Touchez Se faufiler pour descendre #
|
||
action.hint.exit.console.camel=Appuyez sur :_input_key.sneak: pour descendre #
|
||
action.hint.exit.console.raft=Appuyez sur :_input_key.jump: pour sortir du radeau #
|
||
action.hint.exit.raft=Appuyez sur Sauter pour sortir du radeau #
|
||
action.hint.exit.scheme.camel=Appuyez sur descendre pour descendre #
|
||
action.interact.exit.raft=Descendre du radeau #
|
||
container.smithing_table.arrow_tooltip_cannot_craft=Vous ne pouvez pas appliquer cette amélioration à cet objet #
|
||
container.smithing_table.input_slot_tooltip_armor_trim=Ajouter une pièce d’armure #
|
||
container.smithing_table.input_slot_tooltip_netherite=Ajouter une armure, une arme ou un outil en diamant #
|
||
container.smithing_table.material_slot_tooltip_armor_trim=Ajouter un lingot ou un cristal #
|
||
container.smithing_table.material_slot_tooltip_netherite=Ajouter un lingot de Netherite #
|
||
container.smithing_table.template_slot_tooltip=Ajouter un modèle de forge #
|
||
entity.camel.name=Chameau #
|
||
entity.chest_raft.name=Radeau avec coffre #
|
||
feature.trail_ruins=Ruines du sentier #
|
||
howtoplay.smithing_table.header.1=Modèles de forge #
|
||
howtoplay.smithing_table.header.2=Coupes d'armure #
|
||
howtoplay.smithing_table.text.1=Vous voulez tirer le meilleur parti de votre équipement ? Il va vous falloir une table de forge. #
|
||
howtoplay.smithing_table.text.2=Utilisez-la pour apporter toutes sortes de modifications, par exemple pour transformer votre équipement en diamant en équipement de Netherite, ou pour changer l'apparence de votre armure grâce aux coupes d'armures. #
|
||
howtoplay.smithing_table.text.3=Afin d'améliorer votre équipement, il va vous falloir un modèle de forge. Vous pouvez en trouver une grande variété à travers le monde. Ces modèles peuvent être utilisés pour toutes sortes d'améliorations. #
|
||
howtoplay.smithing_table.text.4=Placez un modèle dans l’emplacement le plus à gauche de la table de forge pour afficher les éléments dont vous avez besoin pour l'amélioration. #
|
||
howtoplay.smithing_table.text.5=Par exemple, pour transformer votre équipement en diamant en équipement de Netherite, il vous faut un modèle de forge d'Amélioration Netherite, que vous pouvez trouver dans les Vestiges de bastion. Ensuite, placez l’équipement en diamant dans l’emplacement d’équipement et un lingot de Netherite dans l’emplacement d'ingrédient, et vous avez terminé ! #
|
||
howtoplay.smithing_table.text.6=Les propriétés de l'objet comme la coupe ou les enchantements seront préservées, mais le modèle de forge sera utilisé quand vous aurez amélioré votre équipement. Ne vous inquiétez pas, vous pouvez en faire des copies avec votre établi. #
|
||
howtoplay.smithing_table.text.7=Faites preuve de créativité et personnalisez l’apparence de votre armure avec les coupes d’armure. Pour commencer, vous aurez besoin d’un modèle de forge de coupe d’armure, que vous pouvez trouver dans le monde entier. #
|
||
howtoplay.smithing_table.text.8=Placez un modèle dans l’emplacement le plus à gauche de la table de forge pour afficher les éléments dont vous avez besoin pour l'amélioration. Ensuite, placez une pièce d'armure dans l'emplacement d'équipement, puis un cristal ou un lingot dans l'emplacement d'ingrédient. Le tour est joué ! #
|
||
howtoplay.smithing_table.text.9=Seuls certains cristaux et lingots peuvent être utilisés pour les coupes d’armure. Essayez-en plusieurs, comme le fer, l’or ou le lapis, pour créer des designs uniques ! #
|
||
howtoplay.smithing_table.title=Table de forge #
|
||
howtoplay.smithing_table=Table de forge #
|
||
hudScreen.tooltip.brush=Pinceau #
|
||
item.acacia_hanging_sign.name=Panneau suspendu en acacia #
|
||
item.angler_pottery_sherd.name=Tesson de poterie Pêcheur #
|
||
item.archer_pottery_sherd.name=Tesson de poterie Archer #
|
||
item.armor.upgrade=Amélioration : #
|
||
item.arms_up_pottery_sherd.name=Tesson de poterie Bras en l'air #
|
||
item.bamboo_door.name=Porte en bambou #
|
||
item.bamboo_hanging_sign.name=Panneau suspendu en bambou #
|
||
item.bamboo_sign.name=Panneau en bambou #
|
||
item.birch_hanging_sign.name=Panneau suspendu en bouleau #
|
||
item.blade_pottery_sherd.name=Tesson de poterie Lame #
|
||
item.boat.bamboo.name=Radeau en bambou #
|
||
item.boat.cherry.name=Bateau en cerisier #
|
||
item.brewer_pottery_sherd.name=Tesson de poterie Potion #
|
||
item.brush.name=Pinceau #
|
||
item.burn_pottery_sherd.name=Tesson de poterie Flamme #
|
||
item.cherry_door.name=Porte en cerisier #
|
||
item.cherry_hanging_sign.name=Panneau suspendu en cerisier #
|
||
item.cherry_sign.name=Panneau en cerisier #
|
||
item.chest_boat.bamboo.name=Radeau en bambou avec coffre #
|
||
item.chest_boat.cherry.name=Bateau en cerisier avec coffre #
|
||
item.crimson_hanging_sign.name=Panneau suspendu carmin #
|
||
item.danger_pottery_sherd.name=Tesson de poterie Danger #
|
||
item.dark_oak_hanging_sign.name=Panneau suspendu en chêne noir #
|
||
item.explorer_pottery_sherd.name=Tesson de poterie Explorateur #
|
||
item.friend_pottery_sherd.name=Tesson de poterie Ami #
|
||
item.heart_pottery_sherd.name=Tesson de poterie Cœur #
|
||
item.heartbreak_pottery_sherd.name=Tesson de poterie Cœur brisé #
|
||
item.howl_pottery_sherd.name=Tesson de poterie Hurlement #
|
||
item.jungle_hanging_sign.name=Panneau suspendu en bois tropical #
|
||
item.mangrove_hanging_sign.name=Panneau suspendu en palétuvier #
|
||
item.miner_pottery_sherd.name=Tesson de poterie Mineur #
|
||
item.mourner_pottery_sherd.name=Tesson de poterie Deuil #
|
||
item.oak_hanging_sign.name=Panneau suspendu en chêne #
|
||
item.plenty_pottery_sherd.name=Tesson de poterie Abondance #
|
||
item.prize_pottery_sherd.name=Tesson de poterie Prix #
|
||
item.sheaf_pottery_sherd.name=Tesson de poterie Moisson #
|
||
item.shelter_pottery_sherd.name=Tesson de poterie Abri #
|
||
item.skull_pottery_sherd.name=Tesson de poterie Crâne #
|
||
item.skull.piglin.name=Tête de piglin #
|
||
item.smithing_template.applies_to=S’applique à : #
|
||
item.smithing_template.armor_trim.applies_to=Armure #
|
||
item.smithing_template.armor_trim.ingredients=Lingots & Cristaux #
|
||
item.smithing_template.ingredients=Ingrédients : #
|
||
item.smithing_template.name=Modèle de forge #
|
||
item.smithing_template.netherite_upgrade.applies_to=Équipement en diamant #
|
||
item.smithing_template.netherite_upgrade.ingredients=Lingot de Netherite #
|
||
item.snort_pottery_sherd.name=Tesson de poterie Ricanement #
|
||
item.spawn_egg.entity.camel.name=Œuf de chameau #
|
||
item.spruce_hanging_sign.name=Panneau suspendu en sapin #
|
||
item.warped_hanging_sign.name=Panneau suspendu biscornu #
|
||
itemGroup.name.hanging_sign=Panneau suspendu #
|
||
itemGroup.name.potterySherds=Tessons de poterie #
|
||
itemGroup.name.smithing_templates=Modèles de forge #
|
||
tile.bamboo_block.name=Bloc de bambou #
|
||
tile.bamboo_button.name=Bouton en bambou #
|
||
tile.bamboo_fence_gate.name=Portail en bambou #
|
||
tile.bamboo_fence.name=Clôture en bambou #
|
||
tile.bamboo_mosaic_slab.name=Dalle en bambou mosaïque #
|
||
tile.bamboo_mosaic_stairs.name=Escaliers en bambou mosaïque #
|
||
tile.bamboo_mosaic.name=Mosaïque de bambou #
|
||
tile.bamboo_planks.name=Planches de bambou #
|
||
tile.bamboo_pressure_plate.name=Plaque de pression en bambou #
|
||
tile.bamboo_slab.name=Dalle en bambou #
|
||
tile.bamboo_stairs.name=Escaliers en bambou #
|
||
tile.bamboo_trapdoor.name=Trappe en bambou #
|
||
tile.calibrated_sculk_sensor.name=Capteur Sculk calibré #
|
||
tile.cherry_button.name=Bouton en cerisier #
|
||
tile.cherry_double_slab.name=Double dalle en cerisier #
|
||
tile.cherry_fence_gate.name=Portail en cerisier #
|
||
tile.cherry_fence.name=Clôture en cerisier #
|
||
tile.cherry_leaves.name=Feuilles de cerisier #
|
||
tile.cherry_log.name=Tronc de cerisier #
|
||
tile.cherry_planks.name=Planches de cerisier #
|
||
tile.cherry_pressure_plate.name=Plaque de pression en cerisier #
|
||
tile.cherry_sapling.name=Pousse de cerisier #
|
||
tile.cherry_slab.name=Dalle en cerisier #
|
||
tile.cherry_stairs.name=Escalier en cerisier #
|
||
tile.cherry_trapdoor.name=Trappe en cerisier #
|
||
tile.cherry_wood.name=Bois de cerisier #
|
||
tile.chiseled_bookshelf.name=Bibliothèque sculptée #
|
||
tile.decorated_pot.name=Pot décoré #
|
||
tile.pink_petals.name=Pétales roses #
|
||
tile.stripped_bamboo_block.name=Bloc de bambou écorcé #
|
||
tile.stripped_cherry_log.name=Tronc de cerisier écorcé #
|
||
tile.stripped_cherry_wood.name=Bois de cerisier écorcé #
|
||
tile.suspicious_gravel.name=Gravier suspect #
|
||
tile.suspicious_sand.name=Sable suspect #
|
||
trim_material.amethyst.name=Matériau d'améthyste #
|
||
trim_material.copper.name=Matériau de cuivre #
|
||
trim_material.diamond.name=Matériau de diamant #
|
||
trim_material.emerald.name=Matériau d'émeraude #
|
||
trim_material.gold.name=Matériau d’or #
|
||
trim_material.iron.name=Matériau de fer #
|
||
trim_material.lapis.name=Matériau de lapis #
|
||
trim_material.netherite.name=Matériau de Netherite #
|
||
trim_material.quartz.name=Matériau de quartz #
|
||
trim_material.redstone.name=Matériau de redstone #
|
||
trim_pattern.coast.name=Coupe d'armure Rivage #
|
||
trim_pattern.dune.name=Coupe d'armure Dune #
|
||
trim_pattern.eye.name=Coupe d'armure Œil #
|
||
trim_pattern.host.name=Coupe d'armure Hôte #
|
||
trim_pattern.raiser.name=Coupe d'armure Éleveur #
|
||
trim_pattern.rib.name=Coupe d'armure Côtes #
|
||
trim_pattern.sentry.name=Coupe d'armure Sentinelle #
|
||
trim_pattern.shaper.name=Coupe d'armure Façonneur #
|
||
trim_pattern.silence.name=Coupe d'armure Silence #
|
||
trim_pattern.snout.name=Coupe d'armure Groin #
|
||
trim_pattern.spire.name=Coupe d'armure Flèche #
|
||
trim_pattern.tide.name=Coupe d'armure Marée #
|
||
trim_pattern.vex.name=Coupe d'armure Vex #
|
||
trim_pattern.ward.name=Coupe d'armure Ward #
|
||
trim_pattern.wayfinder.name=Coupe d'armure Boussole #
|
||
trim_pattern.wild.name=Coupe d'armure Sauvage #
|
||
upgrade.netherite_upgrade.name=Amélioration de Netherite #
|
||
|
||
storageManager.mainSizeLabel=%s - 1 objet #
|
||
storageManager.mainSizeLabelPlural=%s - %s objets #
|
||
storageManager.delete.title=Supprimer %s définitivement ? #
|
||
storageManager.title.item.single=objet #
|
||
storageManager.title.item.plural=objets #
|
||
storageManager.delete.content=Supprimer les objets sélectionnés ? Ils seront supprimés pour toujours ! (Pendant très longtemps) %s%s%s #
|
||
storageManager.delete.content.redownload=Vous pouvez télécharger à nouveau le contenu acheté depuis le magasin. #
|
||
storageManager.delete.content.worldtemplate=La suppression des modèles peut perturber le fonctionnement des mondes qui les utilisent. #
|
||
storageManager.delete.content.affectedWorlds=Les mondes suivants risquent de ne plus fonctionner comme prévu : #
|
||
storageManager.delete.confirm=Supprimer #
|
||
storageManager.delete.cancel=Annuler #
|
||
storageManager.delete.dependency=Le contenu suivant dépend de %s et peut ne plus fonctionner correctement si vous supprimez "%s" :%s Voulez vous vraiment supprimer "%s" ? %s sera définitivement supprimé ! (Pendant très longtemps !) #
|
||
storageManager.delete.premium=Vous allez supprimer "%s". %s sera toujours en votre possession et si vous souhaitez utiliser %s à nouveau, vous pouvez le télécharger depuis le magasin. #
|
||
storageManager.delete.premium.end=Êtes-vous sûrs de vouloir supprimer "%s" ? #
|
||
storageManager.deleting.content=Suppression du contenu #
|
||
storageManager.download.premium=%s n'est pas installé. #
|
||
storageManager.download.premium.end=Voulez-vous télécharger %s ( %s ) ? #
|
||
storageManager.dependency.titleText=Vouliez-vous créer un dysfonctionnement ? #
|
||
storageManager.dependency.warningText=Pour fonctionner correctement, d'autres objets ont besoin du contenu que vous allez supprimer. Voulez-vous prendre le risque de rendre des objets dysfonctionnels ? #
|
||
storageManager.dependency.doneText=L'autre %s peut être supprimé sans corrompre les autres ressources. #
|
||
storageManager.dependency.noItems=Il n'y a plus aucun objet à supprimer. #
|
||
storageManager.dependency.breakItem=Contenu requis que vous supprimez : #
|
||
storageManager.dependency.removeDependencies=Garder les objets dont ce pack à besoin #
|
||
storageManager.dependency.breakPack=Voulez-vous vraiment rendre ce pack dysfonctionnel ? #
|
||
storageManager.share.compress=Compression des ressources sélectionnées... #
|
||
storageManager.share.totalPercent=-100 % #
|
||
storageManager.dependency.continue=Continuer #
|
||
storageManager.dependency.continue.scroll=Faites défiler pour continuer #
|
||
storageManager.sortLargest=Taille - Plus gros en premier #
|
||
storageManager.sortDateRecent=Date d'utilisation - Plus récent en premier #
|
||
storageManager.sortDateOldest=Date d'utilisation - Plus ancien en premier #
|
||
storageManager.version=Version #
|
||
storageManager.multiselectDelete=Supprimer #
|
||
storageManager.multiselectShare=Partager #
|
||
storageManager.multiselect=Sélection multiple #
|
||
storageManager.miscellaneous=Divers #
|
||
|
||
storageManager.groupType=Type #
|
||
storageManager.groupPack=Addon #
|
||
|
||
storageManager.shareTitle=Exporter les ressources #
|
||
storageManager.mcpack=Pack Minecraft #
|
||
storageManager.mcaddon=Addon Minecraft #
|
||
storageManager.mcworld=Monde Minecraft #
|
||
|
||
raycasting.purchase.error=Nous avons détecté que votre appareil ne répond pas aux exigences système requises pour exécuter ce pack, vous ne pouvez donc pas le télécharger. Consultez les exigences système minimales requises ci-dessous : %s+ carte graphique : CG compatible ray tracing comme les modèles NVIDIA GeForce RTX 2060 ou supérieur. Consultez notre FAQ sur minecraft.net pour plus de détails. %s+ RAM : 8 Go ou plus %s+ processeur : Intel Core i5 ou équivalent ###the %s will be turned into linebreaks. Don't reorder.
|
||
raycasting.purchase.error.title=Avertissement sur les exigences système #
|
||
|
||
resourcepack.City=Pack de textures Ville #
|
||
resourcepack.Plastic=Pack de textures Plastique #
|
||
resourcepack.Natural=Pack de textures Nature #
|
||
resourcepack.Fantasy=Pack de textures Fantasy #
|
||
resourcepack.Cartoon=Pack de textures Cartoon #
|
||
resourcepack.Candy=Pack de textures Bonbons #
|
||
resourcepack.FestiveMashup2016=Mash-up festif 2016 #
|
||
resourcepack.ChineseMythology=Mash-up Mythologie chinoise #
|
||
|
||
resourcePack.vanilla.name=Pack de textures Minecraft #
|
||
resourcePack.vanilla.description=Les graphismes Minecraft par défaut, améliorés avec de toutes nouvelles textures ! #
|
||
|
||
resourcePack.city.name=Ville #
|
||
resourcePack.city.description=Idéal pour construire des infrastructures. #
|
||
|
||
resourcePack.plastic.name=Plastique #
|
||
resourcePack.plastic.description=Simple, coloré et plein de vie. #
|
||
|
||
resourcePack.natural.name=Nature #
|
||
resourcePack.natural.description=Conçu pour donner à vos mondes un aspect plus naturel. #
|
||
|
||
resourcePack.fantasy.name=Fantasy #
|
||
resourcePack.fantasy.description=Transportez-vous à l'époque de l'héroïsme et de la chevalerie. #
|
||
|
||
resourcePack.cartoon.name=Cartoon #
|
||
resourcePack.cartoon.description=Des yeux rigolo ! De grands sourires ! Transformez votre monde en dessin animé avec ce pack. #
|
||
|
||
resourcePack.candy.name=Bonbons #
|
||
resourcePack.candy.description=Enrobez vos mondes de douceur et transformez vos textures en délicieuses sucreries. #
|
||
|
||
resourcePack.festivemashup2016.name=Mash-up festif 2016 #
|
||
resourcePack.festivemashup2016.description=Créez un paradis hivernal avec ce pack de saison enneigé. #
|
||
|
||
resourcePack.chinesemythology.name=Mash-up Mythologie chinoise #
|
||
resourcePack.chinesemythology.description=Textures inspirées des mythes et légendes de Chine. #
|
||
|
||
resourcepack.Fallout=Mash-up Fallout #
|
||
resourcePack.Fallout.name=Mash-up Fallout #
|
||
resourcePack.Fallout.description=Bienvenue dans les Terres Désolées ! #
|
||
|
||
resourcepack.MagicTheGathering.name=Magic: The Gathering #
|
||
|
||
resourcePack.GreekMythology=Mash-up Mythologie grecque #
|
||
resourcePack.GreekMythology.name=Mash-up Mythologie grecque #
|
||
resourcePack.GreekMythology.description=La mythologie grecque au bout des doigts. #
|
||
|
||
resourcePack.Skyrim.name=Mash-up Skyrim #
|
||
resourcePack.Skyrim.description=Construisez vos propres mondes sur les terres de Skyrim. #
|
||
|
||
resourcePack.MashupAdventureTime.name=Adventure Time #
|
||
resourcePack.MashupAdventureTime.description= #
|
||
|
||
resourcePack.skin.name=Skins #
|
||
resourcePack.skin.description=Skin, skin, skin ! #
|
||
|
||
resourcePack.invalid.description=L'analyse syntaxique du pack n'a pas abouti. Cliquez pour afficher les erreurs. #
|
||
resourcePack.loading.description=Le pack est encore en cours de chargement. #
|
||
|
||
review.item.post.rating.dropdown.label=Choisissez un nombre d'étoiles #
|
||
review.item.post.rating.footer=Vous pourrez modifier votre note. #
|
||
review.item.post.rating.submit.button=Évaluer ce pack #
|
||
review.item.post.rating.1star=Nous sommes désolés d’apprendre que vous n’avez pas apprécié votre pack. Utilisez le bouton ci-dessous pour indiquer au créateur comment s’améliorer. #
|
||
review.item.post.rating.2star=Ce n’est pas terrible. Utilisez le bouton ci-dessous pour indiquer au créateur comment s’améliorer. #
|
||
review.item.post.rating.3star=Il est toujours possible de faire mieux, mais nous sommes ravis de savoir que vous vous amusez. #
|
||
review.item.post.rating.4star=Nous sommes ravis que vous vous amusiez ! #
|
||
review.item.post.rating.5star=Youhou ! Nous sommes heureux de savoir que vous vous amusez bien ! #
|
||
review.item.post.rating.submit.toast.line1=Merci d'avoir évalué ce pack ! #
|
||
review.item.post.rating.submit.toast.line2=Il nous faut un peu de temps avant d'afficher votre évaluation. #
|
||
|
||
roaming.status_brief.limited_usage=Utilisation limitée #
|
||
roaming.status_brief.no_restrictions=Utilisable multiplateforme #
|
||
roaming.status_hover.limited_usage=Uniquement disponible sur des plateformes spécifiques. #
|
||
roaming.status_hover.no_restrictions=Disponible sur toutes les plateformes Bedrock ! #
|
||
|
||
screenshot.failure=Impossible d'enregistrer la capture d'écran : %s #
|
||
screenshot.success=Capture d'écran enregistrée sous le nom de %s #
|
||
screenshot.title=Capture d'écran réalisée ! #
|
||
screenshot.caption=Ajouter une légende et partager ? #
|
||
screenshot.post=Partager #
|
||
|
||
seedPicker.search=Rechercher #
|
||
seedPicker.title=Choix de graine #
|
||
|
||
selectServer.add=Nouveau serveur #
|
||
selectServer.defaultName=Serveur Minecraft #
|
||
selectServer.delete=Supprimer #
|
||
selectServer.deleteButton=Supprimer #
|
||
selectServer.deleteQuestion=Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer ce serveur ? #
|
||
selectServer.deleteWarning=sera perdu définitivement (et définitivement, c'est long) ! #
|
||
selectServer.direct=Connexion rapide #
|
||
selectServer.edit=Modifier #
|
||
selectServer.empty=vide #
|
||
selectServer.hiddenAddress=(Masquée) #
|
||
selectServer.refresh=Actualiser #
|
||
selectServer.select=Rejoindre #
|
||
selectServer.title=Choix du serveur #
|
||
|
||
selectWorld.allowCommands=Commandes : #
|
||
selectWorld.allowCommands.info=Commandes telles que /gamemode et /xp #
|
||
selectWorld.bonusItems=Coffre bonus : #
|
||
selectWorld.trustPlayers=Joueurs de confiance : #
|
||
selectWorld.cheats=Activer l'option triche #
|
||
selectWorld.conversion=Doit être converti ! #
|
||
selectWorld.convertInProgress.title=Conversion de monde #
|
||
selectWorld.convertInProgress.msg=Conversion de monde... %d%% #
|
||
selectWorld.convertInProgress.tts.msg=Conversion du monde #
|
||
selectWorld.convertInProgress.download_msg=Téléchargement des packs de ressources… %d%% #
|
||
selectWorld.convertInProgress.import_msg=Importation des packs de ressources… %d%% #
|
||
selectWorld.uploadInProgress.title=Envoi de l'ancien monde #
|
||
selectWorld.uploadInProgress.msg=Envoi de l'ancien monde vers Minecraft... %d%% #
|
||
selectWorld.convertFailed.msg=Oups. Une erreur est survenue. #
|
||
selectWorld.create=Créer un nouveau monde #
|
||
selectWorld.createNew=Créer nouveau #
|
||
selectWorld.createTemplate=Créer à partir d'un modèle #
|
||
selectWorld.createDemo=Jouer dans un nouveau monde de démo #
|
||
selectWorld.customizeType=Personnaliser #
|
||
selectWorld.delete=Supprimer #
|
||
selectWorld.deleteButton=Supprimer #
|
||
selectWorld.deleteQuestion=Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer ce monde ? #
|
||
selectWorld.deleteWarning=sera perdu définitivement (et définitivement, c'est long) ! #
|
||
selectWorld.empty=vide #
|
||
selectWorld.enterName=Nom du monde #
|
||
selectWorld.enterSeed=Graine pour le générateur de monde #
|
||
selectWorld.gameMode=Mode de jeu #
|
||
selectWorld.gameMode.adventure=Aventure #
|
||
selectWorld.gameMode.adventure.line1=Identique au mode Survie mais les blocs ne peuvent pas #
|
||
selectWorld.gameMode.adventure.line2=être placés ou retirés #
|
||
selectWorld.gameMode.creative=Créatif #
|
||
selectWorld.gameMode.creative.line1=Ressources illimitées, possibilité de voler #
|
||
selectWorld.gameMode.creative.line2=et de détruire les blocs en un clic #
|
||
selectWorld.gameMode.hardcore=Hardcore #
|
||
selectWorld.gameMode.hardcore.line1=Identique au mode Survie mais verrouillé #
|
||
selectWorld.gameMode.hardcore.line2=à la difficulté maximale avec une seule vie #
|
||
selectWorld.gameMode.spectator=Spectateur #
|
||
selectWorld.gameMode.spectator.line1=Vous pouvez regarder mais pas toucher #
|
||
selectWorld.gameMode.spectator.line2= #
|
||
selectWorld.gameMode.survival=Survie #
|
||
selectWorld.gameMode.survival.line1=Collectez des ressources, fabriquez des outils, gagnez #
|
||
selectWorld.gameMode.survival.line2=des niveaux, surveillez vos barres de vie et de faim #
|
||
selectWorld.hardcoreMode=Hardcore : #
|
||
selectWorld.hardcoreMode.info=Le monde est supprimé à votre mort #
|
||
selectWorld.mapFeatures=Structures : #
|
||
selectWorld.mapFeatures.info=Villages, donjons, etc. #
|
||
selectWorld.mapType=Type de monde : #
|
||
selectWorld.mapType.normal=Normal #
|
||
selectWorld.moreWorldOptions=Plus d'options... #
|
||
selectWorld.newWorld=Nouveau monde #
|
||
selectWorld.newWorld.copyOf=Copie de %s #
|
||
selectWorld.newWorld.educationCopyOf=[EDU] %s #
|
||
selectWorld.worldTags.experimental=Expérimental #
|
||
## NOTE: "Realms" is the name of a service and doesn't get localized.
|
||
selectWorld.realmsComingSoon=Realms arrive bientôt ! #
|
||
selectWorld.realmsBeta=Realms Bêta #
|
||
selectWorld.worldTags=%1$s - %2$s #
|
||
selectWorld.learnMore=En savoir plus #
|
||
selectWorld.recreate=Recréer #
|
||
selectWorld.rename=Renommer #
|
||
selectWorld.renameButton=Renommer #
|
||
selectWorld.renameTitle=Renommer le monde #
|
||
selectWorld.resultFolder=Sera enregistré dans : #
|
||
selectWorld.seedInfo=Champ vide pour une graine aléatoire #
|
||
selectWorld.select=Jouer dans ce monde #
|
||
selectWorld.tab.worlds=Mondes #
|
||
selectWorld.tab.realms=Realms #
|
||
selectWorld.tab.friends=Amis #
|
||
selectWorld.tab.classmates=Amis #
|
||
selectWorld.tab.thirdParty=Serveurs #
|
||
selectWorld.title=Choix du monde #
|
||
selectWorld.world=Monde #
|
||
selectWorld.editor.create=Créer un nouveau projet #
|
||
selectWorld.editor.enterName=Nom du projet #
|
||
|
||
selectTemplate.templateStart=Par où voulez-vous commencer ? #
|
||
selectTemplate.generateRandom=Créer un nouveau monde #
|
||
selectTemplate.createRealm=Créer un nouveau Realm #
|
||
selectTemplate.create=Créer... #
|
||
selectTemplate.worldsByCreators=Mondes des créateurs #
|
||
selectTemplate.realm=Nouveau Realm #
|
||
selectTemplate.realmInfo=Vous pouvez publier vos mondes dans votre Realm après l'avoir créé ! #
|
||
selectTemplate.signIn=Créez Realm avec un compte MS #
|
||
selectTemplate.unableToSignIn=Les services Microsoft ne sont pas disponibles sur cet appareil. #
|
||
selectTemplate.world=Nouveau monde #
|
||
selectTemplate.help=? #
|
||
selectTemplate.templateDescription=Modèle #
|
||
selectTemplate.deleteTemplate=Suppression des modèles de monde... #
|
||
selectTemplate.deleteTemplateDone=Terminé #
|
||
selectTemplate.deleteMessage=Vous allez supprimer %s définitivement. Confirmer ? #
|
||
selectTemplate.delete.confirm=Supprimer le modèle de monde ? #
|
||
selectTemplate.delete=Supprimer #
|
||
selectTemplate.myTemplates=Mes modèles de monde #
|
||
selectTemplate.realmsPlus=Modèles Realms Plus à la une #
|
||
selectTemplate.importedTemplates=Modèles importés #
|
||
selectTemplate.download=Télécharger #
|
||
selectTemplate.noTemplates=Il n'y a aucun modèle de monde sur cet appareil. #
|
||
selectTemplate.suggestedContent.title=Modèles en vedette dans le magasin #
|
||
selectTemplate.suggestedContent.button=Voir plus de modèles #
|
||
selectTemplate.createdBy=Créé par %s #
|
||
selectTemplate.inventory=Mes packs du Magasin #
|
||
selectTemplate.seeMore=En voir plus #
|
||
selectTemplate.editor.generateRandom=Créer un nouveau projet #
|
||
|
||
|
||
sign.edit=Modifier le message #
|
||
|
||
skin.New=Nouveau #
|
||
|
||
skin.Standard.Custom=Personnalisé #
|
||
skin.Standard.CustomSlim=Personnalisé #
|
||
skin.Standard.Dummy=Perso. #
|
||
|
||
skinpack.Education=Skins Education Edition #
|
||
|
||
skins.browse=Parcourir #
|
||
skins.buy.buyButton=Acheter #
|
||
skins.buy.cancelButton=Annuler #
|
||
skins.buy.noConnection=Impossible de se connecter au magasin. Peut-être devriez-vous vérifier votre connexion Internet ? #
|
||
skins.information.ingame=Désolé, vous ne pouvez pas changer votre skin en cours de jeu. Accédez aux options depuis le menu principal. #
|
||
skins.information.invalidCustomSkin=L'image sélectionnée ne semble pas être un skin Minecraft. #
|
||
skins.information.upsellWithoutStore=Vous devez acheter le pack de skins pour utiliser cette skin, et nous ne pouvons pas nous connecter au magasin. #
|
||
skins.information.selectSkin=Choisissez le modèle correspondant à votre skin. #
|
||
skins.restore.button=Restaurer #
|
||
skins.show.restorePurchaseButton=Restaurer #
|
||
skins.skinpackHeader.packs=Packs de skins #
|
||
skins.skinpackHeader.standard=Standard #
|
||
skins.title=Skins #
|
||
skins.picker.title=Choisir skin #
|
||
skins.picker.accept.button=Valider #
|
||
skins.picker.unlock.button=Déverrouiller #
|
||
skins.picker.custom.button=Nouvelle skin #
|
||
skins.picker.default=Par défaut #
|
||
skins.picker.recent=Récentes #
|
||
skins.picker.no.cross.platform=Pack de skins limité à une plateforme #
|
||
skins.picker.no.multiplayer=Pack de skins non disponible en multijoueur #
|
||
skins.picker.expanded.back=Skins dans « %s » #
|
||
skins.store.upsell.equip.button=Équiper cette skin #
|
||
skins.store.upsell.info=Vous devez déverrouiller ce pack pour vous équiper de la skin sélectionnée. #
|
||
skins.store.upsell.seePack=Voir le pack dans le magasin #
|
||
skins.store.upsell.unlockPack=Vous devez déverrouiller ce pack pour équiper la skin sélectionnée. #
|
||
skins.store.equipped=Vous avez équipé la skin %s. #
|
||
|
||
soundCategory.ambient=Environnement #
|
||
soundCategory.block=Blocs #
|
||
soundCategory.hostile=Créatures hostiles #
|
||
soundCategory.main=Général #
|
||
soundCategory.music=Musique #
|
||
soundCategory.neutral=Créatures amicales #
|
||
soundCategory.player=Joueurs #
|
||
soundCategory.record=Juke-box/Blocs musicaux #
|
||
soundCategory.weather=Météo #
|
||
soundCategory.texttospeech=Synthèse vocale #
|
||
|
||
stat.animalsBred=Animaux engendrés #
|
||
stat.armorCleaned=Pièces d'armure nettoyées #
|
||
stat.bannerCleaned=Bannières nettoyées #
|
||
stat.beaconInteraction=Interactions avec balise #
|
||
stat.blocksButton=Blocs #
|
||
stat.boatOneCm=Distance en bateau #
|
||
stat.breakItem=%1$s cassés #
|
||
stat.brewingstandInteraction=Interactions avec alambic #
|
||
stat.cakeSlicesEaten=Tranches de gâteau consommées #
|
||
stat.cauldronFilled=Chaudrons remplis #
|
||
stat.cauldronUsed=Eau prise du chaudron #
|
||
stat.chestOpened=Coffres ouverts #
|
||
stat.climbOneCm=Distance parcourue en grimpant #
|
||
stat.crafted=Quantité fabriquée #
|
||
stat.craftItem=%1$s fabriqués #
|
||
stat.createWorld=Mondes créés #
|
||
stat.crouchOneCm=Distance parcourue accroupi #
|
||
stat.damageDealt=Dégâts infligés #
|
||
stat.damageTaken=Dégâts reçus #
|
||
stat.deaths=Nombre de morts #
|
||
stat.depleted=Quantité consommée #
|
||
stat.dispenserInspected=Distributeurs cherchés #
|
||
stat.diveOneCm=Distance parcourue sous l'eau #
|
||
stat.drop=Objets jetés #
|
||
stat.dropperInspected=Droppers cherchés #
|
||
stat.enderchestOpened=Coffres du Néant cherchés #
|
||
stat.entityKilledBy=%s vous a déjà tué %d fois #
|
||
stat.entityKilledBy.none=%s ne vous a jamais tué #
|
||
stat.entityKills=Vous avez tué %d %s #
|
||
stat.entityKills.none=Vous n'avez jamais tué de %s #
|
||
stat.fallOneCm=Distance parcourue en tombant #
|
||
stat.fishCaught=Poissons pêchés #
|
||
stat.flowerPotted=Plantes mises en pot #
|
||
stat.flyOneCm=Distance parcourue en l'air #
|
||
stat.furnaceInteraction=Interactions avec four #
|
||
stat.generalButton=Général #
|
||
stat.hopperInspected=Entonnoir cherchés #
|
||
stat.horseOneCm=Distance à cheval #
|
||
stat.itemEnchanted=Objets enchantés #
|
||
stat.itemsButton=Objets #
|
||
stat.joinMultiplayer=Parties multijoueurs rejointes #
|
||
stat.jump=Sauts #
|
||
stat.junkFished=Déchets pêchés #
|
||
stat.leaveGame=Parties quittées #
|
||
stat.loadWorld=Sauvegardes chargées #
|
||
stat.mineBlock=%1$s extraits #
|
||
stat.minecartOneCm=Distance en wagonnet #
|
||
stat.mined=Quantité minée #
|
||
stat.mobKills=Créatures tuées #
|
||
stat.mobsButton=Créatures #
|
||
stat.noteblockPlayed=Blocs musicaux joués #
|
||
stat.noteblockTuned=Blocs musicaux écoutés #
|
||
stat.pigOneCm=Distance à dos de cochon #
|
||
stat.playerKills=Joueurs tués #
|
||
stat.playOneMinute=Temps de jeu (min) #
|
||
stat.recordPlayed=Disque de musique joués #
|
||
stat.sprintOneCm=Distance sprintée #
|
||
stat.startGame=Parties jouées #
|
||
stat.swimOneCm=Distance parcourue à la nage #
|
||
stat.talkedToVillager=Villageois abordés #
|
||
stat.timeSinceDeath=Depuis la dernière mort #
|
||
stat.tradedWithVillager=Échanges avec les villageois #
|
||
stat.trappedChestTriggered=Coffres piégés déclenchés #
|
||
stat.treasureFished=Trésors pêchés #
|
||
stat.used=Quantité utilisée #
|
||
stat.useItem=%1$s utilisés #
|
||
stat.walkOneCm=Distance parcourue à pied #
|
||
stat.workbenchInteraction=Interactions avec établi #
|
||
|
||
stats.tooltip.type.achievement=Succès #
|
||
stats.tooltip.type.statistic=Statistique #
|
||
|
||
start.beta.icon=Bêta #
|
||
|
||
store.title=Magasin #
|
||
store.allStores=Tous les magasins #
|
||
store.menu.home=Accueil #
|
||
store.itemDetail.back=Détails #
|
||
store.coin.bonus=Bonus ! #
|
||
store.coin.title=Acheter des Minecoins #
|
||
store.disabledOnBeta=Cette fonctionnalité est désactivée en version bêta. #
|
||
store.disabled.nopermission=Vous n'avez pas la permission d'utiliser le magasin pour le moment. #
|
||
store.disabled.generic=Le magasin est actuellement indisponible. #
|
||
|
||
store.giftPromo.day=Jour %s ### %s being day number such as "Day 1", "Day 2", etc. Please use short translations. 3 letters if possible
|
||
store.equipped=Récupéré #
|
||
store.promo.title=Célébration estivale #
|
||
store.promo.incompatible=Ce monde n'est pas compatible avec cet appareil. Récupérez-le sur un appareil pris en charge. #
|
||
store.promo.details=Voir les détails #
|
||
store.promo.view=Voir dans le créateur de personnage #
|
||
store.promo.claimDay=Jour de récupération #
|
||
store.promo.restrictedPopup.title=Limité à une plateforme #
|
||
store.promo.restrictedPopup.body=Cet objet n'est pas compatible avec votre appareil. #
|
||
|
||
store.realmsPlus=Realms Plus #
|
||
store.realmsPlus.content=Contenu #
|
||
store.realmsPlus.faq=FAQ #
|
||
store.realmsPlus.buyNow=ABONNEZ-VOUS ### Maximum 13 characters
|
||
store.realmsPlus.buyNowPerMonth=Abonnez-vous pour %s/mois #
|
||
store.realmsPlus.signInToSubscribe=Connectez-vous pour vous abonner à Realms Plus #
|
||
store.realmsPlus.buyNowTrialPerMonth=Commencer l'essai ### Maximum 25 characters
|
||
store.realmsPlus.errorNoOffer=ERREUR : AUCUNE OFFRE TROUVÉE #
|
||
store.realmsPlus.manageSubscription=GÉRER L'ABONNEMENT #
|
||
store.realmsPlus.viewAllPacksTitle=VALEUR SÛRE - PACKS VALANT PLUS DE §g$150 (USD)!§r #
|
||
|
||
store.realmsPlus.nowActive=Realm Plus est désormais activé sur cet appareil. Vous avez désormais accès à plus de 150 packs de contenu depuis le magasin, sans coût supplémentaire. Jusqu'à 10 joueurs peuvent jouer en même temps et ils ont accès à tout le contenu abonné de votre Realm, gratuitement ! #
|
||
|
||
store.realmsPlus.buyNow.buttonText=ACHETER POUR %s #
|
||
store.realmsPlus.buyNow.viewTerms=CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE #
|
||
store.realmsPlus.buyNow.viewPrivacyPolicy=POLITIQUE DE CONFIDENTIALITÉ #
|
||
|
||
store.realmsPlus.buyNow.title=Commencez votre abonnement Realms Plus #
|
||
store.realmsPlus.startTrial.description=Votre Realm et plus de 150 packs du magasin seront disponibles immédiatement. Jusqu'à 10 joueurs peuvent jouer en même temps et ils ont accès aux mondes de votre Realm, gratuitement ! Votre premier mois sera gratuit, puis l'abonnement vous sera facturé %s/mois. Vous pouvez l'annuler à tout moment. #
|
||
store.realmsPlus.noTrial.description=Votre Realm et plus de 150 packs du magasin seront disponibles immédiatement. Jusqu'à 10 joueurs peuvent jouer en même temps et ils ont accès aux mondes de votre Realm, gratuitement ! Votre abonnement sera disponible pendant 30 jours au prix de %s :minecoins:. #
|
||
store.realmsPlus.noTrial.description.iap=Votre Realm et plus de 150 packs du magasin seront disponibles immédiatement. Jusqu'à 10 joueurs peuvent jouer en même temps et ils ont accès aux mondes de votre Realm, gratuitement ! Votre abonnement vous sera facturé %s/mois et vous pourrez l'annuler en accédant aux paramètres d'abonnement. #
|
||
store.realmsPlus.realmName.placeholder=Realm de %s #The string passed in here is the gamertag of the player to indicate the name of the player's world. #
|
||
|
||
store.realmsPlus.recurring.offerTrial=Realms Plus est un abonnement continu avec des frais d'abonnement récurrents qui sont facturés automatiquement tous les mois jusqu'à ce que l'abonnement soit annulé.%sVotre Realm et plus de 150 packs du magasin seront immédiatement disponibles. Jusqu'à 10 joueurs peuvent jouer en même temps et ils ont accès gratuitement aux mondes de votre Realm ! Vos 30 premiers jours seront gratuits, puis l'abonnement vous sera facturé %s/mois. Vous pourrez l'annuler en accédant aux paramètres d'abonnement. #
|
||
store.realmsPlus.recurring.withoutTrial=Realms Plus est un abonnement continu avec des frais d'abonnement récurrents qui sont facturés automatiquement tous les mois jusqu'à ce que l'abonnement soit annulé.%sVotre Realm et plus de 150 packs du magasin seront immédiatement disponibles. Jusqu'à 10 joueurs peuvent jouer en même temps et ils ont accès gratuitement aux mondes de votre Realm ! L'abonnement vous sera facturé %s/mois et vous pourrez l'annuler en accédant aux paramètres d'abonnement. #
|
||
store.realmsPlus.consumable.offerTrial=Votre Realm et plus de 150 packs du magasin seront disponibles immédiatement. Jusqu'à 10 joueurs peuvent jouer en même temps et ils ont accès aux mondes de votre Realm, gratuitement ! Les 30 premiers jours seront gratuits, puis vous pourrez renouveler votre abonnement pour 30 jours au prix de %s. #
|
||
store.realmsPlus.consumable.withoutTrial=Votre Realm et plus de 150 packs du magasin seront disponibles immédiatement. Jusqu'à 10 joueurs peuvent jouer en même temps et ils ont accès aux mondes de votre Realm, gratuitement ! Votre abonnement sera disponible pendant 30 jours au prix de %s. #
|
||
|
||
store.realmsPlus.landing.header=L'abonnement comprend : #
|
||
store.realmsPlus.landing.headerTrial=Essai gratuit de 30 jours, puis %s/mois #
|
||
|
||
store.realmsPlus.landing.info1.line1=Votre serveur Realm personnel, un monde persistant toujours en ligne pour vous et vos amis ! #
|
||
store.realmsPlus.landing.info1.line2=Vos amis peuvent jouer gratuitement dans votre Realm #
|
||
store.realmsPlus.landing.info1.line3=Passez de la console au mobile au PC, depuis n'importe quel appareil disposant du magasin Minecraft #
|
||
|
||
store.realmsPlus.landing.info2.line1=Accédez gratuitement à un catalogue de plus de 150 packs du magasin #
|
||
store.realmsPlus.landing.info2.line2=Les mondes de votre Realm comprennent des sauvegardes sécurisées #
|
||
store.realmsPlus.landing.info2.line3=Vos 30 premiers jours seront gratuits #
|
||
store.realmsPlus.landing.info2.line4=Abonnez-vous dès maintenant pour %s/mois #
|
||
|
||
store.realmsPlus.landing.beta=Bêta #
|
||
store.realmsPlus.landing.preview=Aperçu #
|
||
|
||
store.realmsPlus.landing.info3.para1=Vos Realms sont disponibles gratuitement dans Minecraft %s pour tous les abonnés à Realm ! Il s'agit d'un nouveau Realm qui vous donne la possibilité d'essayer de nouvelles fonctionnalités avant leur sortie. #
|
||
store.realmsPlus.landing.info3.para2=Avec un abonnement Realm, vous pouvez créer un nouveau %s Realm en utilisant le bouton « Créer nouveau » dans le menu principal. Si vous n'avez pas encore d'abonnement Realm, rendez-vous sur la version complète de Minecraft pour vous inscrire. #
|
||
store.realmsPlus.landing.info3.para3=Tous les écrans et toutes les fonctions des Realms sont disponibles dans %s, à l'exception de l'achat d'un nouvel abonnement ou de la gestion des abonnements Realm existants. #
|
||
store.realmsPlus.landing.info3.para4=Votre Realm %s restera actif tant que vous aurez l'abonnement Realm payant auquel votre Realm %s est lié. #
|
||
|
||
store.realmsPlus.faq.header=FOIRE AUX QUESTIONS #
|
||
store.realmsPlus.faq.question1=Qu'est-ce que Realms Plus ? #
|
||
store.realmsPlus.faq.answer1=Pour un prix réduit par mois, profitez d'un abonnement Realms Plus comprenant un serveur personnel pouvant accueillir jusqu'à 10 joueurs en simultané, ainsi qu'un accès illimité à plus de 150 mondes, packs de textures, packs de skins et mash-ups Minecraft. #
|
||
store.realmsPlus.faq.question2=Qu'est-ce qu'un serveur personnel ? #
|
||
store.realmsPlus.faq.answer2=Un serveur personnel vous permet de créer un monde partagé qui est toujours en ligne et accessible à partir de n'importe quel appareil disposant du magasin Minecraft. Les joueurs que vous invitez sur votre Realm peuvent jouer dans ce monde à tout moment. #
|
||
store.realmsPlus.faq.question3=Mes amis ont-ils besoin d'un abonnement Realms Plus pour jouer sur mon Realm ? #
|
||
store.realmsPlus.faq.answer3=Vos amis n'ont pas besoin d'un abonnement à Realms Plus pour jouer sur votre Realm. Vous pouvez inviter vos amis ayant accès aux Realms à rejoindre le vôtre gratuitement (sous réserve que leurs paramètres leur permettent de jouer en multijoueur). #
|
||
store.realmsPlus.faq.question4=Quels sont les appareils compatibles avec Realms Plus pour Minecraft ? #
|
||
store.realmsPlus.faq.answer4=Realms Plus est actuellement disponible sur toutes les plateformes où vous pouvez installer Minecraft Bedrock Edition. Vous pouvez jouer à Realms et utiliser n’importe quel contenu de Realms Plus sur n’importe lequel de ces appareils si vous êtes connecté à votre compte Microsoft. ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check
|
||
store.realmsPlus.faq.question5=Combien coûte un abonnement à Realms Plus ? #
|
||
store.realmsPlus.faq.answer5=%s par mois pour un serveur de 10 joueurs et un accès à plus de 150 packs du magasin. #
|
||
store.realmsPlus.faq.question6=Y a-t-il souvent de nouveaux packs ajoutés à Realms Plus ? #
|
||
store.realmsPlus.faq.answer6=De nouveaux packs sont ajoutés à Realms Plus tous les mois. #
|
||
store.realmsPlus.faq.question7=Combien de temps ai-je accès aux packs dans Realms Plus ? #
|
||
store.realmsPlus.faq.answer7=Les membres Realms Plus profitent d'un accès illimité à plus de 150 mondes, packs de textures, packs de skins et mash-ups Minecraft jusqu'à ce que leur abonnement expire ou qu'un pack soit retiré du catalogue. #
|
||
store.realmsPlus.faq.question8=Où puis-je utiliser les packs Realms Plus ? #
|
||
store.realmsPlus.faq.answer8=Les mondes et les packs compris dans l'abonnement peuvent être utilisés en ligne, sur votre Realm personnel ou en local sur votre appareil. Il vous suffit de jouer en ligne une fois tous les 30 jours pour confirmer que votre abonnement est actif. #
|
||
store.realmsPlus.faq.question9=Que va-t-il arriver à mes Realms et mes mondes lorsque mon abonnement expirera ? #
|
||
store.realmsPlus.faq.answer9=Si votre abonnement expire, vous et vos amis ne pourrez plus jouer ensemble en ligne sur Realms et vous ne pourrez plus accéder aux packs Realms Plus. Vous pourrez télécharger n'importe quel monde enregistré dans votre Realm (dans les 18 mois suivant la fin de votre abonnement). Si vous utilisiez des mondes, des packs de textures ou des mash-ups Realms Plus, vous devrez acheter ces packs dans le magasin ou, si ces packs sont toujours disponibles dans Realms Plus, vous devrez vous réabonner pour continuer à jouer avec ces modèles de monde. #
|
||
|
||
|
||
store.realmsPlus.content.skinDescription=Changez de look avec les skins ! #
|
||
store.realmsPlus.content.worldDescription=Découvrez les packs de contenu populaires ! #
|
||
store.realmsPlus.content.textureDescription=De nouveaux looks pour vos mondes ! #
|
||
store.realmsPlus.content.mashupDescription=Essayez un peu de tout avec les mash-ups ! #
|
||
store.realmsPlus.content.friendsGetAccess=Vos amis ont accès gratuitement au contenu utilisé dans votre Realm #
|
||
|
||
store.realmsPlus.content.popularPacks=Packs populaires dans Realms Plus : #
|
||
store.realmsPlus.content.viewAllPacks=VOIR TOUS LES PACKS #
|
||
store.realmsPlus.content.contentDescription=Puisez dans la source d'incroyables contenus Minecraft ! Avec Realms Plus, vous obtenez un accès instantané à plus de 150 éléments du magasin comme les mash-ups, les mondes, les packs de skins et les aventures épiques. Il y a des nouveautés chaque mois. Votre contenu est stocké sur votre propre serveur et est disponible sur n'importe quelle plateforme où vous pouvez profiter des Realms et utiliser le magasin Minecraft. Jusqu'à 10 joueurs peuvent jouer en simultané et accéder aux mondes de votre Realm, gratuitement ! #
|
||
|
||
|
||
store.realmsPlus.freeTrial=COMMENCER L'ESSAI GRATUIT #
|
||
|
||
store.inventory.button=Mon contenu #
|
||
store.inventory.title=Mon contenu #
|
||
store.inventory.dropdown.owned=Possédé #
|
||
store.inventory.dropdown.current=Actuel #
|
||
store.inventory.dropdown.removed=Supprimé #
|
||
store.inventory.button.subscriptions=Abonnements #
|
||
|
||
store.free=Gratuit #
|
||
store.redeem=Obtenir #
|
||
store.view_achievement=Voir le succès #
|
||
store.incompatible=Incompatible #
|
||
store.incompatibleOnDevice=Incompatible sur l'appareil #
|
||
store.itemIsIncompatible=Cet objet n'est pas compatible avec votre appareil. #
|
||
store.itemMayNotBeCompatible=Cet objet n'est peut-être pas compatible avec votre appareil. #
|
||
store.owned=Possédé #
|
||
store.owned.legacy=Possédé (P) #
|
||
store.unlocked=Déverrouiller #
|
||
store.mypacks=Mon contenu #
|
||
|
||
store.error=Erreur du magasin #
|
||
|
||
store.toast.downloadStarted=Début du téléchargement : %s #
|
||
store.toast.downloadComplete=Téléchargement terminé : %s #
|
||
store.toast.downloadResumed=Reprise du téléchargement : %s #
|
||
store.toast.downloadFailed=Échec du téléchargement : %s #
|
||
store.toast.downloadPaused=Téléchargement suspendu : %s #
|
||
store.toast.autofulfillment.title=Réalisé ! #
|
||
store.toast.autofulfillment.message=Votre achat a été réalisé #
|
||
store.popup.goBack=Revenir #
|
||
store.popup.xblRequired.title=Connexion gratuite #
|
||
store.popup.xblRequired.button1=Connexion #
|
||
store.popup.xblRequired.button2=Annuler #
|
||
store.popup.xblRequired.message=Vous devez vous connecter avant de déverrouiller des objets dans le magasin afin que nous ayons une trace des éléments déjà déverrouillés. #
|
||
store.popup.download.title.KB=Télécharger le contenu ? - %s Ko #
|
||
store.popup.download.title.MB=Télécharger le contenu ? - %s Mo #
|
||
store.popup.download.msg=Cette action téléchargera %s sur votre appareil. #
|
||
store.popup.downloadCell.title.KB=Télécharger via le réseau cellulaire ? - %s Ko #
|
||
store.popup.downloadCell.title.MB=Télécharger via le réseau cellulaire ? - %s Mo #
|
||
store.popup.downloadCell.msg=Vous n'êtes pas connecté en Wi-Fi. Voulez-vous télécharger %s sur votre appareil via le réseau cellulaire ? #
|
||
store.popup.download.button1=Télécharger #
|
||
store.popup.download.button2=Passer #
|
||
store.popup.download.back=Revenir #
|
||
store.popup.wifiWarn.title=Avertissement #
|
||
store.popup.wifiWarn.msg=Vous n'êtes pas connecté en Wi-Fi. Télécharger quand même ? #
|
||
store.popup.download.noInternet.title=Une erreur s'est produite #
|
||
store.popup.download.noInternet.msg=Nous sommes malheureusement dans l'incapacité de télécharger %s. Peut-être devriez-vous vérifier votre connexion Internet ? #
|
||
store.popup.download.noSpace.title.KB=Espace insuffisant - %s Ko #
|
||
store.popup.download.noSpace.title.MB=Espace insuffisant - %s Mo #
|
||
store.popup.download.noSpace.msg=Vous n'avez pas assez d'espace disponible sur votre appareil pour télécharger %s. #
|
||
store.popup.download.unOwned.title=Acheter le pack ? #
|
||
store.popup.download.unOwned.msg=Voulez-vous acheter le pack utilisé par ce monde ? #
|
||
store.popup.download.unOwnedTemplate.title=Acheter un modèle de monde ? #
|
||
store.popup.download.unOwnedTemplate.msg=Ce monde a été créé à l'aide d'un modèle que vous n'avez pas encore déverrouillé. Vous devez l'acheter pour déverrouiller ce monde. Voulez-vous acheter le modèle utilisé ? #
|
||
store.popup.downloadWorldTemplate.noInternet.title=Connexion internet nécessaire pour le modèle #
|
||
store.popup.downloadWorldTemplate.noInternet.msg=Connexion au magasin impossible, nous ne pouvons pas télécharger le modèle utilisé pour créer ce monde. Ce modèle contenait un pack d'extensions nécessaire pour continuer à jouer dans ce monde. Connectez-vous à Internet et téléchargez le modèle pour continuer. #
|
||
store.popup.downloadWorldTemplate.noSpace.msg=Vous n'avez pas assez d'espace de stockage pour télécharger le modèle utilisé pour créer ce monde. Ce modèle contenait un pack d'extensions nécessaire pour continuer à jouer dans ce monde. Libérez de l'espace sur votre appareil pour continuer. #
|
||
store.popup.downloadWorldTemplate.title.KB=Télécharger le modèle manquant ? - %s Ko #
|
||
store.popup.downloadWorldTemplate.title.MB=Télécharger le modèle manquant ? - %s Mo #
|
||
store.popup.downloadWorldTemplate.msg=Impossible de trouver le modèle utilisé pour créer ce monde. Ce modèle contenait un pack d'extensions nécessaire pour continuer à jouer dans ce monde. #
|
||
store.popup.downloadWorldTemplate.msg.removePacks=Vous pouvez retirer ces packs dans les paramètres de packs de comportements et de ressources de ce monde pour continuer, mais le monde pourrait ne plus être jouable. #
|
||
store.popup.downloadWorldTemplate.download=Télécharger le modèle #
|
||
store.popup.downloadWorldTemplateCell.download=Télécharger le modèle via le réseau cellulaire #
|
||
store.popup.update.title.KB=Mettre à jour le contenu ? - %s Ko #
|
||
store.popup.update.title.MB=Mettre à jour le contenu ? - %s Mo #
|
||
store.popup.update.msg=Cette action mettra à jour %s sur votre appareil. #
|
||
store.popup.updateCell.title.KB=Mettre à jour via le réseau cellulaire ? - %s Ko #
|
||
store.popup.updateCell.title.MB=Mettre à jour via le réseau cellulaire ? - %s Mo #
|
||
store.popup.updateCell.msg=Vous n'êtes pas connecté en Wi-Fi. Voulez-vous mettre à jour %s sur votre appareil via le réseau cellulaire ? #
|
||
store.popup.update.button1=Mettre à jour #
|
||
store.popup.update.button2=Passer #
|
||
store.popup.update.back=Revenir #
|
||
store.popup.purchaseInProgress.title=Achat en cours #
|
||
store.popup.purchaseInProgress.msg=Ce ne devrait pas être long. #
|
||
store.popup.purchaseFailed.title=Une erreur s'est produite #
|
||
store.popup.purchaseFailed.msg=Impossible de terminer votre achat. Peut-être devriez-vous vérifier votre connexion Internet ? #
|
||
store.popup.purchasePending.title=Toujours en attente #
|
||
store.popup.purchasePending.msg=Désolé, nous attendons toujours la vérification de votre achat. Nous vous préviendrons lorsque ce sera fait. #
|
||
store.popup.purchaseFailedInsufficientFunds.title=Il vous faut plus de Pièces #
|
||
store.popup.purchaseFailedInsufficientFunds.msg=Vous n'avez pas assez de Pièces pour déverrouiller cet objet. Vous pouvez acheter des Pièces dans votre boutique d'applications. #
|
||
store.popup.purchaseFailedInsufficientFunds.buyButton=Obtenir des Pièces #
|
||
store.popup.purchasePriceMismatch.msg=Désolé, nous n'avons pas pu terminer votre achat. Réessayez plus tard. #
|
||
store.popup.trialUpgradeFail.title=Erreur de déverrouillage de jeu #
|
||
store.popup.trialUpgradeFail.msg=Il semble que vous soyez connecté à un compte Microsoft différent de celui avec lequel l'essai de Minecraft a été téléchargé pour la première fois. Veuillez réessayer après vous être connecté au bon compte. #
|
||
store.popup.downloaded.unOwnedTemplate.title=Acheter un modèle de monde ? #
|
||
store.popup.downloaded.unOwnedTemplate.msg=Vous ne possédez pas ce modèle. Vous devez l'acheter pour le déverrouiller. Voulez-vous acheter le modèle ? #
|
||
store.popup.rtx.title=Télécharger les packs de ray tracing ? #
|
||
store.popup.rtx.msg=Ce monde comporte des packs de ressources activés compatibles ray tracing que vous devez télécharger afin de jouer. Votre appareil n'étant pas compatible avec le ray tracing, vous ne verrez que les textures de base après le téléchargement. Voulez-vous télécharger ce pack ? #
|
||
store.popup.skinEquipWarn.title=Skin : avertissement #
|
||
store.popup.skinEquipWarn.msg=Si vous avez un Créateur de personnage dans le monde, cela vous fera basculer vers le skin classique. Vous pouvez toujours revenir au Créateur de personnage dans le vestiaire. Souhaitez-vous l'équiper ? #
|
||
store.claim.success=Vous venez d'obtenir : %s #
|
||
store.claimAll.success=Vous venez de récupérer tous les objets du jour #
|
||
store.purchase.success=Vous venez d'acheter : %s #
|
||
store.purchase.bundle=Déverrouiller %d de %d packs ? #
|
||
store.purchase.bundle.confirm=Déverrouiller maintenant ! #
|
||
store.purchase.bundle.partiallyOwnedWarning=Pour information, vous avez déjà les packs suivants : %s. Voulez-vous déverrouiller les packs restants de ce lot ? #
|
||
store.purchase.bundle.owned=Possédé #
|
||
store.purchase.bundle.unowned=Vous obtiendrez #
|
||
store.createdBy=De %s #
|
||
store.seeMoreBy=En voir d'autres par %s #
|
||
store.seeMoreBy.multiCreatorBundle=Voir plus par lots de créateurs #
|
||
store.fetchingItem=Connexion au magasin... #
|
||
|
||
store.timer.daysAbbreviated=%s j ### This is to let player know how many days are left in a sale. It needs to be abbreviated with no more than 3 characters
|
||
store.timer.hoursAbbreviated=%s h ### This is to let player know how many days are left in a sale. It needs to be abbreviated with no more than 3 characters
|
||
store.timer.minutesAbbreviated=%s min ### This is to let player know how many days are left in a sale. It needs to be abbreviated with no more than 3 characters
|
||
store.timer.secondsAbbreviated=%s s ### This is to let player know how many days are left in a sale. It needs to be abbreviated with no more than 3 characters
|
||
store.timer.left=%s restant(e)s #
|
||
|
||
store.startMenu.sale=Soldes ! #
|
||
|
||
store.progress.fetchingProducts=Obtention de produits #
|
||
store.progress.checkingDownload=Vérification du téléchargement #
|
||
|
||
store.content.download=Télécharger #
|
||
store.content.update=Mettre à jour #
|
||
store.content.updating=Mise à jour... #
|
||
store.content.requireXbl.signedIn=Téléchargez gratuitement du contenu avec un compte Microsoft. #
|
||
store.content.requireXbl.notSignedIn=Connectez-vous à un compte Microsoft pour déverrouiller du contenu. #
|
||
|
||
store.mashup.count.personaPiece=1 Pièce de personnage #
|
||
store.mashup.count.personaPieces=%s Pièces de personnages #
|
||
store.mashup.count.skin=1 skin #
|
||
store.mashup.count.skins=%s Skins #
|
||
store.mashup.count.texturePack=1 pack de textures #
|
||
store.mashup.count.texturePacks=%s packs de textures #number of texture packs #
|
||
store.mashup.count.world=1 monde #
|
||
store.mashup.count.worlds=%s mondes #number of worlds #
|
||
|
||
store.mashup.bundle=Lot #
|
||
store.mashup.bundle.multipleCreators=Plusieurs créateurs #
|
||
store.mashup.continue=Continuer #
|
||
store.mashup.createWorld=Créer ce monde ! #
|
||
store.mashup.leaveWorldToCreate=Vous devez quitter le monde avant de créer #
|
||
store.mashup.equipSkin=Équiper #
|
||
store.mashup.equipThisSkin=Équiper la skin %s ! #
|
||
store.mashup.readMore=En savoir plus #
|
||
store.mashup.readLess=En voir moins #
|
||
store.mashup.mashupPack=Pack mash-up #
|
||
store.mashup.skinPack=Pack de skins #
|
||
store.mashup.texturePack=Pack de textures #
|
||
store.mashup.ratings=Évaluations #
|
||
store.mashup.world=Monde #
|
||
store.mashup.missingContent=L'action n'a pas pu aboutir. Contenu manquant en local. #
|
||
store.mashup.title.bundles=%s packs inclus dans le lot ! #
|
||
store.mashup.title.bundleUpsell=Obtenez ceci et bien plus dans un lot ! #
|
||
store.mashup.title.resourcePack=Découvrez-le ! #
|
||
store.mashup.title.skinPack=%s : %s #
|
||
store.mashup.title.worldView=Voyagez dans un nouveau monde ! #
|
||
store.mashup.title.ratings=Évaluations de la communauté #
|
||
store.mashup.title.recentlyViewed=Vus récemment #
|
||
store.mashup.title.relatedItems=Objets liés #
|
||
store.mashup.mashupContentsFull=%s Skins, Packs de Textures et Monde #
|
||
store.mashup.mashupContentsSkinAndTexturePack=Skins et pack de textures %s #
|
||
store.mashup.mashupContentsSkinAndWorld=%s Skins et le Monde #
|
||
store.mashup.mashupContentsTexturePackAndWorld=Pack de textures et un monde #
|
||
store.mashup.mashupContentsSkinPack=%s skins #
|
||
store.mashup.last_updated=Dernière mise à jour : %s #
|
||
store.mashup.up_to_date=Le pack est à jour #
|
||
store.mashup.out_of_date_tooltip=Ce pack peut ne pas avoir les skins des objets/blocs créés après sa dernière mise à jour #
|
||
store.mashup.description=DESCRIPTION #
|
||
|
||
store.new.icon=Nouveau #
|
||
|
||
store.offerDescription.title=Description du pack #
|
||
store.offerDescription.tags=Étiquettes : #
|
||
store.offerDescription.genre=Genre : #
|
||
store.offerDescription.players=Joueurs : #
|
||
store.offerDescription.playerCountNote=Remarque : Nombre de joueurs souhaité par le créateur pour une expérience optimale. #
|
||
store.offerDescription.languages=Langues : #
|
||
store.offerDescription.showMore=Afficher plus #
|
||
store.offerDescription.showLess=Afficher moins #
|
||
playercount.single_player=Mode solo #
|
||
playercount.multiplayer=Multijoueur #
|
||
|
||
store.ratings.ratingsCount=Évaluations : %s #
|
||
store.ratings.ratingOutOfFive=%s étoile(s) sur 5 #
|
||
store.ratings.rateContent=Évaluer ce pack #
|
||
store.ratings.rateContentGeneral=Évaluer ce contenu #
|
||
store.ratings.yourRating=Votre évaluation #
|
||
store.ratings.stars= %s étoile(s) #
|
||
store.ratings.rate=Évaluer ce pack ! #
|
||
|
||
store.ratings.signIn.title=Évaluer les objets du magasin #
|
||
store.ratings.signIn.description1=Partagez votre expérience avec le créateur et la communauté concernant cet objet ! #
|
||
store.ratings.signIn.description2=Avant de pouvoir évaluer un objet, vous devez vous connecter à votre compte Microsoft. #
|
||
|
||
store.purchase.success.realMoney1=Vous avez déverrouillé : %s pour %s #
|
||
store.purchase.success.realMoney2=+%s :minecoin: #
|
||
store.purchase.signIn=Améliorez votre jeu avec des tonnes de contenus géniaux. #
|
||
store.purchase.signInPart2=Connectez-vous à votre compte Microsoft pour commencer à utiliser le magasin ! #
|
||
store.purchase.realmoney.disclaimer=*Acheter %s pièces pour %s et obtenir ce pack pour %s pièces, ce qui vous laisse : %s pièces. #
|
||
store.purchase.notAvailable=Non disponible pour le moment #
|
||
|
||
store.wishlist.toast.added=%s a été ajouté(e) à votre liste de souhaits #
|
||
store.wishlist.toast.removed=%s a été supprimé(e) de votre liste de souhaits #
|
||
store.wishlist.toast.failed=%s ne peut pas être ajouté(e)/supprimé(e) pour le moment #
|
||
|
||
store.bundleUpsell.contents.single=+1 pack supplémentaire #
|
||
store.bundleUpsell.contents.plural=+%s packs supplémentaires #
|
||
|
||
store.coins.currentCoins=Vous avez %s Pièces #
|
||
store.coins.purchase.confirmation=Obtenir plus de pièces pour débloquer ce pack ? #
|
||
store.coins.purchase.coinsLeftToBuy=Il vous manque %s pièces pour débloquer ce pack. #
|
||
store.coins.purchase=Acheter des Pièces #
|
||
store.coins.offer0=Tas de Pièces ! #
|
||
store.coins.offer1=Pile de Pièces ! #
|
||
store.coins.offer2=Montagne de Pièces ! #
|
||
store.coins.header=Déverrouillez des objets sympas avec des Pièces ! #
|
||
store.coins.value=Meilleure offre ! #
|
||
store.coins.purchase.toast.withCoinCount=Vous venez d'acheter %s Pièces ! #
|
||
store.coins.purchase.toast.unknownCoinCount=Vous venez d'acheter des Pièces ! #
|
||
store.coins.purchased.failed.title=Une erreur s'est produite #
|
||
store.coins.purchased.failed.body=Nous n'avons pas pu vous connecter à l'App Store. Essayez de vous connecter à l'App Store ou vérifiez votre connexion Internet. #
|
||
store.coins.tooManyCoins=Utilisez vos Pièces pour pouvoir en racheter. #
|
||
store.coins.incomplete.title=Achat de Pièces non terminé #
|
||
store.coins.incomplete.fulfill.a=Apparemment, nous n'avions pas tout bien fini. Terminons votre achat maintenant. #
|
||
store.coins.incomplete.fulfill.b=Apparemment, vous avez commencé un achat avec un autre compte Microsoft. Voulez-vous terminer cet achat avec ce compte à la place ? #
|
||
store.coins.incomplete.fulfill.c=Quelqu'un a commencé un achat avec le compte de facturation de cet appareil. Voulez-vous terminer cet achat avec ce compte ? #
|
||
store.coins.fixAppReceipt.title=Une erreur est survenue #
|
||
store.coins.fixAppReceipt.body=Il semble y avoir un problème avec votre reçu d'application, connectez-vous pour continuer. #
|
||
store.coins.fixAppReceipt.button=Se connecter au Magasin #
|
||
|
||
store.purchase.toast.generic=Vous venez d'acheter : %s ! #
|
||
|
||
store.featured.realms.title=Tester Realms gratuitement #
|
||
store.featured.realms.desc=Découvrez le meilleur moyen de jouer à Minecraft entre amis. #
|
||
|
||
store.hyperlink.creator.notFound=Désolé, nous n'avons pas trouvé le créateur indiqué dans le lien hypertexte. #
|
||
store.hyperlink.ingame=Désolé, les hyperliens ne sont pas autorisés dans un monde. Veuillez quitter le monde et réessayer. #
|
||
|
||
store.resource.try=Tester ! #
|
||
store.resource.create=Gérer vos packs de ressources #
|
||
store.resource.screenshots=Captures d'écran #
|
||
store.resourcePack.activateTexturePack=Activez ce pack de textures ! #
|
||
store.resourcePack.leaveWorldToActivate=Quittez le monde pour appliquer les changements #
|
||
store.3pserverItem.fetchingCancel=Annuler #
|
||
store.3pserverItem.fetchingItem=%s veut partager quelque chose d'amusant avec vous. #
|
||
store.3pserverItem.fetchingItemTitle=Un petit instant #
|
||
store.3pserverItem.unlock=Déverrouiller pour %s #
|
||
store.3pserverItem.alreadyPurchased=Possédé #
|
||
store.restore.description=Nous sommes en train de rétablir vos achats ! #
|
||
store.restore.failed=Nous sommes malheureusement dans l'incapacité de rétablir vos achats. Peut-être devriez-vous vérifier votre connexion Internet ? #
|
||
store.connection.failed.title=Une erreur s'est produite #
|
||
store.connection.failed.body=Nous avons du mal à nous connecter au magasin en ce moment. Veuillez réessayer plus tard ! #
|
||
store.connection.failed.code=Code d’erreur : %s #
|
||
store.connection.failed.request=Nous avons du mal à nous rendre sur cette page en ce moment. Veuillez en essayer une autre ! #
|
||
store.featured.createdBy=Créé par %s #
|
||
store.downloading=Téléchargement... #
|
||
store.downloading.title=Téléchargement : %s #
|
||
store.updating=Mise à jour... #
|
||
store.updating.title=Mise à jour : %s #
|
||
store.importing.title=Importation : %s #
|
||
store.importing=Importation... #
|
||
store.showMore=Voir tout #
|
||
store.inventory.no.xbl=Mes packs #
|
||
|
||
store.promo.today=Aujourd'hui seulement ! #
|
||
store.promo.upsell=Ne manquez pas le cadeau du jour ! #
|
||
store.promo.comeBackTomorrow=Revenez demain pour un autre cadeau ! #
|
||
store.promo.end=Bonne année ! #
|
||
store.promo.comingSoon=Les 12 jours de Minecraft commencent aujourd'hui ! #
|
||
|
||
store.promo.holiday.first=Le premier jour de Minecraft, #
|
||
store.promo.holiday.second=Le deuxième jour de Minecraft, #
|
||
store.promo.holiday.third=Le troisième jour de Minecraft, #
|
||
store.promo.holiday.fourth=Le quatrième jour de Minecraft, #
|
||
store.promo.holiday.fifth=Le cinquième jour de Minecraft, #
|
||
store.promo.holiday.sixth=Le sixième jour de Minecraft, #
|
||
store.promo.holiday.seventh=Le septième jour de Minecraft, #
|
||
store.promo.holiday.eighth=Le huitième jour de Minecraft, #
|
||
store.promo.holiday.ninth=Le neuvième jour de Minecraft, #
|
||
store.promo.holiday.tenth=Le dixième jour de Minecraft, #
|
||
store.promo.holiday.eleventh=Le onzième jour de Minecraft, #
|
||
store.promo.holiday.twelfth=Le douzième jour de Minecraft, #
|
||
|
||
store.promo.date.jan=%s jan. #
|
||
store.promo.date.feb=%s fév. #
|
||
store.promo.date.mar=%s mar. #
|
||
store.promo.date.apr=%s avr. #
|
||
store.promo.date.may=%s mai #
|
||
store.promo.date.jun=%s jun. #
|
||
store.promo.date.july=%s jul. #
|
||
store.promo.date.aug=%s aoû. #
|
||
store.promo.date.sep=%s sep. #
|
||
store.promo.date.oct=%s oct. #
|
||
store.promo.date.nov=%s nov. #
|
||
store.promo.date.dec=%s déc. #
|
||
|
||
store.myAccount=Mon compte #
|
||
store.xbl.signin=Se connecter #
|
||
store.xbl.signinOrSignUp=Se connecter ou s'inscrire gratuitement #
|
||
store.xbl.disconnected=Déconnecté #
|
||
store.xbl.conversionFailedTitle=Une erreur s'est produite #
|
||
store.xbl.conversionFailedMessage=Veuillez réessayer ultérieurement. #
|
||
|
||
store.sales.allByCreator=En soldes maintenant ! #
|
||
store.sales.bundlesOnSale=Lots en soldes maintenant ! #
|
||
store.sales.mashupsOnSale=Mash-ups en soldes maintenant ! #
|
||
store.sales.skinsOnSale=Skins en soldes maintenant ! #
|
||
store.sales.texturesOnSale=Packs de textures en soldes maintenant ! #
|
||
store.sales.worldsOnSale=Mondes en soldes maintenant ! #
|
||
|
||
store.showalloffers.list.title=Magasin %s #
|
||
store.showalloffers.list.back=Revenir #
|
||
|
||
store.suggestedOffers.defaultTitle=Différentes façons de s'amuser #
|
||
|
||
store.minecoin.notavailable=L'achat de Pièces n'est pas disponible dans cette version de Minecraft. #
|
||
|
||
|
||
store.search.allResults=%d résultats #
|
||
store.search.dynamicPlaceHolderText=Essayez de rechercher %s ! #
|
||
store.search.error.searchStringAndFilters=Oups ! Il n'y a aucun résultat pour « %s » avec les filtres choisis. Élargissez votre recherche... #
|
||
store.search.error.searchStringAndNoFilters=Oups ! Il n'y a aucun résultat pour « %s ». Essayez autre chose... #
|
||
store.search.error.emptySearchStringAndFilters=Oups ! Il n'y a aucun résultat avec les filtres choisis. Élargissez votre recherche... #
|
||
store.search.error.emptySearch=Oups ! Impossible de rechercher un champ vide. #
|
||
store.search.greyListedResults= -- Affiche uniquement le contenu compatible avec cet appareil. #
|
||
store.search.noConnectionErrorText=Oups ! On dirait que vous n'êtes plus connecté à Internet. Vérifiez votre connexion et réessayez ! #
|
||
store.search.placeHolderText=Saisissez votre recherche... #
|
||
store.search.pluralResults= Résultats #
|
||
store.search.pluralPossibleResults= Résultats possibles #
|
||
store.search.singularResult= Résultat #
|
||
store.search.singularPossibleResult= Résultat possible #
|
||
store.search.title=Rechercher #
|
||
store.search.trendingRowTitle=Recherche de moment : %s #
|
||
store.search.button=Rechercher #
|
||
|
||
store.search.filters.bundles=Lots #
|
||
store.search.filters.clear=Supprimer les filtres #
|
||
store.search.filters.reset=Réinitialiser les filtres #
|
||
|
||
store.search.filter.clear.creator=Réinitialiser les filtres Créateur #
|
||
store.search.filter.creator=Créateurs #
|
||
store.search.filter.creator.selectedCount=%d créateurs #
|
||
|
||
store.search.filter.offer_type=Types d'offres #
|
||
store.search.filter.offer_type.selectedCount=Types d'offres : %d #
|
||
store.search.filter.offer_type.bundles=Lots #
|
||
store.search.filter.offer_type.realmsplus=Realms Plus #
|
||
|
||
store.search.filter.clear.pack_type=Réinitialiser les filtres Type de packs #
|
||
store.search.filter.mashupPacks=Mash-up #
|
||
store.search.filter.andSelectedText=et %s #
|
||
store.search.filter.pack_type=Types de packs #
|
||
store.search.filter.pack_type.selectedCount=%d types de packs #
|
||
store.search.filter.minecoin=Minecoins #
|
||
store.search.filter.minecoin.selectedCount=%d filtres Minecoins #
|
||
store.search.filter.clear.minecoin=Réinitialiser les filtres Minecoins #
|
||
store.search.filter.rating=Évaluations #
|
||
store.search.filter.rating.selectedCount=%d filtres Évaluations #
|
||
store.search.filter.clear.rating=Réinitialiser les filtres Évaluations #
|
||
store.search.filter.skinPacks=Skins #
|
||
store.search.filter.texturePacks=Textures #
|
||
store.search.filter.title=Filtres #
|
||
store.search.filter.worldTemplates=Mondes #
|
||
store.search.filter.installed_state=Statut de l'installation #
|
||
store.search.filter.installed=Installé #
|
||
store.search.filter.notInstalled=Non installé #
|
||
store.search.filter.clear.installed=Réinitialiser les filtres installés #
|
||
|
||
store.search.sort_menu.sortConstWord=Trier #
|
||
store.search.sort_menu.Default=Pertinence #
|
||
store.search.sort_menu.NewestFirst=Plus récent en premier #
|
||
store.search.sort_menu.OldestFirst=Plus ancien en premier #
|
||
store.search.sort_menu.A_to_Z=A à Z #
|
||
store.search.sort_menu.Z_to_A=Z à A #
|
||
store.search.sort_menu.Installed=Installé #
|
||
store.search.sort_menu.notInstalled=Non installé #
|
||
store.search.sort_menu.HighestPrice=Prix : Ordre décroissant #
|
||
store.search.sort_menu.LowestPrice=Prix : Ordre croissant #
|
||
store.search.sort_menu.HighestRating=Évaluation : ordre décroissant #
|
||
store.search.sort_menu.LowestRating=Évaluation : ordre croissant #
|
||
store.search.sort_menu.resultText=par %s #
|
||
|
||
store.pagination.next=Suivant > ### Chevrons (< and >) should not be moved
|
||
store.pagination.previous=< Précédent ### Chevrons (< and >) should not be moved
|
||
|
||
store.shareDescription=Waouh ! %s a préparé un pack super cool. Il faut que tu voies ça. #
|
||
store.copyToastMessage=Lien copié dans le presse-papier ! #
|
||
|
||
store.uploadContentToRealmsSuccess=Le contenu a bien été téléchargé dans le Realm sélectionné. #
|
||
store.uploadContentToRealmsFail.title=Erreur #
|
||
store.uploadContentToRealmsProgressTitle=Application du contenu au Realm #
|
||
store.uploadContentToRealmsProgressText=Le contenu sélectionné va être appliqué à votre Realm. #
|
||
store.uploadContentToRealmsFail.message=Échec du téléchargement du contenu dans le Realm sélectionné ! #
|
||
store.uploadContentToRealmsFail.forbidden.message=Vous ne possédez pas un ou plusieurs des contenus appliqués ! #
|
||
store.applyToRealm=Créer sur Realm #
|
||
store.inRealmsPlus=Dans Realms Plus #
|
||
store.uploadWorldTitle=Remplacer le monde ? #
|
||
store.uploadPackTitle=Remplacer le pack ? #
|
||
store.uploadWorldMessage=Cela supprimera votre monde actuel de l'emplacement actif de votre Realm et vous permettra de le remplacer par un autre. Les membres de votre Realm auront accès à votre nouveau monde. Sélectionnez « Annuler » pour télécharger une copie du monde actuel afin d'éviter la perte de données ou « Confirmer » pour continuer et remplacer votre monde. #
|
||
store.uploadPackMessage=Cela supprimera toutes les ressources et tous les packs de comportements actuellement appliqués à votre Realm et les remplacera par le pack sélectionné. Voulez-vous continuer ? #
|
||
|
||
stream.confirm_start=Êtes-vous sûr(e) de vouloir démarrer la diffusion ? #
|
||
stream.unavailable.account_not_bound=Avant de pouvoir profiter du service de diffusion sur Twitch, vous devez lier votre compte Twitch sur mojang.com. Voulez-vous le faire maintenant ? #
|
||
stream.unavailable.account_not_bound.okay=Associer les comptes #
|
||
stream.unavailable.account_not_migrated=Avant de pouvoir profiter du service de diffusion sur Twitch, vous devez migrer votre compte Minecraft vers un compte Mojang. Voulez-vous le faire maintenant ? #
|
||
stream.unavailable.account_not_migrated.okay=Migrer le compte #
|
||
stream.unavailable.failed_auth=Échec de l'authentification à Twitch. Allez sur mojang.com et réassociez votre compte Twitch à votre compte Mojang. #
|
||
stream.unavailable.failed_auth.okay=Réassocier les comptes #
|
||
stream.unavailable.failed_auth_error=Impossible de s'authentifier à Twitch. Veuillez réessayer ultérieurement. #
|
||
stream.unavailable.initialization_failure=Impossible d'initialiser le SDK de Twitch. #
|
||
stream.unavailable.initialization_failure.extra=(Raison : %s) #
|
||
stream.unavailable.library_arch_mismatch=La version personnalisée de Java utilisée pour lancer Minecraft a une architecture différente de celle utilisée pour démarrer le lanceur. Assurez-vous qu'elles soient identiques, soit 32 bits ou 64 bits pour les deux. #
|
||
stream.unavailable.library_failure=Impossible de charger les bibliothèques requises pour le service de diffusion sur Twitch. #
|
||
stream.unavailable.no_fbo=Votre carte graphique doit au moins prendre en charge OpenGL version 3.0 ou les Framebuffer Objects via une extension pour pouvoir utiliser le service de diffusion sur Twitch. #
|
||
stream.unavailable.no_fbo.arb=La prise en charge du Framebuffer Object via ARB est : %s #
|
||
stream.unavailable.no_fbo.blend=La prise en charge du Separate Blending via EXT est : %s #
|
||
stream.unavailable.no_fbo.ext=La prise en charge du Framebuffer Object via EXT est : %s #
|
||
stream.unavailable.no_fbo.version=Vous utilisez actuellement : %s #
|
||
stream.unavailable.not_supported.mac=Malheureusement, le service de diffusion sur Twitch requiert une version d'OSX plus récente. Vous devez au moins avoir la version 10.7 (Mac OS X Lion) ou ultérieur pour pouvoir utiliser ce service. Voulez-vous visiter apple.com pour en savoir plus sur la mise à niveau ? #
|
||
stream.unavailable.not_supported.mac.okay=Mettre à niveau #
|
||
stream.unavailable.not_supported.other=Malheureusement, ce service requiert Windows (Vista ou ultérieur) ou Mac OS X (10.7/Lion ou ultérieur) #
|
||
stream.unavailable.not_supported.windows=Malheureusement, le service de diffusion sur Twitch requiert une version de Windows plus récente. Vous devez au moins avoir Windows Vista ou ultérieur. #
|
||
stream.unavailable.report_to_mojang=Signaler à Mojang #
|
||
stream.unavailable.soundflower.chat=Soundflower est requis pour pouvoir streamer sur Mac. %s #
|
||
stream.unavailable.soundflower.chat.link=Cliquez ici pour l'installer. #
|
||
stream.unavailable.title=Le service de diffusion sur Twitch est indisponible #
|
||
stream.unavailable.unknown=Malheureusement, vous ne pouvez pas diffuser sur Twitch pour le moment. Et nous ne savons pas pourquoi :'( #
|
||
stream.unavailable.unknown.chat=Impossible de démarrer le stream : %s #
|
||
stream.user.mode.administrator=Administrateur Twitch #
|
||
stream.user.mode.banned=Banni #
|
||
stream.user.mode.banned.other=Banni de la chaîne de %s #
|
||
stream.user.mode.banned.self=Banni de votre chaîne #
|
||
stream.user.mode.broadcaster=Broadcaster #
|
||
stream.user.mode.broadcaster.other=Broadcaster #
|
||
stream.user.mode.broadcaster.self=Broadcaster (vous !) #
|
||
stream.user.mode.moderator=Modérateur #
|
||
stream.user.mode.moderator.other=Modérateur sur la chaîne de %s #
|
||
stream.user.mode.moderator.self=Modérateur sur votre chaîne #
|
||
stream.user.mode.staff=Personnel Twitch #
|
||
stream.user.subscription.subscriber=Abonné #
|
||
stream.user.subscription.subscriber.other=Abonné à la chaîne de %s #
|
||
stream.user.subscription.subscriber.self=Abonné à votre chaîne #
|
||
stream.user.subscription.turbo=Twitch Turbo #
|
||
stream.userinfo.ban=Bannir #
|
||
stream.userinfo.chatTooltip=Cliquez pour gérer l'utilisateur #
|
||
stream.userinfo.mod=Promouvoir modérateur #
|
||
stream.userinfo.timeout=Expiration #
|
||
stream.userinfo.unban=Débannir #
|
||
stream.userinfo.unmod=Rétrograder #
|
||
|
||
profanity_filter.title=Filtre obscénités #
|
||
profanity_filter.msg=Le texte que vous avez saisi contient des termes que d'autres joueurs peuvent considérer comme offensants et que vous ne pouvez pas utiliser. Veuillez réessayer. #
|
||
|
||
terms_and_conditions.goBack=Retour #
|
||
terms_and_conditions.viewTermsAndConditions=Pour consulter les conditions générales, rendez-vous sur https://minecraft.net/terms avec le navigateur Internet de votre choix. #
|
||
|
||
tile.acaciaFence.name=Clôture en acacia #
|
||
tile.acacia_fence_gate.name=Portail en acacia #
|
||
tile.activator_rail.name=Rail activateur #
|
||
tile.allow.name=Autoriser #
|
||
tile.air.name=Air #
|
||
tile.unknown.name=Inconnu #
|
||
tile.deny.name=Refuser #
|
||
tile.border_block.name=Bordure #
|
||
tile.anvil.intact.name=Enclume #
|
||
tile.anvil.name=Enclume #
|
||
tile.anvil.slightlyDamaged.name=Enclume légèrement endommagée #
|
||
tile.anvil.veryDamaged.name=Enclume très endommagée #
|
||
tile.barrier.name=Barrière invisible #
|
||
tile.beacon.name=Balise #
|
||
tile.beacon.primary=Pouvoir principal #
|
||
tile.beacon.secondary=Pouvoir secondaire #
|
||
tile.beacon.primary.pocket=Principal #
|
||
tile.beacon.secondary.pocket=Secondaire #
|
||
tile.beehive.name=Ruche #
|
||
tile.bee_nest.name=Nid d'abeilles #
|
||
tile.target.name=Cible #
|
||
tile.bed.name=Lit #
|
||
tile.bed.noSleep=Vous ne pouvez dormir que durant la nuit #
|
||
tile.bed.notSafe=Vous ne pouvez pas dormir pour l'instant, il y a des monstres à proximité #
|
||
tile.bed.notValid=Le lit de votre refuge est absent ou inaccessible #
|
||
tile.bed.occupied=Ce lit est occupé #
|
||
tile.bed.respawnSet=Définition du point d'apparition #
|
||
tile.bed.tooFar=Le lit est trop loin #
|
||
tile.bed.obstructed=Le lit est obstrué #
|
||
tile.bedrock.name=Soubassement #
|
||
tile.bell.name=Cloche #
|
||
tile.camera.name=Appareil photo #
|
||
tile.conduit.name=Conduit #
|
||
tile.invisibleBedrock.name=Bedrock invisible #
|
||
tile.beetroot.name=Betterave #
|
||
tile.big_dripleaf.name=Grandes feuilles ruisselantes #
|
||
tile.small_dripleaf_block.name=Petites feuilles ruisselantes #
|
||
tile.hanging_roots.name=Racines suspendues #
|
||
tile.dirt_with_roots.name=Terre avec racines #
|
||
tile.spore_blossom.name=Fleur de spores #
|
||
tile.azalea_leaves.name=Feuilles d'azalée #
|
||
tile.azalea_leaves_flowered.name=Feuilles d’azalée en fleurs #
|
||
tile.azalea.name=Azalée #
|
||
tile.flowering_azalea.name=Azalée en fleurs #
|
||
tile.cave_vines.name=Lierre de caverne #
|
||
tile.cave_vines_body_with_berries.name=Lierre de caverne #
|
||
tile.cave_vines_head_with_berries.name=Lierre de caverne #
|
||
item.glow_berries.name=Baies luisantes #
|
||
tile.moss_block.name=Bloc de mousse #
|
||
tile.moss_carpet.name=Tapis de mousse #
|
||
tile.birchFence.name=Clôture en bouleau #
|
||
tile.birch_fence_gate.name=Portail en bouleau #
|
||
tile.blast_furnace.name=Haut fourneau #
|
||
tile.bone_block.name=Bloc d'os #
|
||
tile.coal_block.name=Bloc de charbon #
|
||
tile.diamond_block.name=Bloc de diamant #
|
||
tile.emerald_block.name=Bloc d'émeraude #
|
||
tile.gold_block.name=Bloc d'or #
|
||
tile.iron_block.name=Bloc de fer #
|
||
tile.lapis_block.name=Bloc de lapis-lazuli #
|
||
tile.redstone_block.name=Bloc de redstone #
|
||
tile.bookshelf.name=Bibliothèque #
|
||
tile.brick_block.name=Bloc de briques #
|
||
tile.brown_mushroom.name=Champignon brun #
|
||
tile.brown_mushroom_block.mushroom.name=Champignon #
|
||
tile.brown_mushroom_block.stem.name=Tige de champignon #
|
||
tile.brown_mushroom_block.cap.name=Bloc de champignons bruns #
|
||
tile.wooden_button.name=Bouton en chêne #
|
||
tile.acacia_button.name=Bouton en acacia #
|
||
tile.birch_button.name=Bouton en bouleau #
|
||
tile.dark_oak_button.name=Bouton en chêne noir #
|
||
tile.jungle_button.name=Bouton en bois tropical #
|
||
tile.respawn_anchor.respawnSet=Point d'apparition défini #
|
||
tile.respawn_anchor.notValid=Votre ancre de réapparition n'avait plus de charges ou était obstruée. #
|
||
tile.spruce_button.name=Bouton en sapin #
|
||
tile.stone_button.name=Bouton en pierre #
|
||
tile.cactus.name=Cactus #
|
||
tile.cake.name=Gâteau #
|
||
tile.dried_kelp_block.name=Bloc de varech séché #
|
||
tile.carrots.name=Carottes #
|
||
tile.carved_pumpkin.name=Citrouille sculptée #
|
||
tile.cauldron.name=Chaudron #
|
||
tile.chalkboard.oneByOne.name=Ardoise #
|
||
tile.chalkboard.twoByOne.name=Affiche #
|
||
tile.chalkboard.threeByTwo.name=Tableau #
|
||
tile.chest.name=Coffre #
|
||
tile.ender_chest.name=Coffre de l'Ender #
|
||
tile.jigsaw.name=Bloc casse-tête #
|
||
tile.honey_block.name=Bloc de miel #
|
||
tile.honeycomb_block.name=Bloc Rayon de miel #
|
||
tile.lodestone.name=Magnétite #
|
||
tile.nether_sprouts.name=Pousses du Nether #
|
||
tile.crimson_stem.name=Tige carmin #
|
||
tile.warped_stem.name=Tige biscornue #
|
||
tile.stripped_crimson_stem.name=Tige carmin dépouillée #
|
||
tile.stripped_warped_stem.name=Tige biscornue dépouillée #
|
||
tile.crimson_hyphae.name=Hyphes carmin #
|
||
tile.warped_hyphae.name=Hyphes biscornues #
|
||
tile.stripped_crimson_hyphae.name=Hyphes carmin dénudées #
|
||
tile.stripped_warped_hyphae.name=Hyphes biscornues dénudées #
|
||
tile.crimson_planks.name=Planches carmin #
|
||
tile.warped_planks.name=Planches biscornues #
|
||
tile.crimson_door.name=Porte carmin #
|
||
tile.warped_door.name=Porte biscornue #
|
||
tile.crimson_trapdoor.name=Trappe carmin #
|
||
tile.warped_trapdoor.name=Trappe biscornue #
|
||
tile.crimson_standing_sign.name=Panneau carmin #
|
||
tile.warped_standing_sign.name=Panneau biscornu #
|
||
tile.crimson_wall_sign.name=Panneau carmin #
|
||
tile.warped_wall_sign.name=Panneau biscornu #
|
||
tile.crimson_stairs.name=Escaliers carmin #
|
||
tile.warped_stairs.name=Escaliers biscornus #
|
||
tile.crimson_fence.name=Clôture carmin #
|
||
tile.warped_fence.name=Clôture biscornue #
|
||
tile.crimson_fence_gate.name=Portail carmin #
|
||
tile.warped_fence_gate.name=Portail biscornu #
|
||
tile.crimson_button.name=Bouton carmin #
|
||
tile.warped_button.name=Bouton biscornu #
|
||
tile.crimson_pressure_plate.name=Plaque de pression carmin #
|
||
tile.warped_pressure_plate.name=Plaque de pression biscornue #
|
||
tile.crimson_slab.name=Dalle carmin #
|
||
tile.warped_slab.name=Dalle biscornue #
|
||
tile.crimson_double_slab.name=Dalle carmin #
|
||
tile.warped_double_slab.name=Dalle biscornue #
|
||
tile.shroomlight.name=Champilampe #
|
||
tile.crimson_nylium.name=Nylium carmin #
|
||
tile.warped_nylium.name=Nylium biscornu #
|
||
tile.basalt.name=Basalte #
|
||
tile.polished_basalt.name=Basalte poli #
|
||
tile.blackstone.name=Roche noire #
|
||
tile.polished_blackstone_bricks.name=Roche noire taillée #
|
||
tile.cracked_polished_blackstone_bricks.name=Roche noire taillée craquelée #
|
||
tile.polished_blackstone_brick_stairs.name=Escaliers en roche noire taillée #
|
||
tile.blackstone_stairs.name=Escaliers de roche noire #
|
||
tile.blackstone_wall.name=Muret de roche noire #
|
||
tile.polished_blackstone_brick_wall.name=Muret en roche noire taillée #
|
||
tile.chiseled_polished_blackstone.name=Roche noire sculptée #
|
||
tile.gilded_blackstone.name=Roche noire dorée #
|
||
tile.blackstone_slab.name=Dalle de roche noire #
|
||
tile.polished_blackstone_brick_slab.name=Dalle en roche noire taillée #
|
||
tile.chain.name=Chaîne #
|
||
tile.soul_soil.name=Terre des âmes #
|
||
tile.soul_fire.name=Feu des âmes #
|
||
tile.polished_blackstone.name=Roche noire taillée #
|
||
tile.polished_blackstone_stairs.name=Escaliers en roche noire taillée #
|
||
tile.polished_blackstone_slab.name=Dalle en roche noire taillée #
|
||
tile.polished_blackstone_pressure_plate.name=Plaque de pression en roche noire taillée #
|
||
tile.polished_blackstone_button.name=Bouton en roche noire taillée #
|
||
tile.polished_blackstone_wall.name=Muret en roche noire taillée #
|
||
tile.soul_campfire.name=Feu de camp des âmes #
|
||
tile.chiseled_nether_bricks.name=Briques du Nether sculptées #
|
||
tile.cracked_nether_bricks.name=Briques du Nether craquelées #
|
||
tile.quartz_bricks.name=Briques de quartz #
|
||
tile.trapped_chest.name=Coffre piégé #
|
||
tile.shulkerBoxWhite.name=Boîte de shulker blanche #
|
||
tile.shulkerBoxOrange.name=Boîte de shulker orange #
|
||
tile.shulkerBoxMagenta.name=Boîte de shulker magenta #
|
||
tile.shulkerBoxLightBlue.name=Boîte de shulker bleu ciel #
|
||
tile.shulkerBoxYellow.name=Boîte de shulker jaune #
|
||
tile.shulkerBoxLime.name=Boîte de shulker vert clair #
|
||
tile.shulkerBoxPink.name=Boîte de shulker rose #
|
||
tile.shulkerBoxGray.name=Boîte de shulker grise #
|
||
tile.shulkerBoxSilver.name=Boîte de shulker gris clair #
|
||
tile.shulkerBoxCyan.name=Boîte de shulker cyan #
|
||
tile.shulkerBoxPurple.name=Boîte de shulker violette #
|
||
tile.shulkerBoxBlue.name=Boîte de shulker bleue #
|
||
tile.shulkerBoxBrown.name=Boîte de shulker marron #
|
||
tile.shulkerBoxGreen.name=Boîte de shulker verte #
|
||
tile.shulkerBoxRed.name=Boîte de shulker rouge #
|
||
tile.shulkerBoxBlack.name=Boîte de shulker noire #
|
||
tile.shulkerBox.name=Boîte de shulker #
|
||
tile.chorus_flower.name=Fleur de chorus #
|
||
tile.chorus_plant.name=Plante de chorus #
|
||
tile.stained_glass.white.name=Verre blanc #
|
||
tile.stained_glass.silver.name=Verre gris clair #
|
||
tile.stained_glass.gray.name=Verre gris #
|
||
tile.stained_glass.black.name=Verre noir #
|
||
tile.stained_glass.brown.name=Verre marron #
|
||
tile.stained_glass.red.name=Verre rouge #
|
||
tile.stained_glass.orange.name=Verre orange #
|
||
tile.stained_glass.yellow.name=Verre jaune #
|
||
tile.stained_glass.lime.name=Verre vert clair #
|
||
tile.stained_glass.green.name=Verre vert #
|
||
tile.stained_glass.cyan.name=Verre cyan #
|
||
tile.stained_glass.light_blue.name=Verre bleu ciel #
|
||
tile.stained_glass.blue.name=Verre bleu #
|
||
tile.stained_glass.purple.name=Verre violet #
|
||
tile.stained_glass.magenta.name=Verre magenta #
|
||
tile.stained_glass.pink.name=Verre rose #
|
||
tile.stained_glass_pane.white.name=Vitre blanche #
|
||
tile.stained_glass_pane.silver.name=Vitre gris clair #
|
||
tile.stained_glass_pane.gray.name=Vitre grise #
|
||
tile.stained_glass_pane.black.name=Vitre noire #
|
||
tile.stained_glass_pane.brown.name=Vitre marron #
|
||
tile.stained_glass_pane.red.name=Vitre rouge #
|
||
tile.stained_glass_pane.orange.name=Vitre orange #
|
||
tile.stained_glass_pane.yellow.name=Vitre jaune #
|
||
tile.stained_glass_pane.lime.name=Vitre vert clair #
|
||
tile.stained_glass_pane.green.name=Vitre verte #
|
||
tile.stained_glass_pane.cyan.name=Vitre cyan #
|
||
tile.stained_glass_pane.light_blue.name=Vitre bleu ciel #
|
||
tile.stained_glass_pane.blue.name=Vitre bleue #
|
||
tile.stained_glass_pane.purple.name=Vitre violette #
|
||
tile.stained_glass_pane.magenta.name=Vitre magenta #
|
||
tile.stained_glass_pane.pink.name=Vitre rose #
|
||
tile.clay.name=Bloc d'argile #
|
||
tile.hardened_clay.name=Terre cuite #
|
||
tile.stained_hardened_clay.black.name=Terre cuite noire #
|
||
tile.stained_hardened_clay.blue.name=Terre cuite bleue #
|
||
tile.stained_hardened_clay.brown.name=Terre cuite marron #
|
||
tile.stained_hardened_clay.cyan.name=Terre cuite cyan #
|
||
tile.stained_hardened_clay.gray.name=Terre cuite grise #
|
||
tile.stained_hardened_clay.green.name=Terre cuite verte #
|
||
tile.stained_hardened_clay.lightBlue.name=Terre cuite bleu ciel #
|
||
tile.stained_hardened_clay.lime.name=Terre cuite vert clair #
|
||
tile.stained_hardened_clay.magenta.name=Terre cuite magenta #
|
||
tile.stained_hardened_clay.name=Terre cuite #
|
||
tile.stained_hardened_clay.orange.name=Terre cuite orange #
|
||
tile.stained_hardened_clay.pink.name=Terre cuite rose #
|
||
tile.stained_hardened_clay.purple.name=Terre cuite violette #
|
||
tile.stained_hardened_clay.red.name=Terre cuite rouge #
|
||
tile.stained_hardened_clay.silver.name=Terre cuite gris clair #
|
||
tile.stained_hardened_clay.white.name=Terre cuite blanche #
|
||
tile.stained_hardened_clay.yellow.name=Terre cuite jaune #
|
||
tile.structure_block.name=Bloc de structure #
|
||
structure_block.waterlog_block=Blocs d’engorgement #
|
||
tile.structure_void.name=Vide de structure #
|
||
tile.wool.black.name=Laine noire #
|
||
tile.wool.blue.name=Laine bleue #
|
||
tile.wool.brown.name=Laine marron #
|
||
tile.wool.cyan.name=Laine cyan #
|
||
tile.wool.gray.name=Laine grise #
|
||
tile.wool.green.name=Laine verte #
|
||
tile.wool.lightBlue.name=Laine bleu ciel #
|
||
tile.wool.lime.name=Laine vert clair #
|
||
tile.wool.magenta.name=Laine magenta #
|
||
tile.wool.name=Laine #
|
||
tile.wool.orange.name=Laine orange #
|
||
tile.wool.pink.name=Laine rose #
|
||
tile.wool.purple.name=Laine violette #
|
||
tile.wool.red.name=Laine rouge #
|
||
tile.wool.silver.name=Laine gris clair #
|
||
tile.wool.white.name=Laine blanche #
|
||
tile.wool.yellow.name=Laine jaune #
|
||
tile.cobblestone_wall.mossy.name=Muret moussu #
|
||
tile.cobblestone_wall.normal.name=Muret de pierres #
|
||
tile.cobblestone_wall.granite.name=Muret de granite #
|
||
tile.cobblestone_wall.diorite.name=Muret de diorite #
|
||
tile.cobblestone_wall.andesite.name=Muret d'andésite #
|
||
tile.cobblestone_wall.sandstone.name=Muret de grès #
|
||
tile.cobblestone_wall.brick.name=Muret en briques #
|
||
tile.cobblestone_wall.stone_brick.name=Muret en pierre taillée #
|
||
tile.cobblestone_wall.mossy_stone_brick.name=Muret en pierre taillée moussue #
|
||
tile.cobblestone_wall.nether_brick.name=Muret en briques du Nether #
|
||
tile.cobblestone_wall.end_brick.name=Muret en pierre taillée de l'Ender #
|
||
tile.cobblestone_wall.prismarine.name=Muret en prismarine #
|
||
tile.cobblestone_wall.red_sandstone.name=Muret en grès rouge #
|
||
tile.cobblestone_wall.red_nether_brick.name=Muret en briques rouges du Nether #
|
||
tile.cocoa.name=Cacao #
|
||
tile.command_block.name=Bloc de commande #
|
||
tile.composter.name=Composteur #
|
||
tile.light_block.name=Bloc lumineux #
|
||
tile.repeating_command_block.name=Bloc de commande à répétition #
|
||
tile.chain_command_block.name=Bloc de commande en chaîne #
|
||
tile.wheat.name=Cultures #
|
||
tile.darkOakFence.name=Clôture en chêne noir #
|
||
tile.dark_oak_fence_gate.name=Portail en chêne noir #
|
||
tile.daylight_detector.name=Capteur de lumière #
|
||
tile.deadbush.name=Arbuste mort #
|
||
tile.detector_rail.name=Rail de détection #
|
||
tile.dirt.coarse.name=Terre stérile #
|
||
tile.dirt.default.name=Terre #
|
||
tile.dirt.name=Terre #
|
||
tile.podzol.name=Podzol #
|
||
tile.purpur_block.default.name=Bloc de purpur #
|
||
tile.purpur_block.lines.name=Bloc de purpur sculpté #
|
||
tile.purpur_block.chiseled.name=Purpur ciselé #
|
||
tile.dispenser.name=Distributeur #
|
||
tile.iron_door.name=Porte en fer #
|
||
tile.doorWood.name=Porte en bois #
|
||
tile.double_plant.fern.name=Grande fougère #
|
||
tile.double_plant.grass.name=Très hautes herbes #
|
||
tile.double_plant.name=Grandes plantes #
|
||
tile.double_plant.paeonia.name=Pivoine #
|
||
tile.double_plant.rose.name=Rosier #
|
||
tile.double_plant.sunflower.name=Tournesol #
|
||
tile.double_plant.syringa.name=Lilas #
|
||
tile.dragon_egg.name=Œuf de dragon #
|
||
tile.dropper.name=Dropper #
|
||
tile.enchanting_table.name=Table d'enchantement #
|
||
tile.enderChest.name=Coffre de l'Ender #
|
||
tile.end_portal_frame.name=Structure de portail de l'Ender #
|
||
tile.farmland.name=Terre labourée #
|
||
tile.fletching_table.name=Table d'archerie #
|
||
tile.fence.name=Clôture en chêne #
|
||
tile.fence_gate.name=Portail en chêne #
|
||
tile.iron_bars.name=Barreaux de fer #
|
||
tile.fire.name=Feu #
|
||
tile.yellow_flower.dandelion.name=Pissenlit #
|
||
tile.yellow_flower.name=Fleur #
|
||
tile.crimson_roots.crimsonRoots.name=Racines carmin #
|
||
tile.warped_roots.warpedRoots.name=Racines biscornues #
|
||
tile.red_flower.allium.name=Allium #
|
||
tile.red_flower.blueOrchid.name=Orchidée bleue #
|
||
tile.red_flower.cornflower.name=Bleuet #
|
||
tile.red_flower.houstonia.name=Houstonie #
|
||
tile.red_flower.name=Fleur #
|
||
tile.red_flower.lilyOfTheValley.name=Muguet #
|
||
tile.red_flower.oxeyeDaisy.name=Marguerite #
|
||
tile.red_flower.poppy.name=Coquelicot #
|
||
tile.red_flower.tulipOrange.name=Tulipe orange #
|
||
tile.red_flower.tulipPink.name=Tulipe rose #
|
||
tile.red_flower.tulipRed.name=Tulipe rouge #
|
||
tile.red_flower.tulipWhite.name=Tulipe blanche #
|
||
tile.wither_rose.name=Rose de Wither #
|
||
tile.furnace.name=Four #
|
||
tile.glass.name=Verre #
|
||
tile.golden_rail.name=Rail de propulsion #
|
||
tile.grass.name=Bloc d'herbe #
|
||
tile.grass_path.name=Chemin de terre #
|
||
tile.gravel.name=Gravier #
|
||
tile.hay_block.name=Botte de foin #
|
||
tile.netherrack.name=Roche du Nether #
|
||
tile.soul_sand.name=Sable des âmes #
|
||
tile.hopper.name=Entonnoir #
|
||
tile.ice.name=Glace #
|
||
tile.packed_ice.name=Glace compactée #
|
||
tile.blue_ice.name=Glace bleue #
|
||
tile.frosted_ice.name=Glace gelée #
|
||
tile.iron_trapdoor.name=Trappe en fer #
|
||
tile.jukebox.name=Juke-box #
|
||
tile.jungleFence.name=Clôture en bois tropical #
|
||
tile.jungle_fence_gate.name=Portail en bois tropical #
|
||
tile.ladder.name=Échelle #
|
||
tile.flowing_lava.name=Lave #
|
||
tile.lava.name=Lave #
|
||
tile.leaves.acacia.name=Feuilles d'acacia #
|
||
tile.leaves2.acacia.name=Feuilles d'acacia #
|
||
tile.leaves.big_oak.name=Feuilles de chêne noir #
|
||
tile.leaves2.big_oak.name=Feuilles de chêne noir #
|
||
tile.leaves.birch.name=Feuilles de bouleau #
|
||
tile.leaves.jungle.name=Feuilles tropicales #
|
||
tile.leaves.name=Feuillage #
|
||
tile.leaves.oak.name=Feuilles de chêne #
|
||
tile.leaves.spruce.name=Feuilles de sapin #
|
||
tile.lever.name=Levier #
|
||
tile.glowstone.name=Pierre lumineuse #
|
||
tile.glow_lichen.name=Lichen luisant #
|
||
tile.lightning_rod.name=Paratonnerre #
|
||
tile.lit_pumpkin.name=Citrouille-lanterne #
|
||
tile.lockedchest.name=Coffre verrouillé #
|
||
tile.log.acacia.name=Tronc d'acacia #
|
||
tile.log.big_oak.name=Tronc de chêne noir #
|
||
tile.log.birch.name=Tronc de bouleau #
|
||
tile.log.jungle.name=Tronc de bois tropical #
|
||
tile.log.name=Tronc #
|
||
tile.log.oak.name=Tronc de chêne #
|
||
tile.log.spruce.name=Tronc de sapin #
|
||
tile.magma.name=Bloc de magma #
|
||
tile.melon_block.name=Pastèque #
|
||
tile.mob_spawner.name=Générateur de monstres #
|
||
tile.monster_egg.brick.name=Pierre taillée infestée #
|
||
tile.monster_egg.chiseledbrick.name=Pierre sculptée infestée #
|
||
tile.monster_egg.cobble.name=Pierres infestées #
|
||
tile.monster_egg.crackedbrick.name=Pierre taillée craquelée infestée #
|
||
tile.monster_egg.mossybrick.name=Pierre taillée moussue infestée #
|
||
tile.monster_egg.name=Pierre infestée #
|
||
tile.monster_egg.stone.name=Pierre infestée #
|
||
tile.mushroom.name=Champignon #
|
||
tile.noteblock.name=Bloc musical #
|
||
tile.mycelium.name=Mycélium #
|
||
tile.nether_brick.name=Bloc de briques du Nether #
|
||
tile.red_nether_brick.name=Brique du Nether rouge #
|
||
tile.nether_brick_fence.name=Clôture en brique du Nether #
|
||
tile.quartz_ore.name=Minerai de quartz du Nether #
|
||
tile.netherreactor.active=Activé ! #
|
||
tile.netherreactor.builtTooHigh=Le réacteur du Nether doit être construit plus bas. #
|
||
tile.netherreactor.builtTooLow=Le réacteur du Nether doit être construit plus haut. #
|
||
tile.netherreactor.name=Cœur du réacteur du Nether #
|
||
tile.netherreactor.playersTooFar=Tous les joueurs doivent se trouver à proximité du réacteur. #
|
||
tile.netherreactor.wrongPattern=Pas le bon modèle ! #
|
||
tile.nether_wart.name=Verrue du Nether #
|
||
tile.nether_wart_block.name=Bloc de verrues du Nether #
|
||
tile.warped_wart_block.name=Bloc de verrues biscornues #
|
||
tile.unlit_redstone_torch.name=Torche de redstone #
|
||
tile.redstone_torch.name=Torche de redstone #
|
||
tile.soul_torch.name=Torche des âmes #
|
||
tile.obsidian.name=Obsidienne #
|
||
tile.coal_ore.name=Minerai de charbon #
|
||
tile.diamond_ore.name=Minerai de diamant #
|
||
tile.emerald_ore.name=Minerai d'émeraude #
|
||
tile.gold_ore.name=Minerai d'or #
|
||
tile.iron_ore.name=Minerai de fer #
|
||
tile.copper_ore.name=Minerai de cuivre #
|
||
tile.lapis_ore.name=Minerai de lapis-lazuli #
|
||
tile.redstone_ore.name=Minerai de redstone #
|
||
tile.oreRuby.name=Minerai de rubis #
|
||
tile.observer.name=Observateur #
|
||
tile.piston.name=Piston #
|
||
tile.sticky_piston.name=Piston collant #
|
||
tile.portal.name=Portail #
|
||
tile.potatoes.name=Pommes de terre #
|
||
tile.stone_pressure_plate.name=Plaque de pression en pierre #
|
||
tile.wooden_pressure_plate.name=Plaque de pression en chêne #
|
||
tile.acacia_pressure_plate.name=Plaque de pression en acacia #
|
||
tile.birch_pressure_plate.name=Plaque de pression en bouleau #
|
||
tile.dark_oak_pressure_plate.name=Plaque de pression en chêne noir #
|
||
tile.jungle_pressure_plate.name=Plaque de pression en bois tropical #
|
||
tile.spruce_pressure_plate.name=Plaque de pression en sapin #
|
||
tile.prismarine.bricks.name=Briques de prismarine #
|
||
tile.prismarine.dark.name=Prismarine sombre #
|
||
tile.prismarine.rough.name=Prismarine #
|
||
tile.pumpkin.name=Citrouille #
|
||
tile.pumpkin_stem.name=Queue de citrouille #
|
||
tile.quartz_block.chiseled.name=Bloc de quartz sculpté #
|
||
tile.quartz_block.default.name=Bloc de quartz #
|
||
tile.quartz_block.lines.name=Bloc de pilier en quartz #
|
||
tile.quartz_block.smooth.name=Bloc de quartz lisse #
|
||
tile.quartz_block.name=Bloc de quartz #
|
||
tile.rail.name=Rail #
|
||
tile.red_mushroom.name=Champignon rouge #
|
||
tile.crimson_fungus.name=Champignon carmin #
|
||
tile.warped_fungus.name=Champignon biscornu #
|
||
tile.red_mushroom_block.name=Bloc de champignons rouges #
|
||
tile.red_sandstone.chiseled.name=Grès rouge sculpté #
|
||
tile.red_sandstone.default.name=Grès rouge #
|
||
tile.red_sandstone.name=Grès rouge #
|
||
tile.red_sandstone.smooth.name=Grès rouge poli #
|
||
tile.red_sandstone.cut.name=Grès rouge taillé #
|
||
tile.redstone_wire.name=Poudre de redstone #
|
||
tile.redstone_lamp.name=Lampe de redstone #
|
||
tile.reeds.name=Canne à sucre #
|
||
tile.sand.default.name=Sable #
|
||
tile.sand.name=Sable #
|
||
tile.sand.red.name=Sable rouge #
|
||
tile.sandstone.chiseled.name=Grès sculpté #
|
||
tile.sandstone.default.name=Grès #
|
||
tile.sandstone.name=Grès #
|
||
tile.sandstone.smooth.name=Grès poli #
|
||
tile.sandstone.cut.name=Grès taillé #
|
||
tile.sapling.acacia.name=Pousse d'acacia #
|
||
tile.sapling.big_oak.name=Pousse de chêne noir #
|
||
tile.sapling.birch.name=Pousse de bouleau #
|
||
tile.sapling.jungle.name=Pousse tropicale #
|
||
tile.sapling.oak.name=Pousse de chêne #
|
||
tile.sapling.spruce.name=Pousse de sapin #
|
||
tile.seaLantern.name=Lanterne aquatique #
|
||
tile.standing_sign.name=Panneau #
|
||
tile.spruce_standing_sign.name=Panneau en sapin #
|
||
tile.birch_standing_sign.name=Panneau en bouleau #
|
||
tile.jungle_standing_sign.name=Panneau en bois tropical #
|
||
tile.acacia_standing_sign.name=Panneau en acacia #
|
||
tile.darkoak_standing_sign.name=Panneau en chêne noir #
|
||
tile.slime.name=Bloc de slime #
|
||
tile.snow.name=Neige #
|
||
tile.sponge.dry.name=Éponge #
|
||
tile.sponge.wet.name=Éponge mouillée #
|
||
tile.spruceFence.name=Clôture en sapin #
|
||
tile.spruce_fence_gate.name=Portail en sapin #
|
||
tile.brick_stairs.name=Escalier en briques #
|
||
tile.nether_brick_stairs.name=Escalier en brique du Nether #
|
||
tile.quartz_stairs.name=Escalier en quartz #
|
||
tile.smooth_quartz_stairs.name=Escalier en quartz lisse #
|
||
tile.red_sandstone_stairs.name=Escalier en grès rouge #
|
||
tile.sandstone_stairs.name=Escalier en grès #
|
||
tile.stone_stairs.name=Escalier en pierres #
|
||
tile.normal_stone_stairs.name=Escalier en pierre #
|
||
tile.stone_brick_stairs.name=Escalier en pierre taillée #
|
||
tile.oak_stairs.name=Escalier en chêne #
|
||
tile.acacia_stairs.name=Escalier en acacia #
|
||
tile.birch_stairs.name=Escalier en bouleau #
|
||
tile.dark_oak_stairs.name=Escalier en chêne noir #
|
||
tile.jungle_stairs.name=Escalier en bois tropical #
|
||
tile.spruce_stairs.name=Escalier en sapin #
|
||
tile.purpur_stairs.name=Escalier en purpur #
|
||
tile.prismarine_stairs.name=Escaliers en prismarine #
|
||
tile.dark_prismarine_stairs.name=Escaliers en prismarine sombre #
|
||
tile.prismarine_bricks_stairs.name=Escaliers en prismarine taillée #
|
||
tile.granite_stairs.name=Escalier en granite #
|
||
tile.diorite_stairs.name=Escalier en diorite #
|
||
tile.andesite_stairs.name=Escalier en andésite #
|
||
tile.polished_granite_stairs.name=Escalier en granite poli #
|
||
tile.polished_diorite_stairs.name=Escalier en diorite polie #
|
||
tile.polished_andesite_stairs.name=Escalier en andésite polie #
|
||
tile.mossy_stone_brick_stairs.name=Escalier en pierre taillée moussue #
|
||
tile.smooth_red_sandstone_stairs.name=Escalier en grès rouge poli #
|
||
tile.smooth_sandstone_stairs.name=Escalier en grès poli #
|
||
tile.end_brick_stairs.name=Escalier en pierre taillée de l'Ender #
|
||
tile.mossy_cobblestone_stairs.name=Escalier en pierre moussue #
|
||
tile.red_nether_brick_stairs.name=Escalier en briques rouges du Nether #
|
||
tile.smooth_stone.name=Pierre lisse #
|
||
tile.standing_banner.black.name=Bannière noire #
|
||
tile.standing_banner.blue.name=Bannière bleue #
|
||
tile.standing_banner.brown.name=Bannière marron #
|
||
tile.standing_banner.cyan.name=Bannière cyan #
|
||
tile.standing_banner.gray.name=Bannière grise #
|
||
tile.standing_banner.green.name=Bannière verte #
|
||
tile.standing_banner.lightBlue.name=Bannière bleu ciel #
|
||
tile.standing_banner.lime.name=Bannière vert clair #
|
||
tile.standing_banner.magenta.name=Bannière magenta #
|
||
tile.standing_banner.name=Bannière #
|
||
tile.standing_banner.orange.name=Bannière orange #
|
||
tile.standing_banner.pink.name=Bannière rose #
|
||
tile.standing_banner.purple.name=Bannière violette #
|
||
tile.standing_banner.red.name=Bannière rouge #
|
||
tile.standing_banner.silver.name=Bannière gris clair #
|
||
tile.standing_banner.white.name=Bannière #
|
||
tile.standing_banner.yellow.name=Bannière jaune #
|
||
tile.stone.andesite.name=Andésite #
|
||
tile.stone.andesiteSmooth.name=Andésite polie #
|
||
tile.stone.diorite.name=Diorite #
|
||
tile.stone.dioriteSmooth.name=Diorite polie #
|
||
tile.stone.granite.name=Granite #
|
||
tile.stone.graniteSmooth.name=Granite poli #
|
||
tile.stone.stone.name=Pierre #
|
||
tile.cobblestone.name=Pierres #
|
||
tile.stonebrick.chiseled.name=Pierre sculptée #
|
||
tile.stonebrick.cracked.name=Pierre taillée craquelée #
|
||
tile.stonebrick.default.name=Pierre taillée #
|
||
tile.stonebrick.mossy.name=Pierre taillée moussue #
|
||
tile.stonebrick.name=Pierre taillée #
|
||
tile.stonebrick.smooth.name=Pierre taillée lisse #
|
||
tile.stonecutter.name=Scie à pierre #
|
||
tile.stonecutter_block.name=Scie à pierre #
|
||
tile.mossy_cobblestone.name=Pierre moussue #
|
||
tile.double_stone_slab.brick.name=Dalle en briques #
|
||
tile.double_stone_slab.cobble.name=Dalle de pierres #
|
||
tile.double_stone_slab.name=Dalle de pierre #
|
||
tile.double_stone_slab.nether_brick.name=Dalle en briques du Nether #
|
||
tile.double_stone_slab.quartz.name=Dalle de quartz #
|
||
tile.double_stone_slab.sand.name=Dalle de grès #
|
||
tile.double_stone_slab.smoothStoneBrick.name=Dalle en pierre taillée #
|
||
tile.double_stone_slab.stone.name=Dalle de pierre #
|
||
tile.double_stone_slab.wood.name=Dalle de bois #
|
||
tile.stone_slab.name=Dalle de pierre #
|
||
tile.stone_slab.brick.name=Dalle en briques #
|
||
tile.stone_slab.cobble.name=Dalle de pierres #
|
||
tile.stone_slab.stone.name=Dalle de pierre lisse #
|
||
tile.stone_slab.nether_brick.name=Dalle en briques du Nether #
|
||
tile.stone_slab.quartz.name=Dalle de quartz #
|
||
tile.stone_slab.sand.name=Dalle de grès #
|
||
tile.stone_slab.smoothStoneBrick.name=Dalle en pierre taillée #
|
||
tile.stone_slab.wood.name=Dalle de bois #
|
||
tile.double_stone_slab2.red_sandstone.name=Dalle en grès rouge #
|
||
tile.stone_slab2.red_sandstone.name=Dalle en grès rouge #
|
||
tile.stone_slab2.purpur.name=Dalle de purpur #
|
||
tile.stone_slab2.prismarine.rough.name=Dalle de prismarine #
|
||
tile.stone_slab2.prismarine.dark.name=Dalle de prismarine sombre #
|
||
tile.stone_slab2.prismarine.bricks.name=Dalle de prismarine taillée #
|
||
tile.stone_slab2.mossy_cobblestone.name=Dalle de pierre moussue #
|
||
tile.stone_slab2.red_nether_brick.name=Dalle en briques rouges du Nether #
|
||
tile.stone_slab2.sandstone.smooth.name=Dalle de grès poli #
|
||
tile.stone_slab3.end_brick.name=Dalle en pierre taillée de l'Ender #
|
||
tile.stone_slab3.red_sandstone.smooth.name=Dalle de grès rouge poli #
|
||
tile.stone_slab3.andesite.smooth.name=Dalle en andésite polie #
|
||
tile.stone_slab3.andesite.name=Dalle en andésite #
|
||
tile.stone_slab3.diorite.name=Dalle en diorite #
|
||
tile.stone_slab3.diorite.smooth.name=Dalle en diorite polie #
|
||
tile.stone_slab3.granite.name=Dalle en granite #
|
||
tile.stone_slab3.granite.smooth.name=Dalle en granite poli #
|
||
tile.stone_slab4.mossy_stone_brick.name=Dalle en pierre taillée moussue #
|
||
tile.stone_slab4.smooth_quartz.name=Dalle de quartz lisse #
|
||
tile.stone_slab4.stone.name=Dalle de pierre #
|
||
tile.stone_slab4.cut_sandstone.name=Dalle de grès taillé #
|
||
tile.stone_slab4.cut_red_sandstone.name=Dalle de grès rouge taillé #
|
||
tile.coral_block.blue.name=Bloc de corail tube #
|
||
tile.coral_block.pink.name=Bloc de corail cerveau #
|
||
tile.coral_block.purple.name=Bloc de corail bulles #
|
||
tile.coral_block.red.name=Bloc de corail de feu #
|
||
tile.coral_block.yellow.name=Bloc de corne de coraux #
|
||
tile.coral_block.blue_dead.name=Bloc de corail tube mort #
|
||
tile.coral_block.pink_dead.name=Bloc de corail cerveau mort #
|
||
tile.coral_block.purple_dead.name=Bloc de corail bulles mort #
|
||
tile.coral_block.red_dead.name=Bloc de corail de feu mort #
|
||
tile.coral_block.yellow_dead.name=Bloc de corne de coraux mort #
|
||
tile.tallgrass.fern.name=Fougère #
|
||
tile.tallgrass.grass.name=Hautes herbes #
|
||
tile.tallgrass.name=Hautes herbes #
|
||
tile.tallgrass.shrub.name=Arbuste #
|
||
tile.seagrass.seagrass.name=Herbe marine #
|
||
tile.sea_pickle.name=Concombre de mer #
|
||
tile.turtle_egg.name=Œuf de tortue de mer #
|
||
tile.coral.blue.name=Corail tube #
|
||
tile.coral.pink.name=Corail cerveau #
|
||
tile.coral.purple.name=Corail bulles #
|
||
tile.coral.red.name=Corail de feu #
|
||
tile.coral.yellow.name=Corne de coraux #
|
||
tile.coral.blue_dead.name=Corail tube mort #
|
||
tile.coral.pink_dead.name=Corail cerveau mort #
|
||
tile.coral.purple_dead.name=Corail bulles mort #
|
||
tile.coral.red_dead.name=Corail de feu mort #
|
||
tile.coral.yellow_dead.name=Corne de coraux morts #
|
||
tile.coral_fan.blue_fan.name=Colonie de corail tube #
|
||
tile.coral_fan.pink_fan.name=Colonie de corail cerveau #
|
||
tile.coral_fan.purple_fan.name=Colonie de corail bulles #
|
||
tile.coral_fan.red_fan.name=Colonie de corail de feu #
|
||
tile.coral_fan.yellow_fan.name=Colonie de corne de coraux #
|
||
tile.coral_fan_dead.blue_fan.name=Colonie de corail tube mort #
|
||
tile.coral_fan_dead.pink_fan.name=Colonie de corail cerveau mort #
|
||
tile.coral_fan_dead.purple_fan.name=Colonie de corail bulles mort #
|
||
tile.coral_fan_dead.red_fan.name=Colonie de corail de feu mort #
|
||
tile.coral_fan_dead.yellow_fan.name=Colonie de corne de coraux mort #
|
||
tile.glass_pane.name=Vitre #
|
||
tile.tnt.name=TNT #
|
||
tile.snow_layer.name=Neige haute #
|
||
tile.torch.name=Torche #
|
||
tile.trapdoor.name=Trappe en chêne #
|
||
tile.acacia_trapdoor.name=Trappe en acacia #
|
||
tile.birch_trapdoor.name=Trappe en bouleau #
|
||
tile.dark_oak_trapdoor.name=Trappe en chêne noir #
|
||
tile.jungle_trapdoor.name=Trappe en bois tropical #
|
||
tile.spruce_trapdoor.name=Trappe en sapin #
|
||
tile.tripWire.name=Fil de détente #
|
||
tile.tripwire_hook.name=Crochet #
|
||
tile.vine.name=Lierre #
|
||
tile.weeping_vines.name=Lianes pleureuses #
|
||
tile.twisting_vines.name=Lianes tortueuses #
|
||
tile.flowing_water.name=Eau #
|
||
tile.water.name=Eau #
|
||
tile.waterlily.name=Nénuphar #
|
||
tile.web.name=Toile d'araignée #
|
||
tile.heavy_weighted_pressure_plate.name=Plaque de pression lestée (lourde) #
|
||
tile.light_weighted_pressure_plate.name=Plaque de pression lestée (légère) #
|
||
tile.end_stone.name=Pierre de l'Ender #
|
||
tile.end_bricks.name=Pierre taillée de l'Ender #
|
||
tile.planks.acacia.name=Planches d'acacia #
|
||
tile.planks.big_oak.name=Planches de chêne noir #
|
||
tile.planks.birch.name=Planches de bouleau #
|
||
tile.planks.jungle.name=Planches de bois tropical #
|
||
tile.planks.name=Planches #
|
||
tile.planks.oak.name=Planches en chêne #
|
||
tile.planks.spruce.name=Planches de sapin #
|
||
tile.wooden_slab.acacia.name=Dalle d'acacia #
|
||
tile.wooden_slab.big_oak.name=Dalle de chêne noir #
|
||
tile.wooden_slab.birch.name=Dalle de bouleau #
|
||
tile.wooden_slab.jungle.name=Dalle de bois tropical #
|
||
tile.wooden_slab.name=Dalle en bois #
|
||
tile.wooden_slab.oak.name=Dalle de chêne #
|
||
tile.wooden_slab.spruce.name=Dalle de sapin #
|
||
tile.carpet.black.name=Tapis noir #
|
||
tile.carpet.blue.name=Tapis bleu #
|
||
tile.carpet.brown.name=Tapis marron #
|
||
tile.carpet.cyan.name=Tapis cyan #
|
||
tile.carpet.gray.name=Tapis gris #
|
||
tile.carpet.green.name=Tapis vert #
|
||
tile.carpet.lightBlue.name=Tapis bleu clair #
|
||
tile.carpet.lime.name=Tapis vert clair #
|
||
tile.carpet.magenta.name=Tapis magenta #
|
||
tile.carpet.name=Tapis #
|
||
tile.carpet.orange.name=Tapis orange #
|
||
tile.carpet.pink.name=Tapis rose #
|
||
tile.carpet.purple.name=Tapis violet #
|
||
tile.carpet.red.name=Tapis rouge #
|
||
tile.carpet.silver.name=Tapis gris clair #
|
||
tile.carpet.white.name=Tapis blanc #
|
||
tile.carpet.yellow.name=Tapis jaune #
|
||
tile.crafting_table.name=Établi #
|
||
|
||
tile.glazedTerracotta.white.name=Terre cuite émaillée blanche #
|
||
tile.glazedTerracotta.orange.name=Terre cuite émaillée orange #
|
||
tile.glazedTerracotta.magenta.name=Terre cuite émaillée magenta #
|
||
tile.glazedTerracotta.light_blue.name=Terre cuite émaillée bleu ciel #
|
||
tile.glazedTerracotta.yellow.name=Terre cuite émaillée jaune #
|
||
tile.glazedTerracotta.lime.name=Terre cuite émaillée vert clair #
|
||
tile.glazedTerracotta.pink.name=Terre cuite émaillée rose #
|
||
tile.glazedTerracotta.gray.name=Terre cuite émaillée grise #
|
||
tile.glazedTerracotta.silver.name=Terre cuite émaillée gris clair #
|
||
tile.glazedTerracotta.cyan.name=Terre cuite émaillée cyan #
|
||
tile.glazedTerracotta.purple.name=Terre cuite émaillée violette #
|
||
tile.glazedTerracotta.blue.name=Terre cuite émaillée bleue #
|
||
tile.glazedTerracotta.brown.name=Terre cuite émaillée marron #
|
||
tile.glazedTerracotta.green.name=Terre cuite émaillée verte #
|
||
tile.glazedTerracotta.red.name=Terre cuite émaillée rouge #
|
||
tile.glazedTerracotta.black.name=Terre cuite émaillée noire #
|
||
tile.concrete.black.name=Béton noir #
|
||
tile.concrete.red.name=Béton rouge #
|
||
tile.concrete.green.name=Béton vert #
|
||
tile.concrete.brown.name=Béton marron #
|
||
tile.concrete.blue.name=Béton bleu #
|
||
tile.concrete.purple.name=Béton violet #
|
||
tile.concrete.cyan.name=Béton cyan #
|
||
tile.concrete.silver.name=Béton gris clair #
|
||
tile.concrete.gray.name=Béton gris #
|
||
tile.concrete.pink.name=Béton rose #
|
||
tile.concrete.lime.name=Béton vert clair #
|
||
tile.concrete.yellow.name=Béton jaune #
|
||
tile.concrete.lightBlue.name=Béton bleu ciel #
|
||
tile.concrete.magenta.name=Béton magenta #
|
||
tile.concrete.orange.name=Béton orange #
|
||
tile.concrete.white.name=Béton blanc #
|
||
tile.glazedTerracottaWhite.name=Terre cuite émaillée blanche #
|
||
tile.glazedTerracottaOrange.name=Terre cuite émaillée orange #
|
||
tile.glazedTerracottaMagenta.name=Terre cuite émaillée magenta #
|
||
tile.glazedTerracottaLightBlue.name=Terre cuite émaillée bleu ciel #
|
||
tile.glazedTerracottaYellow.name=Terre cuite émaillée jaune #
|
||
tile.glazedTerracottaLime.name=Terre cuite émaillée vert clair #
|
||
tile.glazedTerracottaPink.name=Terre cuite émaillée rose #
|
||
tile.glazedTerracottaGray.name=Terre cuite émaillée grise #
|
||
tile.glazedTerracottaSilver.name=Terre cuite émaillée gris clair #
|
||
tile.glazedTerracottaCyan.name=Terre cuite émaillée cyan #
|
||
tile.glazedTerracottaPurple.name=Terre cuite émaillée violette #
|
||
tile.glazedTerracottaBlue.name=Terre cuite émaillée bleue #
|
||
tile.glazedTerracottaBrown.name=Terre cuite émaillée marron #
|
||
tile.glazedTerracottaGreen.name=Terre cuite émaillée verte #
|
||
tile.glazedTerracottaRed.name=Terre cuite émaillée rouge #
|
||
tile.glazedTerracottaBlack.name=Terre cuite émaillée noire #
|
||
tile.concretePowder.black.name=Poudre de béton noire #
|
||
tile.concretePowder.red.name=Poudre de béton rouge #
|
||
tile.concretePowder.green.name=Poudre de béton verte #
|
||
tile.concretePowder.brown.name=Poudre de béton marron #
|
||
tile.concretePowder.blue.name=Poudre de béton bleue #
|
||
tile.concretePowder.purple.name=Poudre de béton violette #
|
||
tile.concretePowder.cyan.name=Poudre de béton cyan #
|
||
tile.concretePowder.silver.name=Poudre de béton gris clair #
|
||
tile.concretePowder.gray.name=Poudre de béton grise #
|
||
tile.concretePowder.pink.name=Poudre de béton rose #
|
||
tile.concretePowder.lime.name=Poudre de béton vert clair #
|
||
tile.concretePowder.yellow.name=Poudre de béton jaune #
|
||
tile.concretePowder.lightBlue.name=Poudre de béton bleu ciel #
|
||
tile.concretePowder.magenta.name=Poudre de béton magenta #
|
||
tile.concretePowder.orange.name=Poudre de béton orange #
|
||
tile.concretePowder.white.name=Poudre de béton blanche #
|
||
|
||
tile.stripped_spruce_log.name=Tronc de sapin écorcé #
|
||
tile.stripped_dark_oak_log.name=Tronc de chêne noir écorcé #
|
||
tile.stripped_birch_log.name=Tronc de bouleau écorcé #
|
||
tile.stripped_jungle_log.name=Tronc de bois tropical écorcé #
|
||
tile.stripped_oak_log.name=Tronc de chêne écorcé #
|
||
tile.stripped_acacia_log.name=Tronc d'acacia écorcé #
|
||
|
||
tile.bamboo.name=Bambou #
|
||
tile.scaffolding.name=Échafaudage #
|
||
tile.grindstone.name=Meule #
|
||
tile.cartography_table.name=Table de cartographie #
|
||
tile.lantern.name=Lanterne #
|
||
tile.soul_lantern.name=Lanterne des âmes #
|
||
tile.smoker.name=Fumoir #
|
||
tile.smithing_table.name=Table de forge #
|
||
tile.barrel.name=Tonneau #
|
||
tile.campfire.name=Feu de camp #
|
||
tile.loom.name=Métier à tisser #
|
||
tile.lectern.name=Pupitre #
|
||
tile.sweet_berry_bush.name=Buisson de baies sucrées #
|
||
|
||
tile.wood.oak.name=Bois de chêne #
|
||
tile.wood.spruce.name=Bois de sapin #
|
||
tile.wood.birch.name=Bois de bouleau #
|
||
tile.wood.jungle.name=Bois tropical #
|
||
tile.wood.acacia.name=Bois d'acacia #
|
||
tile.wood.dark_oak.name=Bois de chêne noir #
|
||
tile.wood.stripped.oak.name=Bois de chêne écorcé #
|
||
tile.wood.stripped.spruce.name=Bois de sapin écorcé #
|
||
tile.wood.stripped.birch.name=Bois de bouleau écorcé #
|
||
tile.wood.stripped.jungle.name=Bois tropical écorcé #
|
||
tile.wood.stripped.acacia.name=Bois d'acacia écorcé #
|
||
tile.wood.stripped.dark_oak.name=Bois de chêne noir écorcé #
|
||
|
||
tile.netherite_block.name=Bloc de Netherite #
|
||
tile.ancient_debris.name=Débris antiques #
|
||
tile.nether_gold_ore.name=Minerai d'or du Nether #
|
||
|
||
tile.respawn_anchor.name=Ancre de réapparition #
|
||
tile.crying_obsidian.name=Obsidienne pleureuse #
|
||
|
||
tile.powder_snow.name=Neige poudreuse #
|
||
tile.deepslate.name=Ardoise des abîmes #
|
||
tile.infested_deepslate.name=Ardoise des abîmes infestée #
|
||
tile.cobbled_deepslate.name=Pierres des abîmes #
|
||
tile.dripstone_block.name=Bloc de spéléothème #
|
||
tile.pointed_dripstone.name=Spéléothème pointu #
|
||
tile.cobbled_deepslate_slab.name=Dalle de pierres des abîmes #
|
||
tile.cobbled_deepslate_stairs.name=Escalier en pierres des abîmes #
|
||
tile.cobbled_deepslate_wall.name=Muret de pierres des abîmes #
|
||
tile.polished_deepslate.name=Ardoise des abîmes polie #
|
||
tile.polished_deepslate_slab.name=Dalle en ardoise des abîmes polie #
|
||
tile.polished_deepslate_stairs.name=Escalier en ardoise des abîmes polie #
|
||
tile.polished_deepslate_wall.name=Muret en ardoise des abîmes #
|
||
tile.deepslate_tiles.name=Tuiles des abîmes #
|
||
tile.deepslate_tile_slab.name=Dalle en tuiles des abîmes #
|
||
tile.deepslate_tile_stairs.name=Escaliers en tuiles des abîmes #
|
||
tile.deepslate_tile_wall.name=Muret en tuiles des abîmes #
|
||
tile.deepslate_bricks.name=Briques des abîmes #
|
||
tile.deepslate_brick_slab.name=Dalle en briques des abîmes #
|
||
tile.deepslate_brick_stairs.name=Escaliers en briques des abîmes #
|
||
tile.deepslate_brick_wall.name=Muret en briques des abîmes #
|
||
tile.chiseled_deepslate.name=Ardoise des abîmes ciselée #
|
||
tile.cobbled_deepslate_double_slab.name=Double dalle de pierres des abîmes #
|
||
tile.polished_deepslate_double_slab.name=Double dalle en ardoise des abîmes polie #
|
||
tile.deepslate_tile_double_slab.name=Double dalle en tuiles des abîmes #
|
||
tile.deepslate_brick_double_slab.name=Double dalle en briques des abîmes #
|
||
tile.deepslate_lapis_ore.name=Minerai de lapis-lazuli des abîmes #
|
||
tile.deepslate_iron_ore.name=Minerai de fer des abîmes #
|
||
tile.deepslate_gold_ore.name=Minerai d'or des abîmes #
|
||
tile.deepslate_redstone_ore.name=Minerai de redstone des abîmes #
|
||
tile.deepslate_diamond_ore.name=Minerai de diamant des abîmes #
|
||
tile.deepslate_coal_ore.name=Minerai de charbon des abîmes #
|
||
tile.deepslate_emerald_ore.name=Minerai d'émeraude des abîmes #
|
||
tile.deepslate_copper_ore.name=Minerai de cuivre des abîmes #
|
||
tile.cracked_deepslate_tiles.name=Tuiles des abîmes craquelées #
|
||
tile.cracked_deepslate_bricks.name=Briques des abîmes craquelées #
|
||
tile.pitcher_plant.name=Sarracénie #
|
||
tile.sniffer_egg.name=Œuf de Renifleur #
|
||
tile.torchflower.name=Rose de porcelaine #
|
||
item.copper_ingot.name=Lingot de cuivre #
|
||
item.raw_copper.name=Cuivre brut #
|
||
item.raw_iron.name=Fer brut #
|
||
item.raw_gold.name=Or brut #
|
||
tile.copper_block.name=Bloc de cuivre #
|
||
tile.exposed_copper.name=Cuivre peu oxydé #
|
||
tile.weathered_copper.name=Cuivre semi-oxydé #
|
||
tile.oxidized_copper.name=Cuivre oxydé #
|
||
tile.waxed_copper.name=Bloc de cuivre ciré #
|
||
tile.waxed_exposed_copper.name=Cuivre peu oxydé ciré #
|
||
tile.waxed_weathered_copper.name=Cuivre semi-oxydé ciré #
|
||
tile.waxed_oxidized_copper.name=Cuivre oxydé ciré #
|
||
|
||
tile.cut_copper.name=Cuivre taillé #
|
||
tile.exposed_cut_copper.name=Cuivre taillé peu oxydé #
|
||
tile.weathered_cut_copper.name=Cuivre taillé semi-oxydé #
|
||
tile.oxidized_cut_copper.name=Cuivre taillé oxydé #
|
||
tile.waxed_cut_copper.name=Cuivre taillé ciré #
|
||
tile.waxed_exposed_cut_copper.name=Cuivre taillé peu oxydé ciré #
|
||
tile.waxed_weathered_cut_copper.name=Cuivre taillé semi-oxydé ciré #
|
||
tile.waxed_oxidized_cut_copper.name=Cuivre taillé oxydé ciré #
|
||
|
||
tile.cut_copper_stairs.name=Escaliers en cuivre taillé #
|
||
tile.exposed_cut_copper_stairs.name=Escaliers en cuivre taillé peu oxydé #
|
||
tile.weathered_cut_copper_stairs.name=Escaliers en cuivre taillé semi-oxydé #
|
||
tile.oxidized_cut_copper_stairs.name=Escaliers en cuivre taillé oxydé #
|
||
tile.waxed_cut_copper_stairs.name=Escaliers en cuivre taillé ciré #
|
||
tile.waxed_exposed_cut_copper_stairs.name=Escaliers en cuivre taillé peu oxydé ciré #
|
||
tile.waxed_weathered_cut_copper_stairs.name=Escaliers en cuivre taillé semi-oxydé ciré #
|
||
tile.waxed_oxidized_cut_copper_stairs.name=Escaliers en cuivre taillé oxydé ciré #
|
||
|
||
tile.cut_copper_slab.name=Dalle en cuivre taillé #
|
||
tile.exposed_cut_copper_slab.name=Dalle en cuivre taillé peu oxydé #
|
||
tile.weathered_cut_copper_slab.name=Dalle en cuivre taillé semi-oxydé #
|
||
tile.oxidized_cut_copper_slab.name=Dalle en cuivre taillé oxydé #
|
||
tile.waxed_cut_copper_slab.name=Dalle en cuivre taillé ciré #
|
||
tile.waxed_exposed_cut_copper_slab.name=Dalle en cuivre taillé peu oxydé ciré #
|
||
tile.waxed_weathered_cut_copper_slab.name=Dalle en cuivre taillé semi-oxydé ciré #
|
||
tile.waxed_oxidized_cut_copper_slab.name=Dalle en cuivre taillé oxydé ciré #
|
||
tile.raw_copper_block.name=Bloc de cuivre brut #
|
||
tile.raw_iron_block.name=Bloc de fer brut #
|
||
tile.raw_gold_block.name=Bloc d'or brut #
|
||
itemGroup.name.copper=Cuivre #
|
||
hudScreen.tooltip.waxOn=Lustrer #
|
||
hudScreen.tooltip.waxOff=Frotter #
|
||
hudScreen.tooltip.scrape=Gratter #
|
||
hudScreen.emote_unassigned=Non assigné #
|
||
|
||
tile.candle.name=Bougie #
|
||
tile.white_candle.name=Bougie blanche #
|
||
tile.orange_candle.name=Bougie orange #
|
||
tile.magenta_candle.name=Bougie magenta #
|
||
tile.light_blue_candle.name=Bougie bleu clair #
|
||
tile.yellow_candle.name=Bougie jaune #
|
||
tile.lime_candle.name=Bougie vert clair #
|
||
tile.pink_candle.name=Bougie rose #
|
||
tile.gray_candle.name=Bougie grise #
|
||
tile.light_gray_candle.name=Bougie gris clair #
|
||
tile.cyan_candle.name=Bougie cyan #
|
||
tile.purple_candle.name=Bougie violette #
|
||
tile.blue_candle.name=Bougie bleue #
|
||
tile.brown_candle.name=Bougie marron #
|
||
tile.green_candle.name=Bougie verte #
|
||
tile.red_candle.name=Bougie rouge #
|
||
tile.black_candle.name=Bougie noire #
|
||
tile.candle_cake.name=Gâteau avec bougie #
|
||
tile.white_candle_cake.name=Gâteau avec bougie blanche #
|
||
tile.orange_candle_cake.name=Gâteau avec bougie orange #
|
||
tile.magenta_candle_cake.name=Gâteau avec bougie magenta #
|
||
tile.light_blue_candle_cake.name=Gâteau avec bougie bleu clair #
|
||
tile.yellow_candle_cake.name=Gâteau avec bougie jaune #
|
||
tile.lime_candle_cake.name=Gâteau avec bougie vert clair #
|
||
tile.pink_candle_cake.name=Gâteau avec bougie rose #
|
||
tile.gray_candle_cake.name=Gâteau avec bougie grise #
|
||
tile.light_gray_candle_cake.name=Gâteau avec bougie gris clair #
|
||
tile.cyan_candle_cake.name=Gâteau avec bougie cyan #
|
||
tile.purple_candle_cake.name=Gâteau avec bougie violette #
|
||
tile.blue_candle_cake.name=Gâteau avec bougie bleue #
|
||
tile.brown_candle_cake.name=Gâteau avec bougie marron #
|
||
tile.green_candle_cake.name=Gâteau avec bougie verte #
|
||
tile.red_candle_cake.name=Gâteau avec bougie rouge #
|
||
tile.black_candle_cake.name=Gâteau avec bougie noire #
|
||
|
||
item.spyglass.name=Longue-vue #
|
||
item.amethyst_shard.name=Éclat d'améthyste #
|
||
tile.amethyst_block.name=Bloc d’améthyste #
|
||
tile.budding_amethyst.name=Druse d'améthyste #
|
||
tile.amethyst_cluster.name=Amas d'améthystes #
|
||
tile.large_amethyst_bud.name=Grand cristal d'améthyste #
|
||
tile.medium_amethyst_bud.name=Cristal moyen d'améthyste #
|
||
tile.small_amethyst_bud.name=Petit cristal d'améthyste #
|
||
tile.tuff.name=Tuf #
|
||
tile.calcite.name=Calcite #
|
||
tile.tinted_glass.name=Verre teinté #
|
||
tile.smooth_basalt.name=Basalte lisse #
|
||
|
||
tipped_arrow.effect.empty=Flèche pointue #
|
||
tipped_arrow.effect.mundane=Flèche pointue #
|
||
tipped_arrow.effect.thick=Flèche pointue #
|
||
tipped_arrow.effect.awkward=Flèche pointue #
|
||
tipped_arrow.effect.nightVision=Flèche de vision nocturne #
|
||
tipped_arrow.effect.invisibility=Flèche d'invisibilité #
|
||
tipped_arrow.effect.jump=Flèche de saut #
|
||
tipped_arrow.effect.fireResistance=Flèche de résistance au feu #
|
||
tipped_arrow.effect.moveSpeed=Flèche de rapidité #
|
||
tipped_arrow.effect.moveSlowdown=Flèche de lenteur #
|
||
tipped_arrow.effect.water=Flèche volatile #
|
||
tipped_arrow.effect.waterBreathing=Flèche de respiration aquatique #
|
||
tipped_arrow.effect.heal=Flèche de soin #
|
||
tipped_arrow.effect.harm=Flèche de dégâts #
|
||
tipped_arrow.effect.poison=Flèche de poison #
|
||
tipped_arrow.effect.regeneration=Flèche de régénération #
|
||
tipped_arrow.effect.damageBoost=Flèche de force #
|
||
tipped_arrow.effect.weakness=Flèche de faiblesse #
|
||
tipped_arrow.effect.levitation=Flèche de lévitation #
|
||
tipped_arrow.effect.luck=Flèche de chance #
|
||
tipped_arrow.effect.wither=Flèche de flétrissure #
|
||
tipped_arrow.effect.turtleMaster=Flèche du Maître Tortue #
|
||
tipped_arrow.effect.slowFalling=Flèche de chute lente #
|
||
|
||
structure_block.title=Bloc de structure #
|
||
structure_block.structure_name=Nom de la structure #
|
||
structure_block.mode=Mode : #
|
||
structure_block.mode.save=Sauvegarder #
|
||
structure_block.mode.load=Charger #
|
||
structure_block.mode.corner=Angle #
|
||
structure_block.mode.data=Données #
|
||
structure_block.mode.export=Exportation 3D #
|
||
structure_block.mode.invalid=Mode non valide #
|
||
structure_block.size=Taille : #
|
||
structure_block.data_label=Données : #
|
||
structure_block.offset=Décalage : #
|
||
structure_block.invisible_blocks=Blocs invisibles : #
|
||
structure_block.include_entities=Inclure les entités : #
|
||
structure_block.show_bounding_box=Affiche les bordures : #
|
||
structure_block.mirror=Miroir : #
|
||
structure_block.animation_mode=Mode d'animation : #
|
||
structure_block.animation_time=Temps d’animation : #
|
||
structure_block.animation_time_tip=En secondes #
|
||
structure_block.place_by_none=Aucun #
|
||
structure_block.place_by_layer=Placer par couche #
|
||
structure_block.place_by_block=Placer par bloc #
|
||
structure_block.rotation=Rotation #
|
||
structure_block.integrity=Intégrité : #
|
||
structure_block.seed=Graine : #
|
||
structure_block.off=Non #
|
||
structure_block.show=Afficher #
|
||
structure_block.include=Inclure #
|
||
structure_block.detect=Détecter #
|
||
structure_block.export=Exporter #
|
||
structure_block.import=Importer #
|
||
structure_block.corner=Coin #
|
||
structure_block.corner.text.1.title=Mode Coin : #
|
||
structure_block.corner.text.2.paragraph=Le mode Coin est utilisé avec le bouton Détecter dans le mode Sauvegarde pour définir une zone à enregistrer. Il détectera uniquement les blocs Coin qui ont le même nom que la structure à enregistrer. #
|
||
structure_block.export.disabled_message=L'exportation de modèles de monde du magasin Minecraft est désactivée. #
|
||
structure_block.reset=Réinitialiser #
|
||
structure_block.save=Sauvegarder #
|
||
structure_block.redstone_save_mode=Mode de sauvegarde redstone #
|
||
structure_block.save_to_disk=Sauvegarder sur un disque #
|
||
structure_block.save_to_memory=Sauvegarder dans la mémoire #
|
||
structure_block.save.successful=Structure sauvegardée ! #
|
||
structure_block.import.successful=La structure a été importée ! #
|
||
structure_block.import.failed=L'importation de la structure a ÉCHOUÉ ! #
|
||
structure_block.load=Charger #
|
||
structure_block.mirror.none=Aucun #
|
||
structure_block.mirror.left_right=Gauche Droite #
|
||
structure_block.mirror.front_back=Avant Arrière #
|
||
structure_block.rotation.none=Pas de rotation #
|
||
structure_block.rotation.90=90 #
|
||
structure_block.rotation.180=180 #
|
||
structure_block.rotation.270=270 #
|
||
structure_block.progress.generating=Génération de votre modèle... #
|
||
structure_block.extensionDescription=Fichier de structure #
|
||
structure_block.exportFileTitle=Exporter la structure #
|
||
structure_block.exportFailedTitle=Échec de l'exportation #
|
||
structure_block.exportFailedDescription=Nous n'avons pas réussi à exporter votre structure. #
|
||
structure_block.exportProgressTitle=Exportation de votre structure #
|
||
structure_block.importFileTitle=Importer la structure #
|
||
structure_block.importFailedTitle=Échec de l'importation #
|
||
structure_block.importFailedDescription=Nous n'avons pas réussi à importer votre structure. #
|
||
structure_block.importProgressTitle=Importation de votre structure #
|
||
|
||
3d_export.title=Exportation 3D #
|
||
3d_export.include_players=Inclure des joueurs : #
|
||
3d_export.remove_blocks=Retirer des blocs : #
|
||
3d_export.off=Non #
|
||
3d_export.show=Afficher #
|
||
3d_export.include=Inclure #
|
||
3d_export.remove=Retirer #
|
||
3d_export.export=Exporter #
|
||
3d_export.reset=Réinitialiser #
|
||
3d_export.remixServiceDiscontinued=Remarque : le service de téléchargement Remix 3D n'est plus disponible, utilisez Exporter pour enregistrer en local à la place. #
|
||
|
||
title.oldgl1=Vieille carte graphique détectée, ce qui pourrait vous empêcher de #
|
||
title.oldgl2=jouer dans le futur étant donné qu'OpenGL 2.0 sera requis. #
|
||
|
||
editorMode.text=bientôt disponible #
|
||
|
||
## These are being used by TextObject tests. Changing them will break the test.
|
||
translation.test.args=%s %s #
|
||
translation.test.complex=Préfixe, %s%2$s à nouveau %s et %1$s finalement %s et aussi %1$s à nouveau ! #
|
||
translation.test.escape=%%s %%%s %%%%s %%%%%s #
|
||
translation.test.invalid=salut % #
|
||
translation.test.invalid2=salut %s #
|
||
translation.test.none=Bonjour tout le monde ! #
|
||
translation.test.world=monde #
|
||
|
||
## NOTE: Please do not localize the typeface names
|
||
typeface.mojangles=Mojangles #
|
||
typeface.notoSans=Noto Sans #
|
||
|
||
worldConversionErrorPrompt.title=Échec de la conversion de monde #
|
||
worldConversionErrorPrompt.message=Oups, une erreur est survenue lors de la conversion du monde. Réessayez plus tard. #
|
||
|
||
worldError.corrupted=est corrompu et ne peut être lancé. #
|
||
worldError.invalidArguments=a été créé avec des arguments invalides. #
|
||
worldError.IO=ne peut être ouvert. #
|
||
worldError.notFound=est introuvable. #
|
||
worldError.notSupported=présente un format incompatible. #
|
||
worldError.unknown=présente un problème inconnu. #
|
||
worldError.writeCorrupted=est corrompu et ne peut être sauvegardé. #
|
||
worldError.worldRecovered=Monde récupéré #
|
||
worldError.recoveredCorruptedWorld=Votre monde corrompu a bien été récupéré. #
|
||
worldError.recoveredCorruptedWorldWarning=Certaines de vos modifications les plus récentes ont peut-être été effacées lors de la récupération. #
|
||
worldError.worldFailedRecovery=Échec de la récupération #
|
||
worldError.worldFailedRecoveryText=Nous avons détecté un monde corrompu et nous n'avons pas réussi à le récupérer. #
|
||
|
||
userData.recovered.title=Données sauvegardées récupérées #
|
||
userData.recovered.text=Vos paramètres utilisateur corrompus ont bien été récupérés. #
|
||
userData.recovered.warning=Certaines de vos modifications les plus récentes ont peut-être été effacées lors de la récupération. #
|
||
userData.unrecoverable.title=Échec de la récupération des données sauvegardées #
|
||
userdata.unrecoverable.text=Nous avons détecté que vos paramètres utilisateur ont été corrompus, mais nous n'avons pas réussi à les récupérer. #
|
||
|
||
trial.pauseScreen.remainingTime=Temps d'essai restant : %s #
|
||
trial.pauseScreen.buyGame=Déverrouiller le jeu complet #
|
||
trial.survival.welcome=Bienvenue dans la version Essai de Minecraft ! #
|
||
trial.survival.remainingTime=%d minutes restantes #
|
||
|
||
## Specific for the Chromebook Trial
|
||
trial.pauseScreen.cb.buyGame=Foire aux questions #
|
||
|
||
trial.noInvitesOrJoining=Pour jouer entre amis, veuillez acheter le jeu complet #
|
||
|
||
trial.upsell.trialLabel=Essai Minecraft #
|
||
trial.upsell.title=Que l'essai commence ! #
|
||
trial.upsell.description=Dans cette version d'essai, vous êtes limité à 90 minutes de temps de jeu. Fabriquez, construisez, explorez et amusez-vous ! Votre monde sera préservé si vous choisissez d'acheter la version complète. #
|
||
trial.upsell.description.updated=Explorez, fabriquez, construisez et amusez-vous ! Dans cette version d'essai, vous avez 90 minutes de temps de jeu. Déverrouillez le jeu complet pour continuer à jouer autant que vous voulez ! #
|
||
trial.upsell.description.worldsDontTransferToFullGame.line1=Explorez, fabriquez, construisez et amusez-vous ! Dans cette version d'essai, vous avez 90 minutes de temps de jeu. Déverrouillez le jeu complet pour continuer à jouer dans une infinité de mondes, aussi longtemps que vous le voulez !* #
|
||
trial.upsell.description.worldsDontTransferToFullGame.line2=*(Ce monde ne sera pas transféré vers la version complète du jeu.) #
|
||
trial.upsell.unlock=Déverrouiller le jeu complet #
|
||
trial.upsell.startTrial=Commencer l'essai #
|
||
trial.upsell.continueTrial=Continuer l'essai #
|
||
|
||
## Specific for the Chromebook Trial
|
||
trial.upsell.cb.unlock=Foire aux questions #
|
||
trial.upsell.cb.description.worldsDontTransferToFullGame.line1=Explorez, fabriquez, construisez et amusez-vous ! Dans ce monde d'essai, vous disposerez de 90 minutes de temps de jeu. Vous avez découvert un bug ? Signalez-le sur bugs.mojang.com ! D'autres questions ? Consultez notre FAQ. #
|
||
trial.upsell.cb.description.worldsDontTransferToFullGame.line2=(Les mondes de la version d'essai ne sont pas transférés dans la version complète du jeu.) #
|
||
|
||
ratingPopUp.title=Vous aimez Minecraft ? #
|
||
feedbackPopup.title=Voulez-vous nous donner votre avis ? #
|
||
|
||
## NOTE: The following five lines are all related and shown together. When localizing, you may add line breaks to fit the paragraph,
|
||
## as opposed to trying to literally translate each line.
|
||
trial.upsell.expiredDescription.line1=Temps écoulé. Déverrouillez le jeu complet pour pouvoir : #
|
||
trial.upsell.expiredDescription.line2=- explorer des mondes infinis #
|
||
trial.upsell.expiredDescription.line3=- jouer entre amis #
|
||
trial.upsell.expiredDescription.line4=- fabriquer des centaines d'objets #
|
||
trial.upsell.expiredDescription.line5=- découvrir de mystérieux édifices et royaumes #
|
||
trial.upsell.expiredNewDescription=Vous voulez continuer à explorer, fabriquer et construire ? Déverrouillez le jeu complet pour continuer à jouer autant que vous voulez ! Ce monde sera sauvegardé pour que vous puissiez reprendre là où vous vous êtes arrêté, mais vous ne pourrez pas le modifier avant d'avoir déverrouillé le jeu complet. #
|
||
trial.upsell.expiredNewDescription.worldsDontTransferToFullGame.line1=Voulez-vous continuer à explorer, fabriquer et construire ? Déverrouillez le jeu complet pour jouer dans une infinité de mondes, aussi longtemps que vous le voulez !* #
|
||
trial.upsell.expiredTitle=Temps écoulé ! #
|
||
trial.upsell.expiredViewWorld=Voir le monde #
|
||
|
||
## Specific for the Chromebook Trial
|
||
trial.upsell.cb.expiredNewDescription.worldsDontTransferToFullGame.line1=Vous souhaitez continuer à explorer, fabriquer et construire ? Commencez un nouveau monde d'essai pour continuer à jouer ! #
|
||
trial.upsell.cb.startNew=Commencer un nouveau monde #
|
||
|
||
## tabbedUpsell content
|
||
trial.tabbed_upsell.title=Déverrouiller le jeu complet #
|
||
trial.tabbed_upsell.button=Acheter Minecraft ! #
|
||
trial.tabbed_upsell.buttonAlternate=Déverrouiller le jeu complet Minecraft #
|
||
trial.tabbed_upsell.minecraft.title=MINECRAFT #
|
||
trial.tabbed_upsell.minecraft.description=Explorez sans fin vos propres mondes uniques et construisez tout ce qui vous passe par la tête, d'un abri de fortune au plus fabuleux des châteaux. Jouez en mode Créatif avec des ressources illimitées pour construire monts et merveilles. Ou minez pour fabriquer armes et armures afin de vaincre les dangereuses créatures du mode Survie, et voir un nouveau jour se lever. Jouez également en ligne avec vos amis ! Déverrouillez le jeu complet dès aujourd'hui ! #
|
||
trial.tabbed_upsell.xbl.title=COMPTE MICROSOFT #
|
||
trial.tabbed_upsell.xbl.description=Avec l'expérience de jeu complète de Minecraft, vous avez accès au mode Créatif, aux succès et à bien d'autres fonctionnalités. De plus, avec un compte Microsoft, vous pouvez rencontrer d'autres joueurs de la communauté Minecraft ! Rejoignez les mondes de vos amis, faites-vous de nouveaux amis sur les serveurs et synchronisez vos achats du magasin pour les avoir à portée de main de tous les endroits où vous jouez à Minecraft. #
|
||
trial.tabbed_upsell.xbl.description.line2=*(dans les versions comprenant le Magasin) #
|
||
trial.tabbed_upsell.achievements.title=SUCCÈS #
|
||
trial.tabbed_upsell.achievements.description=En plus de l'expérience de jeu complète de Minecraft avec le mode Créatif, le mode multijoueur et bien plus encore, vous remporterez des succès et un score du joueur qui indiquent vos progrès dans Minecraft et montrent ce que vous avez accompli à vos amis liés à votre compte Microsoft. Procurez-vous la version complète du jeu pour commencer à les remporter ! #
|
||
trial.tabbed_upsell.multiplayer.title=MULTIJOUEUR #
|
||
trial.tabbed_upsell.multiplayer.description=La version complète de Minecraft comprend le mode Créatif, les succès et le mode multijoueur. Vous pouvez jouer avec vos amis sur plusieurs appareils, comme les consoles, PC et mobiles, pour créer, explorer et survivre ensemble. Déverrouillez le jeu complet dès aujourd'hui ! #
|
||
trial.tabbed_upsell.server.title=SERVEURS #
|
||
trial.tabbed_upsell.server.description=Les serveurs sont une des manières les plus créatives de jouer à Minecraft ! Jouez à des mini jeux, rencontrez la communauté Minecraft et faites-vous quelques nouveaux amis. Obtenez la version complète du jeu pour découvrir les serveurs dès aujourd'hui ! #
|
||
trial.tabbed_upsell.store.title=MAGASIN #
|
||
trial.tabbed_upsell.store.description=Accédez au magasin Minecraft, notre magasin en jeu. Modifiez votre apparence avec de nouvelles skins, modifiez vos mondes ou explorez de nouvelles cartes incroyables par les meilleurs créateurs de la communauté ! Obtenez la version complète du jeu aujourd'hui ! #
|
||
trial.tabbed_upsell.creative.title=CRÉATIF #
|
||
trial.tabbed_upsell.creative.description=Achetez Minecraft et profitez du mode Créatif ! Accédez à l'inventaire complet et créez tout ce qui vous passe par la tête, sans aucune limite ! Volez à travers votre monde, réalisez la maison de vos rêves avec tout et n'importe quoi, ou faites exploser une montagne avec un stock illimité de TNT ! #
|
||
trial.tabbed_upsell.addon.title=EXTENSIONS #
|
||
trial.tabbed_upsell.addon.description=Vous voulez que les loups se comportent comme des lapins ? Vous voulez que les arbres ressemblent à de la barbe à papa ? Avec la version complète de Minecraft et des extensions, vous pouvez tout modifier ! En plus, vous pourrez profiter des modes multijoueur et Créatif, ainsi que des succès et bien plus encore ! Achetez Minecraft pour bénéficier d'un accès complet ! #
|
||
trial.tabbed_upsell.seeds.title=GRAINES #
|
||
trial.tabbed_upsell.seeds.description=Déverrouillez la version complète de Minecraft et découvrez les graines ! Celles-ci vous permettent de découvrir de nouveaux biomes. Survivez sur les plaines glacées, escaladez les collines extrêmes ou faites de la randonnée à travers le désert. Commencez votre aventure avec des modèles uniques ou explorez des mondes aléatoires ! Accédez aux graines, aux modes Créatif et multijoueur, et bien plus encore en achetant Minecraft dès aujourd'hui ! #
|
||
|
||
## Specific for the Chromebook Trial
|
||
trial.thanks_for_testing.title=Merci d'avoir testé #
|
||
trial.thanks_for_testing.button=Je veux voir la FAQ ! #
|
||
trial.thanks_for_testing.minecraft.title=ESSAI MINECRAFT #
|
||
trial.thanks_for_testing.minecraft.description=Merci d'avoir téléchargé la version d'essai de Minecraft pour Chromebook ! Votre test de jeu fournira des données précieuses pour la correction des bugs et le dépannage technique. Vous avez découvert un bug ? Signalez-le sur bugs.mojang.com ! D'autres questions ? Consultez notre FAQ. #
|
||
trial.thanks_for_testing.xbl.title=COMPTE MICROSOFT #
|
||
trial.thanks_for_testing.xbl.description=Avec l'expérience de jeu complète de Minecraft, vous avez accès au mode Créatif, aux succès et à bien d'autres fonctionnalités. De plus, avec un compte Microsoft, vous pouvez rencontrer d'autres joueurs de la communauté Minecraft ! Rejoignez les mondes de vos amis, faites-vous de nouveaux amis sur les serveurs et synchronisez vos achats du magasin pour les avoir à portée de main de tous les endroits où vous jouez à Minecraft. #
|
||
trial.thanks_for_testing.xbl.description.line2=*(dans les versions comprenant le magasin) #
|
||
trial.thanks_for_testing.achievements.description=En plus de l'expérience de jeu complète de Minecraft avec le mode Créatif, le mode multijoueur et bien plus encore, vous remporterez des succès et un score du joueur qui indiquent vos progrès dans Minecraft et montrent ce que vous avez accompli à vos amis liés à votre compte Microsoft. #
|
||
trial.thanks_for_testing.multiplayer.description=La version complète de Minecraft comprend le mode Créatif, les succès et le mode multijoueur. Vous pouvez jouer avec vos amis sur plusieurs appareils, comme les consoles, PC et mobiles, pour créer, explorer et survivre ensemble. #
|
||
trial.thanks_for_testing.server.description=En tant que partie intégrante de l'expérience Minecraft, les serveurs offrent certaines des façons les plus créatives de profiter du jeu ! Jouez à des mini jeux, rencontrez la communauté Minecraft et faites-vous quelques nouveaux amis. #
|
||
trial.thanks_for_testing.store.description=Le jeu complet permet d'accéder au magasin Minecraft, notre magasin en jeu. Modifiez votre apparence avec de nouvelles skins, modifiez vos mondes ou explorez de nouvelles cartes incroyables par les meilleurs créateurs de la communauté ! Obtenez la version complète du jeu aujourd'hui ! #
|
||
trial.thanks_for_testing.creative.description=Une facette de l'expérience complète de Minecraft aimée de tous : Le mode créatif ! Accédez à l'inventaire complet et créez tout ce qui vous passe par la tête, sans aucune limite ! Volez à travers votre monde, réalisez la maison de vos rêves avec tout et n'importe quoi, ou faites exploser une montagne avec un stock illimité de TNT ! #
|
||
trial.thanks_for_testing.addon.description=Vous voulez que les loups se comportent comme des lapins ? Ou alors que les arbres ressemblent à de la barbe à papa ? Avec la version complète de Minecraft et des extensions, vous pouvez tout modifier ! En plus de ça, vous pourrez profiter des modes multijoueur et Créatif, ainsi que des succès et bien plus encore ! #
|
||
trial.thanks_for_testing.seeds.description=La version complète de Minecraft déverrouille l'accès aux graines ! Ces dernières vous permettent de découvrir de nouveaux biomes. Survivez sur les plaines glacées, escaladez les collines extrêmes ou faites de la randonnée à travers le désert. Commencez votre aventure avec des modèles uniques ou explorez des mondes aléatoires ! #
|
||
|
||
trial.tabbed_upsell.navleft=Onglet Naviguer gauche #
|
||
trial.tabbed_upsell.navRight=Onglet Naviguer droite #
|
||
|
||
## Trial Collection content:
|
||
trial.starter.collection.title=Collection de départ Minecraft #
|
||
trial.master.collection.title=Minecraft Master Collection #
|
||
trial.starter.collection.button=Acheter la collection de départ #
|
||
trial.master.collection.button=Acheter la Master Collection #
|
||
trial.starter.offer=Obtenez Minecraft, 700 Minecoins, 2 packs de skins, 1 pack de textures et 1 mash-up #
|
||
trial.master.offer=Obtenez Minecraft, 1 000 Minecoins, 4 packs de skins, 2 packs de textures, 3 cartes et 1 mash-up #
|
||
trial.collection.1.title=1 000 Minecoins #
|
||
trial.collection.1.description=Achetez des skins, des textures et des mondes dans le magasin ! #
|
||
trial.collection.2.title=700 Minecoins #
|
||
trial.collection.2.description=Achetez des skins, des textures et des mondes dans le magasin ! #
|
||
trial.collection.3.title=Faune et flore : savane #
|
||
trial.collection.3.description=Partez en safari dans un robuste véhicule tout-terrain 4 places ! #
|
||
trial.collection.4.title=Rêve d'aventurier #
|
||
trial.collection.4.description=Explorez un monde magique avec de nombreux châteaux anciens, par Noxcrew ! #
|
||
trial.collection.5.title=Pack PureBDcraft #
|
||
trial.collection.5.description=Transformez votre monde Minecraft en bande dessinée ! #
|
||
trial.collection.6.title=Vestiges des corsaires #
|
||
trial.collection.6.description=Vaste étendue sauvage tropicale pour une chasse au trésor palpitante ! #
|
||
trial.collection.7.title=Mash-up Mythologie grecque #
|
||
trial.collection.7.description=Explorez un ancien monde, avec pack de textures et skins ! #
|
||
trial.collection.8.title=Festival hivernal de mini-jeux #
|
||
trial.collection.8.description=Des terrains de jeux avec de nombreuses activités et défis ! #
|
||
trial.collection.9.title=Pack de skins Pastel #
|
||
trial.collection.9.description=Préparez-vous à une explosion de joie aux couleurs arc-en-ciel pastel ! #
|
||
trial.collection.10.title=Pack de textures Plastique #
|
||
trial.collection.10.description=Rendez vos mondes simples, colorés et vivants ! #
|
||
trial.collection.11.title=Pack de skins 1 #
|
||
trial.collection.11.description=Personnalisez votre avatar avec cette sélection de skins ! #
|
||
trial.collection.12.title=Pack de skins Génies du mal #
|
||
trial.collection.12.description=Déguisez-vous en Cake Maniac, Frankencrafter ou pire encore ! #
|
||
trial.includes=Comprend #
|
||
|
||
## Trial Game content:
|
||
trial.survival.mode.title=SURVIE #
|
||
trial.creative.mode.title=CRÉATIF #
|
||
trial.survival.mode.1.intro_description=L'expérience Minecraft originale : récupérer des ressources pour fabriquer des outils et construire des structures ; trouver et produire de la nourriture pour gérer votre faim ; affronter des créatures dangereuses ; et explorer un vaste monde. #
|
||
trial.survival.mode.2.intro_description=Commencez par récupérer du bois et de la terre pour créer votre abri de fortune afin de survivre à votre première nuit ! À partir de là, tout dépendra de vous. #
|
||
trial.creative.mode.1.intro_description=Construisez tout ce que vous pouvez imaginer dans le Mode Créatif. Vous ne subissez aucun dégât, vous volez à travers le ciel et profitez d'un accès instantané à tous les blocs du jeu ! Ce mode vous permet de vous concentrer uniquement sur la fabrication et vous donne tout ce dont vous avez besoin pour construire quelque chose de magnifique. #
|
||
trial.creative.mode.2.intro_description=Vous aurez aussi accès à l'Île de l'inspiration, un monde tutoriel et une présentation du Mode Créatif, qui vous expliquera comment devenir un pro de la construction en très peu de temps ! Vous trouverez d'autres mondes fantastiques comme celui-ci dans le magasin Minecraft. #
|
||
trial.tour.marketplace=VISITEZ LE MAGASIN #
|
||
trial.world.title=Quel monde d'essai ? #
|
||
|
||
## Edu Tutorial strings
|
||
tutorial.edu.menuTitle=Apprendre à jouer #
|
||
tutorial.edu.title=Tutoriels #
|
||
|
||
utility.zipFile=Zipper le fichier #
|
||
utility.pdfFile=Fichier PDF #
|
||
verification.nolicense.title=Erreur de licence #
|
||
verification.nolicense.description=Nous ne parvenons pas à vérifier si vous possédez Minecraft sur cet appareil. Assurez-vous que vous avez téléchargé et installé Minecraft depuis le magasin. Sinon, reconnectez-vous à Internet et réessayez. #
|
||
|
||
## Autosave Info strings
|
||
autosave.title=Sauvegarde automatique #
|
||
autosave.info.general=Lorsque vous voyez cette icône, cela signifie que nous enregistrons votre partie. N'éteignez pas votre appareil lorsque cette icône est présente à l'écran. #
|
||
autosave.info.nx=Lorsque vous voyez cette icône, cela signifie que nous enregistrons votre partie. N'éteignez pas votre console Nintendo Switch lorsque cette icône est présente à l'écran. #
|
||
autosave.info.xbox=Lorsque vous voyez cette icône, cela signifie que nous enregistrons votre partie. N'éteignez pas votre Xbox lorsque cette icône est présente à l'écran. #
|
||
autosave.info.desktop=Lorsque vous voyez cette icône, cela signifie que nous enregistrons votre partie. N'éteignez pas votre ordinateur lorsque cette icône est présente à l'écran. #
|
||
|
||
## Xbox network strings
|
||
xbox.signin.error=Vous devez être connecté à votre compte Microsoft pour jouer avec des amis et accéder au score du joueur ainsi qu'aux succès. #
|
||
xbox.signin.error.pocket.line1=Merci de tester Realms ! Les fonctionnalités ne sont pas dans leur version finale et vous risquez de rencontrer des bugs. Envoyez-nous vos commentaires, nous sommes à votre écoute ! #
|
||
xbox.signin.error.pocket.line2= #
|
||
xbox.signin.error.pocket.line3=Pendant ce test, tous les joueurs doivent être connectés à un compte Microsoft pour pouvoir recevoir des invitations et être ajoutés aux Realms. #
|
||
xbox.signin.warning.kickPlayer=Cela vous renverra au menu principal. Continuer ? #
|
||
xbox.connection.error=Déconnecté du compte Microsoft #
|
||
xbox.signin=Se connecter #
|
||
xbox.signin.qr=Deux façons de se connecter #
|
||
xbox.signin.qr.left.header=Scannez le code QR #
|
||
xbox.signin.qr.left.body=Utilisez votre application appareil photo ou un lecteur de code QR sur votre appareil. #
|
||
xbox.signin.qr.right.header=Ou rendez-vous le site Web #
|
||
xbox.signin.qr.account=Connectez-vous avec un compte Microsoft gratuit pour jouer en ligne avec vos amis sur différentes plateformes #
|
||
xbox.signin.beta.blocked=La connexion avec un compte Microsoft n'est pas disponible sur la version bêta pour le moment. #
|
||
xbox.signin.enterCode=Et saisissez ce code : #
|
||
xbox.signin.enterCode.qr=2. Entrez le code ci-dessous lorsque cela vous sera demandé : #
|
||
xbox.signin.letsPlay=Jouons ! #
|
||
xbox.signin.message=Connectez-vous avec votre compte gratuit Microsoft pour profiter de tout l'univers Minecraft. #
|
||
xbox.signin.url=https://aka.ms/remoteconnect #
|
||
xbox.signin.useDifferentAccount=Connectez-vous avec un compte Microsoft différent #
|
||
xbox.signin.website=Voir ce site Web sur un autre appareil : #
|
||
xbox.signin.website.qr=1. Rendez-vous sur ce site Web depuis un autre appareil : #
|
||
xbox.signin.welcome=Bienvenue ! #
|
||
xbox.signin.newaccount.welcome=Bienvenue ! #
|
||
xbox.signin.newaccount.info=Vos amis et leurs amis peuvent voir si vous êtes en ligne, mais aussi vos vidéos de jeu et vos derniers jeux et dernières applications. Vous pouvez modifier cela sur Xbox.com. #
|
||
xbox.signinFirst=Se connecter #
|
||
xbox.signinFree=Connexion gratuite #
|
||
xbox.signout=Se déconnecter #
|
||
xbox.signinquestion=Se connecter ? #
|
||
xbox.notnow=Pas maintenant #
|
||
xbox.signingin=Connexion à votre compte Microsoft… #
|
||
xbox.signingin.offline=Connexion en cours #
|
||
xbox.firstsignin.line1=Bienvenue dans Minecraft ! Utilisez un compte Microsoft pour vous découvrir la communauté Minecraft, où les joueurs sur PC, console, téléphone et tablette peuvent jouer tous ensemble. Le meilleur dans tout ça ? #
|
||
xbox.firstsignin.line2=C'est GRATUIT ! #
|
||
xbox.firstsignin.line3=Vous n'avez pas de compte ? Créez-en un pour gagner des succès et rejoindre des Realms et des serveurs ! #
|
||
xbox.firstsignin.line3.norealmsOrServers=Vous n'avez pas de compte ? Créez-en un maintenant pour gagner des succès et jouer avec vos amis sur n'importe quelle plateforme ! #
|
||
xbox.failedsignin.body=Nous n’avons pas pu vous connecter à votre compte Microsoft. L’accès à Realms, aux profils et à vos articles du magasin sera limité. Veuillez réessayer plus tard. #
|
||
xbox.failedsignin.error=Code d’erreur : #
|
||
xbox.failedsignin.moreInfo=Plus d'informations #
|
||
xbox.dev_wrongSandboxSigninFailed.title=Une erreur s'est produite #
|
||
xbox.dev_wrongSandboxSigninFailed.line1=Impossible de se connecter au bac à sable version %s. Modifiez les bacs à sable et relancez Minecraft, ou connectez-vous avec un autre compte. Au redémarrage, le bac à sable sera %s. #
|
||
xbox.dev_wrongSandboxSigninFailed.button.dev=Passer au bac à sable version développeur #
|
||
xbox.dev_wrongSandboxSigninFailed.button.retail=Passer au bac à sable version commerciale #
|
||
xbox.dev_wrongSandboxSigninFailed.button.clearXbl=Effacer les données de connexion au compte #
|
||
xbox.achievementssignin.line1=Les succès et le score du joueur illustrent votre progression dans Minecraft. #
|
||
xbox.achievementssignin.line2=Connectez-vous à votre compte Microsoft pour commencer à en gagner ! #
|
||
xbox.addfriendsignin.line1=Retrouvez vos amis à l'aide de leur gamertag pour voir lorsqu'ils sont en ligne. #
|
||
xbox.addfriendsignin.line2=Connectez-vous à votre compte Microsoft pour commencer à ajouter des amis ! #
|
||
xbox.invitesignin.line1=Invitez vos amis à l'aide de leur gamertag pour voir leurs mondes lorsqu'ils sont en ligne. #
|
||
xbox.invitesignin.line2=Connectez-vous à votre compte Microsoft pour commencer à inviter des amis ! #
|
||
xbox.thirdpartysignin.line1=Des mini jeux géniaux et de nouveaux joueurs vous attendent ! Mais pour commencer, "%s" voudrait savoir qui vous êtes. #
|
||
xbox.thirdpartysignin.line2=Vous devez utiliser votre compte Microsoft pour vous connecter ! #
|
||
xbox.signInLong=Inscrivez-vous gratuitement ! #
|
||
xbox.signOutLong=Vous déconnecter de votre compte Microsoft #
|
||
xbox.externalServer.title=Jouer sur un serveur #
|
||
xbox.externalServer.line1=Les serveurs proposent certains des moyens les plus créatifs de jouer à Minecraft ! Vous devez simplement vous connecter pour que nous puissions nous assurer que vous avez le droit de jouer en ligne avec de nouvelles personnes. #
|
||
|
||
xbox.genericsignin.line1=Votre compte Minecraft vous permet de jouer à des parties multijoueur en ligne avec des amis sur PC et appareils mobiles. Le meilleur ? #
|
||
xbox.genericsignin.line2=C'est GRATUIT ! #
|
||
xbox.genericsignin.line3=Vous pouvez l'utiliser partout où vous jouez à Minecraft. #
|
||
|
||
xbox.disconectionscreen.notSignedIn=Connectez-vous avec votre compte Microsoft pour jouer entre amis. #
|
||
xbox.disconectionscreen.multiplayerNotAllowed=Ce compte Microsoft n'est pas autorisé à rejoindre une partie multijoueur. #
|
||
xbox.disconectionscreen.accessDenied=Vous devez être amis avec un joueur de cette partie pour la rejoindre. #
|
||
|
||
xbox.friendfinder.enterGamertag=Entrez un gamertag #
|
||
xbox.friendfinder.findFriends=Rechercher des amis avec leur gamertag #
|
||
xbox.friendfinder.searchingForGamertag=Recherche #
|
||
xbox.friendfinder.gamertagNotFound=Gamertag non trouvé #
|
||
|
||
xbox.profile.addFriend=Ajouter un ami #
|
||
xbox.profile.addFriend.success=Bravo ! %s a été ajouté à votre liste d'amis. #
|
||
xbox.profile.block=Bloquer #
|
||
xbox.profile.currentlyPlaying=En train de jouer à : %s #
|
||
xbox.profile.favorite=Favoris #
|
||
xbox.profile.favoriteHelperText=Vos amis favoris apparaissent en premier dans votre liste d'amis. Vous serez notifié dès qu'ils se connectent ou commencent une diffusion. #
|
||
xbox.profile.friend=Ami #
|
||
xbox.profile.friendHelperText=Suivez %s. Une fois que vous serez amis, vous pourrez l'inviter à rejoindre votre partie. #
|
||
xbox.profile.mute=Couper micro #
|
||
xbox.profile.realName=Gérez vos paramètres de confidentialité concernant le partage de votre nom réel dans l'application Xbox. #
|
||
xbox.profile.removeFriend=Retirer de la liste d'amis #
|
||
xbox.profile.report=Rapport #
|
||
|
||
xbox.report.gamertag=Signaler %s #
|
||
xbox.report.optionalText=Commentaires (facultatif) #
|
||
xbox.report.toast=Vous avez signalé %s #
|
||
xbox.report.toastError=Nous n'avons pas pu envoyer votre rapport. Veuillez réessayer plus tard. #
|
||
xbox.report.whereReport=Où avez-vous observé le comportement inapproprié ? #
|
||
xbox.report.whereReportDescription=Dites-nous où l’incident a eu lieu. Cela nous aidera à faire notre enquête. #
|
||
xbox.report.whyReport=Pour quelle raison signalez-vous %s ? #
|
||
|
||
## Player safety report areas where abuse took place
|
||
xbox.report.area.chat=Message de tchat #
|
||
xbox.report.area.skin=Skin de joueur #
|
||
xbox.report.area.gameplay=Gameplay #
|
||
xbox.report.area.ingame=Construction en jeu #
|
||
xbox.report.area.other=Autre #
|
||
|
||
## Player safety ban reasons defined by legal/compliance
|
||
xbox.report.cyberbullying=Harcèlement en ligne #
|
||
xbox.report.falseReporting=Trop de signalements faux ou inexacts #
|
||
xbox.report.exploits=Exploits et applications tierces #
|
||
xbox.report.harassingComments=Commentaires offensants ou diffamatoires #
|
||
xbox.report.hateSpeech=Discours haineux #
|
||
xbox.report.illegalDrugs=Drogues ou activités illégales #
|
||
xbox.report.impersonatingStaff=Usurpation d’identité du personnel, de l'Aide aux joueurs ou de représentants de la communauté #
|
||
xbox.report.inGameTrolling=Troll et spamming en jeu #
|
||
xbox.report.nameOrGamertag=Nom ou gamertag du joueur #
|
||
xbox.report.modding=Modding #
|
||
xbox.report.obsceneLanguage=Langage obscène ou vulgaire #
|
||
xbox.report.postLinkToInappropriateContent=Publication de liens vers du contenu inapproprié ou des logiciels malveillants #
|
||
xbox.report.realLifeInfo=Divulgation d'informations ou menaces dans la vie réelle #
|
||
xbox.report.sexualReference=Références à du contenu sexuel ou de la violence #
|
||
xbox.report.spam=Spamming à des fins commerciales #
|
||
xbox.report.terrorismOrViolentExtremism=Terrorisme ou extrémisme violent #
|
||
xbox.report.childSexualExploitationOrAbuse=Exploitation ou abus sexuels d'enfants #
|
||
xbox.report.imminentHarm=Préjudice imminent #
|
||
xbox.report.nonConsensualIntimateImagery=Images intimes non consensuelles #
|
||
xbox.report.policyViolation=Violation des conditions d'utilisation #
|
||
xbox.report.harassment=Harcèlement ou intimidation #
|
||
xbox.report.profanity=Obscénités #
|
||
xbox.report.childSexualExploitationGrooming=Attitude prédatrice en vue de l’exploitation sexuelle des enfants #
|
||
xbox.report.controversial=Sujet controversé #
|
||
xbox.report.notoriousFigure=Personnages controversés #
|
||
xbox.report.cheating=Tricherie #
|
||
xbox.report.defamation=Diffamation, usurpation d’identité, fausses informations #
|
||
xbox.report.drugs=Drogues #
|
||
xbox.report.fraud=Fraude #
|
||
xbox.report.advertising=Spam ou publicité #
|
||
xbox.report.selfHarm=Self-Harm ou suicide #
|
||
xbox.report.nudity=Nudité ou pornographie #
|
||
xbox.report.sexuallyInappropriate=Contenu sexuellement inapproprié #
|
||
xbox.report.extremeViolence=Violence extrême ou gore #
|
||
xbox.report.quittingEarly=Abandon prématuré #
|
||
xbox.report.unsportingBehavior=Comportement antisportif #
|
||
xbox.report.voiceCommunication=Communication vocale #
|
||
|
||
## Player safety toast messages
|
||
safety.muted.title=Vous avez été temporairement mis en sourdine dans le tchat. #
|
||
safety.muted.message=N’oubliez pas de suivre les normes de la communauté Minecraft. #
|
||
|
||
safety.reportCap=On dirait que vous avez été occupé à signaler d'autres joueurs. Merci de nous aider à faire de Minecraft un lieu sûr et accueillant. N'oubliez pas que les faux signalements sont contraires aux normes de la communauté. #
|
||
safety.reportFriend=%s est un de vos amis. Êtes-vous sûr de vouloir le signaler ? Les faux signalements vont à l'encontre de nos normes communautaires. #
|
||
safety.reportFriend.title=Signaler %s #
|
||
safety.bannedSkin.title=Skin non autorisé en multijoueur #
|
||
safety.bannedSkin.button=En savoir plus #
|
||
safety.bannedSkin=Votre skin actuel enfreint les normes de la communauté. Veuillez sélectionner un autre skin pour rejoindre une partie multijoueur. Cliquez sur "%s" pour consulter nos normes de la communauté ou demander une réévaluation de cas pour votre skin actuel. #
|
||
|
||
authserver.notavailable=Un problème s'est produit. Nous ne sommes pas en mesure de vérifier que le serveur auquel vous tentez de vous connecter est fiable. Nous vous conseillons de réessayer plus tard. #
|
||
authserver.authfailed=Gros souci : ce serveur a échoué à notre test de vérification. Quelqu'un à qui nous ne faisons pas confiance se fait peut-être passer pour un serveur de confiance. #
|
||
|
||
platform.model.unknown=INCONNU #
|
||
|
||
## Misc Compliance copy
|
||
compliance.playtime.greaterThan24Hours=Vous jouez depuis plus de 24 heures. #
|
||
compliance.playtime.message=Un temps de jeu excessif peut causer des problèmes dans la vie quotidienne. #
|
||
compliance.playtime.multipleHours=Vous jouez depuis %d heures. #
|
||
compliance.playtime.oneHour=Vous jouez depuis 1 heure. #
|
||
|
||
## resource pack validation errors
|
||
packdiscoveryerror.manifest_pack_error=Impossible d'ouvrir le pack. #
|
||
packdiscoveryerror.incomplete_pack=Pack incomplet. #
|
||
packdiscoveryerror.unsupported_file_format=Archive zip non valide. #
|
||
packdiscoveryerror.missing_manifest=Impossible de trouver le manifeste dans le pack. #
|
||
packdiscoveryerror.manifest_parse_error=Impossible d'analyser la syntaxe du manifeste du pack avec la pile : %s #
|
||
packdiscoveryerror.required_manifest_property_missing=Élément %s manquant dans le manifeste du pack. #
|
||
packdiscoveryerror.required_manifest_property_wrong_type=L'élément nécessaire %s est du mauvais type dans le manifeste du pack. #
|
||
packdiscoveryerror.required_manifest_property_empty=L'élément nécessaire %s est vide dans le manifeste du pack. #
|
||
packdiscoveryerror.required_manifest_property_invalid_value=L'élément fourni %s a une valeur non valide dans le manifeste du pack. #
|
||
packdiscoveryerror.malformed_uuid=L'élément fourni %s n'est pas un UUID valide du manifeste du pack. #
|
||
packdiscoveryerror.malformed_version=L'élément fourni %s ne respecte pas SemVer (semver.org) dans le manifeste du pack. #
|
||
packdiscoveryerror.missing_modules=Élément %s manquant dans le manifeste du pack. Utilisation du pack de ressources par défaut. #
|
||
packdiscoveryerror.missing_dependency=Dépendance manquante avec ID%s et version %s. #
|
||
packdiscoveryerror.unsupported_format_version=Le format de version fournit %s n'est pas pris en charge. #
|
||
packdiscoveryerror.duplicate_uuid=L'élément UUID fourni %s est déjà présent dans le manifeste du pack. #
|
||
packdiscoveryerror.multiple_modules=Plusieurs modules en conflits détectés dans le manifeste du pack. #
|
||
packdiscoveryerror.invalid_capability_value=La capacité du pack « %s » n'est pas prise en charge. #
|
||
packdiscoveryerror.unsupported_format_patch=Le composant de révision fourni dans la version « %s » sera ignoré et retournera 0. #
|
||
packdiscoveryerror.ignored_property=La propriété « %s » n'est pas utilisée pour ce type de contenu. Le champ sera ignoré. #
|
||
packdiscoveryerror.version_too_high=La propriété "%s" a une version de "%s" trop élevée. La plus haute valeur acceptée est "%s". #
|
||
packdiscoveryerror.version_too_low=La propriété "%s" a une version de "%s" trop basse. La plus basse valeur acceptée est "%s". #
|
||
packdiscoveryerror.format_version_1_engine_version_cap=La propriété '%s' doit avoir un ensemble de valeurs inférieur à '%s'. Pour utiliser une version supérieure, vous devez utiliser le format de version 2. #
|
||
|
||
## pack upgrading
|
||
packupgradewarning.invalidpacktype=L'élément fourni %s a une valeur non valide dans le manifeste du pack. Utilisation du pack de ressources par défaut. #
|
||
packupgradewarning.required_manifest_property_missing=Élément %s manquant dans le manifeste du pack. Utilisation de %s par défaut. #
|
||
packupgradewarning.required_manifest_property_empty=L'élément nécessaire %s est vide dans le manifeste du pack. Utilisation de %s par défaut. #
|
||
packupgradewarning.malformed_uuid=L'élément fourni %s n'est pas un UUID dans le manifeste du pack. Utilisation de %s par défaut. #
|
||
packupgradewarning.malformed_version=L'élément fourni %s ne respecte pas SemVer (semver.org) dans le manifeste du pack. Utilisation de %s par défaut. #
|
||
packupgradewarning.manifest_upgraded=Ce manifeste du pack a été mis à jour vers une nouvelle version. #
|
||
packupgradewarning.duplicate_uuid=L'élément UUID fourni %s est déjà présent dans le manifeste du pack. Utilisation de %s par défaut. #
|
||
packupgradewarning.multiple_modules=Plusieurs modules en conflit ont été détectés dans le manifeste du pack. Utilisation de %s par défaut. #
|
||
|
||
## pack strings
|
||
pack.authors.label=Auteur : %s #
|
||
pack.authors.none=Inconnu #
|
||
|
||
## manifest pack validation
|
||
manifestvalidation.title=Infos du pack #
|
||
manifestvalidation.error=Erreur #
|
||
manifestvalidation.info=Infos #
|
||
manifestvalidation.noerror=Aucune erreur détectée #
|
||
manifestvalidation.warning=Avertissement #
|
||
manifestvalidation.delete=Supprimer #
|
||
manifestvalidation.delete.confirm_title=Supprimer le pack ? #
|
||
manifestvalidation.delete.confirm_body=Vous allez supprimer définitivement cette ressource ou ce comportement. Confirmer ? #
|
||
manifestvalidation.delete.confirm_delete=Supprimer #
|
||
manifestvalidation.delete.confirm_goBack=Revenir #
|
||
manifestvalidation.packid=ID du pack : #
|
||
manifestvalidation.packversion=Version du pack : #
|
||
manifestvalidation.filelocation=Emplacement des fichiers : #
|
||
manifestvalidation.errorlist=Liste d'erreurs #
|
||
manifestvalidation.file=Fichier : #
|
||
manifestvalidation.issue=Problème : #
|
||
manifestvalidation.unkown.packtype=Type de pack inconnu #
|
||
manifestvalidation.unkown.packtitle=Nom du pack inconnu #
|
||
manifestvalidation.unkown.packdescription=Description du pack inconnue #
|
||
manifestvalidation.unkown.packid=ID du pack inconnu #
|
||
manifestvalidation.unkown.packversion=Version du pack inconnue #
|
||
manifestvalidation.noname=Nom manquant #
|
||
manifestvalidation.editor.cannotLoadToVanillaWorld=Les packs d’extension de l’éditeur ne peuvent être utilisés que sur les projets de l’éditeur. Votre monde se chargera toujours, mais nous vous recommandons de désactiver ou de supprimer les packs d’extension. #
|
||
|
||
## UI pack warnings and errors
|
||
uiPackError.invalidChildNames=%s : les commandes pour enfants doivent avoir des noms uniques : %sÀ l'avenir, ce sera une erreur et ce fichier ne se chargera pas. #
|
||
uiPackError.parseError=%s : impossible d'analyser le fichier UI JSON avec la pile : %s #
|
||
uiPackError.missingControl=%s : impossible de trouver la commande : %s #
|
||
uiPackError.missingControlTarget=%s (%s) : impossible de trouver la commande %s lors de l'opération %s #
|
||
uiPackError.missingArrayName=%s (%s) : les champs 'array_name' ou 'control_name' sont manquants. #
|
||
uiPackError.missingCondition=%s (%s) : la condition de l'opération %s est manquante. #
|
||
uiPackError.missingValue=%s (%s) : la valeur pour l'opération %s est manquante. #
|
||
uiPackError.missingOperation=%s (%s) : opération manquante. #
|
||
uiPackError.invalidOperationName=%s (%s) : opération %s invalide. #
|
||
|
||
jsonValidationError.typeError=%s: type de propriété non valide. Attendu : %s, obtenu : %s #
|
||
jsonValidationError.requiredPropertyError=%s: impossible de trouver la propriété '%s' #
|
||
jsonValidationError.invalidValueError=%s: impossible de trouver une valeur valide pour la propriété. Valeur attendue : %s #
|
||
|
||
serverUI.errorTitle=Erreur lors de la création du formulaire. #
|
||
serverUI.errorDescription=Formulaire json reçu non valide. Erreur :%s #
|
||
|
||
## Content importing
|
||
content.import.failed=L'importation de %s a échoué #
|
||
content.import.failed.subtitle=Consultez le journal de sortie pour plus d'infos #
|
||
content.import.failed.subtitle_duplicate=Pack en doublon détecté #
|
||
content.import.failed.subtitle_malformed_zip=Archive zip non valide #
|
||
content.import.failed.subtitle_premiumcontent=Le contenu de ce monde n'est pas pris en charge par Minecraft Education. #
|
||
content.import.failed.incompatible=Format de fichier non pris en charge #
|
||
content.import.failed.title_premiumcontent=Contenu incompatible #
|
||
content.import.succeeded=L'importation de %s a abouti #
|
||
content.import.succeeded_with_warnings=L'importation de %s a abouti avec des avertissements #
|
||
content.import.succeeded_with_warnings.subtitle=Cliquez ici pour plus d'infos #
|
||
content.import.started=Importation démarrée... #
|
||
|
||
## World Templates
|
||
worldTemplate.festivemashup2016.name=Mash-up festif 2016 #
|
||
worldTemplate.redstonemansion.name=Manoir de redstone #
|
||
worldTemplate.chinesemythology.name=Mash-up Mythologie chinoise #
|
||
worldTemplate.GreekMythology.name=Mash-up Mythologie grecque #
|
||
worldTemplate.Skyrim.name=Mash-up Skyrim #
|
||
|
||
eduTemplateWorld.theAgentTrials.name=Les épreuves de l'agent #
|
||
eduTemplateWorld.tutorialWorld.name=Monde didacticiel #
|
||
eduTemplateWorld.mushroomIsland.name=Île aux champignons #
|
||
eduTemplateWorld.mooshroomIsland.name=Île aux champignons #
|
||
eduTemplateWorld.starterTown.name=Village de départ #
|
||
eduTemplateWorld.tutorialVolumeII.name=Volume didacticiel II #
|
||
eduTemplateWorld.blocksOfGrass.name=Blocs d'herbe #
|
||
|
||
## World Conversion Complete Popup
|
||
worldConversionComplete.title=Conversion terminée #
|
||
worldConversionComplete.load_prompt=Voulez-vous jouer dans votre monde maintenant ? #
|
||
|
||
## the following strings are still in-use in 15.* and should not be removed until we are done servicing the 15.* releases
|
||
addServer.add=Valider #
|
||
externalServerScreen.addServer=Ajouter un serveur #
|
||
externalServerScreen.addServerTitle=Ajouter un serveur : #
|
||
externalServerScreen.addServerDescription=L'ajout d'un serveur externe nécessite de connaître le nom du serveur et son adresse IP. Une fois ajouté, le serveur peut être trouvé dans la liste des serveurs sur lesquels jouer. #
|
||
addServer.enterIp=Adresse du serveur #
|
||
addServer.enterName=Nom du serveur #
|
||
addServer.hideAddress=Masquer l'adresse #
|
||
addServer.resourcePack=Packs de ressources du serveur #
|
||
addServer.resourcePack.disabled=Désactivé #
|
||
addServer.resourcePack.enabled=Activés #
|
||
addServer.resourcePack.prompt=Demander #
|
||
addServer.title=Modification des informations du serveur #
|
||
addServer.alreadyAdded=Ce serveur a déjà été ajouté #
|
||
externalServerScreen.header=Ajouter un serveur externe #
|
||
externalServerScreen.label=Ajouter un serveur via son IP/adresse. #
|
||
externalServerScreen.serverAddress=IP/Adresse #
|
||
externalServerScreen.serverAddressInput=IP ou adresse du serveur #
|
||
externalServerScreen.serverName=Nom #
|
||
externalServerScreen.serverNameInput=Nom du serveur #
|
||
externalServerScreen.serverPort=Port #
|
||
externalServerScreen.serverPortInput=Port du serveur #
|
||
survey.feedbackButton=Envoyez-nous vos commentaires #
|
||
survey.label=Cochez toutes les cases appropriées : #
|
||
survey.line1=Chargement trop long #
|
||
survey.line2=Coincé à un message d'erreur #
|
||
survey.line3=Trop de questions posées #
|
||
survey.line4=Je ne savais pas que c'était gratuit #
|
||
survey.line5=Je croyais qu'il me fallait une console Xbox ###disable_3rd_party_console_resource_pack_check
|
||
survey.line6=Pas intéressé #
|
||
survey.title=Commentaires : pourquoi ne vous êtes-vous pas connecté ? #
|
||
## end of 15.* release branch strings
|
||
|
||
tips.edu.1=Vous pouvez maintenir la touche Maj enfoncée pour prendre une photo en gros plan à l'aide de la caméra. #
|
||
tips.edu.2=Contrairement aux panneaux, vous pouvez modifier les ardoises, affiches et tableaux à volonté. #
|
||
tips.edu.3=Utilisez Ctrl+B pour activer les fonctionnalités de lecture du texte pour le tchat dans le jeu. #
|
||
tips.edu.4=Vous pouvez exporter votre monde Minecraft pour le partager avec d'autres joueurs. #
|
||
tips.edu.5=Pour que vos amis puissent se connecter à votre monde, mettez votre jeu en pause et partagez votre code d'accès. #
|
||
tips.edu.6=N'oubliez pas : pour pouvoir utiliser les commandes slash, vous devez activer les codes de triche dans votre monde. #
|
||
tips.edu.7=Votre création est terminée ? Faites visiter votre monde en mode visiteur pour protéger votre œuvre. #
|
||
tips.edu.8=Pour coder dans Minecraft, appuyez sur la touche « C » de votre clavier ou appuyez sur l'icône Agent en haut de votre écran. #
|
||
tips.edu.9=Utilisez la bibliothèque pour trouver de nouveaux mondes dans lesquels construire. #
|
||
tips.edu.10=Vous cherchez un biome en particulier ? Consultez la bibliothèque. #
|
||
tips.edu.11=PNJ veut dire Personnage non joueur. #
|
||
tips.edu.12=En mode Survie, les joueurs doivent trouver leurs propres ressources. #
|
||
tips.edu.13=En mode Créatif, les joueurs peuvent librement choisir de construire avec n'importe quel type de blocs Minecraft. #
|
||
tips.edu.14=Votre robot assistant de programmation s'appelle l'Agent. #
|
||
tips.edu.15=Dans Minecraft, la redstone peut être utilisée pour créer des circuits et des machines simples. #
|
||
tips.edu.16=Vous pouvez copier-coller un texte depuis l'éditeur sur une ardoise, une affiche, un tableau ou dans le tchat. #
|
||
tips.edu.17=Affichez des conseils pour les commandes de clavier et de souris couramment utilisées en appuyant sur la touche « H » de votre clavier. #
|
||
tips.edu.18=Vous pouvez activer et désactiver le Saut auto dans le menu Paramètres, sous l'option Commandes. #
|
||
tips.edu.19=En mode Créatif, appuyez deux fois rapidement sur le bouton saut pour voler. #
|
||
tips.edu.20=Choisissez un mode de jeu par défaut lorsque vous créez un monde afin de préciser le type de gameplay que vous souhaitez. #
|
||
tips.edu.21=Utilisez la commande ''/setworldspawn'' pour que les nouveaux joueurs commencent à jouer là où vous êtes. #
|
||
tips.edu.22=Choisissez une autorisation de joueur par défaut lorsque vous créez votre monde pour indiquer les autorisations que vous voulez accorder à vos camarades de classe lorsqu'ils vous rejoignent. #
|
||
tips.edu.23=Appuyez sur la barre verticale « I » de votre clavier ou touchez l'icône de Lecteur immersif pour lire ou traduire le texte du jeu. #
|
||
tips.edu.24=Pour ajouter ou modifier un PNJ dans votre monde, il vous faudra d'abord acquérir le statut de constructeur de monde : pour cela, saisissez « /wb ». #
|
||
tips.edu.25=Découvrez un nouveau défi de construction chaque mois ! Consultez-les tous dans la bibliothèque, sous Défis mensuels de construction. #
|
||
tips.edu.26=Trouvez les leçons liées en cliquant sur les balises de la bibliothèque. #
|
||
tips.edu.27=Le jeu est lent ? Essayez de réduire la valeur de distance de rendu dans les paramètres. #
|
||
tips.edu.28=Vous souhaitez utiliser Code Builder ? Assurez-vous que les commandes de triche sont bien activées. #
|
||
tips.edu.29=Appuyez sur F5 pour changer la perspective du joueur. #
|
||
tips.edu.30=Utilisez « /spawnpoint » pour modifier votre point d'apparition. C'est comme si vous dormiez dans un lit ! #
|
||
|
||
tips.game.1=Utilisez l'herbe marine pour attirer et élever des tortues de mer. #
|
||
tips.game.2=Protégez les bébés tortues des créatures hostiles ! #
|
||
tips.game.3=Les bébés tortues lâchent des écailles en grandissant. Servez-vous-en pour créer des carapaces de tortue. #
|
||
tips.game.4=Utilisez un lit pour définir votre point de réapparition pendant la journée. #
|
||
tips.game.5=Fabriquez quelques potions de respiration aquatique pour vos explorations sous-marines ! #
|
||
tips.game.6=Les dauphins peuvent vous mener vers des épaves et des ruines sous-marines. Donnez-leur de la morue et suivez-les ! #
|
||
tips.game.7=Utilisez les cisailles pour sculpter des citrouilles. #
|
||
tips.game.8=Utilisez les membranes de phantom pour réparer vos élytres. #
|
||
tips.game.9=Il existe 3 587 types de poissons tropicaux ! #
|
||
tips.game.10=Les concombres de mer peuvent être fondus en colorant vert clair. #
|
||
tips.game.11=Utilisez les bottes de foin pour élever des lamas ! #
|
||
tips.game.12=Les boussoles pointent vers le point d'apparition du monde. Fabriquez-en une pour retrouver votre chemin ! #
|
||
tips.game.13=Commercer avec les villageois vous permet d'obtenir de la nourriture, des outils et même des cartes au trésor ! #
|
||
tips.game.14=Saviez-vous que vous pouvez tenir une carte dans votre main secondaire ? #
|
||
tips.game.15=La laisse peut être utilisée sur un bateau. #
|
||
tips.game.16=Faufilez-vous ou utilisez des bottes du marcheur de glace pour vous déplacer en toute sécurité sur les blocs de magma. #
|
||
tips.game.17=Vous pouvez récolter des toiles d'araignées en utilisant les cisailles. #
|
||
tips.game.18=Besoin de diamants ? Plus vous creusez, plus vous en trouverez. #
|
||
tips.game.19=Avant de miner des diamants, de la redstone ou de l'or, assurez-vous d'utiliser une pioche en fer, en diamant, ou en Netherite ou vous ne récolterez aucun minerai. #
|
||
tips.game.20=Besoin de charbon de bois pour les torches ou comme combustible ? Placez des troncs de bois dans un four pour faire du charbon ! #
|
||
tips.game.21=L'or est plus abondant dans les biomes badlands ! #
|
||
tips.game.22=Utilisez les élytres pour planer. Vous les trouverez dans les navires des villes de l'Ender ! #
|
||
tips.game.23=Testez certaines des nouvelles fonctionnalités en activant l'option Expériences ! #
|
||
tips.game.24=Les zombies noyés lâchent des tridents que vous pouvez tenir ou lancer. #
|
||
tips.game.25=Vous pouvez faire se reproduire des hoglins avec un champignon carmin, mais c'est dangereux ! #
|
||
tips.game.26=Vous pouvez faire fondre 20 objets dans un four en utilisant un bloc de varech séché comme combustible. #
|
||
tips.game.27=Les creepers tués par des flèches de squelette peuvent lâcher des disques. #
|
||
tips.game.28=Ce sont des personnes comme VOUS qui créent les contenus du magasin ! #
|
||
tips.game.29=Saviez-vous que plusieurs créateurs de la communauté vivent du contenu qu'ils proposent dans le magasin ? #
|
||
tips.game.30=Vous trouverez des skins pour personnaliser votre aventure en jeu ou utilisez les vôtres sur les plateformes sélectionnées ! #
|
||
tips.game.31=Les packs de textures modifient l'apparence des blocs, des objets et même de menus du jeu. Essayez-les ! #
|
||
tips.game.32=Visitez le magasin pour découvrir de nouveaux mondes et de nouvelles aventures. #
|
||
tips.game.33=Envoyez votre candidature pour devenir un créateur du magasin ! #
|
||
tips.game.34=Les packs mash-up comprennent des mondes à explorer, des skins, des textures et même de nouvelles musiques. #
|
||
tips.game.35=Saviez-vous que chaque semaine près de 500 packs de contenus créés par la communauté sont ajoutés au magasin ? #
|
||
tips.game.36=Participez à la conversation sur discord.gg/Minecraft #
|
||
tips.game.37=Les émeraudes sont le minerai le plus rare de Minecraft ! Vous n'en trouverez que dans les biomes de montagne et de prairie ! #
|
||
tips.game.38=Vous n'avez pas besoin de selle pour apprivoiser un cheval squelette. #
|
||
tips.game.39=Les ocelots ne se laissent pas intimider par les creepers ! #
|
||
tips.game.40=La diorite, soit on l'aime, soit on la déteste. #
|
||
tips.game.41=Les phantoms sont des créatures dangereuses qui apparaissent la nuit. Faites en sorte de dormir régulièrement ! #
|
||
tips.game.42=Les zombies deviennent des zombies noyés s'ils coulent. #
|
||
tips.game.43=Le Minecraft Live a lieu chaque année ! Ouvrez l'œil pour ne pas manquer le prochain ! #
|
||
tips.game.44=Utiliser des feux d'artifice avec vos élytres vous donne plus de vitesse en plein vol. Cependant... faites attention à ce qu'ils n'explosent pas ou ça va faire mal, TRÈS mal ! #
|
||
tips.game.45=L’or est le plus commun dans les biomes du Nether et les biomes badlands. #
|
||
tips.game.46=Est-ce qu'il y a des gens qui lisent ça ? #
|
||
tips.game.47=Merveilles infinies. Possibilités sans fin. #
|
||
tips.game.48=NE LAISSEZ PAS LES ARBRES FLOTTER ! #
|
||
tips.game.49=Sprintez dans l'eau pour nager ! #
|
||
tips.game.50=L'enchantement Impulsion vous propulsera en l'air sous la pluie. #
|
||
tips.game.51=Le Minecraft Live est un événement mondial interactif diffusé en direct. Rassemblez vos objets et venez faire la fête ! #
|
||
tips.game.52=Soyez sympa avec les animaux ! #
|
||
tips.game.53=La balise est un objet puissant qui ne peut être fabriqué qu'à partir d'une étoile du Nether récupérée sur le Wither ! #
|
||
tips.game.54=Ne tuez pas les dauphins, espèce de monstre ! #
|
||
tips.game.55=Saviez-vous que les étoiles du Nether ne peuvent pas être détruites par une explosion ? #
|
||
tips.game.56=Lorsque vous creusez à la verticale, placez une torche à vos pieds pour casser le sable ou les graviers qui pourraient potentiellement vous tomber dessus. #
|
||
tips.game.57=Vous pouvez troquer avec les piglins. #
|
||
tips.game.58=Utilisez les cisailles sur une ruche ou un nid pour obtenir un rayon de miel, puis utilisez une fiole pour récupérer le miel. #
|
||
tips.game.59=Placez un feu de camp sous une ruche ou un nid pour récolter le miel tranquillement. Vos abeilles vous remercieront. #
|
||
tips.game.60=Pour réapparaître dans le Nether, vous avez besoin d'une ancre de réapparition chargée. #
|
||
tips.game.61=Rechargez votre ancre de réapparition avec de la pierre lumineuse. #
|
||
tips.game.62=Vous avez une idée ? Rendez-vous sur feedback.minecraft.net ! #
|
||
tips.game.63=Vous trouverez des allays dans les avant-postes de pillards et dans les manoirs des bois. #
|
||
tips.game.64=Les allays adorent collectionner des objets ! Si vous leur donnez un certain objet, ils essaieront d'en récupérer davantage. #
|
||
tips.game.65=Les allays aiment la musique, essayez d'interagir avec les blocs musicaux ! #
|
||
tips.game.66=Les villes antiques se trouvent sous les chaînes de montagnes. #
|
||
tips.game.67=Lorsque vous vous promenez dans les tréfonds, le silence est crucial. #
|
||
tips.game.68=Utilisez une fiole d'eau sur un bloc de terre pour obtenir de la boue ! #
|
||
tips.game.69=Les grenouilles mangent les petites créatures en bloc. #
|
||
tips.game.70=Les grenouilles choisissent une variante en fonction de la température du biome dans lequel le têtard grandit. #
|
||
tips.game.71=Vous pouvez récupérer des têtards dans des seaux. #
|
||
tips.game.72=Explorez les structures du monde Minecraft pour trouver des gabarits de forgeron qui vous permettront de tailler vos pièces d'armure. #
|
||
tips.game.73=Besoin de plus de modèles de forge ? Essayez de les copier. #
|
||
tips.game.74=L'œuf de renifleur semble aimer les blocs de mousse. #
|
||
tips.game.75=Les têtes de créatures produisent des sons, essayez-les sur des blocs musicaux ! #
|
||
tips.game.76=Le sable est parfois suspect. Utilisez votre pinceau dessus pour faire de bonnes trouvailles ! #
|
||
tips.game.77=Deux joueurs peuvent monter ensemble sur un chameau. #
|
||
tips.game.78=Les chameaux sautent... horizontalement ! #
|
||
|
||
splitscreen.joinPrompt=Rejoindre en tant que joueur %s #
|
||
splitscreen.unavailable.toastHeader=L'écran partagé n'est pas disponible #
|
||
splitscreen.unavailable.toastMessage=Impossible d'ajouter un deuxième joueur pour l'instant. #
|
||
splitscreen.unavailable.toastBodyInfo=Appuyez pour plus d'informations. #
|
||
splitscreen.joyconError.toastHeader=Impossible de connecter les manettes Joy-Con ! #
|
||
splitscreen.joyconError.toastMessage=Trop de manettes sont connectées en mode Réseau local pour rejoindre cette partie. #
|
||
|
||
usermanagement.changeUser=Changer d'utilisateur #
|
||
|
||
lateJoinScreen.waitingForUserReady=Préparation en cours #
|
||
|
||
## Storage Migration
|
||
storage_migration.progress.title=Déplacement de fichiers #
|
||
storage_migration.progress.message=Déplacement de "%s"… #
|
||
storage_migration.worlds_error=Certains mondes ne sont pas disponibles parce qu'ils n'ont pas pu être déplacés. Redémarrez Minecraft pour réessayer. #
|
||
|
||
storage_migration.button.get_started=Commencer #
|
||
storage_migration.button.retry=Réessayer #
|
||
storage_migration.button.go_to_faq=Aller à la FAQ #
|
||
storage_migration.button.next=Suivant #
|
||
storage_migration.button.resume=Reprendre #
|
||
storage_migration.button.continue=Continuer #
|
||
storage_migration.button.start=Commencer à déplacer des fichiers #
|
||
storage_migration.button.marketplace=Vos packs du magasin #
|
||
storage_migration.button.main_menu=Aller au menu principal #
|
||
storage_migration.button.faq=Lire la FAQ pour plus d'informations. #
|
||
storage_migration.button.microsoft_store=Aller sur le Microsoft Store #
|
||
storage_migration.button.help=Aide #
|
||
|
||
storage_migration.title.initializing=Optimisation des données #
|
||
storage_migration.gathering_info.description=Collecte d'informations… #
|
||
storage_migration.description.out_of_space=Vous n'avez pas assez d'espace libre pour déplacer vos fichiers vers un nouvel emplacement. #
|
||
|
||
storage_migration.start_transfer.generic.title=Nouvel emplacement de stockage #
|
||
storage_migration.start_transfer.description=Nous devons déplacer vos fichiers vers un autre emplacement sur votre appareil. #
|
||
storage_migration.start_transfer.total_file_size=Taille totale des fichiers : #
|
||
storage_migration.start_transfer.new_location=Nouvel emplacement : %s #
|
||
|
||
storage_migration.resume_transfer.title=Le déplacement a été interrompu #
|
||
storage_migration.resume_transfer.description=Nous déplaçons vos données vers un nouvel emplacement sur votre appareil. Veuillez appuyer sur Continuer pour terminer le déplacement. #
|
||
storage_migration.resume_transfer.description.out_of_space=Nous déplaçons vos données vers un nouvel emplacement sur votre appareil, mais l'espace libre disponible est insuffisant. #
|
||
storage_migration.resume_transfer.need_to_move=Besoin de déplacer : #
|
||
storage_migration.resume_transfer.available=(%s disponible) #
|
||
storage_migration.resume_transfer.location=Emplacement : %s #
|
||
storage_migration.resume_transfer.free_up=Veuillez libérer au moins %s pour continuer. #
|
||
|
||
storage_migration.transfer_error_out_of_space.title=Espace insuffisant #
|
||
storage_migration.transfer_error_out_of_space.files_left=Fichiers restants : #
|
||
|
||
storage_migration.finished.generic.title=Terminé #
|
||
storage_migration.finished.generic.description=Vos fichiers ont été déplacés avec succès. Veuillez redémarrer Minecraft. #
|
||
|
||
storage_migration.transfer_error.title=Difficulté à déplacer des fichiers ! #
|
||
storage_migration.transfer_error.description=Nous n'avons pas pu déplacer tous vos fichiers. Nous avons rencontré l'erreur suivante : (%s). #
|
||
|
||
storage_migration.progress.starting=Démarrage… #
|
||
storage_migration.progress.gathering=Collecte des fichiers à partir du dossier source... #
|
||
storage_migration.progress.copying=Copie de fichiers... #
|
||
storage_migration.progress.finished=Terminé ! #
|
||
storage_migration.progress.error.bad_source=Échec (dossier source défectueux) #
|
||
storage_migration.progress.error.bad_destination=Échec (dossier de destination défectueux) #
|
||
storage_migration.progress.error.io_error=Échec (erreur E/S de fichier) #
|
||
storage_migration.progress.error.io_no_space=Échec (erreur E/S de fichier ou espace insuffisant) #
|
||
storage_migration.progress.error.internal=Échec (erreur interne) #
|
||
|
||
trade.doesNotWant=Le marchand n'en veut pas. #
|
||
trade.excalamation=! #
|
||
trade.expProgress=Expérience : %d/%d #
|
||
trade.expMax=Expérience : MAX #
|
||
trade.levelPrefix=Niveau : %d #
|
||
trade.levelPrefixAndName=Niveau %d - %s #
|
||
trade.levelPrefixAndName.max=Niveau max : %s #
|
||
trade.nameAndLevel=%s - %s #
|
||
trade.level.1=Novice #
|
||
trade.level.2=Apprenti #
|
||
trade.level.3=Compagnon #
|
||
trade.level.4=Expert #
|
||
trade.level.5=Maître #
|
||
trade.mysteriousText=dab #
|
||
trade.notEnough=Insuffisant : %s #
|
||
trade.question=? #
|
||
trade.trade=Commercer #
|
||
|
||
map.rename=Renommer la carte #
|
||
map.basicMap=Carte de base #
|
||
map.locatorMap=Carte qui affiche les joueurs #
|
||
map.extendAndClear=Dézoomer et vider #
|
||
map.clone=Copier la carte #
|
||
map.name=Nom de la carte #
|
||
map.lock=Verrouiller la carte #
|
||
|
||
contentlog.history.title=Historique de la journalisation du contenu #
|
||
contentlog.history.copyToClipboard=Copier dans le presse-papier #
|
||
contentlog.logLocationSectionName=Emplacement de la journalisation du contenu : #
|
||
contentlog.settingsSectionName=Paramètres de la journalisation du contenu #
|
||
contentlog.clear_files=Supprimer les anciens journaux #
|
||
contentlog.delete.title=Supprimer les anciens journaux de contenu ? #
|
||
contentlog.delete.body1=Sélectionnez « Supprimer maintenant » pour supprimer tous les précédents fichiers de journaux. #
|
||
contentlog.delete.body2=Remarque : le fichier de journal de votre session active en cours sera conservé. #
|
||
contentlog.delete.delete=Supprimer maintenant #
|
||
contentlog.delete.cancel=Annuler #
|
||
contentlog.delete.progress=Suppression des journaux de contenu #
|
||
|
||
client.version.generic=Mise à jour %s #
|
||
client.version.1.0=Mise à jour de l'Ender (%s) #
|
||
client.version.1.1=Mise à jour de la découverte (%s) #
|
||
client.version.1.2=Mise à jour « Better Together » (%s) #
|
||
client.version.1.4=Mise à jour Aquatique (%s) #
|
||
client.version.1.5=Mise à jour Aquatique (%s) #
|
||
client.version.1.11=Village et pillage (%s) #
|
||
|
||
cloud_upload.title=Aide aux joueurs Mojang #
|
||
cloud_upload.prompt.description=Sur la base de votre récent ticket de support, l'Aide aux joueurs Mojang vous autorise à charger votre monde. Vous pouvez charger le monde affecté depuis l'écran Sélection de monde ou sous Paramètres du monde. #
|
||
cloud_upload.prompt.do_not_show_toggle=Ne plus afficher cet écran #
|
||
cloud_upload.prompt.button.worlds=Accéder aux mondes #
|
||
cloud_upload.prompt.button.learn_more=En savoir plus #
|
||
cloud_upload.toggle.accept_terms=Accepter le contrat de services Microsoft #
|
||
cloud_upload.button.upload=Charger le monde (%s) #
|
||
cloud_upload.button.service_agreement=Conditions générales #
|
||
cloud_upload.button.privacy_statement=Déclaration de confidentialité #
|
||
cloud_upload.terms.title=Conditions générales de vente #
|
||
cloud_upload.terms.description=Pour charger votre monde, acceptez le Contrat de services Microsoft. Les mondes chargés sont soumis au Contrat de services Microsoft, que vous pouvez consulter dans les Conditions d'utilisations. Vous pouvez toujours jouer avec votre monde une fois celui-ci chargé. #
|
||
cloud_upload.uploading.title=Chargement des fichiers du monde [%d/%d] #
|
||
cloud_upload.uploading.description_1=Le chargement de vos fichiers du monde peut prendre quelques minutes. Ne fermez pas le jeu et ne quittez pas cet écran pendant la durée du processus. #
|
||
cloud_upload.uploading.description_2=Les tailles des mondes pouvant être importantes, veuillez vous connecter à la Wi-Fi pour éviter d'utiliser les données mobiles. #
|
||
cloud_upload.succeeded.description=Le chargement de votre monde s'est terminé avec succès. Merci ! #
|
||
cloud_upload.failed.retryable.description=Votre monde n'a pas pu être téléchargé, car %s #
|
||
cloud_upload.failed.description=Votre monde n'a pas pu être téléchargé, car %s #
|
||
cloud_upload.tts.message=Chargement des fichiers du monde #
|
||
cloud_upload.input_error_number_of_files=il contient de trop de fichiers. Contactez LiveOps si vous souhaitez réessayer. #
|
||
cloud_upload.input_error_maximum_size=l'un des fichiers est trop volumineux. Contactez LiveOps si vous souhaitez réessayer. #
|
||
cloud_upload.input_error_record_already_completed=il a déjà été téléchargé avec succès. Contactez LiveOps pour plus d'informations. #
|
||
cloud_upload.operation_error_missing_files_on_complete_upload=une erreur réseau est survenue. Réessayez ou contactez LiveOps. #
|
||
cloud_upload.unknown_error=une erreur inconnue est survenue. Réessayez ou contactez LiveOps. (Code d'erreur : %s) #
|
||
|
||
dr.banner.sale=Soldes ! #
|
||
dr.banner.limitedTimeOffer=Offre à durée limitée ! #
|
||
dressingRoom.skin_color_picker_title=Couleur de la skin #
|
||
dr.right_side.category_title=%s #
|
||
dr.rarity=Rareté #
|
||
dr.rarity.common=Commun #
|
||
dr.rarity.epic=Épique #
|
||
dr.rarity.legendary=Légendaire #
|
||
dr.rarity.rare=Rare #
|
||
dr.rarity.uncommon=Peu commun #
|
||
key.emote=Émote #
|
||
dr.button.ok=OK #
|
||
dr.loading=Chargement... #
|
||
dr.classic_skins.addition_skin_count=+ %s #
|
||
dr.classic_skins.choose_custom_skin=Choisir autre skin #
|
||
dr.classic_skins.custom_skin_title=Importation de la skin #
|
||
dr.classic_skins.custom_skin_description=Importez un fichier image de votre appareil pour l'utiliser comme skin. Cela ne sera pas synchronisé entre vos appareils ou vos parties. #
|
||
dr.classic_skins.custom_skin_description_popup=Les joueurs avec des skins personnalisés ne seront pas visibles si l’option « Autoriser uniquement les skins de confiance » est activée. #
|
||
dr.classic_skins.custom_skin_section_title=Skins possédés #
|
||
dr.classic_skins.invalidCustomSkin=L'image sélectionnée ne semble pas être une skin Minecraft. #
|
||
dr.classic_skins.owned=Possédé #
|
||
dr.classic_skins.purchasable=En obtenir d'autres #
|
||
dr.classic_skins.realms_plus=Realms Plus #
|
||
dr.classic_skins.right_side.author_name=Par %s #
|
||
dr.classic_skins.right_side.author_minecraft=par Minecraft #
|
||
dr.classic_skins.right_side.featured_title=Packs de skins en vedette et recommandés #
|
||
dr.classic_skins.right_side.limited_usage=Utilisation limitée #
|
||
dr.classic_skins.right_side.limited_usage.tooltip=Cette skin peut être utilisée ici, mais peut-être pas partout. #
|
||
dr.classic_skins.right_side.free_usage=Utilisable partout #
|
||
dr.classic_skins.right_side.free_usage.tooltip=Cette skin sera utilisable partout où vous vous connecterez. #
|
||
dr.classic_skins.right_side.purchasing_disclaimer=*Acheter %s pièces pour %s et obtenir ce pack pour %s pièces, ce qui vous laisse : %s pièces. #
|
||
dr.classic_skins.right_side.skin_count.plural=%s skins #
|
||
dr.classic_skins.right_side.skin_count.singular=%s skin #
|
||
dr.classic_skins.right_side.texture_count.plural=%s packs de textures #
|
||
dr.classic_skins.right_side.texture_count.singular=%s pack de textures #
|
||
dr.classic_skins.right_side.world_count.plural=%s mondes #
|
||
dr.classic_skins.right_side.world_count.singular=%s monde #
|
||
dr.classic_skins.see_pack_in_store=Voir le pack dans le magasin #
|
||
dr.classic_skins.see_in_store=Voir dans le magasin #
|
||
dr.classic_skins.realms_plus_button=Realms Plus #
|
||
dr.classic_skins.select_skin=Choisissez le modèle correspondant à votre skin. #
|
||
dr.classic_skins.select_skin.title=Type de peau #
|
||
dr.classic_skins.upsellWithoutStore=Vous devez acheter le pack de skins pour utiliser cette skin, et nous ne pouvons pas nous connecter au magasin. #
|
||
|
||
dr.collector_title.featured=%s en vedette #
|
||
dr.collector_title.general=Tou(te)s les %s #
|
||
dr.collector_title.owned=Vos %s #
|
||
|
||
dr.collect_achievement_item=Prélever #
|
||
dr.equip_piece=Équiper #
|
||
dr.emotes.play_again=Rejouer #
|
||
dr.emotes.assignment=Assigner "%s" à un emplacement #
|
||
dr.emotes.replace=Remplacer #
|
||
dr.header.animation=Émotes #
|
||
dr.header.capes=Capes #
|
||
dr.header.categoryFeaturedList=%s en vedette ### %s is the category name (ie. Style or Body)
|
||
dr.zooming=Zoomer #
|
||
dr.header.classic_skins=Skins classiques #
|
||
dr.header.creator_piece_list=Tous par %s #
|
||
dr.header.customization=Créateur de personnage #
|
||
|
||
dr.accessibility.header.customization=Onglet du créateur de personnage 1 sur 4 #
|
||
dr.accessibility.header.classic_skins=Onglet de skins classiques 2 sur 4 #
|
||
dr.accessibility.header.animation=Onglet d'émotes 3 sur 4 #
|
||
dr.accessibility.header.capes=Onglet des capes 4 sur 4 #
|
||
|
||
dr.header.featured=Objets en vedette #
|
||
dr.header.featured_skins=Skins en vedette #
|
||
dr.header.previewAppearance=Prévisualiser l'apparence #
|
||
dr.header.colorPicker=Sélecteur de couleur #
|
||
dr.achievement.achievement_locked.not_signed_in=Déverrouillez cet objet en obtenant un succès. #
|
||
dr.achievement.achievement_locked.signed_in=Déverrouillez cet objet en obtenant le succès %s. #
|
||
dr.achievement.achievement_unlocked=Cet article a été débloqué en complétant le %s Achievement. #
|
||
dr.achievement.challenge_locked=Cet article est débloqué en complétant un défi de Minecraft Earth. #
|
||
dr.achievement.challenge_unlocked=Cet article a été débloqué en complétant un défi de Minecraft Earth. #
|
||
dr.arm_size_label_text=Taille des bras #
|
||
dr.body_size_label_text=Hauteur #
|
||
dr.mouth_color=Bouche #
|
||
dr.iris_color=Iris #
|
||
dr.sclera_color=Sclère #
|
||
dr.eyebrows_color=Sourcils #
|
||
dr.hair_color=Cheveux #
|
||
dr.facial_hair_color=Barbe et moustache #
|
||
dr.skin_color=Base #
|
||
dr.primary_channel=Principal #
|
||
dr.secondary_channel=Secondaire #
|
||
dr.accent_channel=Détails #
|
||
dr.left_arm=Bras gauche #
|
||
dr.right_arm=Bras droit #
|
||
dr.both_arms=Bras #
|
||
dr.left_leg=Jambe gauche #
|
||
dr.right_leg=Jambe droite #
|
||
dr.both_legs=Jambes #
|
||
dr.limb_switcher_default_title=Sélection de membre #
|
||
dr.none_button_text=Aucun #
|
||
dr.none_emote_button_text=Effacer tout #
|
||
dr.go_to_profile_settings_text=Accéder aux paramètres de profil #
|
||
dr.default_piece_button_text=Par défaut #
|
||
dr.categories.body=Corps #
|
||
dr.categories.style=Style #
|
||
dr.categories.base=Bases #
|
||
dr.categories.eyes=Yeux #
|
||
dr.categories.mouth=Bouches #
|
||
dr.categories.hair=Cheveux #
|
||
dr.categories.facial_hair=Barbes et moustaches #
|
||
dr.categories.arms=Bras #
|
||
dr.categories.animation=Émotes #
|
||
dr.categories.legs=Jambes #
|
||
dr.categories.size=Taille #
|
||
dr.categories.top=Hauts #
|
||
dr.categories.bottom=Bas #
|
||
dr.categories.outerwear=Vêtements d'extérieur #
|
||
dr.categories.headwear=Couvre-chefs #
|
||
dr.categories.gloves=Gants #
|
||
dr.categories.footwear=Chaussures #
|
||
dr.categories.back_item=Objets dans le dos #
|
||
dr.categories.face_item=Objets devant #
|
||
dr.categories.capes=Capes #
|
||
|
||
dr.notification.to_skins=Basculer vers les skins classiques #
|
||
dr.notification.to_persona=Basculer vers le créateur de personnages #
|
||
dr.prompt.switching_to_persona_title=Basculer vers le créateur de personnage #
|
||
dr.prompt.switching_to_persona_detail=Vous basculez vers le Créateur de personnage dans cet emplacement. Le Créateur de personnage vous permet de construire un personnage dans Minecraft élément par élément. Votre skin classique sera sauvegardé dans cet emplacement si vous souhaitez revenir en arrière plus tard. #
|
||
dr.prompt.switching_to_skin_title=Basculer vers les skins classiques #
|
||
dr.prompt.switching_to_skin_detail=Vous basculez vers un skin classique dans cet emplacement. Les skins classiques sont appliqués au personnage entier et ne peuvent pas être personnalisés. Votre apparence du Créateur de personnage sera sauvegardée à cet emplacement si vous souhaitez revenir en arrière plus tard. #
|
||
dr.prompt.do_not_show_again=Ne plus afficher ce message #
|
||
|
||
dr.label.current_persona=Ceci est votre personnage actuel #
|
||
dr.label.current_skin=Ceci est votre skin actuel #
|
||
dr.notification.persona_save=Le personnage a été enregistré #
|
||
dr.notification.persona_create=Le personnage a été créé #
|
||
dr.notification.persona_create_new=Un nouveau personnage a été créé #
|
||
dr.notification.classic_skin_created_new=Un nouveau skin a été créé #
|
||
dr.notification.persona_delete=Le personnage a été supprimé #
|
||
dr.notification.item_selection_failed=Échec de la sélection d'un objet #
|
||
dr.notification.character_failed=Échec du chargement du personnage %s #
|
||
dr.notification.character_failed_start=Échec du chargement du personnage : %s. Vous pouvez le charger à nouveau depuis votre profil. #
|
||
dr.notification.equipped_piece=Vous avez équipé %s #
|
||
dr.modal.persona_delete_confirm=Le personnage actuel sera supprimé. Voulez-vous vraiment continuer ? #
|
||
dr.modal.persona_delete_confirm_title=Supprimer le personnage ? #
|
||
dr.modal.difference_information_title=Différences entre skins classiques et personnages #
|
||
dr.modal.restricted_content_title=Avertissement de restriction #
|
||
dr.modal.restricted_content_text=Ce contenu est disponible dans la plupart des zones géographiques, mais restreint dans quelques-unes. #
|
||
dr.default.alex.bottom=Pantalon d'Alex #
|
||
dr.default.alex.hair=Coiffure d'Alex #
|
||
dr.default.alex.mouth=Bouche d'Alex #
|
||
dr.default.alex.shoes=Chaussures d'Alex #
|
||
dr.default.alex.skin=Alex #
|
||
dr.default.alex.top=Chemise d'Alex #
|
||
dr.default.emote.basicClap=Applaudissement simple #
|
||
dr.default.emote.communicationFollowMe=Suis-moi #
|
||
dr.default.emote.communicationPoint=Là-bas ! #
|
||
dr.default.emote.overheadWave=Salut #
|
||
dr.default.eyes=Regard standard #
|
||
dr.default.steve.bottom=Pantalon de Steve #
|
||
dr.default.steve.hair=Coiffure de Steve #
|
||
dr.default.steve.mouth=Bouche de Steve #
|
||
dr.default.steve.shoes=Chaussures de Steve #
|
||
dr.default.steve.skin=Steve #
|
||
dr.default.steve.top=Chemise de Steve #
|
||
dr.emotes.slot=Émote %d #
|
||
dr.emotes.key=%d clés #
|
||
dr.character_creator_getting_started_title=Commencer #
|
||
dr.character_creator_getting_started_detail=Sélectionnez les objets sur la gauche pour voir comment ils vont à votre personnage ! #
|
||
dr.deep_link_fail.profile=Échec du lien profond : impossible de charger le profil #
|
||
dr.deep_link_fail.dressing_room=Échec du lien profond : impossible d'accéder à l'offre #
|
||
dr.marketplace.get_more_skins=Obtenir plus de skins #
|
||
dr.classic_skins.show_more=Afficher plus #
|
||
|
||
onlinePlay.notRated=Le jeu en ligne n’est pas évalué #
|
||
onlinePlay.message=Pendant le jeu en ligne, vous pouvez être exposé à des messages de chat ou d’autres types de contenus générés par les utilisateurs qui n’ont pas été évalués, et peuvent ne pas convenir à tous les âges. #
|
||
onlinePlay.editor.notRated=L'édition en ligne n’est pas évaluée #
|
||
onlinePlay.editor.message=Pendant l'édition en ligne, vous pouvez être exposé à des messages de chat ou d’autres types de contenus générés par les utilisateurs qui n’ont pas été évalués, et peuvent ne pas convenir à tous les âges. #
|
||
onlinePlay.doNotShowAgain=Ne plus afficher cet écran #
|
||
onlinePlay.proceed=Procéder #
|
||
onlinePlay.Back=Retour #
|
||
onlinePlay.untrustedIp.title=Serveur externe inconnu #
|
||
onlinePlay.untrustedIp.message=Vous ne devriez vous connecter qu’à des serveurs de confiance ! Souhaitez-vous toujours nous rejoindre ? #
|
||
dr.color.button_name=Couleur #
|
||
dr.color.amber_dark=Ambre - Sombre #
|
||
dr.color.amber_dark_soft=Ambre - Sombre doux #
|
||
dr.color.amber_light=Ambre - Claire #
|
||
dr.color.auburn_red=Acajou #
|
||
dr.color.blue_dark=Bleu - Foncé #
|
||
dr.color.blue_light=Bleu - Lumière #
|
||
dr.color.blue_mid=Bleu - Moyen #
|
||
dr.color.blue_vivid=Bleu - Vif #
|
||
dr.color.blueish_black=Noir bleuté #
|
||
dr.color.brown_dark=Marron - Foncé #
|
||
dr.color.brown_light=Marron - Clair #
|
||
dr.color.brown_mid=Marron - Moyen #
|
||
dr.color.brown_very_dark=Marron – Très foncé #
|
||
dr.color.copper_red=Rouge cuivré #
|
||
dr.color.dark_blonde=Blond foncé #
|
||
dr.color.dark_brown=Marron foncé #
|
||
dr.color.dark_cool=Sombre - Froid #
|
||
dr.color.dark_gray=Gris foncé #
|
||
dr.color.dark_red=Rouge foncé #
|
||
dr.color.dark_soft=Sombre - Doux #
|
||
dr.color.dark_warm=Sombre - Chaud #
|
||
dr.color.deep_black=Noir profond #
|
||
dr.color.deep_brown=Marron intense #
|
||
dr.color.green_bright=Vert - Lumineux #
|
||
dr.color.green_cool_dark=Vert – Sombre froid #
|
||
dr.color.green_light=Vert - Clair #
|
||
dr.color.green_mid=Vert - Moyen #
|
||
dr.color.green_warm_dark=Vert – Sombre chaud #
|
||
dr.color.gray_blue=Gris Bleu #
|
||
dr.color.gray_dark=Gris - Foncé #
|
||
dr.color.gray_light=Gris - Clair #
|
||
dr.color.light_blonde=Blond clair #
|
||
dr.color.light_brown=Marron clair #
|
||
dr.color.light_cool=Lumineux - Froid #
|
||
dr.color.light_gray=Gris clair #
|
||
dr.color.light_medium=Lumineux - Moyen #
|
||
dr.color.light_red=Rouge clair #
|
||
dr.color.light_warm=Lumineux - Chaud #
|
||
dr.color.mc_black=MC Noir #
|
||
dr.color.medium_blonde=Blond moyen #
|
||
dr.color.medium_brown=Châtain moyen #
|
||
dr.color.medium_cool=Moyen - Froid #
|
||
dr.color.medium_dark_cool=Obscurité moyenne - Froide #
|
||
dr.color.medium_dark_soft=Obscurité moyenne - Douce #
|
||
dr.color.medium_dark_warm=Obscurité moyenne - Chaud #
|
||
dr.color.medium_light_blonde=Blond clair moyen #
|
||
dr.color.medium_light_cool=Lumière moyenne - Froide #
|
||
dr.color.medium_light_deep=Lumière moyenne - Intense #
|
||
dr.color.medium_light_vibrant=Lumière moyenne - Vibrante #
|
||
dr.color.medium_light_warm=Lumière moyenne - Chaude #
|
||
dr.color.medium_soft=Moyen - Doux #
|
||
dr.color.medium_warm=Moyen - Chaud #
|
||
dr.color.minecraft_gray=Minecraft Gris #
|
||
dr.color.minecraft_black=Noir Minecraft #
|
||
dr.color.minecraft_blue=Bleu Minecraft #
|
||
dr.color.minecraft_cyan=Cyan Minecraft #
|
||
dr.color.minecraft_green=Vert Minecraft #
|
||
dr.color.minecraft_light_blue=Bleu clair Minecraft #
|
||
dr.color.minecraft_light_gray=Minecraft Gris clair #
|
||
dr.color.minecraft_lime_green=Vert clair Minecraft #
|
||
dr.color.minecraft_magenta=Magenta Minecraft #
|
||
dr.color.minecraft_orange=Orange Minecraft #
|
||
dr.color.minecraft_pink=Rose Minecraft #
|
||
dr.color.minecraft_purple=Violet Minecraft #
|
||
dr.color.minecraft_red=Rouge Minecraft #
|
||
dr.color.minecraft_white=Blanc Minecraft #
|
||
dr.color.minecraft_yellow=Jaune Minecraft #
|
||
dr.color.muted_gray=Gris sobre #
|
||
dr.color.purpleish_black=Noir violacé #
|
||
dr.color.red_dark=Rouge - Foncé #
|
||
dr.color.reddish_black=Noir rougeâtre #
|
||
dr.color.soft_black=Noir clair #
|
||
dr.color.soft_blonde=Blond clair #
|
||
dr.color.soft_magenta=Magenta clair #
|
||
dr.color.very_dark_cool=Très sombre - Froid #
|
||
dr.color.very_dark_warm=Très sombre - Chaud #
|
||
dr.color.very_light_blonde=Blond très clair #
|
||
dr.color.very_light_cool=Très lumineux - Froid #
|
||
dr.color.very_light_soft=Très lumineux - Doux #
|
||
dr.color.very_light_warm=Très lumineux - Chaud #
|
||
dr.color.vibrant_orange=Orange vibrant #
|
||
dr.color.white=Blanc #
|
||
dr.color.white_deep=Blanc - Intense #
|
||
dr.color.white_light=Blanc - Lumineux #
|
||
dr.color.white_mid=Blanc - Moyen #
|
||
dr.color.yellow_green=Jaune vert #
|
||
|
||
copyCoordinates.copy_position_message=Copie de la position actuelle dans le presse-papiers : « %s » #
|
||
copyCoordinates.copy_facing_message=Copie de la position de l'orientation dans le presse-papiers : « %s » #
|
||
|
||
emotes.change_emotes=Changer d'émote #
|
||
emotes.execute=Exécuter #
|
||
emotes.header_text=Émotes #
|
||
emotes.emotes_instructions_general=Utilisez la touche de raccourci ou la souris pour activer l'émote. #
|
||
emotes.exit_gamepad=Quitter %s #
|
||
emotes.instructions_gamepad=Pour utiliser rapidement vos émoticônes dans le jeu, vous pouvez maintenir %s appuyé pour ouvrir le menu rapide. #
|
||
emotes.instructions_keyboard=Utilisez le raccourci clavier ou la souris pour activer l'émote. #
|
||
emotes.instructions_touch=Appuyez sur l'émote pour l’activer #
|
||
emote_wheel.gamepad_helper.select=Appuyez sur pour sélectionner #
|
||
|
||
## Dynamic Package Manager
|
||
## Google Play APK Expansion file downloader notification
|
||
dynamicPackage.download.android.state_unknown=Démarrage… #
|
||
dynamicPackage.download.android.state_idle=En attente de téléchargement... #
|
||
dynamicPackage.download.android.state_fetchingUrl=À la recherche de ressources... #
|
||
dynamicPackage.download.android.state_connecting=Connexion... #
|
||
dynamicPackage.download.android.state_downloading=Mise à jour... #
|
||
dynamicPackage.download.android.state_completed=Mise à jour terminée ! #
|
||
dynamicPackage.download.android.state_paused_networkUnavailable=En pause - Aucun réseau disponible #
|
||
dynamicPackage.download.android.state_paused_networkSetupFailure=En pause - Aucun réseau disponible #
|
||
dynamicPackage.download.android.state_paused_byRequest=Mis en pause #
|
||
dynamicPackage.download.android.state_paused_wifiUnavailable=En pause - Pas de Wi-Fi disponible #
|
||
dynamicPackage.download.android.state_paused_wifiDisabled=En pause - Pas de Wi-Fi disponible #
|
||
dynamicPackage.download.android.state_paused_roaming=En pause - Vérifiez les paramètres d'itinérance #
|
||
dynamicPackage.download.android.state_paused_sdcardUnavailable=En pause - Espace de stockage indisponible #
|
||
dynamicPackage.download.android.state_failed_unlicensed=Échec - Application non autorisée #
|
||
dynamicPackage.download.android.state_failed_fetchingUrl=Échec - Impossible de trouver les ressources #
|
||
dynamicPackage.download.android.state_failed_sdcardFull=Échec - Espace de stockage complet #
|
||
dynamicPackage.download.android.state_failed_cancelled=Annulé #
|
||
dynamicPackage.download.android.state_failed=Échec de la mise à jour #
|
||
dynamicPackage.download.android.kilobytesPerSecond=%1$s Kb/s ### %1$s is the download speed in kbps
|
||
dynamicPackage.download.android.timeRemainingNotification=Reste : %1$s ### %1$s is the time remaining
|
||
dynamicPackage.download.android.notificationChannelName=État de la mise à jour #
|
||
dynamicPackage.download.android.NotificationChannelDescription=Afficher l'état de la mise à jour et l'avancement #
|
||
|
||
## GameTest content
|
||
gameTest.description=Interagit avec gametest. #
|
||
gameTest.error.unknownCommandMode=Mode de commande inconnu fourni #
|
||
gameTest.error.missingStructure=Impossible de trouver un bloc Structure dans le rayon %s #
|
||
gameTest.error.cannotFindLookedAtBlock=Impossible de trouver le bloc que vous regardez #
|
||
gameTest.error.cannotFindStuctureBlockContainingBlock=Impossible de trouver un bloc Structure qui contient la position ciblée %s, %s, %s #
|
||
gameTest.error.structureTooBig=La taille de la structure doit être inférieure à %s blocs sur chaque axe #
|
||
gameTest.error.repeatCountTooSmall=Le nombre de répétitions doit être supérieur à 0 #
|
||
gameTest.error.failConditionMet=Conditions d'échec remplies #
|
||
gameTest.error.timeout=Aucun succès ou échec dans %s ticks #
|
||
gameTest.error.noFinishedSequences=Aucune séquence terminée #
|
||
gameTest.error.flakyTestError=Pas assez de succès : %s tentatives sur %s. Succès requis : %s. Tentatives max : %s. #
|
||
gameTest.error.testMissing=Impossible de trouver le test avec le nom '%s'. #
|
||
gameTest.error.structureNotSpawned=Impossible de générer la structure de test depuis le chemin d’accès '%s' ### %s is the file path of the structure
|
||
gameTest.error.flakyFailed=Échec du flaky test %s, tentative : %s/%s #
|
||
gameTest.error.flakyFailedShowSuccesses=, réussites : %s (%s requis) ### This appears right after gameTest.error.flakyFailed if multiple successes are required
|
||
gameTest.error.failed=%s a échoué ! #
|
||
gameTest.error.succeededInInvalidTick=Réussite dans un tick non valide : %s attendu, mais le tick actuel est %s #
|
||
gameTest.error.noTestsFound=Aucun test trouvé pour le tag '%s' #
|
||
gameTest.error.unkownEvent=Nom d'événement '%s' inconnu #
|
||
gameTest.optionalPrefix=(facultatif) #
|
||
gameTest.assert.couldNotSetBlock=Impossible de définir le bloc '%s' #
|
||
gameTest.assert.missingButton=Bouton attendu #
|
||
gameTest.assert.missingLever=Levier attendu #
|
||
gameTest.assert.couldNotSpawnEntity=Impossible de faire apparaître l'entité de type '%s' #
|
||
gameTest.assert.onlyWorksWithMobs=spawnWithoutBehaviors() ne s'applique qu'aux créatures #
|
||
gameTest.assert.mobWontMove=Impossible de déplacer la créature '%s' #
|
||
gameTest.assert.noPathFound=Aucun chemin d'accès trouvé pour l'entité de type '%s' #
|
||
gameTest.assert.pathFound=Chemin d'accès trouvé pour l'entité de type '%s' #
|
||
gameTest.assert.expectEntityOfType=Entité de type '%s' attendue #
|
||
gameTest.assert.unexpectedDataResult=Résultats de données de l'entité inattendus #
|
||
gameTest.assert.didNotExpectEntityOfType=L'entité de type '%s' n'est pas celle attendue #
|
||
gameTest.assert.expectBlock=Bloc attendu de type '%s' #
|
||
gameTest.assert.expectBlockWithState=Bloc attendu avec l'état '%s' #
|
||
gameTest.assert.unexpectedBlock=Le bloc de type '%s' n'est pas celui attendu #
|
||
gameTest.assert.unexpectedBlockState=Le bloc n'a pas l'état de bloc attendu #
|
||
gameTest.assert.expectItemOfType=Entité d'élément de type %s attendue #
|
||
gameTest.assert.unexpectedItemOfType=L'entité d'élément de type %s n'est pas celle attendue #
|
||
gameTest.assert.wrongEntityItemCount=Nombre inattendu d'entités d'éléments de type %s. Attendu : %s. Réel : %s. #
|
||
gameTest.assert.noContainerFound=Aucun conteneur trouvé #
|
||
gameTest.assert.expectEmptyContainer=Conteneur vide attendu #
|
||
gameTest.assert.expectItemInContainer=Le conteneur ne contient pas d'élément de type %s #
|
||
gameTest.assert.missingComponent=Composant '%s' absent de l'entité #
|
||
gameTest.assert.hasComponent=L'entité a le composant '%s' #
|
||
gameTest.assert.missingArmor=Armure %s manquante pour l'entité dans l'emplacement %s avec les données %s #
|
||
gameTest.assert.hasArmor=L'entité a l'armure %s dans l'emplacement %s avec les données %s #
|
||
gameTest.assert.unexpectedRedstonePowerLevel=Niveau de puissance de redstone inattendu. Attendu : %s. Réel : %s. #
|
||
gameTest.assert.expectWaterLogged=Bloc dans l'eau attendu #
|
||
gameTest.assert.unexpectedWaterLogged=Un bloc dans l'eau n'était pas attendu #
|
||
gameTest.assert.missingExplosionComponent=Impossible de régler la fusion de l'entité, car celle-ci n'a pas de composant d'explosion #
|
||
gameTest.assert.invalidEntityInstance=Instance d'entité non valide #
|
||
gameTest.assert.unexpectedParameterValue=Valeur inattendue pour le paramètre '%s' #
|
||
gameTest.assert.expectEntityInstance=Instance d’entité attendue de type '%s' #
|
||
gameTest.assert.didNotExpectEntityInstance=L'instance d'entité de type '%s' n'est pas celle attendue #
|
||
gameTest.assert.invalidFluidType=Type de fluide non valide #
|
||
gameTest.assert.expectCauldron=Bloc attendu de type Chaudron #
|
||
gameTest.success.runningTests=Exécution de %s tests… #
|
||
gameTest.success.relativePosition=Position relative à %s : %s ### first %s is the name of the test and the second %s is the local location in the test structure
|
||
gameTest.success.passed=%s réussi ! #
|
||
gameTest.success.flakyPassedEnough=%s réussi %s fois sur %s tentatives. ### this is used when a test has passed a sufficient number of times
|
||
gameTest.success.flakyPassed=Flaky test %s réussi, tentative : %s réussites : %s. ### this one is used when a test has passed, but not yet reached the required number of times to succeed
|
||
gameTest.success.testsStarted=Exécution de tests %s avec le tag '%s'... #
|
||
gameTest.report.testLocation=À : %s, %s, %s (relatif : %s, %s, %s) #
|
||
gameTest.report.tickCount=Tick : %s ### This appears right below the gameTest.report.testLocation line
|
||
gameTest.report.testCount=Test de jeu terminé ! %s tests ont été exécutés #
|
||
gameTest.report.someTestsFailed=Échec de %s tests requis :( #
|
||
gameTest.report.allRequiredTestsPassed=Réussite de tous les tests requis :) #
|
||
gameTest.report.optionalFailures=Échec de %s tests facultatifs #
|
||
gameTest.report.bookTitle=Rapport de test de jeu ### A book with this title is placed next to each test with the test results inside
|
||
|
||
## Script
|
||
script.description=Options de débogage pour framework GameTest. #
|
||
script.error.unknownCommandMode=Mode de commande inconnu fourni #
|
||
script.error.noDebugger=Débogueur non disponible #
|
||
script.error.debuggerFailed=Échec du démarrage du débogueur #
|
||
script.error.profilerStopped=Le profiler s'est arrêté. Impossible d'enregistrer le profil. #
|
||
script.error.statsSaved=Échec de la sauvegarde des statistiques du script #
|
||
script.success.debuggerListen=Le débogueur écoute le port %s #
|
||
script.success.debuggerConnect=Débogueur connecté à l'hôte %s sur le port %s #
|
||
script.success.debuggerClosed=Débogueur fermé #
|
||
script.success.profilerStarted=Le profiler a démarré #
|
||
script.success.profilerStopped=Le profiler s'est arrêté. Le profil a été enregistré dans "%s" ### Full path to profile file
|
||
script.success.statsSaved=Les statistiques du script sont enregistrées dans « %s » ### Full path to stats file
|
||
|
||
clientscript.description=Options de débogage du client pour GameTest Framework #
|
||
clientscript.error.unknownCommandMode=Mode de commande inconnu fourni #
|
||
clientscript.error.noDebugger=Débogueur client non disponible #
|
||
clientscript.error.debuggerFailed=Échec du démarrage du débogueur client #
|
||
clientscript.success.debuggerListen=Le débogueur client écoute le port %s. #
|
||
clientscript.success.debuggerConnect=Débogueur client connecté à l'hôte %s sur le port %s #
|
||
clientscript.success.debuggerClosed=Débogueur client fermé #
|
||
|
||
## World Recovery
|
||
world_recovery.description=Cliquez sur le bouton ci-dessous pour ouvrir un sélecteur de fichiers que vous pouvez utiliser pour localiser et sélectionner votre dossier « minecraftWorlds ».%1%1Regardez à l’intérieur des dossiers « games/com.mojang », en commençant par la racine de votre appareil ou de votre carte SD.%1%1Une fois vos mondes sélectionnés, nous les copierons vers le nouvel emplacement de stockage externe.%1%1Vous devez disposer de suffisamment d’espace sur votre appareil pour les copies de vos mondes. ### %1 is line breaks
|
||
world_recovery.title=Récupération de monde #
|
||
world_recovery.select_worlds=Sélectionner des mondes #
|
||
world_recovery.error.title=Erreur dans la récupération des mondes #
|
||
world_recovery.error.invalid_directory=Vous devez sélectionner un répertoire se terminant par « %s ». #
|
||
world_recovery.error.insufficient_space=Espace insuffisant pour effectuer la récupération. Nécessaire : %1. Disponible : %2. #
|
||
world_recovery.error.generic=Une erreur s’est produite : %s #
|
||
world_recovery.success=La récupération de monde a réussi ! #
|
||
world_recovery.init=Début du processus de récupération... #
|
||
world_recovery.progress=Récupération de %2 fichiers (%3).%1%1Progression : %4% % terminés%1Fichiers copiés : %5/%2 ### %1 is line breaks, %2 is file count, %3 is total size, %4 is percent complete, %5 is current file count
|
||
|
||
osk.truncation_warning.title=Avertissement #
|
||
osk.truncation_warning.body=Impossible de modifier le texte. Ce texte dépasse les limites, ce qui peut tronquer ou faire disparaître des données. #
|
||
|
||
## Gatherings
|
||
gathering.button.minecraftLive=Minecraft Live #
|
||
gathering.caption.startsIn=Commence dans : %s #
|
||
gathering.caption.endsIn=Se termine dans : %s #
|
||
gathering.caption.eventOver=Événement terminé #
|
||
gathering.info.button.readMore=En savoir plus… #
|
||
gathering.info.button.voteNow=Voter maintenant #
|
||
gathering.info.title.liveIsComing=Minecraft Live arrive ! #
|
||
gathering.info.header.minecraftLive=Minecraft Live #
|
||
gathering.info.body.liveIsComing=Le temps est venu d'ajouter une nouvelle créature à l'univers de Minecraft, et c'est à vous de choisir. #
|
||
gathering.info.modal.title.connectFail=Échec de la connexion #
|
||
gathering.info.modal.body.connectFail=Malheureusement, la connexion a échoué. Réessayez plus tard. #
|
||
gathering.connect.title=Connexion... #
|